Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:03,502
A DISCUSSION AND ACTIVITY
GUIDE ISRIOR, BOYS LOCKER ROOM, DAY.
2
00:00:03,604 --> 00:00:07,472
ALL ALONE, THE MALE CHAUVINIST HEADS TO THE SHOWERS.
3
00:00:07,574 --> 00:00:11,943
CUT TO: HE TURNS ON THE WATER.
4
00:00:14,614 --> 00:00:17,248
HE BASKS IN THE HOT SPRAY
5
00:00:17,350 --> 00:00:20,852
UNAWARE THAT OUR HERO APPROACHES.
6
00:00:20,954 --> 00:00:27,826
( boy whistling )
7
00:00:27,928 --> 00:00:32,630
( door creaking )
8
00:00:40,908 --> 00:00:43,240
THIS IS GOING TO BE A GREAT MOVIE.
9
00:00:51,384 --> 00:00:54,252
( screams )
10
00:00:57,658 --> 00:01:00,625
( moaning )
11
00:01:15,008 --> 00:01:16,274
( clock rings )
12
00:01:16,376 --> 00:01:18,410
� I WAKE UP IN THE MORNING �
13
00:01:18,512 --> 00:01:19,878
� GOT TO SHAKE THE FEELING �
14
00:01:19,980 --> 00:01:22,246
� I'VE GOT TO FACE
A DAY OF SCHOOL �
15
00:01:22,348 --> 00:01:24,582
� WHAT'S TO BE AFRAID OF? �
16
00:01:24,684 --> 00:01:26,918
� I CAN ASK A QUESTION �
17
00:01:27,020 --> 00:01:29,387
� OR MAYBE EVEN BEND THE RULES �
18
00:01:29,489 --> 00:01:33,058
� I'M SEARCHING FOR A PLACE
WHERE I'LL FIT IN �
19
00:01:33,160 --> 00:01:35,994
� THERE'S A WAY, IF I LOOK
THEN I CAN WIN �
20
00:01:36,096 --> 00:01:38,897
� YEAH, I CAN SEE
I'M NOT ALONE �
21
00:01:38,998 --> 00:01:41,399
� I CAN FACE THE UNKNOWN �
22
00:01:41,501 --> 00:01:44,236
� EVERYBODY CAN SUCCEED �
23
00:01:44,338 --> 00:01:47,739
� IN YOURSELF YOU MUST BELIEVE �
24
00:01:47,841 --> 00:01:50,575
� GIVE IT A TRY �
25
00:01:50,677 --> 00:01:52,977
� AT DEGRASSI HIGH. �
26
00:01:53,079 --> 00:01:54,779
CAPTIONING OF THIS PROGRAM
IS MADE POSSIBLE
27
00:01:54,881 --> 00:01:56,247
BY THE AMELIA PEABODY FOUNDATION
28
00:01:56,349 --> 00:01:57,915
THE CORPORATION FOR PUBLIC
BROADCASTING
29
00:01:58,018 --> 00:01:59,450
THE CARNEGIE CORPORATION
OF NEW YORK
30
00:01:59,552 --> 00:02:00,885
AND PUBLIC TELEVISION VIEWERS.
31
00:02:02,689 --> 00:02:06,224
Walfish:
ON THE WHOLE YOUR SCREENWRITING ASSIGNMENTS WERE VERY WELL DONE.
32
00:02:08,561 --> 00:02:10,428
SOME WERE OUTSTANDING.
33
00:02:10,531 --> 00:02:12,330
PLOTS WERE VERY CREATIVE.
34
00:02:12,432 --> 00:02:15,800
SOME PRETTY BIZARRE
YET BELIEVABLE CHARACTERS.
35
00:02:15,902 --> 00:02:17,402
WHO WOULD HAVE THOUGHT
36
00:02:17,504 --> 00:02:20,838
THERE WAS SO MUCH CINEMATIC
TALENT IN THIS CLASS?
37
00:02:20,941 --> 00:02:23,108
NOW REMEMBER,
YOUR NEXT ASSIGNMENT
38
00:02:23,210 --> 00:02:25,210
YOU'RE WRITING
FOR THE THEATER.
39
00:02:25,312 --> 00:02:27,311
IT'S A STAGE PLAY.
40
00:02:27,413 --> 00:02:28,646
( bell rings )
41
00:02:28,749 --> 00:02:31,983
AND DON'T FORGET, THESE
PLAYS ARE DUE NEXT CLASS.
42
00:02:32,085 --> 00:02:35,119
IF YOU HAVEN'T ORGANIZED,
PLEASE GET MOVING.
43
00:02:35,221 --> 00:02:36,188
"A"?
44
00:02:36,290 --> 00:02:37,355
"A+".
45
00:02:37,457 --> 00:02:39,157
ARE YOU GOING
TO ASK HIM?
46
00:02:39,259 --> 00:02:40,357
WITH THIS MARK?
47
00:02:40,460 --> 00:02:41,593
DEFINITELY.
48
00:02:41,695 --> 00:02:43,428
I SURE HOPE HE GOES FOR IT.
49
00:02:43,530 --> 00:02:45,796
Erica:
I THINK YOU GUYS ARE CRAZY.
50
00:02:45,898 --> 00:02:47,432
I WANT TO WRITE A PLAY.
51
00:02:47,533 --> 00:02:51,236
Heather:
DIFFERENT STROKES FOR DIFFERENT FOLKS, ERICA.
52
00:02:52,739 --> 00:02:54,172
THANKS FOR THE "A+", SIR.
53
00:02:54,274 --> 00:02:56,441
DON'T THANK ME,
THAT SCRIPT DESERVED IT.
54
00:02:56,543 --> 00:02:59,277
WE'RE TIRED OF WOMEN
PORTRAYED AS VICTIMS.
55
00:02:59,379 --> 00:03:01,012
A FEMINIST SLASHER FILM.
56
00:03:01,114 --> 00:03:02,380
I LOVED IT.
57
00:03:02,482 --> 00:03:06,250
UM... WE WERE WONDERING,
FOR OUR NEXT ASSIGNMENT
58
00:03:06,352 --> 00:03:10,121
INSTEAD OF WRITING A PLAY,
COULD WE FILM THIS?
59
00:03:11,758 --> 00:03:13,224
I DON'T THINK SO.
60
00:03:13,326 --> 00:03:16,094
BUT YOU SAID IF WE
WANT TO EXPERIMENT
61
00:03:16,196 --> 00:03:17,695
TO COME TALK TO YOU.
62
00:03:17,797 --> 00:03:20,031
AND WE REALLY
WANT TO DO THIS.
63
00:03:20,133 --> 00:03:23,568
WE CAN FILM THE WHOLE
THING ON THE WEEKEND.
64
00:03:25,405 --> 00:03:29,607
WELL, I WON'T SAY YES...
BUT I WON'T SAY NO.
65
00:03:29,709 --> 00:03:32,910
PUTTING THIS TOGETHER
WILL TAKE A LOT OF WORK.
66
00:03:33,013 --> 00:03:34,312
I'LL TELL YOU WHAT--
67
00:03:34,414 --> 00:03:37,015
FIGURE OUT EVERYTHING
THAT'S INVOLVED.
68
00:03:37,117 --> 00:03:39,184
I'LL CONSIDER
IT, OKAY?
69
00:03:39,286 --> 00:03:40,385
OKAY.
70
00:03:40,487 --> 00:03:41,852
THANKS A LOT, SIR.
71
00:03:47,460 --> 00:03:49,861
OKAY, WE HAVE TO
GET SUPER ORGANIZED.
72
00:03:49,963 --> 00:03:51,362
WE STILL NEED ACTORS.
73
00:03:51,464 --> 00:03:53,832
MAYBE SIMON WOULD
LIKE TO BE IN IT.
74
00:03:53,934 --> 00:03:55,867
HE'S INTO ACTING
THESE DAYS.
75
00:03:55,969 --> 00:03:57,502
CAN WE KILL
WHEELS, TOO?
76
00:03:57,604 --> 00:03:59,270
YEAH, AND JOEY
AND SNAKE.
77
00:03:59,372 --> 00:04:00,671
BLITZ THE ZITS.
78
00:04:00,774 --> 00:04:04,175
OKAY, SO WHO ARE WE GOING
TO GET TO PLAY THE GIRL?
79
00:04:04,277 --> 00:04:06,043
I WAS THINKING
OF CAITLIN.
80
00:04:06,145 --> 00:04:08,646
SHE'S DONE PLAYS
AND SHE'S A FEMINIST.
81
00:04:08,748 --> 00:04:09,847
GOOD CHOICE.
82
00:04:09,949 --> 00:04:11,716
WE CAN GET
SOME FAKE BLOOD.
83
00:04:11,818 --> 00:04:13,684
MY UNCLE HAS
THIS RESTAURANT
84
00:04:13,787 --> 00:04:16,354
AND THEY GET KETCHUP
IN THESE BIG CANS.
85
00:04:16,456 --> 00:04:18,523
I'M SURE HE'LL
LET US HAVE ONE.
86
00:04:18,624 --> 00:04:20,225
THIS IS GOING
TO BE FUN.
87
00:04:20,327 --> 00:04:22,626
THIS IS GOING TO
BE A GREAT MOVIE.
88
00:04:22,728 --> 00:04:25,697
Simon:
WHEN I'M IN A TV AD, I DON'T GET TO ACT.
89
00:04:25,799 --> 00:04:28,967
Alexa:
YOU TAKE THOSE CLASSES FAR TOO SERIOUSLY.
90
00:04:29,069 --> 00:04:31,802
COME OVER LATER AND
WE'LL LISTEN TO TAPES.
91
00:04:31,904 --> 00:04:33,505
OKAY, I'LL SEE
YOU LATER.
92
00:04:33,607 --> 00:04:34,973
BYE.
93
00:04:35,075 --> 00:04:36,875
SO WHAT DO YOU
WANT TO DO
94
00:04:36,977 --> 00:04:38,643
FOR THE PLAY
ASSIGNMENT?
95
00:04:38,745 --> 00:04:41,378
HOW ABOUT THE STORY OF...
96
00:04:43,683 --> 00:04:45,383
IS THAT SHANE?
97
00:04:47,120 --> 00:04:48,853
I THOUGHT HE
WAS IN REHAB.
98
00:04:48,955 --> 00:04:50,554
YOU DUMB JERK!
99
00:04:50,657 --> 00:04:53,692
YOU SHOULD BE
KICKED IN THE HEAD!
100
00:04:53,794 --> 00:04:57,795
ALL RIGHT, LISTEN,
I'LL STAY WITH YOU, OKAY?
101
00:04:57,897 --> 00:04:58,863
SURE.
102
00:04:58,965 --> 00:05:00,898
I DON'T WANT HIM
TO SEE ME.
103
00:05:01,001 --> 00:05:03,001
LET'S GO OUT
THE OTHER WAY.
104
00:05:03,103 --> 00:05:04,602
WHAT'S HE
DOING HERE?
105
00:05:04,704 --> 00:05:05,937
I DON'T KNOW.
106
00:05:06,039 --> 00:05:08,473
I CAN'T BELIEVE
HE'S OUT ALREADY.
107
00:05:08,575 --> 00:05:11,275
I WANT TO SEE HER.
108
00:05:11,377 --> 00:05:13,477
WHAT WAS HE SHOUTING
AT LUKE FOR?
109
00:05:13,580 --> 00:05:14,745
WHOA, IS HE WEIRD!
110
00:05:14,847 --> 00:05:16,847
HE WAS PRETTY
BADLY BANGED UP.
111
00:05:16,949 --> 00:05:19,317
REMEMBER, HE DID
JUMP OFF A BRIDGE.
112
00:05:19,419 --> 00:05:22,353
WELL, THE GUY WAS STUPID
ENOUGH TO TAKE ACID.
113
00:05:22,455 --> 00:05:24,455
Man:
Good morning, Degrassi.
114
00:05:24,557 --> 00:05:25,990
Track and field.
115
00:05:26,092 --> 00:05:28,459
Mr. Bugler would
like to remind...
116
00:05:28,561 --> 00:05:29,860
I'D LIKE TO BE IN IT
117
00:05:29,962 --> 00:05:33,098
BUT I'M IN A LOT OF TROUBLE
SINCE MY COURT CASE.
118
00:05:33,199 --> 00:05:35,232
I HAVE TO DO COMMUNITY SERVICE.
119
00:05:35,335 --> 00:05:37,902
WE'RE FILMING THE
WHOLE THING ON SATURDAY.
120
00:05:39,372 --> 00:05:41,305
YEAH, BUT EXAMS ARE COMING UP.
121
00:05:41,408 --> 00:05:43,174
THERE'S A LOT OF STUDYING.
122
00:05:43,276 --> 00:05:45,677
IT'S THE BEST PART
IN THE WHOLE FILM.
123
00:05:45,779 --> 00:05:47,512
YOU'D BE PERFECT FOR IT.
124
00:05:50,216 --> 00:05:52,016
SORRY, LUCY,
I REALLY CAN'T.
125
00:05:54,020 --> 00:05:56,120
CAITLIN, YOU'RE
A FEMINIST, RIGHT?
126
00:05:56,222 --> 00:05:57,822
DON'T YOU WANT TO BE PART
127
00:05:57,924 --> 00:06:00,158
OF THE FIRST FEMINIST
HORROR MOVIE?
128
00:06:00,260 --> 00:06:03,728
IT'S A GREAT SCRIPT AND
YOU'VE GOT A GREAT DIRECTOR.
129
00:06:08,701 --> 00:06:11,035
ALL THE GUYS
GET KILLED?
130
00:06:11,137 --> 00:06:13,037
AREN'T YOU GUYS
TALKING ANYMORE?
131
00:06:14,707 --> 00:06:16,474
YEAH, I'LL DO IT.
132
00:06:16,576 --> 00:06:19,144
GREAT, HERE'S YOUR SCRIPT.
133
00:06:19,246 --> 00:06:20,778
FABULOUS.
134
00:06:20,881 --> 00:06:21,812
HEY, LUCY.
135
00:06:21,914 --> 00:06:22,914
HI.
136
00:06:24,617 --> 00:06:27,752
Would David Johnson please
return the mop and pail
137
00:06:27,854 --> 00:06:29,487
to the office immediately?
138
00:06:29,589 --> 00:06:31,455
A FEMINIST HORROR MOVIE?
139
00:06:31,557 --> 00:06:32,656
WHY?
140
00:06:32,758 --> 00:06:36,060
BECAUSE A LOT OF
HORROR FILMS ARE SEXIST.
141
00:06:36,162 --> 00:06:37,462
IT'S A SATIRE.
142
00:06:37,564 --> 00:06:40,297
BESIDES, YOU GUYS
OWE ME, REMEMBER?
143
00:06:40,400 --> 00:06:41,932
WHO SHOT YOUR VIDEO?
144
00:06:42,034 --> 00:06:43,802
FOR FREE?
145
00:06:45,671 --> 00:06:47,772
WELL, WHAT WILL
WE HAVE TO DO?
146
00:06:47,874 --> 00:06:49,306
JUST GET KILLED.
147
00:06:49,408 --> 00:06:50,809
YOU'RE VICTIMS.
148
00:06:50,911 --> 00:06:53,711
WE'RE NOT GOING TO
LOOK STUPID, ARE WE?
149
00:06:53,813 --> 00:06:55,913
NO MORE THAN USUAL.
150
00:06:57,817 --> 00:07:00,285
SO, ARE YOU IN OR OUT?
151
00:07:01,688 --> 00:07:04,455
IT COULD BE FUN.
152
00:07:04,557 --> 00:07:06,958
YEAH.
153
00:07:07,060 --> 00:07:08,726
OKAY, OKAY,
WE'LL DO IT.
154
00:07:08,828 --> 00:07:10,127
GREAT.
155
00:07:10,229 --> 00:07:12,897
YEAH, YOU
CAN BRUTALLY SLAUGHTER US.
156
00:07:12,999 --> 00:07:16,835
YOU GUYS HAVE TO BE HERE
TOMORROW MORNING AT 9:00.
157
00:07:16,937 --> 00:07:18,102
SEE YOU TOMORROW.
158
00:07:18,204 --> 00:07:19,470
9:00, OKAY.
159
00:07:19,572 --> 00:07:20,771
THIS WILL
BE COOL.
160
00:07:20,873 --> 00:07:22,373
YEAH, IT'LL BE FUN.
161
00:07:27,247 --> 00:07:29,180
YOU WANT ME
IN YOUR MOVIE?
162
00:07:29,282 --> 00:07:30,481
YES.
163
00:07:30,583 --> 00:07:31,883
IS IT A GOOD ROLE?
164
00:07:31,985 --> 00:07:34,652
YOU GET TO DIE
A REALLY GORY DEATH.
165
00:07:34,754 --> 00:07:35,854
DO I GET LINES?
166
00:07:35,955 --> 00:07:37,121
YEAH, OF COURSE.
167
00:07:37,224 --> 00:07:38,289
YES.
168
00:07:38,391 --> 00:07:39,924
ALL RIGHT,
I'LL DO IT.
169
00:07:40,026 --> 00:07:41,258
HOW ABOUT ME?
170
00:07:41,360 --> 00:07:43,327
CAN I BE IN
THE MOVIE, TOO?
171
00:07:43,429 --> 00:07:45,930
THERE'S ONLY ONE
ROLE FOR A GIRL.
172
00:07:46,032 --> 00:07:47,030
BUT YOU CAN BE
173
00:07:47,133 --> 00:07:48,332
SCRIPT
ASSISTANT.
174
00:07:48,435 --> 00:07:49,867
REALLY? OKAY.
175
00:07:49,969 --> 00:07:52,103
BE HERE TOMORROW MORNING
AT 9:00.
176
00:07:52,205 --> 00:07:53,971
WHAT ABOUT MY SCRIPT?
177
00:07:54,074 --> 00:07:57,041
I'LL PHOTOCOPY IT
AND GET IT TO YOU AT LUNCH.
178
00:07:57,143 --> 00:07:58,509
OKAY.
179
00:07:58,611 --> 00:07:59,677
OKAY.
180
00:07:59,779 --> 00:08:01,379
BYE, LUCY.
181
00:08:01,481 --> 00:08:03,914
FINALLY, A CHANCE
TO REALLY ACT.
182
00:08:04,016 --> 00:08:05,383
THIS IS EXCELLENT.
183
00:08:05,484 --> 00:08:07,518
Luke:
SHE'S NOT GOING TO COME.
184
00:08:07,620 --> 00:08:09,254
Shane:
I WANT TO SEE HER.
185
00:08:09,355 --> 00:08:11,055
WE GOT TO GET
OUT OF HERE.
186
00:08:11,157 --> 00:08:13,123
WE GOT TO GO
TO YOUR SCHOOL.
187
00:08:13,226 --> 00:08:14,459
THERE SHE IS.
188
00:08:14,561 --> 00:08:16,093
WE'VE GOT
THE PLOT DONE.
189
00:08:16,196 --> 00:08:18,029
WE JUST HAVE
TO REWRITE IT.
190
00:08:18,131 --> 00:08:21,165
THAT'S GOING TO TAKE--
WHAT-- AN HOUR OR TWO?
191
00:08:21,267 --> 00:08:22,433
MAYBE, YEAH.
192
00:08:22,535 --> 00:08:23,935
HI.
193
00:08:24,037 --> 00:08:25,670
HI.
194
00:08:25,772 --> 00:08:27,539
HOW ARE YOU?
195
00:08:27,641 --> 00:08:29,474
FINE.
196
00:08:29,576 --> 00:08:31,275
HOW ARE YOU?
197
00:08:31,378 --> 00:08:34,245
THEY'RE LETTING
ME OUT BY MYSELF
198
00:08:34,347 --> 00:08:36,214
SO I GUESS
I'M BETTER.
199
00:08:36,316 --> 00:08:38,149
THAT'S GOOD.
200
00:08:38,251 --> 00:08:41,118
WE HAVE TO GO TO
CLASS NOW, OKAY?
201
00:08:41,220 --> 00:08:43,254
SO WE'LL SEE YOU LATER.
202
00:08:43,356 --> 00:08:47,158
FINE, GO AHEAD AND WALK
AWAY, YOU DUMB JERKS!
203
00:08:47,260 --> 00:08:48,459
SEE IF I CARE.
204
00:08:48,561 --> 00:08:50,494
YOU SHOULD BE
KICKED IN THE HEAD!
205
00:08:51,831 --> 00:08:53,665
IN THE HEAD?
206
00:08:53,767 --> 00:08:55,400
HE'S CREEPY.
207
00:08:55,502 --> 00:08:58,502
COME ON, MAN, WE
BETTER GET GOING.
208
00:08:59,939 --> 00:09:03,474
So, hey, come on out and
lead our team to victory.
209
00:09:03,576 --> 00:09:05,108
See you there!
210
00:09:05,211 --> 00:09:06,444
WELL?
211
00:09:06,546 --> 00:09:08,346
IT LOOKS PRETTY
ORGANIZED.
212
00:09:08,448 --> 00:09:11,181
WE'VE GOT THE ACTORS,
WE'VE GOT SETS.
213
00:09:11,284 --> 00:09:12,683
WE'VE GOT BLOOD.
214
00:09:12,785 --> 00:09:16,787
OKAY, IN LIEU OF THE PLAY,
I'LL ACCEPT THIS PROJECT.
215
00:09:16,889 --> 00:09:18,322
GREAT.
216
00:09:18,424 --> 00:09:19,724
THANKS, SIR.
217
00:09:19,826 --> 00:09:21,392
GOOD LUCK.
218
00:09:22,562 --> 00:09:25,229
UM, SIR, WE STILL
DON'T HAVE A TEACHER
219
00:09:25,331 --> 00:09:28,332
TO COME IN AND SUPERVISE
US ON SATURDAY.
220
00:09:31,237 --> 00:09:32,937
WHO COULD WE GET?
221
00:09:36,342 --> 00:09:41,045
OKAY, I'LL SEE YOU OUTSIDE THE
SCHOOL, SATURDAY MORNING, 9:00.
222
00:09:41,147 --> 00:09:42,479
GREAT.
223
00:09:42,582 --> 00:09:44,047
THANKS A LOT, SIR.
224
00:09:57,162 --> 00:09:58,362
Heather:
THERE HE IS.
225
00:09:58,464 --> 00:09:59,663
HI, GUYS.
226
00:09:59,765 --> 00:10:00,964
HI, SIR.
227
00:10:01,066 --> 00:10:03,267
GOOD MORNING,
MR. WALFISH.
228
00:10:03,369 --> 00:10:04,835
GOOD MORNING.
229
00:10:04,937 --> 00:10:06,503
YOU GOT
EVERYTHING?
230
00:10:06,605 --> 00:10:08,106
THANK YOU.
231
00:10:08,207 --> 00:10:09,841
YOU'RE
WELCOME.
232
00:10:09,942 --> 00:10:11,709
CAN I LEAVE
THIS HERE, LUCY?
233
00:10:11,811 --> 00:10:12,810
YEAH.
234
00:10:12,912 --> 00:10:14,712
I'M NERVOUS
ENOUGH AS IT IS.
235
00:10:14,814 --> 00:10:16,180
HELLO.
236
00:10:16,282 --> 00:10:18,015
OH, CAITLIN,
THAT'S GROSS.
237
00:10:18,117 --> 00:10:19,350
THAT'S GREAT.
238
00:10:19,452 --> 00:10:21,351
I'LL BE IN
THE STAFF ROOM.
239
00:10:21,453 --> 00:10:22,687
THANKS, SIR.
240
00:10:22,789 --> 00:10:23,954
LATER.
241
00:10:24,056 --> 00:10:25,523
MOVE EVERYTHING
INSIDE.
242
00:10:25,625 --> 00:10:27,558
OUR FIRST SHOT'S
IN THE FOYER.
243
00:10:27,660 --> 00:10:29,493
SCENE ONE, TAKE THREE.
244
00:10:29,595 --> 00:10:31,095
AND SLATE IT.
245
00:10:33,433 --> 00:10:36,199
OKAY, ACTION!
246
00:10:36,302 --> 00:10:37,769
Snake:
IT WON'T BE OPEN.
247
00:10:37,871 --> 00:10:40,638
SCHOOLS ARE ALWAYS
CLOSED ON THE WEEKEND.
248
00:10:45,711 --> 00:10:47,277
GEE, DEBBIE,
YOU'RE RIGHT.
249
00:10:47,379 --> 00:10:48,513
THE DOOR IS OPEN.
250
00:10:48,615 --> 00:10:51,281
Caitlin:
WOW, IS THIS PLACE EVER NEAT!
251
00:10:51,383 --> 00:10:53,450
MAYBE WE
SHOULDN'T GO IN.
252
00:10:53,552 --> 00:10:56,220
COME ON, DON'T BE
SUCH A CHICKEN.
253
00:10:56,322 --> 00:10:58,889
I DON'T KNOW,
MAYBE HE'S RIGHT.
254
00:10:58,991 --> 00:11:01,859
YEAH, THIS PLACE
IS KIND OF SPOOKY.
255
00:11:01,961 --> 00:11:04,361
Caitlin:
AND I THOUGHT YOU GUYS WERE MEN.
256
00:11:05,898 --> 00:11:07,731
WE ARE MEN.
257
00:11:07,833 --> 00:11:10,134
THEN ACT
LIKE MEN.
258
00:11:10,236 --> 00:11:11,668
COME ON, LET'S GO.
259
00:11:11,770 --> 00:11:13,937
WHATEVER YOU SAY,
DEBBIE.
260
00:11:14,040 --> 00:11:17,641
YOU DON'T THINK THOSE
STORIES ARE TRUE, DO YOU?
261
00:11:17,743 --> 00:11:20,211
ABOUT THOSE KIDS THAT
WERE MURDERED IN HERE?
262
00:11:21,581 --> 00:11:23,714
COME ON, GUYS,
LIGHTEN UP.
263
00:11:23,816 --> 00:11:25,149
THIS IS FUN.
264
00:11:25,251 --> 00:11:28,585
WELL, I'M
GOING TO CHECK THIS PLACE OUT.
265
00:11:28,687 --> 00:11:30,721
NO, CAITLIN, DON'T...
266
00:11:30,823 --> 00:11:32,623
STOP CALLING
HER "CAITLIN."
267
00:11:32,725 --> 00:11:34,024
Lucy:
CUT.
268
00:11:34,126 --> 00:11:37,561
GUYS, COULD YOU TRY AND
TAKE THIS SERIOUSLY?
269
00:11:37,663 --> 00:11:39,063
COME ON,
SERIOUSLY?
270
00:11:39,165 --> 00:11:40,097
YES.
271
00:11:40,199 --> 00:11:42,166
THIS ISN'T VERY
SCARY, YOU KNOW.
272
00:11:42,268 --> 00:11:44,435
I'M THE ONE
WHO GOT THE "A+".
273
00:11:44,537 --> 00:11:47,071
I SHOULD
KNOW WHAT I'M DOING, OKAY?
274
00:11:47,173 --> 00:11:48,472
LET'S TRY
IT AGAIN.
275
00:11:48,574 --> 00:11:51,943
SNAKE, YOU GOT YOUR
LINE WRONG AGAIN.
276
00:11:52,045 --> 00:11:54,711
( laughing )
277
00:11:58,451 --> 00:12:00,718
Lucy:
SLATE IT.
278
00:12:00,820 --> 00:12:02,386
ACTION.
279
00:12:08,060 --> 00:12:10,428
REMEMBER, YOU'RE
A LITTLE SCARED.
280
00:12:17,069 --> 00:12:18,669
OH!
281
00:12:18,771 --> 00:12:19,971
HEY, YOU...
282
00:12:20,072 --> 00:12:22,339
WHOAAAA!
283
00:12:22,441 --> 00:12:23,608
Lucy:
CUT! CUT!
284
00:12:23,710 --> 00:12:25,075
( laughing )
285
00:12:25,178 --> 00:12:26,644
CUT.
286
00:12:26,746 --> 00:12:28,245
WHAT? WHAT'S WRONG?
287
00:12:28,347 --> 00:12:30,681
SNAKE, CAN YOU
TRY AND MAKE IT
288
00:12:30,783 --> 00:12:32,683
A LITTLE MORE
BELIEVABLE?
289
00:12:32,785 --> 00:12:33,851
OH, I'M SORRY.
290
00:12:33,953 --> 00:12:36,487
I THOUGHT THE SKELETON
WOULD BE STANDING
291
00:12:36,589 --> 00:12:38,022
BUT IT WAS
ON THE FLOOR.
292
00:12:38,124 --> 00:12:39,957
NO GUY WOULD BE
AFRAID OF THAT.
293
00:12:40,059 --> 00:12:42,659
REMEMBER, THIS
IS A FEMINIST HORROR FILM.
294
00:12:42,761 --> 00:12:45,329
OH, YEAH, RIGHT.
295
00:12:48,567 --> 00:12:50,601
CAN WE TRY IT
AGAIN, PLEASE?
296
00:12:50,703 --> 00:12:51,868
SURE.
297
00:12:53,539 --> 00:12:55,473
REMEMBER, YOU'RE SCARED.
298
00:12:55,575 --> 00:12:57,441
OKAY, ACTION.
299
00:12:57,543 --> 00:12:58,976
WATCH OUT, ALEXA.
300
00:12:59,078 --> 00:13:00,711
OH, SORRY.
301
00:13:03,382 --> 00:13:05,115
PERFECT, KEEP GOING.
302
00:13:07,086 --> 00:13:08,752
OKAY, GREAT.
303
00:13:10,056 --> 00:13:11,054
LUCE?
304
00:13:11,157 --> 00:13:13,624
CUT.
305
00:13:13,726 --> 00:13:15,126
WHAT, SIMON?
306
00:13:15,228 --> 00:13:18,395
WHY WOULD MY CHARACTER
SUDDENLY WANT A SHOWER?
307
00:13:18,497 --> 00:13:21,098
BECAUSE IT'S IN THE SCRIPT.
308
00:13:21,201 --> 00:13:23,700
BUT IT SEEMS REAL UNMOTIVATED.
309
00:13:23,803 --> 00:13:27,038
CAN'T YOU JUST TRY IT ANYWAY?
310
00:13:27,140 --> 00:13:29,172
IF I DON'T UNDERSTAND
311
00:13:29,274 --> 00:13:32,243
I CAN'T CONVEY
TO MY AUDIENCE.
312
00:13:34,180 --> 00:13:37,214
SIMON, DON'T THINK.
313
00:13:37,316 --> 00:13:38,615
ACT.
314
00:13:42,087 --> 00:13:44,454
OKAY, LIGHTS.
315
00:13:44,557 --> 00:13:45,789
AND...
316
00:13:45,891 --> 00:13:47,824
SCENE SEVEN,
TAKE TWO.
317
00:13:47,926 --> 00:13:49,226
MARK IT.
318
00:13:51,664 --> 00:13:52,897
ACTION.
319
00:14:03,042 --> 00:14:04,675
( bumps locker )
320
00:14:12,852 --> 00:14:13,884
BANG!
321
00:14:19,292 --> 00:14:21,124
HELLO?
322
00:14:21,226 --> 00:14:23,260
IS ANYBODY IN HERE?
323
00:14:23,362 --> 00:14:24,428
THAT'S WEIRD.
324
00:14:24,530 --> 00:14:26,930
I COULD HAVE SWORN
I HEARD SOMETHING.
325
00:14:27,032 --> 00:14:29,767
I'M GOING TO GO IN
ALONE AND HAVE A LOOK.
326
00:14:29,869 --> 00:14:31,235
NO, JOHNNY, DON'T GO.
327
00:14:31,337 --> 00:14:32,770
IT'S OKAY.
328
00:14:41,147 --> 00:14:43,114
OKAY, YOU'RE
A LITTLE SCARED.
329
00:14:43,215 --> 00:14:45,482
YOU DON'T KNOW
WHAT'S GOING ON.
330
00:14:45,584 --> 00:14:49,286
( whispering ):
THIS IS DUMB, GUYS DON'T SCARE THAT EASY.
331
00:14:49,388 --> 00:14:52,856
COME ON, WHEELS,
I'M STILL ROLLING.
332
00:14:52,958 --> 00:14:54,025
HERE.
333
00:14:54,127 --> 00:14:55,326
OKAY.
334
00:15:01,601 --> 00:15:04,234
OH, GEE.
335
00:15:07,373 --> 00:15:09,740
THIS IS SO FAKE.
336
00:15:16,748 --> 00:15:18,249
OKAY, DIE.
337
00:15:23,122 --> 00:15:23,988
CUT.
338
00:15:24,090 --> 00:15:25,322
PERFECT.
339
00:15:25,424 --> 00:15:26,924
THAT WAS GREAT!
340
00:15:27,026 --> 00:15:28,425
HOW WAS
THE BLOOD?
341
00:15:28,527 --> 00:15:29,759
PERFECT.
342
00:15:29,861 --> 00:15:31,329
THIS IS GROSS.
343
00:15:31,431 --> 00:15:33,097
I NEED A SHOWER.
344
00:15:33,199 --> 00:15:35,265
OKAY.
345
00:15:50,216 --> 00:15:51,682
YUCK.
346
00:16:05,497 --> 00:16:06,930
OKAY, AND MARK IT.
347
00:16:07,032 --> 00:16:08,865
SCENE EIGHT, TAKE ONE.
348
00:16:08,967 --> 00:16:11,067
MARK IT.
349
00:16:11,170 --> 00:16:13,971
AND ACTION.
350
00:16:16,675 --> 00:16:19,276
OKAY, YOU'RE
A LITTLE FRIGHTENED.
351
00:16:19,378 --> 00:16:20,744
GO SLOWLY NOW.
352
00:16:20,846 --> 00:16:22,145
OKAY, HAND.
353
00:16:22,247 --> 00:16:24,815
( screams )
354
00:16:24,917 --> 00:16:26,316
NO! PLEASE, DON'T.
355
00:16:26,419 --> 00:16:27,550
DON'T!
356
00:16:27,653 --> 00:16:29,053
PERFECT.
357
00:16:29,155 --> 00:16:30,287
PERFECT.
358
00:16:30,389 --> 00:16:31,454
KEEP GOING.
359
00:16:31,557 --> 00:16:32,989
DON'T, PLEASE!
360
00:16:33,091 --> 00:16:34,458
SLOWLY DYING.
361
00:16:34,560 --> 00:16:36,293
NO, NO,
COME BACK UP.
362
00:16:36,396 --> 00:16:37,761
COME BACK UP.
363
00:16:37,863 --> 00:16:39,830
AND THE HAND,
THE HAND.
364
00:16:42,868 --> 00:16:44,267
AND CUT.
365
00:16:44,369 --> 00:16:45,636
GREAT!
366
00:16:54,847 --> 00:16:57,148
( door creaking )
367
00:16:57,249 --> 00:16:59,917
( banging noises )
368
00:17:00,019 --> 00:17:02,386
IS ANYBODY THERE?
369
00:17:06,391 --> 00:17:17,468
( clinking and clanging noises )
370
00:17:23,375 --> 00:17:24,842
HELLO?
371
00:17:40,659 --> 00:17:44,061
HELLO, IS ANYBODY OUT THERE?
372
00:17:47,467 --> 00:17:49,700
JOEY, IS THAT YOU?
373
00:17:59,345 --> 00:18:01,846
JOEY, THIS ISN'T FUNNY.
374
00:18:08,387 --> 00:18:09,919
WHAT ARE YOU DOING HERE?
375
00:18:12,424 --> 00:18:14,358
HAVING A SHOWER.
376
00:18:22,801 --> 00:18:25,435
Liz:
SO WE'LL PICK EMMA UP AFTER SCHOOL.
377
00:18:25,537 --> 00:18:28,772
YEAH, MAYBE WE CAN GO
TO THE MALL OR SOMETHING.
378
00:18:28,874 --> 00:18:31,975
OKAY, BECAUSE I HAVE
TO BUY SOMETHING ANYWAY.
379
00:18:32,077 --> 00:18:33,444
SPIKE!
380
00:18:35,348 --> 00:18:36,480
KEEP WALKING.
381
00:18:36,582 --> 00:18:37,747
FORGET ABOUT HIM.
382
00:18:37,850 --> 00:18:39,450
NO, I SHOULD
TALK TO HIM.
383
00:18:39,552 --> 00:18:41,252
YOU'RE WASTING
YOUR TIME.
384
00:18:41,353 --> 00:18:42,352
WHY?
385
00:18:42,454 --> 00:18:43,520
FORGET ABOUT HIM.
386
00:18:43,622 --> 00:18:45,555
NO, I'M GOING
TO TALK TO HIM.
387
00:18:45,658 --> 00:18:47,357
YOU'RE MAKING
A MISTAKE.
388
00:18:49,128 --> 00:18:50,094
SO...
389
00:18:51,096 --> 00:18:53,230
DON'T YOU GO TO SCHOOL?
390
00:18:53,332 --> 00:18:55,666
I GO TO A SPECIAL SCHOOL.
391
00:18:55,768 --> 00:18:57,601
PEOPLE LIKE ME.
392
00:18:57,703 --> 00:19:00,504
LUKE SAYS YOU'RE WAY BETTER.
393
00:19:03,009 --> 00:19:05,576
YOU WANT TO GO TO
A MOVIE SOMETIME?
394
00:19:05,677 --> 00:19:07,844
I DON'T THINK SO.
395
00:19:09,548 --> 00:19:10,880
WHY NOT?
396
00:19:10,982 --> 00:19:12,683
I JUST DON'T THINK WE SHOULD.
397
00:19:13,953 --> 00:19:15,185
DUMB JERK!
398
00:19:15,287 --> 00:19:18,522
SHANE, I'M REALLY SORRY
ABOUT WHAT'S HAPPENED.
399
00:19:18,624 --> 00:19:22,125
BUT I THINK WE BOTH SHOULD
GET ON WITH OUR LIVES.
400
00:19:22,227 --> 00:19:23,260
WE HAVE TO GO.
401
00:19:23,362 --> 00:19:24,795
I'M FINE.
402
00:19:28,367 --> 00:19:31,901
LISTEN, MAYBE WE CAN GO
HAVE A COFFEE SOMETIME
403
00:19:32,004 --> 00:19:34,772
OR SOMETHING,
AND TALK.
404
00:19:34,874 --> 00:19:36,239
COME ON.
405
00:19:36,342 --> 00:19:37,674
AS FRIENDS.
406
00:19:40,379 --> 00:19:42,612
THAT WOULD BE NICE.
407
00:19:43,883 --> 00:19:45,415
OKAY.
408
00:19:45,518 --> 00:19:47,251
WE'RE GOING
TO BE LATE.
409
00:19:47,353 --> 00:19:48,318
I GOT TO GO.
410
00:19:48,420 --> 00:19:49,620
BYE.
411
00:19:49,722 --> 00:19:51,155
BYE.
412
00:19:51,257 --> 00:19:52,990
I WAS JUST
TALKING TO HIM.
413
00:19:53,092 --> 00:19:54,558
Good morning, Degrassi.
414
00:19:54,660 --> 00:19:58,529
As we approach summer, we all
look forward to two things--
415
00:19:58,631 --> 00:20:00,163
warm weather and exams.
416
00:20:00,266 --> 00:20:03,066
Yes, it's not too early
to start planning.
417
00:20:03,168 --> 00:20:04,635
Exam timetables are...
418
00:20:04,737 --> 00:20:07,404
Walfish:
GOOD MORNING, EVERYBODY.
419
00:20:07,506 --> 00:20:09,139
TAKE A SEAT, PLEASE.
420
00:20:09,241 --> 00:20:11,074
YOU'RE IN FOR A TREAT.
421
00:20:11,176 --> 00:20:14,344
IT'S THE WORLD PREMIERE
OF IT CREEPS!
422
00:20:14,446 --> 00:20:16,646
IT'S A FEMINIST HORROR FILM
423
00:20:16,749 --> 00:20:20,984
FROM OUR OWN MISTRESS
OF THE MACABRE, LUCY FERNANDEZ.
424
00:20:21,087 --> 00:20:24,187
( cheering )
425
00:20:24,289 --> 00:20:26,857
LUCY, WOULD YOU CARE TO COME UP
AND INTRODUCE YOUR MASTERPIECE?
426
00:20:32,931 --> 00:20:36,400
UM, I DIRECTED THIS,
BUT A LOT OF PEOPLE HELPED
427
00:20:36,502 --> 00:20:42,939
SO TIM, SIMON, ALEXA, HEATHER,
CAITLIN, JOEY, SNAKE, WHEELS--
428
00:20:43,041 --> 00:20:44,574
THANKS A LOT.
429
00:20:44,676 --> 00:20:46,843
AND, UM, I HOPE YOU LIKE IT.
430
00:20:46,945 --> 00:20:50,280
( applause and cheering )
431
00:20:50,382 --> 00:20:52,249
Walfish:
ALL RIGHT, EVERYBODY
432
00:20:52,351 --> 00:20:55,285
SETTLE BACK AND BE PREPARED
TO BE TERRIFIED
433
00:20:55,387 --> 00:20:56,820
BECAUSE... IT CREEPS.
434
00:20:56,922 --> 00:20:58,422
LUCY, LIGHTS.
435
00:21:03,162 --> 00:21:05,996
( meow )
436
00:21:06,098 --> 00:21:07,698
( laughter )
437
00:21:09,802 --> 00:21:13,103
( menacing music )
438
00:21:13,205 --> 00:21:14,571
( laughter )
439
00:21:28,287 --> 00:21:29,920
Gee, Debbie,
you're right.
440
00:21:30,022 --> 00:21:31,154
The door is open.
441
00:21:31,256 --> 00:21:34,891
( laughter )
442
00:21:34,993 --> 00:21:36,960
I don't think
we should go in.
443
00:21:37,062 --> 00:21:38,595
I don't know.
444
00:21:38,697 --> 00:21:40,230
Maybe he's right.
445
00:21:40,332 --> 00:21:43,700
Yeah, this place
is kind of spooky.
446
00:21:43,802 --> 00:21:46,937
And I thought you guys were men.
447
00:21:48,040 --> 00:21:49,305
We are men.
448
00:21:49,407 --> 00:21:52,809
You don't think those
stories are true, do you
449
00:21:52,911 --> 00:21:56,113
about those kids that
were murdered in here?
450
00:21:56,215 --> 00:21:58,015
Debbie! Debbie!
451
00:21:58,117 --> 00:21:59,783
What's the matter, guys?
452
00:21:59,885 --> 00:22:01,551
Scared? Chicken?
453
00:22:01,654 --> 00:22:03,587
( laughter )
454
00:22:03,689 --> 00:22:04,888
We'll show her.
455
00:22:04,990 --> 00:22:06,089
Let's go.
456
00:22:06,191 --> 00:22:07,324
That's right.
457
00:22:07,426 --> 00:22:11,394
( laughter )
458
00:22:34,085 --> 00:22:36,553
( muffled laughter )
459
00:22:37,823 --> 00:22:39,923
HEY, WHAT'S WRONG?
460
00:22:42,394 --> 00:22:44,528
THEY HATE IT.
461
00:22:44,630 --> 00:22:46,663
THEY LOVE IT.
462
00:22:48,700 --> 00:22:50,700
THEY'RE LAUGHING AT EVERYTHING.
463
00:22:50,802 --> 00:22:53,537
THEY'RE NOT EVEN LISTENING
TO THE DIALOGUE.
464
00:22:53,639 --> 00:22:55,439
IT WAS SUPPOSED TO BE SCARY.
465
00:22:55,541 --> 00:22:58,875
HEY, IT'S YOUR FIRST FILM.
466
00:22:58,978 --> 00:23:01,811
I THINK IT'S TERRIFIC.
467
00:23:01,913 --> 00:23:03,379
IT WAS A
BIG PROJECT
468
00:23:03,481 --> 00:23:05,515
AND YOU GUYS
DID VERY WELL.
469
00:23:05,617 --> 00:23:08,151
I'M IMPRESSED, MS. FERNANDEZ.
470
00:23:08,253 --> 00:23:10,587
I WANTED IT TO BE PERFECT.
471
00:23:12,391 --> 00:23:15,358
SO NOW YOU'VE GOT A GOAL
FOR YOUR NEXT FILM.
472
00:23:15,461 --> 00:23:18,895
THERE'S ALWAYS A GAP BETWEEN
WHAT YOU SET OUT TO DO
473
00:23:18,997 --> 00:23:21,198
AND THE WAY IT
FINALLY TURNS OUT.
474
00:23:21,300 --> 00:23:23,133
YOU LOOK AT WHAT YOU'VE DONE
475
00:23:23,235 --> 00:23:26,469
AND YOU SEE WHERE YOU
THINK YOU COULD DO BETTER
476
00:23:26,571 --> 00:23:28,672
AND YOU DO THAT
IN YOUR NEXT ONE.
477
00:23:28,774 --> 00:23:30,674
THAT'S HOW IT WORKS.
478
00:23:30,776 --> 00:23:32,876
THE KEY IS TO KEEP TRYING.
479
00:23:32,978 --> 00:23:36,112
NOW COME ON BACK IN
AND SEE YOUR FILM.
480
00:23:40,052 --> 00:23:41,751
THAT'S OKAY.
481
00:23:41,854 --> 00:23:44,787
COME ON, IT'S A MONSTER
BLOCKBUSTER SMASH HIT.
482
00:23:44,890 --> 00:23:46,256
AND YOU MADE IT.
483
00:23:52,397 --> 00:23:56,166
( laughter )
484
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
( screaming and laughter )
485
00:24:34,539 --> 00:24:35,906
EW!
486
00:24:42,781 --> 00:24:50,687
( boy whistling )
487
00:24:55,327 --> 00:25:01,164
( screaming )
488
00:25:05,370 --> 00:25:12,876
( moaning )
489
00:25:22,254 --> 00:25:23,453
OOOOHH.
490
00:25:36,201 --> 00:25:40,337
( laughter and applause )
491
00:25:43,408 --> 00:26:41,064
Captioned by
The Caption Center WGBH Educational Foundation
492
00:26:41,114 --> 00:26:45,664
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.