All language subtitles for Degrassi High s01e12 Natural Attraction.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,871 --> 00:00:06,738 DEGRASSI HIGH STOP IT. 2 00:00:08,842 --> 00:00:10,775 DON'T DO IT. 3 00:00:13,546 --> 00:00:14,780 STOP IT. 4 00:00:17,984 --> 00:00:19,817 Crowd chanting: THE KILLING MUST STOP. 5 00:00:19,920 --> 00:00:21,319 THE KILLING MUST STOP. 6 00:00:21,421 --> 00:00:23,021 LOOK AT YOUR BABY. 7 00:00:23,123 --> 00:00:25,089 THAT'S YOUR BABY INSIDE YOU. 8 00:00:25,192 --> 00:00:28,126 Do you want to kill your baby? 9 00:00:28,228 --> 00:00:30,395 STOP IT. 10 00:00:30,497 --> 00:00:31,396 DON'T KILL IT. 11 00:00:31,498 --> 00:00:33,064 I KNOW ABORTION'S WRONG. 12 00:00:33,166 --> 00:00:35,100 I'M SCARED TO GO ALONE. 13 00:00:35,202 --> 00:00:36,300 I CAN'T. 14 00:00:50,017 --> 00:00:51,449 ( clock ticking ) 15 00:00:55,255 --> 00:00:56,521 ( clock rings ) 16 00:00:56,623 --> 00:00:58,623 � I WAKE UP IN THE MORNING � 17 00:00:58,725 --> 00:01:00,091 � GOT TO SHAKE THE FEELING � 18 00:01:00,193 --> 00:01:02,460 � I'VE GOT TO FACE A DAY OF SCHOOL � 19 00:01:02,562 --> 00:01:03,928 � WHAT'S TO BE AFRAID OF? � 20 00:01:04,030 --> 00:01:05,897 � I CAN ASK A QUESTION � 21 00:01:05,999 --> 00:01:09,600 � OR MAYBE EVEN BEND THE RULES � 22 00:01:09,702 --> 00:01:13,271 � I'M SEARCHING FOR A PLACE WHERE I'LL FIT IN � 23 00:01:13,373 --> 00:01:16,274 � THERE'S A WAY, IF I LOOK THEN I CAN WIN � 24 00:01:16,376 --> 00:01:19,043 � YEAH, I CAN SEE I'M NOT ALONE � 25 00:01:19,145 --> 00:01:21,613 � I CAN FACE THE UNKNOWN � 26 00:01:21,715 --> 00:01:24,448 � EVERYBODY CAN SUCCEED � 27 00:01:24,551 --> 00:01:27,985 � IN YOURSELF YOU MUST BELIEVE � 28 00:01:28,088 --> 00:01:30,789 � GIVE IT A TRY � 29 00:01:30,891 --> 00:01:34,559 � AT DEGRASSI HIGH. � 30 00:01:35,996 --> 00:01:38,963 CAPTIONING OF THIS PROGRAM IS MADE POSSIBLE 31 00:01:39,065 --> 00:01:41,299 BY THE AMELIA PEABODY FOUNDATION 32 00:01:41,401 --> 00:01:44,136 THE CORPORATION FOR PUBLIC BROADCASTING 33 00:01:44,238 --> 00:01:46,771 THE CARNEGIE CORPORATION OF NEW YORK 34 00:01:46,873 --> 00:01:48,573 AND PUBLIC TELEVISION VIEWERS. 35 00:01:48,675 --> 00:01:50,541 IS IT A MOUNTAIN BIKE? 36 00:01:50,644 --> 00:01:52,009 WE HAVE TO KNOW. 37 00:01:52,111 --> 00:01:55,113 GUYS, THIS COULD BE ON THE TEST. 38 00:01:55,215 --> 00:01:57,915 GO ON ABOUT YOUR FIREFLIES. 39 00:01:58,018 --> 00:02:00,685 ( makes buzzing sound ) 40 00:02:00,787 --> 00:02:01,819 OW. 41 00:02:01,922 --> 00:02:04,122 YOU CAN FAIL IF YOU WANT TO. 42 00:02:04,224 --> 00:02:05,289 SORRY. 43 00:02:05,392 --> 00:02:06,424 ARE YOU READY? 44 00:02:06,526 --> 00:02:07,458 I'M READY. 45 00:02:07,561 --> 00:02:08,526 WE'RE READY. 46 00:02:08,628 --> 00:02:09,961 "A" IS ON... 47 00:02:10,063 --> 00:02:10,962 ( laughs ) 48 00:02:11,064 --> 00:02:12,463 "A" IS ON ONE AXLE 49 00:02:12,565 --> 00:02:14,231 WHICH TURNS THE WHEEL. 50 00:02:14,333 --> 00:02:15,866 "B" IS ON THE FRAME. 51 00:02:15,968 --> 00:02:18,469 WHO IS THAT WITH YOUR SISTER? 52 00:02:20,574 --> 00:02:22,206 THAT'S THAT HUNK. 53 00:02:22,309 --> 00:02:24,776 HE TRANSFERRED FROM ANOTHER SCHOOL. 54 00:02:24,878 --> 00:02:26,277 HIS NAME'S BLAINE. 55 00:02:26,379 --> 00:02:29,681 HE PICKED HER UP AT THE BASKETBALL GAME. 56 00:02:29,783 --> 00:02:31,516 I SHOULD HAVE GONE TO THAT GAME. 57 00:02:31,618 --> 00:02:33,785 ( bell rings ) 58 00:02:34,287 --> 00:02:35,586 BYE. 59 00:02:38,391 --> 00:02:41,225 ERICA! WHO WAS THAT? 60 00:02:41,328 --> 00:02:42,994 HIS NAME'S BLAINE. 61 00:02:43,096 --> 00:02:44,629 HE'S SO NICE. 62 00:02:44,731 --> 00:02:45,630 NICE? 63 00:02:45,732 --> 00:02:46,731 FORGET NICE. 64 00:02:46,833 --> 00:02:48,466 HE IS HOT. 65 00:02:48,568 --> 00:02:52,003 LUCY, NICE IS VERY IMPORTANT. 66 00:02:52,105 --> 00:02:53,905 ARE YOU GUYS GOING OUT? 67 00:02:54,007 --> 00:02:55,072 WE'LL SEE. 68 00:02:55,174 --> 00:02:57,074 WE ARE GOING TO A MOVIE. 69 00:02:57,176 --> 00:02:59,076 Heather: I'M SO EXCITED. 70 00:02:59,179 --> 00:03:02,380 I HAVEN'T BEEN ON A DATE SINCE SUMMER. 71 00:03:02,482 --> 00:03:05,350 Alexa: DATING IS LIKE RIDING A BICYCLE. 72 00:03:05,452 --> 00:03:08,118 ONCE YOU KNOW HOW, YOU NEVER FORGET. 73 00:03:08,221 --> 00:03:10,421 SO WHAT HOT AND STEAMY MOVIE 74 00:03:10,523 --> 00:03:11,756 ARE YOU SEEING? 75 00:03:11,858 --> 00:03:13,958 TENDER BEATS THE HEART. 76 00:03:14,060 --> 00:03:15,693 OH, HOW ROMANTIC. 77 00:03:18,164 --> 00:03:19,230 HI. 78 00:03:23,269 --> 00:03:25,069 SHE'S A GREAT TEACHER. 79 00:03:25,171 --> 00:03:26,104 I KNOW. 80 00:03:26,206 --> 00:03:27,872 HOW WERE YOUR COOKIES? 81 00:03:27,974 --> 00:03:29,006 A LITTLE BURNT. 82 00:03:30,610 --> 00:03:32,443 THAT WAS A GREAT CLASS. 83 00:03:32,545 --> 00:03:34,645 I'M GLAD YOU ENJOYED IT. 84 00:03:34,748 --> 00:03:39,617 Woman on P.A.: Would Kit Kerr please come to the guidance office? 85 00:03:39,719 --> 00:03:41,886 GO. 86 00:03:41,988 --> 00:03:43,921 NO, I'M TOO NERVOUS. 87 00:03:44,023 --> 00:03:45,023 MAYBE LATER. 88 00:03:45,125 --> 00:03:46,024 WHAT LATER? 89 00:03:46,126 --> 00:03:47,759 THE DANCE IS TOMORROW. 90 00:03:50,464 --> 00:03:51,495 HE'S THE BOY. 91 00:03:51,598 --> 00:03:53,531 HE'S SUPPOSED TO ASK ME. 92 00:03:53,633 --> 00:03:56,500 TESSA, WAKE UP AND SMELL THE COFFEE. 93 00:03:56,602 --> 00:03:58,435 THESE ARE THE NINETIES. 94 00:03:58,538 --> 00:03:59,637 NOW GO. 95 00:04:00,273 --> 00:04:02,507 HI, GUYS. 96 00:04:02,609 --> 00:04:04,108 HI, SCOOTER. 97 00:04:04,210 --> 00:04:05,776 HI. 98 00:04:07,314 --> 00:04:09,080 SO, UM... 99 00:04:10,383 --> 00:04:11,682 UM... 100 00:04:11,784 --> 00:04:14,719 ARE YOU GOING TO THE DANCE TOMORROW? 101 00:04:14,821 --> 00:04:15,887 NOPE. 102 00:04:15,989 --> 00:04:18,589 THERE'S A DOCUMENTARY ABOUT TURTLES ON. 103 00:04:18,691 --> 00:04:21,793 YOU'D RATHER WATCH A SHOW ON TURTLES 104 00:04:21,895 --> 00:04:22,927 THAN DANCE? 105 00:04:23,029 --> 00:04:26,196 MARINE REPTILES ARE FASCINATING. 106 00:04:26,299 --> 00:04:29,734 COME ON, DOROTHY, LET'S GO. 107 00:04:29,836 --> 00:04:30,968 SEE YOU LATER. 108 00:04:31,071 --> 00:04:32,403 Scooter: BYE. 109 00:04:33,973 --> 00:04:35,407 HAVE YOU NOTICED 110 00:04:35,508 --> 00:04:37,575 THAT TESSA HAS CHANGED? 111 00:04:37,677 --> 00:04:40,378 NO, SHE WAS WEARING THAT IN CLASS. 112 00:04:40,480 --> 00:04:42,013 NO, I MEANT... 113 00:04:43,049 --> 00:04:46,917 VERY FUNNY. 114 00:04:47,019 --> 00:04:48,353 SO... 115 00:04:50,590 --> 00:04:52,857 YOU THINK TESSA'S CHANGED. 116 00:04:52,959 --> 00:04:54,191 NEVER MIND. 117 00:04:55,161 --> 00:04:56,093 WAIT. 118 00:04:56,195 --> 00:04:58,295 DID YOU HEAR THAT? 119 00:04:58,398 --> 00:04:59,364 WHAT? 120 00:04:59,466 --> 00:05:00,832 THERE IT IS AGAIN. 121 00:05:00,934 --> 00:05:01,832 OH, I KNOW. 122 00:05:01,935 --> 00:05:04,168 IT'S THE SOUND OF YOUR HEART 123 00:05:04,270 --> 00:05:05,669 BEATING WITH LOVE. 124 00:05:05,772 --> 00:05:07,038 BROOMHEAD. 125 00:05:07,140 --> 00:05:10,375 MAYBE YOU SHOULD ASK HER TO THE DANCE. 126 00:05:13,179 --> 00:05:16,480 A 60-KILOGRAM GIRL STANDS ONE METER AWAY 127 00:05:16,582 --> 00:05:18,382 FROM A 70-KILOGRAM BOY. 128 00:05:18,484 --> 00:05:22,119 CALCULATE THE GRAVITATIONAL FORCE OF ATTRACTION 129 00:05:22,221 --> 00:05:23,488 BETWEEN THEM. 130 00:05:24,791 --> 00:05:26,123 HUH? 131 00:05:27,461 --> 00:05:28,626 SORRY. 132 00:05:28,728 --> 00:05:31,295 HE KEEPS REMINDING ME OF SOMEONE 133 00:05:31,397 --> 00:05:34,599 AND I CAN'T SEEM TO THINK WHO IT IS. 134 00:05:34,701 --> 00:05:36,167 I CAN. 135 00:05:37,971 --> 00:05:40,405 JASON, FROM THE SUMMER. 136 00:05:40,507 --> 00:05:42,106 HEY, YOU'RE RIGHT. 137 00:05:42,209 --> 00:05:45,076 THE GUY WHO GOT YOU PREGNANT. 138 00:05:45,178 --> 00:05:46,177 I KNOW. 139 00:05:51,151 --> 00:05:54,853 Boy: Girls, I'm still available. 140 00:05:54,955 --> 00:05:56,087 HEY, GUYS. 141 00:05:56,189 --> 00:05:57,822 HI. HI. 142 00:05:57,924 --> 00:05:59,590 SEVEN? 143 00:05:59,692 --> 00:06:00,792 NO WAY. 144 00:06:00,894 --> 00:06:02,093 FOUR, MAYBE. 145 00:06:02,195 --> 00:06:04,162 WHAT'S WRONG WITH HIM? 146 00:06:04,264 --> 00:06:05,463 AMY, PLEASE. 147 00:06:05,565 --> 00:06:07,198 HIS JEANS ARE SO TIGHT 148 00:06:07,300 --> 00:06:09,734 YOU CAN READ THE DATE ON A DIME. 149 00:06:09,836 --> 00:06:10,868 ALL THE BETTER. 150 00:06:10,970 --> 00:06:11,970 YOU PERVERT. 151 00:06:12,705 --> 00:06:14,038 THERE'S YOUR TEN. 152 00:06:15,508 --> 00:06:17,675 I DON'T LIKE SNAKE ANYMORE. 153 00:06:17,778 --> 00:06:19,843 UH-HUH, SURE. 154 00:06:19,946 --> 00:06:21,012 NO, SERIOUSLY. 155 00:06:21,114 --> 00:06:23,581 HE'S NOT INTERESTED IN ME-- FINE. 156 00:06:23,683 --> 00:06:24,783 WHO NEEDS HIM? 157 00:06:24,885 --> 00:06:27,217 I STILL THINK HE'S CUTE. 158 00:06:27,320 --> 00:06:29,186 ANYWAY, FORGET HIM. 159 00:06:29,288 --> 00:06:30,655 WE'VE GOT A PROBLEM. 160 00:06:30,757 --> 00:06:34,325 NO ONE'S INVITED US TO THE DANCE TOMORROW. 161 00:06:34,427 --> 00:06:36,060 I'M NOT GOING ALONE. 162 00:06:36,162 --> 00:06:39,297 BY THE END OF TODAY, I'LL HAVE A DATE. 163 00:06:39,399 --> 00:06:40,865 REALLY? WHO? 164 00:06:40,967 --> 00:06:45,436 I THINK I CAN GET NICK TO TAKE ME. 165 00:06:45,539 --> 00:06:47,905 YUCK-- HE'S SUCH A BOOR. 166 00:06:48,007 --> 00:06:51,109 I KNOW, BUT HE'S SORT OF CUTE. 167 00:06:51,211 --> 00:06:54,178 THEN I'LL FIND A DATE, TOO. 168 00:06:54,281 --> 00:06:55,513 OKAY. 169 00:06:56,650 --> 00:06:57,749 ( bell rings ) 170 00:06:57,851 --> 00:07:00,417 Arthur: YOU GOING TO THE DANCE, NICK? 171 00:07:00,519 --> 00:07:01,753 Nick: I THINK SO. 172 00:07:01,855 --> 00:07:02,753 ARE YOU? 173 00:07:02,855 --> 00:07:04,321 Arthur: I DON'T KNOW. 174 00:07:04,423 --> 00:07:07,058 I DON'T THINK I'M GOING TO GO. 175 00:07:07,160 --> 00:07:10,428 IT'S GOING TO BE ALL THE GUYS TOGETHER. 176 00:07:10,530 --> 00:07:12,430 IT'S JUST NOT FOR ME. 177 00:07:12,532 --> 00:07:14,298 WE'LL TALK ABOUT IT TONIGHT. 178 00:07:14,400 --> 00:07:15,332 SEE YOU LATER. 179 00:07:15,434 --> 00:07:16,835 THERE'S NICK. 180 00:07:16,937 --> 00:07:17,835 GOOD LUCK. 181 00:07:17,937 --> 00:07:19,036 HEY, NICK. 182 00:07:19,138 --> 00:07:20,171 HEY. 183 00:07:20,273 --> 00:07:22,407 ARE YOU GOING TO THE DANCE? 184 00:07:22,509 --> 00:07:24,142 ME AND SOME FRIENDS 185 00:07:24,244 --> 00:07:26,277 ARE HEADING OUT THAT WAY. 186 00:07:26,379 --> 00:07:28,178 WHY DON'T YOU JOIN US? 187 00:07:28,280 --> 00:07:29,414 Alison: GREAT. 188 00:07:29,516 --> 00:07:31,215 HI. 189 00:07:31,317 --> 00:07:32,349 HI. 190 00:07:32,452 --> 00:07:36,020 ARE YOU GOING TO THE DANCE TOMORROW? 191 00:07:36,122 --> 00:07:37,622 I DON'T KNOW. 192 00:07:37,723 --> 00:07:38,689 MAYBE. 193 00:07:38,791 --> 00:07:43,027 WELL, YOU SEE, I WAS WONDERING... 194 00:07:43,129 --> 00:07:45,396 WHAT I MEAN IS... 195 00:07:45,498 --> 00:07:48,232 DO YOU WANT TO GO WITH ME? 196 00:07:49,602 --> 00:07:50,602 SURE. 197 00:07:50,703 --> 00:07:52,837 WELL, GREAT. 198 00:07:52,939 --> 00:07:54,605 I'LL SEE YOU LATER. 199 00:07:54,707 --> 00:07:55,673 OKAY. 200 00:07:55,775 --> 00:07:56,907 BYE. 201 00:07:57,009 --> 00:08:00,177 OH, I HAVE TO TELL YOU WHERE I LIVE. 202 00:08:00,279 --> 00:08:01,779 OH, RIGHT. 203 00:08:02,949 --> 00:08:05,482 I LIVE AT 1812 MacKENZIE DRIVE. 204 00:08:05,584 --> 00:08:07,351 NOT THE AVENUE? 205 00:08:07,453 --> 00:08:08,853 NO-- DRIVE. 206 00:08:16,463 --> 00:08:17,828 Blaine: HEY, ERICA. 207 00:08:17,931 --> 00:08:18,929 HI. 208 00:08:21,000 --> 00:08:23,568 DON'T YOU THINK HE'S A HUNK? 209 00:08:23,670 --> 00:08:25,969 MERCY, WE'RE IN HEAVEN. 210 00:08:26,071 --> 00:08:28,606 BE QUIET. 211 00:08:28,708 --> 00:08:30,341 WHEN WILL YOU BE HOME? 212 00:08:30,443 --> 00:08:35,113 MOM SAYS I CAN HAVE UNTIL AFTER THE MOVIE, 10:30. 213 00:08:35,215 --> 00:08:36,247 HAVE A GOOD TIME. 214 00:08:36,349 --> 00:08:37,247 HI. 215 00:08:37,349 --> 00:08:38,316 HOW ARE YOU? 216 00:08:38,418 --> 00:08:39,950 GOOD, HOW ARE YOU? 217 00:08:40,053 --> 00:08:41,585 Alexa: SO CUTE. 218 00:08:43,089 --> 00:08:44,555 GREAT. 219 00:08:44,657 --> 00:08:46,057 THERE YOU GO. 220 00:08:47,093 --> 00:08:49,126 Lucy: WOW, HE'S GORGEOUS 221 00:08:49,229 --> 00:08:51,562 AND HE HAS A CAR, TOO. 222 00:08:55,502 --> 00:08:56,767 HE'S TALL. 223 00:08:56,869 --> 00:09:00,004 HE'S DARK, AND HANDSOME. 224 00:09:00,106 --> 00:09:01,239 SO LUCKY. 225 00:09:01,341 --> 00:09:02,473 BYE. 226 00:09:02,575 --> 00:09:03,474 IT'S GREAT. 227 00:09:03,576 --> 00:09:05,609 SHE ONLY JUST MET HIM. 228 00:09:05,712 --> 00:09:08,179 THEY LOOK GREAT TOGETHER. 229 00:09:09,282 --> 00:09:10,581 ALISON. 230 00:09:10,683 --> 00:09:11,783 GUESS WHAT? 231 00:09:11,885 --> 00:09:12,783 I DID IT. 232 00:09:12,885 --> 00:09:15,019 NICK ASKED ME TO THE DANCE. 233 00:09:15,121 --> 00:09:17,722 CAN I BORROW YOUR FLOWERED SKIRT? 234 00:09:17,824 --> 00:09:20,624 IF I CAN BORROW YOUR RED SHOES-- 235 00:09:20,726 --> 00:09:22,092 SINCE WE'VE BOTH GOT DATES. 236 00:09:22,195 --> 00:09:23,161 DO TELL. 237 00:09:23,263 --> 00:09:24,829 SNAKE ASKED ME. 238 00:09:24,931 --> 00:09:25,863 SNAKE? 239 00:09:25,965 --> 00:09:27,098 ISN'T IT GREAT? 240 00:09:27,200 --> 00:09:29,333 OUR RECORD REMAINS PERFECT. 241 00:09:29,435 --> 00:09:31,134 SNAKE ASKED YOU? 242 00:09:31,237 --> 00:09:32,336 YEAH. 243 00:09:32,438 --> 00:09:35,306 HOW COULD YOU DO THIS TO ME? 244 00:09:35,408 --> 00:09:36,640 I LIKE HIM. 245 00:09:36,742 --> 00:09:38,142 YOU SAID YOU DIDN'T. 246 00:09:38,244 --> 00:09:40,178 AND YOU BELIEVE ME. 247 00:09:40,280 --> 00:09:42,212 I THOUGHT YOU WERE MY FRIEND. 248 00:09:42,314 --> 00:09:44,315 YOU'RE A TRAITOR. 249 00:09:44,417 --> 00:09:45,850 ALISON, WAIT. 250 00:09:45,952 --> 00:09:49,653 AND NO, YOU CAN'T BORROW MY RED SHOES. 251 00:09:50,690 --> 00:09:54,659 This is your vice-principal, Mr. Raditch... 252 00:09:54,761 --> 00:09:58,830 Scooter: THEY STAY UNDER WATER FOR HALF AN HOUR AT A TIME. 253 00:09:58,932 --> 00:10:00,531 HOW CAN THEY DO THAT? 254 00:10:00,633 --> 00:10:02,333 THEY DON'T HAVE GILLS. 255 00:10:02,435 --> 00:10:03,434 SCOOTER? 256 00:10:06,705 --> 00:10:09,240 TESSA HAS SOMETHING TO ASK YOU. 257 00:10:09,342 --> 00:10:10,908 Tessa: UM... 258 00:10:15,482 --> 00:10:16,547 DO... 259 00:10:18,651 --> 00:10:19,583 WOULD... 260 00:10:19,685 --> 00:10:21,052 SHE WANTS TO ASK 261 00:10:21,154 --> 00:10:24,255 IF YOU WANT TO GO TO THE DANCE WITH HER. 262 00:10:24,357 --> 00:10:25,689 DOROTHY! 263 00:10:25,791 --> 00:10:27,391 DO YOU? 264 00:10:27,493 --> 00:10:29,927 UH, YEAH, SURE. 265 00:10:30,029 --> 00:10:31,762 REALLY? 266 00:10:31,864 --> 00:10:33,297 YEAH. 267 00:10:33,399 --> 00:10:34,932 WASN'T THAT EASY? 268 00:10:35,034 --> 00:10:38,702 IF YOU DON'T MIND, I HAVE TO GET HOME. 269 00:10:42,909 --> 00:10:45,043 WAIT, I'LL COME WITH YOU. 270 00:10:45,145 --> 00:10:46,043 BYE. 271 00:10:46,145 --> 00:10:47,244 BYE. 272 00:10:47,346 --> 00:10:50,114 YOU'LL MISS THE DOCUMENTARY. 273 00:10:50,216 --> 00:10:51,882 THIS IS MY FIRST DATE. 274 00:10:54,653 --> 00:10:55,853 HI. 275 00:10:58,324 --> 00:10:59,991 HOME BY 10:30. 276 00:11:00,093 --> 00:11:01,058 DON'T START. 277 00:11:01,160 --> 00:11:03,194 DAD'S ALREADY YELLED AT ME. 278 00:11:03,296 --> 00:11:06,163 THAT WAS A LONG MOVIE. 279 00:11:06,265 --> 00:11:07,831 AFTERWARDS WE DROVE AROUND. 280 00:11:07,933 --> 00:11:09,200 AND? 281 00:11:09,302 --> 00:11:13,237 AND TALKED ABOUT THE MOVIE AND STUFF. 282 00:11:13,339 --> 00:11:16,173 HEATHER, HE'S SO NICE. 283 00:11:16,276 --> 00:11:20,978 AND AFTERWARDS, WHEN HE DROVE ME HOME, HE KISSED ME. 284 00:11:21,080 --> 00:11:23,113 IT WAS SO ROMANTIC. 285 00:11:23,216 --> 00:11:24,315 GUESS WHAT? 286 00:11:24,417 --> 00:11:28,419 WE'RE GOING TO THE DANCE FRIDAY NIGHT. 287 00:11:28,521 --> 00:11:31,456 SO, IS HE A BETTER KISSER THAN JASON? 288 00:11:33,593 --> 00:11:36,327 WHAT ARE YOU BRINGING THAT UP FOR? 289 00:11:36,429 --> 00:11:37,928 HE'S NOT JASON. 290 00:11:38,030 --> 00:11:42,333 HE'LL THINK YOU'RE EASY, KISSING ON THE FIRST DATE. 291 00:11:42,435 --> 00:11:44,368 AND WHO ARE YOU TO TALK? 292 00:11:44,471 --> 00:11:48,472 I SEEM TO REMEMBER YOU AND WHEELS AT OUR PARTY. 293 00:11:48,574 --> 00:11:49,974 YOU WERE PRACTICALLY 294 00:11:50,076 --> 00:11:51,642 LICKING HIS TONSILS. 295 00:11:51,744 --> 00:11:55,780 I WAS NOT. ANYWAY, WHEELS AND I HAVE KNOWN EACH OTHER FOR YEARS. 296 00:11:55,882 --> 00:11:58,148 YOU JUST MET BLAINE. 297 00:11:58,250 --> 00:12:01,085 HEATHER, I CAN LIVE MY OWN LIFE. 298 00:12:01,187 --> 00:12:03,154 I DON'T NEED A LECTURE. 299 00:12:03,256 --> 00:12:05,589 FINE. 300 00:12:09,895 --> 00:12:12,796 HEATHER, WHAT'S WRONG WITH YOU? 301 00:12:23,676 --> 00:12:25,509 DON'T. 302 00:12:30,082 --> 00:12:33,484 People chanting: The killing must stop! 303 00:12:33,586 --> 00:12:35,519 DON'T DO IT. 304 00:12:35,621 --> 00:12:36,687 NO. 305 00:12:36,789 --> 00:12:38,088 NO, STOP IT. 306 00:12:40,926 --> 00:12:42,193 DON'T KILL IT. 307 00:12:44,630 --> 00:12:45,830 DON'T. 308 00:12:53,505 --> 00:12:55,606 DON'T KILL IT. 309 00:12:57,110 --> 00:12:58,375 OH. 310 00:13:00,380 --> 00:13:02,713 HEATHER, WAKE UP. 311 00:13:02,815 --> 00:13:04,181 WAKE UP. 312 00:13:04,284 --> 00:13:07,251 IT'S JUST ANOTHER DREAM. 313 00:13:09,689 --> 00:13:14,091 IT MUST HAVE BEEN SOME DREAM. 314 00:13:14,194 --> 00:13:15,960 ARE YOU OKAY? 315 00:13:16,061 --> 00:13:17,994 THANKS. 316 00:13:18,097 --> 00:13:19,263 OKAY. 317 00:13:29,341 --> 00:13:32,076 IT'S BEEN NINE MONTHS SINCE... 318 00:13:33,746 --> 00:13:37,281 THE BABY WOULD HAVE BEEN BORN ABOUT NOW. 319 00:13:43,423 --> 00:13:46,557 DON'T YOU EVER WISH YOU HADN'T? 320 00:13:46,659 --> 00:13:49,293 WISH I HADN'T GOTTEN PREGNANT, YEAH 321 00:13:49,395 --> 00:13:52,530 BUT WISH I HADN'T HAD THE ABORTION, NO. 322 00:13:55,001 --> 00:13:59,336 ANYWAY, LIKE MY COUNSELOR SAID 323 00:13:59,438 --> 00:14:02,139 I HAVE TO GET ON WITH MY LIFE. 324 00:14:16,155 --> 00:14:17,287 ( bicycle bell ) 325 00:14:19,692 --> 00:14:22,693 Erica: I CAN'T WAIT FOR TONIGHT. 326 00:14:22,795 --> 00:14:26,163 I HOPE YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING, ERICA. 327 00:14:26,266 --> 00:14:29,300 Erica: I HOPE HE DRIVES TO SCHOOL TODAY. 328 00:14:29,402 --> 00:14:32,003 DOESN'T HE HAVE THE GREATEST CAR? 329 00:14:32,105 --> 00:14:33,604 HE'S SO TALL. 330 00:14:33,706 --> 00:14:36,774 I LOVE TALL GUYS, ESPECIALLY WITH BLACK HAIR. 331 00:14:36,876 --> 00:14:38,575 THERE'S LUCY AND ALEXA. 332 00:14:38,677 --> 00:14:39,810 HI, GUYS. 333 00:14:39,912 --> 00:14:41,212 SO HOW WAS IT? 334 00:14:41,314 --> 00:14:45,749 WONDERFUL, AND HE'S TAKING ME TO THE DANCE TONIGHT. 335 00:14:45,851 --> 00:14:48,952 A MOVIE ONE NIGHT, A DANCE THE NEXT. 336 00:14:49,054 --> 00:14:51,355 ERICA KNOWS WHAT SHE WANTS 337 00:14:51,457 --> 00:14:53,357 AND GOES FOR IT. 338 00:14:53,459 --> 00:14:56,860 Bartholomew: DID YOU SEE SPACE CADETS LAST NIGHT? 339 00:14:56,962 --> 00:14:59,496 ISN'T TIME TRAVEL INTRIGUING? 340 00:14:59,599 --> 00:15:01,131 I DIDN'T WATCH TV. 341 00:15:01,233 --> 00:15:02,833 I'VE GOT A PROBLEM. 342 00:15:04,737 --> 00:15:06,336 I CAN'T... 343 00:15:07,440 --> 00:15:09,106 I CAN'T SLOW DANCE. 344 00:15:09,208 --> 00:15:10,107 WHAT? 345 00:15:10,209 --> 00:15:11,809 EVERYONE CAN SLOW DANCE. 346 00:15:11,911 --> 00:15:15,178 I CAN REGULAR DANCE, BUT NOT SLOW DANCE. 347 00:15:15,281 --> 00:15:18,182 I CAN TEACH YOU HOW TO SLOW DANCE. 348 00:15:18,284 --> 00:15:19,449 YOU? 349 00:15:19,552 --> 00:15:20,451 SURE. 350 00:15:20,552 --> 00:15:21,452 IT'S EASY. 351 00:15:21,554 --> 00:15:23,888 DANCE IS JUST COUNTING. 352 00:15:23,990 --> 00:15:26,423 ONE-TWO-THREE, ONE-TWO-THREE. 353 00:15:26,525 --> 00:15:28,091 THAT'S ALL IT IS. 354 00:15:42,441 --> 00:15:43,807 THAT'S NICE. 355 00:15:43,910 --> 00:15:45,909 THAT'S REALLY GOOD, DEAR. 356 00:15:46,012 --> 00:15:46,910 THANKS. 357 00:15:47,012 --> 00:15:48,378 YES, REALLY GOOD. 358 00:15:54,219 --> 00:15:55,619 ( bell rings ) 359 00:15:55,721 --> 00:15:58,789 THAT'S IT FOR TODAY, BUT BEFORE WE LEAVE 360 00:15:58,891 --> 00:16:00,991 WOULD YOU PLEASE TIDY UP 361 00:16:01,093 --> 00:16:02,593 AND PUT THINGS AWAY? 362 00:16:02,695 --> 00:16:03,861 HOW WOULD I KNOW 363 00:16:03,963 --> 00:16:05,395 YOU MEANT ONE THING 364 00:16:05,497 --> 00:16:07,564 WHEN YOU SAID THE OPPOSITE? 365 00:16:07,666 --> 00:16:09,066 REAL FRIENDS KNOW. 366 00:16:09,168 --> 00:16:11,501 Amy: YOU CAN'T HOG ALL THE GUYS. 367 00:16:11,604 --> 00:16:14,205 YOU'RE LIKE A DOG IN THE MANGER. 368 00:16:14,306 --> 00:16:16,640 I'M NOT THE DOG AROUND HERE. 369 00:16:16,742 --> 00:16:17,908 OH, GOOD COMEBACK. 370 00:16:20,078 --> 00:16:20,978 HI. 371 00:16:21,080 --> 00:16:21,978 HI. 372 00:16:22,081 --> 00:16:24,982 YOU LOOK VERY HANDSOME TODAY. 373 00:16:25,084 --> 00:16:26,650 OH, WELL, THANK YOU. 374 00:16:26,752 --> 00:16:28,852 WHAT TIME SHOULD I COME... 375 00:16:28,955 --> 00:16:30,387 EXCUSE ME. 376 00:16:30,489 --> 00:16:32,256 AND PICK YOU UP? 377 00:16:36,763 --> 00:16:38,395 THERE'S NO ONE IN HERE. 378 00:16:38,498 --> 00:16:39,430 COME ON. 379 00:16:40,099 --> 00:16:41,465 THIS WON'T WORK. 380 00:16:41,567 --> 00:16:45,302 DO YOU WANT TO LEARN TO SLOW DANCE OR NOT? 381 00:16:45,404 --> 00:16:47,638 OKAY, SO CLOSE THE DOOR. 382 00:16:49,776 --> 00:16:51,308 WHAT ABOUT MUSIC? 383 00:16:51,410 --> 00:16:53,110 YOU DON'T NEED MUSIC. 384 00:16:53,212 --> 00:16:56,547 I DON'T KNOW WHY THEY BOTHER WITH MUSIC. 385 00:16:56,649 --> 00:16:58,415 DANCE IS JUST COUNTING. 386 00:16:58,518 --> 00:16:59,416 COME ON. 387 00:16:59,518 --> 00:17:02,119 I'LL LEAD FIRST TO SHOW YOU HOW. 388 00:17:03,289 --> 00:17:05,389 DO WE HAVE TO HOLD HANDS? 389 00:17:05,491 --> 00:17:06,389 YES. 390 00:17:06,491 --> 00:17:08,392 I FEEL LIKE A BROOMHEAD. 391 00:17:08,494 --> 00:17:11,395 FEEL LIKE A BROOMHEAD NOW, OR TONIGHT-- 392 00:17:11,497 --> 00:17:12,562 YOUR CHOICE. 393 00:17:12,664 --> 00:17:13,763 LET'S TRY IT. 394 00:17:13,865 --> 00:17:16,032 REMEMBER WHAT I TOLD YOU-- 395 00:17:16,134 --> 00:17:18,635 ONE-TWO-THREE, ONE-TWO-THREE. 396 00:17:18,737 --> 00:17:19,970 I REMEMBER. 397 00:17:20,072 --> 00:17:21,172 GOOD, LET'S GO. 398 00:17:21,274 --> 00:17:25,709 ONE-TWO-THREE, ONE-TWO-THREE. 399 00:17:25,811 --> 00:17:27,644 SEE? THAT'S NOT SO BAD. 400 00:17:27,746 --> 00:17:29,713 COUNT WITH ME. 401 00:17:29,815 --> 00:17:36,653 Both: ONE-TWO-THREE, ONE-TWO-THREE, ONE-TWO-THREE. 402 00:17:36,755 --> 00:17:42,826 ONE-TWO-THREE, ONE-TWO-THREE, ONE-TWO-THREE. 403 00:17:42,928 --> 00:17:45,062 OKAY, NOW FASTER. 404 00:17:45,164 --> 00:17:48,298 Clutch: WHAT ARE THEY DOING? 405 00:17:48,401 --> 00:17:49,566 THEY'RE DANCING. 406 00:17:49,668 --> 00:17:50,935 AREN'T THEY LOVELY? 407 00:17:51,036 --> 00:17:53,637 I SWEAR, THOSE LOWER GRADES 408 00:17:53,739 --> 00:17:56,574 GET THEM WEIRDER AND WEIRDER. 409 00:17:56,675 --> 00:17:58,508 ( doorbell rings ) 410 00:17:59,979 --> 00:18:00,944 Blaine: HI. 411 00:18:01,046 --> 00:18:02,012 Heather: HI. 412 00:18:02,114 --> 00:18:04,047 Blaine: IS ERICA READY? 413 00:18:04,149 --> 00:18:06,015 Heather: I'LL GO SEE. 414 00:18:06,118 --> 00:18:07,184 MY SHOES. 415 00:18:07,286 --> 00:18:08,819 HANG ON A SEC. 416 00:18:09,821 --> 00:18:10,721 ERICA. 417 00:18:10,823 --> 00:18:11,955 UH-HUH? 418 00:18:12,057 --> 00:18:13,424 YOUR DATE'S HERE. 419 00:18:13,526 --> 00:18:14,925 GREAT. 420 00:18:17,062 --> 00:18:18,762 WELL? HOW DO I LOOK? 421 00:18:18,864 --> 00:18:19,896 FINE. 422 00:18:19,999 --> 00:18:21,565 GOOD. 423 00:18:21,667 --> 00:18:22,866 MY PURSE. 424 00:18:22,968 --> 00:18:24,034 OKAY. 425 00:18:24,136 --> 00:18:25,636 ERICA... 426 00:18:26,672 --> 00:18:28,471 JUST BE CAREFUL, OKAY? 427 00:18:28,573 --> 00:18:31,575 HEATHER, OF COURSE I'LL BE CAREFUL. 428 00:18:31,677 --> 00:18:33,210 YOU WORRY TOO MUCH. 429 00:18:33,312 --> 00:18:34,311 I GOT TO GO. 430 00:18:34,413 --> 00:18:35,613 I'LL SEE YOU. 431 00:18:35,714 --> 00:18:36,914 BYE. 432 00:18:39,318 --> 00:18:40,283 HI. 433 00:18:40,386 --> 00:18:42,018 Blaine: HI, LET'S GO. 434 00:18:42,121 --> 00:18:44,021 Father: HAVE A GOOD TIME. 435 00:18:44,123 --> 00:18:45,255 DON'T BE LATE. 436 00:18:45,357 --> 00:18:47,123 Erica: OKAY, DAD, BYE. 437 00:19:08,748 --> 00:19:12,616 Snake: THIS PLACE LOOKS TOTALLY DIFFERENT AT NIGHT. 438 00:19:12,718 --> 00:19:13,650 Amy: IT'S GREAT. 439 00:19:13,752 --> 00:19:15,118 ARE YOU GOING IN? 440 00:19:15,220 --> 00:19:16,286 HI. 441 00:19:17,857 --> 00:19:18,955 OH. 442 00:19:19,058 --> 00:19:20,423 HI, SNAKE. 443 00:19:20,525 --> 00:19:21,759 HI. 444 00:19:23,596 --> 00:19:24,728 HEY, NICK. 445 00:19:26,198 --> 00:19:27,398 YO, DUDE. 446 00:19:28,367 --> 00:19:29,532 RIGHT. 447 00:19:29,634 --> 00:19:31,635 LET ME TAKE THIS FOR YOU. 448 00:19:31,737 --> 00:19:32,736 THANKS. 449 00:19:32,838 --> 00:19:34,638 THAT'S A NICE SWEATER. 450 00:19:34,740 --> 00:19:36,173 THANK YOU. 451 00:19:36,275 --> 00:19:37,340 COME ON. 452 00:19:37,442 --> 00:19:38,342 LET'S DANCE. 453 00:19:38,444 --> 00:19:40,110 SEE YOU LATER. 454 00:19:40,212 --> 00:19:41,478 LET'S PARTY. 455 00:19:41,580 --> 00:19:46,983 � I KNOW I'LL ALWAYS BE A SPECIAL PART OF YOU � 456 00:19:47,085 --> 00:19:53,023 � SO THANKS FOR LOVING ME. � 457 00:19:53,125 --> 00:19:57,861 � THANKS FOR LOVING ME. � 458 00:19:57,963 --> 00:20:01,431 D.J.: HEY, THERE'S A LOT OF COUPLES OUT THERE 459 00:20:01,533 --> 00:20:04,268 AND I DON'T WANT TO RUIN THE MOOD 460 00:20:04,370 --> 00:20:06,603 SO HERE'S ANOTHER SLOW SONG. 461 00:20:06,706 --> 00:20:09,473 Scooter: CAN I GET YOU ANOTHER POP? 462 00:20:09,575 --> 00:20:11,642 NO, THANKS. 463 00:20:11,744 --> 00:20:14,078 DO YOU WANT TO DANCE? 464 00:20:14,179 --> 00:20:15,979 UH... YEAH, SURE. 465 00:20:17,249 --> 00:20:19,116 THERE'S ROOM OVER THERE. 466 00:20:19,218 --> 00:20:20,250 OKAY. 467 00:20:28,527 --> 00:20:29,993 FOLLOW MY FEET. 468 00:20:30,095 --> 00:20:31,561 ONE-TWO-THREE. 469 00:20:31,663 --> 00:20:35,432 � BEING ONE IS ALL I EVER KNEW. � 470 00:20:35,534 --> 00:20:38,135 ONE-TWO-THREE, ONE-TWO-THREE. 471 00:20:40,139 --> 00:20:41,772 SEE YOU LATER. 472 00:20:41,874 --> 00:20:43,073 ALL RIGHT, BYE. 473 00:20:43,175 --> 00:20:44,774 I LIKE YOUR SWEATER. 474 00:20:44,877 --> 00:20:46,376 THANKS. 475 00:20:47,480 --> 00:20:49,146 THAT'S MY SWEATER. 476 00:20:49,248 --> 00:20:50,313 SO? 477 00:20:50,415 --> 00:20:51,882 SO, I WANT IT BACK 478 00:20:51,984 --> 00:20:53,083 NOW. 479 00:20:53,185 --> 00:20:56,086 YOU SAID I COULD BORROW IT. 480 00:20:56,188 --> 00:20:57,554 THAT WAS BEFORE-- 481 00:20:57,656 --> 00:20:59,522 WHEN WE WERE FRIENDS. 482 00:20:59,625 --> 00:21:00,657 FINE. 483 00:21:00,759 --> 00:21:03,460 THEN YOU CAN GIVE ME BACK MY SCARF. 484 00:21:03,562 --> 00:21:05,662 NO PROBLEM. 485 00:21:09,769 --> 00:21:12,135 THOSE ARE MY SHOES. 486 00:21:12,237 --> 00:21:14,070 I WANT THEM BACK. 487 00:21:14,172 --> 00:21:15,872 WHAT WILL I WEAR? 488 00:21:15,974 --> 00:21:17,408 THAT'S YOUR PROBLEM. 489 00:21:19,578 --> 00:21:21,845 YOU CAN'T HOG ALL THE GUYS. 490 00:21:21,947 --> 00:21:24,715 HE WASN'T EVEN INTERESTED IN YOU. 491 00:21:24,817 --> 00:21:26,616 YOU SAID SO YOURSELF. 492 00:21:26,718 --> 00:21:28,352 THAT'S MY BELT. 493 00:21:28,454 --> 00:21:30,087 I WANT IT BACK. 494 00:21:30,189 --> 00:21:33,256 IT'S UGLY ANYWAY. 495 00:21:33,358 --> 00:21:35,158 ONLY ON YOU. 496 00:21:37,129 --> 00:21:40,564 BY THE WAY, THAT'S MY SHIRT YOU'RE WEARING. 497 00:21:40,666 --> 00:21:41,831 I WANT IT BACK. 498 00:21:41,933 --> 00:21:45,401 THEN GIVE ME BACK MY SKIRT WHICH I LENT YOU. 499 00:21:45,503 --> 00:21:46,970 FINE. 500 00:21:47,940 --> 00:21:50,541 YOU KNOW, YOU'RE REALLY CHILDISH. 501 00:21:50,643 --> 00:21:52,075 I'M CHILDISH? 502 00:21:52,178 --> 00:21:53,777 WHAT ABOUT YOU? 503 00:21:53,879 --> 00:21:56,080 COMPARED TO YOU? 504 00:22:01,487 --> 00:22:02,619 OKAY. 505 00:22:02,721 --> 00:22:03,920 ALL RIGHT. 506 00:22:13,498 --> 00:22:15,732 HAVE YOU SEEN ERICA? 507 00:22:15,834 --> 00:22:16,733 SORRY. 508 00:22:16,836 --> 00:22:17,968 OKAY, THANKS. 509 00:22:18,637 --> 00:22:20,637 HAVE YOU GUYS SEEN ERICA? 510 00:22:20,740 --> 00:22:21,638 NOT RECENTLY. 511 00:22:21,740 --> 00:22:22,839 NO, SORRY. 512 00:22:22,941 --> 00:22:24,074 OKAY, THANKS. 513 00:22:29,448 --> 00:22:32,682 HI, HAVE YOU GUYS SEEN ERICA ANYWHERE? 514 00:22:32,784 --> 00:22:33,850 YEAH, I THINK SO. 515 00:22:33,952 --> 00:22:35,352 SHE WENT THAT WAY. 516 00:22:35,454 --> 00:22:37,887 WITH THAT HUNK, BLAINE. 517 00:22:40,559 --> 00:22:41,758 OH NO. 518 00:22:43,161 --> 00:22:44,261 HEATHER? 519 00:22:45,797 --> 00:22:48,598 WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 520 00:22:53,839 --> 00:22:57,274 Heather: HAVE YOU GUYS SEEN ERICA ANYWHERE? 521 00:22:57,376 --> 00:23:00,143 Girl: YEAH, I THINK SHE'S DOWN THERE. 522 00:23:15,861 --> 00:23:17,728 HAVING A GOOD TIME? 523 00:23:17,830 --> 00:23:19,763 HEATHER, WHAT ARE YOU DOING? 524 00:23:21,800 --> 00:23:24,534 MOVING A LITTLE FAST, AREN'T WE? 525 00:23:24,636 --> 00:23:26,102 WHAT? 526 00:23:26,204 --> 00:23:28,505 THIS IS HOW IT BEGAN WITH JASON. 527 00:23:28,607 --> 00:23:30,106 YOU'RE DOING IT AGAIN. 528 00:23:30,209 --> 00:23:32,008 JUST LIKE THE SUMMER. 529 00:23:32,110 --> 00:23:34,478 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 530 00:23:34,580 --> 00:23:36,213 YOU JUST DON'T CARE. 531 00:23:36,315 --> 00:23:38,915 YOU DON'T CARE WHAT YOU DID. 532 00:23:39,017 --> 00:23:41,551 EVERYTHING IS YOU, YOU, YOU. 533 00:23:41,653 --> 00:23:44,621 YOU DON'T CARE HOW I FEEL. 534 00:23:47,960 --> 00:23:49,393 HEATHER? 535 00:24:01,940 --> 00:24:03,373 HEATHER? 536 00:24:07,613 --> 00:24:10,080 I KNOW YOU'RE STILL AWAKE. 537 00:24:19,057 --> 00:24:23,292 THAT STILL REALLY BOTHERS YOU, DOESN'T IT? 538 00:24:23,394 --> 00:24:24,895 THE ABORTION. 539 00:24:30,269 --> 00:24:32,169 SORRY, I'M NOT LIKE YOU. 540 00:24:32,271 --> 00:24:33,570 I HAVE FEELINGS. 541 00:24:33,672 --> 00:24:34,938 I HAVE FEELINGS. 542 00:24:35,040 --> 00:24:37,541 SURE, GET ON WITH YOUR LIFE. 543 00:24:37,643 --> 00:24:39,876 HEATHER, WE WERE JUST KISSING. 544 00:24:39,979 --> 00:24:41,712 JUST LIKE JASON. 545 00:24:41,813 --> 00:24:46,015 LET'S FIND ANOTHER GUY AND DO IT AGAIN. 546 00:24:46,118 --> 00:24:49,719 YOU THINK I WANT TO GO THROUGH THAT AGAIN? 547 00:24:49,821 --> 00:24:52,756 YOU THINK I DIDN'T LEARN ANYTHING? 548 00:24:52,858 --> 00:24:54,991 I'M THE ONE WHO LIVED IT. 549 00:24:55,093 --> 00:24:56,927 WELL, I WAS THERE TOO. 550 00:25:02,233 --> 00:25:05,569 I KNOW, AND I'M GRATEFUL. 551 00:25:05,671 --> 00:25:07,304 DON'T YOU SEE? 552 00:25:08,807 --> 00:25:11,141 I HELPED TO KILL A PERSON. 553 00:25:11,243 --> 00:25:13,743 HEATHER, IT WASN'T A PERSON. 554 00:25:13,845 --> 00:25:15,678 IT WAS TO ME. 555 00:25:17,582 --> 00:25:20,983 MAYBE YOU SHOULD TALK TO MY COUNSELOR. 556 00:25:21,085 --> 00:25:22,986 NO. 557 00:25:23,088 --> 00:25:24,488 YOU NEED TO TALK. 558 00:25:24,590 --> 00:25:27,357 YOU HAVE TO START LETTING IT GO. 559 00:25:27,459 --> 00:25:30,693 IT JUST HURTS SO MUCH. 560 00:25:33,799 --> 00:25:35,732 I'M SO CONFUSED. 561 00:25:39,938 --> 00:25:42,873 Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation 562 00:25:42,923 --> 00:25:47,473 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.