All language subtitles for Deadwind.S01E02.WEBRip.Netflix

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,440 --> 00:01:40,800 Police! Put the flashlight down! 2 00:01:41,280 --> 00:01:43,840 - Put the fucking flashlight down! - Put the gun down! It's me. 3 00:01:46,320 --> 00:01:48,000 Are you okay? 4 00:01:55,240 --> 00:01:57,800 We have to go. The ship's leaving. 5 00:02:05,640 --> 00:02:07,720 This is Koskimäki. 6 00:02:09,800 --> 00:02:11,720 Kiiski's gotta be here still. 7 00:02:12,040 --> 00:02:14,200 - Nurmi. - The ship's departing. 8 00:02:14,560 --> 00:02:15,800 Come down immediately. 9 00:02:15,880 --> 00:02:17,520 Kiiski's still here. 10 00:02:17,600 --> 00:02:20,480 We don't have authorization to hold the ship. 11 00:02:20,560 --> 00:02:23,560 If Kiiski is on the ship, he'll be caught in Hamburg. 12 00:02:23,640 --> 00:02:26,240 There's nothing we can do. Come. 13 00:02:26,400 --> 00:02:28,400 Get the hell out, both of you! 14 00:02:37,880 --> 00:02:40,720 Hi honey. The call was cut off for some reason. 15 00:02:40,800 --> 00:02:42,720 I can't sleep. 16 00:02:42,800 --> 00:02:45,160 Go sleep in Henna's bed. I'll be home soon. 17 00:02:45,320 --> 00:02:47,840 - Good night. Kisses. - Bye. 18 00:03:22,640 --> 00:03:23,760 Hey! 19 00:03:24,360 --> 00:03:25,760 He's up there. 20 00:03:36,600 --> 00:03:39,160 - Don't go up there. - You can stay down there. 21 00:03:39,240 --> 00:03:40,880 - Karppi. - What? 22 00:03:40,960 --> 00:03:42,600 There's an elevator. 23 00:03:54,600 --> 00:03:57,080 - Where did you see him? - There. 24 00:04:13,240 --> 00:04:15,080 He's there. 25 00:04:16,640 --> 00:04:19,560 Okay. Stay here. 26 00:04:19,640 --> 00:04:21,280 - You sure? - Yeah. 27 00:04:32,120 --> 00:04:33,880 Janne! 28 00:04:35,160 --> 00:04:36,640 I can see you. 29 00:04:41,080 --> 00:04:43,720 Stay away or I'll jump! 30 00:04:44,400 --> 00:04:45,600 Okay. 31 00:04:47,280 --> 00:04:48,960 I'm not going back to prison! 32 00:04:51,080 --> 00:04:53,840 You have a child. You don't want to kill yourself. 33 00:04:56,400 --> 00:04:59,240 I promise everything will be okay. 34 00:05:00,680 --> 00:05:02,600 Come down with me. 35 00:05:18,320 --> 00:05:20,000 Okay. 36 00:05:48,960 --> 00:05:51,320 You have to come with me. 37 00:05:51,640 --> 00:05:53,320 You can't stay here. 38 00:05:54,640 --> 00:05:57,600 Sometimes life depends on a single decision. 39 00:05:58,280 --> 00:06:00,800 And you have to make that decision now! 40 00:06:02,760 --> 00:06:04,480 Yeah. 41 00:06:06,160 --> 00:06:08,360 No, you have to come with me. 42 00:06:09,560 --> 00:06:13,520 Yeah. You can't stay here. 43 00:06:13,880 --> 00:06:15,560 Damn, I'll come with you then. 44 00:06:15,640 --> 00:06:18,880 What the hell are you doing? 45 00:06:19,480 --> 00:06:21,600 I don't interrupt your work. 46 00:06:21,720 --> 00:06:24,920 You can't do that when I'm rehearsing my lines. 47 00:06:25,000 --> 00:06:27,720 I'm sorry. But it sounded really good. 48 00:06:30,480 --> 00:06:32,200 Er... 49 00:06:33,600 --> 00:06:37,200 It's practically guaranteed that we'll get the construction permit. 50 00:06:37,280 --> 00:06:39,640 - Honey, congratulations. - Thanks. 51 00:06:39,720 --> 00:06:41,600 Let me finish rehearsing, okay? 52 00:06:42,440 --> 00:06:45,680 We talked about starting the adoption process – 53 00:06:45,760 --> 00:06:48,920 once we got the construction permit, remember? 54 00:06:52,680 --> 00:06:54,000 I'm not ready yet. 55 00:06:57,000 --> 00:06:59,680 Oh, you don't want to adopt anymore? 56 00:07:00,800 --> 00:07:03,320 I wanted to, but... 57 00:07:04,640 --> 00:07:07,800 adopting isn't that simple. 58 00:07:08,120 --> 00:07:11,840 I think it is. We fill out the papers and go to the interview. 59 00:07:11,920 --> 00:07:14,000 What if they give us a child 60 00:07:14,080 --> 00:07:16,920 who's been mistreated or who's sick or... 61 00:07:17,000 --> 00:07:19,520 There's no way of knowing beforehand. 62 00:07:19,640 --> 00:07:22,400 Are you ready to stay home for a couple of years 63 00:07:22,480 --> 00:07:25,600 and take care of the child? 64 00:07:26,400 --> 00:07:30,000 You assumed I'd stay home with the child? Huh? 65 00:07:30,080 --> 00:07:33,160 You know what it means if I stay home from work 66 00:07:33,240 --> 00:07:35,120 for a couple of years at my age? 67 00:07:35,200 --> 00:07:37,040 We don't have to decide now. 68 00:07:37,120 --> 00:07:40,400 You're at work around the clock. That'll have to change. 69 00:07:42,400 --> 00:07:45,600 Okay. You know what? 70 00:07:45,920 --> 00:07:48,520 I promise I'll stay home with the child. 71 00:07:48,840 --> 00:07:50,840 You'd stay home? 72 00:07:55,400 --> 00:07:56,360 Okay. 73 00:07:57,200 --> 00:07:58,080 Okay? 74 00:07:58,240 --> 00:08:00,240 Okay. Let's fill out the papers. 75 00:08:02,800 --> 00:08:04,440 Oh. 76 00:08:08,560 --> 00:08:12,480 I also have flowers. 77 00:08:12,960 --> 00:08:14,600 Er... 78 00:08:30,280 --> 00:08:32,360 - Are you coming down? - No. 79 00:08:33,360 --> 00:08:36,640 You did time for assault and attempted manslaughter, 80 00:08:36,720 --> 00:08:38,880 but they also found amphetamine on you. 81 00:08:39,200 --> 00:08:41,120 - Did you relapse? - No. 82 00:08:42,400 --> 00:08:44,520 Why did you stab Usko Bergdahl? 83 00:08:44,720 --> 00:08:46,200 He invaded our apartment. 84 00:08:46,320 --> 00:08:48,880 - And you stabbed him? - I was protecting my child. 85 00:08:49,680 --> 00:08:51,040 Yeah? 86 00:08:53,440 --> 00:08:55,280 What about Anna Bergdahl? 87 00:08:57,040 --> 00:08:59,040 - Who the hell is she? - Usko's wife. 88 00:08:59,120 --> 00:09:03,560 Your case worker. She was found murdered in Tuulivuorenranta. 89 00:09:03,680 --> 00:09:06,040 You were seen ranting outside her house. How come? 90 00:09:06,120 --> 00:09:07,560 I wasn't. 91 00:09:07,640 --> 00:09:09,080 Usko says you were. 92 00:09:09,160 --> 00:09:11,600 Bullshit. 93 00:09:11,680 --> 00:09:13,160 - Did you threaten Anna? - No. 94 00:09:13,560 --> 00:09:15,680 Why did you break into their house 95 00:09:15,760 --> 00:09:17,960 - and threaten to kill her? - That's a fucking lie. 96 00:09:18,560 --> 00:09:20,280 Did you follow Anna Saturday night? 97 00:09:20,360 --> 00:09:21,720 What? 98 00:09:21,800 --> 00:09:23,520 - From nightclub Sirius. - I didn't. 99 00:09:24,040 --> 00:09:25,920 I haven't seen her in ages. 100 00:09:26,080 --> 00:09:28,680 Why do I have a hard time believing you? 101 00:09:30,040 --> 00:09:31,960 You followed her Saturday night. 102 00:09:32,040 --> 00:09:34,040 I'm not talking to you anymore. 103 00:09:34,120 --> 00:09:36,320 What did you do Saturday night? 104 00:09:38,560 --> 00:09:41,200 - How is that any of your business? - It is. 105 00:09:41,320 --> 00:09:43,520 What did you do Saturday? 106 00:09:43,880 --> 00:09:45,240 Fuck you, bitch. 107 00:09:45,320 --> 00:09:47,680 I'm running out of patience. 108 00:09:48,560 --> 00:09:52,520 If you tell me now, I'll see what I can do about the knife. 109 00:09:59,160 --> 00:10:01,040 I took a ship to Stockholm. 110 00:10:01,760 --> 00:10:03,000 When? 111 00:10:03,080 --> 00:10:06,520 Saturday night. I came back Monday morning. 112 00:10:07,040 --> 00:10:08,480 You're on probation. 113 00:10:10,280 --> 00:10:12,320 Go check the security cameras. 114 00:10:13,960 --> 00:10:16,040 Nurmi, check it out. 115 00:10:20,760 --> 00:10:21,840 Chop-chop. 116 00:10:29,160 --> 00:10:31,160 What about the knife? 117 00:10:34,640 --> 00:10:38,160 How about a deal that you stay out when I'm interrogating? 118 00:10:38,280 --> 00:10:40,880 You were so worked up I had to intervene. 119 00:10:40,960 --> 00:10:42,120 Excuse me? 120 00:10:42,760 --> 00:10:44,480 It wasn't going anywhere. 121 00:10:44,760 --> 00:10:46,320 Good morning. 122 00:10:46,400 --> 00:10:48,080 Hi. 123 00:10:51,680 --> 00:10:53,400 How are you doing? 124 00:10:53,640 --> 00:10:55,160 I'm okay. 125 00:10:55,480 --> 00:10:57,760 Have you two met? This is Nurmi. 126 00:10:57,840 --> 00:10:59,640 Peltola. Peltola, Nurmi. 127 00:11:00,080 --> 00:11:01,720 We've bumped into each other in the hall. 128 00:11:01,800 --> 00:11:03,400 Sakari Nurmi. 129 00:11:03,480 --> 00:11:05,560 So, this is our team. 130 00:11:08,120 --> 00:11:10,760 Here. Kiiski was seen in the security cameras – 131 00:11:10,840 --> 00:11:13,200 on the way to Sweden and on the way back. 132 00:11:14,840 --> 00:11:17,840 So he was gone the whole weekend like he says. 133 00:11:46,080 --> 00:11:50,360 Those photos... With the long hair. 134 00:11:50,440 --> 00:11:54,240 - We could put... - Long hair. 135 00:11:54,880 --> 00:11:57,320 Flowers or something. 136 00:11:57,400 --> 00:11:58,320 No. 137 00:11:58,400 --> 00:12:01,600 - Ball - shaped lights. 138 00:12:01,680 --> 00:12:03,120 Balls? What balls? 139 00:12:07,440 --> 00:12:08,600 Hi. 140 00:12:08,880 --> 00:12:11,640 We just ate. There's food if you want. 141 00:12:14,440 --> 00:12:16,640 Why hasn't Mom come home? 142 00:12:17,480 --> 00:12:21,560 Can I download a game? Everyone's got it. 143 00:12:21,640 --> 00:12:23,280 Keep your grimy hands off! 144 00:12:23,360 --> 00:12:25,520 It's my iPad! It's my turn! 145 00:12:25,600 --> 00:12:27,880 - No, it's not! - It's my iPad! 146 00:12:28,000 --> 00:12:29,840 It's not! Give it to me! 147 00:12:29,920 --> 00:12:31,360 - Dad! - Girls. 148 00:12:31,440 --> 00:12:33,400 - My turn! - Girls. 149 00:12:38,000 --> 00:12:39,440 Let's go to your room. 150 00:12:59,880 --> 00:13:01,560 Why? 151 00:13:03,120 --> 00:13:04,880 Let's just go. 152 00:13:49,880 --> 00:13:51,320 Did you find anything? 153 00:13:51,400 --> 00:13:54,000 No. I checked all the indoor cameras. 154 00:13:54,120 --> 00:13:55,480 Let me see. 155 00:14:01,160 --> 00:14:02,760 Just fast-forward it. 156 00:14:09,240 --> 00:14:11,680 The guests are coming out. 157 00:14:13,480 --> 00:14:14,360 Look. 158 00:14:15,280 --> 00:14:16,680 That's Anna. 159 00:14:20,680 --> 00:14:24,440 October 29th, 11:12 p.m. 160 00:14:25,680 --> 00:14:27,200 Who's that man? 161 00:14:27,280 --> 00:14:28,680 I can't see him. 162 00:14:30,680 --> 00:14:32,880 Can't see the license plate. 163 00:14:33,240 --> 00:14:34,840 Stop. 164 00:14:35,840 --> 00:14:37,480 Rewind. 165 00:14:37,720 --> 00:14:39,400 Zoom in there. 166 00:14:43,720 --> 00:14:46,880 She went into the taxi van behind that taxi. 167 00:14:48,400 --> 00:14:50,880 There are other people in the taxi van. 168 00:14:51,920 --> 00:14:54,320 So Anna went to an after–party. 169 00:15:01,360 --> 00:15:05,480 Stig Olander, entrepreneur and real estate investor. 170 00:15:05,640 --> 00:15:07,720 You pronounced his last name wrong. 171 00:15:07,800 --> 00:15:10,800 I know the guy. He got rich after the recession in the 90s. 172 00:15:11,240 --> 00:15:15,160 He bought run–down apartments in good neighborhoods. 173 00:15:15,480 --> 00:15:18,680 Some say he paid for the renovations under the table. 174 00:15:19,600 --> 00:15:20,560 Karppi. 175 00:15:20,640 --> 00:15:23,240 Peltola. I've got results for you. 176 00:15:23,320 --> 00:15:25,200 Wait. I'll put you on speaker. 177 00:15:25,440 --> 00:15:26,640 Tell me. 178 00:15:26,720 --> 00:15:29,160 They found sperm in Anna Bergdahl's body. 179 00:15:29,240 --> 00:15:31,240 - She was raped? - Probably not. 180 00:15:31,320 --> 00:15:34,160 But she had intercourse some time during her last couple of days. 181 00:15:34,440 --> 00:15:37,440 Can you get a DNA sample from Usko Bergdahl? 182 00:15:37,520 --> 00:15:38,680 Sure. 183 00:15:39,880 --> 00:15:41,280 Hey! 184 00:15:42,760 --> 00:15:45,640 We need a DNA sample from Usko Bergdahl. 185 00:15:45,720 --> 00:15:47,200 Is he a suspect? 186 00:15:47,760 --> 00:15:51,120 Karppi thinks he might've fucked his own wife. 187 00:15:52,040 --> 00:15:55,800 When do we interrogate Anna's husband properly? 188 00:15:56,080 --> 00:15:58,840 Let's leave him alone for the time being. 189 00:15:59,240 --> 00:16:00,480 Why? 190 00:16:00,760 --> 00:16:04,560 He's using all his energy to survive his everyday life. 191 00:16:06,320 --> 00:16:10,000 The second most common type of homicide in Finland is – 192 00:16:10,200 --> 00:16:12,800 when the partner or a former partner kills a woman. 193 00:16:12,880 --> 00:16:15,440 Usko Bergdahl is the most likely murderer. 194 00:16:15,520 --> 00:16:18,200 That's why I'm wondering. 195 00:16:18,280 --> 00:16:20,640 In the Financial Crimes Unit, we look at the statistics... 196 00:16:20,720 --> 00:16:22,360 Thanks. 197 00:16:22,440 --> 00:16:26,200 - For what? - For your analysis. 198 00:16:49,000 --> 00:16:51,120 Stig Olander? 199 00:16:52,560 --> 00:16:54,280 Yeah. 200 00:16:54,360 --> 00:16:57,520 Sofia Karppi and Sakari Nurmi, Helsinki Police Department. 201 00:16:57,720 --> 00:16:59,440 Can we come in for a moment? 202 00:17:03,520 --> 00:17:05,880 We have a couple of questions about Saturday night. 203 00:17:06,240 --> 00:17:07,520 Sure. 204 00:17:08,320 --> 00:17:11,320 A woman who got into a taxi and came here was found dead. 205 00:17:11,400 --> 00:17:12,360 She was murdered. 206 00:17:12,920 --> 00:17:15,200 - Who? - Anna Bergdahl. 207 00:17:18,760 --> 00:17:22,360 Does this mean I have to call someone... 208 00:17:22,440 --> 00:17:24,200 You're not considered a suspect. 209 00:17:24,280 --> 00:17:26,160 Did you know Anna Bergdahl? 210 00:17:26,240 --> 00:17:27,680 No. 211 00:17:27,960 --> 00:17:29,920 But one of your friends did? 212 00:17:31,800 --> 00:17:33,760 Yeah, a friend did. 213 00:17:33,840 --> 00:17:35,040 Who? 214 00:17:35,400 --> 00:17:37,640 I don't want to name names. 215 00:17:39,400 --> 00:17:41,480 A lot of famous people come to my parties. 216 00:17:41,560 --> 00:17:43,160 Cut the BS. 217 00:17:43,240 --> 00:17:46,280 We'll get the names when we question the people at Sirius. 218 00:17:46,360 --> 00:17:48,280 Right. 219 00:17:49,200 --> 00:17:52,760 Leo. Leo Rastas is my friend's name. 220 00:17:53,160 --> 00:17:56,040 Leo knew Anna and invited her here? 221 00:17:56,120 --> 00:17:57,560 Yeah. 222 00:18:03,560 --> 00:18:06,560 - What time did Anna leave here? - Around midnight. 223 00:18:06,640 --> 00:18:08,600 - Alone? - Yes. 224 00:18:09,880 --> 00:18:11,440 How do you know that? 225 00:18:16,080 --> 00:18:18,880 I went to the sauna, 226 00:18:18,960 --> 00:18:20,280 and Anna was in the hot tub. 227 00:18:20,400 --> 00:18:21,400 In the hot tub? 228 00:18:21,480 --> 00:18:23,560 Yes. And she started flirting with me. 229 00:18:23,800 --> 00:18:25,960 I joined her. 230 00:18:26,080 --> 00:18:27,400 So you had sex with her? 231 00:18:27,640 --> 00:18:30,320 That's none of your business. 232 00:18:30,840 --> 00:18:32,640 Actually it is my business. 233 00:18:36,000 --> 00:18:38,520 - Is there anyone else here now? - No. 234 00:18:39,640 --> 00:18:42,400 A cat and a couple of parakeets. 235 00:18:46,520 --> 00:18:48,840 I didn't have sex with her. 236 00:18:49,120 --> 00:18:51,720 She wasn't serious with her flirting. 237 00:18:52,240 --> 00:18:54,960 We sat in the hot tub for a moment, 238 00:18:55,040 --> 00:18:57,440 and then Anna got dressed and left. 239 00:18:59,520 --> 00:19:02,080 Okay. How did she get home? 240 00:19:03,200 --> 00:19:04,960 Taxi, I think. 241 00:19:05,040 --> 00:19:07,040 When did your friend Leo leave? 242 00:19:07,920 --> 00:19:09,240 I have no idea. 243 00:19:09,320 --> 00:19:12,920 - You know where we could find him? - No. 244 00:19:14,040 --> 00:19:16,880 You don't happen to have his number? 245 00:19:20,000 --> 00:19:21,840 I might have it. 246 00:19:33,520 --> 00:19:37,120 Thanks. If anything comes to mind, call me. 247 00:19:42,920 --> 00:19:45,560 Leo Rastas's phone is turned off. 248 00:19:45,640 --> 00:19:48,760 Okay. He's a former hockey player. 249 00:19:48,840 --> 00:19:50,760 Now he works as a personal trainer. 250 00:19:50,920 --> 00:19:53,440 - Does he have a family? - He has a wife. 251 00:19:53,800 --> 00:19:56,640 -She's on Facebook. Here's her number. -Give it to me. 252 00:19:57,120 --> 00:19:58,280 It's already ringing. 253 00:19:59,880 --> 00:20:00,920 Hello. 254 00:20:01,000 --> 00:20:02,680 Hi, this is Sakari Nurmi. 255 00:20:02,760 --> 00:20:05,520 I'm trying to get hold of Leo Rastas. 256 00:20:12,160 --> 00:20:13,640 Leo! 257 00:20:18,080 --> 00:20:20,320 Okay. Thanks. Bye. 258 00:20:21,000 --> 00:20:23,680 Leo left to go hiking in Lapland five days ago. 259 00:20:23,800 --> 00:20:26,240 His phone is out of range. 260 00:20:26,320 --> 00:20:27,360 Okay. 261 00:22:17,480 --> 00:22:19,560 Leo Rastas's phone is still turned off. 262 00:22:19,640 --> 00:22:22,880 Or maybe he has another phone for his Lapland trip. 263 00:22:23,960 --> 00:22:25,960 Could Leo and Anna have had an affair? 264 00:22:27,240 --> 00:22:30,240 Maybe Leo was jealous when Anna flirted with Stig Olander. 265 00:22:31,160 --> 00:22:33,000 Why the hell would he have buried her 266 00:22:33,080 --> 00:22:34,080 at the Tempo construction site? 267 00:22:34,160 --> 00:22:35,680 Mom, you cursed! 268 00:22:36,160 --> 00:22:37,800 Sorry. 269 00:22:38,520 --> 00:22:41,240 - Oh, hi, Emil. - Hi. 270 00:22:41,360 --> 00:22:44,240 You came here to help us catch the bad guys? 271 00:22:44,320 --> 00:22:45,880 No. 272 00:22:46,920 --> 00:22:50,720 We issued an APB on Leo Rastas and notified the Border Guard. 273 00:22:51,200 --> 00:22:52,840 Okay. 274 00:22:53,960 --> 00:22:55,800 - Hi. - Hi. 275 00:22:56,040 --> 00:22:57,720 What are you playing? 276 00:22:57,800 --> 00:22:59,040 A game. 277 00:22:59,720 --> 00:23:02,880 Emil, let's go home. 278 00:23:03,360 --> 00:23:05,760 You still wanna sleep over Joonas's house? 279 00:23:05,840 --> 00:23:07,080 Bye. 280 00:23:08,360 --> 00:23:10,480 You have to comb your hair. 281 00:23:11,040 --> 00:23:12,520 Oh. Why? 282 00:23:12,600 --> 00:23:15,280 Otherwise you'll never get a new man. 283 00:23:15,360 --> 00:23:17,920 I don't want a new man. 284 00:23:18,000 --> 00:23:19,840 I want a new dad. 285 00:23:20,520 --> 00:23:24,080 Wouldn't it be weird having a strange man in our home? 286 00:23:24,280 --> 00:23:30,200 You don't know how to snowboard, play soccer or cook. 287 00:23:30,320 --> 00:23:32,840 Yeah, yeah, I know. I know. 288 00:23:34,160 --> 00:23:36,160 You don't know how to do anything. 289 00:23:36,240 --> 00:23:42,320 Emil. I promise you the three of us will do fine. 290 00:23:42,440 --> 00:23:44,840 I don't want it to be just the three of us. 291 00:23:46,520 --> 00:23:48,560 We don't have a choice. 292 00:23:48,640 --> 00:23:51,080 Why did Dad have to die and not you? 293 00:24:03,360 --> 00:24:06,640 Tomorrow's Power Hour energy panel discussion at 8 p.m. 294 00:24:06,760 --> 00:24:11,160 will feature Tempo's director of development Alex Hoikkala. 295 00:24:11,320 --> 00:24:13,280 He's known as the figurehead 296 00:24:13,480 --> 00:24:18,280 of the new energy sufficient residential area. 297 00:24:18,360 --> 00:24:21,400 This new area is expected to be a breakthrough 298 00:24:21,480 --> 00:24:23,520 in wind power technology. 299 00:24:23,680 --> 00:24:26,880 Other participants in the panel discussion include 300 00:24:26,960 --> 00:24:30,280 politician Erkki Louhivuori, one of the loudest opponents. 301 00:24:30,680 --> 00:24:36,320 Power Hour panel discussion on energy tomorrow at 8 p.m. on TV2. 302 00:24:39,360 --> 00:24:44,960 We're expecting rain in the northern parts of the country... 303 00:25:16,200 --> 00:25:18,000 - Hi, honey. - Hi. 304 00:25:18,120 --> 00:25:21,040 - How come you're still up? - Is Henna with you? 305 00:25:21,120 --> 00:25:23,000 No. I'm not home. 306 00:25:23,080 --> 00:25:25,160 Where are you? 307 00:25:25,760 --> 00:25:26,960 I'm in town. 308 00:25:27,040 --> 00:25:28,920 Joonas and I are playing cards. 309 00:25:29,000 --> 00:25:30,880 Tell Joonas's mom I said hi. 310 00:25:30,960 --> 00:25:32,080 Yeah, yeah. 311 00:25:34,560 --> 00:25:36,440 - Sleep tight. - You too. 312 00:25:36,520 --> 00:25:39,640 - Okay. Kisses. Bye. - Bye. 313 00:26:26,760 --> 00:26:30,080 Henna. Henna. 314 00:28:17,040 --> 00:28:21,680 The number you have dialed cannot be reached. 315 00:28:38,160 --> 00:28:39,600 Where have you been? 316 00:28:40,040 --> 00:28:41,440 Out. 317 00:28:42,080 --> 00:28:44,360 I tried to call you a number of times. 318 00:28:44,440 --> 00:28:45,880 My battery died. 319 00:28:46,000 --> 00:28:49,680 You could've borrowed a friend's phone and called me. I was worried. 320 00:28:49,760 --> 00:28:51,400 I have to know where you are. 321 00:28:51,480 --> 00:28:52,880 I told you. 322 00:28:53,200 --> 00:28:54,520 You just don't remember. 323 00:28:55,200 --> 00:28:56,560 You told me? 324 00:28:58,320 --> 00:29:01,800 Okay. I just got scared when I couldn't get hold of you. 325 00:29:03,320 --> 00:29:06,280 - You want to eat something? - No, thanks. 326 00:29:06,680 --> 00:29:08,120 Henna. 327 00:29:09,320 --> 00:29:12,400 I know this is a difficult time for you. 328 00:29:13,680 --> 00:29:16,960 And you had to leave your friends in Germany. 329 00:29:18,680 --> 00:29:21,160 I promise everything will get easier. 330 00:29:21,480 --> 00:29:22,560 Okay. 331 00:29:22,640 --> 00:29:24,160 Okay. 332 00:29:24,960 --> 00:29:26,840 Should you buy lamps? 333 00:29:28,840 --> 00:29:30,720 You're right. 334 00:29:32,560 --> 00:29:35,000 - Good night. - Good night. 335 00:29:55,920 --> 00:29:59,560 Usko Bergdahl? I just have a couple of questions. 336 00:29:59,640 --> 00:30:01,000 Not now. 337 00:30:01,160 --> 00:30:03,840 Your wife was a swimmer on the national team, 338 00:30:03,920 --> 00:30:06,360 and people want to know what happened to her. 339 00:30:06,440 --> 00:30:07,320 Girls. 340 00:30:07,400 --> 00:30:10,320 She was found at a Tempo construction site. 341 00:30:10,800 --> 00:30:12,760 Don't photograph the children. 342 00:30:12,840 --> 00:30:16,960 Tempo used her consulting services for the Tuulivuorenranta project. 343 00:30:17,080 --> 00:30:18,440 Do you think there's a connection? 344 00:30:18,520 --> 00:30:20,600 Girls, let's go inside. 345 00:30:21,280 --> 00:30:23,480 Care to comment? 346 00:30:24,320 --> 00:30:27,760 Do you have any idea who could've done it? 347 00:30:28,760 --> 00:30:33,320 Leave him alone. You can't come here harassing people. 348 00:30:33,400 --> 00:30:36,800 - Let go of me. - You want me to call the police? 349 00:30:37,160 --> 00:30:38,480 Get the hell out! 350 00:30:40,480 --> 00:30:42,640 How about you get the fuck out. 351 00:30:42,760 --> 00:30:44,640 I'm just doing my job. 352 00:30:44,720 --> 00:30:46,240 Do it somewhere else. 353 00:30:59,840 --> 00:31:01,560 Usko, he's gone. 354 00:31:06,040 --> 00:31:07,720 He's gone. 355 00:31:08,120 --> 00:31:11,920 If you need anything, let us know, okay? 356 00:31:12,000 --> 00:31:13,040 Yeah. 357 00:31:13,120 --> 00:31:15,040 - We mean it. - Thanks. 358 00:31:15,400 --> 00:31:19,000 Dad, Isla spilled my milk! 359 00:31:26,640 --> 00:31:28,320 Did you file a report? 360 00:31:28,560 --> 00:31:31,960 The deductible is so high, there's no use reporting it. 361 00:31:32,040 --> 00:31:33,160 True. 362 00:31:33,680 --> 00:31:35,440 You're sure nothing was stolen? 363 00:31:35,520 --> 00:31:37,240 Not that I noticed. 364 00:31:37,600 --> 00:31:40,240 Maybe he didn't have time to steal anything. 365 00:31:40,320 --> 00:31:43,160 You took photos of the signs of the break–in? 366 00:31:43,480 --> 00:31:44,920 What? 367 00:31:45,000 --> 00:31:47,000 Nothing. Never mind. 368 00:31:49,360 --> 00:31:51,200 - Jenna Rastas? - Yeah. 369 00:31:51,280 --> 00:31:55,040 Sofia Karppi, Helsinki Police Department. Do you have a moment? 370 00:32:00,000 --> 00:32:03,320 Will this take long? I have to go pick up my kids. 371 00:32:03,400 --> 00:32:05,040 This won't take long. 372 00:32:05,120 --> 00:32:07,120 Where's Leo? 373 00:32:07,680 --> 00:32:09,360 In Lapland, hiking. 374 00:32:09,640 --> 00:32:12,400 His phone is out of the coverage area. 375 00:32:12,640 --> 00:32:14,160 Unfortunately that isn't true. 376 00:32:14,760 --> 00:32:16,040 What do you mean? 377 00:32:16,120 --> 00:32:19,040 Leo was at a party at Sirius Saturday. 378 00:32:19,840 --> 00:32:20,960 Then at an after-party 379 00:32:21,040 --> 00:32:23,480 - at Stig Olander's house. - Stig Olander? 380 00:32:24,000 --> 00:32:26,120 -You know him? -No. 381 00:32:26,200 --> 00:32:28,040 But I know who he is. 382 00:32:28,120 --> 00:32:31,720 Maybe Leo left for Lapland after the party. 383 00:32:31,920 --> 00:32:34,000 I don't know where he could be. 384 00:32:34,080 --> 00:32:36,920 Maybe I got the dates mixed up. 385 00:32:37,080 --> 00:32:38,440 Right. 386 00:32:38,520 --> 00:32:40,920 Do you know this woman? 387 00:32:42,120 --> 00:32:44,680 - No. Who is she? - Anna Bergdahl. 388 00:32:45,520 --> 00:32:49,400 Do you think it's possible your husband had an affair with her? 389 00:32:49,720 --> 00:32:51,720 With her? I doubt it. 390 00:32:51,880 --> 00:32:54,880 - You want to explain? - I really have to go. 391 00:33:01,720 --> 00:33:05,560 Please call me if you remember anything. 392 00:33:06,000 --> 00:33:07,760 - Yeah. - Thanks. 393 00:33:27,600 --> 00:33:29,640 Hi, Jenna. How are you? 394 00:33:29,720 --> 00:33:33,040 What the hell are you doing with my husband? 395 00:34:03,040 --> 00:34:05,000 There's a problem. 396 00:34:05,080 --> 00:34:06,800 You're right. 397 00:34:07,320 --> 00:34:08,960 I don't know... 398 00:34:09,040 --> 00:34:11,400 Maybe a safety pin would work. 399 00:34:13,480 --> 00:34:16,200 Maybe I should just cut these off. 400 00:34:16,280 --> 00:34:17,960 No. I mean... 401 00:34:18,040 --> 00:34:20,720 How about we just lift the hem? 402 00:34:29,280 --> 00:34:31,080 - Hi. - Hi. 403 00:34:31,200 --> 00:34:32,880 I heated the sauna. 404 00:34:32,960 --> 00:34:36,280 - I figured the girls would be asleep. - Come on in. 405 00:34:37,000 --> 00:34:40,480 I had to give a DNA sample at the police station today. 406 00:34:40,600 --> 00:34:42,040 Why? 407 00:34:42,120 --> 00:34:46,440 I don't know. I guess they want to rule something out. 408 00:34:47,600 --> 00:34:49,480 Were you watching something? 409 00:34:49,720 --> 00:34:53,040 No, I'm just checking what's on them. 410 00:34:54,000 --> 00:34:57,480 All the wedding photos will be shot from the front or from the side. 411 00:34:59,560 --> 00:35:02,440 This is material that didn't make it to our wedding video. 412 00:35:04,040 --> 00:35:05,880 Someone might've left the camera on. 413 00:35:06,760 --> 00:35:08,800 That's how it should be. 414 00:35:11,120 --> 00:35:12,960 Where was this shot? 415 00:35:20,560 --> 00:35:24,680 Oh. One more little surprise. 416 00:35:26,280 --> 00:35:30,480 Usko, I just wanted to say 417 00:35:31,720 --> 00:35:34,280 that this is the happiest day of my life. 418 00:35:34,680 --> 00:35:38,200 Thank you for becoming my husband. 419 00:35:39,840 --> 00:35:41,520 See you soon. 420 00:36:30,040 --> 00:36:31,840 Where the hell have you been? 421 00:36:35,440 --> 00:36:37,240 The cops are looking for you. 422 00:36:38,080 --> 00:36:44,800 They want to ask you about Anna. – Anna. Right. C'mon. 423 00:36:44,920 --> 00:36:47,160 I saw you here. 424 00:36:47,240 --> 00:36:49,160 It was nothing serious. 425 00:36:49,600 --> 00:36:51,160 Fuck off. I saw you! 426 00:36:55,240 --> 00:36:58,640 - What have you done? - What have I done? 427 00:37:00,920 --> 00:37:02,920 Now we'll call the cops and sort this out. 428 00:37:03,160 --> 00:37:04,960 No fucking way! 429 00:37:09,960 --> 00:37:12,080 Did you do something to Anna? 430 00:37:13,840 --> 00:37:15,800 Look at me when I'm talking to you, Leo. 431 00:37:16,120 --> 00:37:18,240 We can't keep this secret anymore. 432 00:37:19,440 --> 00:37:20,520 Jenna knows. 433 00:37:20,640 --> 00:37:23,200 What the fuck? You told her? – She called me. 434 00:37:23,280 --> 00:37:26,040 What the fuck? Fuck! 435 00:37:34,080 --> 00:37:35,920 Stig? 436 00:37:47,360 --> 00:37:50,800 What? – Someone made an emergency call from Kulosaari. 437 00:37:51,800 --> 00:37:53,480 And you called me? 438 00:37:53,560 --> 00:37:56,480 Something happened at Stig Olander's residence. 439 00:37:56,560 --> 00:37:58,800 - When? - Just now. 440 00:37:59,080 --> 00:38:02,360 Okay. – A patrol car will be there in five minutes. 441 00:38:02,440 --> 00:38:04,720 Hello? You hear me? 442 00:38:28,080 --> 00:38:31,720 Hey! Hey! Are you all right? 443 00:38:32,080 --> 00:38:33,960 I'll help you up. Just a second. 444 00:38:34,040 --> 00:38:35,960 Can you get up? 445 00:38:37,560 --> 00:38:39,280 Are you okay? 446 00:38:39,520 --> 00:38:40,560 Sit down. 447 00:39:48,480 --> 00:39:50,440 Did you kill Anna Bergdahl? 448 00:39:52,160 --> 00:39:55,280 - No. - But you had an affair with her? 449 00:39:55,840 --> 00:39:57,720 - With Anna? - Yeah. 450 00:39:58,800 --> 00:40:00,160 No. 451 00:40:02,120 --> 00:40:03,560 With Stig Olander? 452 00:40:08,480 --> 00:40:10,160 Is he dead? 453 00:40:11,320 --> 00:40:12,960 Police! 454 00:40:13,720 --> 00:40:15,520 We're down here! 455 00:40:16,480 --> 00:40:17,960 Fuck. 456 00:40:20,120 --> 00:40:21,920 He's not dead. 457 00:40:28,120 --> 00:40:29,960 He can still be a murderer. 458 00:40:30,960 --> 00:40:33,360 Do we know who made the emergency call? 459 00:40:33,680 --> 00:40:36,280 Anybody have Leo Rastas's phone? 460 00:40:36,480 --> 00:40:39,120 - It's turned on. - Thanks. 461 00:40:41,800 --> 00:40:44,240 Leo made the emergency call. 462 00:40:44,320 --> 00:40:45,800 Let me see. 463 00:40:50,880 --> 00:40:52,400 Look. 464 00:40:52,680 --> 00:40:55,000 This photo was taken in front of the house. 465 00:40:55,080 --> 00:40:56,760 Is that...? 466 00:40:58,000 --> 00:40:59,480 Anna got a ride from someone. 467 00:40:59,560 --> 00:41:01,880 The car is a Lexus. 468 00:41:04,960 --> 00:41:06,200 LNA–289. 469 00:41:07,360 --> 00:41:11,920 We're looking for the owner of a vehicle, plate number LNA-289. 470 00:41:15,040 --> 00:41:16,800 Thanks. 471 00:41:18,480 --> 00:41:21,400 The car's owner is Alex Hoikkala. 472 00:41:38,560 --> 00:41:41,000 Maybe we should come back in the morning. 473 00:41:44,000 --> 00:41:46,360 - Isn't that his house? - Yeah. 474 00:43:52,800 --> 00:43:56,520 Subtitles : Aretta Vähälä Extracted by: @iH0pe 33010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.