Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:15,587 --> 00:00:20,587
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:04:16,717 --> 00:04:18,545
It was one of
the strongest applications
4
00:04:18,588 --> 00:04:20,721
we've seen in years,
5
00:04:20,764 --> 00:04:23,375
and your essay touched many
people on the committee.
6
00:04:24,551 --> 00:04:26,466
Well, I just want
to say thanks again,
7
00:04:26,509 --> 00:04:31,645
for the support and
everything you've done for me.
8
00:04:31,688 --> 00:04:33,995
You've proven you deserve
to be here, Rebecca,
9
00:04:34,038 --> 00:04:35,126
and you'll be a real asset
10
00:04:35,170 --> 00:04:37,389
to the Neuroscience
Nursing program.
11
00:04:37,433 --> 00:04:39,261
And I want to assure you
that there are people here
12
00:04:39,304 --> 00:04:40,784
who understand your situation.
13
00:04:41,655 --> 00:04:43,308
We're a very diverse group,
14
00:04:43,352 --> 00:04:46,660
and some of us have personal
experiences much like yours,
15
00:04:46,703 --> 00:04:51,186
with unique and challenging
family circumstances.
16
00:04:51,229 --> 00:04:53,275
I think we've covered
everything for now.
17
00:04:53,318 --> 00:04:55,146
We're very excited
to have you here.
18
00:04:55,190 --> 00:04:58,628
I'm excited, a little
scared but very excited.
19
00:04:59,890 --> 00:05:01,718
I've never actually
been on a plane before.
20
00:05:01,762 --> 00:05:03,851
It won't be a long flight.
21
00:05:03,894 --> 00:05:05,417
If everything's
covered on your end,
22
00:05:05,461 --> 00:05:07,158
we'll see you here on the 17th.
23
00:05:07,202 --> 00:05:10,292
The 17th? That's
like a week away.
24
00:05:10,335 --> 00:05:11,641
We've got a lot
of ground to cover
25
00:05:11,685 --> 00:05:13,556
to get you all caught up.
26
00:05:13,600 --> 00:05:16,254
This is a very
special circumstance
27
00:05:16,298 --> 00:05:18,779
and in order to make sure
you won't fall behind
28
00:05:18,822 --> 00:05:20,998
we'll need you here
as soon as possible.
29
00:05:21,042 --> 00:05:22,652
Right, right, yeah.
30
00:05:23,827 --> 00:05:26,961
The 17th. I'll be there.
31
00:06:03,911 --> 00:06:04,868
You know what to do.
32
00:06:04,912 --> 00:06:06,391
Hey, it's me.
33
00:06:06,435 --> 00:06:08,176
I was hoping you'd pick up.
34
00:06:10,961 --> 00:06:13,224
Look, I'm headed to work soon.
35
00:06:13,268 --> 00:06:17,141
And I was wondering if maybe
we could meet up afterwards.
36
00:06:17,185 --> 00:06:19,796
I'll be done at 3:00 so I
could come by yours after?
37
00:06:20,667 --> 00:06:21,711
I know you'll be up.
38
00:06:22,886 --> 00:06:24,714
Just check in, okay?
39
00:06:28,022 --> 00:06:29,589
I need to talk to
you about something.
40
00:06:35,420 --> 00:06:36,596
I love you, bye.
41
00:07:05,015 --> 00:07:06,277
Hey, everything okay?
42
00:07:10,281 --> 00:07:11,108
Becca?
43
00:07:12,632 --> 00:07:13,676
Becca?
44
00:07:13,720 --> 00:07:14,677
- Hey.
- Hey.
45
00:07:14,721 --> 00:07:18,202
Yeah, hey, everything's fine.
46
00:07:18,246 --> 00:07:19,726
So, how'd it go?
47
00:07:19,769 --> 00:07:20,857
What?
48
00:07:20,901 --> 00:07:22,380
I thought you had
that call today?
49
00:07:22,424 --> 00:07:23,904
Oh, yeah, it went great.
50
00:07:25,645 --> 00:07:27,472
They want me there for the 17th.
51
00:07:27,516 --> 00:07:29,692
Shit, that's like next week.
52
00:07:29,736 --> 00:07:30,606
Yeah.
53
00:07:32,739 --> 00:07:34,523
That's a
good thing, right?
54
00:07:36,003 --> 00:07:38,179
It's great,
I mean, it's amazing.
55
00:07:38,222 --> 00:07:39,354
It's just...
56
00:07:39,397 --> 00:07:40,529
You still
haven't told Richie.
57
00:07:41,748 --> 00:07:42,879
He's in a good place.
58
00:07:42,923 --> 00:07:44,141
You know, I don't
want to jinx it.
59
00:07:44,185 --> 00:07:45,273
If he's in a good place,
60
00:07:45,316 --> 00:07:47,231
then it's the best
time to tell him.
61
00:07:47,275 --> 00:07:49,494
He's your brother,
he'll understand, okay?
62
00:08:17,435 --> 00:08:18,785
Your
mailbox is full.
63
00:08:18,828 --> 00:08:20,743
To listen to your
messages press...
64
00:08:22,223 --> 00:08:23,398
I know what
you said the other day
65
00:08:23,441 --> 00:08:25,008
about not everything
being an emergency.
66
00:08:25,052 --> 00:08:26,618
And I'm not trying to freak
you out or anything like that
67
00:08:26,662 --> 00:08:29,578
because everything
is under control.
68
00:08:29,621 --> 00:08:30,840
But something's going on
69
00:08:30,884 --> 00:08:31,841
and I don't want to get
into it over the phone
70
00:08:31,885 --> 00:08:33,277
because you really
need to be here
71
00:08:33,321 --> 00:08:34,496
to understand what's happening
72
00:08:34,539 --> 00:08:37,064
and I really think
it'll blow your mind.
73
00:08:38,369 --> 00:08:40,284
Pick up, pick up, pick up!
74
00:08:40,328 --> 00:08:42,286
Pick up, pick up,
Becca, come on.
75
00:08:42,330 --> 00:08:45,246
Don't make me beg, just come
over as soon as you get this.
76
00:08:45,289 --> 00:08:47,422
Like I was saying, if I
start getting into it,
77
00:08:47,465 --> 00:08:49,903
you're gonna think I'm crazy,
and it's not about that.
78
00:08:52,122 --> 00:08:55,169
You really need to be here.
79
00:08:55,212 --> 00:08:56,083
I need your help.
80
00:08:56,126 --> 00:08:57,824
Please, Becca, I don't.
81
00:09:03,830 --> 00:09:04,787
You know what to do.
82
00:09:19,976 --> 00:09:20,977
You know what to do.
83
00:09:30,944 --> 00:09:31,858
What now?
84
00:09:32,815 --> 00:09:34,425
Richie left me
some weird messages
85
00:09:34,469 --> 00:09:36,340
and now he's not picking up.
86
00:09:36,384 --> 00:09:38,429
Is it okay if I just run
out and check on him,
87
00:09:38,473 --> 00:09:39,691
just get it over with
88
00:09:39,735 --> 00:09:41,432
and then I'll be back
in 30 minutes, tops.
89
00:09:44,305 --> 00:09:46,568
Fine, but you
gotta make it quick.
90
00:09:46,611 --> 00:09:48,744
It's gonna pick up in
here once the game starts.
91
00:09:48,788 --> 00:09:49,963
I'll be right back.
92
00:09:50,964 --> 00:09:51,791
Hey, Becca?
93
00:09:53,793 --> 00:09:55,098
Promise me you'll tell him.
94
00:10:16,772 --> 00:10:18,034
Rebecca?
95
00:10:18,078 --> 00:10:18,905
Yeah.
96
00:10:28,131 --> 00:10:29,916
In 100
meters, turn right.
97
00:10:32,440 --> 00:10:33,310
Recalculating.
98
00:10:34,485 --> 00:10:36,357
It takes us
straight to a detour,
99
00:10:36,400 --> 00:10:39,447
which just takes us to another
detour. There's no logic.
100
00:10:41,188 --> 00:10:43,320
Turn right, nope, it's closed.
101
00:10:43,364 --> 00:10:44,626
Go back this way.
102
00:10:44,669 --> 00:10:46,367
Guess what, we're
stuck in a loop.
103
00:10:47,324 --> 00:10:48,935
Recalculating.
104
00:10:49,979 --> 00:10:51,676
105
104
00:11:16,788 --> 00:11:17,920
The music?
106
00:11:17,964 --> 00:11:18,834
I'm so sorry.
107
00:11:18,878 --> 00:11:20,096
It's been going on all night.
108
00:11:20,140 --> 00:11:22,316
If it's not that music,
it's that vibration.
109
00:11:22,359 --> 00:11:24,144
It shakes the whole building.
110
00:11:24,187 --> 00:11:26,059
I know I said I wasn't
gonna call the cops again,
111
00:11:26,102 --> 00:11:27,974
but some of us
have to work, Okay?
112
00:11:28,017 --> 00:11:30,324
Some of us need a
little peace and quiet.
113
00:11:30,367 --> 00:11:31,455
I totally get it.
114
00:11:31,499 --> 00:11:32,935
I don't think you do, Rebecca.
115
00:11:32,979 --> 00:11:34,937
Because if you did, this
wouldn't keep happening,
116
00:11:34,981 --> 00:11:36,243
but it does keep happening.
117
00:11:36,286 --> 00:11:37,418
Well I'm gonna go
deal with it right now.
118
00:11:37,461 --> 00:11:39,028
No need, I called the super,
119
00:11:39,072 --> 00:11:40,943
he's gonna come here
tomorrow bright and early
120
00:11:40,987 --> 00:11:42,466
and he's gonna have a little
chat with your brother.
121
00:11:42,510 --> 00:11:43,337
Why would you do that?
122
00:11:43,380 --> 00:11:44,947
Because I've had it, okay?
123
00:11:44,991 --> 00:11:46,993
It's either your
brother or it's me.
124
00:11:47,036 --> 00:11:47,994
And I'm not leaving.
125
00:11:48,037 --> 00:11:51,867
Great.
126
00:11:51,911 --> 00:11:54,217
Excuse me, I'm not done
speaking with.
127
00:11:55,349 --> 00:11:56,872
These people are such trash!
128
00:12:07,796 --> 00:12:12,801
Richie!
129
00:12:12,844 --> 00:12:13,671
Richie!
130
00:12:17,284 --> 00:12:18,459
What the hell?
131
00:12:30,645 --> 00:12:31,472
No!
132
00:12:32,299 --> 00:12:33,213
No, no, no!
133
00:12:40,872 --> 00:12:45,051
No.
134
00:12:58,020 --> 00:12:58,890
Hey, thanks
for showing up finally.
135
00:13:05,897 --> 00:13:07,856
Hey, earth to...
136
00:13:07,899 --> 00:13:09,249
Richie!
137
00:13:09,292 --> 00:13:10,119
Becca!
138
00:13:11,991 --> 00:13:13,122
Cover yourself up!
139
00:13:18,475 --> 00:13:22,523
I was having the
weirdest dream.
140
00:13:22,566 --> 00:13:24,916
No, I thought
you were in the closet.
141
00:13:26,005 --> 00:13:26,875
In the closet.
142
00:13:26,918 --> 00:13:28,529
You are in the closet.
143
00:13:31,575 --> 00:13:32,533
Oh!
144
00:13:37,668 --> 00:13:38,495
Right.
145
00:13:43,065 --> 00:13:44,849
What the hell is
going on, Richie?
146
00:14:00,996 --> 00:14:01,823
Come on!
147
00:14:18,361 --> 00:14:19,188
Okay, watch.
148
00:14:23,236 --> 00:14:26,065
This is my third attempt.
149
00:14:27,370 --> 00:14:29,242
I'm writing everything
down in a journal,
150
00:14:29,285 --> 00:14:33,289
which is good, 'cause it's
really fuzzy up here, but.
151
00:14:34,508 --> 00:14:37,902
It's it's
a total mind-fuck.
152
00:14:38,816 --> 00:14:40,383
You know, seeing yourself dead.
153
00:14:41,602 --> 00:14:42,646
It's just, I mean,
154
00:14:45,649 --> 00:14:50,654
wow, I've seen hallucinations
and shit but...
155
00:14:52,787 --> 00:14:57,052
This, this is
156
00:14:57,096 --> 00:15:01,143
I mean, like, this is real.
157
00:15:01,187 --> 00:15:02,144
Turn it off.
158
00:15:02,188 --> 00:15:03,885
Wait, hold on, there's more.
159
00:15:03,928 --> 00:15:06,061
So I keep waking up butt naked
160
00:15:06,105 --> 00:15:08,977
and at first I
thought this was mold
161
00:15:09,020 --> 00:15:10,370
or something like that
162
00:15:10,413 --> 00:15:13,460
but I think it's something
completely different.
163
00:15:13,503 --> 00:15:15,853
As far as I can tell,
this is where it happens.
164
00:15:17,464 --> 00:15:19,683
Okay, this is where
it gets weird.
165
00:15:24,906 --> 00:15:25,733
See!
166
00:15:26,777 --> 00:15:28,170
Did you see that?
167
00:15:28,214 --> 00:15:31,782
I can't get it on tape
because it keeps messing up.
168
00:15:31,826 --> 00:15:32,827
But you were here,
what did you see?
169
00:15:32,870 --> 00:15:33,567
What do you mean?
170
00:15:33,610 --> 00:15:34,655
I wasn't in the room.
171
00:15:36,613 --> 00:15:39,181
You couldn't have come
over five minutes earlier!
172
00:15:41,183 --> 00:15:42,053
Wait, where were you?
173
00:15:42,097 --> 00:15:42,837
I've been calling you all day.
174
00:15:42,880 --> 00:15:44,143
I was at work.
175
00:15:44,186 --> 00:15:45,883
When I got your messages
I tried calling you back
176
00:15:45,927 --> 00:15:47,407
but you didn't pick up.
177
00:15:47,450 --> 00:15:49,626
Yeah, I don't know
what I did with my phone.
178
00:15:50,714 --> 00:15:52,238
You're here now, that's great.
179
00:15:52,281 --> 00:15:54,196
I need you to pay attention.
180
00:15:54,240 --> 00:15:56,633
Okay, just stay
there, one second.
181
00:16:00,115 --> 00:16:01,464
Did you stop
taking your pills?
182
00:16:01,508 --> 00:16:02,335
No.
183
00:16:03,510 --> 00:16:05,686
Yes, I like... that's
beside the point.
184
00:16:06,687 --> 00:16:07,557
What's wrong?
185
00:16:07,601 --> 00:16:08,776
Do you not see what's going on?
186
00:16:08,819 --> 00:16:09,777
No, I do see what's
going on, Richie,
187
00:16:09,820 --> 00:16:11,039
and I don't have
time to get pulled
188
00:16:11,082 --> 00:16:13,650
into another one of
your weird art projects.
189
00:16:13,694 --> 00:16:15,783
God dammit, I thought
something happened!
190
00:16:15,826 --> 00:16:18,481
Something did happen!
191
00:16:18,525 --> 00:16:20,527
I want to be here
and I want to help you
192
00:16:20,570 --> 00:16:22,050
but I have to go right now.
193
00:16:22,093 --> 00:16:23,747
I'm done at 3:00, I
can come back here
194
00:16:23,791 --> 00:16:25,271
and we can figure
this out together.
195
00:16:25,314 --> 00:16:26,881
Please, please, Becca.
196
00:16:26,924 --> 00:16:29,318
Now, I can see that things
are really intense right now.
197
00:16:29,362 --> 00:16:33,757
Okay, all right,
but I'll be back.
198
00:16:33,801 --> 00:16:35,585
But I need you to
keep the music off
199
00:16:35,629 --> 00:16:39,502
and stop whatever this
is until then, okay?
200
00:16:40,460 --> 00:16:41,939
Okay.
201
00:16:41,983 --> 00:16:43,202
Becca, I can't figure this
out without you watching.
202
00:16:43,245 --> 00:16:44,768
Okay, please, I just,
I need you to watch.
203
00:16:44,812 --> 00:16:45,682
Please, just stay.
204
00:16:45,726 --> 00:16:47,162
Don't, just look, okay, look!
205
00:16:47,206 --> 00:16:48,032
Look!
206
00:16:59,218 --> 00:17:01,132
Hey, everything okay?
207
00:17:01,176 --> 00:17:03,787
Yeah, it's worse
that I thought.
208
00:17:03,831 --> 00:17:05,180
Is Richie all right?
209
00:17:07,443 --> 00:17:09,489
Yeah, he doesn't look so good.
210
00:17:09,532 --> 00:17:14,363
Ah, I don't think
I can leave yet.
211
00:17:14,407 --> 00:17:15,973
I'll call you back later, okay?
212
00:17:21,065 --> 00:17:22,545
What the fuck is
going on, Richie?
213
00:17:22,589 --> 00:17:24,025
It's all in
here, which is good
214
00:17:24,068 --> 00:17:26,288
because things up here
are a little bit jumbled.
215
00:17:28,159 --> 00:17:28,986
Okay, see?
216
00:17:29,030 --> 00:17:30,771
What the fuck is going on!
217
00:17:30,814 --> 00:17:32,860
Just relax, okay, relax.
218
00:17:32,903 --> 00:17:34,688
Relax? Relax!
219
00:17:34,731 --> 00:17:37,125
There are dead bodies all
over the apartment, Richie.
220
00:17:37,168 --> 00:17:38,039
Your dead bodies!
221
00:17:38,082 --> 00:17:39,475
Just shut up, okay!
222
00:17:39,519 --> 00:17:41,129
I'm sorry, I'm sorry,
that was very mean.
223
00:17:41,172 --> 00:17:41,956
I love you.
224
00:17:41,999 --> 00:17:43,479
Look, just listen.
225
00:17:43,523 --> 00:17:46,177
I called you because
something bad did happen.
226
00:17:48,179 --> 00:17:49,398
I killed myself.
227
00:17:50,878 --> 00:17:53,620
But then something
amazing happened.
228
00:17:53,663 --> 00:17:55,274
I don't understand.
229
00:17:55,317 --> 00:17:57,841
I've already died three times.
230
00:17:57,885 --> 00:18:01,280
And I have come
back three times.
231
00:18:01,323 --> 00:18:02,411
But I don't know how.
232
00:18:02,455 --> 00:18:03,282
I thought the video
would capture it
233
00:18:03,325 --> 00:18:04,195
but you saw what happened.
234
00:18:04,239 --> 00:18:06,372
So I need you to be the video.
235
00:18:06,415 --> 00:18:07,938
What do you mean?
236
00:18:07,982 --> 00:18:10,463
I need you in my room to
just watch what happens next.
237
00:18:10,506 --> 00:18:12,726
Okay, and
where will you be?
238
00:18:12,769 --> 00:18:14,162
I'll be dead.
239
00:18:14,205 --> 00:18:14,989
What? Wait!
240
00:18:15,032 --> 00:18:16,469
What do you mean?
241
00:18:16,512 --> 00:18:17,774
I'm gonna kill myself.
242
00:18:19,080 --> 00:18:20,429
And I need you to be in here
243
00:18:21,561 --> 00:18:23,302
to just watch what happens next.
244
00:18:23,345 --> 00:18:24,433
No.
245
00:18:24,477 --> 00:18:26,087
- Becca, please.
- No, no way!
246
00:18:26,130 --> 00:18:27,741
Don't you dare!
247
00:18:27,784 --> 00:18:29,177
Don't you dare!
248
00:18:51,417 --> 00:18:56,378
Oh, no you don't.
249
00:19:11,785 --> 00:19:13,134
You came back.
250
00:19:16,267 --> 00:19:19,619
Richie, this has to
stop, right now, okay.
251
00:19:19,662 --> 00:19:24,537
The music and whatever
this is, has to stop.
252
00:19:24,580 --> 00:19:27,017
I'm not trying
to scare you, okay.
253
00:19:27,061 --> 00:19:28,932
I get it, this is really weird.
254
00:19:29,803 --> 00:19:31,544
But take a look around.
255
00:19:31,587 --> 00:19:32,719
I'm not making this up.
256
00:19:32,762 --> 00:19:34,851
I'm not spiralling,
this is happening.
257
00:19:34,895 --> 00:19:38,333
So let's just, you
know, go with it.
258
00:19:38,377 --> 00:19:39,769
I'm not comfortable with this.
259
00:19:39,813 --> 00:19:41,597
It's already done.
260
00:19:41,641 --> 00:19:42,816
What's already done?
261
00:19:42,859 --> 00:19:44,208
I took something
when you stepped out.
262
00:19:44,252 --> 00:19:45,949
So it's gonna be
kicking in pretty soon.
263
00:19:45,993 --> 00:19:47,560
Jesus, Richie!
264
00:19:47,603 --> 00:19:49,779
It's fine, it's fine, really.
265
00:19:49,823 --> 00:19:50,606
Oh my God.
266
00:19:50,650 --> 00:19:51,564
No, no, no, I'm good.
267
00:19:51,607 --> 00:19:52,695
I'm good, really.
268
00:19:52,739 --> 00:19:54,088
I'm fine.
269
00:19:56,177 --> 00:19:58,309
We need to get
you to a hospital, Richie.
270
00:19:58,353 --> 00:19:59,180
Uh uh.
271
00:20:00,877 --> 00:20:02,444
You've seen my bodies.
272
00:20:02,488 --> 00:20:03,445
Just trust me.
273
00:20:05,186 --> 00:20:06,753
I'll come back, I promise.
274
00:20:10,234 --> 00:20:12,106
When I'm gone, go in my bedroom.
275
00:20:13,281 --> 00:20:14,630
Write down what you see.
276
00:20:20,201 --> 00:20:24,161
It's like when I had
heatstroke in Hampton Beach.
277
00:20:25,728 --> 00:20:26,555
Not really.
278
00:20:28,862 --> 00:20:32,213
You held my hand
all night long.
279
00:20:35,521 --> 00:20:36,565
I remember.
280
00:20:43,529 --> 00:20:45,400
I remember when you
puked on my prom date
281
00:20:45,444 --> 00:20:47,358
before we even had
a chance to leave.
282
00:20:48,882 --> 00:20:51,624
'Cause you drank an
entire bottle of schnapps.
283
00:20:53,190 --> 00:20:54,844
Darryl something.
284
00:20:54,888 --> 00:20:56,498
Darryl Friedman.
285
00:20:56,542 --> 00:20:59,022
He had it comin'.
286
00:21:05,638 --> 00:21:07,683
I remember last year when
I got a call from the cops
287
00:21:07,727 --> 00:21:12,732
at 3:00 in the morning saying
they took you to the hospital.
288
00:21:16,387 --> 00:21:18,346
How I felt when I
saw you in that room.
289
00:21:20,914 --> 00:21:21,871
I thought...
290
00:21:26,528 --> 00:21:27,442
Never mind.
291
00:21:31,838 --> 00:21:35,363
Richie, I have to
tell you something.
292
00:21:36,233 --> 00:21:37,757
Oh!
293
00:21:37,800 --> 00:21:38,627
You dick!
294
00:21:41,630 --> 00:21:42,501
Richie?
295
00:21:44,894 --> 00:21:45,721
Richie?
296
00:22:18,711 --> 00:22:23,367
Oh my God...
297
00:22:58,402 --> 00:23:01,623
What the fuck are
you doing in my apartment?
298
00:23:01,667 --> 00:23:03,494
Put some clothes on.
299
00:23:14,984 --> 00:23:16,638
I'm starving.
300
00:23:16,682 --> 00:23:17,596
Why do you look so freaked?
301
00:23:21,556 --> 00:23:23,210
What the hell is that?
302
00:23:26,605 --> 00:23:27,431
Right.
303
00:23:38,399 --> 00:23:39,879
How many fingers?
304
00:23:39,922 --> 00:23:40,749
Come on.
305
00:23:43,709 --> 00:23:44,579
Three.
306
00:23:45,841 --> 00:23:47,756
Touch your nose with
your pointer finger.
307
00:23:49,453 --> 00:23:50,541
Now touch my finger.
308
00:23:53,414 --> 00:23:54,545
How do you feel?
309
00:23:54,589 --> 00:23:55,416
Annoyed.
310
00:23:55,459 --> 00:23:56,722
For real.
311
00:23:56,765 --> 00:23:58,462
I don't know, my brain hurts.
312
00:23:59,507 --> 00:24:00,421
Okay, hurts how?
313
00:24:00,464 --> 00:24:02,075
Like, sharp, throbbing?
314
00:24:02,118 --> 00:24:04,773
Like fuzzy, or
something, just...
315
00:24:06,340 --> 00:24:08,647
Like I can kind
of remember things
316
00:24:08,690 --> 00:24:10,518
and I also kind of don't.
317
00:24:10,561 --> 00:24:12,781
It's all just layered
on top of itself.
318
00:24:12,825 --> 00:24:15,958
So my mind is getting
really worn down.
319
00:24:16,002 --> 00:24:18,395
Like if you were
making a copy of a tape
320
00:24:18,439 --> 00:24:20,397
that's already a copy of a
tape, do you know what I mean?
321
00:24:20,441 --> 00:24:22,399
No, not really.
322
00:24:22,443 --> 00:24:23,531
Okay, okay.
323
00:24:23,574 --> 00:24:24,837
Remember the audio
pieces that I made
324
00:24:24,880 --> 00:24:27,143
with Mom and Dad's
voices when we were kids?
325
00:24:27,187 --> 00:24:30,277
So if you used the same tape,
over and over and over again,
326
00:24:30,320 --> 00:24:31,757
back and forth, then the sound,
327
00:24:31,800 --> 00:24:34,020
it starts to get really weird
328
00:24:34,063 --> 00:24:37,153
and you can hear whatever
you just recorded,
329
00:24:37,197 --> 00:24:39,503
but then everything else starts
to fade in the background
330
00:24:39,547 --> 00:24:42,855
and it gets degraded,
and it's layer on layer.
331
00:24:42,898 --> 00:24:45,684
So the new stuff that you
record, it sounds great.
332
00:24:45,727 --> 00:24:47,163
And then the old
stuff, not so much.
333
00:24:49,296 --> 00:24:53,387
Okay, so you're like a
copy of a copy of a copy.
334
00:24:54,605 --> 00:24:55,432
Of a copy.
335
00:25:00,350 --> 00:25:01,177
What day is it?
336
00:25:03,223 --> 00:25:04,093
Tuesday.
337
00:25:04,137 --> 00:25:04,920
It's Saturday.
338
00:25:04,964 --> 00:25:06,139
Yeah, okay, it could be.
339
00:25:06,182 --> 00:25:07,053
I never know what day
of the week it is.
340
00:25:07,096 --> 00:25:08,097
Okay, what year is it?
341
00:25:08,141 --> 00:25:08,968
2019.
342
00:25:09,011 --> 00:25:10,099
Why are we doing this?
343
00:25:10,143 --> 00:25:12,188
Well, you might
have brain damage.
344
00:25:14,625 --> 00:25:15,757
Oh fuck.
345
00:25:15,801 --> 00:25:18,107
Or, I don't know,
you were just born
346
00:25:18,151 --> 00:25:21,154
so your mind is
building new pathways.
347
00:25:21,197 --> 00:25:23,112
I mean, neurons and
synapses are firing
348
00:25:23,156 --> 00:25:25,201
through your brain like
a spray of bullets.
349
00:25:25,245 --> 00:25:27,900
Which actually might
explain the delay.
350
00:25:27,943 --> 00:25:30,250
I mean, especially the
short-term memory loss.
351
00:25:32,295 --> 00:25:33,296
Show me your scar.
352
00:25:37,561 --> 00:25:38,388
Oh my God.
353
00:25:40,347 --> 00:25:41,740
You're like, the same.
354
00:25:41,783 --> 00:25:42,915
All right,
you know what, stop.
355
00:25:42,958 --> 00:25:45,352
I need to get something to eat.
356
00:25:45,395 --> 00:25:47,920
Like, exactly the same.
357
00:25:52,402 --> 00:25:55,144
So I can't die.
358
00:26:00,671 --> 00:26:01,934
I'm like, immortal.
359
00:26:10,377 --> 00:26:11,595
Becca, I think I'm good.
360
00:26:13,206 --> 00:26:14,033
Take them.
361
00:26:15,861 --> 00:26:16,775
All right, fine.
362
00:26:29,875 --> 00:26:30,789
Okay, good.
363
00:26:52,898 --> 00:26:54,813
Out of that.
364
00:26:55,988 --> 00:26:57,903
Yeah.
365
00:26:57,946 --> 00:26:58,904
Makes sense.
366
00:26:59,948 --> 00:27:01,167
Being born and all,
367
00:27:01,210 --> 00:27:02,864
that's why it looks
like a vagina, right?
368
00:27:02,908 --> 00:27:04,779
It looks more like
an asshole to me.
369
00:27:08,783 --> 00:27:10,002
Did you know that
Salvador Dalí had a brother
370
00:27:10,045 --> 00:27:11,612
who died before he was born?
371
00:27:12,831 --> 00:27:14,876
Whose name was
also Salvador Dalí.
372
00:27:16,573 --> 00:27:17,966
His parents were convinced
373
00:27:18,010 --> 00:27:20,621
that he was a reincarnation
of his older brother.
374
00:27:20,664 --> 00:27:23,798
I mean, Salvador one
died exactly nine months
375
00:27:23,842 --> 00:27:25,756
before Salvador two was born.
376
00:27:27,280 --> 00:27:29,325
He claimed he spent his
entire life trying to step out
377
00:27:29,369 --> 00:27:31,545
of the shadow of
the other Salvador,
378
00:27:31,588 --> 00:27:33,286
to purge him from his life
379
00:27:33,329 --> 00:27:35,244
so he could become
his one, true self.
380
00:27:37,943 --> 00:27:39,466
Totally makes sense to me now.
381
00:27:41,163 --> 00:27:43,252
He also wore a
lobster for a hat.
382
00:27:44,427 --> 00:27:47,648
Maybe he was just
crazy for crazy's sake.
383
00:27:49,476 --> 00:27:50,520
Yeah, maybe.
384
00:27:51,739 --> 00:27:53,523
You know the saying,
385
00:27:53,567 --> 00:27:55,743
repeating the same patterns
386
00:27:55,786 --> 00:27:57,832
and expecting
different results...
387
00:28:01,792 --> 00:28:03,751
You've done this a
few times now, right?
388
00:28:06,101 --> 00:28:07,233
You keep coming back.
389
00:28:08,930 --> 00:28:10,018
Nothing changes.
390
00:28:12,542 --> 00:28:14,196
So what if you just stopped?
391
00:28:16,155 --> 00:28:18,809
Accept the results as
they present themselves.
392
00:28:19,767 --> 00:28:22,465
You don't have to step out
from behind anyone's shadow.
393
00:28:23,379 --> 00:28:26,643
Hm, I don't
know, then what's the point?
394
00:28:28,341 --> 00:28:30,865
Maybe the point is that
you're supposed to live.
395
00:28:33,259 --> 00:28:34,869
Maybe you keep coming back,
396
00:28:36,392 --> 00:28:38,133
because you're
supposed to be here.
397
00:29:07,249 --> 00:29:10,644
I have really exhausted
ways to kill myself.
398
00:29:13,516 --> 00:29:14,778
Well, all the clean ways.
399
00:29:27,008 --> 00:29:30,620
It's starting to get
kind of ripe in here.
400
00:29:31,578 --> 00:29:34,494
Fuck, Matt called the super!
401
00:29:34,537 --> 00:29:36,713
Okay, so?
402
00:29:36,757 --> 00:29:37,627
So?
403
00:29:37,671 --> 00:29:38,933
He's gonna come in the morning.
404
00:29:38,977 --> 00:29:41,849
Great, he can fix
the wall in my bedroom.
405
00:29:41,892 --> 00:29:44,504
- Richie?
- Right, he can't fix that.
406
00:29:44,547 --> 00:29:46,201
'Cause what if I
accidentally kill myself,
407
00:29:46,245 --> 00:29:47,594
we don't want to seal that off.
408
00:29:48,508 --> 00:29:51,467
No, the bodies, Richie.
409
00:29:51,511 --> 00:29:53,121
If he shows up he's definitely
not gonna see this the way
410
00:29:53,165 --> 00:29:54,688
that you see it.
411
00:29:54,731 --> 00:29:56,820
The way that you and I see it.
412
00:29:56,864 --> 00:29:58,170
And he's not gonna
let us explain either.
413
00:29:58,213 --> 00:30:00,128
He'll call the cops and
they'll take you away.
414
00:30:00,172 --> 00:30:01,564
Take us away.
415
00:30:01,608 --> 00:30:03,784
How are they gonna know
you're not an accomplice?
416
00:30:05,133 --> 00:30:06,787
Will you stop making jokes?
417
00:30:08,789 --> 00:30:10,182
Can you at least look at me?
418
00:30:13,315 --> 00:30:14,186
Okay, sorry.
419
00:30:15,970 --> 00:30:16,797
So what do we do?
420
00:30:22,194 --> 00:30:23,499
There's only four, right?
421
00:30:23,543 --> 00:30:24,892
Let's see.
422
00:30:24,935 --> 00:30:27,025
There's electrocution in
the bathtub.
423
00:30:27,068 --> 00:30:28,765
Hanging in the closet.
424
00:30:28,809 --> 00:30:30,637
Suffocation in the kitchen.
425
00:30:30,680 --> 00:30:32,465
OD'd on the couch.
426
00:30:33,944 --> 00:30:36,251
So that's four, which
makes me lucky number five.
427
00:30:37,165 --> 00:30:39,776
So we need four
barrels and some acid
428
00:30:39,820 --> 00:30:40,995
or something like that.
429
00:30:41,039 --> 00:30:43,041
Yeah, Richie, do
you have four barrels
430
00:30:43,084 --> 00:30:44,433
and that much sulfuric acid?
431
00:30:45,956 --> 00:30:48,133
No, I don't.
432
00:30:48,176 --> 00:30:49,308
Do you?
433
00:30:49,351 --> 00:30:51,745
No, no, I don't.
434
00:30:53,442 --> 00:30:55,531
Do you have Dad's old toolbox?
435
00:30:56,532 --> 00:30:57,490
Yeah, I think so.
436
00:31:30,610 --> 00:31:31,437
I'm good.
437
00:31:32,351 --> 00:31:33,482
It's the only way.
438
00:31:33,526 --> 00:31:34,440
I've never hacked
up a body before,
439
00:31:34,483 --> 00:31:35,745
let alone my own body.
440
00:31:35,789 --> 00:31:36,616
Don't you do this kind
of thing all the time?
441
00:31:36,659 --> 00:31:38,096
No!
442
00:31:38,139 --> 00:31:40,054
Okay, I've heard you talk
about dissecting bodies.
443
00:31:40,098 --> 00:31:42,100
Okay, I have done it, but
I don't do it all the time.
444
00:31:42,143 --> 00:31:43,101
It's not like a hobby.
445
00:31:43,144 --> 00:31:44,145
Tomato, tomahto.
446
00:31:45,712 --> 00:31:48,062
This is gonna get messy.
447
00:31:48,106 --> 00:31:49,411
Do you have any garbage bags?
448
00:31:58,116 --> 00:31:58,899
Is it flipped?
449
00:32:03,164 --> 00:32:03,991
Yeah.
450
00:32:08,778 --> 00:32:13,566
Don't let it distract
you, push it.
451
00:32:13,609 --> 00:32:14,436
Push it!
452
00:32:15,698 --> 00:32:18,179
Jesus Christ,
Richie, turn it off!
453
00:32:18,223 --> 00:32:19,093
Sorry!
454
00:32:22,270 --> 00:32:25,012
35, you look so young.
455
00:32:25,055 --> 00:32:26,318
It's off, right?
456
00:32:26,361 --> 00:32:27,232
Yeah, it's off.
457
00:32:33,238 --> 00:32:34,500
Do you think it will still work?
458
00:32:34,543 --> 00:32:38,025
Don't creep
up on me ever again.
459
00:32:38,939 --> 00:32:40,462
- Okay?
- Okay, sorry.
460
00:32:43,117 --> 00:32:47,252
But do you think it will
still work, the toaster?
461
00:32:52,257 --> 00:32:53,083
Oh, oh.
462
00:32:54,998 --> 00:32:56,739
Don't you dare throw up.
463
00:32:56,783 --> 00:32:59,438
I won't, I won't,
I'm good, I'm good.
464
00:33:00,961 --> 00:33:01,788
I'm good.
465
00:33:04,791 --> 00:33:06,749
I can do this.
466
00:33:06,793 --> 00:33:07,620
I can do this.
467
00:33:14,104 --> 00:33:19,066
I can, I can do this.
468
00:33:51,707 --> 00:33:56,669
It's pretty fucked
up, huh?
469
00:33:56,712 --> 00:33:57,757
Please don't.
470
00:34:21,911 --> 00:34:25,741
You have something,
never mind.
471
00:34:28,744 --> 00:34:30,224
- Do you have any more bags?
- Yes.
472
00:34:36,970 --> 00:34:38,885
Shit, Becca, I knocked
over your purse.
473
00:34:38,928 --> 00:34:40,408
Just leave it.
474
00:34:40,452 --> 00:34:41,714
We'll deal with it later.
475
00:34:51,898 --> 00:34:53,465
What's taking so long?
476
00:35:00,602 --> 00:35:02,604
What the hell is this?
477
00:35:04,345 --> 00:35:05,868
My acceptance letter.
478
00:35:05,912 --> 00:35:07,174
Obviously, for what?
479
00:35:08,262 --> 00:35:09,481
School.
480
00:35:09,524 --> 00:35:10,351
Obviously!
481
00:35:12,135 --> 00:35:13,702
I wanted to tell you about it.
482
00:35:15,182 --> 00:35:18,403
That's why I called earlier
and said that I wanted to talk.
483
00:35:18,446 --> 00:35:20,318
Yeah, well I must
have fried my phone
484
00:35:20,361 --> 00:35:21,841
when I electrocuted myself.
485
00:35:24,670 --> 00:35:25,975
You got this last month.
486
00:35:27,629 --> 00:35:29,022
When were you gonna tell me?
487
00:35:30,980 --> 00:35:31,807
Today.
488
00:35:32,895 --> 00:35:34,027
I was waiting for
the right time,
489
00:35:34,070 --> 00:35:37,335
but it wasn't the right time.
490
00:35:41,948 --> 00:35:43,341
When did you apply?
491
00:35:45,386 --> 00:35:46,996
It doesn't matter.
492
00:35:47,040 --> 00:35:48,258
It doesn't matter?
493
00:35:48,302 --> 00:35:49,956
Obviously this matters, Becca,
494
00:35:49,999 --> 00:35:51,349
why would you not tell me this?
495
00:35:51,392 --> 00:35:52,872
'Cause I'm not going.
496
00:35:52,915 --> 00:35:55,048
Okay, I'm not gonna go!
497
00:35:55,091 --> 00:35:56,832
- And why not?
- Why not?
498
00:35:56,876 --> 00:35:58,007
Why do you think?
499
00:35:58,051 --> 00:35:59,922
You think I can move
across the country
500
00:35:59,966 --> 00:36:02,403
when stuff like this
is always happening?
501
00:36:02,447 --> 00:36:03,665
Really, stuff like this?
502
00:36:03,709 --> 00:36:05,885
Yeah, well, I mean
not exactly like this,
503
00:36:05,928 --> 00:36:07,495
but there's always something!
504
00:36:07,539 --> 00:36:09,410
There's always some kind of
crisis with you that I need to...
505
00:36:09,454 --> 00:36:12,282
What, say it.
506
00:36:12,326 --> 00:36:13,849
That I need to save you from.
507
00:36:17,940 --> 00:36:19,986
I'm not a child.
508
00:36:21,640 --> 00:36:23,076
Who looked after
you when mom died,
509
00:36:23,119 --> 00:36:24,904
because it sure as
hell wasn't dad.
510
00:36:24,947 --> 00:36:26,384
You were supposed
to look after me,
511
00:36:26,427 --> 00:36:27,863
you were my older brother.
512
00:36:27,907 --> 00:36:30,518
I did, when he was out
drinkin' himself fucking stupid,
513
00:36:30,562 --> 00:36:31,998
I was there watching over you!
514
00:36:32,041 --> 00:36:32,825
Do you remember that!
515
00:36:32,868 --> 00:36:34,043
That was me!
516
00:36:34,087 --> 00:36:35,654
Yeah, well a lot's
changed since then.
517
00:36:38,396 --> 00:36:39,962
What's that supposed to mean?
518
00:36:41,616 --> 00:36:43,618
Forget it, it doesn't matter.
519
00:36:48,797 --> 00:36:51,278
I didn't ask to be like this.
520
00:36:51,321 --> 00:36:53,889
I didn't ask for
the mood swings.
521
00:36:53,933 --> 00:36:56,675
I didn't ask for the
paralyzing depression.
522
00:36:56,718 --> 00:36:58,503
I didn't ask for the anger.
523
00:36:58,546 --> 00:37:02,942
I didn't ask for the constant
thoughts of killing myself.
524
00:37:18,653 --> 00:37:23,005
And you come in here
and you're lying to me.
525
00:37:23,049 --> 00:37:25,617
And you look at me
like I'm insane.
526
00:37:27,096 --> 00:37:30,578
People have been
looking at me like that
527
00:37:30,622 --> 00:37:34,103
for my entire life.
528
00:37:36,366 --> 00:37:37,542
I didn't think you would.
529
00:37:40,458 --> 00:37:45,463
You were the one person
who did not look at me
530
00:37:45,811 --> 00:37:49,249
like I was a fucking
freak.
531
00:37:52,992 --> 00:37:55,516
It's okay, it's
okay, I'm sorry.
532
00:38:00,478 --> 00:38:02,305
It's been a really long night.
533
00:38:04,786 --> 00:38:07,441
I want to talk about
this and we will.
534
00:38:07,485 --> 00:38:10,096
But we have other things
to deal with first, okay.
535
00:38:11,445 --> 00:38:13,839
Now why don't you
take a little break.
536
00:38:15,754 --> 00:38:17,930
And I'll deal with
this right now.
537
00:38:20,062 --> 00:38:20,889
Okay.
538
00:39:17,337 --> 00:39:18,207
What?
539
00:39:18,251 --> 00:39:19,513
Where's the other body?
540
00:39:23,691 --> 00:39:24,562
What!
541
00:39:27,826 --> 00:39:29,088
Where's the other body?
542
00:40:05,124 --> 00:40:06,212
Don't get up.
543
00:40:16,048 --> 00:40:16,875
Oh, shit.
544
00:42:01,588 --> 00:42:02,632
Yes, who is it?
545
00:42:02,676 --> 00:42:05,200
Hey, it's Becca.
546
00:42:06,158 --> 00:42:08,595
Are
you fucking serious?
547
00:42:08,638 --> 00:42:09,770
Yeah, I got locked out.
548
00:42:09,814 --> 00:42:11,076
I'm really sorry.
549
00:42:12,033 --> 00:42:14,906
I tried buzzing Richie but
he has his headphones on
550
00:42:14,949 --> 00:42:16,081
because we were trying
551
00:42:16,124 --> 00:42:17,430
to keep the noise
down and everything.
552
00:42:17,473 --> 00:42:19,345
And I forgot the cinder block...
553
00:42:19,388 --> 00:42:20,738
Enough!
554
00:42:24,393 --> 00:42:25,220
Thank you.
555
00:42:32,837 --> 00:42:33,663
Sorry.
556
00:43:01,169 --> 00:43:02,997
If it's not one of you
makin' a bunch of noise,
557
00:43:03,041 --> 00:43:03,911
it's the other.
558
00:43:05,260 --> 00:43:07,523
You know, every single squeak
you make back here echoes
559
00:43:07,567 --> 00:43:09,482
through the entire building.
560
00:43:09,525 --> 00:43:11,963
Look, Matt, I know
we've been a total pain
561
00:43:12,006 --> 00:43:12,964
in your ass tonight.
562
00:43:13,007 --> 00:43:14,704
There's just a lot going on.
563
00:43:15,967 --> 00:43:19,666
And I know it's no
excuse, I understand.
564
00:43:20,841 --> 00:43:23,757
I can only imagine what it must
be like to be his neighbour.
565
00:43:36,639 --> 00:43:38,206
- Hold up.
- No.
566
00:43:38,250 --> 00:43:39,991
No, no, no, it's, I...
567
00:43:40,034 --> 00:43:42,080
Oh Jesus, whose
body you got in here?
568
00:43:44,691 --> 00:43:46,127
Just so you know,
569
00:43:46,171 --> 00:43:47,041
I don't like having to be
the bad guy all the time.
570
00:43:47,085 --> 00:43:50,784
Yeah, I know the feeling.
571
00:43:50,828 --> 00:43:52,960
I'm sure you do.
572
00:43:53,004 --> 00:43:55,441
Yeah, well sometimes it
can be a little overwhelming
573
00:43:55,484 --> 00:43:58,661
but I guess that's what
family's all about, right?
574
00:43:58,705 --> 00:44:00,228
You can't live with 'em,
575
00:44:00,272 --> 00:44:03,884
you can't chop 'em up and
throw 'em out with the trash.
576
00:44:03,928 --> 00:44:05,190
Listen, it's not my place
577
00:44:05,233 --> 00:44:07,453
but at some point
you're gonna have
578
00:44:07,496 --> 00:44:09,498
to let him clean
up his own mess.
579
00:44:09,542 --> 00:44:12,197
I'm sure you have
better things to do.
580
00:44:12,240 --> 00:44:13,851
Yeah, you'd be surprised.
581
00:44:15,200 --> 00:44:18,029
For a while I thought that
things would be different.
582
00:44:18,072 --> 00:44:21,815
But, he needs me,
583
00:44:21,859 --> 00:44:23,730
so here I am.
584
00:44:25,471 --> 00:44:28,039
Why isn't he here
helping you out for a change?
585
00:44:28,082 --> 00:44:29,301
Well, I don't
know if you know,
586
00:44:29,344 --> 00:44:31,738
but Richie has some
mental health issues.
587
00:44:31,781 --> 00:44:33,044
You don't say.
588
00:44:36,351 --> 00:44:38,310
Okay, well, just
bend at your knee
589
00:44:38,353 --> 00:44:40,529
and lift with your legs,
not with your back.
590
00:44:41,922 --> 00:44:42,749
Come on.
591
00:44:58,983 --> 00:45:00,288
Ah, thank you.
592
00:45:02,943 --> 00:45:03,857
Anytime.
593
00:45:08,427 --> 00:45:09,819
That was the last time.
594
00:45:21,831 --> 00:45:23,529
Hey, thanks.
595
00:45:24,486 --> 00:45:27,054
Anytime , no.
596
00:45:29,013 --> 00:45:29,883
Good night.
597
00:45:31,189 --> 00:45:32,190
Keep it quiet, okay?
598
00:46:34,078 --> 00:46:35,340
Hey, listen...
599
00:46:35,383 --> 00:46:38,212
Please, just, can you
give me five minutes?
600
00:46:38,256 --> 00:46:39,822
I just, I need a break.
601
00:46:41,085 --> 00:46:41,911
Sure.
602
00:47:24,911 --> 00:47:27,740
Jesus Christ,
Richie, the music!
603
00:47:38,968 --> 00:47:40,274
Finally, you're awake.
604
00:47:40,318 --> 00:47:42,711
All I
wanted was five minutes.
605
00:47:42,755 --> 00:47:45,584
That was more
than five minutes.
606
00:47:45,627 --> 00:47:49,501
So I fell
asleep, so what.
607
00:47:50,763 --> 00:47:54,593
Mm, maybe we should
order pizza or something.
608
00:47:55,942 --> 00:47:57,335
Why are you acting so weird?
609
00:47:58,336 --> 00:48:00,686
Becca...
610
00:48:00,729 --> 00:48:03,689
Shit, what did I say
about the goddam music!
611
00:48:03,732 --> 00:48:04,733
Becca, wait.
612
00:48:05,604 --> 00:48:07,562
What the fuck is that?
613
00:48:07,606 --> 00:48:09,564
I was tryin' somethin' out.
614
00:48:09,608 --> 00:48:10,435
Oh, God.
615
00:48:11,784 --> 00:48:12,611
Becca!
616
00:48:13,525 --> 00:48:15,483
I have had it with you!
617
00:48:15,527 --> 00:48:17,355
I've been more than patient.
618
00:48:17,398 --> 00:48:20,358
You sucker me in with your
sad girl song and dance.
619
00:48:20,401 --> 00:48:22,534
Like a chump I fall for it.
620
00:48:22,577 --> 00:48:24,318
Well no more, okay!
621
00:48:24,362 --> 00:48:25,885
I'm callin' the cops.
622
00:48:25,928 --> 00:48:26,799
He's gonna call the cops.
623
00:48:26,842 --> 00:48:29,193
- Don't open it!
- I have to!
624
00:48:31,325 --> 00:48:32,674
Hey, Matt, how's it going?
625
00:48:32,718 --> 00:48:34,067
Bad, Dick, what do you think?
626
00:48:34,111 --> 00:48:36,156
It's the middle of the
night and I'm still awake.
627
00:48:36,200 --> 00:48:37,549
Yeah, I'm sorry
about the music,
628
00:48:37,592 --> 00:48:39,986
I'm just clearing my head.
629
00:48:40,029 --> 00:48:41,814
Oh, yeah, well you can't
do this to people, okay?
630
00:48:41,857 --> 00:48:42,641
I have rights.
631
00:48:42,684 --> 00:48:43,555
We're so sorry.
632
00:48:43,598 --> 00:48:44,599
I told him to keep it down.
633
00:48:44,643 --> 00:48:46,079
Oh, well that solves it then
634
00:48:46,123 --> 00:48:47,820
because this one gives two shits
what you tell him, huh?
635
00:48:47,863 --> 00:48:49,256
Okay, you
know, the music's off,
636
00:48:49,300 --> 00:48:51,432
it won't be going on
again, it's all right.
637
00:48:51,476 --> 00:48:52,955
So, just go back
to your apartment.
638
00:48:52,999 --> 00:48:54,087
What do you
think you're doing?
639
00:48:54,131 --> 00:48:56,176
Don't you dare close
the door on me.
640
00:48:56,220 --> 00:48:57,612
Hey, get out of here!
641
00:48:57,656 --> 00:48:58,483
Okay.
642
00:49:00,398 --> 00:49:01,225
Ow.
643
00:49:01,268 --> 00:49:02,356
Smells like death in here.
644
00:49:03,444 --> 00:49:05,142
I don't know what I expected
from the likes of you two.
645
00:49:05,185 --> 00:49:07,622
There's paint everywhere,
this place is a pigsty.
646
00:49:08,928 --> 00:49:10,408
What the hell is that?
647
00:49:10,451 --> 00:49:12,801
It's not
what it looks like.
648
00:49:16,718 --> 00:49:17,545
You made this?
649
00:49:25,553 --> 00:49:26,859
Holy shit!
650
00:49:26,902 --> 00:49:29,253
Holy fuckin'...you stay
the fuck away from me.
651
00:49:30,428 --> 00:49:32,125
Holy fuckin' shit!
652
00:49:32,169 --> 00:49:33,779
Hey, you get away from me.
653
00:49:33,822 --> 00:49:36,129
Jesus Christ, you are
fuckin' psychopaths.
654
00:49:36,173 --> 00:49:38,000
I knew it, I knew it.
655
00:49:38,044 --> 00:49:39,741
Oh, oh my God.
656
00:49:39,785 --> 00:49:41,090
Matt, no, please.
657
00:49:41,134 --> 00:49:42,614
- You shut your mouth.
- Please, we can explain.
658
00:49:42,657 --> 00:49:44,920
Explain it to the
cops, missy, okay.
659
00:49:44,964 --> 00:49:46,139
Step away from me.
660
00:49:46,183 --> 00:49:48,054
Stay the fuck away from me.
661
00:49:48,097 --> 00:49:49,273
Please, please don't.
662
00:49:54,539 --> 00:49:56,280
You son of a bitch!
663
00:49:56,323 --> 00:49:58,238
If you'd just stop
and listen for a minute.
664
00:49:58,282 --> 00:49:59,892
I just got this phone.
665
00:49:59,935 --> 00:50:01,633
You know how much this cost?
666
00:50:01,676 --> 00:50:03,809
- More than your life.
- Don't!
667
00:50:03,852 --> 00:50:05,202
Oh, I dare you!
668
00:50:09,467 --> 00:50:10,772
Why would you do that?
669
00:50:10,816 --> 00:50:12,296
He was gonna call the cops.
670
00:50:16,387 --> 00:50:17,779
With what?
671
00:50:17,823 --> 00:50:19,651
Dammit, Richie, you keep
making everything harder.
672
00:50:19,694 --> 00:50:22,567
Why couldn't you just
listen to me for once?
673
00:50:22,610 --> 00:50:24,003
I don't think
that's very fair.
674
00:50:24,046 --> 00:50:26,135
And what were you
doing with that arm?
675
00:50:26,179 --> 00:50:27,267
Well, I found
it in the bathroom
676
00:50:27,311 --> 00:50:29,878
so I just started
painting with it.
677
00:50:29,922 --> 00:50:32,620
I mean, come on, how fuckin'
avant-garde is that, right?
678
00:50:32,664 --> 00:50:35,188
You left
evidence in the living room.
679
00:50:35,232 --> 00:50:36,015
What evidence?
680
00:50:36,058 --> 00:50:37,146
I am alive.
681
00:50:37,190 --> 00:50:39,279
No one's gonna
think that's your arm.
682
00:50:39,323 --> 00:50:40,628
It's an exact copy.
683
00:50:43,196 --> 00:50:44,980
We've been through this.
684
00:50:45,024 --> 00:50:47,853
Your arm is attached
to your body, Richie.
685
00:50:47,896 --> 00:50:50,551
That one, it's not, remember?
686
00:50:50,595 --> 00:50:52,771
Yeah, okay, okay, right.
687
00:50:54,947 --> 00:50:57,166
Duh, wait.
688
00:50:57,210 --> 00:50:58,429
Why don't we just kill him?
689
00:50:58,472 --> 00:51:00,213
We're not killing anyone.
690
00:51:00,257 --> 00:51:01,388
- Just listen to me.
- No.
691
00:51:01,432 --> 00:51:02,824
- If we kill him...
- Richie.
692
00:51:02,868 --> 00:51:04,609
We are not killing him.
693
00:51:04,652 --> 00:51:07,046
Hear me out, all right,
just give me a second.
694
00:51:12,617 --> 00:51:14,096
Lift him up.
695
00:51:14,140 --> 00:51:18,187
Lift him up, come on.
696
00:51:26,848 --> 00:51:28,676
You do realize this
is kidnapping, right?
697
00:51:28,720 --> 00:51:29,851
It doesn't matter.
698
00:51:29,895 --> 00:51:30,939
None of it matters.
699
00:51:30,983 --> 00:51:32,811
It's gonna be like
a dream, right?
700
00:51:32,854 --> 00:51:34,421
If we kill him.
701
00:51:35,727 --> 00:51:36,554
No.
702
00:51:38,773 --> 00:51:40,209
He'll die here,
703
00:51:40,253 --> 00:51:42,211
then another him's
gonna come out of there
704
00:51:42,255 --> 00:51:44,301
and it'll be like
it never happened.
705
00:51:44,344 --> 00:51:45,432
How do you know that?
706
00:51:45,476 --> 00:51:46,651
Just trust me,
it all makes sense.
707
00:51:46,694 --> 00:51:47,826
No, it doesn't make sense.
708
00:51:47,869 --> 00:51:49,001
None of it makes sense.
709
00:51:50,350 --> 00:51:51,699
You keep coming back but
how do you know that...
710
00:51:51,743 --> 00:51:53,788
Everyone comes back, Becca!
711
00:51:56,400 --> 00:51:58,663
Listen, I didn't want you to
get caught up in this, okay.
712
00:51:58,706 --> 00:52:00,969
But I needed someone and you
are the only one I trust.
713
00:52:01,013 --> 00:52:05,322
Oh, boohoo. I need you,
714
00:52:05,365 --> 00:52:06,192
you're the only one I trust.
715
00:52:06,235 --> 00:52:08,760
Give me a fuckin' break.
716
00:52:08,803 --> 00:52:11,937
Hey, Dick, she's
always helping you.
717
00:52:11,980 --> 00:52:13,242
I see her here all the time,
718
00:52:13,286 --> 00:52:14,635
she's cleaning up after you,
719
00:52:14,679 --> 00:52:17,072
taking out your garbage,
getting you groceries.
720
00:52:17,943 --> 00:52:20,380
Maybe if you stopped staring
at yourself all damn day,
721
00:52:20,424 --> 00:52:22,208
you'd see how much
she does for you.
722
00:52:23,601 --> 00:52:24,863
Well.
723
00:52:24,906 --> 00:52:26,255
You're no better, missy.
724
00:52:26,299 --> 00:52:28,867
Oh, I'm too scared to tell
him how I really feel.
725
00:52:28,910 --> 00:52:30,216
Can't live my own life,
726
00:52:30,259 --> 00:52:33,306
so I guess I'll just
die up here on my cross.
727
00:52:33,350 --> 00:52:35,003
You both suck.
728
00:52:35,047 --> 00:52:36,222
Well, fuck you, Matt.
729
00:52:36,265 --> 00:52:37,397
Yeah, fuck you, Matt.
730
00:52:37,441 --> 00:52:38,703
Fuck me?
731
00:52:38,746 --> 00:52:41,314
You don't know what
you're talking about.
732
00:52:41,358 --> 00:52:43,011
Why don't you just put a sock
in his mouth or something.
733
00:52:43,055 --> 00:52:43,882
Is that true?
734
00:52:45,057 --> 00:52:46,624
No, I mean.
735
00:52:46,667 --> 00:52:48,669
I don't want you to
be afraid to talk to me.
736
00:52:48,713 --> 00:52:50,671
Richie, I'm not, it's just.
737
00:52:51,803 --> 00:52:53,370
I'm not, I want to be
able to talk to you.
738
00:52:53,413 --> 00:52:54,806
I want to be able
to tell you things.
739
00:52:54,849 --> 00:52:57,374
Yeah, you should,
I mean, we're siblings,
740
00:52:57,417 --> 00:52:58,462
we should be able to
talk about anything.
741
00:52:58,505 --> 00:52:59,985
I can
trust you, I know,
742
00:53:00,028 --> 00:53:02,901
it's just, it's hard, you know.
743
00:53:02,944 --> 00:53:04,163
You're goin' to
fuckin' jail, idiots.
744
00:53:04,206 --> 00:53:05,338
Will you shut up.
745
00:53:06,121 --> 00:53:07,645
I don't know who
taught you to tie a knot,
746
00:53:07,688 --> 00:53:09,429
but you can add that to the
list of things you suck at.
747
00:53:09,473 --> 00:53:11,344
See, we should
have just killed him.
748
00:53:11,388 --> 00:53:12,214
We're not killing anybody.
749
00:53:12,258 --> 00:53:13,912
You're not killing me.
750
00:53:13,955 --> 00:53:15,392
'Cause you're already dead.
751
00:53:23,095 --> 00:53:25,837
Matt, Matt!
752
00:53:25,880 --> 00:53:26,881
What are you doing?
753
00:53:26,925 --> 00:53:28,579
What
does it look like?
754
00:53:28,622 --> 00:53:29,884
Matt!
755
00:53:29,928 --> 00:53:31,190
Call 911.
756
00:53:31,233 --> 00:53:32,017
Why would I do that?
757
00:53:32,060 --> 00:53:32,974
Just let him die.
758
00:53:33,018 --> 00:53:33,932
Now!
759
00:53:35,629 --> 00:53:36,761
See, it's happening.
760
00:53:36,804 --> 00:53:38,850
You're wasting your
time, he's dead.
761
00:53:41,026 --> 00:53:41,853
See!
762
00:53:43,332 --> 00:53:44,159
I told you.
763
00:53:48,686 --> 00:53:50,122
Stop.
764
00:53:50,165 --> 00:53:51,950
He's dead, you're
wasting your time.
765
00:53:53,125 --> 00:53:54,343
No.
766
00:53:54,387 --> 00:53:55,475
We'll switch his clothes.
767
00:53:55,519 --> 00:53:56,650
He won't notice the difference
768
00:53:56,694 --> 00:53:57,695
and it'll be like
it never happened.
769
00:53:57,738 --> 00:53:59,610
I can't.
770
00:53:59,653 --> 00:54:01,699
Sure
you can, it's easy.
771
00:54:01,742 --> 00:54:02,874
It does not matter.
772
00:54:02,917 --> 00:54:04,745
No, it does matter, Richie!
773
00:54:05,703 --> 00:54:08,183
These things, they matter.
774
00:54:10,795 --> 00:54:12,710
You keep acting like
nothing's happened.
775
00:54:14,625 --> 00:54:15,582
But I can't.
776
00:54:17,541 --> 00:54:21,327
I carry all of this
shit all the time.
777
00:54:22,676 --> 00:54:23,851
You don't.
778
00:54:24,678 --> 00:54:25,853
You don't care.
779
00:54:33,644 --> 00:54:38,126
I thought you were dead,
back in that hospital.
780
00:54:38,170 --> 00:54:39,171
You remember that?
781
00:54:40,520 --> 00:54:41,565
You were dead.
782
00:54:42,566 --> 00:54:43,784
And then you weren't.
783
00:54:45,699 --> 00:54:50,182
And I thought, why
couldn't he have just died?
784
00:54:52,576 --> 00:54:55,361
Everything would have
been so much easier.
785
00:55:08,200 --> 00:55:09,636
Becca, don't think
you need...
786
00:55:12,552 --> 00:55:15,250
Oh, oh, okay.
787
00:55:15,294 --> 00:55:16,904
Don't move, don't
move, shh, shh.
788
00:55:16,948 --> 00:55:19,037
- What happened?
- There's been accident.
789
00:55:19,080 --> 00:55:20,255
- It's okay.
- It's gone.
790
00:55:20,299 --> 00:55:21,779
What did you do to me?
791
00:55:21,822 --> 00:55:25,130
Come on, hey, hey,
everything's okay.
792
00:55:26,827 --> 00:55:27,654
Becca.
793
00:55:29,874 --> 00:55:31,049
You're okay.
794
00:55:32,137 --> 00:55:32,964
Becca!
795
00:55:33,878 --> 00:55:34,792
Shh, what?
796
00:55:36,576 --> 00:55:37,969
Hey, you're okay.
797
00:55:42,626 --> 00:55:43,975
Just, just stay there.
798
00:55:46,194 --> 00:55:48,588
It's gone, where'd it go?
799
00:55:50,024 --> 00:55:51,199
I don't know.
800
00:55:51,243 --> 00:55:53,201
He's alive, so maybe
it just disappeared.
801
00:55:54,246 --> 00:55:56,944
Okay, get your stuff,
we're going to the hospital
802
00:55:56,988 --> 00:55:58,163
and I'm not leaving
you alone in here.
803
00:55:58,206 --> 00:55:59,556
No, we can't go to
the hospital, Becca,
804
00:55:59,599 --> 00:56:01,296
because we cannot go...
805
00:56:04,517 --> 00:56:05,736
What the hell is, holy fuck!
806
00:56:12,786 --> 00:56:14,222
Don't leave me!
807
00:56:17,356 --> 00:56:20,620
You assholes!
808
00:57:55,106 --> 00:57:55,933
Oh shit.
809
00:57:57,891 --> 00:57:58,936
He killed that thing.
810
00:58:01,416 --> 00:58:02,243
Huh?
811
00:58:05,551 --> 00:58:08,902
If he got out, we
are in so much trouble.
812
00:58:08,946 --> 00:58:10,121
That's impossible, you can't...
813
00:58:26,050 --> 00:58:29,401
Dude, that was badass, man,
814
00:58:29,444 --> 00:58:31,142
you crushed that
thing's head in!
815
00:58:32,273 --> 00:58:33,492
All right, listen,
816
00:58:33,535 --> 00:58:35,059
I know this is gonna be
a little overwhelming,
817
00:58:35,102 --> 00:58:36,364
but we can explain everything.
818
00:58:36,408 --> 00:58:37,975
Richie?
819
00:58:38,018 --> 00:58:38,932
Hey guys.
820
00:58:38,976 --> 00:58:39,803
Holy shit!
821
00:58:43,110 --> 00:58:44,372
Don't touch me!
822
00:58:45,504 --> 00:58:49,682
- Don't touch me!
- Richie!
823
00:58:52,424 --> 00:58:54,992
I'm sorry about the music!
824
00:58:57,864 --> 00:59:01,259
Help, Becca!
825
00:59:01,302 --> 00:59:03,217
Becca, help me, Becca!
826
00:59:03,261 --> 00:59:04,088
Becca!
827
00:59:05,306 --> 00:59:06,481
Fuck!
828
00:59:06,525 --> 00:59:07,613
Go, go, go!
829
00:59:32,420 --> 00:59:34,074
It's fine, it's fine.
830
00:59:35,597 --> 00:59:37,512
He'll come back and we'll
just explain everything to him
831
00:59:37,556 --> 00:59:42,082
so that we avoid, you
know, all of this.
832
00:59:44,476 --> 00:59:45,782
What happened?
833
00:59:47,958 --> 00:59:50,961
He came through, but the
old him was still alive,
834
00:59:51,004 --> 00:59:53,790
so I think something must
have gotten corrupted.
835
00:59:56,096 --> 00:59:58,925
They're both dead
now, so.
836
01:00:03,016 --> 01:00:05,671
Maybe we should clear
him out, you know,
837
01:00:05,714 --> 01:00:07,325
before he comes back.
838
01:00:07,368 --> 01:00:08,805
Might be a bit of a shocker.
839
01:00:14,375 --> 01:00:16,464
All right, grab his legs.
840
01:00:25,386 --> 01:00:27,519
- What's happening?
- I don't know.
841
01:00:27,562 --> 01:00:29,260
Why isn't it coming out?
842
01:00:29,303 --> 01:00:31,349
I don't know.
843
01:00:46,799 --> 01:00:48,322
This has never happened before.
844
01:00:48,366 --> 01:00:49,846
Obviously, I'm still here.
845
01:00:54,024 --> 01:00:55,808
Is there anything
in there about me?
846
01:00:58,767 --> 01:00:59,812
Why would there be something...
847
01:00:59,856 --> 01:01:03,468
Stop, I found
it, in the closet.
848
01:01:08,125 --> 01:01:10,562
I was trying
to tell you, it's just...
849
01:01:10,605 --> 01:01:11,476
What did you do?
850
01:01:11,519 --> 01:01:12,912
I didn't do anything, Becca.
851
01:01:12,956 --> 01:01:15,175
But you just need to listen.
852
01:01:15,219 --> 01:01:18,265
Becca, okay, I just, you,
853
01:01:22,617 --> 01:01:25,272
it was this.
854
01:01:27,840 --> 01:01:31,104
I made it for me, this
is what I drank earlier.
855
01:01:38,198 --> 01:01:40,897
Did I come out of
that fucking wall?
856
01:01:40,940 --> 01:01:42,463
At first I thought
that you were asleep.
857
01:01:42,507 --> 01:01:43,856
And then it started happening.
858
01:01:43,900 --> 01:01:45,423
So I took your clothes and
I put you in the closet.
859
01:01:45,466 --> 01:01:47,077
I just, I panicked.
860
01:01:47,120 --> 01:01:48,948
You stuffed my
body into a closet
861
01:01:48,992 --> 01:01:50,297
and you didn't even
tell me, Richie.
862
01:01:50,341 --> 01:01:52,343
So what, okay, this is
you, this is still you.
863
01:01:52,386 --> 01:01:53,474
What's the big deal?
864
01:01:53,518 --> 01:01:54,954
What's the big deal?
865
01:01:54,998 --> 01:01:57,478
We spent the night
cutting up my bodies
866
01:01:57,522 --> 01:01:59,002
and dumping them in the garbage.
867
01:01:59,045 --> 01:02:00,351
All of those me's.
868
01:02:00,394 --> 01:02:01,918
Who gives a shit?
869
01:02:01,961 --> 01:02:03,093
I'm still here.
870
01:02:11,449 --> 01:02:12,624
Becca, where are you going?
871
01:02:12,667 --> 01:02:14,060
No, I am done helping you.
872
01:02:14,104 --> 01:02:15,366
Becca, don't.
873
01:02:25,071 --> 01:02:27,160
You can't leave!
874
01:02:27,204 --> 01:02:28,640
And neither can I, okay.
875
01:02:28,683 --> 01:02:32,818
When it happens,
you're just stuck.
876
01:02:35,864 --> 01:02:37,257
I figured that out early on.
877
01:02:40,913 --> 01:02:42,132
You piece of shit.
878
01:04:17,923 --> 01:04:19,664
Becca, I...
879
01:04:19,707 --> 01:04:22,319
It's not like I was ever
getting out anyway, right?
880
01:04:42,861 --> 01:04:43,949
You know, Mom was
supposed to take me
881
01:04:43,992 --> 01:04:46,212
to the Oceanarium
in Hampton Beach.
882
01:04:49,563 --> 01:04:54,568
And then you got
sick, so we didn't go.
883
01:04:58,442 --> 01:05:00,531
I came home and stayed
with you all night.
884
01:05:09,714 --> 01:05:12,804
That was the last
time we were there.
885
01:05:14,284 --> 01:05:16,024
We never went back
after she died.
886
01:05:27,427 --> 01:05:30,082
And then after you threw
up on Darryl at my prom,
887
01:05:31,518 --> 01:05:32,824
everybody ditched me.
888
01:05:37,698 --> 01:05:40,919
So I left early and came
home to check on you.
889
01:05:49,928 --> 01:05:54,541
When I got that
acceptance letter,
890
01:05:54,585 --> 01:05:56,935
I couldn't believe I got in.
891
01:06:11,993 --> 01:06:13,734
I don't even know why I applied.
892
01:06:19,218 --> 01:06:24,136
It's like I was pretending my
life could be something else.
893
01:06:27,270 --> 01:06:28,575
I lied to myself.
894
01:06:32,013 --> 01:06:32,884
And I lied to you.
895
01:06:46,289 --> 01:06:47,290
Matt was right.
896
01:06:51,816 --> 01:06:53,383
We really do deserve each other.
897
01:06:55,385 --> 01:06:56,299
Look at us.
898
01:07:09,399 --> 01:07:11,270
Can I borrow some pyjama pants?
899
01:07:11,314 --> 01:07:12,532
I gotta get out of these.
900
01:07:22,238 --> 01:07:24,718
Would you give it
a rest, please?
901
01:07:26,024 --> 01:07:27,025
I figured it out.
902
01:07:30,594 --> 01:07:31,464
Lay it on me.
903
01:07:34,250 --> 01:07:38,950
The brain. It didn't come
back because we got his brain.
904
01:07:42,954 --> 01:07:45,957
You can't make a copy once the
master copy is gone, right.
905
01:07:46,000 --> 01:07:47,045
We break the pattern.
906
01:07:48,742 --> 01:07:49,569
Richie.
907
01:07:50,614 --> 01:07:52,355
None of this was
my original plan.
908
01:07:54,792 --> 01:07:56,141
I didn't want to come back.
909
01:08:49,716 --> 01:08:50,761
Jesus, Richie is that...
910
01:08:50,804 --> 01:08:51,631
Dad's rifle.
911
01:08:52,719 --> 01:08:53,807
This is how it ends.
912
01:08:56,419 --> 01:09:00,292
And then maybe,
maybe you can leave.
913
01:09:00,336 --> 01:09:01,119
And maybe not.
914
01:09:02,076 --> 01:09:03,426
Maybe that's not
what's gonna happen.
915
01:09:03,469 --> 01:09:05,471
Maybe you'll end
up like that thing.
916
01:09:05,515 --> 01:09:06,342
I doubt it.
917
01:09:09,301 --> 01:09:11,521
This is all my fault.
918
01:09:11,564 --> 01:09:12,391
I'm the cause.
919
01:09:12,435 --> 01:09:13,479
You're caught up in my loop.
920
01:09:13,523 --> 01:09:16,221
So maybe, if I
close it for good,
921
01:09:17,570 --> 01:09:19,093
then you can walk out of here.
922
01:09:23,881 --> 01:09:26,362
I can't let you do that.
923
01:09:26,405 --> 01:09:29,060
Look, I didn't mean
what I said before.
924
01:09:30,757 --> 01:09:34,718
This is not a life.
925
01:09:34,761 --> 01:09:36,546
I can help you.
926
01:09:36,589 --> 01:09:38,504
This is not a
life for you, Becca.
927
01:09:41,768 --> 01:09:43,161
And you deserve to have one.
928
01:09:50,037 --> 01:09:51,256
Can I show you something?
929
01:10:14,192 --> 01:10:15,106
Take a closer look.
930
01:10:33,994 --> 01:10:35,343
What do you see?
931
01:10:37,128 --> 01:10:37,955
I don't know.
932
01:10:41,828 --> 01:10:43,351
I still see an asshole.
933
01:10:45,441 --> 01:10:46,267
Exactly.
934
01:10:54,711 --> 01:10:55,538
Richie!
935
01:10:56,582 --> 01:10:57,540
Open the door!
936
01:11:07,158 --> 01:11:08,986
That is all I see
937
01:11:09,029 --> 01:11:13,730
when I look at myself
is one giant asshole.
938
01:11:17,603 --> 01:11:19,431
I know how much
you've done for me,
939
01:11:19,475 --> 01:11:24,088
how much you do and it kills me
940
01:11:24,958 --> 01:11:27,308
that you couldn't share
such good news with me.
941
01:11:33,140 --> 01:11:37,144
I have been trying for so
long to get better for you.
942
01:11:43,455 --> 01:11:47,111
But I'm tired, Becca, I'm tired
943
01:11:47,154 --> 01:11:49,461
and I don't want to
feel like this anymore.
944
01:11:52,899 --> 01:11:56,816
I've been cutting
myself up into pieces,
945
01:11:56,860 --> 01:12:00,080
trying to put them back
in a way that works.
946
01:12:01,081 --> 01:12:02,343
But I can't.
947
01:12:02,387 --> 01:12:05,216
And then this crazy
thing starts happening.
948
01:12:06,913 --> 01:12:11,439
And I think, maybe, maybe
there could be a better version
949
01:12:11,483 --> 01:12:13,529
of me somewhere in there.
950
01:12:14,530 --> 01:12:18,795
But every time I come
back, I'm the exact same,
951
01:12:20,623 --> 01:12:22,538
the exact fucking same, just me.
952
01:12:49,216 --> 01:12:50,435
I'm proud of you.
953
01:12:52,916 --> 01:12:55,571
I am so proud of you
954
01:12:57,747 --> 01:12:59,749
for taking a chance on yourself
955
01:12:59,792 --> 01:13:02,490
and proving that you can
have the life that you want.
956
01:13:08,235 --> 01:13:10,934
This is gonna work, I know it
957
01:13:10,977 --> 01:13:12,849
and then you can go
958
01:13:12,892 --> 01:13:15,025
and there will be
nothing holding you back.
959
01:13:19,246 --> 01:13:22,162
And you'll be great and you're
gonna help so many people.
960
01:13:24,948 --> 01:13:26,297
I can take care of you.
961
01:13:27,298 --> 01:13:29,387
I can, I know it.
962
01:13:32,042 --> 01:13:32,912
You have.
963
01:13:36,829 --> 01:13:39,484
This is not on
you, little sister.
964
01:13:41,355 --> 01:13:45,316
It's on me, it's
always been on me.
965
01:13:46,796 --> 01:13:48,145
Just try to remember that.
966
01:13:49,015 --> 01:13:50,538
You don't hold me back.
967
01:13:51,452 --> 01:13:54,107
And you don't have to do this.
968
01:13:54,151 --> 01:13:56,936
You don't have to do this.
969
01:13:56,980 --> 01:14:01,027
Please, I need you in my life.
970
01:14:01,071 --> 01:14:03,116
It's not the same without you.
971
01:14:06,903 --> 01:14:09,557
I love you.
972
01:14:09,601 --> 01:14:10,558
I love you so much.
973
01:14:14,432 --> 01:14:15,259
No.
974
01:14:17,304 --> 01:14:18,131
Richie!
975
01:14:21,482 --> 01:14:22,353
No.
976
01:14:23,963 --> 01:14:26,879
No.
977
01:14:29,577 --> 01:14:30,404
Richie!
978
01:14:33,103 --> 01:14:34,452
No, turn it off!
979
01:14:41,546 --> 01:14:42,373
No.
980
01:14:56,039 --> 01:14:56,866
No.
981
01:15:15,101 --> 01:15:15,928
Come on!
982
01:15:18,322 --> 01:15:19,149
Be wrong!
983
01:15:28,724 --> 01:15:29,550
Come on.
984
01:16:01,800 --> 01:16:02,714
Goddam you!
985
01:18:14,312 --> 01:18:19,312
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
986
01:18:20,305 --> 01:19:20,244
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
66940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.