All language subtitles for Coopers Camera (2008) [1080p] [WEBRip] [filmxy.vip]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,626 --> 00:00:20,542 ♪ Christmastime in the city 2 00:00:20,585 --> 00:00:22,805 ♪ Christmas... 3 00:00:22,848 --> 00:00:23,936 Marcus, here you go. 4 00:00:23,980 --> 00:00:25,155 You're gonna love it, I'm sure. 5 00:00:28,115 --> 00:00:30,465 Oh, Chew-- Chewbacca. 6 00:00:30,508 --> 00:00:31,640 Thanks, Dad. 7 00:00:31,683 --> 00:00:33,772 I don't think that's Chewbacca, Marcus. 8 00:00:33,816 --> 00:00:35,557 Yeah, well, it's better than your presents, grub. 9 00:00:35,600 --> 00:00:36,949 Your presents are coming up. Don't worry. 10 00:00:38,299 --> 00:00:40,997 Now this is the present we've all been waiting for. 11 00:00:41,041 --> 00:00:42,564 I hope it's what I think it is. 12 00:00:42,607 --> 00:00:44,044 Well, don't shake it. You'll break it. 13 00:00:44,087 --> 00:00:46,437 I'm sorry. I'm just excited. 14 00:00:50,093 --> 00:00:51,051 Huh? 15 00:00:51,094 --> 00:00:52,139 Oh. 16 00:00:52,182 --> 00:00:54,402 It's for the whole fam. Merry merry. 17 00:00:54,445 --> 00:00:56,056 What is it? 18 00:00:56,099 --> 00:00:57,492 Binoculars? 19 00:00:57,535 --> 00:00:59,450 God damn it, Nance. All your shaking made it go on. 20 00:00:59,494 --> 00:01:00,582 No way! 21 00:01:00,625 --> 00:01:02,453 Oh, wicked... a video camera. 22 00:01:02,497 --> 00:01:03,933 It's pretty swishy, Gordon. 23 00:01:03,976 --> 00:01:07,589 Yup, she's a top of the line refurbisher, barely used. 24 00:01:07,632 --> 00:01:09,765 Oh. Let me see it, Ma. 25 00:01:09,808 --> 00:01:11,114 Let him see himself. 26 00:01:11,158 --> 00:01:12,724 This thing's magic. What is it? 27 00:01:12,768 --> 00:01:16,119 Oh, this is the coolest thing ever. 28 00:01:16,163 --> 00:01:17,425 Zoom in on Marcus's face. 29 00:01:17,468 --> 00:01:19,601 Well, yeah, not too close. Eww. 30 00:01:19,644 --> 00:01:21,385 Quit hogging the camera, Ted. 31 00:01:21,429 --> 00:01:24,084 Look how small it is too. It's so rad. 32 00:01:24,127 --> 00:01:25,389 Some presents. 33 00:01:25,433 --> 00:01:26,608 How much was that thing? 34 00:01:26,651 --> 00:01:27,913 I didn't exactly buy it. 35 00:01:27,957 --> 00:01:29,437 Bill Davidson had two of 'em. 36 00:01:29,480 --> 00:01:31,091 Okay, that man is a crook... He is not. 37 00:01:31,134 --> 00:01:33,005 and a pervert. 38 00:01:33,049 --> 00:01:35,965 Well, that pervert got me a pretty sweet deal on her. 39 00:01:36,008 --> 00:01:37,314 Okay, but he... 40 00:01:37,358 --> 00:01:38,402 Oh, hey. 41 00:01:38,446 --> 00:01:39,577 owes us money, Gordon. 42 00:01:39,621 --> 00:01:41,536 Well, not anymore. He gave us this instead. 43 00:01:41,579 --> 00:01:44,104 That thing cost $2,000?! 44 00:01:44,147 --> 00:01:45,714 No. 45 00:01:45,757 --> 00:01:46,715 Yeah. 46 00:01:46,758 --> 00:01:49,500 Yeah, but this thing has 47 00:01:49,544 --> 00:01:51,807 zooming power and... Mm-hmm. 48 00:01:51,850 --> 00:01:53,330 AF and... 49 00:01:53,374 --> 00:01:55,332 It's awesome. 50 00:01:55,376 --> 00:01:57,029 What the hell else did he say it had? 51 00:01:58,770 --> 00:02:00,685 You know, I can...I can... 52 00:02:00,729 --> 00:02:02,034 I can pay you what I owe you 53 00:02:02,078 --> 00:02:04,167 or I can enrich your life with this. Yeah? 54 00:02:04,211 --> 00:02:05,299 This is a beautiful beautiful camera. 55 00:02:05,342 --> 00:02:06,517 This is the beast, Huh? 56 00:02:06,561 --> 00:02:08,171 This is it, yeah. Do you want to try it out? 57 00:02:08,215 --> 00:02:10,869 Just get a feel for it. 58 00:02:10,913 --> 00:02:12,132 Yeah, let me take a...it's heavy. Yeah, it's got ...it's got... 59 00:02:12,175 --> 00:02:13,742 Yeah, you want it to be heavy. 60 00:02:13,785 --> 00:02:16,092 You want...that makes... it makes you feel secure. Right. 61 00:02:16,136 --> 00:02:17,441 It's got all the bells and whistles, 62 00:02:17,485 --> 00:02:19,878 all the features you want. 63 00:02:19,922 --> 00:02:21,184 It's got the AF. yeah. 64 00:02:21,228 --> 00:02:22,751 The AF's on that. 65 00:02:22,794 --> 00:02:27,016 Oh hey, man, I'll even throw in a whole box of VHS tapes... 66 00:02:27,059 --> 00:02:29,105 barely used. Barely used. 67 00:02:29,149 --> 00:02:30,498 I mean, in fact...Baby, tell him. 68 00:02:30,541 --> 00:02:32,761 Oh Jesus.We made This superhot sex tape. 69 00:02:32,804 --> 00:02:35,067 Just before you got here, we were making it. 70 00:02:35,111 --> 00:02:37,113 Baby, tell him about the superhot humping tape we made, huh? 71 00:02:37,157 --> 00:02:38,201 Tell him. You know it was hot. 72 00:02:38,245 --> 00:02:40,072 You know it was hot. 73 00:02:40,116 --> 00:02:42,205 Gord, who's wearing the pants in your relationship, huh? 74 00:02:42,249 --> 00:02:43,859 I just...Who's wearing the pants? 75 00:02:43,902 --> 00:02:45,948 I don't know. I just... 76 00:02:45,991 --> 00:02:47,515 Nancy still wearing the pants? 77 00:02:47,558 --> 00:02:49,604 She loan 'em to you so you can come over here... 78 00:02:49,647 --> 00:02:51,127 I don't know. 79 00:02:51,171 --> 00:02:52,520 so your pussy doesn't get cold on your way over? 80 00:02:52,563 --> 00:02:53,912 Is that it, Gord? 81 00:02:53,956 --> 00:02:56,045 The money means a lot to Nance, okay? And me. 82 00:02:56,088 --> 00:02:58,090 Money means a lot to me too, Gord. 83 00:02:58,134 --> 00:03:00,180 You don't think money matters to me? 84 00:03:00,223 --> 00:03:01,224 Baby, show him that ring I gave you. 85 00:03:01,268 --> 00:03:02,965 Show him that ring. 86 00:03:03,008 --> 00:03:04,532 That's a nice ring.Huh? That's a nice ring. 87 00:03:04,575 --> 00:03:05,968 Yeah. See? I've got overhead. 88 00:03:06,011 --> 00:03:09,101 This camera is worth way more than the 2 Gs I owe you. 89 00:03:09,145 --> 00:03:11,016 Tell you what I'll do. 90 00:03:11,060 --> 00:03:13,236 I'll throw in these Arnold Palmers... Oh Yeah? 91 00:03:13,280 --> 00:03:16,065 absolutely free, except for the tax. 92 00:03:16,108 --> 00:03:17,806 Going once. No. 93 00:03:17,849 --> 00:03:19,155 Going twice.Don't do this. 94 00:03:19,199 --> 00:03:22,071 Going three times, Gord. 95 00:03:22,114 --> 00:03:23,551 Going six times, Gord.All right, All Right. 96 00:03:23,594 --> 00:03:24,682 I got you on six. 97 00:03:25,944 --> 00:03:27,250 I was sold. 98 00:03:27,294 --> 00:03:28,947 I thought that money was for our secret vacation 99 00:03:28,991 --> 00:03:31,907 to O-R-L-A-N-D-O. 100 00:03:31,950 --> 00:03:33,778 Yeah, we can spell, Ma. 101 00:03:33,822 --> 00:03:35,780 Where is the secret vacation? 102 00:03:35,824 --> 00:03:37,260 it was supposed to be Orlando. 103 00:03:37,304 --> 00:03:38,305 Calrissian? 104 00:03:38,348 --> 00:03:40,698 Marcus, just...look, we've got it 105 00:03:40,742 --> 00:03:42,961 and we're gonna tape the best Christmas ever, right? 106 00:03:43,005 --> 00:03:45,790 With me giving out presents to Marcus, 107 00:03:45,834 --> 00:03:48,228 one up to Mommy, All right?Ow. 108 00:03:48,271 --> 00:03:49,751 And when people watch this later, 109 00:03:49,794 --> 00:03:51,448 they're gonna love it. 110 00:03:51,492 --> 00:03:53,276 Who the hell is gonna watch this? 111 00:03:53,320 --> 00:03:54,669 Oh, language! 112 00:03:54,712 --> 00:03:55,713 Yeah, you don't want to piss off God 113 00:03:55,757 --> 00:03:57,237 on his baby boy's birthday. 114 00:03:58,455 --> 00:04:00,675 What's Marcus got there? 115 00:04:00,718 --> 00:04:03,678 Whoa. Jabba the Hutt. Hmm? 116 00:04:03,721 --> 00:04:05,157 That's not Jabba. 117 00:04:05,201 --> 00:04:06,289 Of course it is, Teddy. 118 00:04:06,333 --> 00:04:08,378 Just... open your present. 119 00:04:08,422 --> 00:04:11,294 Uh-oh. I wonder what that could be. 120 00:04:11,338 --> 00:04:14,297 Ho ho ho! 121 00:04:14,341 --> 00:04:17,257 It's...it's...it's the car from the show you wanted. 122 00:04:19,955 --> 00:04:22,131 This isn't K.I.T.T. 123 00:04:22,174 --> 00:04:24,220 No, it's the "Facts of Life" girls' car. 124 00:04:24,264 --> 00:04:26,222 You know, Tootie drives it, 125 00:04:26,266 --> 00:04:28,877 going around, solving mysteries. 126 00:04:28,920 --> 00:04:30,139 13-80-61. 127 00:04:30,182 --> 00:04:32,924 Assistance at 2-4-13-Victor-6. 128 00:04:32,968 --> 00:04:34,143 that Tootie? 129 00:04:34,186 --> 00:04:35,666 It's Mrs. Garrett. 130 00:04:36,928 --> 00:04:38,843 It's fine. Just play with it. 131 00:04:40,802 --> 00:04:42,325 So what do you think of the camera, huh? 132 00:04:42,369 --> 00:04:44,240 Do you like it? 133 00:04:44,284 --> 00:04:45,241 Well, I don't know. 134 00:04:45,285 --> 00:04:47,025 Say you like it. 135 00:04:49,506 --> 00:04:51,726 I like it. I knew it. I knew it. 136 00:04:51,769 --> 00:04:54,772 Oh! What's Marcus opening? 137 00:04:54,816 --> 00:04:56,034 Oh. 138 00:04:56,078 --> 00:04:57,601 Come on, Marc. Hurry up. 139 00:04:57,645 --> 00:04:59,124 I'll do it. 140 00:04:59,168 --> 00:05:01,170 Look at that. 141 00:05:01,213 --> 00:05:03,477 You can use this in the driveway. 142 00:05:03,520 --> 00:05:05,696 Oh, man. I would've loved one of these as a kid. 143 00:05:05,740 --> 00:05:08,220 Nancy! 144 00:05:08,264 --> 00:05:09,352 Gin! 145 00:05:09,396 --> 00:05:10,527 Uh-oh. 146 00:05:10,571 --> 00:05:12,660 Look who crawled out of her bed, 147 00:05:12,703 --> 00:05:14,749 It's old Nana bear. 148 00:05:14,792 --> 00:05:16,228 the hell is that? Nana in 3-D! 149 00:05:16,272 --> 00:05:17,708 Ted, what are you doing? Give me that camera. 150 00:05:17,752 --> 00:05:20,407 What? You're not working the gizmos right here. 151 00:05:20,450 --> 00:05:22,191 All right. What have we got here? 152 00:05:22,234 --> 00:05:25,194 It's Marcus playing with his... 153 00:05:25,237 --> 00:05:28,197 Teddy, what the hell did you do to it? 154 00:05:28,240 --> 00:05:30,025 You're the one working the gizmos, Pop. 155 00:05:30,068 --> 00:05:32,680 It's all blurry with the... 156 00:05:32,723 --> 00:05:34,464 Oh, there We go. there We go. 157 00:05:35,509 --> 00:05:37,249 All right, Marc. 158 00:05:37,293 --> 00:05:39,077 Tell the folks in TV land 159 00:05:39,121 --> 00:05:42,037 who your last present's from. 160 00:05:42,080 --> 00:05:46,302 It says "To older boy. From Nana." 161 00:05:48,783 --> 00:05:50,393 What? 162 00:05:50,437 --> 00:05:53,178 Oh, look, you can comb her mane too, Marcus. 163 00:05:53,222 --> 00:05:55,398 Well, your father said you like horsies. 164 00:05:55,442 --> 00:05:56,617 I never said that! 165 00:05:56,660 --> 00:05:59,228 you told me you wanted a horse. 166 00:05:59,271 --> 00:06:01,230 I said I wanted a tauntaun. 167 00:06:01,273 --> 00:06:04,407 It's a Hoth horse, not an Earth horse. 168 00:06:04,451 --> 00:06:06,017 It looks pretty good to me. 169 00:06:06,061 --> 00:06:08,542 But I can't return it, so just use it for something. 170 00:06:08,585 --> 00:06:12,023 I don't know. Maybe Chewie can ride it or... 171 00:06:12,067 --> 00:06:13,285 There you go. 172 00:06:13,329 --> 00:06:15,418 Now give your nana a kiss. 173 00:06:15,462 --> 00:06:16,724 Oh, Dad, be sure to get a good shot of this. 174 00:06:16,767 --> 00:06:17,725 I wanna watch this. 175 00:06:17,768 --> 00:06:19,248 All right, hold on. Whoa! 176 00:06:19,291 --> 00:06:20,423 Ease up, Romeo. 177 00:06:20,467 --> 00:06:22,817 Let me get a good shot... 178 00:06:22,860 --> 00:06:25,080 down here. 179 00:06:25,123 --> 00:06:26,777 Eww! God! Get away from me! Oh yeah. 180 00:06:26,821 --> 00:06:28,300 Your breath smells like a barn. 181 00:06:28,344 --> 00:06:29,650 Oh yeah. Jeez! 182 00:06:29,693 --> 00:06:31,521 That's a fascinating shot there. 183 00:06:31,565 --> 00:06:33,349 Thank you.Okay, Gordon, 184 00:06:33,393 --> 00:06:34,698 are you filming up my mother's nightgown? 185 00:06:34,742 --> 00:06:36,613 God No.What the hell? He was! 186 00:06:36,657 --> 00:06:37,962 Why would I film up your mo... 187 00:06:38,006 --> 00:06:39,703 Cool Your jets with the camera, Gordon. 188 00:06:39,747 --> 00:06:41,139 What's the matter with you?! 189 00:06:41,183 --> 00:06:42,924 Why would I film up...Chewie don't fit! 190 00:06:42,967 --> 00:06:46,971 What?Chewie don't fit on the stupid-ass pony! 191 00:06:47,015 --> 00:06:49,452 I said I wanted a tauntaun! 192 00:06:49,496 --> 00:06:51,889 The tauntaun! Duh! 193 00:06:51,933 --> 00:06:53,238 God. take a chill pill. 194 00:06:53,282 --> 00:06:54,805 Marcus. Jesus Christ. 195 00:06:54,849 --> 00:06:56,241 Keep it together, boy! 196 00:06:56,285 --> 00:06:57,329 It's Christmas! 197 00:06:57,373 --> 00:06:58,461 Big time issues. Marcus! 198 00:07:02,813 --> 00:07:04,162 I hate Christmas. 199 00:07:04,206 --> 00:07:05,816 I hate my presents. 200 00:07:05,860 --> 00:07:07,949 Why didn't Santa get me anything on my list? 201 00:07:07,992 --> 00:07:10,255 Marcus, you're 17 years old, okay? 202 00:07:10,299 --> 00:07:13,694 I think it's time you learned the truth about Santa. 203 00:07:13,737 --> 00:07:15,870 He don't always bring you what you want. 204 00:07:15,913 --> 00:07:18,046 He can't afford it. 205 00:07:18,089 --> 00:07:20,004 But he got you that nice Christmas shovel, didn't he? 206 00:07:20,048 --> 00:07:21,179 So? 207 00:07:21,223 --> 00:07:23,530 So go on out in the driveway and use it. 208 00:07:23,573 --> 00:07:26,489 Maybe sprinkle around some rock salt 209 00:07:26,533 --> 00:07:27,795 you got in your stocking. 210 00:07:27,838 --> 00:07:28,796 You'd like that, wouldn't you? 211 00:07:28,839 --> 00:07:30,145 No. No? 212 00:07:30,188 --> 00:07:31,451 Just... 213 00:07:31,494 --> 00:07:32,669 go do it. 214 00:07:53,777 --> 00:07:55,083 Die! 215 00:07:55,126 --> 00:07:57,302 Oh. Hey, Ted, what do you think? 216 00:07:57,346 --> 00:07:59,043 that look like a corn dog to you? 217 00:08:00,697 --> 00:08:02,917 What? You're nuts. 218 00:08:02,960 --> 00:08:06,398 This...this needs some mustard. 219 00:08:06,442 --> 00:08:07,530 Go on. Get lost. 220 00:08:07,574 --> 00:08:09,010 You're gonna ruin the surprise. 221 00:08:09,053 --> 00:08:12,492 No, it's gone... 222 00:08:12,535 --> 00:08:13,710 all of it... 223 00:08:13,754 --> 00:08:17,453 for a GD movie camera. 224 00:08:17,497 --> 00:08:18,454 No. 225 00:08:18,498 --> 00:08:20,500 Orlando's gone. 226 00:08:20,543 --> 00:08:23,546 I'm never gonna get to see Mickey or Ducky. 227 00:08:23,590 --> 00:08:26,549 The duck character. 228 00:08:26,593 --> 00:08:28,595 And it would've been our last chance to go on vacation 229 00:08:28,638 --> 00:08:31,293 before...you know what. 230 00:08:33,469 --> 00:08:34,992 No, Gord doesn't talk about it. 231 00:08:35,036 --> 00:08:37,429 He's in complete denial. 232 00:08:37,473 --> 00:08:38,996 You know, he's not afraid to make cute comments 233 00:08:39,040 --> 00:08:43,131 about how much weight I've gained. 234 00:08:43,174 --> 00:08:47,483 Quit eating so many cheeseburgers, Dom DeLuise. 235 00:08:47,527 --> 00:08:51,835 Yeah, that's his little nickname for me. 236 00:08:51,879 --> 00:08:55,186 I guess he thinks he's Stroker Ace or something, 237 00:08:55,230 --> 00:08:58,320 living on Fantasy Island. 238 00:08:58,363 --> 00:09:00,888 You know, honestly... 239 00:09:02,454 --> 00:09:05,980 I don't know what I'm gonna do. 240 00:09:06,023 --> 00:09:07,503 Teddy! 241 00:09:13,422 --> 00:09:16,599 ♪ Mrs. Claus is coming to town 242 00:09:16,643 --> 00:09:19,820 ♪ Mrs. Claus is cleaning up presents 243 00:09:19,863 --> 00:09:21,691 ♪ And Mrs. Claus is... 244 00:09:21,735 --> 00:09:23,650 What's wrong?Nothing, Gordon. Nothing. 245 00:09:23,693 --> 00:09:25,086 It's Christmas. 246 00:09:25,129 --> 00:09:26,870 Mm-hmm. 247 00:09:26,914 --> 00:09:28,480 Are you still mad about that vacation thing? 248 00:09:28,524 --> 00:09:30,047 Well, it was disappointing. 249 00:09:30,091 --> 00:09:32,223 We can go next year, all right? 250 00:09:32,267 --> 00:09:34,138 It's no big deal. 251 00:09:34,182 --> 00:09:37,620 And we'll show 'em the "Hoop-Dee-Doo Revue" moves. 252 00:09:37,664 --> 00:09:40,144 ♪ I love you 253 00:09:40,188 --> 00:09:43,278 ♪ Hoop-dee-doo. 254 00:09:46,020 --> 00:09:48,979 Then maybe you can show me some of your moves. 255 00:09:49,023 --> 00:09:51,068 Hey. Oh. Ooh. 256 00:09:51,112 --> 00:09:54,550 Whoa! Don't pressure me, Nance, okay? 257 00:09:54,594 --> 00:09:56,639 It's Christmas. 258 00:09:56,683 --> 00:09:58,641 Sorry. 259 00:10:03,820 --> 00:10:07,215 There's Ma Christmas, having a ball cooking. 260 00:10:07,258 --> 00:10:09,521 And here's the happy family 261 00:10:09,565 --> 00:10:12,263 noshing on some Christmas brekkie. 262 00:10:12,307 --> 00:10:14,570 Mushrooms on toast. 263 00:10:14,614 --> 00:10:16,746 Mmm mmm mmm. 264 00:10:16,790 --> 00:10:18,313 Why do we gotta eat this every year? 265 00:10:18,356 --> 00:10:19,836 It's gross. 266 00:10:21,533 --> 00:10:23,535 It's... 267 00:10:23,579 --> 00:10:24,841 tradition. 268 00:10:24,885 --> 00:10:26,626 There you go. Listen to your nana, guys. 269 00:10:26,669 --> 00:10:29,498 Tradition from the old country. 270 00:10:29,541 --> 00:10:31,674 Yeah? Where's that? 271 00:10:31,718 --> 00:10:33,458 It's Germany, smart guy. 272 00:10:33,502 --> 00:10:34,982 Welsh. What? Welsh! 273 00:10:35,025 --> 00:10:36,026 There you go. 274 00:10:36,070 --> 00:10:37,506 Welsh, Germany. 275 00:10:37,549 --> 00:10:38,550 Okay. 276 00:10:40,596 --> 00:10:42,163 All right. 277 00:10:42,206 --> 00:10:45,601 Now I know you all loved your Christmas presents this year... 278 00:10:45,645 --> 00:10:47,255 I didn't. I hate my presents. 279 00:10:47,298 --> 00:10:49,605 Marcus! 280 00:10:49,649 --> 00:10:52,652 but I've been saving the best for last. 281 00:10:52,695 --> 00:10:55,306 So any guesses? 20 guesses. 282 00:10:55,350 --> 00:10:56,525 Cheez Whiz. 283 00:10:56,568 --> 00:10:58,614 No. That's one. 284 00:10:58,658 --> 00:10:59,659 Gert? 285 00:10:59,702 --> 00:11:01,225 I hate games. 286 00:11:01,269 --> 00:11:03,706 Okay. Two. 287 00:11:03,750 --> 00:11:04,707 Nance? 288 00:11:04,751 --> 00:11:05,795 I...I don't know, Gord. 289 00:11:05,839 --> 00:11:07,710 Why don't you just tell me? 290 00:11:07,754 --> 00:11:11,496 Well, we have got a very special guest coming for dinner. 291 00:11:11,540 --> 00:11:12,628 Hint hint. 292 00:11:12,672 --> 00:11:13,847 All the plates are spoken for. 293 00:11:13,890 --> 00:11:15,196 I don't have room for anyone else. 294 00:11:15,239 --> 00:11:16,284 Well, you've got to make room for Tim. 295 00:11:16,327 --> 00:11:17,807 Tim's coming. 296 00:11:17,851 --> 00:11:19,243 That's the surprise. Surprise! 297 00:11:19,287 --> 00:11:20,680 Tim's coming! 298 00:11:20,723 --> 00:11:21,724 Oh God. 299 00:11:21,768 --> 00:11:23,378 Whoa Whoa whoa. Wait Wait wait. 300 00:11:23,421 --> 00:11:24,422 The Uncle Tim? 301 00:11:24,466 --> 00:11:25,772 Who's Tim? 302 00:11:25,815 --> 00:11:27,948 Tim is my brother 303 00:11:27,991 --> 00:11:30,820 who I have not spoken to in 17 years. 304 00:11:30,864 --> 00:11:34,476 But tonight brothers unite. 305 00:11:34,519 --> 00:11:36,696 Gordon, may I please speak to you 306 00:11:36,739 --> 00:11:38,654 in P-R-I-V-A-T-E? 307 00:11:38,698 --> 00:11:39,916 Pirates? Where? 308 00:11:41,831 --> 00:11:44,399 I don't need this, Gordon! It's Christmas! 309 00:11:44,442 --> 00:11:46,880 How could you invite that son of a bum 310 00:11:46,923 --> 00:11:48,229 into my house?! 311 00:11:48,272 --> 00:11:49,665 He's my brother. 312 00:11:49,709 --> 00:11:51,536 He's gonna touch everything! 313 00:11:51,580 --> 00:11:52,668 No, he's not. 314 00:11:52,712 --> 00:11:54,583 Oh my God, I'm gonna be sick. 315 00:11:54,626 --> 00:11:56,716 Again? Come on, you've been ralphing for two months. 316 00:11:56,759 --> 00:11:57,760 take Some Gravol already. 317 00:11:57,804 --> 00:11:59,806 You hate your brother!No. 318 00:11:59,849 --> 00:12:01,677 He tormented you growing up. 319 00:12:01,721 --> 00:12:03,679 Quack quack, water off a duck's back. 320 00:12:03,723 --> 00:12:06,856 Oh my God. Oh my God. 321 00:12:06,900 --> 00:12:08,292 What are they doing? 322 00:12:08,336 --> 00:12:10,642 Well, they're arguing about Uncle Tim. 323 00:12:10,686 --> 00:12:12,296 Apparently on their wedding night, 324 00:12:12,340 --> 00:12:15,778 Tim grabs Mom's tits and had sex with them or something. 325 00:12:15,822 --> 00:12:17,040 You can do that? 326 00:12:17,084 --> 00:12:18,955 Apparently. 327 00:12:18,999 --> 00:12:20,174 What was Dad doing? 328 00:12:20,217 --> 00:12:21,697 Oh, He was passed out drunk 329 00:12:21,741 --> 00:12:25,614 in a puddle of his own urine, or so the legend goes. 330 00:12:25,657 --> 00:12:26,615 Dad don't drink. 331 00:12:26,658 --> 00:12:28,312 not anymore. 332 00:12:28,356 --> 00:12:29,705 Just get out!Fine. 333 00:12:35,015 --> 00:12:36,799 Are you All right there, Pop? 334 00:12:36,843 --> 00:12:39,628 Of course I'm all right. never better. 335 00:12:39,671 --> 00:12:41,673 Let's get out of here. Let's make a movie on this thing. 336 00:12:41,717 --> 00:12:43,327 I've already been making one. 337 00:12:43,371 --> 00:12:45,068 Yeah? Not with me you haven't. 338 00:12:47,679 --> 00:12:50,030 That's Tarzan, you yard ape. 339 00:12:50,073 --> 00:12:51,074 Let's go. 340 00:12:51,118 --> 00:12:52,075 Okay. 341 00:12:52,119 --> 00:12:53,511 Establishing shot... 342 00:12:53,555 --> 00:12:55,383 Gord and Tim. 343 00:12:55,426 --> 00:12:57,515 Like semen in a sweat sock, 344 00:12:57,559 --> 00:12:59,822 so goes the days of the Coopers' lives. 345 00:12:59,866 --> 00:13:00,997 Seamen. 346 00:13:01,041 --> 00:13:02,694 They're called sailors, Ted. 347 00:13:02,738 --> 00:13:04,827 Whatever you say, Dad. 348 00:13:04,871 --> 00:13:07,656 Anyways, this week's episode 349 00:13:07,699 --> 00:13:08,918 Gord Cooper is reunited 350 00:13:08,962 --> 00:13:12,530 with his long-lost brother Tim Cooper. 351 00:13:12,574 --> 00:13:13,880 Oh yes, Marcus, 352 00:13:13,923 --> 00:13:15,359 you can play...you can play 353 00:13:19,059 --> 00:13:20,364 So how you doing, Tim? 354 00:13:20,408 --> 00:13:21,365 Don't look at the camera, Dad. 355 00:13:21,409 --> 00:13:22,758 What? 356 00:13:24,891 --> 00:13:26,544 So how you doing, Tim? 357 00:13:26,588 --> 00:13:28,808 Pretty good. 358 00:13:31,767 --> 00:13:34,596 Shh!What? Oh Jeez. 359 00:13:34,639 --> 00:13:35,858 So how you been, Tim? 360 00:13:38,121 --> 00:13:39,470 This is stupid. 361 00:13:39,514 --> 00:13:40,558 just keep going. 362 00:13:40,602 --> 00:13:43,039 With wh...this shot is dumb. 363 00:13:43,083 --> 00:13:44,388 Pretty good. 364 00:13:46,913 --> 00:13:48,871 How...how's it going?Teddy, what are we... 365 00:13:48,915 --> 00:13:50,481 What?How's it going? 366 00:13:50,525 --> 00:13:52,832 What the hell are you doing? 367 00:13:52,875 --> 00:13:53,876 Rolling. 368 00:13:53,920 --> 00:13:55,747 Yeah, 3:00 or so. 369 00:13:55,791 --> 00:13:57,401 Pretty good, Dad... or Gord. 370 00:13:57,445 --> 00:13:59,229 No No, great.Making a movie right now. 371 00:13:59,273 --> 00:14:01,666 Gord, my long-lost brother. 372 00:14:01,710 --> 00:14:02,972 He's got his camera here. 373 00:14:03,016 --> 00:14:04,452 keep going.What? 374 00:14:04,495 --> 00:14:05,801 No, it's great. keep Going with the scene. 375 00:14:05,845 --> 00:14:07,672 Oh, He loves it.I don't know. 376 00:14:07,716 --> 00:14:10,110 Pretending he's a director.Sorry for grabbing your wife's tits, Gord. 377 00:14:12,939 --> 00:14:15,855 What did you just say? 378 00:14:15,898 --> 00:14:17,291 What...dare you?! 379 00:14:17,334 --> 00:14:18,596 He told me to say it! 380 00:14:18,640 --> 00:14:20,468 I don't care! You don't use the T-word 381 00:14:20,511 --> 00:14:21,773 in reference to your mom's tits! 382 00:14:21,817 --> 00:14:23,471 I was acting! 383 00:14:23,514 --> 00:14:24,472 Zip it! 384 00:14:24,515 --> 00:14:26,778 Teddy, turn it off. 385 00:14:26,822 --> 00:14:28,432 Ted, turn off the ca... 386 00:14:28,476 --> 00:14:29,738 turn it off, Ted. 387 00:14:29,781 --> 00:14:32,697 off, Ted! 388 00:14:32,741 --> 00:14:34,308 is it off? 389 00:14:34,351 --> 00:14:36,353 yeah.Good, sit down. 390 00:14:36,397 --> 00:14:37,920 Now where'd you hear this stuff 391 00:14:37,964 --> 00:14:40,357 about your Uncle Tim and... 392 00:14:40,401 --> 00:14:41,532 Why is the red light still on? 393 00:14:41,576 --> 00:14:42,925 It's the off light. 394 00:14:42,969 --> 00:14:44,927 Okay. Good. 395 00:14:44,971 --> 00:14:46,450 Poppy told Teddy. 396 00:14:46,494 --> 00:14:50,890 Okay, he said that Tim and Mom did some stuff 397 00:14:50,933 --> 00:14:53,936 in the bathroom of your hotel room 398 00:14:53,980 --> 00:14:55,807 on your wedding night 399 00:14:55,851 --> 00:14:57,766 when you were drunk in the tub. 400 00:14:57,809 --> 00:14:59,420 Is that true? 401 00:15:06,862 --> 00:15:09,952 Look, the truth is, boys, 402 00:15:09,996 --> 00:15:11,867 no one really knows what happened that night 403 00:15:11,911 --> 00:15:14,174 except your ma and Tim. 404 00:15:14,217 --> 00:15:16,045 All I know is 405 00:15:16,089 --> 00:15:18,613 every time I bring it up, your mommy has a nit fit. 406 00:15:18,656 --> 00:15:20,876 Okay? But we've all got skeletons in our closet, right? 407 00:15:20,920 --> 00:15:22,182 not me. 408 00:15:22,225 --> 00:15:23,444 Right. 409 00:15:23,487 --> 00:15:24,967 So let's forget all that bunk 410 00:15:25,011 --> 00:15:27,970 and put our smiley faces on. It's Christmas! 411 00:15:28,014 --> 00:15:28,971 Boys, get dressed. 412 00:15:29,015 --> 00:15:29,972 Company's coming. 413 00:15:30,016 --> 00:15:32,409 Gordon, tell them! 414 00:15:32,453 --> 00:15:34,890 You heard Your mommy. time to get dressed. 415 00:15:34,934 --> 00:15:36,109 But we've gotta finish the movie. 416 00:15:36,152 --> 00:15:37,632 Eh? You've gotta get dressed. 417 00:15:37,675 --> 00:15:39,460 Come on, Dad. We've gotta finish the movie. 418 00:15:39,503 --> 00:15:40,548 Please. 419 00:15:40,591 --> 00:15:41,766 Rolling. 420 00:15:41,810 --> 00:15:43,507 see you later, Tim. 421 00:15:43,551 --> 00:15:44,987 get dressed. 422 00:15:45,031 --> 00:15:46,162 and cut. 423 00:15:49,035 --> 00:15:51,298 ♪ Good King Gordy answers the door 424 00:15:51,341 --> 00:15:53,953 ♪ For all the Christmas people 425 00:15:53,996 --> 00:15:57,695 ♪ Gonna answer the door and see who's there. 426 00:15:57,739 --> 00:15:58,958 Happy happy! 427 00:15:59,001 --> 00:16:00,002 Hey!Ooh, hi. 428 00:16:00,046 --> 00:16:01,395 Look at that. Is that a camera? 429 00:16:01,438 --> 00:16:02,831 Merry Christmas.Merry Christmas. 430 00:16:02,874 --> 00:16:03,919 You look great. Oh, thanks. 431 00:16:03,963 --> 00:16:06,966 The camera's new. 432 00:16:07,009 --> 00:16:08,489 I'm ready for my close-up, Mr. McDill. 433 00:16:08,532 --> 00:16:09,881 All Right.Uh-Oh. No no no, back up. 434 00:16:09,925 --> 00:16:11,666 That's my better half. 435 00:16:11,709 --> 00:16:13,015 can you grab my coleslaw for me? 436 00:16:13,059 --> 00:16:14,190 Coleslaw? That's doesn't sound right. 437 00:16:14,234 --> 00:16:15,844 It's real good. 438 00:16:15,887 --> 00:16:18,238 Yeah, it's got beets, marshmallows and raisins in it. 439 00:16:18,281 --> 00:16:20,501 And the anchovies, they really give it a zip. 440 00:16:20,544 --> 00:16:22,416 Mmm. That sounds inedible. 441 00:16:22,459 --> 00:16:23,460 Here Come the kids. Uh-Oh. 442 00:16:23,504 --> 00:16:24,940 Is that my Dougie? 443 00:16:24,984 --> 00:16:26,507 Oh my God! 444 00:16:26,550 --> 00:16:27,508 Who do We got there? 445 00:16:27,551 --> 00:16:28,683 Cute as a button. 446 00:16:28,726 --> 00:16:30,032 Oh, the pitter-patter of little feet. 447 00:16:30,076 --> 00:16:31,120 Don't you just love it? 448 00:16:31,164 --> 00:16:32,992 Get the hell off the couch! 449 00:16:33,035 --> 00:16:34,906 Oh, look who's here. It's Heather. 450 00:16:34,950 --> 00:16:36,169 Merry Christmas, Uncle Gord. 451 00:16:36,212 --> 00:16:38,345 They're getting pretty big, aren't they? 452 00:16:38,388 --> 00:16:39,955 Holy smokes. I'll say. 453 00:16:39,999 --> 00:16:41,261 Teddy! Hey, look who's here! 454 00:16:41,304 --> 00:16:43,872 Hi, Aunt Joan.Oh, my... Teddy, Merry Christmas. 455 00:16:43,915 --> 00:16:46,875 Hey. Merry Christmas. 456 00:16:46,918 --> 00:16:49,530 Merry Christmas to you too. 457 00:16:49,573 --> 00:16:52,272 Well, give her a kiss. 458 00:16:52,315 --> 00:16:53,229 Give her a little peck. 459 00:16:58,669 --> 00:17:03,196 Uh-oh, someone popped a baby boner for his cousin. 460 00:17:03,239 --> 00:17:05,198 Gordon! I told you to get dressed. 461 00:17:05,241 --> 00:17:06,286 Gordon, do not film that, please. 462 00:17:06,329 --> 00:17:07,939 You lucky jerk. 463 00:17:07,983 --> 00:17:10,681 Embarrassing. 464 00:17:10,725 --> 00:17:11,987 Oop. This... 465 00:17:12,031 --> 00:17:13,075 Hey! 466 00:17:13,119 --> 00:17:14,076 Hey! 467 00:17:15,860 --> 00:17:17,253 What the f... 468 00:17:17,297 --> 00:17:18,472 Whoo! 469 00:17:18,515 --> 00:17:21,475 Oh no, where's my basal thermometer? 470 00:17:22,650 --> 00:17:26,306 I guess I'll just have to improvise. 471 00:17:26,349 --> 00:17:27,959 Ooh! 472 00:17:28,003 --> 00:17:29,091 Wahoo! 473 00:17:33,095 --> 00:17:34,096 Maybe, yeah.That'd be good. 474 00:17:34,140 --> 00:17:35,228 Let me take that for you, love. 475 00:17:35,271 --> 00:17:36,838 Oh, thanks. 476 00:17:36,881 --> 00:17:39,014 Oh! Got your purse there. Sorry about that. 477 00:17:39,058 --> 00:17:40,102 Oh my God. Teddy, get back! 478 00:17:40,146 --> 00:17:41,103 Get back! 479 00:17:41,147 --> 00:17:42,670 Excuse me, can I help you, sir? 480 00:17:42,713 --> 00:17:44,976 Sweetheart, that's okay. It's my new fella Okeke. 481 00:17:45,020 --> 00:17:47,283 I got him from Nigeria. 482 00:17:47,327 --> 00:17:50,721 Oh. Oh. Oh, welcome. 483 00:17:50,765 --> 00:17:52,462 Look at the camera, hon. 484 00:17:52,506 --> 00:17:55,117 Look at that camera over there. 485 00:17:55,161 --> 00:17:56,858 I love you, Joan. 486 00:17:56,901 --> 00:17:59,469 I taught him his first words. 487 00:17:59,513 --> 00:18:00,688 Nancy, look at this. 488 00:18:00,731 --> 00:18:01,950 Isn't this great?Oh, look at that. 489 00:18:01,993 --> 00:18:05,780 look at that. 490 00:18:07,651 --> 00:18:08,870 Oh, that's... 491 00:18:12,091 --> 00:18:13,396 very festive. 492 00:18:13,440 --> 00:18:15,746 Okay, all right. 493 00:18:15,790 --> 00:18:17,748 Okay, Teddy, turn the camera off, please. 494 00:18:17,792 --> 00:18:20,882 The camera goes off now. 495 00:18:24,015 --> 00:18:26,714 Mmm. Okay. 496 00:18:30,326 --> 00:18:32,937 Why is that guy here?That's... 497 00:18:32,981 --> 00:18:34,417 That's Joanie's new... 498 00:18:34,461 --> 00:18:37,725 Joanie's new boyfriend, Mom. 499 00:18:38,247 --> 00:18:40,380 What was that? 500 00:18:40,423 --> 00:18:41,424 Oh, I thought you said something. 501 00:18:41,468 --> 00:18:43,034 No. No. 502 00:18:44,732 --> 00:18:45,994 I've got an idea. 503 00:18:46,037 --> 00:18:47,735 How about some Christmas carols? 504 00:18:47,778 --> 00:18:48,953 Oh, What a Good idea.Hmm? 505 00:18:48,997 --> 00:18:50,216 yeah. yeah. Fun. 506 00:18:50,259 --> 00:18:51,521 Okay. Why don't you go drag out the organ? 507 00:18:51,565 --> 00:18:52,870 You get it, Dom. 508 00:18:52,914 --> 00:18:54,176 Mmm. 509 00:18:54,220 --> 00:18:55,177 That's funny. 510 00:18:55,221 --> 00:18:56,091 All right. 511 00:18:58,398 --> 00:18:59,442 I'll help her. 512 00:19:03,881 --> 00:19:07,798 ♪ "Come," they told me. 513 00:19:12,238 --> 00:19:15,023 ♪ Thy kisses sing... 514 00:19:17,634 --> 00:19:20,637 ♪ He's like a drummer boy. 515 00:19:20,681 --> 00:19:23,510 ♪ My kingdo... it doesn't matter... 516 00:19:23,553 --> 00:19:25,860 ♪ BA RUM PA PA BUM... 517 00:19:31,257 --> 00:19:33,955 Okeke, you want to join in? 518 00:19:33,998 --> 00:19:37,132 ♪ Bing-bong, bing-bong. 519 00:19:37,176 --> 00:19:39,178 ♪ Christmas is here, children will cheer... 520 00:19:39,221 --> 00:19:43,269 No. No, that's no good. 521 00:19:43,312 --> 00:19:48,099 ♪ King of kings, forever, forever. 522 00:19:48,143 --> 00:19:51,059 ♪ And Lord of lords 523 00:19:51,102 --> 00:19:55,759 ♪ King of kings, forever and ever! 524 00:19:55,803 --> 00:20:00,503 ♪ And Lord of lords, hallelujah, hallelujah! 525 00:20:08,816 --> 00:20:10,296 Oh, I know Who This is. 526 00:20:10,339 --> 00:20:11,514 Great...Uncle Nick. 527 00:20:11,558 --> 00:20:14,387 Merry merry! 528 00:20:14,430 --> 00:20:16,606 Where the hell is he? 529 00:20:16,650 --> 00:20:17,651 Merry merry! 530 00:20:17,694 --> 00:20:18,869 Hey! 531 00:20:18,913 --> 00:20:20,262 Oh Jesus! 532 00:20:21,655 --> 00:20:23,613 ♪ Have a humpty humpty Christmas! 533 00:20:23,657 --> 00:20:26,442 ♪ It's the humptiest time of year! 534 00:20:26,486 --> 00:20:27,791 Hey, How you doing, Gord? 535 00:20:27,835 --> 00:20:29,184 Teddy! Teddy! Hey! What are you doing? 536 00:20:30,794 --> 00:20:32,535 I'm kidding! 537 00:20:32,579 --> 00:20:35,756 Merry Christmas. 538 00:20:35,799 --> 00:20:37,105 Happy happy! 539 00:20:37,148 --> 00:20:38,498 Oh, Bev. 540 00:20:38,541 --> 00:20:39,542 Sorry we're late. 541 00:20:39,586 --> 00:20:40,500 We had to pick up Wayne at juvie. 542 00:20:40,543 --> 00:20:42,023 Oh, that's great. 543 00:20:42,066 --> 00:20:43,503 They let him spend Christmas with his family this year. 544 00:20:43,546 --> 00:20:44,939 Yeah, that sounds safe. 545 00:20:44,982 --> 00:20:46,201 Hey, Wayne. 546 00:20:46,245 --> 00:20:47,637 How's the penal system treating you? 547 00:20:47,681 --> 00:20:49,596 And I don't mean in the shower. 548 00:20:51,206 --> 00:20:52,251 Oh shit. Oh shit. Oh shit. 549 00:20:52,294 --> 00:20:54,296 Shit Shit shit. Oh shit. 550 00:20:54,340 --> 00:20:57,517 What happened?I was moving fridges with this new guy...a fucking Polack... 551 00:20:57,560 --> 00:20:58,518 Uh-Oh. 552 00:20:58,561 --> 00:21:00,171 and He drops it on my back. 553 00:21:00,215 --> 00:21:02,043 Hey, did you hear the one about the Polack 554 00:21:02,086 --> 00:21:03,087 who crossed the street with his rooster? 555 00:21:03,131 --> 00:21:04,480 No, I haven't.Have you heard it? 556 00:21:04,524 --> 00:21:06,874 He couldn't get his cock out of the chicken. 557 00:21:06,917 --> 00:21:08,745 Did you get it? get it? 558 00:21:08,789 --> 00:21:11,226 Oh, because he... 'cause he was in... 559 00:21:11,270 --> 00:21:13,272 Holy shit. 560 00:21:13,315 --> 00:21:15,491 Oh, stupid commies, Huh? Yeah? 561 00:21:15,535 --> 00:21:17,276 Oh. Lining up in the streets for buttwipes 562 00:21:17,319 --> 00:21:18,712 like a bunch of gooks. 563 00:21:18,755 --> 00:21:20,148 You know, Ronnie should just nuke the bastards. 564 00:21:20,191 --> 00:21:22,324 Who needs 'em anyway? 565 00:21:22,368 --> 00:21:23,325 Nice Christmas story, asshole. 566 00:21:23,369 --> 00:21:24,500 There's children present. 567 00:21:24,544 --> 00:21:27,024 hey. Oh, hey look! I'm in the movies! 568 00:21:27,068 --> 00:21:28,896 Oh, hello! Hello! 569 00:21:28,939 --> 00:21:30,506 ♪ I'm a man-atic... There you go. 570 00:21:30,550 --> 00:21:32,726 ♪ Man-atic at the door, and I'm gonna... 571 00:21:32,769 --> 00:21:33,814 Watch this! Watch this! 572 00:21:33,857 --> 00:21:35,381 Whoo! 573 00:21:35,424 --> 00:21:38,384 The worm. Wow. 574 00:21:38,427 --> 00:21:41,430 Do the worm! 575 00:21:41,474 --> 00:21:45,086 Russian dancing. Here We go. 576 00:21:45,129 --> 00:21:47,175 Here he goes, Nicky's here. Nicky's here. 577 00:21:47,218 --> 00:21:48,350 Jesus Christ! 578 00:21:48,394 --> 00:21:49,482 The party's started! 579 00:21:49,525 --> 00:21:50,744 Dad! 580 00:21:50,787 --> 00:21:52,049 Tada! 581 00:21:55,183 --> 00:21:58,186 Hey, Poppy's here. 582 00:21:58,229 --> 00:21:59,187 Looks like he needs some help. 583 00:22:00,231 --> 00:22:01,363 The party's started! 584 00:22:01,407 --> 00:22:04,801 Someone should really help him. 585 00:22:04,845 --> 00:22:07,064 Okay, Teddy, I want you to get your nana and poppy... 586 00:22:07,108 --> 00:22:10,372 want to get them both on camera before one of them passes on. 587 00:22:10,416 --> 00:22:11,373 I wish. 588 00:22:11,417 --> 00:22:13,114 All Right. 589 00:22:13,157 --> 00:22:16,509 Now, Mom, why don't you open Dad's gift? 590 00:22:16,552 --> 00:22:18,162 Here you go. 591 00:22:18,206 --> 00:22:19,860 God, it's so sweet. 592 00:22:19,903 --> 00:22:22,297 You still give her a gift after all these Christmases. 593 00:22:22,341 --> 00:22:23,690 Aww. That's so nice. 594 00:22:23,733 --> 00:22:25,300 Oh God, that's so thoughtful. 595 00:22:29,348 --> 00:22:31,088 What is it? 596 00:22:31,132 --> 00:22:34,265 Oh, a watermelon. 597 00:22:34,309 --> 00:22:36,267 That's...Watermelon? 598 00:22:36,311 --> 00:22:38,313 Watermelon doesn't grow in December! 599 00:22:38,357 --> 00:22:39,749 What? Watermelon! 600 00:22:39,793 --> 00:22:42,361 Where would you get a watermelon in December? 601 00:22:42,404 --> 00:22:43,666 What?! Watermelon! 602 00:22:43,710 --> 00:22:46,234 No one waited for Santa. 603 00:22:46,277 --> 00:22:47,366 Let me see here. That's right. 604 00:22:47,409 --> 00:22:48,584 ♪ Santy Claus is here. 605 00:22:48,628 --> 00:22:49,672 That's from little Joanie. 606 00:22:51,761 --> 00:22:54,416 Ooh. 607 00:22:54,460 --> 00:22:55,809 Oh, I won't wear this. 608 00:22:55,852 --> 00:22:58,072 What's the matter, Mom? That isn't your size? 609 00:22:58,115 --> 00:22:59,900 It's pink!You love pink. 610 00:22:59,943 --> 00:23:02,424 I'm a redhead! Redheads can't wear pink! Okay. 611 00:23:02,468 --> 00:23:03,643 Here, Mom. 612 00:23:07,298 --> 00:23:09,344 Oh. Oh ho ho. 613 00:23:09,388 --> 00:23:11,346 Towels? What the hell am I gonna do with towels? 614 00:23:11,390 --> 00:23:13,043 I already have towels. 615 00:23:17,961 --> 00:23:19,746 Huh?What is that? 616 00:23:19,789 --> 00:23:22,792 That's a jumper, just like the one I got Nance 617 00:23:22,836 --> 00:23:24,403 from Bill Davidson. 618 00:23:24,446 --> 00:23:26,187 He makes them out of horse blankets. 619 00:23:26,230 --> 00:23:27,362 All right. 620 00:23:29,669 --> 00:23:32,672 Oh. 621 00:23:32,715 --> 00:23:33,977 yeah. 622 00:23:34,021 --> 00:23:35,936 That's very nice, Okeke. 623 00:23:35,979 --> 00:23:39,330 Oh. Just ...oh. 624 00:23:39,374 --> 00:23:41,376 Beautiful. 625 00:23:41,420 --> 00:23:42,812 Now that is pretty.Now that is nice. 626 00:23:42,856 --> 00:23:46,207 This is just awful. These are the worst presents ever. 627 00:23:46,250 --> 00:23:47,991 You're never pleasant. 628 00:23:48,035 --> 00:23:50,907 Oh, shut up! Shut up, you deaf old bat! 629 00:23:50,951 --> 00:23:53,127 I'm going back to bed. 630 00:23:53,170 --> 00:23:54,824 I don't even know why the hell I got up this morning. 631 00:23:54,868 --> 00:23:56,304 Where the hell's my drink? 632 00:23:56,347 --> 00:23:58,741 Just slip some turkey under my door 633 00:23:58,785 --> 00:23:59,829 and make sure it's well done. 634 00:23:59,873 --> 00:24:01,178 Night Night, Nana. 635 00:24:01,222 --> 00:24:02,484 Night, Nana.What is it, noon? 636 00:24:02,528 --> 00:24:06,488 Well, that was festive. 637 00:24:06,532 --> 00:24:07,533 Yup. 638 00:24:07,576 --> 00:24:08,534 I do not know. 639 00:24:08,577 --> 00:24:09,883 I mean, doesn't it seem like 640 00:24:09,926 --> 00:24:11,493 she's more depressed than ever? 641 00:24:11,537 --> 00:24:14,322 Oh, come on. What do you expect after 45 years of neglect? 642 00:24:14,365 --> 00:24:16,672 Okay, that's... that's not fair. 643 00:24:16,716 --> 00:24:18,369 Dad was very good to her for a lot of years 644 00:24:18,413 --> 00:24:19,675 and you know that. 645 00:24:19,719 --> 00:24:22,199 Are you kidding me? He's a fucking bozo. 646 00:24:22,243 --> 00:24:23,592 He treated her like a second-class citizen. 647 00:24:23,636 --> 00:24:25,464 No, he didn't. No, he did not. 648 00:24:25,507 --> 00:24:28,902 yes, He did. yes, He did. Well ...okay, sometimes. 649 00:24:28,945 --> 00:24:31,121 You know what would be the best thing for her? 650 00:24:31,165 --> 00:24:33,602 What? If He choked on a turkey bone and died. 651 00:24:34,908 --> 00:24:36,431 Quit picking my nuts. 652 00:24:36,475 --> 00:24:38,302 What? My nuts. 653 00:24:38,346 --> 00:24:39,347 What's that? You want something, Dad? 654 00:24:39,390 --> 00:24:40,522 You want my nuts? Huh? 655 00:24:40,566 --> 00:24:42,219 These are my nuts. 656 00:24:42,263 --> 00:24:45,484 Why don't you get your own nuts, you selfish pig? 657 00:24:45,527 --> 00:24:46,789 Can you hear me? 658 00:24:46,833 --> 00:24:48,791 You're a fucking pig. 659 00:24:48,835 --> 00:24:50,619 Go get your own fucking nuts. 660 00:24:50,663 --> 00:24:51,925 Somewhere else. 661 00:24:51,968 --> 00:24:53,187 Ted, What are you snickering at? 662 00:24:53,230 --> 00:24:54,884 Get your Uncky Nick a beer. He's thirsty. 663 00:24:54,928 --> 00:24:56,451 Okay.No no, don't worry about it, Gordo. 664 00:24:56,495 --> 00:24:58,627 I'm off the booze. What? 665 00:24:58,671 --> 00:25:01,282 Damn near killed a dog the other night. 666 00:25:01,325 --> 00:25:02,544 Jesus. What happened? 667 00:25:02,588 --> 00:25:04,459 Well, I'm driving home from Bugsy's, right? 668 00:25:04,503 --> 00:25:05,547 Oh.All hooched up, 669 00:25:05,591 --> 00:25:07,897 tanked to the tits, right? 670 00:25:07,941 --> 00:25:09,551 And I'm retching out in the back. 671 00:25:09,595 --> 00:25:12,162 Retching out my pancreas, right? Right. 672 00:25:12,206 --> 00:25:13,729 And then wouldn't you know it... 673 00:25:13,773 --> 00:25:15,862 this stupid mutt runs right under my tires. 674 00:25:15,905 --> 00:25:18,473 Oh God. It's like... 675 00:25:18,517 --> 00:25:21,737 And I'm all like, Uh, I think I just killed Benji. 676 00:25:21,781 --> 00:25:23,783 Oh Jeez. Jesus. 677 00:25:23,826 --> 00:25:27,526 Holy Toledo, I nearly pissed myself. Oh. 678 00:25:27,569 --> 00:25:28,962 How was the pooch? 679 00:25:29,005 --> 00:25:31,355 Oh shit, you don't know the half of it. 680 00:25:31,399 --> 00:25:33,183 Guts and blood's everywhere. 681 00:25:33,227 --> 00:25:34,837 Oh God. Leg over here. 682 00:25:34,881 --> 00:25:36,796 Hoof suctioned to the grill. 683 00:25:36,839 --> 00:25:40,321 Oh, God damn, was it ever gory. 684 00:25:40,364 --> 00:25:41,931 It makes you think though, huh? 685 00:25:41,975 --> 00:25:43,411 Yeah yeah. 686 00:25:43,454 --> 00:25:44,934 Killing a little kid like that. 687 00:25:44,978 --> 00:25:47,546 Kid?! I thought you said it was a dog. 688 00:25:47,589 --> 00:25:49,635 Dog? Kid? Who are you, Shylock Holmes? 689 00:25:49,678 --> 00:25:51,593 Quit riding me and get me a drink, you little nip. 690 00:25:51,637 --> 00:25:53,421 What?!JD and Coke. 691 00:25:53,464 --> 00:25:54,770 None of that new shit. 692 00:25:54,814 --> 00:25:55,815 Have you tried that stuff? 693 00:25:55,858 --> 00:25:57,599 Hello! 694 00:25:57,643 --> 00:25:58,557 Knock knock! 695 00:25:58,600 --> 00:25:59,906 Brr! 696 00:25:59,949 --> 00:26:02,604 Door was open, so I...oh, hello. 697 00:26:02,648 --> 00:26:04,127 Hey, are you our Uncle Tim? 698 00:26:04,171 --> 00:26:06,129 What? Uncle? 699 00:26:06,173 --> 00:26:07,130 That's a new one. That would be new. 700 00:26:07,174 --> 00:26:08,436 I never heard... Hi. 701 00:26:08,479 --> 00:26:10,046 Hi, How you doing, Tim? 702 00:26:10,090 --> 00:26:11,570 Hi.You remember me? 703 00:26:11,613 --> 00:26:13,484 Little Joanie? We danced to "Suzie Q" 704 00:26:13,528 --> 00:26:14,747 at Gord and Nancy's wedding. 705 00:26:14,790 --> 00:26:16,705 you remember me? 706 00:26:16,749 --> 00:26:19,273 No, I don't. I'm sorry.Okay. 707 00:26:19,316 --> 00:26:20,491 But I trust you. You have an honest face. 708 00:26:20,535 --> 00:26:23,407 Yeah. 709 00:26:23,451 --> 00:26:24,931 Do I know you? 710 00:26:24,974 --> 00:26:26,628 I'm her sister Bev. 711 00:26:26,672 --> 00:26:27,629 Sisters? yeah. 712 00:26:27,673 --> 00:26:29,544 Wow. I feel like Elvis here. 713 00:26:30,589 --> 00:26:33,417 Feliz Navidad, Bev. Oh. 714 00:26:33,461 --> 00:26:36,159 Hey, aren't you forgetting something? 715 00:26:36,203 --> 00:26:37,204 Uh, bad luck if you don't. 716 00:26:37,247 --> 00:26:38,640 Good laugh. 717 00:26:38,684 --> 00:26:40,120 That's funny. I love that. 718 00:26:40,163 --> 00:26:43,602 Give me this. 719 00:26:43,645 --> 00:26:46,474 That's how we do it in Acapulco. 720 00:26:46,517 --> 00:26:48,389 That's gotta be my favorite place on earth. 721 00:26:48,432 --> 00:26:52,567 You know, you can do Mexico by rail now for $600-- $599, actually. 722 00:26:52,611 --> 00:26:55,222 I know this. I'm actually a professional travel agent. 723 00:26:55,265 --> 00:26:56,397 whoa. whoa. 724 00:26:56,440 --> 00:26:58,791 Oh, Calgon, take me away. 725 00:26:58,834 --> 00:27:00,053 I love you, Joan. 726 00:27:00,096 --> 00:27:01,315 Whoa! Hello. 727 00:27:01,358 --> 00:27:03,056 I'm sorry. This is my boyfriend Okeke. 728 00:27:03,099 --> 00:27:04,710 He's from Africa. 729 00:27:04,753 --> 00:27:06,581 Africa. 730 00:27:06,625 --> 00:27:10,672 What is it? $1599 on Air Mauritius. 731 00:27:10,716 --> 00:27:13,414 Yes. yes, Mauritius. 732 00:27:13,457 --> 00:27:14,545 Mauritius. 733 00:27:14,589 --> 00:27:15,677 Mauritius! 734 00:27:20,508 --> 00:27:22,815 Huh? 735 00:27:22,858 --> 00:27:24,686 Whoa!Come on. Come on. 736 00:27:24,730 --> 00:27:27,341 Oh, I'm in the tribe here. 737 00:27:29,648 --> 00:27:30,910 Oh my God! 738 00:27:30,953 --> 00:27:32,651 What did you do? 739 00:27:32,694 --> 00:27:35,654 It's Christmas, Bev. 740 00:27:35,697 --> 00:27:38,221 Hi, Tim. long time No see. 741 00:27:38,265 --> 00:27:40,223 Hi. Wow. 742 00:27:40,267 --> 00:27:41,964 You are glowing. 743 00:27:42,008 --> 00:27:43,618 Oh, thank you. 744 00:27:46,752 --> 00:27:47,709 It's so wonderful to see you. 745 00:27:47,753 --> 00:27:49,102 hmm. you too. 746 00:27:49,145 --> 00:27:52,105 Where else have you been, Tim? 747 00:27:53,759 --> 00:27:57,066 Well, I think my favorite place on earth has got to be what? 748 00:27:57,110 --> 00:27:59,503 Umm, Orlando.Orlando, the Magic Kingdom. 749 00:27:59,547 --> 00:28:02,463 Contemporary resort for $599. 750 00:28:02,506 --> 00:28:06,336 Or better yet, Fort Wilderness, $499. 751 00:28:06,380 --> 00:28:07,598 With the Hoop-Dee-Doo Revue. 752 00:28:07,642 --> 00:28:08,774 Corn, ribs and potato salad... 753 00:28:08,817 --> 00:28:10,079 all you can eat for $12.99. 754 00:28:10,123 --> 00:28:13,561 It's...how you say? bon appétit. 755 00:28:13,604 --> 00:28:15,737 Oh, you speak French too, Tim? 756 00:28:15,781 --> 00:28:19,523 That's Japanese. 757 00:28:19,567 --> 00:28:21,525 I know this from my karate class. 758 00:28:21,569 --> 00:28:24,398 Wax on, Wax off. 759 00:28:24,441 --> 00:28:26,313 Ah! 760 00:28:26,356 --> 00:28:27,444 "Karate Kid." 761 00:28:27,488 --> 00:28:29,185 I love that movie. 762 00:28:29,229 --> 00:28:31,013 What's all the hubbub up here? 763 00:28:31,057 --> 00:28:33,624 Yakov Smirnoff is up here with all the... 764 00:28:35,539 --> 00:28:37,672 Gordon, Merry Christmas. 765 00:28:40,414 --> 00:28:43,199 Just hold on. hold on. Dad! 766 00:28:44,244 --> 00:28:45,158 Hey, Gordo, where can I fill This up? 767 00:28:45,201 --> 00:28:46,507 Ooh.hold on, Nicky. hold on. 768 00:28:46,550 --> 00:28:48,204 Hoo hoo hoo hoo. Look at this. 769 00:28:48,248 --> 00:28:49,771 "Brothers unite." 770 00:28:49,815 --> 00:28:51,599 Aw shit. 771 00:28:51,642 --> 00:28:52,861 Ted, out Of the way. 772 00:28:52,905 --> 00:28:54,689 Anything worth Going up there for? Yup. 773 00:28:54,733 --> 00:28:56,647 Dad, Wait up. 774 00:28:56,691 --> 00:28:58,475 Back up, Ted. back up, back up. 775 00:28:58,519 --> 00:28:59,781 Tada! 776 00:29:01,435 --> 00:29:03,045 I don't know what he was thinking. 777 00:29:04,655 --> 00:29:05,787 Hello. 778 00:29:05,831 --> 00:29:07,615 Tada! 779 00:29:07,658 --> 00:29:09,965 Tada!Oh, what's this? 780 00:29:10,009 --> 00:29:13,490 Tada!"Brothers unit ." 781 00:29:13,534 --> 00:29:14,840 Okay. What is that, a picture of my cock? 782 00:29:14,883 --> 00:29:16,537 is that What that is? 783 00:29:16,580 --> 00:29:18,626 No, it's a...it's a corn dog. 784 00:29:18,669 --> 00:29:21,803 You remember? A What? 785 00:29:21,847 --> 00:29:22,761 Why is it smiling? 786 00:29:22,804 --> 00:29:24,501 'Cause he's happy. 787 00:29:24,545 --> 00:29:27,243 'Cause...'cause he's tasty. 788 00:29:27,287 --> 00:29:30,725 He's got mustard coming out of him. 789 00:29:30,769 --> 00:29:32,074 It's a very, um... 790 00:29:32,118 --> 00:29:33,684 it's a very sweet gesture. 791 00:29:33,728 --> 00:29:35,774 I just think maybe it's a little... 792 00:29:35,817 --> 00:29:38,254 it's just a little misguided maybe. 793 00:29:38,298 --> 00:29:39,734 I think that's a sweet way of saying it's stupid. 794 00:29:49,309 --> 00:29:52,834 You, uh, drinking again, Dad? 795 00:29:52,878 --> 00:29:53,879 A little Christmas cheer. 796 00:30:07,283 --> 00:30:09,111 Does Mom know you're drinking again? 797 00:30:09,155 --> 00:30:10,809 Fuck off. 798 00:30:18,991 --> 00:30:21,428 Shut it off, grub. 799 00:30:21,471 --> 00:30:23,343 Turn it off. 800 00:30:23,386 --> 00:30:25,040 Why are you always filming? 801 00:30:25,084 --> 00:30:26,737 It's cinéma vérité... 802 00:30:26,781 --> 00:30:28,609 Ordinary people, unbiased realism. 803 00:30:28,652 --> 00:30:30,045 Hey, boys! 804 00:30:30,089 --> 00:30:32,439 I need one of you to show Heather how to play Twister. 805 00:30:32,482 --> 00:30:33,875 Oh yes. 806 00:30:33,919 --> 00:30:34,876 I'll do it! 807 00:30:34,920 --> 00:30:36,747 Okay. 808 00:30:36,791 --> 00:30:40,142 Marcus, I am putting the camera here. 809 00:30:40,186 --> 00:30:41,796 That's nice. 810 00:30:41,840 --> 00:30:42,797 Film something. 811 00:30:44,233 --> 00:30:46,148 I don't want this stupid thing. 812 00:30:48,977 --> 00:30:50,761 Hello. 813 00:30:50,805 --> 00:30:52,938 Don't know what to... 814 00:30:52,981 --> 00:30:55,288 say to you. 815 00:30:55,331 --> 00:30:56,855 Is this recording? 816 00:31:01,860 --> 00:31:03,905 Hey, how's it going? 817 00:31:03,949 --> 00:31:07,387 Everybody thinks I'm a dog, but I can fix spaceships. 818 00:31:07,430 --> 00:31:08,867 Oh, who's that over here? 819 00:31:11,870 --> 00:31:13,610 Hi there. I'm Marcus the wookie. 820 00:31:13,654 --> 00:31:15,134 We don't care. 821 00:31:15,177 --> 00:31:17,788 But I...I just want to be your friend. 822 00:31:17,832 --> 00:31:19,747 What is that you're riding? 823 00:31:19,790 --> 00:31:22,184 It's...it's my ... it's my tauntaun. 824 00:31:22,228 --> 00:31:24,143 That's no tauntaun, idiot. 825 00:31:24,186 --> 00:31:25,361 But...but... 826 00:31:25,405 --> 00:31:26,885 Get him IG-88. 827 00:31:26,928 --> 00:31:28,930 Yeah. 828 00:31:28,974 --> 00:31:31,150 Bam. Rip his pants off, probe droid. 829 00:31:31,193 --> 00:31:32,934 No, not my pants! 830 00:31:32,978 --> 00:31:33,761 Not my pants! 831 00:31:33,804 --> 00:31:35,154 Now don't tell my wife, 832 00:31:35,197 --> 00:31:40,159 but this chick had a big fat ass that I just plunged. 833 00:31:40,202 --> 00:31:42,639 I just took advantage of it. 834 00:31:42,683 --> 00:31:44,032 Some would call it rape, 835 00:31:44,076 --> 00:31:47,427 but I'm sure she would say yes if she was awake. 836 00:31:47,470 --> 00:31:48,863 In 10 minutes we're gonna close. 837 00:31:48,907 --> 00:31:50,778 We have to close the bank at 4:00, 838 00:31:50,821 --> 00:31:53,563 but of course who's lined up outside at 4:15? 839 00:31:53,607 --> 00:31:57,872 Oh, Joanie Bologna talking about nothing 840 00:31:57,916 --> 00:32:01,006 with, uh... 841 00:32:03,660 --> 00:32:05,271 Nicky's wife. 842 00:32:05,314 --> 00:32:07,186 My name's Bev. 843 00:32:07,229 --> 00:32:09,014 My apologies, Mev. 844 00:32:09,057 --> 00:32:10,841 Merry merry. 845 00:32:10,885 --> 00:32:11,886 Asshole. 846 00:32:11,930 --> 00:32:13,018 What the...Bev. 847 00:32:13,061 --> 00:32:14,845 Didn't deserve that. 848 00:32:14,889 --> 00:32:16,325 Nice Christmas tree. 849 00:32:16,369 --> 00:32:17,631 Left foot blue. 850 00:32:17,674 --> 00:32:19,024 Uh-oh! 851 00:32:19,067 --> 00:32:20,939 Tedster's on the loose, 852 00:32:20,982 --> 00:32:24,290 feeling up his kissing cousin Heather. 853 00:32:24,333 --> 00:32:28,033 Oh. Now that is a marvelous dress 854 00:32:28,076 --> 00:32:30,557 you've squeezed yourself into, Heather. 855 00:32:30,600 --> 00:32:32,385 Why don't you stand up, 856 00:32:32,428 --> 00:32:34,909 give us a little Christmas twirl? 857 00:32:34,953 --> 00:32:36,432 Uncle Gord, we're trying to play. 858 00:32:36,476 --> 00:32:38,391 Just do it. 859 00:32:39,914 --> 00:32:41,872 Is that straight scotch you're drinking, Dad? 860 00:32:41,916 --> 00:32:44,005 Hey, when you're born in Scotchland, 861 00:32:44,049 --> 00:32:46,051 you drink what the Scotchmens drink. 862 00:32:46,094 --> 00:32:49,141 Yeah, well, you were born in Rochester. 863 00:32:49,184 --> 00:32:51,230 Hey, nothing gets past little Flash Gordon here. 864 00:32:51,273 --> 00:32:52,883 Hey, get up. I'm gonna play. 865 00:32:52,927 --> 00:32:54,102 Oh God! 866 00:32:54,146 --> 00:32:55,756 Get up and get dressed, yard ape. 867 00:32:55,799 --> 00:32:58,019 Here We go. Merry Merry merry. 868 00:32:59,281 --> 00:33:00,804 Hip...hip... 869 00:33:00,848 --> 00:33:01,805 Bevie, Joanie, Heather. 870 00:33:01,849 --> 00:33:02,806 Hip-hip... 871 00:33:02,850 --> 00:33:04,591 Hooray! 872 00:33:09,335 --> 00:33:11,641 Bevie. Change this up here. 873 00:33:11,685 --> 00:33:13,948 Oh No. No No No. 874 00:33:13,992 --> 00:33:15,384 Christmas songs. 875 00:33:18,344 --> 00:33:20,563 Whoa, there We go. 876 00:33:27,179 --> 00:33:28,876 Guess what, Mrs. Claus! 877 00:33:28,919 --> 00:33:30,747 You need a spanking! 878 00:33:30,791 --> 00:33:32,706 You need a spanking, Mrs. Claus! 879 00:33:32,749 --> 00:33:33,924 Oh, you've got to write that down. 880 00:33:33,968 --> 00:33:36,014 Excuse me. Gordon, please! 881 00:33:36,057 --> 00:33:37,058 Gordon! 882 00:33:37,102 --> 00:33:38,407 Oh Jesus. 883 00:33:38,451 --> 00:33:40,670 What? just drink this. drink Some water, please. 884 00:33:40,714 --> 00:33:42,716 Oh God. water makes me sick. 885 00:33:42,759 --> 00:33:44,979 Okay, I do not understand you at all. 886 00:33:45,023 --> 00:33:47,286 Your poor brother is upstairs all alone 887 00:33:47,329 --> 00:33:48,504 waiting to talk to you. 888 00:33:48,548 --> 00:33:49,636 Yeah? 889 00:33:49,679 --> 00:33:50,767 Where'd you get those? 890 00:33:50,811 --> 00:33:52,334 Oh, just get out Of my top. 891 00:33:52,378 --> 00:33:54,075 That isn't even yours. 892 00:33:54,119 --> 00:33:56,077 Just go upstairs please. 893 00:33:56,121 --> 00:33:58,123 Come on, Teddy. Let's go talk to Uncle Tim. 894 00:33:58,166 --> 00:33:59,950 Oh. 895 00:34:10,613 --> 00:34:11,962 Okay then. 896 00:34:15,966 --> 00:34:20,101 Mmm. Ah! Ah! Not you, you dough-headed dude. 897 00:34:20,145 --> 00:34:21,320 fill me up, Gordo. 898 00:34:21,363 --> 00:34:22,625 Mm-hmm. 899 00:34:22,669 --> 00:34:24,540 one more, one more. Oops, spilled some. 900 00:34:24,584 --> 00:34:25,672 Oh my God. 901 00:34:27,239 --> 00:34:30,024 We was hauling ass up there in North Tonawanda, right? 902 00:34:30,068 --> 00:34:32,200 Mm-hmm. I'm driving, drunk as a skunk. 903 00:34:32,244 --> 00:34:35,943 Right. Filled to the rim with Brim and Baileys. 904 00:34:35,986 --> 00:34:37,118 Right? 905 00:34:37,162 --> 00:34:38,685 And then all of a sudden all these mooses 906 00:34:38,728 --> 00:34:40,034 jump straight out in front of me. 907 00:34:40,078 --> 00:34:42,036 Oh Jeez.a whole herd Of Bullwinkles 908 00:34:42,080 --> 00:34:43,690 whistling Dixie. 909 00:34:43,733 --> 00:34:46,649 So I swerve, wind up clipping two of them. 910 00:34:46,693 --> 00:34:49,130 And these...you should've seen that pickup truck. 911 00:34:49,174 --> 00:34:51,437 It just falls right into a ditch 912 00:34:51,480 --> 00:34:53,352 tumbling ass over applecart. 913 00:34:53,395 --> 00:34:55,876 We're smacking into everything. Mmm. 914 00:34:55,919 --> 00:34:58,096 Smash, crash, windshield shatters, 915 00:34:58,139 --> 00:35:00,794 splits my ear in two. 916 00:35:00,837 --> 00:35:02,143 You see this? 917 00:35:02,187 --> 00:35:03,710 Gordo, you remember how I told you about my ear? 918 00:35:03,753 --> 00:35:04,972 Oh yeah. yeah.remember this? 919 00:35:05,015 --> 00:35:07,975 I can't...I can't hear that so good. 920 00:35:08,018 --> 00:35:09,890 Hey, you see this? 921 00:35:09,933 --> 00:35:10,978 That's all muffled sound there. 922 00:35:14,895 --> 00:35:16,157 Yeah, that's what I said. So there I am. 923 00:35:16,201 --> 00:35:20,292 I'm lying there deafer than Ray Charles, right? 924 00:35:20,335 --> 00:35:22,990 Nance. Nance in here? 925 00:35:23,033 --> 00:35:25,775 Na...Dougie, What the hell?Ow! Dougie! 926 00:35:25,819 --> 00:35:27,951 That's a nice smile you got there. 927 00:35:27,995 --> 00:35:29,910 When you smile like that, I can invite you... 928 00:35:29,953 --> 00:35:32,173 Oh! Oh damn it! 929 00:35:32,217 --> 00:35:33,696 Is the camera all right? 930 00:35:33,740 --> 00:35:35,568 What are you doing, Dougie? You almost broke the camera! 931 00:35:35,611 --> 00:35:38,223 Ah!I'm sorry. That's kind of his new thing. 932 00:35:38,266 --> 00:35:40,181 What, bagging people? 933 00:35:40,225 --> 00:35:41,617 I'm sorry.Oh, What happened? 934 00:35:41,661 --> 00:35:43,184 Little midget get you right in the pills there, Gordo? 935 00:35:43,228 --> 00:35:44,054 Whoa whoa. Hey Hey, not me. 936 00:35:44,098 --> 00:35:46,796 Hold this. 937 00:35:46,840 --> 00:35:48,755 You little turd.Now Now, Come on. 938 00:35:48,798 --> 00:35:50,713 No no, he's a child. 939 00:35:50,757 --> 00:35:52,672 He's a little turd. Are you okay there, Gordo? 940 00:35:52,715 --> 00:35:54,108 Where's Nance? 941 00:35:54,152 --> 00:35:56,197 Uh-oh! Busted! 942 00:35:58,504 --> 00:36:00,158 Oh, I thought I was gonna catch something. 943 00:36:00,201 --> 00:36:01,159 There's nothing on the end of the line. 944 00:36:02,899 --> 00:36:04,901 Where were you two? 945 00:36:04,945 --> 00:36:08,427 Oh, I was... was just upstairs with Tim... 946 00:36:08,470 --> 00:36:09,558 Wrapping presents for everyone. 947 00:36:09,602 --> 00:36:11,343 Wrapping presents. 948 00:36:11,386 --> 00:36:13,867 And there's yours, Gordo. look at that. 949 00:36:15,608 --> 00:36:17,958 It's nice. Thank you. 950 00:36:18,001 --> 00:36:20,221 Why are you on the ground? 951 00:36:20,265 --> 00:36:21,483 I bet you I know What This is. 952 00:36:21,527 --> 00:36:22,963 Do you? 953 00:36:26,053 --> 00:36:27,924 The Love Pump. 954 00:36:27,968 --> 00:36:31,319 Hmm. What is it? Like a bike pump? 955 00:36:31,363 --> 00:36:34,844 No, that would be a penis pump for your lazy love muscle. 956 00:36:34,888 --> 00:36:38,283 That's good. 957 00:36:39,762 --> 00:36:40,981 I don't get it. 958 00:36:41,024 --> 00:36:42,722 That's what Nance was saying. 959 00:36:48,902 --> 00:36:50,599 Shut up. 960 00:36:50,643 --> 00:36:52,993 That's for you, Nance.Oh. 961 00:36:55,517 --> 00:36:58,259 Oh. 962 00:36:58,303 --> 00:37:00,261 That won't fit old Dom here. Huh? 963 00:37:00,305 --> 00:37:02,916 Oh, Tim. 964 00:37:02,959 --> 00:37:04,396 Tim, you shouldn't have. 965 00:37:04,439 --> 00:37:05,527 I wanted to. 966 00:37:05,571 --> 00:37:07,964 Is that... is that for a baby? 967 00:37:08,008 --> 00:37:11,577 Oh, that is a beautiful dress. 968 00:37:11,620 --> 00:37:16,059 Oh, well, I guess I should make a little announcement. 969 00:37:16,103 --> 00:37:19,149 No, it... For those of us who don't know, 970 00:37:19,193 --> 00:37:22,762 and for those of us who do, 971 00:37:22,805 --> 00:37:26,809 the Coopers are going to be having another baby. 972 00:37:26,853 --> 00:37:28,115 No shit? yeah. 973 00:37:28,158 --> 00:37:30,378 Oh, right on, Gordo. 974 00:37:30,422 --> 00:37:32,293 Finally we can talk about it. 975 00:37:32,337 --> 00:37:34,295 How can anyone not know? 976 00:37:34,339 --> 00:37:36,297 It's official! 977 00:37:36,341 --> 00:37:37,167 That's great. 978 00:37:37,211 --> 00:37:39,692 How...how did you know, Tim? 979 00:37:41,781 --> 00:37:43,391 Lucky guess. 980 00:37:43,435 --> 00:37:44,871 Well, it's just beautiful. 981 00:37:44,914 --> 00:37:46,220 Okay, let's have a family picture.It's beautiful. 982 00:37:46,264 --> 00:37:47,613 Okay, let's get in there, Marcus. 983 00:37:47,656 --> 00:37:49,310 Hey, Gordo, congratulations, Huh? 984 00:37:49,354 --> 00:37:52,052 You too. Hey, Gord. 985 00:37:52,095 --> 00:37:54,010 Okay, everybody. 986 00:37:54,054 --> 00:37:56,448 Say cheese. Queso. 987 00:37:56,491 --> 00:37:57,753 That's in Mexican. 988 00:38:06,501 --> 00:38:07,633 Damn it. 989 00:38:11,506 --> 00:38:12,681 Hey, there he is. 990 00:38:12,725 --> 00:38:14,640 How you doing, buddy? Eh. 991 00:38:14,683 --> 00:38:16,642 Huh? Feeling good? 992 00:38:16,685 --> 00:38:19,122 No. No? 993 00:38:19,166 --> 00:38:20,167 What's wrong? 994 00:38:20,210 --> 00:38:22,517 Oh, Tim and Nance... 995 00:38:22,561 --> 00:38:26,042 Oh, yeah yeah. 996 00:38:26,086 --> 00:38:28,218 Problems in the bedroom. 997 00:38:28,262 --> 00:38:29,698 Heard about that. 998 00:38:29,742 --> 00:38:31,700 I'll tell you...this is what you've got to get her to do. 999 00:38:31,744 --> 00:38:33,702 You've gotta take Nancy, right? 1000 00:38:33,746 --> 00:38:35,878 Bend her over like this and get her going like that. 1001 00:38:38,054 --> 00:38:39,229 And then you flip her over 1002 00:38:39,273 --> 00:38:41,362 and give her one of these, like that. 1003 00:38:41,406 --> 00:38:43,321 Right? Get the thumb going like that. 1004 00:38:43,364 --> 00:38:44,365 This is Good, right? 1005 00:38:44,409 --> 00:38:46,193 Well, that's part of the problem. 1006 00:38:46,236 --> 00:38:48,021 When I go to do one of those 1007 00:38:48,064 --> 00:38:50,589 my little guy presses the snooze button. 1008 00:38:50,632 --> 00:38:53,331 What's that? 1009 00:38:53,374 --> 00:38:55,333 My peter, he's sleeping on the job. 1010 00:38:55,376 --> 00:38:56,377 Who's Peter? 1011 00:38:56,421 --> 00:38:58,553 My dink! All right? 1012 00:38:58,597 --> 00:39:01,121 It's limp all the time. 1013 00:39:01,164 --> 00:39:03,297 I just...I... 1014 00:39:03,341 --> 00:39:06,953 I wish there was some sort of magic pill you could take 1015 00:39:06,996 --> 00:39:08,302 and give you a lift. 1016 00:39:08,346 --> 00:39:10,043 What, a penis pill? 1017 00:39:10,086 --> 00:39:12,175 What guy's gonna go to a doctor and go, 1018 00:39:12,219 --> 00:39:16,266 I need a penis pill for my little dinky 1019 00:39:16,310 --> 00:39:18,051 'cause I can't get it up? 1020 00:39:18,094 --> 00:39:20,575 That's fucking ridiculous. That would never sell. 1021 00:39:20,619 --> 00:39:23,056 Now what you want to do, all right, 1022 00:39:23,099 --> 00:39:26,407 is get some yarn, tie up the wedding tackle tight. 1023 00:39:26,451 --> 00:39:28,235 Cinch it in there good, get all the blood 1024 00:39:28,278 --> 00:39:30,411 all gushed up in there. 1025 00:39:30,455 --> 00:39:32,239 And you give it a few flicks and slaps, 1026 00:39:32,282 --> 00:39:34,023 maybe a little bit of that. 1027 00:39:34,067 --> 00:39:36,678 then that little thing will be all raring to go. 1028 00:39:36,722 --> 00:39:38,245 Then big fucking boom! 1029 00:39:38,288 --> 00:39:41,553 Hold on, hold on, hold on, hold on. 1030 00:39:41,596 --> 00:39:43,424 Yeah? 1031 00:39:43,468 --> 00:39:44,730 Let me get a pen. Okay. 1032 00:39:44,773 --> 00:39:46,949 Hey, get me another drink. 1033 00:39:46,993 --> 00:39:49,735 a double This time.Yup. 1034 00:39:55,828 --> 00:39:56,829 Get my cigarettes too, Gord. 1035 00:39:58,657 --> 00:39:59,788 You know, in Florida, in Orlando, 1036 00:39:59,832 --> 00:40:01,442 you can get one of these all in silver. 1037 00:40:01,486 --> 00:40:03,444 Oh, that would be pretty. 1038 00:40:03,488 --> 00:40:07,448 You know, that was a very... 1039 00:40:07,492 --> 00:40:09,972 terrible gift you bought Gord.a What gift? 1040 00:40:10,016 --> 00:40:11,800 can I just Say... just terrible. 1041 00:40:11,844 --> 00:40:14,412 Terrible? Oh, I thought you said charitable.I was So embarrassed. 1042 00:40:17,415 --> 00:40:19,112 you are So bad.Useful. 1043 00:40:19,155 --> 00:40:22,332 Yeah. Yeah, you want to play music now? 1044 00:40:22,376 --> 00:40:24,073 Oh yeah. Here you go. 1045 00:40:25,205 --> 00:40:29,296 You're fine. 1046 00:40:29,339 --> 00:40:30,558 The other thing I did... done to me. 1047 00:40:30,602 --> 00:40:33,474 I don't even know who he is and he's grabbing me. 1048 00:40:33,518 --> 00:40:35,258 Fuck you! 1049 00:40:35,302 --> 00:40:37,565 Fuck you! 1050 00:40:37,609 --> 00:40:40,046 Oh yeah, there he goes! 1051 00:40:40,089 --> 00:40:43,136 Hey hey! Come on out and see what Gordo's doing. 1052 00:40:43,179 --> 00:40:45,355 I'm fine. 1053 00:40:45,399 --> 00:40:46,487 Put it up. 1054 00:40:46,531 --> 00:40:48,489 So who'd you dress up for, Nance? 1055 00:40:48,533 --> 00:40:51,927 Honest to Pete, Bev, I don't know why you have to be so cynical. 1056 00:40:51,971 --> 00:40:53,407 It's Christmas time, thank you. 1057 00:40:53,451 --> 00:40:54,974 I wish you would've told me he was coming. 1058 00:40:55,017 --> 00:40:56,671 I would've put on my good jeans. 1059 00:40:56,715 --> 00:40:58,020 Those are great. 1060 00:40:58,064 --> 00:40:59,892 Yeah? you think?They're very slimming. 1061 00:40:59,935 --> 00:41:02,198 You both look great. I just love you both. 1062 00:41:05,114 --> 00:41:06,942 Just give me a hand. Just give me a hand. 1063 00:41:06,986 --> 00:41:07,987 Okay. just open up the microwave. 1064 00:41:09,467 --> 00:41:10,903 Oh, I broke a nail again. 1065 00:41:10,946 --> 00:41:12,339 Okay, I've got some glue up in the... 1066 00:41:12,382 --> 00:41:14,341 I hate that.Here We go. 1067 00:41:14,384 --> 00:41:15,473 Do you need any help? 1068 00:41:15,516 --> 00:41:16,778 No, I've got it. 1069 00:41:16,822 --> 00:41:17,910 Potatoes are boiled. Okay. 1070 00:41:17,953 --> 00:41:19,389 Well, you could get them. 1071 00:41:19,433 --> 00:41:21,261 You don't have to send her over... No, it's fine. 1072 00:41:33,142 --> 00:41:38,452 So this girl is barely 17 but, oh, she was a dynamo. 1073 00:41:38,496 --> 00:41:40,367 Oh, I got my rocks off good that night, 1074 00:41:40,410 --> 00:41:41,629 I'll tell you right now. 1075 00:41:41,673 --> 00:41:43,022 Ugh. 1076 00:41:43,065 --> 00:41:46,112 I can't tell you the last time I got my rocks off. 1077 00:41:46,155 --> 00:41:47,592 Okay, wait wait. Hold on. 1078 00:41:47,635 --> 00:41:50,464 I want to know something... straight up. 1079 00:41:50,508 --> 00:41:51,944 Are you a faggot? What? No. 1080 00:41:51,987 --> 00:41:53,554 Huh? NO! Come on. 1081 00:41:53,598 --> 00:41:56,557 No. No, I'm just into different things. 1082 00:41:56,601 --> 00:41:59,908 Hey. Hey, nobody's perfect, right? 1083 00:41:59,952 --> 00:42:01,562 It's okay. What are you into? 1084 00:42:01,606 --> 00:42:02,650 Hot dump on your chest? 1085 00:42:02,694 --> 00:42:04,565 No No. No? 1086 00:42:04,609 --> 00:42:08,264 I just... What? 1087 00:42:08,308 --> 00:42:10,266 You ever go to the mall and you pick up one of those... 1088 00:42:10,310 --> 00:42:11,311 Hookers? yeah. 1089 00:42:11,354 --> 00:42:13,008 No No No No No. 1090 00:42:13,052 --> 00:42:14,662 The other girls. 1091 00:42:14,706 --> 00:42:16,316 The girls from Sears. 1092 00:42:16,359 --> 00:42:19,232 Oh yeah. Oh yeah. 1093 00:42:19,275 --> 00:42:22,409 Sometimes I like to go there and I touch them, 1094 00:42:22,452 --> 00:42:25,020 you know, the mannequins. 1095 00:42:26,631 --> 00:42:28,458 Right? You know? 'Cause if you think about it, 1096 00:42:28,502 --> 00:42:31,592 the mannequin is the perfect girl 1097 00:42:31,636 --> 00:42:36,771 with her body and always wearing the latest fashions. 1098 00:42:36,815 --> 00:42:38,207 You know, but not in a snooty way. you know? 1099 00:42:38,251 --> 00:42:40,079 you know? right Right. 1100 00:42:40,122 --> 00:42:41,602 They really look classy. 1101 00:42:41,646 --> 00:42:43,473 And when you touch 'em on the knee 1102 00:42:43,517 --> 00:42:46,694 or somewhere else, they don't say boo. 1103 00:42:46,738 --> 00:42:49,523 Yeah, it's 'cause they're plastic. 1104 00:42:49,567 --> 00:42:51,656 Plaster, actually. 1105 00:42:51,699 --> 00:42:53,135 One time I went back to Sears 1106 00:42:53,179 --> 00:42:56,835 and I seen one sitting in a dumpster, right? 1107 00:42:56,878 --> 00:43:00,839 So I took her home, cleaned her up real good. 1108 00:43:00,882 --> 00:43:04,494 Had a little bath, put on a nice new dress, 1109 00:43:04,538 --> 00:43:11,284 lit some candles and we had a blast. 1110 00:43:11,327 --> 00:43:13,503 But lately Shelly's been... 1111 00:43:13,547 --> 00:43:15,418 Shelly's what I call her.Ah. 1112 00:43:15,462 --> 00:43:18,639 She's been crammed in the closet next to the furnace 1113 00:43:18,683 --> 00:43:21,599 and she's warping from the heat. 1114 00:43:21,642 --> 00:43:25,037 It breaks my heart. 1115 00:43:25,080 --> 00:43:27,430 You know what? 1116 00:43:27,474 --> 00:43:30,129 You're a fucking weirdo. 1117 00:43:30,172 --> 00:43:31,739 I wish you was into hot dumps on your chest. 1118 00:43:31,783 --> 00:43:34,263 Maybe we'd have something in common. 1119 00:43:34,307 --> 00:43:36,309 Fucking weirdo. 1120 00:43:36,352 --> 00:43:38,006 "A mannequin. 1121 00:43:38,050 --> 00:43:39,268 I fuck mannequins."Teddy, fuck off! 1122 00:43:40,705 --> 00:43:42,576 What's under here? 1123 00:43:42,620 --> 00:43:45,666 It's a punching bag my dad got me last Christmas. 1124 00:43:45,710 --> 00:43:48,538 I haven't used it.Oh Yeah? 1125 00:43:48,582 --> 00:43:49,975 That's too bad, 1126 00:43:50,018 --> 00:43:51,585 'cause I can teach you to do one of these. 1127 00:43:51,629 --> 00:43:54,544 Hyah! 1128 00:43:54,588 --> 00:43:55,633 Wow. 1129 00:43:56,546 --> 00:43:58,636 That was pretty cool, I guess. 1130 00:43:58,679 --> 00:44:00,289 I have a black belt four times over. 1131 00:44:00,333 --> 00:44:01,726 Wow. You're like Mr. Miyagi. 1132 00:44:01,769 --> 00:44:03,379 That's right. 1133 00:44:03,423 --> 00:44:06,469 Paint the house, sand the floor, huh? 1134 00:44:06,513 --> 00:44:08,515 What? 1135 00:44:08,558 --> 00:44:10,038 and every time it happens... Yeah? 1136 00:44:10,082 --> 00:44:12,606 he is just so embarrassed, and I don't blame him. 1137 00:44:12,650 --> 00:44:14,086 I really don't. 1138 00:44:14,129 --> 00:44:16,697 Well, the thing is, I think it happens to a lot of men. 1139 00:44:16,741 --> 00:44:18,699 I wish it would happen to Nick. 1140 00:44:18,743 --> 00:44:21,093 Sometimes that man doesn't know what hole he's raping. 1141 00:44:21,136 --> 00:44:22,660 Well, you take the good with the bad. 1142 00:44:22,703 --> 00:44:24,400 What the hell does that even mean? 1143 00:44:24,444 --> 00:44:26,315 I don't know. Six of one... 1144 00:44:26,359 --> 00:44:27,708 Okay, listen to me. If you're not getting laid, 1145 00:44:27,752 --> 00:44:29,884 the trouble... it just trickles down from there. 1146 00:44:29,928 --> 00:44:32,365 That's not true. Sometimes a little romance and some cuddling, 1147 00:44:32,408 --> 00:44:33,453 it goes a long way. 1148 00:44:33,496 --> 00:44:34,497 You know what? That's true. 1149 00:44:34,541 --> 00:44:36,804 Yes.Gordon can be very romantic. 1150 00:44:36,848 --> 00:44:38,719 Oh, that's romantic. 1151 00:44:38,763 --> 00:44:41,722 One time when we were younger, he rented out an entire theater 1152 00:44:41,766 --> 00:44:43,985 so we could watch "Herbie Goes to Monte Carlo" 1153 00:44:44,029 --> 00:44:45,552 all by ourselves. 1154 00:44:45,595 --> 00:44:47,641 Yeah, 'cause it would've been packed full if he didn't. 1155 00:44:47,685 --> 00:44:50,513 Oh, shush. Tell us more, Nance. Come on. 1156 00:44:50,557 --> 00:44:52,820 Umm... 1157 00:44:55,562 --> 00:44:58,043 You know, I think that's... I think that's about it. 1158 00:44:59,784 --> 00:45:02,351 Well, what are you gonna do? 1159 00:45:02,395 --> 00:45:03,918 Well, you're gonna leave him. You're not happy, right? 1160 00:45:03,962 --> 00:45:05,615 right?No, don't be ridiculous. 1161 00:45:05,659 --> 00:45:08,749 Oh, come on, Nancy. I've been telling you this for years. 1162 00:45:08,793 --> 00:45:10,664 You know what? I made a commitment to stick it out. 1163 00:45:10,708 --> 00:45:11,796 That's exactly what I'm gonna do, you know? 1164 00:45:11,839 --> 00:45:13,885 Yup, just like mom and Dad.Yeah 1165 00:45:13,928 --> 00:45:16,104 There are so many reasons to stay together. 1166 00:45:16,148 --> 00:45:17,410 Oh, Come on. name one. 1167 00:45:17,453 --> 00:45:18,628 the children. 1168 00:45:18,672 --> 00:45:20,674 Oh yeah, that's a prize. One wets his bed 1169 00:45:20,718 --> 00:45:23,068 and the other one thinks he's a fucking space monkey. 1170 00:45:23,111 --> 00:45:26,593 You Have a brand new one on the way. 1171 00:45:26,636 --> 00:45:27,899 You know What I Say you do? 1172 00:45:27,942 --> 00:45:30,684 I say you take the baby and run...far away. 1173 00:45:30,728 --> 00:45:33,731 Where is she gonna go? She can't even drive. 1174 00:45:33,774 --> 00:45:34,775 She'll go with Tim. 1175 00:45:34,819 --> 00:45:35,776 He obviously wants to nail her. 1176 00:45:35,820 --> 00:45:36,777 Oh my God. 1177 00:45:36,821 --> 00:45:38,692 Well, Now that I agree with. Hmm? 1178 00:45:40,781 --> 00:45:41,739 You should do it, Nance. 1179 00:45:44,742 --> 00:45:47,222 What are you filming, Dad? 1180 00:45:47,266 --> 00:45:49,790 Nothing. It's just your mom and sisters acting silly. 1181 00:45:51,444 --> 00:45:53,751 Are you all right? 1182 00:45:53,794 --> 00:45:55,709 Are you crying? Just... 1183 00:45:57,058 --> 00:45:58,843 No, I think it's on.It's on? Okay. 1184 00:45:58,886 --> 00:46:01,671 Ooh, I'm all tied up. 1185 00:46:01,715 --> 00:46:03,021 I'm helpless. 1186 00:46:03,064 --> 00:46:05,588 What you gonna do to me, Baby? 1187 00:46:05,632 --> 00:46:06,676 Oh, I don't know.What you gonna... 1188 00:46:06,720 --> 00:46:09,201 what...what the hell are those, Baby? 1189 00:46:09,244 --> 00:46:10,245 Baby? Ah! Ah! 1190 00:46:10,289 --> 00:46:11,681 Oh! Oh! 1191 00:46:11,725 --> 00:46:13,640 Not sexy! Not sexy! 1192 00:46:13,683 --> 00:46:14,815 Are you All right? 1193 00:46:14,859 --> 00:46:16,948 Ow! Boy, that's not good. 1194 00:46:16,991 --> 00:46:19,124 Oh, when does this get good? 1195 00:46:19,167 --> 00:46:22,823 For you, sir. There you go. 1196 00:46:22,867 --> 00:46:24,346 Nance, Come on. get dressed.Okay. Y... 1197 00:46:24,390 --> 00:46:25,739 It's tradition. 1198 00:46:25,783 --> 00:46:27,872 You Have never gone tobogganing before in Your life. 1199 00:46:27,915 --> 00:46:29,830 What are you... Tim and me used to go out. 1200 00:46:29,874 --> 00:46:32,702 Timmy! Let's go! Let's go, Tim! 1201 00:46:32,746 --> 00:46:33,791 Okay, just don't. 1202 00:46:33,834 --> 00:46:34,792 Dinner is almost served. 1203 00:46:34,835 --> 00:46:36,097 The turkey's in the microwave. 1204 00:46:36,141 --> 00:46:37,664 Just...please, I don't need this right now. 1205 00:46:37,707 --> 00:46:39,013 Quit Your nagging, Dom. 1206 00:46:39,057 --> 00:46:41,407 Hey, We need Some travelers. 1207 00:46:41,450 --> 00:46:42,625 It's in the liquor cabinet. 1208 00:46:42,669 --> 00:46:43,757 Hey, Wayner, 1209 00:46:43,801 --> 00:46:45,063 go get the booze in the liquor cabinet. 1210 00:46:45,106 --> 00:46:46,412 Teddy. Yeah? 1211 00:46:46,455 --> 00:46:48,806 Where's your dirtsy boots? Dirtsy boots? 1212 00:46:48,849 --> 00:46:51,156 Why aren't you dressed? 1213 00:46:51,199 --> 00:46:53,811 Hey, who does this kid think he is anyway, Hef Nefner? 1214 00:46:53,854 --> 00:46:54,942 Hey, listen, I'll tell you what... 1215 00:46:54,986 --> 00:46:56,552 why don't you guys go do your sledding 1216 00:46:56,596 --> 00:46:58,119 and I'll help the ladies finish dinner? 1217 00:46:58,163 --> 00:47:00,295 Oh, you'd like that, wouldn't you? 1218 00:47:00,339 --> 00:47:02,167 No way. You're coming with me 1219 00:47:02,210 --> 00:47:05,692 and I'm gonna wipe the floor with you on that hill. 1220 00:47:05,735 --> 00:47:08,173 Well, can Heather come? I want Heather to come. 1221 00:47:08,216 --> 00:47:10,436 Yeah, she will if you use your fingers. 1222 00:47:10,479 --> 00:47:12,438 Gordon, did you hear that one? 1223 00:47:12,481 --> 00:47:15,006 That's gotta be the bestest joke I ever told! 1224 00:47:15,049 --> 00:47:17,791 'Cause he says, "Oh, you know, I want her to come." 1225 00:47:17,835 --> 00:47:20,838 And then I said... oh, what did I say? 1226 00:47:20,881 --> 00:47:22,578 I don't have my keys.I've got 'em. 1227 00:47:22,622 --> 00:47:23,710 It's all right. I'm driving. 1228 00:47:23,753 --> 00:47:25,581 No No No No. 1229 00:47:25,625 --> 00:47:27,757 Hey, friends don't let other people's friends drunken drive. 1230 00:47:27,801 --> 00:47:29,150 You're drunker than me, dude. 1231 00:47:29,194 --> 00:47:31,370 you wish, buddy. 1232 00:47:31,413 --> 00:47:32,371 Give me the keys. Give me the keys. 1233 00:47:32,414 --> 00:47:34,025 Nicky, that hurt! 1234 00:47:34,068 --> 00:47:35,069 Ah! Oh shit. 1235 00:47:35,113 --> 00:47:36,897 Give it to me.Wait wait wait. 1236 00:47:36,941 --> 00:47:39,900 Wait. How drunk are you out of 10? 1237 00:47:39,944 --> 00:47:41,859 About a C-. 1238 00:47:41,902 --> 00:47:42,903 Better than me. 1239 00:47:42,947 --> 00:47:45,210 Ah. Now you're talking sense. 1240 00:47:45,253 --> 00:47:47,125 Look at me! 1241 00:47:47,168 --> 00:47:48,169 I'm Vance Duke! 1242 00:47:48,213 --> 00:47:51,042 Hey hey! Get off! 1243 00:47:51,085 --> 00:47:53,000 Dad. Dad! 1244 00:47:53,044 --> 00:47:54,872 Get in the car. 1245 00:47:54,915 --> 00:47:55,916 Jesus Christ! What was that? 1246 00:47:55,960 --> 00:47:57,265 What is this, 20 questions? 1247 00:47:57,309 --> 00:47:58,919 No, just one... what did you hit?! 1248 00:47:58,963 --> 00:48:00,878 Hey, put a leash on that kid! 1249 00:48:00,921 --> 00:48:01,835 Hey, where's Tim? 1250 00:48:01,879 --> 00:48:03,532 Who's Tim? My brother Tim. 1251 00:48:03,576 --> 00:48:04,533 Who? 1252 00:48:04,577 --> 00:48:06,100 My goddamn brother! 1253 00:48:06,144 --> 00:48:08,494 He's been on Nancy like shit on fries all day. Where is he? 1254 00:48:08,537 --> 00:48:10,452 Hey, look at me. What? 1255 00:48:10,496 --> 00:48:12,498 look at my eyes. Uh-huh. Would I lie to you? 1256 00:48:12,541 --> 00:48:13,629 You're driving! 1257 00:48:13,673 --> 00:48:15,327 Oh shit. 1258 00:48:15,370 --> 00:48:17,938 Hey, you got something that he don't got. 1259 00:48:17,982 --> 00:48:20,288 What is that? a wife... Mm-hmm. 1260 00:48:20,332 --> 00:48:22,943 and she loves you. Don't she? 1261 00:48:22,987 --> 00:48:24,205 Watch... Look out! 1262 00:48:24,249 --> 00:48:25,250 Sorry. Here We are. 1263 00:48:25,293 --> 00:48:27,339 There He is. 1264 00:48:27,382 --> 00:48:29,384 You know, Nicky, you're really sweet sometimes. 1265 00:48:29,428 --> 00:48:32,170 Yeah. Yeah, I'm pretty sweet, huh? 1266 00:48:32,213 --> 00:48:33,823 Hey, look at this. Hmm? 1267 00:48:33,867 --> 00:48:35,782 Hey, fuck her! I did! 1268 00:48:37,610 --> 00:48:39,220 The guy's probably going, 1269 00:48:39,264 --> 00:48:40,874 Who is that, whore? 1270 00:48:40,918 --> 00:48:42,571 I'm gonna kick your ass now, whore. 1271 00:48:44,051 --> 00:48:46,836 Who the fuck gets married on Christmas anyway? 1272 00:48:46,880 --> 00:48:49,187 shit. 1273 00:48:52,842 --> 00:48:54,975 Hoggin' Hill! 1274 00:48:55,019 --> 00:48:56,324 You're awesome. 1275 00:48:56,368 --> 00:48:58,457 Hey, Wayner, turn up the music! Turn it up! 1276 00:48:58,500 --> 00:48:59,545 ♪ Ow!. 1277 00:49:03,984 --> 00:49:06,030 ♪ yeah yeah... 1278 00:49:06,073 --> 00:49:07,466 Okay, give me a push. hold it, hold it. 1279 00:49:07,509 --> 00:49:09,250 ♪ I used to think Maybe you loved me, Now, baby... 1280 00:49:09,294 --> 00:49:11,513 Nicky! Nicky, look out! 1281 00:49:11,557 --> 00:49:12,819 Come on, guys! Come on! 1282 00:49:12,862 --> 00:49:13,863 Ted! 1283 00:49:13,907 --> 00:49:15,735 Come on down, Ted! 1284 00:49:15,778 --> 00:49:18,477 Yeah! 1285 00:49:18,520 --> 00:49:20,000 Whoo! 1286 00:49:20,044 --> 00:49:21,393 Now give her a kiss! 1287 00:49:21,436 --> 00:49:22,829 Uh-oh! Uh-oh! 1288 00:49:26,180 --> 00:49:28,139 Wipe out! 1289 00:49:28,182 --> 00:49:29,836 ♪ I'm walking on sunshine... 1290 00:49:29,879 --> 00:49:31,011 Come on, kids! 1291 00:49:31,055 --> 00:49:32,360 Uncle Nick? 1292 00:49:32,404 --> 00:49:34,406 ♪ Whoa, I'm walking on sunshine... 1293 00:49:34,449 --> 00:49:36,974 Oh, way to go, Uncle Okeke! 1294 00:49:37,017 --> 00:49:38,932 ♪ And don't it feel good! 1295 00:49:38,976 --> 00:49:40,107 ♪ Hey! is He okay? 1296 00:49:40,151 --> 00:49:42,980 Marcus, let's go! It's fun! 1297 00:49:43,023 --> 00:49:44,111 Looks steep. 1298 00:49:44,155 --> 00:49:46,635 What's the matter?Come on, Marcus. 1299 00:49:46,679 --> 00:49:48,028 Come on, give me a push.Yeah! Yeah! Yeah! 1300 00:49:48,072 --> 00:49:49,464 Go, Poppy! 1301 00:49:53,077 --> 00:49:54,904 I'm slipping.I've got him. 1302 00:49:54,948 --> 00:49:56,036 You've got Poppy?Yeah, I've got him. All Right. 1303 00:49:56,080 --> 00:49:57,516 Poppy! Poppy! Poppy! 1304 00:49:57,559 --> 00:49:59,953 No! Ah! Oh my! Oh my God. 1305 00:49:59,997 --> 00:50:01,520 Oh my God! 1306 00:50:01,563 --> 00:50:03,174 Poppy!are you okay? 1307 00:50:03,217 --> 00:50:05,176 I'm okay. I'm okay. 1308 00:50:05,219 --> 00:50:06,351 Come on down, you pussies! 1309 00:50:06,394 --> 00:50:07,352 No, I'm not doing this again. 1310 00:50:07,395 --> 00:50:08,875 You come up. 1311 00:50:08,918 --> 00:50:10,181 One two three! 1312 00:50:10,224 --> 00:50:12,009 Do it! Come on, Uncle Nick! You can do it! 1313 00:50:16,448 --> 00:50:18,450 Uncle Nick, are you okay? Yeah! 1314 00:50:18,493 --> 00:50:19,973 Uncle Nick! 1315 00:50:24,499 --> 00:50:25,500 Uncle Nick! 1316 00:50:27,937 --> 00:50:30,679 Hey! Hey! 1317 00:50:30,723 --> 00:50:32,899 ♪ I'm walking on sunshine, whoa... 1318 00:50:32,942 --> 00:50:34,944 Go, Dad! Get him! Elbow drop. 1319 00:50:37,164 --> 00:50:38,252 Uh-Oh. Uh-Oh. 1320 00:50:38,296 --> 00:50:40,080 ♪ And don't it feel good!Oh! 1321 00:50:40,124 --> 00:50:41,560 ♪ I'll say it, I'll say it, I'll say it again now... 1322 00:50:41,603 --> 00:50:42,604 Do it. do it. do it.God. 1323 00:50:42,648 --> 00:50:44,476 ♪ And don't it feel good! 1324 00:50:44,519 --> 00:50:47,131 Atomic drop! 1325 00:50:47,174 --> 00:50:49,046 He's crazy. 1326 00:50:49,089 --> 00:50:52,701 Oh God. 1327 00:50:54,138 --> 00:50:55,095 Marcus! 1328 00:50:55,139 --> 00:50:56,444 Marcus, let's go! It's fun! 1329 00:50:56,488 --> 00:50:57,445 No! Yes! 1330 00:50:57,489 --> 00:50:59,012 Marcus, come down the hill! 1331 00:50:59,056 --> 00:51:01,406 No! I don't wanna! Yes! 1332 00:51:01,449 --> 00:51:04,061 Oh, Marcus, Quit being a baby. 1333 00:51:05,192 --> 00:51:09,109 Nicky. Nicky, your son's taking the car. 1334 00:51:09,153 --> 00:51:12,417 Hey, Nicky, where's he going? 1335 00:51:12,460 --> 00:51:14,723 Are you going for a booze run? 1336 00:51:14,767 --> 00:51:16,856 Whiskey! 1337 00:51:16,899 --> 00:51:19,989 Whiskey! 1338 00:51:20,033 --> 00:51:22,905 Okay, come on. 1339 00:51:25,125 --> 00:51:26,039 Anyone? 1340 00:51:26,083 --> 00:51:28,433 Popeye. Popeye. 1341 00:51:28,476 --> 00:51:31,653 Looks like you turkeys owe me a buck. 1342 00:51:31,697 --> 00:51:33,829 There was a pay phone six miles back. 1343 00:51:33,873 --> 00:51:35,222 They're coming to pick us up. 1344 00:51:35,266 --> 00:51:38,095 Okay. Hey, here's another one, all right? 1345 00:51:38,138 --> 00:51:41,010 Grr, I hate fools. 1346 00:51:41,054 --> 00:51:43,056 Hey, look look. 1347 00:51:43,100 --> 00:51:44,275 He don't know who I'm doing. 1348 00:51:44,318 --> 00:51:45,754 Hey, if anyone should know who I'm doing, 1349 00:51:45,798 --> 00:51:47,234 he should know who I'm doing. 1350 00:51:47,278 --> 00:51:48,627 Hey, I've got one. 1351 00:51:48,670 --> 00:51:51,151 How do you get a racist pig to laugh on Sunday? 1352 00:51:51,195 --> 00:51:52,196 How? 1353 00:51:52,239 --> 00:51:54,154 You tell him a joke on Friday. 1354 00:51:54,198 --> 00:51:57,636 That's no joke. 1355 00:51:57,679 --> 00:51:59,594 I didn't get it. 1356 00:51:59,638 --> 00:52:01,030 Nice try there, Carson. 1357 00:52:01,074 --> 00:52:03,903 One more for the road! 1358 00:52:03,946 --> 00:52:05,992 Who's with me?! 1359 00:52:11,171 --> 00:52:13,042 Is this the wop car? 1360 00:52:13,086 --> 00:52:16,133 Hey, Chef Boyardee shows up! 1361 00:52:16,176 --> 00:52:18,178 You folks need a ride? 1362 00:52:18,222 --> 00:52:19,745 Cool, we get to ride in the Caddy. 1363 00:52:19,788 --> 00:52:22,139 Oh yeah, but not like that you don't. 1364 00:52:22,182 --> 00:52:23,966 Here, slip these on. 1365 00:52:24,010 --> 00:52:29,102 Garbage bags? 1366 00:52:29,146 --> 00:52:30,756 This good enough, grub? 1367 00:52:30,799 --> 00:52:32,192 Yeah. Yeah, that's good. 1368 00:52:32,236 --> 00:52:34,020 Perfect. Hop in. Come on. 1369 00:52:35,108 --> 00:52:36,805 Shotgun. ah. 1370 00:52:36,849 --> 00:52:37,806 Dad, Dad, watch the camera. 1371 00:52:37,850 --> 00:52:39,286 Gord, Gord, Gord, Gord. 1372 00:52:39,330 --> 00:52:40,896 Teddy, move Your hand.Don't force it, bro. Come on. 1373 00:52:40,940 --> 00:52:42,724 I'll make a shuttle run and I'll come back and get you, huh? 1374 00:52:42,768 --> 00:52:45,205 Huh? That's sweet, grub. 1375 00:52:45,249 --> 00:52:46,337 Well, great. Real nice. Thank you. 1376 00:52:46,380 --> 00:52:48,295 No no no, I'm not gonna let my friend 1377 00:52:48,339 --> 00:52:50,123 wait out in the cold by himself. 1378 00:52:50,167 --> 00:52:52,778 He needs a buddy, huh? 1379 00:52:52,821 --> 00:52:55,737 My friend Jack'll keep you company. 1380 00:52:55,781 --> 00:52:58,392 Okay, but don't you forget about me. 1381 00:52:58,436 --> 00:52:59,611 Count on it. 1382 00:52:59,654 --> 00:53:01,874 Don't you forget about me. 1383 00:53:01,917 --> 00:53:03,136 Ever been in a Cadillac? 1384 00:53:15,888 --> 00:53:18,064 Well, that was good times. 1385 00:53:18,107 --> 00:53:19,196 Shut up. look at me. 1386 00:53:19,239 --> 00:53:20,936 where is Wayne? 1387 00:53:20,980 --> 00:53:23,417 Well, he got in the car and went...foof! 1388 00:53:23,461 --> 00:53:26,203 Right out of sight. You can't keep that kid down. 1389 00:53:26,246 --> 00:53:27,726 Well, why didn't you run after him? 1390 00:53:27,769 --> 00:53:30,250 Run? Who am I, Buck Rogers? 1391 00:53:30,294 --> 00:53:32,078 He's gonzo. 1392 00:53:32,121 --> 00:53:33,949 The kid's a junkie anyway. Fuck him. 1393 00:53:33,993 --> 00:53:35,168 Okay, don't be stupid, all right? 1394 00:53:35,212 --> 00:53:37,910 We're family. Good or bad, we stick it out. 1395 00:53:37,953 --> 00:53:39,259 I'm gonna go find him. 1396 00:53:39,303 --> 00:53:41,261 Wait wait wait, get me some turkey. 1397 00:53:41,305 --> 00:53:43,220 Get it yourself, asshole. 1398 00:53:43,263 --> 00:53:45,178 Oh fuck.Tim, give me a ride. 1399 00:53:45,222 --> 00:53:49,878 Oh. Jeez, I would, babe, but I just got back. 1400 00:53:49,922 --> 00:53:52,446 Nance! 1401 00:53:52,490 --> 00:53:54,666 Fucking idiots. 1402 00:53:54,709 --> 00:53:55,928 Fucking idiots. 1403 00:53:55,971 --> 00:53:58,235 You want a hand there? 1404 00:53:58,278 --> 00:54:01,977 No, I'm fine, thank you. 1405 00:54:02,021 --> 00:54:03,022 Watch the paint. Watch the paint. 1406 00:54:03,065 --> 00:54:05,067 Watch the paint. 1407 00:54:05,111 --> 00:54:07,156 Way to go. You're good.Excuse me. 1408 00:54:07,200 --> 00:54:08,245 You're good. You're good. 1409 00:54:09,333 --> 00:54:11,465 Fucking asshole. 1410 00:54:11,509 --> 00:54:13,293 Fucking prick. 1411 00:54:13,337 --> 00:54:14,686 I'm coming for you, Wayne. 1412 00:54:14,729 --> 00:54:16,427 I'm coming for you. 1413 00:54:16,470 --> 00:54:18,820 Oh! Yeah. Here I go. 1414 00:54:18,864 --> 00:54:21,127 Looking good, Bevie! 1415 00:54:21,170 --> 00:54:23,129 Hey, aren't you going to pick up my dad? 1416 00:54:23,172 --> 00:54:25,349 Yeah yeah yeah, in a few minutes. 1417 00:54:25,392 --> 00:54:27,046 Actually give me that a second. 1418 00:54:27,089 --> 00:54:28,613 No No, wait. 1419 00:54:32,356 --> 00:54:33,487 Someone's in here! 1420 00:54:33,531 --> 00:54:35,141 Oh, don't I know it. 1421 00:54:35,184 --> 00:54:36,185 Hello. 1422 00:54:36,229 --> 00:54:38,144 Oh, Ti...oh God. 1423 00:54:38,187 --> 00:54:40,189 turn that thing off, please. Why? 1424 00:54:40,233 --> 00:54:42,714 Where's...where's Gord? 1425 00:54:42,757 --> 00:54:43,889 Gord decided to stay behind and get drunk. 1426 00:54:43,932 --> 00:54:46,457 What else is new? 1427 00:54:46,500 --> 00:54:47,675 Okay. Look at those. Yum Yum Yum yum. 1428 00:54:47,719 --> 00:54:50,156 Okay. Hey. Please, stop it. 1429 00:54:50,199 --> 00:54:51,244 What's under there? 1430 00:54:51,288 --> 00:54:52,724 Get out of there! 1431 00:54:52,767 --> 00:54:54,465 I'm a married woman with child. 1432 00:54:54,508 --> 00:54:56,249 Yeah. Whose child is that, I wonder, huh? 1433 00:54:56,293 --> 00:54:58,338 Okay, shh! Don't talk like that. 1434 00:54:58,382 --> 00:55:01,036 Nance. Nance.It's not nice. 1435 00:55:01,080 --> 00:55:03,604 I didn't come here for the coleslaw and mashed potatoes. 1436 00:55:03,648 --> 00:55:05,302 Why did you come here exactly? 1437 00:55:05,345 --> 00:55:08,696 Why did you think I came here, huh? Come on. 1438 00:55:08,740 --> 00:55:12,352 I've got a two-for-one deal that you wouldn't believe. 1439 00:55:12,396 --> 00:55:15,268 Fly away with me and we can lie naked on a beach 1440 00:55:15,312 --> 00:55:17,270 and make crazy, passionate love 24/7. 1441 00:55:17,314 --> 00:55:18,358 You know what? That sounds like 1442 00:55:18,402 --> 00:55:20,491 a little too much whoopee to me. 1443 00:55:20,534 --> 00:55:23,015 Ooh, that gives me som...ooh, hello. 1444 00:55:23,058 --> 00:55:24,059 Look at those. 1445 00:55:24,103 --> 00:55:26,366 Look at those jumbo jumbo... 1446 00:55:26,410 --> 00:55:27,628 Oh God, just turn it off. Yum Yum Yum Yum yum. 1447 00:55:27,672 --> 00:55:29,326 Could you just please... 1448 00:55:29,369 --> 00:55:31,153 and these buns are just begging for a buttering. 1449 00:55:31,197 --> 00:55:32,720 Rawr.begging for What? 1450 00:55:32,764 --> 00:55:34,156 Begging for this. 1451 00:55:37,421 --> 00:55:41,207 Oh Go...Tim, it's Christmas. Tada. Pull your pants up. 1452 00:55:43,427 --> 00:55:45,254 That's not what you were screaming four months ago. 1453 00:55:47,953 --> 00:55:49,911 Eh. 1454 00:55:53,132 --> 00:55:54,916 Oh, hello. 1455 00:55:54,960 --> 00:55:57,179 Merry merry, Gord. 1456 00:55:57,223 --> 00:56:00,574 We wish you a merry Christmas, we wish... 1457 00:56:03,360 --> 00:56:05,927 I don't think we're in the shot. 1458 00:56:05,971 --> 00:56:07,625 Trust me, Baby. I know what I'm doing. 1459 00:56:07,668 --> 00:56:10,192 The shot's beautiful. The shot's beautiful. 1460 00:56:11,672 --> 00:56:14,806 Okay, Good Good Good good. 1461 00:56:14,849 --> 00:56:16,677 Okay, in the living room. 1462 00:56:16,721 --> 00:56:19,201 Okay. Dougie, go ask Heather if she likes me. 1463 00:56:19,245 --> 00:56:21,073 Go. Go. 1464 00:56:21,116 --> 00:56:22,291 Here you go, door. Dougie. Dougie. 1465 00:56:22,335 --> 00:56:24,555 Dougie!Oh, merry merry! 1466 00:56:24,598 --> 00:56:25,599 Happy happy! 1467 00:56:25,643 --> 00:56:28,428 Noticed no one that I was gone?! 1468 00:56:28,472 --> 00:56:29,777 Well, Here We go. 1469 00:56:29,821 --> 00:56:31,779 You. 1470 00:56:31,823 --> 00:56:34,347 I've got something to say to you. 1471 00:56:37,959 --> 00:56:39,613 Gosh, the suspense is Killing me. 1472 00:56:41,049 --> 00:56:42,573 Shut up, grub. 1473 00:56:42,616 --> 00:56:45,402 Okay, all right. Gordon, you've had way too much to drink. 1474 00:56:45,445 --> 00:56:46,925 You're not yourself right now. 1475 00:56:46,968 --> 00:56:49,362 You're not yourself, Dom.just take off Your coat, relax. 1476 00:56:49,406 --> 00:56:51,277 You don't think I know what's going on? 1477 00:56:51,320 --> 00:56:52,539 All Right. Come on. 1478 00:56:52,583 --> 00:56:54,367 Sit down, Gord, before you break something. 1479 00:56:54,411 --> 00:56:57,414 I'll break something. I'll break your face. 1480 00:56:57,457 --> 00:56:59,372 What's that? What? 1481 00:56:59,416 --> 00:57:00,852 What's that? Huh? 1482 00:57:00,895 --> 00:57:01,679 I didn't... 1483 00:57:01,722 --> 00:57:02,593 What? You said something. 1484 00:57:02,636 --> 00:57:05,073 You want a fresh one? Hmm? 1485 00:57:05,117 --> 00:57:06,423 I'd kill you. 1486 00:57:06,466 --> 00:57:08,033 I kill Poppy! 1487 00:57:08,076 --> 00:57:09,513 Ooh! 1488 00:57:09,556 --> 00:57:10,601 Ooh shit!Oh my God. 1489 00:57:10,644 --> 00:57:12,124 Oh, Poppy! And Poppy goes down! 1490 00:57:12,167 --> 00:57:14,431 Oh Jesus. 1491 00:57:14,474 --> 00:57:16,650 Dougie, you little slugger. 1492 00:57:16,694 --> 00:57:17,651 We should take him to the hospital. 1493 00:57:17,695 --> 00:57:18,652 I'll take him, Nance. 1494 00:57:18,696 --> 00:57:20,393 Dougie, you get your boots on. 1495 00:57:20,437 --> 00:57:23,091 Marcus, could you help Uncle Okeke with Dougie's boots? 1496 00:57:23,135 --> 00:57:24,353 Uncle Who? 1497 00:57:24,397 --> 00:57:26,443 Teddy, turn that MF'ing thing off. 1498 00:57:26,486 --> 00:57:27,487 What?just give it to me. 1499 00:57:27,531 --> 00:57:28,183 Mom, careful. 1500 00:57:28,227 --> 00:57:29,271 Off. 1501 00:57:29,315 --> 00:57:30,664 There. 1502 00:57:30,708 --> 00:57:31,883 You know what, mister? 1503 00:57:31,926 --> 00:57:33,754 Some moments are not meant to be filmed. 1504 00:57:33,798 --> 00:57:35,713 Heather, sweetheart, are you coming? 1505 00:57:35,756 --> 00:57:37,410 Oh, wait wait wait wait wait.Ow. 1506 00:57:37,454 --> 00:57:40,021 Please, just stop. I ...I need you. 1507 00:57:40,065 --> 00:57:41,588 Eww. barf me out. 1508 00:57:41,632 --> 00:57:42,981 What? What do you want? 1509 00:57:43,024 --> 00:57:47,507 Turkey? Presents? Chocolate?How about money? Mmm. 1510 00:57:47,551 --> 00:57:50,162 money? you want money? I've got lots of money and you can have it. 1511 00:57:50,205 --> 00:57:51,555 put them on. 1512 00:57:51,598 --> 00:57:53,513 Okay, Mom, I'm gonna stay and Have Some turkey. 1513 00:57:53,557 --> 00:57:55,254 Okay. Well, Come and help with Poppy. 1514 00:57:55,297 --> 00:57:56,734 Okay. Okay. 1515 00:57:57,735 --> 00:57:59,171 Take your coleslaw with you. 1516 00:57:59,214 --> 00:58:01,652 Just gonna end up in the toilet. 1517 00:58:01,695 --> 00:58:06,526 You want a fresh one, grub? Hmm? 1518 00:58:06,570 --> 00:58:07,396 "I'll kill you." 1519 00:58:09,573 --> 00:58:11,096 Fuck you. 1520 00:58:11,139 --> 00:58:13,185 Let's do it then. 1521 00:58:13,228 --> 00:58:14,186 Hmm? 1522 00:58:14,229 --> 00:58:15,230 Come on, let's get it on. 1523 00:58:15,274 --> 00:58:17,232 It's been a long time coming 1524 00:58:17,276 --> 00:58:18,364 and you've been asking for it, bud. 1525 00:58:18,407 --> 00:58:20,366 You heard that?Yeah, I did. 1526 00:58:20,409 --> 00:58:22,324 Winner takes Nancy. Deal? 1527 00:58:22,368 --> 00:58:23,543 Fine, outside! 1528 00:58:23,587 --> 00:58:24,631 Let's do it!Come on! 1529 00:58:24,675 --> 00:58:25,850 Come on! 1530 00:58:25,893 --> 00:58:27,373 Ah! 1531 00:58:27,416 --> 00:58:30,158 Hey! 1532 00:58:30,202 --> 00:58:31,595 Get out here! 1533 00:58:34,728 --> 00:58:36,904 Oh fuck! 1534 00:58:36,948 --> 00:58:38,602 Oh, God damn! 1535 00:58:38,645 --> 00:58:39,907 Ugh. 1536 00:58:39,951 --> 00:58:41,909 Christmas bird is cooking. 1537 00:58:41,953 --> 00:58:45,870 Where is it? In the microwave. Stupid. 1538 00:58:45,913 --> 00:58:46,958 Here here here. 1539 00:58:47,001 --> 00:58:48,263 He's back here. 1540 00:58:48,307 --> 00:58:49,917 Oh. Oh Jesus! 1541 00:58:49,961 --> 00:58:51,919 Gord! 1542 00:58:51,963 --> 00:58:54,269 Oh, that's it. Christmas bird. 1543 00:58:54,313 --> 00:58:55,619 Dad! 1544 00:58:55,662 --> 00:58:57,577 Let us inside! 1545 00:58:57,621 --> 00:59:00,580 Bleh. This tastes awful. 1546 00:59:00,624 --> 00:59:02,190 That's where you go, friend. 1547 00:59:02,234 --> 00:59:04,410 What the hell are you doing? Oh Shit, Nana bear wanted some. 1548 00:59:04,453 --> 00:59:08,588 Open the door, Gord. Uncle Gord. 1549 00:59:08,632 --> 00:59:10,808 a little bit Of this. It's Christmas! 1550 00:59:10,851 --> 00:59:12,331 Ooh. Maybe Some coleslaw too. 1551 00:59:12,374 --> 00:59:13,550 Gord! 1552 00:59:13,593 --> 00:59:16,683 We got the Nana bear, gets her food 1553 00:59:16,727 --> 00:59:19,164 Nana bear, we get... 1554 00:59:19,207 --> 00:59:20,600 What did she lock it for? 1555 00:59:20,644 --> 00:59:23,560 Nana, open the... oh, shoot. 1556 00:59:23,603 --> 00:59:27,564 Some turkey under the door for Nana. There we go. 1557 00:59:27,607 --> 00:59:29,957 Stuffing the stuffing for Nana. 1558 00:59:30,001 --> 00:59:31,611 Nana, you're gonna enjoy this. 1559 00:59:31,655 --> 00:59:33,744 And some co... 1560 00:59:33,787 --> 00:59:35,528 never tried this. 1561 00:59:35,572 --> 00:59:38,531 Boy, that's...that's good. 1562 00:59:38,575 --> 00:59:40,315 Uncle Gord, open the door! 1563 00:59:40,359 --> 00:59:41,795 Dad! 1564 00:59:41,839 --> 00:59:44,406 Jesus Christ. What are you doing? 1565 00:59:44,450 --> 00:59:46,060 What are you doing?! 1566 00:59:46,104 --> 00:59:47,627 I can do What I want. 1567 00:59:47,671 --> 00:59:48,846 I am freezing! 1568 00:59:48,889 --> 00:59:50,499 Does nobody care that I am freezing? 1569 00:59:50,543 --> 00:59:52,980 Where the hell I put the coleslaw? 1570 00:59:57,202 --> 00:59:58,638 Oh Jesus. 1571 01:00:00,379 --> 01:00:01,641 Oh. 1572 01:00:04,557 --> 01:00:08,909 Now that is a fascinating shot. 1573 01:00:10,432 --> 01:00:13,784 Yes, they get...oh shoot. 1574 01:00:13,827 --> 01:00:17,701 La, gotta wash my feet. 1575 01:00:19,441 --> 01:00:21,618 See, there's nobody in the kitchen. 1576 01:00:21,661 --> 01:00:24,577 I'm going downstairs. 1577 01:00:24,621 --> 01:00:26,623 Jeez! 1578 01:00:29,321 --> 01:00:30,365 Aw, Jesus. 1579 01:00:30,409 --> 01:00:31,976 Ahh! Shit. 1580 01:00:32,019 --> 01:00:34,500 Ahh. 1581 01:00:36,850 --> 01:00:40,201 That hurt. 1582 01:00:42,639 --> 01:00:44,684 Now see, Nicky... 1583 01:00:44,728 --> 01:00:45,685 tell him what I done. 1584 01:00:45,729 --> 01:00:46,991 Here, Nicky. 1585 01:00:47,034 --> 01:00:49,471 There's Nicky! Taking a nappy. 1586 01:00:49,515 --> 01:00:50,603 Fuck off. 1587 01:00:54,041 --> 01:00:55,347 Oh Nicky. 1588 01:00:56,740 --> 01:01:00,657 You won't believe what I did. 1589 01:01:00,700 --> 01:01:02,354 I was eating turkey 1590 01:01:02,397 --> 01:01:04,312 and I fall down. 1591 01:01:04,356 --> 01:01:07,098 It's already 12:00. 1592 01:01:07,141 --> 01:01:08,882 Oh Jesus. 1593 01:01:35,126 --> 01:01:39,086 Nicky, you're snoring. Turn over. 1594 01:01:48,617 --> 01:01:51,577 Gordon! 1595 01:01:51,620 --> 01:01:54,580 Gordon! 1596 01:01:54,623 --> 01:01:56,713 Dad? 1597 01:01:59,672 --> 01:02:02,980 Dad. 1598 01:02:03,023 --> 01:02:04,764 Marcus, get inside.Dad. 1599 01:02:04,808 --> 01:02:06,374 You're gonna catch a cold. 1600 01:02:10,857 --> 01:02:13,468 Unc--Unc-- Uncle Nick? 1601 01:02:17,821 --> 01:02:20,171 Gordon, get up. You locked us outside. 1602 01:02:20,214 --> 01:02:21,650 Wake up!Okay. 1603 01:02:21,694 --> 01:02:23,609 Is he gonna be okay, Mom? 1604 01:02:23,652 --> 01:02:24,958 I do okay. 1605 01:02:25,002 --> 01:02:26,394 Everybody fine, Gord. 1606 01:02:26,438 --> 01:02:27,613 Okay, Nance, I'm going to... 1607 01:02:27,656 --> 01:02:30,572 Oh, Tim, I am sorry. I am just... 1608 01:02:30,616 --> 01:02:32,400 I am so sorry about this. 1609 01:02:32,444 --> 01:02:34,272 Don't worry about it now. 1610 01:02:34,315 --> 01:02:35,577 Me too, but... 1611 01:02:35,621 --> 01:02:36,709 I'm going to get going. 1612 01:02:36,753 --> 01:02:38,493 Oh no, no no no. 1613 01:02:38,537 --> 01:02:39,538 Stay. 1614 01:02:39,581 --> 01:02:40,713 Stay for dinner. 1615 01:02:40,757 --> 01:02:42,106 No, I'm staying at the Clarkson Motel 1616 01:02:42,149 --> 01:02:43,890 for $19.99 a night, actually. 1617 01:02:43,934 --> 01:02:46,501 And I'm going to take advantage of my American dinner plan. 1618 01:02:46,545 --> 01:02:49,461 Oh well, at least let Joanie drive you back 1619 01:02:49,504 --> 01:02:51,680 when she gets... when she gets home. 1620 01:02:51,724 --> 01:02:52,812 I mean, I think you're tipsy. 1621 01:02:52,856 --> 01:02:54,640 I don't want you on the road tonight. 1622 01:02:54,683 --> 01:02:55,946 Hm-mm-mm-mm-mmm. 1623 01:02:55,989 --> 01:02:58,122 I have my own car and I don't really drink. 1624 01:02:58,165 --> 01:02:59,950 No. 1625 01:02:59,993 --> 01:03:01,473 Okay then. 1626 01:03:01,516 --> 01:03:03,692 Well... 1627 01:03:03,736 --> 01:03:05,999 You wanna come with me? 1628 01:03:06,043 --> 01:03:07,871 Oh... 1629 01:03:07,914 --> 01:03:10,177 Of course she does. 1630 01:03:10,221 --> 01:03:14,703 She's always wanted to go with you. 1631 01:03:14,747 --> 01:03:18,533 It's fine. Go. 1632 01:03:18,577 --> 01:03:21,232 She's not my girl anyway. 1633 01:03:21,275 --> 01:03:23,451 I stole her from you in the first place. 1634 01:03:23,495 --> 01:03:26,890 You remember when you two were in high school and dating? 1635 01:03:26,933 --> 01:03:30,458 Oh boy. You were both so in love. 1636 01:03:30,502 --> 01:03:31,982 And remember when I told you 1637 01:03:32,025 --> 01:03:36,421 I saw him Frenching Tabitha Stapley at the movies? 1638 01:03:36,464 --> 01:03:39,772 Well, surprise-- I lied. 1639 01:03:39,816 --> 01:03:42,731 Oh my God, why would you lie about that? 1640 01:03:42,775 --> 01:03:45,865 How else was I going to get you to leave him? 1641 01:03:45,909 --> 01:03:47,475 Who are you gonna be with? 1642 01:03:47,519 --> 01:03:49,869 This guy who's better at everything 1643 01:03:49,913 --> 01:03:52,829 or this guy who's better at nothing? 1644 01:03:52,872 --> 01:03:54,787 Oh my God, we were teenagers then. 1645 01:03:54,831 --> 01:03:56,180 I don't care about that. 1646 01:03:56,223 --> 01:03:58,486 What do you care about? 1647 01:03:58,530 --> 01:04:01,881 This house? Our marriage... 1648 01:04:01,925 --> 01:04:06,016 built on routine and small talk? 1649 01:04:06,059 --> 01:04:08,583 That ain't a marriage. 1650 01:04:08,627 --> 01:04:10,194 That's... 1651 01:04:14,633 --> 01:04:16,200 Tim. Ahem. 1652 01:04:16,243 --> 01:04:17,766 It's good to see you. 1653 01:04:17,810 --> 01:04:22,336 Drive safe. Calling for freezing rain later so... 1654 01:04:24,904 --> 01:04:25,992 Nance... 1655 01:04:29,213 --> 01:04:30,518 just go. 1656 01:04:34,131 --> 01:04:38,222 Well, I guess I'll just go pack a bag. 1657 01:04:44,532 --> 01:04:46,317 Uh, what just happened? 1658 01:04:46,360 --> 01:04:47,927 Are you and my mom together now? 1659 01:04:49,581 --> 01:04:52,758 Yeah, how do I put this delicately? 1660 01:04:52,801 --> 01:04:55,630 Um... you know the beginning of the ride at Space Mountain 1661 01:04:55,674 --> 01:04:56,893 when you go into the tunnel... 1662 01:04:56,936 --> 01:04:58,416 No. you Ever been spelunking? No. 1663 01:04:58,459 --> 01:04:59,896 Screw this. 1664 01:04:59,939 --> 01:05:01,854 I had sex with your mommy on her wedding night 1665 01:05:01,898 --> 01:05:04,683 and she's been craving the old Timbone ever since. 1666 01:05:06,032 --> 01:05:09,253 Whoa, wait, does that mean Marcus is your kid? 1667 01:05:09,296 --> 01:05:15,607 Um, I don't know. Yeah, probably. Jesus. 1668 01:05:15,650 --> 01:05:17,087 Nance, I'll be in the car. 1669 01:05:20,003 --> 01:05:22,483 Why do you keep doing this to me? 1670 01:05:22,527 --> 01:05:24,398 Why do you keep doing this to me, Gord? 1671 01:05:24,442 --> 01:05:26,052 I hate you! 1672 01:05:26,096 --> 01:05:27,967 I hate all of you! 1673 01:05:28,011 --> 01:05:30,709 I wish I was never born. 1674 01:05:30,752 --> 01:05:33,451 Well, go kill yourself then. 1675 01:05:33,494 --> 01:05:34,495 Give it a rest. 1676 01:05:36,497 --> 01:05:37,977 Mom! Mom, wait! 1677 01:05:38,021 --> 01:05:40,458 Mom, wait wait wait! 1678 01:05:40,501 --> 01:05:43,809 What about dinner? 1679 01:05:43,852 --> 01:05:45,593 Out of the way, Ted! 1680 01:05:45,637 --> 01:05:46,899 Nance! 1681 01:05:46,943 --> 01:05:47,900 Nancy! 1682 01:05:47,944 --> 01:05:48,988 Nancy! 1683 01:05:49,032 --> 01:05:50,555 Nance! 1684 01:05:50,598 --> 01:05:52,252 Nancy! 1685 01:05:57,040 --> 01:05:58,128 Get dressed. 1686 01:05:59,999 --> 01:06:02,306 About right. 1687 01:06:02,349 --> 01:06:04,177 Um, all right, quick recap um, 1688 01:06:04,221 --> 01:06:08,921 this is the sad part of our movie. 1689 01:06:08,965 --> 01:06:12,794 Um, it seems the Coopers have been torn asunder. 1690 01:06:12,838 --> 01:06:14,013 Teddy? 1691 01:06:14,057 --> 01:06:16,494 Teddy, hey. I'm going to get going now, okay? 1692 01:06:16,537 --> 01:06:17,886 Oh no no no, don't go. 1693 01:06:17,930 --> 01:06:19,323 I've got your turkey right here. 1694 01:06:19,366 --> 01:06:21,978 Now do you want white meat or dark meat? 1695 01:06:22,021 --> 01:06:24,458 I wanted money. Oh yeah Right. 1696 01:06:24,502 --> 01:06:28,854 Look, I've got two bucks. That's all I could find. 1697 01:06:28,897 --> 01:06:30,029 Here. 1698 01:06:30,073 --> 01:06:31,900 Give it. Thank you. 1699 01:06:31,944 --> 01:06:34,033 Well, wait. 1700 01:06:34,077 --> 01:06:36,035 I thought... I don't get anything for that? 1701 01:06:36,079 --> 01:06:37,645 Pfft! What more do you want? 1702 01:06:37,689 --> 01:06:43,173 Oh, I don't know. Uh, can I see your boob? 1703 01:06:43,216 --> 01:06:45,305 For two bucks? Are you kidding me? 1704 01:06:45,349 --> 01:06:47,829 This is what you can see for two bucks, okay? 1705 01:06:47,873 --> 01:06:50,789 Uh, wait wait wait wait. 1706 01:06:50,832 --> 01:06:55,185 Um well, I've got, um, another $2 in here for you. 1707 01:07:00,016 --> 01:07:04,063 Wait! 1708 01:07:04,107 --> 01:07:06,109 there We go, Okay. 1709 01:07:06,152 --> 01:07:08,546 And go. 1710 01:07:21,994 --> 01:07:25,345 Yeah. 1711 01:07:31,395 --> 01:07:33,484 Are you serious? That's not even clothing. 1712 01:07:43,189 --> 01:07:46,236 Okay, here we go. 1713 01:07:46,279 --> 01:07:47,933 You want the rest off? 1714 01:07:47,976 --> 01:07:50,109 Yes! 1715 01:07:50,153 --> 01:07:53,069 But I think I'm out of money. 1716 01:07:53,112 --> 01:07:54,113 Aw, that's too bad. 1717 01:07:54,157 --> 01:07:56,072 Wait! Wait wait wait wait wait. 1718 01:07:56,115 --> 01:07:58,248 I've got money somewhere, I know it. 1719 01:08:13,132 --> 01:08:17,267 Okay. See ya. 1720 01:08:17,310 --> 01:08:20,835 Oh, wait wait wait wait wait, just... 1721 01:08:20,879 --> 01:08:23,882 uh, can I give you a kiss at least? 1722 01:08:23,925 --> 01:08:25,623 Ew, gross. 1723 01:08:25,666 --> 01:08:28,016 Well, as a thank you. 1724 01:08:28,060 --> 01:08:29,105 Okay, that's disgusting. 1725 01:08:29,148 --> 01:08:31,150 You're, like, my cousin. 1726 01:08:31,194 --> 01:08:33,805 Oh, ew. 1727 01:08:36,677 --> 01:08:37,939 I love you! 1728 01:09:09,406 --> 01:09:12,191 And then... 1729 01:09:12,235 --> 01:09:13,714 coleslaw. 1730 01:09:13,758 --> 01:09:16,152 It's delicious. 1731 01:09:16,195 --> 01:09:18,806 Joanie bologna made it. 1732 01:09:18,850 --> 01:09:21,548 It's got some raisins and beets and... 1733 01:09:21,592 --> 01:09:23,855 anchovies really add some zip. 1734 01:09:23,898 --> 01:09:25,770 First... 1735 01:09:25,813 --> 01:09:28,642 that's good. 1736 01:09:28,686 --> 01:09:29,730 To us. 1737 01:09:33,517 --> 01:09:35,823 Hmm. 1738 01:09:35,867 --> 01:09:40,088 You dropped your fork. 1739 01:09:49,663 --> 01:09:52,188 I don't belong here. 1740 01:09:52,231 --> 01:09:55,974 Another place, another time 1741 01:09:56,017 --> 01:10:00,457 where I will destroy all of you. 1742 01:10:00,500 --> 01:10:04,722 But first I must destroy myself, 1743 01:10:04,765 --> 01:10:08,813 for then I will become more powerful than you could ev... 1744 01:10:08,856 --> 01:10:13,600 but before I kill myself with this floor cleaner, 1745 01:10:13,644 --> 01:10:17,256 I will first clean my mind. 1746 01:10:17,300 --> 01:10:19,258 Get it together, Marc! Get it together! 1747 01:10:22,914 --> 01:10:26,570 Now I shall become more powerful than you... 1748 01:10:48,156 --> 01:10:50,246 Hey, Marc. 1749 01:10:50,289 --> 01:10:51,290 Have a seat for a minute. 1750 01:10:51,334 --> 01:10:55,468 I think we need to chat. 1751 01:10:55,512 --> 01:10:57,296 Oh Jesus. 1752 01:10:57,340 --> 01:10:58,602 What are you cooking here, Marc? 1753 01:10:58,645 --> 01:11:00,299 It smells like... 1754 01:11:00,343 --> 01:11:03,302 egg salad and blue spruce. 1755 01:11:03,346 --> 01:11:05,391 What do you want? 1756 01:11:05,435 --> 01:11:09,177 Marcus, do you remember the day you were born? 1757 01:11:09,221 --> 01:11:11,702 No. 1758 01:11:11,745 --> 01:11:13,704 I do. 1759 01:11:13,747 --> 01:11:16,272 I remember it like it was yesterday. 1760 01:11:16,315 --> 01:11:19,100 The nurse brought me into the delivery room and she said, 1761 01:11:19,144 --> 01:11:21,494 "Mr. Cooper, please say hello 1762 01:11:21,538 --> 01:11:25,933 to your beautiful baby girl." 1763 01:11:25,977 --> 01:11:27,805 See, you were born a hermaphrodite 1764 01:11:27,848 --> 01:11:30,198 with both sexual organs. 1765 01:11:30,242 --> 01:11:33,550 Over time a penis grew out of your vagina 1766 01:11:33,593 --> 01:11:38,685 and made you what you are today. 1767 01:11:38,729 --> 01:11:42,863 But I'll always remember that first moment. 1768 01:11:42,907 --> 01:11:47,346 It just hit me like a cannonball. 1769 01:11:47,390 --> 01:11:50,218 Love. 1770 01:11:50,262 --> 01:11:54,875 Pure untainted love. 1771 01:11:54,919 --> 01:11:59,750 The love of a father and a daughter. 1772 01:11:59,793 --> 01:12:02,274 And that's a special bond they'll never take away from us, 1773 01:12:02,318 --> 01:12:06,757 no matter what happens between your mommy and me. 1774 01:12:06,800 --> 01:12:10,369 I was a girl? 1775 01:12:10,413 --> 01:12:14,286 We called you Tiffany till you were three. 1776 01:12:14,330 --> 01:12:18,682 You had such a pretty face. 1777 01:12:18,725 --> 01:12:19,770 You know, you just... 1778 01:12:23,861 --> 01:12:30,215 Aw, Christ, Marcus, I don't know if I'm your dad or your uncle. 1779 01:12:30,258 --> 01:12:34,175 You know, what I do know is that family 1780 01:12:34,219 --> 01:12:37,178 isn't just in the blood. 1781 01:12:37,222 --> 01:12:39,180 It's in the heart. 1782 01:12:39,224 --> 01:12:43,402 Does that mean I can have babies? 1783 01:12:43,446 --> 01:12:47,406 Let's have that discussion another time. 1784 01:12:47,450 --> 01:12:49,060 Okay. 1785 01:12:49,103 --> 01:12:50,409 Why don't you clean this up? 1786 01:12:50,453 --> 01:12:53,412 It's... starting to trigger my tricky bum. 1787 01:13:01,333 --> 01:13:02,378 It was a good talk. 1788 01:13:17,828 --> 01:13:20,439 Teddy, get out of here. Why are you taping this? 1789 01:13:20,483 --> 01:13:21,440 I heard you wailing. 1790 01:13:21,484 --> 01:13:24,008 I'm working one out. Get lost. 1791 01:13:24,051 --> 01:13:26,706 So what are you gonna do, Pop? 1792 01:13:26,750 --> 01:13:28,316 I'm doing it. 1793 01:13:28,360 --> 01:13:31,319 No, about Mom and Uncle Tim. 1794 01:13:31,363 --> 01:13:32,625 He can have her. 1795 01:13:32,669 --> 01:13:34,453 They make a nice couple. 1796 01:13:34,497 --> 01:13:36,281 Oh Jeez, are you still bellyaching? 1797 01:13:36,324 --> 01:13:38,631 What is it, Grand Central Station in here? 1798 01:13:38,675 --> 01:13:40,328 What? Oh God. 1799 01:13:45,508 --> 01:13:47,423 I don't even know what you're complaining about. 1800 01:13:47,466 --> 01:13:48,467 You got Shelly. 1801 01:13:48,511 --> 01:13:50,382 I seen her up in the kitchen there. 1802 01:13:50,426 --> 01:13:51,992 I seen what you're talking about too. 1803 01:13:52,036 --> 01:13:53,211 Oh my God. 1804 01:13:53,254 --> 01:13:54,255 Top shelf, buddy. 1805 01:13:54,299 --> 01:13:56,040 Oh hey... let me tell you something. 1806 01:13:56,083 --> 01:13:57,041 There's an old saying...Oh Come on now. 1807 01:13:57,084 --> 01:13:58,651 Oh No No No No No. 1808 01:13:58,695 --> 01:14:01,828 Confusion... you want something, 1809 01:14:01,872 --> 01:14:03,264 you go get it. All Right. 1810 01:14:03,308 --> 01:14:08,835 You lose it again, you go fucking get it back again. 1811 01:14:08,879 --> 01:14:12,404 All right? Yeah, Dad, Shit or get off the pot. 1812 01:14:12,448 --> 01:14:13,753 Oh Jesus Christ. 1813 01:14:13,797 --> 01:14:15,146 Oh my God! 1814 01:14:15,189 --> 01:14:16,364 both Of you get out Of here. 1815 01:14:16,408 --> 01:14:17,627 No, you get out! Come on, get out. 1816 01:14:17,670 --> 01:14:21,500 No, it's halfway out. What are you doing? 1817 01:14:21,544 --> 01:14:22,501 Nicky! Nick! 1818 01:14:22,545 --> 01:14:24,416 Oh, boo-fucking-hoo. 1819 01:14:24,460 --> 01:14:25,504 "My wife left me. 1820 01:14:25,548 --> 01:14:27,506 My one brother's better than me." 1821 01:14:27,550 --> 01:14:29,247 I said I was Going to get her. 1822 01:14:29,290 --> 01:14:30,770 I said I was gonna go get her. 1823 01:14:30,814 --> 01:14:32,424 Shut up! Just drive. 1824 01:14:32,468 --> 01:14:34,774 We're going to get her.Damn it, Nicky. 1825 01:14:34,818 --> 01:14:37,298 Turn the key, start the car. 1826 01:14:37,342 --> 01:14:39,692 I'm trying to work out a plan here, okay? 1827 01:14:39,736 --> 01:14:41,694 I gotta know exactly what I'm going to say to her 1828 01:14:41,738 --> 01:14:44,088 that's going to make her come back home. 1829 01:14:44,131 --> 01:14:46,482 You say to her that family isn't just in the blood, 1830 01:14:46,525 --> 01:14:48,745 it's in the heart. 1831 01:14:48,788 --> 01:14:51,182 Oh, that's stupid. Get in the car, Marc. 1832 01:14:51,225 --> 01:14:52,879 Okay, so what does she want, huh? 1833 01:14:52,923 --> 01:14:54,533 Wants you to get it up, check. 1834 01:14:54,577 --> 01:14:55,447 Got your new pump. 1835 01:14:55,491 --> 01:14:56,883 What else? 1836 01:14:56,927 --> 01:14:58,885 Um, a trip to Orlando. 1837 01:14:58,929 --> 01:14:59,973 How much Does that cost? 1838 01:15:00,017 --> 01:15:02,672 $2,000.00.Well, go get $2,000. 1839 01:15:02,715 --> 01:15:04,412 Where the hell am I going to get... 1840 01:15:07,590 --> 01:15:08,547 Stay right here. 1841 01:15:08,591 --> 01:15:09,809 I'll be right back. 1842 01:15:09,853 --> 01:15:11,463 Okey-dokey. 1843 01:15:11,507 --> 01:15:12,508 Where is He going? 1844 01:15:12,551 --> 01:15:15,293 I know where he's going.Where? 1845 01:15:15,336 --> 01:15:17,164 He's probably going to get himself a hooker. 1846 01:15:17,208 --> 01:15:19,558 The guy's a single guy now. It's no big deal. 1847 01:15:19,602 --> 01:15:21,429 I go to hookers all the time. 1848 01:15:21,473 --> 01:15:24,215 So I'm ball-deep in this fat ugly one, right? 1849 01:15:24,258 --> 01:15:26,565 And this other guy, he's fingering my corn pop. 1850 01:15:26,609 --> 01:15:30,395 Well, fuck, I just go off like a fire hose, right? 1851 01:15:30,438 --> 01:15:32,092 You couldn't turn that shit off. 1852 01:15:32,136 --> 01:15:34,094 I'm like using my hand like this. 1853 01:15:34,138 --> 01:15:35,574 It's deflecting off that into her hair, 1854 01:15:35,618 --> 01:15:37,445 all over her nice dress. 1855 01:15:37,489 --> 01:15:39,230 And she's gotta wear that out later, right? 1856 01:15:39,273 --> 01:15:41,493 Not classy. 1857 01:15:41,537 --> 01:15:43,800 Huh. Disgusting. 1858 01:15:43,843 --> 01:15:45,453 Whose house is this anyway? 1859 01:15:45,497 --> 01:15:47,064 Heather, can you open the door? I want to get a better shot. 1860 01:15:47,107 --> 01:15:49,501 Brrr. 1861 01:15:49,545 --> 01:15:51,111 Shut the door. It's cold. 1862 01:15:51,155 --> 01:15:53,549 But he just told me to... Hey, isn't that Bill Davidson? 1863 01:15:53,592 --> 01:15:55,202 Oh forget it! Davidson? I know that heeb. 1864 01:15:55,246 --> 01:15:56,334 What is He doing? 1865 01:15:56,377 --> 01:15:58,902 Hey, Gordo! Go get him, Gordo! 1866 01:15:58,945 --> 01:16:00,468 Oh my God.What's going on? 1867 01:16:00,512 --> 01:16:02,470 What, is he taking their... 1868 01:16:02,514 --> 01:16:03,515 Oh, Ted, presents! 1869 01:16:03,559 --> 01:16:05,865 Look...he's like the Grinch. 1870 01:16:05,909 --> 01:16:07,954 What's Dad doing? 1871 01:16:07,998 --> 01:16:10,261 He's saving Christmas, that's what he's doing. 1872 01:16:10,304 --> 01:16:12,480 Told you! Single guy now. 1873 01:16:12,524 --> 01:16:13,830 Uncle Nick. Nicky! 1874 01:16:13,873 --> 01:16:15,222 Start the engine, Nick!Huh? What? 1875 01:16:15,266 --> 01:16:17,573 Why is He running?Start the engine, Nick! 1876 01:16:17,616 --> 01:16:19,183 get ready, open the door.Okay okay! 1877 01:16:19,226 --> 01:16:20,445 Start it up! Go go go, come on! 1878 01:16:20,488 --> 01:16:21,446 Get over, get over!Oh my God. 1879 01:16:21,489 --> 01:16:23,666 I got it! 1880 01:16:23,709 --> 01:16:26,582 Our vacation money back from Davidson. 1881 01:16:26,625 --> 01:16:28,322 Two grand at a pawnshop! 1882 01:16:28,366 --> 01:16:30,542 can We go home Now please?All right, all right, hold on. 1883 01:16:30,586 --> 01:16:31,935 Everybody buckled? 1884 01:16:31,978 --> 01:16:33,632 not me.Oh Jesus! 1885 01:16:33,676 --> 01:16:35,634 Who the hell is This guy? 1886 01:16:35,678 --> 01:16:37,723 Cooper, you son of a bitch! 1887 01:16:37,767 --> 01:16:39,159 Give me back Baby's ring. 1888 01:16:39,203 --> 01:16:40,421 What's the matter with you? 1889 01:16:40,465 --> 01:16:41,771 Give me Baby's ring and I want that camera. 1890 01:16:41,814 --> 01:16:43,990 Give me the goddamn camera.Rock 'n' roll! 1891 01:16:44,034 --> 01:16:45,426 Uncle Nick, go go go. 1892 01:16:46,993 --> 01:16:48,821 Drive! 1893 01:16:48,865 --> 01:16:51,345 Yeah, I'm driving, I'm driving. 1894 01:16:52,782 --> 01:16:54,044 Can We Please go home? 1895 01:16:54,087 --> 01:16:56,524 Just get rid of him. 1896 01:16:56,568 --> 01:16:58,309 Oh my God. 1897 01:16:58,352 --> 01:16:59,615 is He okay? 1898 01:16:59,658 --> 01:17:01,660 Jesus Christ. We just killed Bill Davidson. 1899 01:17:01,704 --> 01:17:03,619 Who? 1900 01:17:17,545 --> 01:17:18,764 All right, All Right. 1901 01:17:18,808 --> 01:17:20,026 I'm trying to save my marriage here, okay? 1902 01:17:20,070 --> 01:17:21,549 A little perspective. 1903 01:17:21,593 --> 01:17:23,029 Where the hell are we? 1904 01:17:23,073 --> 01:17:24,640 What are we looking for again here? 1905 01:17:24,683 --> 01:17:26,685 It's called the Clarkson Motel. 1906 01:17:26,729 --> 01:17:27,686 Oh, there it is. There it is. 1907 01:17:28,731 --> 01:17:29,862 Ha ha! Where? 1908 01:17:29,906 --> 01:17:31,037 Right here, we're passing it! 1909 01:17:31,081 --> 01:17:32,909 Jesus Christ. 1910 01:17:32,952 --> 01:17:34,562 Hey, is that Uncle Tim's car? 1911 01:17:34,606 --> 01:17:36,347 Yeah, I see it. 1912 01:17:36,390 --> 01:17:37,565 Hey, I'm scared. can you Please Let me out Of the car? 1913 01:17:37,609 --> 01:17:38,871 Heather, it's okay. 1914 01:17:38,915 --> 01:17:40,699 Quit your whining! You sound like my girlfriend. 1915 01:17:40,743 --> 01:17:42,222 Whoa, Nicky, Nicky, whoa. 1916 01:17:42,266 --> 01:17:43,659 Slow down. 1917 01:17:43,702 --> 01:17:46,139 Kids, kids, get your seat belts on! 1918 01:17:49,360 --> 01:17:50,578 Oh, God damn it. 1919 01:17:50,622 --> 01:17:52,624 Is anybody hurt? Or no? 1920 01:17:52,668 --> 01:17:55,322 That was awesome! Let's do it again. 1921 01:17:55,366 --> 01:17:56,889 Okay, one more time for the kids, huh? 1922 01:17:56,933 --> 01:17:57,890 No! Nicky, No. 1923 01:17:57,934 --> 01:17:59,152 Yes! Yes! 1924 01:17:59,196 --> 01:18:00,937 Let's get out.Jesus. 1925 01:18:00,980 --> 01:18:02,634 Christ. 1926 01:18:02,678 --> 01:18:06,682 Hey, Uncle Nick, don't you think that's a bit much? 1927 01:18:06,725 --> 01:18:08,596 Yeah yeah, you're probably right. 1928 01:18:08,640 --> 01:18:10,207 Should probably find him first. 1929 01:18:10,250 --> 01:18:12,296 Hey, Gordo, go find him! 1930 01:18:12,339 --> 01:18:13,340 Where do I start? 1931 01:18:13,384 --> 01:18:15,734 Let's just start knocking on doors. 1932 01:18:15,778 --> 01:18:17,649 Good idea, son. You go that way, I'll go this way. 1933 01:18:22,480 --> 01:18:24,525 Okay, your family is fucked, okay? 1934 01:18:24,569 --> 01:18:26,571 I'm leaving. Do you want to come with me? 1935 01:18:26,614 --> 01:18:29,313 I don't know. My family kind of needs me. 1936 01:18:29,356 --> 01:18:31,837 Come on. You know, I'll give you a special discount. 1937 01:18:31,881 --> 01:18:34,579 Uh, yeah, I can't really afford you, so... 1938 01:18:34,622 --> 01:18:37,495 see you next Christmas. 1939 01:18:37,538 --> 01:18:38,670 Uh. 1940 01:18:38,714 --> 01:18:39,976 I'm sorry. 1941 01:18:40,019 --> 01:18:42,021 Oh, Sorry. Wrong room. 1942 01:18:44,807 --> 01:18:45,982 Sorry, Wrong room. 1943 01:18:46,025 --> 01:18:47,287 What the hell? 1944 01:18:48,245 --> 01:18:49,812 Sorry, Wrong room. 1945 01:18:49,855 --> 01:18:52,771 Hey, Dad! Uncle Nick's stirring up something pretty good. 1946 01:18:52,815 --> 01:18:55,731 I think this is it. 1947 01:18:55,774 --> 01:18:57,167 I think this one's it. 1948 01:18:57,210 --> 01:18:58,777 Use the Force. 1949 01:18:58,821 --> 01:19:00,300 How about I just use my foot? 1950 01:19:00,344 --> 01:19:02,389 Aw fuck! 1951 01:19:02,433 --> 01:19:04,261 How does he do that? 1952 01:19:04,304 --> 01:19:06,437 Sorry, Wrong room. 1953 01:19:06,480 --> 01:19:09,440 Eh, I'll do it my way. 1954 01:19:09,483 --> 01:19:10,658 Here We go. Come on in, Gordo. 1955 01:19:11,747 --> 01:19:13,183 Oh Jesus! 1956 01:19:13,226 --> 01:19:14,227 Oh God! 1957 01:19:14,271 --> 01:19:16,621 Jesus Christ, perfect timing. 1958 01:19:16,664 --> 01:19:19,363 Do you mind? I'm trying to get my groove on here. 1959 01:19:19,406 --> 01:19:21,669 Hey, get out of here and leave my mom alone! 1960 01:19:21,713 --> 01:19:22,932 Oh, Marcus. 1961 01:19:22,975 --> 01:19:24,977 This is my room So you get the hell out of here 1962 01:19:25,021 --> 01:19:27,327 or I will spin-kick you out of here, you little pissant. 1963 01:19:27,371 --> 01:19:29,634 Hey hey hey! 1964 01:19:29,677 --> 01:19:31,505 No one talks to my son that way. 1965 01:19:31,549 --> 01:19:32,680 Your son?! 1966 01:19:32,724 --> 01:19:34,639 That's up for debate, buddy. 1967 01:19:34,682 --> 01:19:38,730 Hey! You may be my father, but him...this guy... 1968 01:19:38,774 --> 01:19:42,255 he's my dad. 1969 01:19:42,299 --> 01:19:43,822 That's real sweet, Tiffany. 1970 01:19:43,866 --> 01:19:45,824 Excuse me...Tiffany? 1971 01:19:45,868 --> 01:19:46,912 Am I missing something?Turn it off! 1972 01:19:46,956 --> 01:19:48,261 What are you doing here? 1973 01:19:48,305 --> 01:19:49,654 Sugartits, stay out of this, okay? 1974 01:19:49,697 --> 01:19:51,177 I'll handle this.Just please, I wanna... 1975 01:19:51,221 --> 01:19:53,179 look, I just came to Say that... 1976 01:19:55,181 --> 01:19:57,401 I'm sorry. 1977 01:19:57,444 --> 01:20:00,665 For What? 1978 01:20:00,708 --> 01:20:03,668 For...damn it, Ted! 1979 01:20:03,711 --> 01:20:05,844 I told you I should have planned out what I was gonna say! 1980 01:20:05,888 --> 01:20:07,324 Just tell her How you feel. 1981 01:20:07,367 --> 01:20:08,847 I feel like a lump of shit! 1982 01:20:08,891 --> 01:20:09,761 From the heart. 1983 01:20:09,805 --> 01:20:12,068 Shut up, Marcus, please. 1984 01:20:12,111 --> 01:20:17,334 Nance, I can't promise you much, 1985 01:20:17,377 --> 01:20:20,685 but I can promise you that. 1986 01:20:20,728 --> 01:20:23,209 What? 1987 01:20:23,253 --> 01:20:25,081 That I can't promise you much. 1988 01:20:25,124 --> 01:20:27,866 Oh, that's not very much, is it, Gord? 1989 01:20:27,910 --> 01:20:28,954 No. No, it's not. 1990 01:20:28,998 --> 01:20:31,043 Tell you what. 1991 01:20:31,087 --> 01:20:32,958 Let me put this baby to bed right now, okay? 1992 01:20:35,656 --> 01:20:38,572 I hold in my hand two coach-class seats 1993 01:20:38,616 --> 01:20:41,227 to Orlando, Florida. 1994 01:20:41,271 --> 01:20:42,925 Now I couldn't get any passes to Disney World, 1995 01:20:42,968 --> 01:20:45,666 but I did get the second-best thing... 1996 01:20:45,710 --> 01:20:47,712 three days at SeaWorld. 1997 01:20:47,755 --> 01:20:49,975 SeaWorld? Yeah. 1998 01:20:50,019 --> 01:20:51,411 Oh. 1999 01:20:51,455 --> 01:20:52,412 What, you don't like Shamu? 2000 01:20:52,456 --> 01:20:53,587 What? 2001 01:20:53,631 --> 01:20:54,675 The killer whale. 2002 01:20:54,719 --> 01:20:56,155 Nance? 2003 01:20:56,199 --> 01:20:59,637 Nancy, please, 2004 01:20:59,680 --> 01:21:01,378 just give me one more kick at the can. 2005 01:21:01,421 --> 01:21:02,901 No, she doesn't want to! 2006 01:21:02,945 --> 01:21:05,991 Just let me hear what he has to say, please. 2007 01:21:06,035 --> 01:21:09,081 Please, Nance, 2008 01:21:09,125 --> 01:21:11,779 I know I pushed you away. 2009 01:21:11,823 --> 01:21:16,349 It's all my fault, I know, but please don't throw it away, 2010 01:21:16,393 --> 01:21:19,787 for us, for the kids, 2011 01:21:19,831 --> 01:21:21,659 for this new beautiful baby. 2012 01:21:21,702 --> 01:21:27,273 Please please. 2013 01:21:27,317 --> 01:21:31,756 I've made so many mistakes in my life... 2014 01:21:31,799 --> 01:21:34,715 except for one, 2015 01:21:34,759 --> 01:21:38,502 and that was tricking you into marrying me. 2016 01:21:38,545 --> 01:21:42,854 Oh, Gord. 2017 01:21:42,898 --> 01:21:45,901 I stole this from Bill Davidson. 2018 01:21:45,944 --> 01:21:50,296 Oh, I'm so sorry too. 2019 01:21:50,340 --> 01:21:53,821 Sorry, wrong room. 2020 01:21:53,865 --> 01:21:57,956 Or, you know, you could marry me. 2021 01:21:58,000 --> 01:21:59,784 Where's your ring? 2022 01:21:59,827 --> 01:22:01,742 I don't need one. Why would I need one? 2023 01:22:01,786 --> 01:22:02,787 That's not what she wants. 2024 01:22:02,830 --> 01:22:04,223 This is what she wants. Hey hey! 2025 01:22:04,267 --> 01:22:06,530 Hey, nobody Does that to my wife anymore. 2026 01:22:06,573 --> 01:22:08,662 I warned you! I warned you, grub. 2027 01:22:08,706 --> 01:22:10,273 These hands are registered weapons. 2028 01:22:10,316 --> 01:22:11,796 Come on, Come on. Don't do this. 2029 01:22:11,839 --> 01:22:12,797 get him, Dad.hold This, Marcus. 2030 01:22:12,840 --> 01:22:14,016 Knock his block off. 2031 01:22:14,059 --> 01:22:15,974 Punch him right in the throat! 2032 01:22:23,460 --> 01:22:25,114 Get off, you pissant! 2033 01:22:25,157 --> 01:22:27,986 Dad, Dad, Tim's getting away. Tim's getting away! 2034 01:22:28,030 --> 01:22:29,335 Did He hurt you?Be right with you. 2035 01:22:29,379 --> 01:22:31,555 I'll go film him.Is Your head okay? 2036 01:22:31,598 --> 01:22:32,860 No. 2037 01:22:34,297 --> 01:22:36,255 What the fuck are you doing to my car?! 2038 01:22:36,299 --> 01:22:38,649 Hey, Gordo, you get your wife back yet? 2039 01:22:38,692 --> 01:22:41,565 Dad, are you okay? Dad, Uncle Nick is losing it. 2040 01:22:41,608 --> 01:22:42,827 Hey, why don't you go back to the old country, 2041 01:22:42,870 --> 01:22:45,003 you Italian-American? 2042 01:22:45,047 --> 01:22:46,787 Hey, you hear that? 2043 01:22:46,831 --> 01:22:48,485 I'm not racist, you little queer. 2044 01:22:48,528 --> 01:22:51,009 What?Hey Hey, Whoa Whoa whoa. 2045 01:22:51,053 --> 01:22:52,489 Oh my God. 2046 01:22:52,532 --> 01:22:54,795 Jesus Christ. Time for a barbecue. 2047 01:22:54,839 --> 01:22:56,014 Ba-badum! 2048 01:22:56,058 --> 01:22:57,668 Holy cra... 2049 01:23:01,324 --> 01:23:03,761 Oh! 2050 01:23:03,804 --> 01:23:05,023 There you go! 2051 01:23:05,067 --> 01:23:05,981 you getting All This, Teddy? 2052 01:23:06,024 --> 01:23:07,939 Uncle Nick, What are you doing? 2053 01:23:07,983 --> 01:23:10,942 Come on, blow up! Blow up again! 2054 01:23:10,986 --> 01:23:12,900 Are you nuts? What the hell is the matter with you? 2055 01:23:12,944 --> 01:23:14,032 you almost killed me. 2056 01:23:14,076 --> 01:23:14,859 You're fine. 2057 01:23:16,861 --> 01:23:19,342 Nick, Nick! Huh? 2058 01:23:19,385 --> 01:23:21,822 Your son is in a heap Of shit. 2059 01:23:21,866 --> 01:23:23,476 The police are after us. Get in. 2060 01:23:23,520 --> 01:23:26,175 Well, chip off the old block, huh? 2061 01:23:26,218 --> 01:23:30,005 Merry Christmas to all and to all a good... 2062 01:23:30,048 --> 01:23:31,397 Get in the car, asshole. 2063 01:23:33,747 --> 01:23:35,880 See ya.That's right, in the back. 2064 01:23:35,923 --> 01:23:36,924 Come on, Wayne. 2065 01:23:36,968 --> 01:23:38,665 Hey, Wayne, Did you get my whiskey? 2066 01:23:38,709 --> 01:23:40,145 Why the hell not? 2067 01:23:40,189 --> 01:23:42,582 Holy fucking hell!Ohhh. 2068 01:23:42,626 --> 01:23:44,932 What the fuck do We do? 2069 01:23:44,976 --> 01:23:45,977 Gordon, we're fucked. 2070 01:23:46,021 --> 01:23:47,979 Uh, Dad, What do We do? 2071 01:23:48,023 --> 01:23:49,589 I don't know about you guys, I'm getting the hell out of here. 2072 01:23:49,633 --> 01:23:51,069 No, wait, Ted, Ted, Ted! 2073 01:23:51,113 --> 01:23:52,331 Come back. Come here, come here. 2074 01:23:52,375 --> 01:23:53,985 We're gonna stick it out, okay? 2075 01:23:54,029 --> 01:23:57,597 We're gonna stay here and we're gonna be a family. 2076 01:24:02,646 --> 01:24:05,779 I'm hiding, I'm hiding. It's fine. God, it's... 2077 01:24:05,823 --> 01:24:07,781 the door is busted in. 2078 01:24:07,825 --> 01:24:08,782 Like all the others. 2079 01:24:08,826 --> 01:24:10,958 Let's go. 2080 01:24:11,002 --> 01:24:12,699 The light's burned out. 2081 01:24:12,743 --> 01:24:15,093 Yeah. Let's go. 2082 01:24:15,137 --> 01:24:16,268 Let's take a quick look. 2083 01:24:16,312 --> 01:24:17,835 13-80-61. 13-80-61. 2084 01:24:17,878 --> 01:24:21,752 Assistance at 2-4-13-Victor-6. 2085 01:24:21,795 --> 01:24:24,537 They're headed for the border... a two-door gray sedan! 2086 01:24:24,581 --> 01:24:26,017 You can understand that? 2087 01:24:30,152 --> 01:24:33,024 Are we good? 2088 01:24:33,068 --> 01:24:34,634 Yeah, we're good. 2089 01:24:36,027 --> 01:24:38,769 Oh, get a room, you crazy kids. 2090 01:24:40,597 --> 01:24:42,468 Okay okay, let's go, let's go, let's go. 2091 01:24:47,082 --> 01:24:48,996 It's... 2092 01:24:49,040 --> 01:24:52,043 Oh Jesus. 2093 01:24:52,087 --> 01:24:54,393 Who wants to grab some brekkie, huh? 2094 01:24:54,437 --> 01:24:57,092 Maybe head for the border? 2095 01:24:57,135 --> 01:24:58,136 I think that's a good idea. Yeah? 2096 01:24:58,180 --> 01:24:59,616 Okay, let's go this way. 2097 01:24:59,659 --> 01:25:02,532 All right, but... 2098 01:25:02,575 --> 01:25:05,839 Before we wrap up this cute little movie, 2099 01:25:05,883 --> 01:25:08,494 there's just one thing I didn't quite understand: 2100 01:25:08,538 --> 01:25:10,583 Dad, why did you call Marcus "Tiffany"? 2101 01:25:10,627 --> 01:25:13,020 Teddy, don't make me trot out the story of how Bill Davidson 2102 01:25:13,064 --> 01:25:14,196 might be Your Real Dad. 2103 01:25:14,239 --> 01:25:16,067 Ha Ha, yeah, very funny, Dad. 2104 01:25:16,111 --> 01:25:17,503 It's true. 2105 01:25:17,547 --> 01:25:19,070 We're gonna miss you, grub. 2106 01:25:19,114 --> 01:25:23,118 but I wanna be a part Of This family. 2107 01:25:23,161 --> 01:25:24,902 Ohhh. Yeah well, 2108 01:25:24,945 --> 01:25:26,599 you're welcome to come anytime you want. 2109 01:25:26,643 --> 01:25:29,602 Just... gotta get dressed.get dressed. 2110 01:25:29,646 --> 01:25:30,908 Come on, Nance, give me a hand. 2111 01:25:32,170 --> 01:25:33,215 Well, fuck... 2112 01:25:36,479 --> 01:25:43,050 Uh, you know, we can do this more than once a year. 2113 01:25:43,094 --> 01:25:44,574 Mm-hmm. 2114 01:25:44,617 --> 01:25:46,706 We can even do it in Orlando. 2115 01:25:46,750 --> 01:25:49,013 What are you talking about? 2116 01:25:49,056 --> 01:25:50,145 I snagged them From Tim. 2117 01:25:53,148 --> 01:25:55,759 Oh, I love you. 2118 01:25:59,241 --> 01:26:02,069 Oh no no no no, don't. Don't don't. 2119 01:26:02,113 --> 01:26:04,202 I want to be able to see you. 2120 01:26:04,246 --> 01:26:08,206 Sorry, muffin, I'm an old-fashioned kind of guy. 2121 01:26:08,250 --> 01:26:10,861 Oh. All right. 2122 01:26:10,904 --> 01:26:11,992 Start it up. 2123 01:26:12,036 --> 01:26:13,255 Where is it? Okay. 2124 01:26:13,298 --> 01:26:14,299 Uh-huh. 2125 01:26:16,127 --> 01:26:19,957 Oh. 2126 01:26:20,000 --> 01:26:22,046 Oh. Oh. 2127 01:26:22,089 --> 01:26:23,265 This thing really works. 2128 01:26:23,308 --> 01:26:26,224 It sure does. Ooh. 2129 01:26:26,268 --> 01:26:27,834 I've never seen peter so excited. 2130 01:26:27,878 --> 01:26:29,140 Uh-huh. 2131 01:26:29,184 --> 01:26:30,837 All right, Come here.Yep. 2132 01:26:30,881 --> 01:26:32,926 Ooh, is it in? I think so. 2133 01:26:36,191 --> 01:26:41,108 Oh, that has got to be a new record. 2134 01:26:41,152 --> 01:26:42,414 That was, uh... 2135 01:26:42,458 --> 01:26:43,502 that was nice. 2136 01:26:43,546 --> 01:26:46,026 Yeah, it sure was. Night-night. 2137 01:26:46,070 --> 01:26:47,419 No No No No. 2138 01:26:47,463 --> 01:26:49,116 No Night-night. 2139 01:26:51,293 --> 01:26:53,730 Oh there you go.Oh, you can. 2140 01:26:53,773 --> 01:26:54,861 See? 2141 01:27:45,869 --> 01:27:47,697 Who the hell is in the sauna? 2142 01:27:50,090 --> 01:27:53,746 Nice. Warm. 2143 01:27:58,316 --> 01:28:00,623 Hey hey! 2144 01:28:02,059 --> 01:28:03,234 What the fuck? 2145 01:28:05,410 --> 01:28:07,238 No, I think it's off. 2146 01:28:19,555 --> 01:28:21,296 Christmas songs. 2147 01:31:06,722 --> 01:31:09,246 Ohhhh. 2148 01:31:11,727 --> 01:31:13,511 So what do you think, Gord, huh? 2149 01:31:13,555 --> 01:31:15,905 I don't know if it's worth 100 bucks, but... 2150 01:31:15,948 --> 01:31:17,384 Yeah? All right, how about this... 2151 01:31:17,428 --> 01:31:19,996 Ow, damn it. 2152 01:31:20,039 --> 01:31:21,650 Ninja stars, huh? 2153 01:31:21,693 --> 01:31:23,521 Oh! How 'bout that? How 'bout that, huh? Huh? 2154 01:31:23,565 --> 01:31:25,392 I don't know. The angle's all off. 2155 01:31:29,571 --> 01:31:31,355 You know, Mr. Scorsese, I don't need your notes 2156 01:31:31,398 --> 01:31:33,096 on my camera angles.All Right. 2157 01:31:33,139 --> 01:31:34,097 I think I've done this a few times. 2158 01:31:34,140 --> 01:31:35,359 I think I know what I'm doing. 2159 01:31:35,402 --> 01:31:36,403 Hey. I apologize. 2160 01:31:36,447 --> 01:31:38,536 get back here. 2161 01:31:38,580 --> 01:31:40,016 Excuse me. 2162 01:31:43,454 --> 01:31:44,847 All right, that's a little better. 145834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.