Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
๏ปฟ1
-00:00:08,123 --> -00:00:05,787
[dramatic music builds]
2
-00:00:05,754 --> -00:00:03,751
โชโช
3
00:00:59,645 --> 00:01:03,149
[music continues]
4
00:01:03,182 --> 00:01:05,185
โชโช
5
00:01:15,361 --> 00:01:17,597
[crackling]
6
00:01:35,181 --> 00:01:37,750
[crackling]
7
00:02:46,452 --> 00:02:48,588
[crackling]
8
00:03:23,289 --> 00:03:25,625
[crackling continues]
9
00:03:26,058 --> 00:03:27,760
- [gasps]
10
00:03:31,730 --> 00:03:33,967
[breathing heavily]
[crackling continues]
11
00:03:53,819 --> 00:03:55,021
Excuse me, something
is happening...
12
00:03:55,054 --> 00:03:56,256
What the...?
13
00:04:05,531 --> 00:04:07,967
[building crackling]
[tense music builds]
14
00:04:08,000 --> 00:04:10,370
โชโช
15
00:04:15,040 --> 00:04:17,510
[distant car horn sounding]
16
00:04:30,989 --> 00:04:33,426
[car horns sounding]
17
00:04:38,630 --> 00:04:40,566
[gasping]
18
00:04:56,648 --> 00:04:58,818
[dramatic music swells]
19
00:04:58,851 --> 00:05:01,321
โชโช
20
00:05:34,486 --> 00:05:36,556
[building crackling]
21
00:05:50,936 --> 00:05:53,573
[eerie laughing echoes]
22
00:06:13,225 --> 00:06:15,661
[eerie laughing echoes]
23
00:06:33,178 --> 00:06:35,548
[high pitched ringing]
[grunting in pain]
24
00:06:40,986 --> 00:06:42,455
- Yeah, he's the one!
25
00:06:43,755 --> 00:06:46,092
- Pick him up,
you fucking weakling!
26
00:06:46,658 --> 00:06:48,160
Pilot, get him to the stairs!
- Go!
27
00:06:48,193 --> 00:06:48,961
- Now take him.
- Go!
28
00:06:48,994 --> 00:06:50,797
- Come on! Move it!
- Lets move!
29
00:07:05,911 --> 00:07:07,713
- [grunting]
30
00:07:20,659 --> 00:07:22,094
- Move!
31
00:07:25,864 --> 00:07:27,834
Hurry!
- He's shell-shocked!
32
00:07:35,107 --> 00:07:37,176
[dramatic orchestral music]
33
00:07:37,209 --> 00:07:38,744
โชโช
34
00:07:52,157 --> 00:07:53,058
- Fucking Astronomer,
35
00:07:53,092 --> 00:07:54,693
it's impossible to understand
this shit.
36
00:07:54,726 --> 00:07:55,895
- Come with me!
37
00:07:56,194 --> 00:07:57,630
- Come on!
38
00:07:58,597 --> 00:08:00,233
- Just follow us,
got it?
39
00:08:07,005 --> 00:08:08,508
Come on, jump!
40
00:08:28,894 --> 00:08:30,530
[grunting in effort]
41
00:08:45,344 --> 00:08:46,546
- Let's move!
42
00:08:48,280 --> 00:08:49,148
[gun clicks]
43
00:08:51,650 --> 00:08:52,985
[gun shot]
44
00:08:58,857 --> 00:09:00,693
Let's go!
Move out!
45
00:09:14,640 --> 00:09:16,709
[all panting]
46
00:09:25,217 --> 00:09:26,953
Come on.
That's it.
47
00:09:33,759 --> 00:09:35,962
- Fuck.
We're done for.
48
00:09:36,128 --> 00:09:37,730
There's no way out.
49
00:09:37,863 --> 00:09:39,932
- Told you so.
I told you...
50
00:09:51,777 --> 00:09:52,878
- Hey, don't...
51
00:09:52,978 --> 00:09:54,814
[device clicks/beeps]
52
00:10:00,852 --> 00:10:02,788
[explosion]
53
00:10:09,761 --> 00:10:11,364
- There's not much time!
54
00:10:14,366 --> 00:10:16,002
- From now on...
55
00:10:16,902 --> 00:10:18,904
...you're on your own.
56
00:10:43,195 --> 00:10:44,830
- Wait!
57
00:10:45,130 --> 00:10:46,766
Who are you?
58
00:10:47,132 --> 00:10:48,801
At least tell me.
59
00:10:48,901 --> 00:10:50,670
Where are we going?
60
00:10:55,073 --> 00:10:57,043
- Why, you wanna stay?
61
00:11:01,446 --> 00:11:02,948
- [scoffs]
62
00:11:27,839 --> 00:11:30,309
- What happened to me?
- How am I supposed to know?
63
00:11:30,909 --> 00:11:33,312
Car accident maybe
or maybe an OD...
64
00:11:34,780 --> 00:11:36,415
- Am I dead?
65
00:11:36,515 --> 00:11:37,950
- Coma.
66
00:11:38,416 --> 00:11:40,419
- You saying this is like
a dream?
67
00:11:41,186 --> 00:11:42,988
- It's memories.
68
00:11:43,288 --> 00:11:46,325
- Whose memories?
- Everyone in a coma.
69
00:11:47,325 --> 00:11:51,297
Everyone who's in a coma
comes to the same place-- here.
70
00:11:51,397 --> 00:11:53,398
Our brain stores memories like
an electromagnetic field.
71
00:11:53,431 --> 00:11:55,501
And if you're in a coma,
they become your reality.
72
00:11:55,534 --> 00:11:57,503
Like changing stations
on a radio.
73
00:11:57,536 --> 00:11:59,004
Look at that.
74
00:12:00,238 --> 00:12:02,875
Buildings, objects, people...
75
00:12:03,942 --> 00:12:05,477
What we remember is here.
76
00:12:05,510 --> 00:12:08,848
What we don't remember
or never knew, doesn't exist.
77
00:12:08,948 --> 00:12:11,016
Everything you're staring at...
78
00:12:11,116 --> 00:12:13,052
...memories.
79
00:12:38,210 --> 00:12:39,878
- It doesn't makes sense.
80
00:12:39,911 --> 00:12:41,981
What those people
in the street?
81
00:12:42,247 --> 00:12:43,048
- They aren't people.
82
00:12:43,081 --> 00:12:44,583
I'm telling you,
these are memories.
83
00:12:44,616 --> 00:12:46,585
- Ok, and what about
that black creature?
84
00:12:46,618 --> 00:12:48,554
Is that a memory, too?
85
00:12:49,254 --> 00:12:50,556
- Hold on.
86
00:12:53,024 --> 00:12:54,326
Hold on!
87
00:13:07,472 --> 00:13:09,809
- Goddammit, Private Fly!
88
00:13:10,575 --> 00:13:13,045
Make sure the perimeter is safe
or should I do it?
89
00:13:13,378 --> 00:13:14,847
- I already completed it.
90
00:13:15,313 --> 00:13:16,982
- Then do it the fuck again.
91
00:13:20,085 --> 00:13:22,354
- Where are we supposed
to be going anyway?
92
00:13:26,057 --> 00:13:28,193
[dramatic music builds]
93
00:13:28,226 --> 00:13:30,229
โชโช
94
00:13:46,244 --> 00:13:48,581
- What, does this thing fly?
- Get the fuck in there.
95
00:14:04,296 --> 00:14:05,564
- Think wormhole, but actually,
it's a memory gap.
96
00:14:05,597 --> 00:14:07,499
One person remembers
the bus near a building,
97
00:14:07,532 --> 00:14:09,468
for someone else,
it's in a field.
98
00:14:10,669 --> 00:14:12,538
The memories get all jumbled.
99
00:14:20,445 --> 00:14:22,514
- Where is he?
Where's Pilot?
100
00:14:25,016 --> 00:14:27,286
- He distract the Reapers
with a whistle.
101
00:14:27,386 --> 00:14:29,288
Otherwise we would have
bitten the dust.
102
00:14:31,990 --> 00:14:33,191
- You let him do that...
103
00:14:33,224 --> 00:14:35,260
You do that,
you son-of-a-bitch!
- Hey!
104
00:14:35,293 --> 00:14:37,462
I told everyone, if we go there,
it's gonna be dangerous.
105
00:14:37,495 --> 00:14:39,665
And the fucking map you drew
was bullshit.
106
00:14:39,698 --> 00:14:41,366
- There wasn't enough time,
I told you.
107
00:14:41,399 --> 00:14:43,368
Everything has changed.
You were rushing me!
108
00:14:43,401 --> 00:14:45,471
- What the hell are we
doing there anyway?
109
00:14:50,709 --> 00:14:52,478
- It was worth it...
110
00:14:54,279 --> 00:14:56,015
...believe me.
111
00:14:58,249 --> 00:15:02,288
Fly, show him around.
And get him settled in upstairs.
112
00:15:05,056 --> 00:15:06,258
- Let's go.
113
00:15:13,465 --> 00:15:15,500
- The show is over!
Now get back to work!
114
00:15:15,533 --> 00:15:18,036
Tank, what's up
with that path?
115
00:15:18,069 --> 00:15:19,471
You waiting for the
fucking Reapers to come over?
116
00:15:19,504 --> 00:15:20,305
Go blow it up already!
117
00:15:20,338 --> 00:15:22,140
- We're running low
on explosives.
118
00:15:22,173 --> 00:15:23,675
We need to ration them.
119
00:15:23,708 --> 00:15:26,512
- Ration my ass.
Didn't you see how they jump?
120
00:15:32,450 --> 00:15:34,520
- We blow up all the paths
leading to our base here.
121
00:15:34,686 --> 00:15:36,688
But of course, someone
always remembers them,
122
00:15:36,721 --> 00:15:38,323
so they reappear.
123
00:15:38,356 --> 00:15:39,458
In order to contain
the Reapers,
124
00:15:39,491 --> 00:15:41,226
we're on constant alert.
125
00:15:41,593 --> 00:15:43,095
We take turns
keeping watch here.
126
00:15:45,363 --> 00:15:46,665
Yan says there's
an island in Coma
127
00:15:46,698 --> 00:15:48,634
that doesn't have
any Reapers on it.
128
00:15:49,034 --> 00:15:50,402
We're always on
the lookout for people
129
00:15:50,435 --> 00:15:52,171
who can help us get there.
130
00:15:52,504 --> 00:15:55,240
He's got a good feeling
about you, for some reason.
131
00:15:56,107 --> 00:15:56,941
You need to eat
and drink here.
132
00:15:56,975 --> 00:15:59,277
Hunger, cold,
yeah they're memories
133
00:15:59,310 --> 00:16:01,046
but everything is like
in reality,
134
00:16:01,079 --> 00:16:02,414
so we have to leave
the base sometimes.
135
00:16:02,781 --> 00:16:04,750
Those of us from the squad,
go out for supplies.
136
00:16:04,783 --> 00:16:07,519
- I don't remember
what my name was.
- Nobody does.
137
00:16:07,552 --> 00:16:09,287
By the way,
give yourself a nickname
138
00:16:09,320 --> 00:16:10,255
before someone
chooses one for you.
139
00:16:10,288 --> 00:16:11,323
- Jesus fucking Christ!
140
00:16:11,356 --> 00:16:14,092
This is a dream....
It's a... It's like a dream.
141
00:16:14,125 --> 00:16:15,260
- Hey!
142
00:16:16,294 --> 00:16:17,362
A person just died
to save your frickin' life.
143
00:16:17,395 --> 00:16:19,331
Believe me,
144
00:16:19,364 --> 00:16:21,333
you can't wake up.
Now except that.
145
00:16:21,366 --> 00:16:23,602
Your body is somewhere
in a coma and you're here.
146
00:16:23,635 --> 00:16:25,771
You can't change that.
147
00:16:28,273 --> 00:16:31,043
[distant rattling]
148
00:16:38,316 --> 00:16:39,485
- And what's this?
149
00:16:43,822 --> 00:16:45,357
- Dreams.
150
00:16:45,757 --> 00:16:48,193
They materialize
when we're asleep.
151
00:16:48,693 --> 00:16:50,763
They're like remnants
from reality.
152
00:16:52,397 --> 00:16:54,066
It's normal here.
153
00:16:55,233 --> 00:16:57,502
This is where Gnome lives,
Tank is here, then Spirit,
154
00:16:57,535 --> 00:16:59,571
The Astronomer,
me, Phantom.
155
00:16:59,604 --> 00:17:01,106
The rest live downstairs.
156
00:17:01,139 --> 00:17:02,607
You'll receive clothes
and ammo from Tank.
157
00:17:02,640 --> 00:17:04,710
- You and Phantom
are a couple?
158
00:17:05,410 --> 00:17:06,512
- What?
159
00:17:09,481 --> 00:17:10,749
- [scoffs]
160
00:17:17,555 --> 00:17:19,224
It's empty.
161
00:17:20,191 --> 00:17:21,059
- Spend a couple
of weeks here
162
00:17:21,092 --> 00:17:22,728
and the room
will start to get filled.
163
00:17:23,461 --> 00:17:25,064
Go on it, it's yours.
164
00:17:29,467 --> 00:17:31,803
Usually a newcomer goes
through a kind of an initiation.
165
00:17:31,836 --> 00:17:33,371
But in your case Yan decided
166
00:17:33,404 --> 00:17:35,173
to let you be a part
of the squad right away.
167
00:17:35,206 --> 00:17:37,342
- You mean, uh,
the man on the balcony.
168
00:17:37,375 --> 00:17:39,745
Is that right?
I'm guessing he's the leader.
169
00:17:40,345 --> 00:17:42,314
- He's been here
the longest.
170
00:17:43,214 --> 00:17:44,883
And he was out
of his Coma once.
171
00:17:44,916 --> 00:17:46,418
That's how we know
what this world is.
172
00:17:46,451 --> 00:17:48,253
He taught us how
to survive here.
173
00:17:48,286 --> 00:17:50,289
All of us here,
owe him our lives.
174
00:17:50,522 --> 00:17:52,091
That means you as well.
175
00:17:54,826 --> 00:17:56,862
Alright then,
you get some rest now.
176
00:17:56,895 --> 00:17:58,564
We'll test your metal
tomorrow.
177
00:18:03,701 --> 00:18:05,404
Me and Phantom
are not together.
178
00:18:06,905 --> 00:18:09,108
- No, that's not what I meant--
- Even though that's what
he likes to think.
179
00:18:10,341 --> 00:18:11,877
That's not how it is.
180
00:18:18,349 --> 00:18:21,453
[dramatic music builds]
181
00:18:21,486 --> 00:18:23,489
โชโช
182
00:18:31,596 --> 00:18:33,499
[sighs deeply]
183
00:18:45,810 --> 00:18:47,679
[eerie music]
184
00:18:47,712 --> 00:18:49,581
โชโช
185
00:18:57,488 --> 00:18:59,491
[crackling]
186
00:19:15,873 --> 00:19:17,475
[thud]
187
00:19:17,508 --> 00:19:19,278
[gasping]
[panting]
188
00:20:21,005 --> 00:20:22,608
- Whoa!
189
00:20:23,841 --> 00:20:26,245
You really are
something special.
190
00:20:28,046 --> 00:20:30,515
Don't even think
of going back there.
191
00:20:31,416 --> 00:20:34,720
Dreams are tricky.
You can get lost.
192
00:20:35,553 --> 00:20:37,322
And then there's
no way out.
193
00:20:37,355 --> 00:20:39,992
So, how are you?
You settling in ok?
194
00:20:40,925 --> 00:20:43,395
- As far as I can tell.
- Don't bullshit me.
195
00:20:45,330 --> 00:20:47,032
Everyone here goes
mental at first.
196
00:20:47,065 --> 00:20:49,868
Listen, I was a little hard
on you back there.
197
00:20:51,836 --> 00:20:54,940
No hard feelings, ok?
- Yeah, all cool.
198
00:20:56,674 --> 00:20:57,909
- Peace?
199
00:20:59,711 --> 00:21:00,946
- Peace.
200
00:21:02,513 --> 00:21:03,415
- Listen up,
201
00:21:04,449 --> 00:21:07,452
Yan, he's got this island
thing he's pursuing.
202
00:21:07,485 --> 00:21:09,788
It's a big deal
about chosen ones.
203
00:21:11,089 --> 00:21:14,426
Well, not my business.
Really, ok by me.
204
00:21:14,459 --> 00:21:16,895
I got people
to take care of.
205
00:21:16,928 --> 00:21:18,963
Discipline's important
to keeping control...
206
00:21:18,996 --> 00:21:21,500
- Yo, Gnome,
I'm totally with you.
207
00:21:23,034 --> 00:21:24,569
- Good man.
208
00:21:26,571 --> 00:21:28,040
I liked you from the start.
209
00:21:29,040 --> 00:21:30,909
You're smarter
than the others.
210
00:21:32,076 --> 00:21:34,479
And stay away from my girl.
211
00:21:34,846 --> 00:21:36,581
I like her, bro.
212
00:21:37,548 --> 00:21:40,452
She's acting out now.
That's ok.
213
00:21:40,485 --> 00:21:42,954
We're like,
almost there, you know.
214
00:21:42,987 --> 00:21:45,090
- Hmm,
I don't know about that.
215
00:21:47,458 --> 00:21:48,860
- [sniffs]
216
00:21:51,896 --> 00:21:55,467
Yan might see
something in you.
217
00:21:55,500 --> 00:21:57,369
He's not perfect.
218
00:21:57,402 --> 00:21:59,604
He's made mistakes
in the past, he has.
219
00:22:02,473 --> 00:22:06,011
But um... I'm the one
leading the squad, right?
220
00:22:06,878 --> 00:22:08,347
Not him.
221
00:22:08,579 --> 00:22:10,882
And to think
we should be buddies,
222
00:22:10,915 --> 00:22:12,684
and yet you're
so fucking rude.
223
00:22:12,717 --> 00:22:15,987
- All I wanted to say is that
she should decide for herself.
224
00:22:21,893 --> 00:22:24,496
- You haven't figured out
jack shit, have you?
225
00:22:25,029 --> 00:22:27,366
- Get up.
- What for?
226
00:22:30,768 --> 00:22:32,738
- Stand up, soldier!
227
00:22:34,639 --> 00:22:35,774
On the double!
228
00:22:35,807 --> 00:22:38,076
Everyone's tired
of waiting for you.
229
00:22:57,862 --> 00:23:02,133
- In Coma some people
develop unique abilities.
230
00:23:02,166 --> 00:23:03,902
It depends on
how they think
231
00:23:03,935 --> 00:23:05,570
and what they're good at.
232
00:23:06,571 --> 00:23:07,772
Like Spirit here,
233
00:23:07,805 --> 00:23:09,674
has the ability to sense
if there's danger.
234
00:23:09,707 --> 00:23:11,509
He can also summon ghosts.
235
00:23:11,542 --> 00:23:13,578
The Astronomer creates
maps for us
236
00:23:13,611 --> 00:23:16,080
and Pilot can locate new people
who just arrived here.
237
00:23:16,113 --> 00:23:17,582
In order to discover
those abilities,
238
00:23:17,615 --> 00:23:19,785
a person needs
a little push.
239
00:23:20,885 --> 00:23:22,854
To be put in danger.
240
00:23:24,489 --> 00:23:25,957
[whistles]
241
00:23:26,691 --> 00:23:28,727
[gun clinks]
242
00:23:38,936 --> 00:23:41,773
I'm wondering what your
special ability is going to be.
243
00:23:42,573 --> 00:23:44,176
Gnome, give us another shot!
244
00:23:53,017 --> 00:23:54,719
[tense digital music]
245
00:23:54,752 --> 00:23:56,121
โชโช
246
00:23:59,690 --> 00:24:00,926
[gun fires]
[thud]
247
00:24:05,730 --> 00:24:07,732
Hey!
Get your shit together!
248
00:24:07,932 --> 00:24:09,234
Try defending yourself.
249
00:24:10,601 --> 00:24:12,237
[gun clicks]
250
00:24:15,973 --> 00:24:17,642
[gun fires]
[thud]
251
00:24:24,749 --> 00:24:26,485
So far so bad.
252
00:24:27,752 --> 00:24:29,087
But you know,
sometimes these abilities
253
00:24:29,120 --> 00:24:31,056
don't reveal themselves...
254
00:24:31,622 --> 00:24:33,758
...until you're in a real
combat situation out there.
255
00:24:33,791 --> 00:24:35,727
That's what happened to me,
for instance.
256
00:24:36,661 --> 00:24:38,062
But we're not animals who
are gonna send you
257
00:24:38,095 --> 00:24:39,664
straight out to battle.
258
00:24:40,798 --> 00:24:44,870
My friend Gnome
built me a training machine.
259
00:24:45,336 --> 00:24:46,905
Bring me your little toy,
Gnome!
260
00:24:52,710 --> 00:24:54,646
I said, go get it.
261
00:25:08,025 --> 00:25:10,195
[machine whirring]
262
00:25:25,142 --> 00:25:26,578
- [grunts in pain]
263
00:25:37,021 --> 00:25:39,057
[machine whirring increases]
264
00:25:40,291 --> 00:25:41,826
[grunts]
265
00:25:42,960 --> 00:25:44,963
- It's an enemy
for Christ's sake!
266
00:25:46,397 --> 00:25:47,866
[thud]
- [grunts]
267
00:25:52,336 --> 00:25:53,905
- Attack it!
268
00:25:56,040 --> 00:25:57,943
Fight back!
You can do it!
269
00:25:59,210 --> 00:26:00,879
[machine whirring]
270
00:26:05,983 --> 00:26:07,786
[thud]
271
00:26:14,992 --> 00:26:17,295
[machine powering down]
272
00:26:30,675 --> 00:26:32,811
Why didn't you
defend yourself?
273
00:26:42,186 --> 00:26:44,289
What did you do
for a living, huh?
274
00:26:44,989 --> 00:26:47,258
- An architect,
I believe.
275
00:26:48,826 --> 00:26:51,396
- Cable!
He's on your team now.
276
00:26:52,863 --> 00:26:55,233
I don't think we've
had an architect here yet.
277
00:27:05,409 --> 00:27:08,279
[distant screeching]
278
00:27:23,060 --> 00:27:25,196
[explosion]
279
00:28:08,172 --> 00:28:09,708
[thud]
[glass breaking]
280
00:28:09,808 --> 00:28:13,044
- Afternoon shift!
Wake up everybody!
281
00:28:13,344 --> 00:28:16,214
Let's go! Let's go!
Off to work!
282
00:28:29,093 --> 00:28:31,262
[construction noises]
283
00:28:36,567 --> 00:28:38,203
[grunting in effort]
284
00:28:39,336 --> 00:28:41,039
- A little bit higher!
A little higher!
285
00:28:41,572 --> 00:28:43,341
[grunting in effort]
286
00:28:49,914 --> 00:28:51,215
- Cable!
287
00:28:51,248 --> 00:28:53,951
We're going to see
your submarine, huh.
288
00:28:53,984 --> 00:28:55,987
To get the explosives on it.
We're running low.
289
00:28:56,020 --> 00:28:57,121
You coming?
290
00:28:57,154 --> 00:28:58,790
- Aye aye, Commander!
291
00:29:02,226 --> 00:29:04,295
- Keep working, Architect.
292
00:29:06,397 --> 00:29:08,366
We don't want no fucking
freeloaders here.
293
00:29:22,279 --> 00:29:23,815
- Hey.
294
00:29:24,381 --> 00:29:26,951
You can't just sit around!
Now get back to work here.
295
00:29:30,354 --> 00:29:31,455
What's going on, huh?
296
00:29:31,489 --> 00:29:33,291
Because you're probably like,
one of the lucky ones,
297
00:29:33,324 --> 00:29:34,459
you know,
if you think about it.
298
00:29:35,526 --> 00:29:37,529
- What makes me so lucky?
299
00:29:39,330 --> 00:29:41,833
- Yeah, you may not have those,
you know, super powers,
300
00:29:41,866 --> 00:29:43,168
and all that stuff like that.
301
00:29:43,534 --> 00:29:47,071
Eh, there are plenty of us
that didn't pass the test.
302
00:29:47,371 --> 00:29:49,240
It would've been
a mistake to take us.
303
00:29:49,273 --> 00:29:51,376
At least we don't
have to go out there.
304
00:29:51,542 --> 00:29:53,945
You're a lot safer anyway,
working here!
305
00:29:54,345 --> 00:29:56,080
So live your life!
306
00:29:56,947 --> 00:29:59,283
Huh? And then you can move on
with your life and all.
307
00:29:59,316 --> 00:30:02,821
You know, when you're out of
the coma and back in life.
308
00:30:04,555 --> 00:30:06,191
Whole other world.
309
00:30:07,892 --> 00:30:09,427
- That may take a while.
310
00:30:11,262 --> 00:30:13,398
Time flows differently here.
311
00:30:14,198 --> 00:30:16,267
We're not exactly sure
about this...
312
00:30:17,301 --> 00:30:20,471
...but it seems to be
in a ratio of 1 to 100.
313
00:30:21,338 --> 00:30:24,208
Which means one day in reality
is several months in Coma.
314
00:30:24,241 --> 00:30:25,376
I've been here
for 15 years,
315
00:30:25,409 --> 00:30:27,312
you can live here
thousands of years.
316
00:30:28,979 --> 00:30:30,415
The question is,
317
00:30:31,415 --> 00:30:33,885
what do you want to do with
all that time on your hands?
318
00:30:33,918 --> 00:30:35,153
- You're the one
who had me saved,
319
00:30:35,186 --> 00:30:37,388
why don't you tell me what my
reason here is supposed to be.
320
00:30:37,588 --> 00:30:38,689
- It doesn't matter.
321
00:30:38,723 --> 00:30:42,226
We want to be here is for you
to determine yourself.
322
00:30:42,259 --> 00:30:44,328
You can can get by
doing menial work
323
00:30:44,361 --> 00:30:45,630
or you can explore
your abilities
324
00:30:45,663 --> 00:30:47,298
and we'll see what happens.
325
00:30:47,331 --> 00:30:49,000
Sometimes...
326
00:30:49,033 --> 00:30:51,535
...sometimes it's hard
to recognize what's going on
327
00:30:51,568 --> 00:30:53,204
certainly in the beginning.
328
00:30:53,237 --> 00:30:55,206
You feel like you should
be able to do something
329
00:30:55,239 --> 00:30:57,108
and then nothing
comes of it.
330
00:30:58,709 --> 00:31:02,513
- Yeah um, I think it must have
been a building I finished,
331
00:31:02,546 --> 00:31:05,216
but I don't know how.
332
00:31:05,249 --> 00:31:06,651
I want to try to build
something here
333
00:31:06,684 --> 00:31:08,920
and nothing works out at all.
334
00:31:12,523 --> 00:31:14,492
- Well, Phantom wasn't lying.
335
00:31:14,692 --> 00:31:16,961
Sometimes we don't know
what our additional powers are
336
00:31:16,994 --> 00:31:18,496
until we're out there.
337
00:31:19,196 --> 00:31:21,566
But if you're new here,
of course, it's way too risky.
338
00:31:22,366 --> 00:31:24,135
In his case,
it worked out just fine.
339
00:31:24,168 --> 00:31:25,570
My god,
take a look at him,
340
00:31:26,136 --> 00:31:29,173
superhuman strength, speed.
341
00:31:29,206 --> 00:31:31,142
Natural leader for us here.
342
00:31:31,242 --> 00:31:33,077
I've seen a lot of people
come and go
343
00:31:33,110 --> 00:31:36,414
and I'd say there's
a deeper reason
344
00:31:36,447 --> 00:31:38,149
as to why we're all here.
345
00:31:38,315 --> 00:31:39,483
My take,
346
00:31:39,516 --> 00:31:42,453
everyone who's here didn't
quite make it in the real world.
347
00:31:43,053 --> 00:31:45,523
They didn't have
a future there.
348
00:31:47,024 --> 00:31:49,126
- Yeah, but I got like,
no idea about myself.
349
00:31:49,159 --> 00:31:51,362
It's all just like
a vague recollection.
350
00:31:51,395 --> 00:31:53,431
- Maybe that's for the best.
351
00:31:53,464 --> 00:31:54,699
- How is that?
352
00:31:54,732 --> 00:31:55,733
- Without the burden
of memories,
353
00:31:55,767 --> 00:31:58,503
we're a clean slate,
we can have a fresh start.
354
00:31:59,236 --> 00:32:02,407
Nobody can tell you
who you are but you yourself.
355
00:32:02,773 --> 00:32:05,410
This world is created
by our thoughts.
356
00:32:06,110 --> 00:32:09,113
The rules are different here.
- Grip it firmly.
357
00:32:09,146 --> 00:32:11,349
- And here,
unlike in reality,
358
00:32:12,116 --> 00:32:14,619
you can do whatever
the hell you want.
359
00:32:21,492 --> 00:32:23,761
But that doesn't mean,
360
00:32:23,794 --> 00:32:25,563
is that you shouldn't
do anything.
361
00:32:29,400 --> 00:32:31,602
- Grip it as hard as you can.
You got it?
362
00:32:31,635 --> 00:32:34,339
- Yeah.
- Hold on a second.
A little straighter.
363
00:32:36,473 --> 00:32:38,009
What do you want?
364
00:32:38,475 --> 00:32:40,311
- I'd like to go with you.
365
00:32:40,544 --> 00:32:43,581
- What?
You should know your rank.
366
00:32:43,681 --> 00:32:45,249
- Take him with you.
367
00:32:48,152 --> 00:32:49,620
- What for?
368
00:32:50,254 --> 00:32:52,156
- You're gonna take him
because I asked you to.
369
00:32:53,657 --> 00:32:55,093
- He'll get killed.
370
00:32:55,459 --> 00:32:57,228
- So be it.
371
00:32:57,261 --> 00:32:59,397
We have enough people
for the manual labor here.
372
00:33:06,437 --> 00:33:07,305
- Listen up...
373
00:33:08,272 --> 00:33:10,108
- I got a meeting now,
I'll be right back.
374
00:33:13,177 --> 00:33:16,280
- Excuse me, would it be
possible for me to try the gun?
375
00:33:41,772 --> 00:33:43,474
[rousing digital music]
376
00:33:43,507 --> 00:33:45,476
โชโช
377
00:34:03,794 --> 00:34:06,197
[music builds]
378
00:34:06,230 --> 00:34:08,399
โชโช
379
00:34:22,312 --> 00:34:24,181
- That's the tunnel Gnome
was talking about.
380
00:34:24,214 --> 00:34:26,350
- Yeah! That's my tunnel.
- We turn here.
381
00:34:31,321 --> 00:34:34,492
- I'm sorry,
but why is it "Gnome's tunnel"?
382
00:34:34,725 --> 00:34:36,627
- Because I the one
who remembered it.
383
00:34:36,827 --> 00:34:38,796
Just like I'm the one
who remembers that shit
384
00:34:38,829 --> 00:34:40,731
we're going to see.
She's a beauty.
385
00:34:41,298 --> 00:34:43,234
- This world is made up
of memories.
386
00:34:43,267 --> 00:34:44,702
Every once in a while
they can figure out
387
00:34:44,735 --> 00:34:46,237
the person it belong to.
388
00:34:46,436 --> 00:34:47,738
- By the way, the Astronomer
has this whole theory
389
00:34:47,771 --> 00:34:48,639
about out dreams.
390
00:34:48,672 --> 00:34:50,274
Ask him about it.
It's way out there.
391
00:34:50,307 --> 00:34:51,776
Come on.
Tell us, Astronomer.
392
00:34:52,943 --> 00:34:55,246
- I heard that it was
a lot for you?
- What, dreams?
393
00:34:55,279 --> 00:34:57,448
- Yeah, in your room.
- Well, yeah.
394
00:34:58,882 --> 00:35:01,218
- Because in Coma
there's consciousness
395
00:35:01,251 --> 00:35:02,586
and then who we are.
396
00:35:02,619 --> 00:35:06,357
Here we lose our memories.
We've lose ourselves.
397
00:35:06,390 --> 00:35:07,225
Got it?
398
00:35:07,992 --> 00:35:09,894
- Well...
- In dreams though,
399
00:35:09,927 --> 00:35:11,495
there's tons of information
400
00:35:11,528 --> 00:35:13,764
about what we remember
from real life.
401
00:35:13,797 --> 00:35:16,333
Even this place,
where we are now,
402
00:35:16,366 --> 00:35:18,569
exists in your dreams.
403
00:35:18,602 --> 00:35:20,805
You find yourself dreaming
about your dreams.
404
00:35:21,838 --> 00:35:25,576
- Ah, so that way you can
come out of the coma?
- What are you talking about?
405
00:35:25,809 --> 00:35:26,977
Yan's already told you.
406
00:35:27,010 --> 00:35:29,847
Anyone who tries to enter
his dreams and leave Coma die.
407
00:35:29,880 --> 00:35:32,650
- What's so hard to get?
- That doesn't necessarily mean
it's impossible.
408
00:35:32,683 --> 00:35:34,351
- Who the fuck asked you, huh?
409
00:35:34,384 --> 00:35:35,553
- Reapers!
410
00:35:42,859 --> 00:35:44,195
- No, no.
It's safe.
411
00:35:45,229 --> 00:35:47,565
It'd be like, maybe
a two-day detour to here.
412
00:35:50,601 --> 00:35:52,937
- Can they see us?
- They sense us.
413
00:35:53,037 --> 00:35:56,474
- We produce a signal,
a frequency.
414
00:35:56,607 --> 00:35:59,643
- That's why I made the whistle.
- What do you mean whistle?
415
00:35:59,676 --> 00:36:01,812
- So that in
a worst case scenario,
416
00:36:01,845 --> 00:36:03,547
they're only drawn
to one of us.
417
00:36:03,580 --> 00:36:04,681
- Like Pilot, yeah.
418
00:36:04,715 --> 00:36:07,418
- When you turn on the whistle
it attracts the Reapers.
419
00:36:07,951 --> 00:36:09,587
Then you blow yourself up
with dynamite
420
00:36:09,620 --> 00:36:10,821
and take them down.
421
00:36:13,457 --> 00:36:14,959
- If this world is made
of memories,
422
00:36:14,992 --> 00:36:16,460
then how did they get here?
423
00:36:16,593 --> 00:36:17,728
It doesn't make sense.
424
00:36:17,761 --> 00:36:19,363
- It's us.
425
00:36:22,599 --> 00:36:24,235
- What do you mean?
426
00:36:25,435 --> 00:36:27,205
- Coma patients.
427
00:36:27,604 --> 00:36:29,673
Technically they're
brain dead,
428
00:36:29,706 --> 00:36:31,642
however life support
is still on.
429
00:36:31,675 --> 00:36:33,611
The relatives can't let go.
430
00:36:33,810 --> 00:36:36,280
The dead brain
manifests itself into that.
431
00:36:36,947 --> 00:36:39,617
- They're in a perpetual
state of decay...
432
00:36:39,883 --> 00:36:41,252
...they're time eternal.
433
00:36:42,319 --> 00:36:43,654
But they're able
to turn the living into
434
00:36:43,687 --> 00:36:45,890
the same black shit
they are made of.
435
00:36:46,456 --> 00:36:48,959
- I'd rather have life support
turned off than be that.
436
00:36:48,992 --> 00:36:51,362
- Enough of this shit!
Let's move out!
437
00:36:57,467 --> 00:36:59,570
[dramatic music builds]
438
00:36:59,603 --> 00:37:01,672
โชโช
439
00:37:05,342 --> 00:37:07,712
Time to play!
[laughs]
440
00:37:08,312 --> 00:37:09,780
[whistles]
441
00:37:20,324 --> 00:37:22,927
Hey Architect, bring an extra
pair of underwear?
442
00:37:23,393 --> 00:37:25,696
- Yeah, they're trigger-happy
band of guys, they are.
443
00:37:25,729 --> 00:37:27,331
- Who are you talking about?
- Security guards.
444
00:37:27,364 --> 00:37:29,800
- They're from his memory.
- Why would they shoot us?
445
00:37:29,833 --> 00:37:32,303
- They shoot at all strangers.
446
00:37:32,336 --> 00:37:33,637
That's how I remember it.
447
00:37:33,670 --> 00:37:35,373
- Now listen up,
take this.
448
00:37:35,706 --> 00:37:39,443
If you twist it here and
it'll boost up your bio-signal.
449
00:37:39,676 --> 00:37:41,779
It'll attract the Reapers,
like bees to honey.
450
00:37:42,346 --> 00:37:43,914
- Got it.
- Don't worry.
451
00:37:43,947 --> 00:37:45,783
There are no Reapers here.
452
00:37:45,816 --> 00:37:47,951
But don't start firing guns
for no reason.
453
00:37:47,984 --> 00:37:49,353
- Loser Astronomer.
454
00:37:49,386 --> 00:37:50,621
We more likely
to die of boredom
455
00:37:50,654 --> 00:37:52,690
than from any Reapers.
456
00:37:52,923 --> 00:37:54,825
Ok, enough fucking around,
bitches!
457
00:37:54,958 --> 00:37:57,361
I'm leading.
Tank, stay behind and cover me.
458
00:37:57,627 --> 00:38:00,431
Spirit, get over there
and distract them.
459
00:38:00,797 --> 00:38:01,998
Front and back.
460
00:38:02,032 --> 00:38:04,468
The rest of you bastards can
stay the fuck out of the way.
461
00:38:04,935 --> 00:38:07,371
Any questions?
No fucking way.
462
00:38:07,637 --> 00:38:09,307
Let's do this!
463
00:38:27,057 --> 00:38:27,991
- Freeze!
464
00:38:28,024 --> 00:38:29,727
[gun shots]
465
00:38:33,797 --> 00:38:35,032
[grunts]
466
00:38:42,839 --> 00:38:44,742
[adventurous music]
467
00:38:44,775 --> 00:38:46,610
โชโช
468
00:39:00,857 --> 00:39:02,693
- Did you work
in this factory?
469
00:39:02,726 --> 00:39:04,595
What is this frickin' place?
470
00:39:04,695 --> 00:39:05,829
- A lot of factories
are mixed up in here.
471
00:39:05,862 --> 00:39:07,431
It's a combined
of different memories.
472
00:39:07,798 --> 00:39:08,966
- There!
473
00:39:09,833 --> 00:39:10,868
That's the the hangar!
474
00:39:10,901 --> 00:39:12,636
I can remember it now!
475
00:39:12,669 --> 00:39:14,605
We have to find
the secret door.
476
00:39:14,905 --> 00:39:17,007
- They just about finished
with their rounds.
477
00:39:17,641 --> 00:39:19,643
We have 30 seconds
to get past them.
478
00:39:22,446 --> 00:39:24,615
Not yet, Phantom!
Phantom!
479
00:39:24,715 --> 00:39:26,450
[grenade pin clicking]
480
00:39:26,483 --> 00:39:28,386
[grunts]
481
00:39:28,652 --> 00:39:30,554
[explosion]
[screaming]
482
00:39:31,688 --> 00:39:33,691
[alarm sounding]
483
00:39:42,599 --> 00:39:44,135
[gun shots]
484
00:39:56,546 --> 00:39:58,048
- Come on!
- I said freeze, motherfucker!
485
00:39:59,216 --> 00:40:00,751
[grunting in effort]
486
00:40:05,555 --> 00:40:07,158
[gun shots]
487
00:40:09,926 --> 00:40:11,862
- Tank, throw a grenade!
488
00:40:11,895 --> 00:40:15,099
- It's too far, I won't make it!
- Goddamn it! Just throw it!
489
00:40:16,566 --> 00:40:17,935
[grunts in effort]
[alarm sounding]
490
00:40:23,073 --> 00:40:24,909
[explosion]
491
00:40:26,576 --> 00:40:27,578
- [laughs]
492
00:40:29,779 --> 00:40:30,948
[gun shot]
493
00:40:38,555 --> 00:40:39,824
[bone breaking]
494
00:40:41,124 --> 00:40:42,693
- [laughs]
495
00:40:46,029 --> 00:40:47,198
Tank!
496
00:40:47,564 --> 00:40:48,966
Cover me!
Going up!
497
00:40:49,266 --> 00:40:50,501
- Gotcha!
498
00:40:50,734 --> 00:40:52,670
- You got to stay back,
Tank!
499
00:40:54,304 --> 00:40:56,607
[truck engine revving]
500
00:40:59,009 --> 00:41:01,178
[gun shots]
501
00:41:41,851 --> 00:41:43,587
- Whoo-hoo!
502
00:41:46,590 --> 00:41:47,825
- Get down!
503
00:41:49,326 --> 00:41:50,961
[gun shots]
504
00:41:55,231 --> 00:41:56,567
- Spirit!
505
00:42:11,281 --> 00:42:12,716
- Here...
506
00:42:37,807 --> 00:42:39,076
- Huh. Ok.
507
00:42:49,019 --> 00:42:50,921
[grunting in effort]
508
00:42:58,895 --> 00:43:00,331
[gun shot]
509
00:43:00,764 --> 00:43:03,367
- What the hell was that!
For Christ's fucking sake!
510
00:43:04,401 --> 00:43:06,036
Are you trying to get
us all killed!
511
00:43:06,069 --> 00:43:07,304
- [spits]
512
00:43:08,138 --> 00:43:10,174
Why are you so nervous?
513
00:43:11,341 --> 00:43:15,279
- Calm down!
- We've called all the Reapers
to this location!
514
00:43:16,212 --> 00:43:18,849
- Spirit?
- I don't perceive
any of them yet.
515
00:43:18,882 --> 00:43:20,250
[thud]
516
00:43:23,353 --> 00:43:24,989
- Listen...
517
00:43:25,755 --> 00:43:27,191
...I'm in charge here.
518
00:43:28,158 --> 00:43:30,894
- [grunting in pain]
519
00:43:32,696 --> 00:43:35,365
- If you ever scream
at me again,
520
00:43:35,398 --> 00:43:37,735
I will break you
limb by limb.
521
00:43:39,002 --> 00:43:41,705
I'm am the commander here!
522
00:43:43,039 --> 00:43:45,209
Do you share this opinion?
523
00:43:45,408 --> 00:43:47,378
I can't hear you!
524
00:43:50,013 --> 00:43:52,116
[gate creaks open]
525
00:43:52,382 --> 00:43:53,751
- Hey!
526
00:43:54,050 --> 00:43:55,085
I got it!
527
00:44:00,857 --> 00:44:01,925
- Come here.
528
00:44:02,292 --> 00:44:03,927
You ok?
529
00:44:19,309 --> 00:44:22,179
- That I really
can't remember.
530
00:44:27,517 --> 00:44:29,786
- The explosives
in just one torpedo
531
00:44:29,819 --> 00:44:31,422
would be enough
for a month.
532
00:44:32,122 --> 00:44:34,091
- Cable, get to it.
- Yeah.
533
00:44:34,758 --> 00:44:36,060
I'm on it!
534
00:44:43,366 --> 00:44:45,402
Come on, come on!
Come on!
535
00:44:45,802 --> 00:44:47,971
Easy, easy!
Easy!
536
00:44:49,372 --> 00:44:50,140
Easy.
537
00:44:50,173 --> 00:44:53,377
Slowly. Come on.
Come on, come on.
538
00:45:03,219 --> 00:45:05,089
- Let me heal that.
539
00:45:06,156 --> 00:45:06,990
- It's nothing.
540
00:45:07,023 --> 00:45:07,924
- Come on.
541
00:45:07,958 --> 00:45:09,326
Let me take a look
at your hand as well.
542
00:45:10,026 --> 00:45:12,062
- I just said it's nothing!
543
00:45:17,167 --> 00:45:18,836
- Thanks.
544
00:45:19,969 --> 00:45:21,872
[thud]
- I said careful here!
545
00:45:21,972 --> 00:45:23,941
Careful, you blockhead!
Hold it tighter!
546
00:45:24,474 --> 00:45:26,977
One false move
and we're blown to bits
547
00:45:27,010 --> 00:45:28,746
in a matter of seconds!
548
00:45:35,451 --> 00:45:37,154
- Fucking Coma!
549
00:45:38,288 --> 00:45:41,892
- I've seen this before.
The country I know...
550
00:45:42,392 --> 00:45:45,262
...but I can't remember
what it is.
551
00:45:56,306 --> 00:45:57,908
- What's going on?
552
00:46:03,112 --> 00:46:06,116
- Everything is strange here,
right?
553
00:46:08,051 --> 00:46:09,419
Like a dream.
554
00:46:10,587 --> 00:46:14,458
You should be able to feel
whats around you...
555
00:46:22,532 --> 00:46:25,235
- They're here!
- Don't say I didn't tell you.
556
00:46:27,537 --> 00:46:28,806
- How far?
557
00:46:29,906 --> 00:46:32,843
- Around 500 meters!
- Get it down!
558
00:46:33,610 --> 00:46:35,212
- No can do!
559
00:46:35,478 --> 00:46:37,514
I need a minute here,
at least!
560
00:46:37,614 --> 00:46:40,150
- Down! Both of you!
- I need another minute!
561
00:46:40,183 --> 00:46:41,518
Commander, my ass!
562
00:46:42,051 --> 00:46:44,321
- I'll finish it myself.
563
00:46:49,359 --> 00:46:51,461
[welder buzzing]
564
00:46:58,568 --> 00:47:00,203
- He won't make it.
565
00:47:00,236 --> 00:47:02,272
- Now what?
I hope you're happy.
566
00:47:07,310 --> 00:47:09,313
- [trembling]
567
00:47:09,545 --> 00:47:12,382
- Hold it for as long as
you can, buddy. Got it?
568
00:47:15,685 --> 00:47:18,088
Gnome stays here,
the rest follow me!
569
00:47:18,288 --> 00:47:21,391
- No way he can get it
down by himself!
- What about Cable?
570
00:47:21,424 --> 00:47:23,960
- No discussions,
obey the fucking order!
571
00:47:23,993 --> 00:47:26,463
On three. One, two,
572
00:47:27,330 --> 00:47:29,233
three. Now move!
573
00:47:31,267 --> 00:47:33,136
[dramatic music]
574
00:47:33,169 --> 00:47:35,072
โชโช
575
00:47:38,508 --> 00:47:41,111
- Stop!
Get back here and hold this!
576
00:47:42,178 --> 00:47:43,980
[dramatic music]
577
00:47:44,013 --> 00:47:45,916
โชโช
578
00:47:49,319 --> 00:47:51,388
Jesus Christ,
we can't hold this!
579
00:47:52,188 --> 00:47:53,423
- I said, move!
580
00:47:55,158 --> 00:47:56,226
Come back here!
581
00:47:57,126 --> 00:47:58,562
- Come on!
- Get back!
582
00:47:59,696 --> 00:48:01,498
[dramatic music continues]
583
00:48:01,531 --> 00:48:03,467
โชโช
584
00:48:04,067 --> 00:48:06,069
Everyone get back!
585
00:48:12,675 --> 00:48:14,544
[welder buzzing]
586
00:48:22,585 --> 00:48:23,987
You little piece of--
587
00:48:24,721 --> 00:48:26,690
[gun shot]
- Don't you dare!
588
00:48:48,745 --> 00:48:50,347
- [gasps]
589
00:48:53,349 --> 00:48:54,952
- Get this to the exit.
590
00:48:56,085 --> 00:48:57,354
Move it!
591
00:49:11,300 --> 00:49:13,436
["For Sentimental Reasons"
by The Ink Spots]
592
00:49:13,469 --> 00:49:15,472
โชโช
593
00:49:27,116 --> 00:49:31,121
- I look up
and while you guys are running,
594
00:49:31,154 --> 00:49:33,223
the stupid thing starts sliding
down, dragging me with it.
595
00:49:33,256 --> 00:49:37,093
And as I'm riding it,
I'm thinking, "This is it."
596
00:49:37,126 --> 00:49:40,731
But then the sparks,
this ramp... Kaboom!
597
00:49:41,264 --> 00:49:45,602
My first thought,
"I'm dead, it exploded."
598
00:49:45,702 --> 00:49:47,537
Rest in piece, Cable.
599
00:49:47,570 --> 00:49:50,106
Who knows what the hell
dying in Coma is like?
600
00:49:50,139 --> 00:49:52,042
Architect, you fool!
601
00:49:52,075 --> 00:49:54,077
Why didn't you run
with the rest of the squad?
602
00:49:54,110 --> 00:49:56,046
It was an order
for Christ's sake!
603
00:49:58,314 --> 00:50:00,250
- That gives me an idea...
604
00:50:12,328 --> 00:50:14,130
Could you build a wall,
if needed,
605
00:50:14,163 --> 00:50:16,266
if we're in combat,
fighting?
606
00:50:17,333 --> 00:50:18,602
- Yeah.
607
00:50:20,470 --> 00:50:23,173
- Maybe a bridge
or something like that?
608
00:50:26,676 --> 00:50:28,512
- Maybe a bridge, I guess.
Yeah.
609
00:50:34,283 --> 00:50:36,653
[chuckles]
- Attaboy!
610
00:50:38,254 --> 00:50:40,557
That'll be useful to us,
Architect.
611
00:50:42,625 --> 00:50:46,063
We can go to fucking places
we never dared to go before.
612
00:50:46,662 --> 00:50:48,131
- And I'm thinking...
613
00:50:49,132 --> 00:50:50,667
...there's a better way
for us to make use
614
00:50:50,700 --> 00:50:52,669
of this special talent of his.
615
00:50:56,272 --> 00:50:57,640
For a long time, we were
trying to find a place
616
00:50:57,673 --> 00:51:00,210
to hide from the Reapers.
617
00:51:00,243 --> 00:51:01,678
Some place isolated.
618
00:51:01,911 --> 00:51:03,713
But it's difficult,
619
00:51:03,746 --> 00:51:05,849
because we remember
not only the place,
620
00:51:05,882 --> 00:51:08,485
[music stops]
but the path that leads us
to the place as well.
621
00:51:09,352 --> 00:51:11,254
Isn't that right,
Astronomer?
622
00:51:11,888 --> 00:51:14,724
But what if the place
wasn't built
623
00:51:14,757 --> 00:51:16,593
using our memories,
624
00:51:16,626 --> 00:51:18,495
but our imagination.
625
00:51:18,595 --> 00:51:22,332
What if we started
from scratch, no memories.
626
00:51:22,365 --> 00:51:23,500
What if we designed
an island
627
00:51:23,533 --> 00:51:25,301
that was never seen before.
628
00:51:25,334 --> 00:51:28,371
A place that wasn't
attached to any memories.
629
00:51:28,704 --> 00:51:30,774
That would make is safe,
wouldn't it?
630
00:51:32,742 --> 00:51:35,278
I told you that I...
631
00:51:35,311 --> 00:51:37,380
...would lead you all to
a safe place.
632
00:51:37,413 --> 00:51:39,649
And here's the man
who will build it for us.
633
00:51:46,455 --> 00:51:49,359
- You mean really?
A whole frickin' island?
634
00:51:51,460 --> 00:51:52,829
- You in?
635
00:52:04,840 --> 00:52:06,243
- I can do it.
636
00:52:09,478 --> 00:52:12,215
- The best time for us to
head out would be right now.
637
00:52:14,217 --> 00:52:16,553
- Hey Yan, shouldn't me and you
discuss that first?
638
00:52:17,220 --> 00:52:20,524
We need time to prepare
for this.
- What do you think, Astronomer?
639
00:52:22,825 --> 00:52:26,296
- If we're going to be leaving,
all of us as one big group,
640
00:52:26,329 --> 00:52:27,730
it means we're
going to need a route
641
00:52:27,763 --> 00:52:30,233
that's absolutely safe
from Reapers.
642
00:52:30,800 --> 00:52:33,537
- Like we haven't had
in a while.
- That's so theoretical.
643
00:52:33,836 --> 00:52:36,206
- It's all bullshit, Yan.
- Consider this,
644
00:52:36,239 --> 00:52:38,775
are explosives supply
is running real low.
645
00:52:39,242 --> 00:52:41,811
What are chances of surviving
here when we're out?
646
00:52:42,445 --> 00:52:44,480
- Sooner or later Reapers
will see us entering
647
00:52:44,513 --> 00:52:45,815
or leaving the bus.
648
00:52:45,848 --> 00:52:47,284
And then what?
649
00:52:47,384 --> 00:52:48,785
We leave tomorrow.
650
00:52:50,486 --> 00:52:52,622
I want you
to be squad leader.
651
00:52:58,894 --> 00:53:00,029
- Yan...
652
00:53:00,062 --> 00:53:04,434
Yan, I might've overstepped
my boundaries today, but--
653
00:53:04,467 --> 00:53:06,636
- You were reckless
and brought on the Reapers.
654
00:53:07,570 --> 00:53:09,239
You endangered
the whole squad.
655
00:53:09,272 --> 00:53:11,608
- This is not what we
agreed upon.
656
00:53:12,008 --> 00:53:13,610
It's my place to lead.
657
00:53:15,911 --> 00:53:18,348
- This mission is way
too important.
658
00:53:19,415 --> 00:53:21,284
- Important mission?
659
00:53:21,550 --> 00:53:23,686
Well maybe they should hear
about some of the other things
660
00:53:23,719 --> 00:53:26,590
we were talking about.
- Muzzle it, Phantom!
661
00:53:49,345 --> 00:53:51,748
Why aren't we partying, huh?
662
00:53:54,684 --> 00:53:56,553
[chuckles]
663
00:53:57,053 --> 00:54:00,790
Tomorrow is a big day.
Right, Architect?
664
00:54:42,798 --> 00:54:44,567
- Shit!
665
00:54:44,967 --> 00:54:46,703
- What are you doing?
666
00:54:46,803 --> 00:54:48,504
- Ooh, you scared me.
667
00:54:48,537 --> 00:54:49,706
I'm just messing around.
668
00:54:52,641 --> 00:54:54,577
- You're building what?
669
00:54:55,678 --> 00:54:57,414
- Well I'm trying.
670
00:54:59,014 --> 00:55:00,817
- Can I watch?
671
00:55:00,917 --> 00:55:02,952
- I'm almost done,
actually.
672
00:55:06,956 --> 00:55:08,558
- It looks like
it doesn't work.
673
00:55:10,059 --> 00:55:11,895
- No, no problem.
674
00:55:14,730 --> 00:55:16,032
- And how come
you told everyone
675
00:55:16,065 --> 00:55:18,101
you were going to build
that island for us?
676
00:55:23,973 --> 00:55:25,708
At the submarine you were
yelling for everyone
677
00:55:25,741 --> 00:55:26,876
to get back.
678
00:55:26,909 --> 00:55:29,412
You were afraid the whole
thing could maybe collapsed.
679
00:55:30,479 --> 00:55:31,748
You would've killed us.
680
00:55:31,781 --> 00:55:33,350
I'm done here.
681
00:55:33,816 --> 00:55:35,885
- But wait,
you made it work.
682
00:55:35,918 --> 00:55:37,453
- You made it this far
without me...
683
00:55:37,486 --> 00:55:39,489
- Just figure out
what went wrong.
684
00:55:39,522 --> 00:55:41,591
Hey, wait a sec!
You were concentrating.
685
00:55:41,624 --> 00:55:43,760
Did something with your
hands and something appeared.
686
00:55:43,793 --> 00:55:44,961
- Yes and the ramp appeared.
687
00:55:44,994 --> 00:55:46,596
What's the point
of discussing it right now?
688
00:55:46,629 --> 00:55:48,865
- No, a blueprint appeared.
689
00:55:59,208 --> 00:56:01,511
[whispers]
- Appeared...
690
00:56:01,544 --> 00:56:03,613
[whispers]
The blueprint appeared...
691
00:56:06,816 --> 00:56:10,086
Yeah, I need to imagine
the entire construction map.
692
00:56:10,953 --> 00:56:12,655
The 3D layout...
693
00:56:16,058 --> 00:56:18,027
[digital whirring]
694
00:56:42,051 --> 00:56:43,219
What kind of house do you
want me to build for you
695
00:56:43,252 --> 00:56:44,754
on my island?
696
00:57:15,751 --> 00:57:18,788
- They say you have a room
full of memories.
697
00:57:19,688 --> 00:57:20,990
- That's right.
698
00:57:21,290 --> 00:57:23,560
- I'd be interested
in taking a look.
699
00:57:28,097 --> 00:57:29,132
Wow!
700
00:57:29,165 --> 00:57:33,002
You have so many.
I only have a few in my room.
701
00:57:33,769 --> 00:57:35,671
- Does that mean you don't
remember anything?
702
00:57:35,704 --> 00:57:37,607
- No, just feelings.
703
00:57:38,307 --> 00:57:39,442
Was this an accident
you were in?
704
00:57:39,475 --> 00:57:42,479
- Yeah, I was being driven
to a meeting with a client,
705
00:57:43,746 --> 00:57:45,849
but it turned out
it was kinda a trap.
706
00:57:46,282 --> 00:57:47,817
- A trap for an architect?
707
00:57:47,850 --> 00:57:49,953
- Yeah, I hear you,
it sounds bizarre.
708
00:57:53,589 --> 00:57:55,892
- And this woman?
Were you close?
709
00:57:55,925 --> 00:57:56,593
- I'm not sure,
710
00:57:56,626 --> 00:57:58,027
and it's not really important,
711
00:57:58,061 --> 00:58:01,764
- because my life is here now.
- But you wanted to wake up
so bad.
712
00:58:01,797 --> 00:58:05,001
- Yeah, yeah, I know.
But...
713
00:58:07,169 --> 00:58:10,873
Yeah, it was like I met you here
and for the first time
714
00:58:10,906 --> 00:58:12,808
I can be who
I really want to be.
715
00:58:12,841 --> 00:58:13,743
Like Yan said.
716
00:58:13,776 --> 00:58:14,810
If we don't remember anything,
717
00:58:14,843 --> 00:58:16,779
we can start a life
all over again.
718
00:58:17,646 --> 00:58:18,915
And become the person,
719
00:58:18,948 --> 00:58:22,618
you know, the individual
that we always aspire to.
720
00:58:22,651 --> 00:58:24,654
I'm talking nonsense, huh?
- No.
721
00:58:28,924 --> 00:58:30,560
I have that feeling, too.
722
00:58:30,693 --> 00:58:32,595
- Then you can
remember something.
723
00:58:35,264 --> 00:58:36,866
- Memories.
724
00:58:38,801 --> 00:58:40,036
I remember I couldn't
be together
725
00:58:40,069 --> 00:58:41,738
with the one
I wanted to be.
726
00:58:43,872 --> 00:58:45,208
Here it's possible.
727
00:59:32,821 --> 00:59:33,956
- During the trek,
728
00:59:33,989 --> 00:59:36,125
you're gonna have
to follow orders.
729
00:59:36,825 --> 00:59:39,262
Make sure you stay in line,
but keep your distance.
730
00:59:39,362 --> 00:59:42,632
- Can we carry guns?
- No, we won't be needing them.
731
00:59:42,665 --> 00:59:45,168
There are no Reapers
on the route we're taking.
732
00:59:45,768 --> 00:59:47,604
- Here is where we want
to build the island.
733
00:59:48,037 --> 00:59:50,139
We approach from behind
these hills here.
734
00:59:50,739 --> 00:59:52,675
They won't even notice us.
735
00:59:52,975 --> 00:59:54,744
- What if you missed
the route?
736
00:59:54,877 --> 00:59:56,379
- I know them like
the back of my hand.
737
00:59:56,412 --> 00:59:59,048
The dangerous parts have been
cleared and double checked.
738
00:59:59,081 --> 01:00:02,018
- Seems about right.
I would sense them...
739
01:00:02,751 --> 01:00:04,253
...and I'm not sensing them.
740
01:00:04,286 --> 01:00:05,655
- Hey Phantom, listen up.
741
01:00:06,722 --> 01:00:08,958
Fuse wires. Should I pack them?
Are we need them?
742
01:00:10,025 --> 01:00:11,694
- Why don't you ask
the Astronomer.
743
01:00:11,727 --> 01:00:13,229
He's the one
leading the squad.
744
01:00:13,262 --> 01:00:14,631
- Alright.
745
01:00:33,215 --> 01:00:35,351
[tense music]
746
01:00:35,384 --> 01:00:37,387
โชโช
747
01:01:37,212 --> 01:01:40,015
- Um, uh, I have got a minor
kind of question.
748
01:01:40,048 --> 01:01:42,952
Which is, what am I supposed
to build on this island?
749
01:01:43,485 --> 01:01:45,821
- You're the architect,
you can decide.
- Well there is one project,
750
01:01:45,854 --> 01:01:47,056
although it's not
technically mine,
751
01:01:47,089 --> 01:01:49,058
the client might be
against me sharing it.
752
01:01:49,892 --> 01:01:50,993
- In your position,
753
01:01:51,027 --> 01:01:53,863
I think you can call the client
and say, "kiss my ass."
754
01:01:53,896 --> 01:01:55,831
- I don't know anything
about your project.
755
01:01:55,864 --> 01:01:58,801
but let me tell you though,
I would like my own workshop.
756
01:01:58,834 --> 01:02:02,972
- With a lot of power tools
and a case of beer.
- Aw, can I have a jacuzzi?
757
01:02:03,005 --> 01:02:06,142
- I want a weight room!
- Whoa, guys, whoa!
Too many requests!
758
01:02:06,175 --> 01:02:07,510
One at a time now.
759
01:02:09,511 --> 01:02:10,980
- They're here!
760
01:02:24,059 --> 01:02:26,162
- No, that's impossible.
761
01:02:26,195 --> 01:02:28,064
The maps are up to date.
Are you sure?
762
01:02:28,297 --> 01:02:30,933
- I say what I sense.
- Shit!
763
01:02:30,966 --> 01:02:33,069
- That's the Reapers for you.
764
01:02:34,236 --> 01:02:36,372
- With so many people
and so much equipment,
765
01:02:36,405 --> 01:02:38,141
we can't move very quickly!
766
01:02:38,941 --> 01:02:40,476
Should we head back?
767
01:02:42,911 --> 01:02:44,980
- We won't have an opportunity
to get there for a while,
768
01:02:45,013 --> 01:02:46,349
I'd say it's up to you.
769
01:02:50,052 --> 01:02:51,487
- Phantom.
770
01:02:51,920 --> 01:02:54,824
You're more experienced than I.
What do you think?
771
01:02:56,391 --> 01:02:57,492
- We're going to need
another path there,
772
01:02:57,526 --> 01:02:59,862
so probably we should split up,
do some reconnaissance
773
01:02:59,895 --> 01:03:01,264
and then meet back here.
774
01:03:02,931 --> 01:03:03,899
- Makes sense.
775
01:03:03,932 --> 01:03:06,335
Two of us should stay,
to look after everyone.
776
01:03:06,368 --> 01:03:08,037
- I'll stay here
with the Architect.
777
01:03:08,070 --> 01:03:10,206
- The Architect is not
going to be able to help you.
778
01:03:10,606 --> 01:03:13,075
He doesn't know how to shoot,
has zero experience.
779
01:03:13,108 --> 01:03:14,443
Tank would be better.
780
01:03:15,010 --> 01:03:17,012
- Or I'll stay if you like.
- No.
781
01:03:17,045 --> 01:03:18,581
- Nothing will happen to him!
782
01:03:18,947 --> 01:03:20,950
Just a bit of scouting,
here we have civilians.
783
01:03:20,983 --> 01:03:22,218
- I said no!
784
01:03:22,251 --> 01:03:25,054
- Count me in.
I'll be fine.
785
01:03:26,889 --> 01:03:28,224
- Tank stays here.
786
01:03:28,257 --> 01:03:30,893
Architect,
go to the top of that hill.
787
01:03:30,926 --> 01:03:33,196
When you see the airplane,
you come right back. Got it?
788
01:03:33,629 --> 01:03:36,299
The rest of you spread out
in different directions.
789
01:03:49,478 --> 01:03:52,047
[pensive music]
790
01:03:52,080 --> 01:03:53,482
โชโช
791
01:04:30,619 --> 01:04:33,055
[eerie music]
792
01:04:33,088 --> 01:04:34,991
โชโช
793
01:04:59,147 --> 01:05:01,384
[distant explosion]
794
01:05:08,423 --> 01:05:10,126
- Tank, what are you
doing here?
795
01:05:10,726 --> 01:05:13,529
- We gotta move quickly.
Yan sent me for you.
796
01:05:17,232 --> 01:05:18,501
Watch out!
797
01:05:29,578 --> 01:05:33,048
Reapers!
About 300 meters!
798
01:05:33,081 --> 01:05:34,283
We gotta head out!
799
01:05:38,587 --> 01:05:39,421
- Give me that!
- What...
800
01:05:39,455 --> 01:05:41,090
What are you doing?
- Give me that!
801
01:05:43,158 --> 01:05:44,593
I said give me that!
- What the hell is this?
802
01:05:46,461 --> 01:05:47,730
- Let him fucking go!
803
01:05:48,096 --> 01:05:49,632
[digital beeping]
804
01:05:50,699 --> 01:05:52,501
- Where did you get it?
805
01:05:53,335 --> 01:05:56,238
- You fucking planted it!
- You set us all up to die!
806
01:06:00,609 --> 01:06:03,980
- I didn't want to.
We need to leave.
807
01:06:05,280 --> 01:06:06,983
Hey, I know what
you're thinking.
808
01:06:08,383 --> 01:06:10,119
You don't know
what's happening here.
809
01:06:10,152 --> 01:06:13,322
I'm not the one who... who
put is here in the first place.
810
01:06:13,522 --> 01:06:15,624
It was...
it was him all along.
811
01:06:15,657 --> 01:06:17,193
[gun shot]
812
01:06:26,134 --> 01:06:27,636
We need to leave.
813
01:06:27,669 --> 01:06:29,738
We need to be leaving
here right away.
814
01:06:29,771 --> 01:06:32,608
- Reapers!
Reapers!
815
01:06:34,209 --> 01:06:36,479
- Astronomer!
Get everyone to safety!
816
01:06:37,512 --> 01:06:41,450
- Right, listen up everyone!
Get rid of the heavy gear!
817
01:06:42,651 --> 01:06:44,420
- [screaming]
818
01:06:46,555 --> 01:06:47,356
- Cable!
819
01:06:47,389 --> 01:06:49,425
[gun fire]
820
01:06:56,598 --> 01:06:59,068
[all screaming]
821
01:07:11,113 --> 01:07:13,282
[digital whirring]
822
01:07:13,682 --> 01:07:15,617
- Architect, to the bus!
Hurry!
823
01:07:15,650 --> 01:07:16,685
Tank, take him!
824
01:07:18,720 --> 01:07:21,257
[all screaming]
825
01:07:41,610 --> 01:07:44,113
[digital beeping]
826
01:08:01,196 --> 01:08:02,465
- Hey.
827
01:08:04,699 --> 01:08:06,469
Hey!
828
01:08:06,835 --> 01:08:08,637
Hey!
829
01:08:09,404 --> 01:08:10,840
Hey!
830
01:08:23,685 --> 01:08:25,487
- The Reaper whistle
drew them here.
831
01:08:25,520 --> 01:08:26,789
- Behind us!
832
01:08:27,389 --> 01:08:29,125
- This is it, buddies.
833
01:08:29,858 --> 01:08:31,460
- That way!
834
01:08:33,428 --> 01:08:35,865
[explosion]
835
01:08:40,769 --> 01:08:42,538
- Let's go!
836
01:09:13,768 --> 01:09:15,905
[deep breathing]
837
01:09:26,715 --> 01:09:29,485
[life support beeping]
838
01:10:08,990 --> 01:10:10,759
- We're almost there.
839
01:10:10,892 --> 01:10:13,295
- Have they given you
any money yet?
- Forget about money.
840
01:10:13,328 --> 01:10:14,329
Unlike the other idiots
out there,
841
01:10:14,362 --> 01:10:15,196
they're interested
in a project
842
01:10:15,230 --> 01:10:16,531
and my ideas will bring
something new.
843
01:10:16,564 --> 01:10:18,033
This is a big chance for me!
844
01:10:18,066 --> 01:10:19,568
- Come on, just because
they told you were cool,
845
01:10:19,601 --> 01:10:21,403
and how great
your project is.
846
01:10:22,037 --> 01:10:23,739
Have you lost your mind
or what?
847
01:10:23,772 --> 01:10:24,906
Are you that gullible?
848
01:10:24,939 --> 01:10:27,009
This isn't any old client,
it's a sect.
849
01:10:27,042 --> 01:10:28,910
It's like,
all over the news.
850
01:10:28,943 --> 01:10:30,946
They're probably using you.
851
01:10:30,979 --> 01:10:32,314
Who know's what
they're planning to do
852
01:10:32,347 --> 01:10:33,482
with all your ideas.
853
01:10:36,551 --> 01:10:39,521
- The Teacher loves you
and all of his followers.
854
01:10:40,388 --> 01:10:42,324
The Teacher sets you free!
Follow his calling.
855
01:10:44,092 --> 01:10:46,828
- Read what the Teacher
says about you!
- Holy shit!
856
01:10:46,861 --> 01:10:48,964
- A path to a new life
will open up to you!
857
01:10:48,997 --> 01:10:50,733
- The Teacher sets you free!
858
01:10:52,000 --> 01:10:53,769
The Teacher loves you.
859
01:10:56,738 --> 01:10:58,474
The Teacher sets you free.
860
01:10:59,841 --> 01:11:01,810
- Is that him?
- How do I know!
861
01:11:02,344 --> 01:11:03,312
- You don't know
what he looks like?
862
01:11:03,345 --> 01:11:05,748
- We just wrote to each other,
that's it, ok!
863
01:11:06,715 --> 01:11:07,983
- Uh...
864
01:11:08,016 --> 01:11:10,585
We were told
you'd be arriving alone.
865
01:11:10,618 --> 01:11:12,621
- Yeah, but he's not alone!
- Can you please calm down.
866
01:11:12,721 --> 01:11:14,856
- We can only let you in
on your own.
867
01:11:14,889 --> 01:11:16,859
My really sorry,
we have strict rules.
868
01:11:17,392 --> 01:11:20,062
- You're the one I should see?
- No, of course not.
869
01:11:20,695 --> 01:11:22,831
Why don't you think of me
as a disciple.
870
01:11:24,399 --> 01:11:26,835
I was the person who
sent you the letter though.
871
01:11:27,068 --> 01:11:29,438
Our Teacher awaits
your presence inside.
872
01:11:30,772 --> 01:11:31,640
- Please don't--
- You gotta be kidding me.
873
01:11:31,673 --> 01:11:33,509
- You need to stay
in the car and wait.
874
01:11:33,742 --> 01:11:35,410
- Hold on.
- What?
875
01:11:35,443 --> 01:11:37,012
- Here, I want you
to have this.
876
01:11:47,021 --> 01:11:49,791
- So... what is this place?
A hospital?
877
01:11:49,824 --> 01:11:52,494
- It used to be.
Until we took it over.
878
01:11:57,465 --> 01:11:58,967
Follow me, please.
879
01:12:24,926 --> 01:12:27,396
- Brilliant. How long have
you had these plans?
880
01:12:27,429 --> 01:12:29,398
- Um...
since I was a student.
881
01:12:29,431 --> 01:12:33,001
- And yet people continue
building these ugly boxes.
882
01:12:33,034 --> 01:12:34,136
- Yeah, yeah,
you're absolutely right,
883
01:12:34,169 --> 01:12:35,404
it makes no sense to me.
884
01:12:35,437 --> 01:12:36,338
I've submitted them all over
885
01:12:36,372 --> 01:12:37,672
and no one out there
is even interested.
886
01:12:37,705 --> 01:12:39,708
- Yeah.
You're absolutely right.
887
01:12:39,741 --> 01:12:41,009
I've submitted them all over
888
01:12:41,043 --> 01:12:43,745
and the world will never be able
to recognize something inspired
889
01:12:43,778 --> 01:12:46,949
even if it was...
...was a 100 times better.
890
01:12:48,650 --> 01:12:51,120
- Would you really be able
to build what I'm proposing?
891
01:12:51,753 --> 01:12:52,521
- Hmm.
892
01:12:53,255 --> 01:12:54,923
Allow me to show
you something.
893
01:13:04,032 --> 01:13:06,501
- Uh... excuse me,
894
01:13:06,534 --> 01:13:09,705
what exactly does your
organization do?
895
01:13:10,805 --> 01:13:13,108
You know, there's a lot
of rumors out there.
896
01:13:14,676 --> 01:13:16,211
- We give people
the gift of a new life.
897
01:13:16,244 --> 01:13:18,046
Like it says
on the billboard.
898
01:13:18,079 --> 01:13:19,782
[keypad beeping]
899
01:13:21,082 --> 01:13:22,918
You'll see everything
for yourself.
900
01:13:33,561 --> 01:13:35,664
While studying the cerebral
physiology of the brain,
901
01:13:35,697 --> 01:13:37,666
I discovered that in a state
of a deep coma,
902
01:13:37,699 --> 01:13:39,067
we have access
to a variable world
903
01:13:39,100 --> 01:13:40,735
no one knows about.
904
01:13:40,768 --> 01:13:42,704
And I swear to you on
the soul of my mother
905
01:13:42,737 --> 01:13:46,442
that this world is better
than consensus reality.
906
01:13:46,542 --> 01:13:48,143
- What do you mean, dreams?
907
01:13:48,676 --> 01:13:49,878
- It's impossible to explain.
908
01:13:49,911 --> 01:13:50,946
Would you like to
try it out now?
909
01:13:50,979 --> 01:13:53,682
- Uh, I'm in a hurry,
I've got to be somewhere.
910
01:13:53,782 --> 01:13:55,050
- It won't take
but a minute.
911
01:13:56,718 --> 01:13:58,020
I'm sure you'll like it!
912
01:13:59,654 --> 01:14:00,555
[stun gun buzzing]
913
01:14:00,588 --> 01:14:02,558
- Get back!
Both of you!
914
01:14:03,858 --> 01:14:06,028
[keypad beeping]
915
01:14:07,662 --> 01:14:09,231
[stun gun buzzing]
916
01:14:13,701 --> 01:14:15,571
[tires squealing]
[thud]
917
01:14:18,039 --> 01:14:18,873
- What's going on?
918
01:14:18,907 --> 01:14:20,642
What happened?
- Come on! Go! Go! Go!
919
01:14:20,742 --> 01:14:22,511
[engine racing]
920
01:14:22,611 --> 01:14:24,279
- I just ran a person over!
921
01:14:24,312 --> 01:14:26,515
- Go! Go! Go!
- I told you they were lying,
922
01:14:26,548 --> 01:14:27,983
but you can never listen!
923
01:14:28,016 --> 01:14:30,051
Why can't you ever listen
to anyone--
924
01:14:30,084 --> 01:14:32,554
[truck horn sounding]
[glass breaking]
925
01:15:08,590 --> 01:15:11,560
- That's right.
She was put in a coma
926
01:15:11,593 --> 01:15:13,629
just a couple of hours
before you.
927
01:15:14,162 --> 01:15:16,565
But there,
months have passed.
928
01:15:16,665 --> 01:15:18,267
Extraordinary, isn't it?
929
01:15:18,733 --> 01:15:20,702
- Who the hell are you?
930
01:15:21,302 --> 01:15:24,306
- A group of scientists
that want to give
931
01:15:24,339 --> 01:15:25,974
a new world to people.
932
01:15:27,208 --> 01:15:29,111
- And that spiritual
teaching?
933
01:15:29,377 --> 01:15:31,880
- It helps to finance
the project.
934
01:15:32,380 --> 01:15:34,849
My research was considered
lacking in perspective
935
01:15:34,882 --> 01:15:37,619
so I had to find a way
to finance the whole thing.
936
01:15:37,652 --> 01:15:39,054
And as a wise man
once said,
937
01:15:39,087 --> 01:15:42,357
"If you want to get rich,
create your own religion."
938
01:15:42,390 --> 01:15:43,892
And in truth,
it was a lot easier
939
01:15:43,925 --> 01:15:45,327
than I thought it would be.
940
01:15:46,761 --> 01:15:49,765
- Was your promise to build
a city of mine a lie?
- Of course not.
941
01:15:50,865 --> 01:15:52,568
The plans are real.
942
01:15:53,701 --> 01:15:56,371
I've put together
a group of people
943
01:15:56,404 --> 01:15:58,673
that have specific brain
pathologies,
944
01:15:58,706 --> 01:15:59,741
that are unique to them
945
01:15:59,774 --> 01:16:01,710
so they could survive
in a coma.
946
01:16:02,410 --> 01:16:05,180
And I found an artist
with a singular memory
947
01:16:05,213 --> 01:16:08,750
and an amazing imagination
for a project,
948
01:16:08,783 --> 01:16:10,151
that would mean
realizing his dreams.
949
01:16:10,184 --> 01:16:11,653
- What for?
950
01:16:12,020 --> 01:16:14,990
- It's obvious.
To live there happily.
951
01:16:15,223 --> 01:16:16,892
- A fantasy world?
952
01:16:18,326 --> 01:16:19,961
Mankind has know for ages
953
01:16:19,994 --> 01:16:22,130
that there are other
worlds out there.
954
01:16:22,997 --> 01:16:26,368
Coma was visited
by many Ancient rulers
955
01:16:26,401 --> 01:16:27,836
of many cultures.
956
01:16:27,869 --> 01:16:30,071
But the truth is,
modern medicine
957
01:16:30,104 --> 01:16:33,642
has filled this world
with corpses, they're Reapers.
958
01:16:33,742 --> 01:16:35,176
And all these souls
that should be dead
959
01:16:35,209 --> 01:16:36,811
suddenly found
a reason to live.
960
01:16:36,844 --> 01:16:39,081
You were happy there
yourself, right?
961
01:16:39,380 --> 01:16:41,783
You're a successful
architect there.
962
01:16:41,816 --> 01:16:43,952
What are you going
to build here,
963
01:16:43,985 --> 01:16:45,887
a set of row houses?
964
01:16:46,387 --> 01:16:48,156
If you ever get lucky.
965
01:16:49,924 --> 01:16:52,160
- Did you give them
the same shots as me?
966
01:16:52,193 --> 01:16:54,329
- A more robust one,
that works faster.
967
01:16:54,362 --> 01:16:56,365
- Maybe you should have
asked them first!
968
01:16:59,333 --> 01:17:02,638
You know, Phantom fully
recovered his memory.
969
01:17:03,237 --> 01:17:05,707
He remembered
how he got here
970
01:17:05,740 --> 01:17:07,976
and who he was.
971
01:17:09,444 --> 01:17:10,946
But he didn't want
to wake up.
972
01:17:12,013 --> 01:17:13,415
But then a Reaper
got to him.
973
01:17:13,448 --> 01:17:14,949
Which physiological speaking
974
01:17:14,982 --> 01:17:17,653
initiated a necrosis
of brain tissue.
975
01:17:18,052 --> 01:17:19,020
He panicked,
976
01:17:19,053 --> 01:17:21,390
threaten he would reveal
the truth to everyone.
977
01:17:21,989 --> 01:17:23,458
But in the end he killed
a bunch of people
978
01:17:23,491 --> 01:17:25,393
and almost spoiled
everything.
979
01:17:25,426 --> 01:17:27,062
I barely got you
out of there.
980
01:17:27,328 --> 01:17:29,230
So if you could
remain ignorant,
981
01:17:29,263 --> 01:17:31,767
that'll solve your problems.
982
01:17:33,935 --> 01:17:35,870
- And... all the people
out there, your followers,
983
01:17:35,903 --> 01:17:37,772
you're gonna take them
with you to Coma as well?
984
01:17:37,805 --> 01:17:39,441
- Well someone's
got to support life.
985
01:17:39,474 --> 01:17:40,475
- Slaves.
986
01:17:41,008 --> 01:17:44,680
But do they know that they
will be put into a coma?
987
01:17:45,146 --> 01:17:48,149
- In return I give people an
infinite life full of meaning.
988
01:17:48,182 --> 01:17:49,451
What's wrong with that?
989
01:17:49,884 --> 01:17:52,187
Everyone gets what
they want in Coma.
990
01:17:52,220 --> 01:17:55,323
One person is a commander
or spiritual leader,
991
01:17:55,356 --> 01:17:57,425
and another person needs
to be a great architect.
992
01:17:57,458 --> 01:17:59,227
- You're fucking demented,
man!
993
01:17:59,260 --> 01:18:01,029
It's a dream world.
Are you aware of that?
994
01:18:01,062 --> 01:18:02,897
- Oh, good God.
That's not important.
995
01:18:02,930 --> 01:18:03,865
- That's it,
I'm out of here.
996
01:18:03,898 --> 01:18:05,433
This is...
Please, let me go.
997
01:18:05,466 --> 01:18:06,935
Let us all go.
998
01:18:10,204 --> 01:18:12,240
- Knowledge is the source
of all problems.
999
01:18:16,544 --> 01:18:18,980
I'm going to need you to
finish that project for me.
1000
01:18:19,514 --> 01:18:21,883
- I am not going back there.
1001
01:18:24,519 --> 01:18:27,155
- You know, when a person's
been touched by a Reaper,
1002
01:18:28,389 --> 01:18:31,993
within a couple of minutes,
their brain is dead.
1003
01:18:32,226 --> 01:18:34,162
Where did you leave her
in a field?
1004
01:18:34,862 --> 01:18:37,499
That's strange,
but it's pretty normal.
1005
01:18:38,266 --> 01:18:41,336
Well you know, sometimes
the necrosis is reversible.
- Shut up!
1006
01:18:42,403 --> 01:18:44,439
Let her go!
She's not a part of this!
1007
01:18:44,472 --> 01:18:45,473
- I wanted you
to come alone.
1008
01:18:45,507 --> 01:18:47,776
You're the one who started
the road race here.
1009
01:18:47,809 --> 01:18:50,112
I'd say you're responsible
for all of this.
1010
01:18:51,179 --> 01:18:54,215
Get the island and the city
on top of it completed
1011
01:18:54,248 --> 01:18:56,084
and then I will let
both of you go.
1012
01:18:56,117 --> 01:18:58,186
- And you'll let
all of us go!
1013
01:19:01,389 --> 01:19:02,791
You've got my word of honor,
1014
01:19:02,824 --> 01:19:04,760
not to keep anyone
against their will.
1015
01:19:09,964 --> 01:19:12,066
[eerie music]
1016
01:19:12,099 --> 01:19:13,835
โชโช
1017
01:19:25,346 --> 01:19:27,282
You will wake up
in your apartment.
1018
01:19:28,449 --> 01:19:29,884
The brain is drawn
to the strongest
1019
01:19:29,917 --> 01:19:31,853
and most powerful memories.
1020
01:19:33,154 --> 01:19:34,856
And this time, you will find
that your memory
1021
01:19:34,889 --> 01:19:36,358
will recover faster.
1022
01:19:36,858 --> 01:19:38,794
You will find Astronomer.
1023
01:19:38,993 --> 01:19:40,361
The coordinates of where
to build the city
1024
01:19:40,394 --> 01:19:43,098
are on his map.
- What if I don't make it there?
[gasps]
1025
01:19:43,198 --> 01:19:44,232
- You will.
1026
01:19:44,465 --> 01:19:47,135
This stimulation
you just received
1027
01:19:47,168 --> 01:19:49,204
will make your brain
work more intensely.
1028
01:19:50,037 --> 01:19:51,840
It may damage your health,
in the long run,
1029
01:19:52,406 --> 01:19:54,876
but you'll be like Superman
for a little while.
1030
01:19:55,243 --> 01:19:57,178
- Wait, hold on, how will they
know when it's time
1031
01:19:57,211 --> 01:19:58,847
to get out of the coma?
1032
01:19:58,880 --> 01:20:00,182
- Hard to say.
[chuckles]
1033
01:20:01,616 --> 01:20:04,452
There is a way.
From the inside.
1034
01:20:05,119 --> 01:20:07,088
A back door of sorts.
1035
01:20:07,355 --> 01:20:09,924
You do everything I ask
and I'll show it to you.
1036
01:20:09,957 --> 01:20:10,958
Think about it.
1037
01:20:10,992 --> 01:20:13,061
I made it back here
safe and sound, didn't I.
1038
01:20:14,028 --> 01:20:14,930
Sleep.
1039
01:20:26,674 --> 01:20:28,577
[ventilator whirring]
1040
01:21:20,394 --> 01:21:22,530
[dramatic digital music]
1041
01:21:22,563 --> 01:21:24,566
โชโช
1042
01:21:34,608 --> 01:21:36,344
- Get down!
1043
01:21:36,444 --> 01:21:38,113
[explosion]
1044
01:21:43,718 --> 01:21:46,688
That's it.
We have one last grenade.
1045
01:21:47,088 --> 01:21:49,424
- Maybe we should use it
on ourselves?
1046
01:21:54,428 --> 01:21:56,698
[distant rumbling]
1047
01:22:15,416 --> 01:22:16,952
- This world...
1048
01:22:18,285 --> 01:22:20,054
...everything is not
what you thought it was,
1049
01:22:20,087 --> 01:22:21,690
what we think is around us.
1050
01:22:25,026 --> 01:22:26,528
Uh, so let's move out.
1051
01:22:27,028 --> 01:22:28,596
We gotta move, peeps!
1052
01:22:29,096 --> 01:22:31,166
[ventilator whirring]
1053
01:22:38,639 --> 01:22:41,075
- A lot of people resist
in the beginning.
1054
01:22:41,108 --> 01:22:43,411
Maybe you should
give him some more time.
1055
01:22:45,546 --> 01:22:46,681
- No.
1056
01:22:48,382 --> 01:22:50,385
You'll do what
I told you to do.
1057
01:23:10,671 --> 01:23:12,073
- This is it.
1058
01:23:12,807 --> 01:23:14,576
The place Yan chose.
1059
01:23:16,710 --> 01:23:18,480
He said it was majestic.
1060
01:23:20,414 --> 01:23:21,482
- [coughing]
1061
01:23:21,515 --> 01:23:23,384
- What's wrong?
You alright?
1062
01:23:23,417 --> 01:23:24,786
- [chuckling]
1063
01:23:24,819 --> 01:23:28,156
I'm ok.
I'm just a little tired.
1064
01:23:29,557 --> 01:23:32,027
But once I'm on this island,
I'll be chill.
1065
01:23:32,726 --> 01:23:34,496
- We are almost there.
1066
01:23:35,830 --> 01:23:37,665
I was waiting for this.
1067
01:23:39,433 --> 01:23:41,235
Yan ended up
being completely right.
1068
01:23:41,268 --> 01:23:42,437
- Don't you get it?
1069
01:23:42,470 --> 01:23:44,305
Can't you grasp that
we that we are laying
1070
01:23:44,338 --> 01:23:45,706
in the basement
of that psychopath?
1071
01:23:45,739 --> 01:23:47,508
There isn't any island
and there never will be.
1072
01:23:47,541 --> 01:23:49,210
This is just a dream!
1073
01:23:51,112 --> 01:23:52,680
Yo man, it's hard to believe,
I understand,
1074
01:23:52,713 --> 01:23:54,248
but after you've seen it
with your own eyes,
1075
01:23:54,281 --> 01:23:56,250
and everyone is like, frickin'
laying there, you just--
1076
01:23:56,283 --> 01:23:58,620
- So you told them after all.
1077
01:23:58,819 --> 01:24:00,655
They've been through
so much already.
1078
01:24:01,722 --> 01:24:03,458
That's not really
fair of you.
1079
01:24:05,192 --> 01:24:06,327
- Where do you want it?
1080
01:24:08,195 --> 01:24:10,531
- The bridge should start
right here.
1081
01:24:10,564 --> 01:24:11,833
Make it happen.
1082
01:24:30,217 --> 01:24:32,587
[digital whirring]
1083
01:24:40,327 --> 01:24:42,563
[dramatic music builds]
1084
01:24:42,596 --> 01:24:44,566
โชโช
1085
01:25:21,735 --> 01:25:24,805
"And God beheld
all that he had created,
1086
01:25:24,838 --> 01:25:26,407
and it was very good."
1087
01:25:31,478 --> 01:25:33,681
[music continues]
1088
01:25:33,714 --> 01:25:35,683
โชโช
1089
01:26:26,000 --> 01:26:28,770
What do you need reality
for after this?
1090
01:26:33,807 --> 01:26:34,842
- Yan, I've built
what you asked for.
1091
01:26:34,875 --> 01:26:36,511
Now let us go.
1092
01:26:44,418 --> 01:26:45,319
- Spirit.
1093
01:26:45,353 --> 01:26:47,888
In life you constantly saw
hallucinations.
1094
01:26:47,921 --> 01:26:49,857
You were surrounded
by dead people.
1095
01:26:50,958 --> 01:26:53,962
You had spasms and convulsions
almost every day of your life.
1096
01:26:54,695 --> 01:26:56,731
You don't have family,
no one,
1097
01:26:56,764 --> 01:26:58,633
and you lost
your only child.
1098
01:26:58,666 --> 01:27:00,334
I rescued you
from the asylum,
1099
01:27:00,367 --> 01:27:01,435
where you would have rotted
1100
01:27:01,468 --> 01:27:03,371
till the last
of your dying days.
1101
01:27:04,038 --> 01:27:05,373
Tank.
1102
01:27:05,906 --> 01:27:08,509
You lost your family
in an accident.
1103
01:27:09,310 --> 01:27:11,012
Blind drunk on rotgut.
1104
01:27:11,045 --> 01:27:12,747
You tried to shoot
your neighbors.
1105
01:27:12,780 --> 01:27:14,482
You would have been
behind bars
1106
01:27:14,515 --> 01:27:17,785
or locked up for the rest
of your life in a madhouse.
1107
01:27:19,353 --> 01:27:21,623
Astronomer, in real life
you're autistic.
1108
01:27:22,356 --> 01:27:23,825
You can't even leave
your house.
1109
01:27:24,458 --> 01:27:26,261
Your poor old parents.
1110
01:27:27,328 --> 01:27:30,265
What's going to happen to you
when they pass away, huh?
1111
01:27:31,532 --> 01:27:35,403
And you have something worse
that's ailing you, Architect.
1112
01:27:36,937 --> 01:27:40,641
Your ideas are beautiful,
just way ahead of their time,
1113
01:27:40,674 --> 01:27:41,642
so no one wants them
1114
01:27:41,675 --> 01:27:44,645
and everyone has abandoned you,
including her,
1115
01:27:44,678 --> 01:27:47,048
and she was the last one
you drove away.
1116
01:27:47,081 --> 01:27:48,750
There is nobody.
1117
01:27:48,982 --> 01:27:51,552
Childish,
an unrecognized genius
1118
01:27:51,585 --> 01:27:54,055
moody, with a chip
on his shoulder
1119
01:27:54,488 --> 01:27:55,957
and the world is to blame.
1120
01:27:58,592 --> 01:27:59,894
I'm sure you
contemplated suicide
1121
01:27:59,927 --> 01:28:01,763
long before we contacted you.
1122
01:28:05,065 --> 01:28:08,369
This project gave
meaning to your life.
1123
01:28:15,776 --> 01:28:18,045
- Have they given you
any money yet?
- Forget about money.
1124
01:28:18,078 --> 01:28:20,014
Unlike other idiots out there,
they're interested in a project
1125
01:28:20,047 --> 01:28:21,682
and my ideas
will bring something new!
1126
01:28:21,715 --> 01:28:23,584
This is a big chance for me!
1127
01:28:24,585 --> 01:28:25,620
Yeah, make fun of me.
1128
01:28:25,653 --> 01:28:27,855
I swear everything will change
for us after this.
1129
01:28:27,888 --> 01:28:30,124
- Huh? For us?
- Mm-hmm.
1130
01:28:30,157 --> 01:28:31,192
There isn't any "us".
1131
01:28:31,225 --> 01:28:33,094
- Then why are you sitting
in this car with me now.
1132
01:28:33,127 --> 01:28:34,462
- Oh, please.
Fuck.
1133
01:28:34,495 --> 01:28:35,896
[chuckles]
1134
01:28:35,929 --> 01:28:37,965
C'mon, just because they
tell you how cool you are,
1135
01:28:37,998 --> 01:28:39,333
and how great
your project is.
1136
01:28:39,366 --> 01:28:42,937
- Have you lost your mind,
or what?
- You used to believe in me.
1137
01:28:42,970 --> 01:28:46,474
- They won't pay you
and they may even do--
1138
01:28:46,707 --> 01:28:48,709
- I don't know.
Something thats even worse.
1139
01:28:48,742 --> 01:28:50,444
- Your conscience
bothering you?
1140
01:28:50,477 --> 01:28:51,712
Nice car you're driving.
1141
01:28:51,745 --> 01:28:53,814
Is it a present
from your new lover...
1142
01:28:53,847 --> 01:28:55,783
How else could you pay
for a car like this.
1143
01:28:55,816 --> 01:28:56,784
But I promise you,
1144
01:28:56,817 --> 01:28:59,554
when I'm famous,
you'll get a new one from me.
1145
01:29:01,822 --> 01:29:03,858
- I'm never
helping you again.
1146
01:29:10,030 --> 01:29:11,699
- We want to remain here.
1147
01:29:12,566 --> 01:29:14,435
- I want to stay, too.
1148
01:29:24,111 --> 01:29:26,414
- I won't able
to let you stay.
1149
01:29:33,654 --> 01:29:36,023
I'm sorry but you would
reveal everything.
1150
01:29:40,527 --> 01:29:43,531
- Who's going to believe us?
- My followers will believe you.
1151
01:29:43,730 --> 01:29:45,866
C'mon, you can't hide it
forever. Now can you?
1152
01:29:45,899 --> 01:29:46,900
And in heaven,
1153
01:29:46,934 --> 01:29:49,503
there's no place for those
who know the secrets
1154
01:29:49,536 --> 01:29:51,072
of its creation.
1155
01:29:51,572 --> 01:29:53,408
This effects all of you.
1156
01:29:53,774 --> 01:29:55,042
Now that you know
the whole truth,
1157
01:29:55,075 --> 01:29:57,178
I can't let you live
among the others.
1158
01:29:57,911 --> 01:30:00,047
- We promise
not to tell anyone.
1159
01:30:01,882 --> 01:30:03,551
- The die is cast.
1160
01:30:04,651 --> 01:30:06,187
- [gasps]
1161
01:30:08,689 --> 01:30:11,125
Cerebral hypoxy
has been induced.
1162
01:30:11,158 --> 01:30:13,694
Your brains will suffocate
for lack of oxygen
1163
01:30:14,027 --> 01:30:15,629
and you will all
feel it soon.
1164
01:30:15,662 --> 01:30:17,632
[life support beeping]
1165
01:30:23,070 --> 01:30:25,139
I don't know who's machine
was unplugged first,
1166
01:30:25,172 --> 01:30:26,907
but it's only a matter
of seconds.
1167
01:30:26,940 --> 01:30:29,877
So here we have a little more
time to say out last goodbyes.
1168
01:30:29,910 --> 01:30:31,646
About fifteen minutes.
1169
01:30:35,749 --> 01:30:36,851
- Wait!
1170
01:30:36,884 --> 01:30:37,618
- Stay here!
[thud]
1171
01:30:43,657 --> 01:30:45,793
- Don't think I wasn't
expecting this.
1172
01:30:45,893 --> 01:30:47,962
Brain stimulation
can be tricky,
1173
01:30:47,995 --> 01:30:50,765
but I thought it was worth it,
in this case.
1174
01:30:51,798 --> 01:30:53,801
I'm on my way.
Adieu.
1175
01:31:00,974 --> 01:31:03,110
[dramatic music swells]
1176
01:31:03,143 --> 01:31:05,146
โชโช
1177
01:31:16,890 --> 01:31:18,058
- Damn!
1178
01:31:18,091 --> 01:31:21,028
You warned me about this,
that they would fuck me over.
1179
01:31:21,929 --> 01:31:24,031
- What?
- Wake up!
We gotta wake ourselves.
1180
01:31:26,166 --> 01:31:28,068
We will wake up
and we will stop him.
1181
01:31:28,101 --> 01:31:29,637
The back door!
1182
01:31:29,970 --> 01:31:31,272
Astronomer!
1183
01:31:33,640 --> 01:31:35,609
How did he mention escape
when the Reapers attacked?
1184
01:31:35,642 --> 01:31:36,811
- Dreams.
1185
01:31:37,010 --> 01:31:39,146
We dream where we are
laying there, we all do.
1186
01:31:39,179 --> 01:31:40,748
Like right now.
1187
01:31:40,781 --> 01:31:42,616
So If you can find yourself
in a dream, then--
1188
01:31:42,649 --> 01:31:44,618
- That's why he said that
they are dangerous! Dreams!
1189
01:31:44,651 --> 01:31:45,886
Why he said they're
fucking dangerous.
1190
01:31:45,919 --> 01:31:46,787
C'com, lets go!
1191
01:31:46,820 --> 01:31:47,955
- It's not that easy!
- C'mon, c'mon!
1192
01:31:47,988 --> 01:31:49,890
We don't have much time,
Astronomer!
- Spirit, let's go!
1193
01:31:49,923 --> 01:31:51,993
- Let her be.
Let her be.
1194
01:32:05,706 --> 01:32:07,841
[dramatic music]
1195
01:32:07,874 --> 01:32:09,877
โชโช
1196
01:32:36,670 --> 01:32:38,806
[tense music]
1197
01:32:38,839 --> 01:32:40,841
โชโช
1198
01:32:48,015 --> 01:32:49,183
- Astronomer, come on.
We need to get into the room.
1199
01:32:49,216 --> 01:32:50,685
We gotta move fast!
1200
01:32:51,852 --> 01:32:53,287
- They made it before us.
1201
01:33:01,261 --> 01:33:02,897
- We can't get past him.
- Fuck!
1202
01:33:07,401 --> 01:33:08,936
I got an idea.
1203
01:33:22,315 --> 01:33:24,118
[machine whirring]
1204
01:33:25,285 --> 01:33:26,988
Come on! Come on!
Hurry!
1205
01:33:27,888 --> 01:33:29,123
Hurry!
1206
01:34:49,402 --> 01:34:52,740
- What?
- It's not how I remember it.
1207
01:34:52,773 --> 01:34:55,209
- These are dreams,
I mentioned that already.
1208
01:34:55,976 --> 01:34:56,744
Everything is mixed up here.
1209
01:34:56,777 --> 01:34:58,979
Now concentrate
and find the room.
1210
01:35:01,014 --> 01:35:02,883
- There, I think
I want to go there.
1211
01:35:09,089 --> 01:35:11,258
[waterfall rumbling]
1212
01:35:21,034 --> 01:35:22,870
[thunder rumbling]
1213
01:36:08,882 --> 01:36:10,851
There was a door
and stairs.
1214
01:36:11,318 --> 01:36:12,953
It's not the same!
1215
01:36:14,120 --> 01:36:15,289
Could you help me?
1216
01:36:15,889 --> 01:36:18,459
- Everything is linked here
by association.
1217
01:36:18,925 --> 01:36:21,328
Maybe forget where rooms
are located for a minute.
1218
01:36:23,196 --> 01:36:24,565
- How is that?
1219
01:36:24,598 --> 01:36:25,933
- Detail!
1220
01:36:25,966 --> 01:36:27,434
You need details
1221
01:36:27,467 --> 01:36:29,970
that remind you of the room
and help you find it.
1222
01:36:30,003 --> 01:36:31,372
[whispers]
- Details...
1223
01:36:49,656 --> 01:36:51,425
Yeah, here it is.
1224
01:36:52,359 --> 01:36:55,329
It was in a painting.
It was hanging in the room!
1225
01:36:55,429 --> 01:36:57,064
- Bravo.
1226
01:36:57,364 --> 01:36:59,266
I... got it right.
1227
01:37:00,166 --> 01:37:02,970
[crackling]
1228
01:37:06,606 --> 01:37:08,209
- Of course he got it right.
1229
01:37:08,575 --> 01:37:10,477
The Astronomer is a genius.
1230
01:37:10,510 --> 01:37:12,213
Where would we be
without him?
1231
01:37:12,913 --> 01:37:15,616
Our memory clings to what
we find most interesting.
1232
01:37:16,650 --> 01:37:18,619
And of all things,
1233
01:37:18,652 --> 01:37:21,021
you remembered a painting
with a temple.
1234
01:37:21,988 --> 01:37:23,390
A true architect.
1235
01:37:24,524 --> 01:37:25,993
You know,
I really hoped you'd be
1236
01:37:26,026 --> 01:37:27,962
a bit smarter than the rest.
1237
01:37:29,396 --> 01:37:32,065
You reminded me of myself
when I was young.
1238
01:37:32,098 --> 01:37:34,401
[stone rumbling]
1239
01:37:35,402 --> 01:37:37,571
Modern medicine fights
to prolong a persons's life
1240
01:37:37,604 --> 01:37:39,440
for a few meager years.
1241
01:37:39,540 --> 01:37:41,942
I was able to prolong it
for a thousand.
1242
01:37:41,975 --> 01:37:43,544
And you know what?
1243
01:37:43,677 --> 01:37:47,247
My own research department
lost it's financing
1244
01:37:47,280 --> 01:37:50,551
in order to support studies
for a solution to cellulite.
1245
01:37:51,251 --> 01:37:53,921
And I never understood how to
live in a world so foolish,
1246
01:37:53,954 --> 01:37:54,889
so petty.
1247
01:37:54,922 --> 01:37:57,524
But then I realized
there is another world.
1248
01:37:58,591 --> 01:38:00,461
I'm a god there.
1249
01:38:05,131 --> 01:38:06,566
[stone rumbling]
1250
01:38:06,599 --> 01:38:08,035
- Watch out!
1251
01:38:10,437 --> 01:38:11,205
Fly, run!
1252
01:38:11,238 --> 01:38:13,407
- I was a doubting Thomas
as well,
1253
01:38:13,440 --> 01:38:15,609
afraid it was just
a mere illusion.
1254
01:38:16,209 --> 01:38:18,679
But then,
I made a discovery.
1255
01:38:19,579 --> 01:38:22,549
Everything that we live for,
all of our emotions
1256
01:38:22,582 --> 01:38:27,688
like joy, anger, sorrow,
surprise, happiness,
1257
01:38:27,721 --> 01:38:30,925
are nothing more than
electrical signals in our brain.
1258
01:38:31,691 --> 01:38:35,062
We measured them on people
in a coma and in real world,
1259
01:38:35,095 --> 01:38:36,263
and you know what?
1260
01:38:36,296 --> 01:38:39,099
They are absolutely identical.
1261
01:38:40,233 --> 01:38:43,237
The life in Coma
is as real as it gets.
1262
01:38:46,006 --> 01:38:48,342
End of story.
Simple as that.
1263
01:38:51,344 --> 01:38:53,113
[thud]
[grunts in pain]
1264
01:38:56,583 --> 01:38:58,552
[dramatic music swells]
1265
01:38:58,585 --> 01:39:00,587
โชโช
1266
01:39:03,456 --> 01:39:05,459
[liquid swooshing]
1267
01:39:57,277 --> 01:40:00,047
[dramatic music continues]
1268
01:40:00,080 --> 01:40:01,749
โชโช
1269
01:40:20,166 --> 01:40:22,403
[stone rumbling]
1270
01:40:48,161 --> 01:40:50,197
- We found it, Fly.
1271
01:41:22,462 --> 01:41:24,465
[gasping]
1272
01:41:28,535 --> 01:41:30,404
[coughing]
1273
01:41:33,173 --> 01:41:35,642
[panting]
1274
01:41:56,729 --> 01:41:57,831
[whispering]
Come on.
1275
01:41:58,531 --> 01:41:59,666
[whispering]
Come on.
1276
01:41:59,832 --> 01:42:01,335
- [gasps]
- Quiet.
1277
01:42:05,471 --> 01:42:07,374
[whispering]
Quiet. Quiet.
1278
01:42:07,974 --> 01:42:09,576
[whispering]
Breath. Breath.
1279
01:42:11,978 --> 01:42:15,248
[whispers]
Just breath. Breath gently.
1280
01:42:15,281 --> 01:42:16,817
[whispers]
You'll be ok.
1281
01:42:18,851 --> 01:42:21,388
[dramatic music]
1282
01:42:21,421 --> 01:42:23,157
โชโช
1283
01:42:58,324 --> 01:43:00,427
You and me,
we're going home now.
1284
01:43:00,460 --> 01:43:02,629
I need to be quiet.
Can you get up?
1285
01:43:02,662 --> 01:43:03,797
Ok, ready?
1286
01:43:03,830 --> 01:43:05,665
We're going home now, ok.
1287
01:43:05,698 --> 01:43:07,434
Stand up. Stand up.
Stand up.
1288
01:43:36,929 --> 01:43:39,266
[hopeful music]
1289
01:43:39,299 --> 01:43:41,301
โชโช
1290
01:43:57,517 --> 01:44:00,254
[distant muffled TV]
1291
01:44:15,768 --> 01:44:19,606
Ok, I'm pretty much almost done,
but I need a break anyway.
1292
01:44:19,639 --> 01:44:21,941
So let's take the dog out
for some fresh air.
1293
01:44:21,974 --> 01:44:23,643
- Alright, let's grab our coats.
- Mm-hmm.
1294
01:44:23,676 --> 01:44:25,979
- Did anyone get back to you
about your proposal?
1295
01:44:26,813 --> 01:44:28,048
- Nothing.
1296
01:44:29,315 --> 01:44:31,985
- I think maybe it's a question
of how the presentation is done.
1297
01:44:32,018 --> 01:44:34,788
- No, everything is fine.
You just have to be realistic.
1298
01:44:34,888 --> 01:44:36,623
My plans aren't
commercially interesting.
1299
01:44:36,656 --> 01:44:40,593
But we won't have to worry
about money because
1300
01:44:40,626 --> 01:44:41,895
I got a gig.
1301
01:44:42,695 --> 01:44:44,765
- Really?
- Yeah.
1302
01:44:46,632 --> 01:44:48,468
- I'm so proud of you, baby.
1303
01:44:49,435 --> 01:44:50,804
[news broadcast]
- Concluding the trial involving
1304
01:44:50,837 --> 01:44:53,106
the Foundation
of Eternal Life
1305
01:44:53,139 --> 01:44:55,442
will end with a hung jury.
1306
01:44:56,109 --> 01:44:57,777
Charges are expected
to be dropped
1307
01:44:57,810 --> 01:44:59,746
due to a lack
of hard evidence,
1308
01:44:59,779 --> 01:45:01,681
as it was established
during court hearings,
1309
01:45:01,714 --> 01:45:03,583
that all subjects
of the experiment
1310
01:45:03,616 --> 01:45:05,385
were there legally.
1311
01:45:05,918 --> 01:45:07,420
Despite recent accusations,
1312
01:45:07,453 --> 01:45:08,922
the organization continues
to successfully
1313
01:45:08,955 --> 01:45:10,590
recruit followers...
1314
01:45:10,623 --> 01:45:12,726
[eerie music]
1315
01:45:12,759 --> 01:45:14,494
โชโช
1316
01:45:21,000 --> 01:45:22,736
- Do you think they
will come for us?
1317
01:45:22,769 --> 01:45:25,439
- I'm not worried too much.
Why don't you go get dressed.
1318
01:45:40,653 --> 01:45:42,722
- By the way, there was
a letter for you
1319
01:45:42,755 --> 01:45:43,823
in the mail this morning.
1320
01:45:43,856 --> 01:45:45,792
- Yeah, I saw it already.
- Yeah? What was it?
1321
01:45:51,431 --> 01:45:52,665
- Uh, nothing
that's interesting.
1322
01:45:52,698 --> 01:45:55,502
You know, documents
for an old project.
1323
01:46:20,460 --> 01:46:21,962
[dog barking]
1324
01:46:29,502 --> 01:46:31,004
[door closing]
1325
01:46:48,688 --> 01:46:50,824
[dramatic music]
1326
01:46:50,857 --> 01:46:52,993
โชโช
1327
01:47:53,886 --> 01:47:56,022
[dramatic orchestral music]
1328
01:47:56,055 --> 01:47:58,058
โชโช
94067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.