All language subtitles for Cleverman - 01x02 - Containment.mp4-Bullrout.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,547 --> 00:00:03,506 Humans are free to come and go from the Zone area as they wish, 2 00:00:03,507 --> 00:00:05,986 but Hairies who try and exit the Zone will be detained. 3 00:00:05,987 --> 00:00:08,146 It's alright, we're not gonna hurt you. 4 00:00:09,315 --> 00:00:11,026 Nice doing business with you. You screw us and you'll pay. 5 00:00:11,027 --> 00:00:13,066 I'd like to report a sighting - a family of five. 6 00:00:13,067 --> 00:00:15,267 Prepare a retrieval process. 7 00:00:18,227 --> 00:00:21,947 80,000 years, the Hairypeople have been on this planet. 8 00:00:23,921 --> 00:00:27,081 I've had enough. Take it. You're a man now, son. 9 00:00:29,639 --> 00:00:33,038 Jimmy's been off the rails of late, but he was, at heart, a good man. 10 00:00:33,039 --> 00:00:36,256 And I hope, as his next in line, to do the same. 11 00:00:39,145 --> 00:00:40,625 Ngaluunggirr. 12 00:00:43,919 --> 00:00:46,398 How are you going, guys? Straight passes. Lilly, straight passes. 13 00:00:46,399 --> 00:00:49,199 Cam, you've gotta focus on this. This is a weak area for you. 14 00:00:52,239 --> 00:00:55,198 - Just kick it straight. - Come on! 15 00:00:55,199 --> 00:00:57,838 Kick it straight. Come on, mate. That's not good enough. 16 00:00:57,839 --> 00:00:59,638 On the game on Saturday, you let yourself down 17 00:00:59,639 --> 00:01:01,158 'cause you weren't doing it, OK? 18 00:01:01,159 --> 00:01:03,159 Straight as an arrow. Let's go. 19 00:01:07,039 --> 00:01:09,118 - Cam... - Loser. 20 00:01:09,119 --> 00:01:10,395 ...go and get it. 21 00:01:11,119 --> 00:01:12,889 Go and get it. Go on. 22 00:01:20,039 --> 00:01:21,519 Grab this one. 23 00:01:22,759 --> 00:01:24,239 Good. 24 00:01:44,759 --> 00:01:46,238 Cam? 25 00:01:52,295 --> 00:01:59,622 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 26 00:02:05,519 --> 00:02:07,878 ♪ Take the hair, then the body will follow ♪ 27 00:02:55,599 --> 00:02:57,799 See some ID? 28 00:03:01,919 --> 00:03:03,477 Ngaluunggirr. 29 00:03:04,239 --> 00:03:05,719 Mother... 30 00:03:08,439 --> 00:03:09,919 He's alright. 31 00:03:51,199 --> 00:03:53,844 Dad loved me more than he loved you, Koen! 32 00:03:54,919 --> 00:03:57,518 Your mum is a white whore. Say it! 33 00:03:57,519 --> 00:03:59,718 Come on, say it! 34 00:03:59,719 --> 00:04:02,185 Koen, say your mum is a white whore. 35 00:04:03,599 --> 00:04:06,438 Say it, Koen! Say it! No! 36 00:04:07,097 --> 00:04:08,879 Your mum is a white whore. 37 00:04:11,559 --> 00:04:13,039 You coconut. 38 00:04:21,999 --> 00:04:24,599 - You! - What you doing out here, brother? 39 00:04:32,097 --> 00:04:34,418 Don't suppose you take a direct deposit? 40 00:04:35,279 --> 00:04:39,225 Oi! I don't want you boys fighting around here, you hear me? 41 00:04:39,719 --> 00:04:42,078 I forgot what flat you were, Aunty Linda. 42 00:04:42,079 --> 00:04:44,958 - Who's that? - I need to talk, Aunty. 43 00:04:44,959 --> 00:04:46,439 - Koen? - Yeah. 44 00:04:48,239 --> 00:04:50,047 OK. You better come up, then. 45 00:04:52,016 --> 00:04:54,079 Piss off, you hairy buggers. He's family. 46 00:05:00,639 --> 00:05:02,639 Hey, Aunty! Hey! 47 00:05:03,719 --> 00:05:05,638 Koen, come in! 48 00:05:05,639 --> 00:05:08,448 Look at you all grown up. 49 00:05:30,210 --> 00:05:33,237 I'm hoping you can tell me why Uncle Jimmy picked me. 50 00:05:33,239 --> 00:05:36,165 I gave up wondering why Jimmy did what he did. 51 00:05:41,759 --> 00:05:44,455 Waruu's going to be mighty pissed off. 52 00:05:44,879 --> 00:05:46,878 Ever since you two were little, 53 00:05:46,879 --> 00:05:49,238 Waruu's been dreaming of becoming the Cleverman. 54 00:05:49,239 --> 00:05:52,358 He's been waiting for this day all his life, now his little brother... 55 00:05:52,359 --> 00:05:54,606 - Half-brother. - Steals his thunder. 56 00:05:55,652 --> 00:05:58,268 It's a big responsibility, Koen. 57 00:05:58,719 --> 00:06:01,232 Cleverman is more than just a title. 58 00:06:04,999 --> 00:06:08,965 Whatever reason Jimmy had, you got a chance to start over. 59 00:06:10,759 --> 00:06:12,070 Here. 60 00:06:14,679 --> 00:06:19,838 This belonged to your father. Kept his uni stuff in it. 61 00:06:19,839 --> 00:06:24,391 - Where'd you get that? - Found it, after the accident. 62 00:06:27,314 --> 00:06:31,318 I put other stuff in photos, anything I could grab at the time, 63 00:06:31,319 --> 00:06:33,319 which wasn't much. 64 00:06:37,639 --> 00:06:39,211 The past is the past. 65 00:06:40,119 --> 00:06:41,475 Can't change it. 66 00:06:42,839 --> 00:06:45,039 All you can do is try to do better. 67 00:06:48,919 --> 00:06:50,971 Your father, he wasn't perfect. 68 00:06:53,119 --> 00:06:57,079 He was a man, with all the faults of a man. 69 00:06:59,319 --> 00:07:01,038 And he was your father. 70 00:07:05,039 --> 00:07:09,519 Your gift, Koen. That's yours and yours alone now. 71 00:07:10,959 --> 00:07:14,438 No-one can tell you what to do with it. 72 00:07:14,439 --> 00:07:19,478 That's the good of it and the curse of it, mark my words. 73 00:07:19,790 --> 00:07:21,511 I see things too. 74 00:07:21,919 --> 00:07:23,408 What kind of things? 75 00:07:23,409 --> 00:07:24,852 You in a clinic. 76 00:07:27,804 --> 00:07:28,918 Cancer. 77 00:07:29,456 --> 00:07:32,557 All through my lymph nodes. Doctors gave me six months. 78 00:07:32,559 --> 00:07:33,629 They can't treat it? 79 00:07:35,279 --> 00:07:37,401 Better medication at home. 80 00:07:40,599 --> 00:07:42,079 I'm sorry. 81 00:07:43,759 --> 00:07:45,727 I can get you more gear if you need it. 82 00:07:46,919 --> 00:07:48,599 You saw all that, eh? 83 00:07:53,199 --> 00:07:54,803 What are you gonna do with it? 84 00:08:19,599 --> 00:08:21,679 Oi. Stop it. 85 00:08:22,879 --> 00:08:24,558 You don't need a title. 86 00:08:24,559 --> 00:08:26,458 Cleverman's not just a title. 87 00:08:27,039 --> 00:08:28,842 Dad? Harry's here. 88 00:08:34,159 --> 00:08:36,438 We need to take some action here. 89 00:08:36,439 --> 00:08:37,918 Yeah, yeah, I know. 90 00:08:37,919 --> 00:08:40,198 Where's the rest of that family they captured, then? 91 00:08:40,199 --> 00:08:41,994 Alinta, can you get my phone, please? 92 00:08:43,119 --> 00:08:47,318 I've got something to show you. These were taken last week. 93 00:08:48,079 --> 00:08:49,290 So what are they? 94 00:08:49,999 --> 00:08:52,799 Trucks, 20 of them in one day. 95 00:08:59,119 --> 00:09:00,719 Hey, stranger. 96 00:09:09,691 --> 00:09:11,678 You don't know what they're transporting in those trucks? 97 00:09:11,679 --> 00:09:13,158 Could just be frozen chicken. 98 00:09:13,159 --> 00:09:15,478 Frozen chickens don't need ventilation. 99 00:09:15,479 --> 00:09:16,615 So what next? 100 00:09:17,359 --> 00:09:19,078 I found a guy on the inside, Waruu. 101 00:09:19,079 --> 00:09:21,198 Says he can get us into the main cells. 102 00:09:21,199 --> 00:09:22,958 - A guard? - Yeah. 103 00:09:22,959 --> 00:09:24,718 He has a master key to the building. 104 00:09:24,719 --> 00:09:28,278 Look, say we get in, then what? Bust every Hairy out of there? 105 00:09:28,744 --> 00:09:32,297 What are you gonna do with them? Are you gonna bring them here? 106 00:09:32,606 --> 00:09:34,462 Give the CA the excuse they've been waiting for? 107 00:09:34,463 --> 00:09:36,510 We'll be ready for them when they do. 108 00:09:36,535 --> 00:09:38,038 Choppers, assault vehicles, 109 00:09:38,039 --> 00:09:41,118 high-powered weapons. Nah, brother. I got family here. 110 00:09:41,119 --> 00:09:42,918 We all got families! 111 00:09:42,919 --> 00:09:45,478 This is a political situation, Harry. It needs a political fix. 112 00:09:45,479 --> 00:09:48,158 Come on, man! If it was Alinta in there... 113 00:09:48,159 --> 00:09:51,417 Political fix, Harry, why I'm going on this show, yeah? 114 00:09:51,418 --> 00:09:53,427 We got to do this the right way. 115 00:10:08,079 --> 00:10:12,078 Oi! You shouldn't be doing that. 116 00:10:12,079 --> 00:10:14,279 Hey, brother, they'll flog ya! 117 00:10:17,039 --> 00:10:18,965 What do you think you're doing, rug? 118 00:10:20,119 --> 00:10:22,199 Everyone eat cement! 119 00:10:25,199 --> 00:10:28,317 I knew you were going to cause trouble for us, rug. 120 00:10:30,639 --> 00:10:33,239 You think you're king of the rugs or something, do ya? 121 00:10:36,399 --> 00:10:38,599 Come on, then! 122 00:10:57,399 --> 00:11:00,159 Oi! Oi, get your hands off him! 123 00:11:30,839 --> 00:11:32,319 Girl? 124 00:11:33,359 --> 00:11:35,380 I know you're in there. 125 00:11:36,079 --> 00:11:38,413 I know you must be hungry too. 126 00:12:16,519 --> 00:12:19,398 Leave the plate out, if you wouldn't mind. 127 00:12:19,723 --> 00:12:25,079 Or I'm in B27, if you care to visit. 128 00:12:27,879 --> 00:12:29,359 Alright, then. 129 00:13:02,199 --> 00:13:05,518 Stop filming. Put your cameras away. Turn it off. 130 00:13:05,519 --> 00:13:07,238 You people are not supposed to be here. 131 00:13:07,239 --> 00:13:10,158 We were the first on the scene. There's no other news crews here. 132 00:13:10,159 --> 00:13:12,038 There's not gonna be anyone else either. 133 00:13:12,039 --> 00:13:14,158 It's our exclusive for the next hour, at least. 134 00:13:14,159 --> 00:13:15,065 How? 135 00:13:15,090 --> 00:13:17,238 We'll break the story in the middle of the show, 136 00:13:17,239 --> 00:13:19,598 cross to you. So be ready to go. 137 00:13:19,599 --> 00:13:23,478 OK. We should let Waruu know about this development, 138 00:13:23,479 --> 00:13:26,038 give him a chance to prepare his response. 139 00:13:26,039 --> 00:13:27,620 Let me think about it. 140 00:14:06,719 --> 00:14:08,679 Why didn't you say something? 141 00:14:10,799 --> 00:14:14,026 I couldn't bear to see you put on that brave-little-boy face. 142 00:14:16,359 --> 00:14:19,642 I see you've relegated America to the dustbin of history. 143 00:14:19,919 --> 00:14:23,758 No, the US gets a placemat for outstanding achievement. 144 00:14:23,759 --> 00:14:25,504 It's the whole of Western civilisation 145 00:14:25,505 --> 00:14:26,872 that's down the plughole. 146 00:14:27,679 --> 00:14:30,838 Perhaps it's just as well, then, that I can't... 147 00:14:30,839 --> 00:14:33,518 Baby, we can try again. 148 00:14:33,519 --> 00:14:34,999 No, we... 149 00:14:36,679 --> 00:14:38,442 We've been over this. 150 00:14:44,279 --> 00:14:46,958 You know, Nixon had a speech already prepared 151 00:14:46,959 --> 00:14:48,635 for the death of the astronauts. 152 00:14:49,399 --> 00:14:51,518 They were so desperate to beat the Ruskies, 153 00:14:51,519 --> 00:14:54,278 they went up ahead of schedule, more on a hope and a prayer. 154 00:14:54,279 --> 00:14:56,398 Are you going to tell the story about Neil Armstrong 155 00:14:56,399 --> 00:14:58,078 restarting the landing module 156 00:14:58,079 --> 00:15:00,999 with just a paperclip and seconds to spare? 157 00:15:02,559 --> 00:15:04,079 It was Buzz Aldrin... 158 00:15:05,079 --> 00:15:06,621 ...and it was a biro. 159 00:15:08,759 --> 00:15:10,558 The point is that, often, 160 00:15:10,559 --> 00:15:12,389 the only difference between triumph and failure... 161 00:15:12,414 --> 00:15:13,450 My love... 162 00:15:14,439 --> 00:15:16,278 ...I'm not giving up, I'm just... 163 00:15:17,279 --> 00:15:19,543 I'm drawing a line in the sand. 164 00:15:28,919 --> 00:15:30,839 It's all good, baby. 165 00:15:31,839 --> 00:15:33,319 Sorry. 166 00:15:51,239 --> 00:15:53,119 I am the Cleverman. 167 00:15:55,559 --> 00:15:57,559 I am the Cleverman. 168 00:15:59,919 --> 00:16:01,919 I am the Cleverman. 169 00:16:53,199 --> 00:16:54,919 Through this way. 170 00:17:03,599 --> 00:17:05,079 Stop! 171 00:17:19,439 --> 00:17:21,398 What have you got for me? 172 00:17:21,399 --> 00:17:23,118 - One of these. - One? 173 00:17:23,119 --> 00:17:24,638 Just fuckin' pick one. 174 00:17:24,639 --> 00:17:27,278 - It's not that simple, darling. - They're all as hairy as each other. 175 00:17:27,279 --> 00:17:30,104 - One's as good as the next. - Haven't you ever been to the pound? 176 00:17:30,759 --> 00:17:32,928 You don't just take any old Shih tzu. 177 00:17:33,519 --> 00:17:35,758 When's my money going to come through, huh? 178 00:17:35,759 --> 00:17:39,558 - Do you understand me, pet? - That one's English isn't great. 179 00:17:39,559 --> 00:17:41,832 Shame that. I do need English. 180 00:17:42,399 --> 00:17:43,479 Take me. 181 00:17:47,319 --> 00:17:49,679 Aren't you a feisty one? 182 00:17:55,119 --> 00:17:57,938 And what is it you think you're volunteering for, love? 183 00:18:00,039 --> 00:18:01,464 It doesn't matter. 184 00:18:04,199 --> 00:18:05,616 Smile for me. 185 00:18:06,359 --> 00:18:07,839 Teeth. 186 00:18:13,159 --> 00:18:14,120 Hands. 187 00:18:16,719 --> 00:18:19,119 Good, not too big. 188 00:18:23,039 --> 00:18:26,187 Pelt's a gorgeous colour. You all natural? 189 00:18:26,959 --> 00:18:28,959 - Yes? - Good. Lucky girl. 190 00:18:31,119 --> 00:18:32,686 You're older than I'd like. 191 00:18:33,439 --> 00:18:36,679 - I'll do what you want. - Oh, yes, you will. Won't you, pet? 192 00:18:40,679 --> 00:18:42,539 Yes, I've found what I need. 193 00:18:43,039 --> 00:18:44,888 Sorry, ladies. 194 00:19:30,439 --> 00:19:31,845 Hello again. 195 00:19:32,359 --> 00:19:34,197 The disappearing girl. 196 00:19:37,919 --> 00:19:39,478 Thanks for returning it. 197 00:19:39,479 --> 00:19:42,803 It was just out of a jar, but it fills the hole. 198 00:19:44,559 --> 00:19:45,805 My name's Virgil. 199 00:19:46,319 --> 00:19:49,599 It's a strange name, but I've lived with it a long time. 200 00:19:51,159 --> 00:19:52,269 Hi. 201 00:19:53,319 --> 00:19:55,383 Will you join me for tea? 202 00:20:01,119 --> 00:20:02,545 I know what you are, 203 00:20:04,147 --> 00:20:05,269 and I don't care. 204 00:20:31,679 --> 00:20:36,798 Good evening, I'm Jane O'Grady. And tonight, the subhuman crisis. 205 00:20:36,799 --> 00:20:38,718 We evaluate the Government's approach 206 00:20:38,719 --> 00:20:41,072 to its handling of the subhuman conundrum. 207 00:20:41,097 --> 00:20:42,214 Take a seat, if you'd like. 208 00:20:42,620 --> 00:20:43,998 Watch it with me. 209 00:20:43,999 --> 00:20:46,519 Just move that stuff off. Sit. 210 00:20:47,519 --> 00:20:48,385 Please. 211 00:20:48,386 --> 00:20:52,118 Tonight, my guest in the studio is Minister for Immigration 212 00:20:52,119 --> 00:20:53,878 and Border Protection, Geoff Matthews. 213 00:20:53,879 --> 00:20:55,358 Good to be here, Jane. 214 00:20:55,359 --> 00:20:57,878 Also with me is my guest, Mr Waruu West, 215 00:20:57,879 --> 00:21:00,998 Indigenous community leader and advocate for the Hairypeoples. 216 00:21:00,999 --> 00:21:02,478 Mr West, welcome. 217 00:21:02,479 --> 00:21:04,438 I'm here as community leader in the Zone. 218 00:21:04,439 --> 00:21:07,478 - Thanks for having me on the program. - He's a bit of a spunk! 219 00:21:07,479 --> 00:21:10,878 Minister, I'll start with you and the announcement today 220 00:21:10,879 --> 00:21:13,398 that the Government is committing another 107 million 221 00:21:13,399 --> 00:21:16,358 to its new subhuman containment and resettlement efforts. 222 00:21:16,359 --> 00:21:19,118 I'll jump in there, Jane, and question the terminology being used, 223 00:21:19,119 --> 00:21:21,278 in language that would make George Orwell proud. 224 00:21:21,279 --> 00:21:22,958 What you're really talking about here 225 00:21:22,959 --> 00:21:26,278 is the forcible removal of innocent people from their homes, 226 00:21:26,279 --> 00:21:29,918 separating mothers from daughters, fathers from sons. 227 00:21:29,919 --> 00:21:33,318 The truth is, this Government is tearing whole families, 228 00:21:33,319 --> 00:21:36,478 entire communities apart, and taking them God only knows where. 229 00:21:36,479 --> 00:21:38,118 I can't discuss operational matters. 230 00:21:38,119 --> 00:21:41,678 Suffice to say, it is not anything like Mr West is making out. 231 00:21:41,679 --> 00:21:43,398 That's a relief, Minister, thank you. 232 00:21:43,399 --> 00:21:45,958 They are well provided for in clean, safe accommodation. 233 00:21:45,959 --> 00:21:47,358 Well, let's see them. 234 00:21:47,359 --> 00:21:48,495 Linta! 235 00:21:49,159 --> 00:21:50,638 - Linta! - What? 236 00:21:50,639 --> 00:21:52,158 Hurry up. Your dad's on TV. 237 00:21:52,159 --> 00:21:54,598 Better still, tell us where these containment centres are 238 00:21:54,599 --> 00:21:56,078 so we can see them for ourselves. 239 00:21:56,079 --> 00:21:57,718 - Why the secrecy? - Well, for the protection... 240 00:21:57,719 --> 00:21:59,838 You only hide something if you have something to hide. 241 00:21:59,839 --> 00:22:01,878 Mr West favours integration. 242 00:22:01,879 --> 00:22:05,118 I'm sympathetic to that as a possible long-term solution, 243 00:22:05,119 --> 00:22:07,598 - but this is a complex question... - Tighter, Camera 1. 244 00:22:07,599 --> 00:22:09,598 ...this government is working hard to find a solution for. 245 00:22:09,599 --> 00:22:11,958 These are very serious issues. 246 00:22:11,959 --> 00:22:14,278 We have a large population of subhumans. 247 00:22:14,279 --> 00:22:15,718 They're people, Geoff. 248 00:22:15,719 --> 00:22:18,718 Can we just accept that they are not sub anything, but people? 249 00:22:18,719 --> 00:22:21,398 Why don't you allow reporters into your containment centres? 250 00:22:21,399 --> 00:22:24,078 - Give us a guided tour, on camera. - It's a simple matter of security. 251 00:22:24,079 --> 00:22:27,478 - Rosie, who's that? - Ah, West's right-hand man. 252 00:22:27,479 --> 00:22:30,079 Give me a close-up on his hands. 253 00:22:31,079 --> 00:22:34,838 As long as the country keeps voting for us, that's what we'll do. 254 00:22:34,839 --> 00:22:37,478 He's a shaved-down Hairy. Look at his little finger. 255 00:22:37,479 --> 00:22:38,958 In addition to that, 256 00:22:38,959 --> 00:22:41,158 we have to protect the privacy of our containment clients. 257 00:22:41,159 --> 00:22:43,078 So they don't have a right to a trial, 258 00:22:43,079 --> 00:22:45,198 but that doesn't matter because you're protecting their privacy? 259 00:22:45,199 --> 00:22:47,798 Subhumans are an innately violent race. 260 00:22:47,799 --> 00:22:49,998 Not true. Come on, day one, 261 00:22:49,999 --> 00:22:52,678 first contact, one tried to rip the throat out of a police sergeant. 262 00:22:52,679 --> 00:22:54,438 People become violent for a reason. 263 00:22:54,439 --> 00:22:56,758 - Would you like to elaborate? - Hairypeople are concerned 264 00:22:56,759 --> 00:22:58,358 that their people are disappearing. 265 00:22:58,359 --> 00:23:00,638 Trucks come in the middle of the night and take them... 266 00:23:00,639 --> 00:23:01,425 Total fabrication. 267 00:23:01,450 --> 00:23:03,518 Geoff, sorry, I'll have to ask you to hold on. 268 00:23:03,519 --> 00:23:05,158 Mr West, could you clarify what you mean? 269 00:23:05,159 --> 00:23:06,878 Does he have any proof of these allegations? 270 00:23:06,879 --> 00:23:08,998 - People have come to me... - Mr West cannot keep making 271 00:23:08,999 --> 00:23:10,918 these slanderous accusations. 272 00:23:10,919 --> 00:23:13,318 Excuse me, Minister, the Zone was not your creation. 273 00:23:13,319 --> 00:23:16,518 If it wasn't for Aboriginal people occupying the old railway station, 274 00:23:16,519 --> 00:23:17,998 there wouldn't be a Zone. 275 00:23:17,999 --> 00:23:20,598 It has become a vibrant and diverse suburb in this city. 276 00:23:20,599 --> 00:23:22,598 We welcome the Hairypeople to live with us. 277 00:23:22,599 --> 00:23:25,598 - Look at this big man. - You're the ones that put up a wall. 278 00:23:25,599 --> 00:23:27,238 You're the ones that built a checkpoint. 279 00:23:27,239 --> 00:23:28,918 You're the ones who issued ID cards, 280 00:23:28,919 --> 00:23:30,598 and now you won't take any responsibility. 281 00:23:30,599 --> 00:23:33,478 Could you clarify what you mean by 'disappearing?' 282 00:23:33,479 --> 00:23:36,038 - People have come to me... - Hairypeople? 283 00:23:36,039 --> 00:23:38,758 ...have complained to me that ever since Emergence Day, 284 00:23:38,759 --> 00:23:42,358 Hairy brothers and sisters began to disappear one by one. 285 00:23:42,359 --> 00:23:45,398 Uh, I'm sorry, I'm just receiving a feed from the newsroom. 286 00:23:45,399 --> 00:23:46,878 Alright. 287 00:23:46,879 --> 00:23:48,478 And to people at home, I'm sorry, 288 00:23:48,479 --> 00:23:50,918 we're going to have to interrupt our regular program 289 00:23:50,919 --> 00:23:52,878 with a story that's just breaking. 290 00:23:52,879 --> 00:23:54,918 Crossing live now. Cue Belinda. 291 00:23:54,919 --> 00:23:57,558 Shocking news just at hand 292 00:23:57,559 --> 00:24:00,118 of the death of 12-year-old schoolboy, Cameron Wells, 293 00:24:00,119 --> 00:24:01,718 who was viciously attacked and murdered 294 00:24:01,719 --> 00:24:04,878 while at soccer training at a local park earlier this evening. 295 00:24:04,879 --> 00:24:07,518 It is thought that his death might be linked to a similar attack 296 00:24:07,519 --> 00:24:09,798 only last week on one James West. 297 00:24:09,799 --> 00:24:11,478 A warning to viewers at home, 298 00:24:11,479 --> 00:24:13,478 people may find the following images distressing. 299 00:24:13,479 --> 00:24:15,798 There's a terrible sense of despair 300 00:24:15,799 --> 00:24:17,758 and growing fear at tonight's events, Jane, 301 00:24:17,759 --> 00:24:20,238 and not just because of Cameron's tender age, 302 00:24:20,239 --> 00:24:22,478 but the particularly brutal way in which he was killed 303 00:24:22,479 --> 00:24:26,198 - in front of his clubmates. - Can you confirm the cause of death? 304 00:24:26,199 --> 00:24:28,198 We have to wait for the Coroner's report. 305 00:24:28,199 --> 00:24:30,757 The heart was removed from the boy's chest 306 00:24:30,758 --> 00:24:32,918 in much the same manner as James West's? 307 00:24:32,919 --> 00:24:36,198 There's been no confirmation for the precise nature of the killing 308 00:24:36,199 --> 00:24:38,318 or species of the killer. 309 00:24:38,319 --> 00:24:40,478 But if it is true that subhuman peoples 310 00:24:40,479 --> 00:24:42,238 have incredibly strong fingernails, 311 00:24:42,239 --> 00:24:44,598 it wouldn't be too far a stretch to say 312 00:24:44,599 --> 00:24:47,478 that this crime might be the work of a Hairyperson? 313 00:24:47,479 --> 00:24:50,478 At this stage, the police aren't ruling anything out. 314 00:24:50,479 --> 00:24:52,278 It's just yet another terrifying prospect 315 00:24:52,279 --> 00:24:54,398 for our already frightened communities to have to manage. 316 00:24:54,399 --> 00:24:55,878 Distressing news, Belinda. 317 00:24:55,879 --> 00:24:58,839 We'll be crossing back for updates as the story unfolds... 318 00:25:02,359 --> 00:25:04,358 How dare you people use my uncle's death 319 00:25:04,359 --> 00:25:06,238 to manipulate public perception? 320 00:25:06,239 --> 00:25:08,358 What happened to Cameron is a tragedy, 321 00:25:08,359 --> 00:25:11,438 but we must be very careful not to jump the gun here. 322 00:25:11,439 --> 00:25:13,238 It's important that everybody remain calm 323 00:25:13,239 --> 00:25:14,838 in the face of this new... 324 00:25:14,839 --> 00:25:17,918 They said things about my people from time to time, 325 00:25:17,919 --> 00:25:23,279 that we ate children, turned Christian children into matzo. 326 00:25:24,599 --> 00:25:28,570 I think I know how this story ends. Shall we watch something else? 327 00:25:29,159 --> 00:25:31,598 Our patience, as a nation, with the subhuman issue... 328 00:25:31,599 --> 00:25:36,426 I'm sorry about your family. That young girl, was that...? 329 00:25:36,799 --> 00:25:37,899 My sister. 330 00:25:37,900 --> 00:25:40,958 Waruu, one final question for you, then. 331 00:25:40,959 --> 00:25:42,798 In Aboriginal storytelling, 332 00:25:42,799 --> 00:25:44,758 sometimes referred to as Dreamtime, 333 00:25:44,759 --> 00:25:48,718 is it true that fathers would warn their children not to leave camp 334 00:25:48,719 --> 00:25:51,385 for fear of what the Hairypeople might do? 335 00:25:52,479 --> 00:25:56,879 Firstly, it's the Dreaming, present tense. 336 00:25:58,039 --> 00:25:59,714 Our stories are not static. 337 00:26:00,039 --> 00:26:01,758 They're not locked in the past, 338 00:26:01,759 --> 00:26:04,638 just as Hairypeople are not bound by what is. 339 00:26:04,639 --> 00:26:06,318 I'm not sure I'm understanding. 340 00:26:06,319 --> 00:26:09,358 Look, I will say this, over the course of our history, 341 00:26:09,359 --> 00:26:12,078 Hairypeople have lived side by side, in peace, 342 00:26:12,079 --> 00:26:15,804 so peaceful, in fact, none of us knew they existed till six months ago. 343 00:26:16,359 --> 00:26:19,158 What happened to Cameron Wells is truly regrettable, 344 00:26:19,159 --> 00:26:20,838 but we can't jump to conclusions. 345 00:26:20,839 --> 00:26:23,718 We must let the judicial system handle this, not the media. 346 00:26:23,719 --> 00:26:25,198 Wrapping-up time. 347 00:26:25,199 --> 00:26:28,358 Gentlemen, thank you very much for coming on the program tonight. 348 00:26:28,359 --> 00:26:29,919 Thank you, Jane. 349 00:26:32,559 --> 00:26:35,679 See? That's how you get fucked, Waruu. 350 00:26:40,839 --> 00:26:43,158 You bastards set me up. 351 00:26:43,159 --> 00:26:45,883 And what makes you a spokesperson for your people, hm? 352 00:26:47,039 --> 00:26:49,678 You never finished high school, you don't have a job. 353 00:26:49,679 --> 00:26:52,278 You live on government handouts and your wife's salary. 354 00:26:52,279 --> 00:26:54,427 Unlike you, I did my homework. 355 00:27:01,599 --> 00:27:04,639 Mr West, I just want to thank you. 356 00:27:09,959 --> 00:27:11,439 Hi. 357 00:27:12,919 --> 00:27:14,003 I'm Harry. 358 00:27:30,159 --> 00:27:31,659 What am I thinking? 359 00:27:32,239 --> 00:27:34,039 Porn. 360 00:27:35,479 --> 00:27:37,118 Ah! 361 00:27:37,119 --> 00:27:38,599 Alright. 362 00:27:39,639 --> 00:27:40,931 What about now? 363 00:27:50,039 --> 00:27:51,918 Bestiality porn. 364 00:27:51,919 --> 00:27:53,679 You're a bastard! 365 00:27:55,399 --> 00:27:56,891 No, really, what did you see? 366 00:27:57,571 --> 00:27:59,558 You're a dirty dog. 367 00:28:01,999 --> 00:28:03,436 I'll drink to that. 368 00:28:04,199 --> 00:28:05,719 With lemons! 369 00:28:08,599 --> 00:28:10,478 Agh! What are you doing to me, brother? 370 00:28:10,479 --> 00:28:12,078 Keep talking! Keep talking! How does it feel? 371 00:28:12,079 --> 00:28:13,678 Ahhh! 372 00:28:13,679 --> 00:28:16,158 - It stings. - Hot, cold? 373 00:28:16,159 --> 00:28:18,278 Cold. Shit, look! 374 00:28:18,279 --> 00:28:19,612 Look, look! 375 00:28:21,399 --> 00:28:23,919 - It still hurting? - Less. 376 00:28:25,799 --> 00:28:31,278 See, that was, what, like, seven seconds... ish? 377 00:28:31,279 --> 00:28:32,568 Ish. 378 00:28:33,319 --> 00:28:35,600 - Is it healed on the inside? - Oh no. 379 00:28:36,159 --> 00:28:37,821 No, it's still tender. 380 00:28:39,999 --> 00:28:43,959 That demonstrates a level of awesomeness that is truly bad-arse. 381 00:28:45,879 --> 00:28:50,038 - Go again, go again! - Don't you do that again! 382 00:28:50,039 --> 00:28:52,679 - His body heals itself! - Put it down! 383 00:28:54,079 --> 00:28:57,198 - I was just playing. - Ngaluunggirr. 384 00:28:57,199 --> 00:28:59,199 Ngaluunggirr. 385 00:29:00,999 --> 00:29:02,679 Hey? I'm sorry, babe. 386 00:29:05,399 --> 00:29:07,262 You still love me, though, eh? 387 00:29:15,359 --> 00:29:16,958 BELINDA, ON PHONE: Well, hello. 388 00:29:16,959 --> 00:29:19,638 I told you about what happened to my uncle in confidence. 389 00:29:19,639 --> 00:29:24,118 Yeah, I understand, and I'm sorry, but this is my job. You know that. 390 00:29:24,119 --> 00:29:25,719 Go to hell. 391 00:29:46,879 --> 00:29:48,639 Ngaluunggirr. 392 00:30:09,959 --> 00:30:12,279 That eye still weirds me out. 393 00:30:31,199 --> 00:30:32,701 I'm just getting static. 394 00:30:42,439 --> 00:30:44,398 Koen, what's happening? 395 00:30:44,399 --> 00:30:46,292 I'm OK, alright? Just... 396 00:30:46,839 --> 00:30:48,679 It's just my head. 397 00:30:49,759 --> 00:30:51,405 I'm fine, really. 398 00:30:54,050 --> 00:30:55,997 I want to be left alone. 399 00:31:12,519 --> 00:31:14,519 Ngaluunggirr. 400 00:31:35,959 --> 00:31:37,439 Hey. 401 00:31:38,439 --> 00:31:39,959 Come to bed. 402 00:32:43,399 --> 00:32:44,937 You're awake, are you? 403 00:32:49,479 --> 00:32:50,850 How old are you? 404 00:32:52,119 --> 00:32:53,599 How old are YOU? 405 00:32:54,839 --> 00:32:56,274 I'm 71. 406 00:32:57,279 --> 00:32:58,759 I'm 16. 407 00:33:01,959 --> 00:33:06,678 Your people live a long time, don't they, hundreds of years? 408 00:33:06,679 --> 00:33:09,639 And here you are, 16. 409 00:33:10,919 --> 00:33:12,029 I'm 15. 410 00:33:12,030 --> 00:33:14,839 Fif...! 411 00:33:17,839 --> 00:33:22,799 Oh, that's not fair! That's not fair, to make me laugh like that. 412 00:33:25,039 --> 00:33:27,140 Oh, don't ever get old, love. 413 00:33:27,519 --> 00:33:29,759 Everyone treats you like you're an idiot. 414 00:33:31,559 --> 00:33:33,061 Fifteen! 415 00:33:34,799 --> 00:33:37,668 Hey, you want to have some breakfast? I've got some cereal. 416 00:33:38,159 --> 00:33:40,359 On the bench. Can you...? 417 00:33:55,079 --> 00:33:56,959 What's your plan, girl? 418 00:33:57,847 --> 00:34:00,345 My family are gonna come back for me. 419 00:34:02,359 --> 00:34:04,599 Your family are not coming back, girl. 420 00:34:05,959 --> 00:34:10,159 You can stay, with me, I mean, as long as you like... 421 00:34:11,879 --> 00:34:13,879 ...but they'll eventually find you. 422 00:34:15,679 --> 00:34:18,519 Hey, I can help you. 423 00:34:19,599 --> 00:34:21,229 I make things. 424 00:34:24,879 --> 00:34:28,194 But you have to decide who it is you want to be. 425 00:34:47,399 --> 00:34:48,578 Djukara? 426 00:34:49,409 --> 00:34:50,358 Djukara! 427 00:34:54,999 --> 00:34:55,979 Dad. 428 00:34:56,959 --> 00:34:59,398 Where's Mum? Where's Latani? 429 00:34:59,718 --> 00:35:00,879 I don't know. 430 00:35:02,839 --> 00:35:03,866 Boss. 431 00:35:05,479 --> 00:35:07,963 I'm memorising every door code and key I see. 432 00:35:09,525 --> 00:35:11,038 I'm figuring a way out. 433 00:35:11,039 --> 00:35:12,921 The main thing is, we stay alive. 434 00:35:13,399 --> 00:35:15,918 Yeah, and get out of here. 435 00:35:15,919 --> 00:35:17,558 That's not what I'm saying, son. 436 00:35:17,559 --> 00:35:21,318 Dad, they killed Jirra. There's no way this doesn't end in blood. 437 00:35:21,319 --> 00:35:24,719 Hey, rug! What's going on down there? 438 00:35:25,879 --> 00:35:26,745 Nothing, boss. 439 00:35:26,770 --> 00:35:28,623 Why don't you mind your own business? 440 00:35:28,706 --> 00:35:31,010 _ 441 00:35:33,759 --> 00:35:35,918 What'd you just say to him? 442 00:35:35,919 --> 00:35:37,918 Told him he was a young, foolish boy. 443 00:35:37,919 --> 00:35:40,278 Oh, is that it? Sounded like more than that. 444 00:35:40,279 --> 00:35:42,497 Told him he had to fit in. 445 00:35:45,039 --> 00:35:47,160 In this society, we have to be social. 446 00:35:47,639 --> 00:35:49,158 We can all live together. 447 00:35:51,599 --> 00:35:54,398 Yeah! Yeah, that's right. 448 00:35:54,399 --> 00:35:56,238 Yeah. 449 00:35:56,239 --> 00:35:57,656 Socialise. 450 00:35:58,559 --> 00:36:01,760 Once you all learn that, everything's going to be just fine. 451 00:36:03,159 --> 00:36:04,328 Yes, boss. 452 00:36:04,719 --> 00:36:06,160 Yes, boss. 453 00:36:06,399 --> 00:36:08,958 You know what, rug? You got your head screwed on right. 454 00:36:08,959 --> 00:36:10,121 What's your name? 455 00:36:11,719 --> 00:36:13,198 Boondee. 456 00:36:13,199 --> 00:36:16,558 Yeah, I'm not going to use that jungle shit. 457 00:36:16,559 --> 00:36:18,559 I'm going to call you... 458 00:36:19,599 --> 00:36:21,079 ...Trevor. 459 00:36:25,359 --> 00:36:26,839 Yes, boss. 460 00:36:29,719 --> 00:36:31,599 You finish up here, Trevor. 461 00:36:39,287 --> 00:36:42,130 _ 462 00:36:42,849 --> 00:36:44,849 _ 463 00:36:45,787 --> 00:36:48,302 _ 464 00:36:49,888 --> 00:36:51,255 _ 465 00:36:52,119 --> 00:36:55,229 But you would rather clean their floors. 466 00:36:55,799 --> 00:36:59,919 So why don't you do your job? Make them sparkle, slave! 467 00:37:07,467 --> 00:37:11,872 _ 468 00:37:28,719 --> 00:37:32,078 Just keep an eye on her, and if there's any sign of temperature, 469 00:37:32,079 --> 00:37:34,000 just bring her straight back in, OK? 470 00:37:34,599 --> 00:37:36,079 See ya! 471 00:37:37,399 --> 00:37:38,958 Wow! I like the flowers. 472 00:37:38,959 --> 00:37:40,525 That's good, they're for you. 473 00:37:42,039 --> 00:37:44,358 The delivery guy nearly shat himself, 474 00:37:44,359 --> 00:37:46,031 such a hurry to get out of the place. 475 00:37:51,759 --> 00:37:53,090 Everything alright? 476 00:37:55,319 --> 00:37:56,799 Oh, yeah. 477 00:38:09,439 --> 00:38:12,158 They're beautiful flowers, Jarrod. Thanks. 478 00:38:12,159 --> 00:38:13,878 I was worried you wouldn't get them. 479 00:38:13,879 --> 00:38:16,918 They were adamant they didn't deliver to the Zone. 480 00:38:16,919 --> 00:38:18,899 Had to pay a huge loading fee. 481 00:38:19,839 --> 00:38:24,518 Darling, it's just you and me. It's us. 482 00:38:24,519 --> 00:38:28,558 How about we give it one more try, go back to the clinic? 483 00:38:28,559 --> 00:38:30,038 If nothing happens... 484 00:38:30,039 --> 00:38:32,039 I can't. I just... 485 00:38:34,279 --> 00:38:36,575 Can you please not ask me again? 486 00:38:37,934 --> 00:38:39,478 I'm building an ark for us. 487 00:38:39,479 --> 00:38:42,753 Look, I probably should get back to work. Sorry, what did you say? 488 00:38:44,039 --> 00:38:45,128 Nothing. 489 00:38:46,519 --> 00:38:48,245 Hang in there, my love. 490 00:39:19,639 --> 00:39:20,861 Get up. 491 00:39:24,454 --> 00:39:25,839 Get the fuck up! 492 00:39:29,039 --> 00:39:30,839 Get up, monkey! Come here! 493 00:39:31,839 --> 00:39:37,134 These are for you. An ID card. Carry that with you day and night. 494 00:39:38,541 --> 00:39:40,999 And the lenses, to cover your eyes. 495 00:39:44,119 --> 00:39:46,518 Oh, no. I hate goodbyes. 496 00:39:46,519 --> 00:39:48,898 You just do what you have to do to survive. 497 00:39:50,839 --> 00:39:52,711 I don't know if I can. 498 00:39:53,759 --> 00:39:57,719 Remember, you're much faster and stronger than they are. 499 00:40:12,679 --> 00:40:14,359 - Thank you. - Mm. 500 00:40:31,119 --> 00:40:32,040 Hey, monkey, 501 00:40:32,587 --> 00:40:34,463 you ever heard of a whipping boy? 502 00:40:41,879 --> 00:40:43,350 Back in England, 503 00:40:44,030 --> 00:40:47,463 they used to think that kings were appointed by God. 504 00:40:48,999 --> 00:40:53,230 You see, that made it very hard to discipline a young prince. 505 00:40:54,278 --> 00:40:56,198 You couldn't give him the back of your hand 506 00:40:56,199 --> 00:40:58,919 'cause he was God's special boy. 507 00:41:00,719 --> 00:41:03,238 You like to think that you're God's special little boy, 508 00:41:03,239 --> 00:41:05,638 - don't you, monkey? - I'm going to kill you! 509 00:41:06,052 --> 00:41:06,998 Ah. 510 00:41:06,999 --> 00:41:08,296 There, 511 00:41:08,799 --> 00:41:10,777 you interrupted my story. 512 00:41:17,479 --> 00:41:20,148 So anyway, someone had a bright idea. 513 00:41:21,079 --> 00:41:24,398 Instead of punishing the prince when he misbehaved, 514 00:41:24,399 --> 00:41:28,506 they'd punish his best friend, and the prince would feel bad 515 00:41:29,319 --> 00:41:32,388 'cause his friend was being punished for something he had done. 516 00:41:34,153 --> 00:41:36,363 But we've got someone better than your best friend. 517 00:41:36,799 --> 00:41:37,938 Bring him in! 518 00:41:46,083 --> 00:41:50,115 So from now on, when you're a bad little boy who won't behave... 519 00:41:57,999 --> 00:42:00,958 Leave my father alone, please! Beat me! 520 00:42:00,959 --> 00:42:04,718 We already beat you, but you didn't learn what we were trying to teach! 521 00:42:04,719 --> 00:42:06,918 - I get it! - I don't think you do. 522 00:42:08,999 --> 00:42:10,918 Please stop it! Stop it! 523 00:42:10,919 --> 00:42:14,238 - You had your chance. - Please! Don't hurt my father. 524 00:42:14,239 --> 00:42:18,118 Huh? Rules will be followed, won't they? 525 00:42:18,119 --> 00:42:19,758 - Yes, they will. - Thank you! 526 00:42:22,559 --> 00:42:23,614 Get him up. 527 00:42:30,799 --> 00:42:32,316 We're not finished yet. 528 00:43:35,159 --> 00:43:37,742 Brother, I'm a Hairy, 529 00:43:37,999 --> 00:43:41,998 and you're telling me we go into a prison full of Hairies 530 00:43:41,999 --> 00:43:44,861 who are being tortured, and we just film. 531 00:43:45,119 --> 00:43:46,998 What's the fucking point of that? 532 00:43:46,999 --> 00:43:50,558 To show Joe Public what Matthews is so desperate for them not to see. 533 00:43:50,559 --> 00:43:52,758 This is all about sticking it up Matthews. 534 00:43:52,759 --> 00:43:55,317 People need to know. People don't give a shit. 535 00:43:55,879 --> 00:43:57,598 We're not like them, so they don't care. 536 00:43:57,599 --> 00:43:59,358 You're wrong. They don't know any better 537 00:43:59,359 --> 00:44:00,931 because they're because manipulated by the Government. 538 00:44:00,932 --> 00:44:03,158 You can say that 'cause you're not a Hairy. 539 00:44:03,521 --> 00:44:04,758 I have to live it every day. 540 00:44:04,759 --> 00:44:06,931 Don't tell me I don't get it, I'm a blackfella. 541 00:44:07,492 --> 00:44:09,484 You heard what Matthews said to me in there - 542 00:44:10,199 --> 00:44:12,279 I'm a pariah in my own country. 543 00:44:14,439 --> 00:44:18,068 We go in with cameras or we don't go in at all. 544 00:44:31,719 --> 00:44:33,199 Up! 545 00:44:40,279 --> 00:44:42,358 Leave him alone, you dogs! 546 00:44:42,359 --> 00:44:43,838 Come on! 547 00:45:51,719 --> 00:45:54,319 Stay strong, bro. 548 00:46:05,319 --> 00:46:06,879 Happy, Trevor? 549 00:46:10,199 --> 00:46:11,679 Free haircut. 550 00:47:18,159 --> 00:47:19,639 Ngaluunggirr. 551 00:47:22,319 --> 00:47:23,799 Ngaluunggirr. 552 00:47:24,799 --> 00:47:26,078 Ngaluunggirr! 553 00:47:27,959 --> 00:47:29,439 Ngaluunggirr. 554 00:47:32,239 --> 00:47:33,718 Ngaluunggirr. 555 00:47:34,959 --> 00:47:36,479 Ngaluunggirr. 556 00:47:39,479 --> 00:47:40,959 Ngaluunggirr! 557 00:47:42,519 --> 00:47:44,558 Ngaluunggirr. 558 00:47:46,039 --> 00:47:48,198 Oi, shut up! 559 00:47:49,799 --> 00:47:51,420 Are you having a wank? 560 00:47:52,599 --> 00:47:54,555 Keep it down, mate. My girlfriend... 561 00:47:56,519 --> 00:47:59,099 Hey, you know if you need a sick day, all you've got to do is ask. 562 00:47:59,619 --> 00:48:01,645 This girl keeps calling me! 563 00:48:02,119 --> 00:48:06,238 Bro, what's going on? You're starting to weird me out. 564 00:48:06,239 --> 00:48:08,318 - Don't you hear that? - Hear what, bruz? 565 00:48:08,319 --> 00:48:09,799 The voice! 566 00:48:10,799 --> 00:48:12,024 The voice? 567 00:48:14,959 --> 00:48:16,423 I've got to find her. 568 00:48:16,839 --> 00:48:19,078 Hey! Find who? 569 00:48:19,079 --> 00:48:20,798 - Come on! - Where are we going? 570 00:48:20,799 --> 00:48:23,999 - I don't know! - OK. I'm driving. 571 00:48:25,519 --> 00:48:26,999 Go left. 572 00:48:29,479 --> 00:48:31,958 - Bloody speed bumps. - Left, left! Left! 573 00:48:31,959 --> 00:48:34,318 - Are you sure, bruz? - Yes, left! 574 00:48:34,871 --> 00:48:36,038 - Stop. - What, stop? 575 00:48:36,039 --> 00:48:37,799 Stop! 576 00:48:39,519 --> 00:48:40,998 - Right. - Sure? 577 00:48:40,999 --> 00:48:43,018 - Right! - OK, I'm going right! 578 00:48:43,759 --> 00:48:45,958 Right again, right again. 579 00:48:45,959 --> 00:48:48,439 - It's a car park, man. - Go down! 580 00:48:49,519 --> 00:48:51,678 - Go, go, go, go! - Going down, man. 581 00:48:51,679 --> 00:48:54,678 Trust me, Blair, she is here. 582 00:48:54,679 --> 00:48:56,210 Stop, stop. 583 00:48:56,719 --> 00:48:58,199 Ngaluunggirr. 584 00:48:59,839 --> 00:49:01,398 - Here? - This way. 585 00:49:01,399 --> 00:49:03,479 Oi, bro, you alright? 586 00:49:09,879 --> 00:49:11,359 Ngaluunggirr. 587 00:49:12,359 --> 00:49:15,958 - She's in this building. - Did she happen to say which floor? 588 00:49:15,959 --> 00:49:19,038 - Top floor. - No.9, my lucky number! 589 00:49:19,039 --> 00:49:20,518 Ngaluunggirr! 590 00:49:20,519 --> 00:49:21,999 Oi! 591 00:49:26,879 --> 00:49:28,359 Here. 592 00:49:35,559 --> 00:49:37,358 Come on. There's nothing here! 593 00:49:37,359 --> 00:49:39,678 It IS here! It has to be. 594 00:49:39,679 --> 00:49:41,159 Ngaluunggirr. 595 00:49:44,639 --> 00:49:46,119 This way. 596 00:49:59,119 --> 00:50:00,718 Ngaluunggirr! 597 00:50:01,378 --> 00:50:02,518 Who let you in here? 598 00:50:02,519 --> 00:50:05,718 Uh, hi. We're just here from cleaning services. 599 00:50:05,719 --> 00:50:09,558 We're, um, here to look around, give you an obligation-free quote. 600 00:50:09,559 --> 00:50:11,798 - You need to leave now. - Excuse me? 601 00:50:11,799 --> 00:50:15,918 - You need to leave now. - It's three o'clock. We had a... 602 00:50:15,919 --> 00:50:17,518 Jesus! Koen, what are you...?! 603 00:50:17,519 --> 00:50:19,159 Where is she? 604 00:50:20,879 --> 00:50:21,864 She in there? 605 00:50:22,650 --> 00:50:24,073 Blair, get the door. 606 00:50:26,553 --> 00:50:27,759 OK. 607 00:50:28,799 --> 00:50:30,398 Please. 608 00:50:30,399 --> 00:50:31,335 It's locked. 609 00:50:31,879 --> 00:50:33,358 Ngaluunggirr. 610 00:50:33,688 --> 00:50:35,239 No, please don't. 611 00:50:37,039 --> 00:50:38,679 What are you...? 612 00:50:41,039 --> 00:50:42,555 What is this place? 613 00:50:44,399 --> 00:50:47,999 - Oi! What are you doing to her? - OK. Please. 614 00:50:54,144 --> 00:50:56,144 _ 615 00:50:59,429 --> 00:51:01,429 _ 616 00:51:05,994 --> 00:51:07,994 _ 617 00:51:16,639 --> 00:51:19,135 Bro, we got to get out of here! 618 00:51:20,279 --> 00:51:21,438 Let's go. 619 00:51:21,439 --> 00:51:23,384 You're coming with me. 620 00:51:39,279 --> 00:51:41,079 - You in? - I got her, I got her. 621 00:52:00,799 --> 00:52:02,279 Go! 622 00:52:05,640 --> 00:52:14,051 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 623 00:52:23,159 --> 00:52:26,678 Hey, hey, wait, I know the code for the door. 624 00:52:26,679 --> 00:52:29,198 - Leave it! - Come on, brother, let us out. 625 00:52:29,199 --> 00:52:31,078 Why'd you call me? 626 00:52:31,079 --> 00:52:33,878 I did what you asked, I broke you out of that weird-shit lab. 627 00:52:33,879 --> 00:52:35,398 Talk to me! 628 00:52:35,399 --> 00:52:37,838 Any progress on the break-and-entry in the lab? 629 00:52:37,839 --> 00:52:42,038 Facial recognition threw up a Koen West. He runs a bar. 630 00:52:42,039 --> 00:52:44,118 - West? - Yeah. They're brothers. 631 00:52:44,119 --> 00:52:46,718 - You knew my uncle? - I did, through the art scene. 632 00:52:46,719 --> 00:52:49,198 - Why were you at his funeral? - I was a friend. 633 00:52:49,199 --> 00:52:51,718 - He never mentioned you. - Maybe you weren't listening. 634 00:52:51,719 --> 00:52:53,199 Go to hell. 46581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.