All language subtitles for Burn Notice - 5x06 - Enemy of My Enemy.HDTV.LOL.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,654 --> 00:00:02,888
My name is Michael Westen.
I used to be a spy until...
2
00:00:04,469 --> 00:00:07,005
We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
3
00:00:07,073 --> 00:00:09,442
When you're burned,
you've got nothing --
4
00:00:09,509 --> 00:00:12,113
no cash, no credit,
no job history.
5
00:00:12,181 --> 00:00:13,817
You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
6
00:00:13,885 --> 00:00:16,535
- Where am I?
- Miami.
7
00:00:16,602 --> 00:00:19,773
You do whatever work
comes your way.
8
00:00:19,841 --> 00:00:22,405
You rely on anyone
who's still talking to you.
9
00:00:22,473 --> 00:00:24,006
A trigger-happy
ex-girlfriend...
10
00:00:24,073 --> 00:00:25,640
Should we shoot them?
11
00:00:25,708 --> 00:00:28,213
...An old friend who used
to inform on you to the FBI...
12
00:00:28,281 --> 00:00:30,616
You know spies --
a bunch of bitchy little girls.
13
00:00:30,684 --> 00:00:33,155
...Family, too...
Hey, is that your mom again?
14
00:00:33,223 --> 00:00:35,323
...If you're desperate.
Someone needs your help, Michael.
15
00:00:35,390 --> 00:00:37,829
Bottom line --
as long as you're burned,
16
00:00:37,897 --> 00:00:39,500
you're not going anywhere.
17
00:00:46,710 --> 00:00:50,278
There's a long tradition
of using doubles in espionage.
18
00:00:50,354 --> 00:00:52,124
They're mostly used
by dictators
19
00:00:52,192 --> 00:00:54,426
who want to confuse
would-be assassins,
20
00:00:54,494 --> 00:00:56,696
but they have
other less-common uses,
21
00:00:56,764 --> 00:00:59,800
like framing someone for
a crime they didn't commit.
22
00:00:59,867 --> 00:01:02,004
Okay, I know
this video is grainy.
23
00:01:02,072 --> 00:01:03,606
But from that angle,
it sure looks like you.
24
00:01:03,674 --> 00:01:04,507
It's not me, Sam.
25
00:01:04,547 --> 00:01:06,415
I assume the burner cellphone
he's buying
26
00:01:06,482 --> 00:01:08,618
made a call
from the site of Max's murder.
27
00:01:08,686 --> 00:01:11,120
Somebody went to
a lot of trouble to do this.
28
00:01:11,188 --> 00:01:13,823
They didn't find this guy
sitting at a bus stop.
29
00:01:13,891 --> 00:01:15,792
She's right, Mike. This is
starting to feel personal.
30
00:01:15,860 --> 00:01:18,663
It's been personal
since Max bled out in my arms,
31
00:01:18,731 --> 00:01:21,299
since he told me
to say goodbye to his wife.
32
00:01:21,367 --> 00:01:23,067
So, what's the plan to keep
my son out of prison?
33
00:01:23,135 --> 00:01:24,804
We got to track down the fella
on this tape.
34
00:01:24,871 --> 00:01:26,772
I mean, that's step one
in finding Max's killer.
35
00:01:26,839 --> 00:01:29,274
Actually, step one
is deciding what to do
36
00:01:29,342 --> 00:01:31,543
with the bloodhound
the CIA sent to replace Max.
37
00:01:31,610 --> 00:01:33,311
Pearce knows we have
the security footage.
38
00:01:33,379 --> 00:01:34,478
I can buy us some time.
39
00:01:34,546 --> 00:01:35,846
I'll tell her
it's taking a little longer
40
00:01:35,914 --> 00:01:37,281
to analyze the footage.
41
00:01:37,349 --> 00:01:38,982
Speak of the devil.
42
00:01:39,050 --> 00:01:41,718
Agent Pearce,
right on time.
43
00:01:41,786 --> 00:01:42,652
I --
44
00:01:44,154 --> 00:01:46,155
got it.
45
00:01:46,223 --> 00:01:48,324
What's up? She got something new
about the murder?
46
00:01:48,393 --> 00:01:49,560
No,
it wasn't about that.
47
00:01:49,627 --> 00:01:52,463
She wants to meet
tomorrow morning, 0700.
48
00:01:52,530 --> 00:01:55,667
She's got another job for me,
high priority at the CIA.
49
00:01:55,735 --> 00:01:56,902
Wish me luck.
50
00:02:08,049 --> 00:02:10,184
You're only
five minutes early.
51
00:02:10,251 --> 00:02:12,219
I'm sorry.
Is this a rush job?
52
00:02:12,287 --> 00:02:13,888
Very much so.
53
00:02:19,095 --> 00:02:21,397
We have a source
inside a Serbian syndicate.
54
00:02:21,465 --> 00:02:23,934
He informed us the group
is about to purchase
55
00:02:24,001 --> 00:02:26,470
a stolen Predator Drone
from an arms dealer in Miami.
56
00:02:26,537 --> 00:02:28,572
Wow. Really none of that
sounds good.
57
00:02:28,640 --> 00:02:29,874
We don't have much
on the deal
58
00:02:29,941 --> 00:02:31,475
other than
it might be going down tomorrow
59
00:02:31,543 --> 00:02:33,478
and the arms dealer
sent a courier.
60
00:02:33,546 --> 00:02:36,714
The man's holed up
in room 642 of this hotel.
61
00:02:36,782 --> 00:02:39,651
We have to get the drone
before the Serbians do, Michael.
62
00:02:39,719 --> 00:02:40,952
Now, normally,
we'd bring a team,
63
00:02:41,020 --> 00:02:42,287
but this is
very time-sensitive.
64
00:02:42,354 --> 00:02:43,621
And you'd rather
not have someone
65
00:02:43,689 --> 00:02:44,822
on the agency payroll
doing it.
66
00:02:44,890 --> 00:02:45,823
Exactly.
67
00:02:45,891 --> 00:02:47,158
Our intel describes him
68
00:02:47,225 --> 00:02:49,760
as well-armed, well-trained,
and very unfriendly.
69
00:02:49,828 --> 00:02:52,062
It actually says
"Very unfriendly" in the file.
70
00:02:52,130 --> 00:02:53,363
They made
a specific notation.
71
00:02:53,431 --> 00:02:55,899
Okay, I'm gonna need
some climbers, chalk,
72
00:02:55,967 --> 00:02:57,301
and a small charge.
73
00:02:57,368 --> 00:02:59,202
And I'm gonna need them quickly.
I'd like to do this
74
00:02:59,270 --> 00:03:00,737
before the pool opens
and I have an audience.
75
00:03:00,805 --> 00:03:03,473
I got to say, Westen.
76
00:03:03,540 --> 00:03:05,007
You are
a lot more agreeable
77
00:03:05,075 --> 00:03:06,876
than the notations
in your file indicate.
78
00:03:06,944 --> 00:03:09,446
Just saying.
79
00:03:19,692 --> 00:03:21,593
Careful.
80
00:03:21,661 --> 00:03:23,529
That's a dicey hold
you got there, Westen.
81
00:03:23,596 --> 00:03:25,264
Spare me the commentary,
please.
82
00:03:25,332 --> 00:03:27,366
This requires
some concentration.
83
00:03:36,277 --> 00:03:37,945
When confronting
an armed enemy,
84
00:03:38,013 --> 00:03:39,647
the big question
is what weapons
85
00:03:39,714 --> 00:03:41,215
they're bringing to the fight.
86
00:03:41,283 --> 00:03:43,484
Trick your enemy
into bringing the wrong
weapon,
87
00:03:43,552 --> 00:03:44,953
and you've got the advantage.
88
00:03:45,020 --> 00:03:47,188
Time to say hello.
89
00:03:48,491 --> 00:03:49,625
Someone thinks
they're taking fire
90
00:03:49,692 --> 00:03:51,193
from a sniper, for example,
91
00:03:51,261 --> 00:03:54,296
they'll choose something
long range with a long barrel.
92
00:03:55,699 --> 00:03:57,900
Which won't do you much good
in close combat.
93
00:03:57,968 --> 00:03:59,836
Where's the drone?
94
00:03:59,904 --> 00:04:02,738
It's not here. It's gone.
I delivered it last night.
95
00:04:02,806 --> 00:04:04,440
I swear.
96
00:04:04,508 --> 00:04:07,209
Search the room.
The cash is right there.
97
00:04:07,277 --> 00:04:08,911
Did he just say --
98
00:04:08,978 --> 00:04:11,013
let me put it this way --
either he just found
99
00:04:11,080 --> 00:04:13,548
a million dollars in cash
on the street...
100
00:04:13,616 --> 00:04:15,716
Or we're too late.
101
00:04:16,007 --> 00:04:20,007
Burn Notice 5x06
Enemy of My Enemy
Original Air Date on July 28, 2011
102
00:04:20,032 --> 00:04:24,032
== sync, corrected by
elderman ==
103
00:04:27,316 --> 00:04:28,683
Listen to me, Manaro.
104
00:04:28,751 --> 00:04:30,517
You do that, and the situation
you're talking about
105
00:04:30,585 --> 00:04:32,019
gets uglier
than a dumpster fire.
106
00:04:32,087 --> 00:04:34,655
Compromising a source
is not a --
107
00:04:34,722 --> 00:04:37,591
fine.
Then it's on your head!
108
00:04:37,659 --> 00:04:39,160
So, how'd that go?
109
00:04:39,227 --> 00:04:41,461
Our guy who's in
with the Serbians is good.
110
00:04:41,529 --> 00:04:43,430
He's reliable, and his cover
is about as deep as it gets.
111
00:04:43,498 --> 00:04:45,299
Because of him, we know
who they are, where they are,
112
00:04:45,366 --> 00:04:48,035
what they're doing
on three continents.
113
00:04:48,102 --> 00:04:50,003
Now my bosses
want to snatch up a few Serbs
114
00:04:50,071 --> 00:04:52,139
and interrogate them
about this missing drone.
115
00:04:52,206 --> 00:04:54,208
They do that,
the asset gets outed.
116
00:04:54,275 --> 00:04:55,642
My asset gets killed.
117
00:04:59,580 --> 00:05:01,014
How well do you know
the asset?
118
00:05:01,081 --> 00:05:02,882
I only met him once --
five minutes at a café.
119
00:05:02,949 --> 00:05:04,683
But the guy's got a family.
He coaches soccer.
120
00:05:04,751 --> 00:05:05,917
He's got a life.
121
00:05:09,555 --> 00:05:11,122
This happened to me
once before.
122
00:05:11,190 --> 00:05:14,659
I ran an op in Paris
back in '03.
123
00:05:14,727 --> 00:05:18,096
The asset was a scientist --
Jansen Tunberg.
124
00:05:20,167 --> 00:05:23,569
And he was more
than an asset.
125
00:05:23,637 --> 00:05:26,172
We were getting married
once it was over.
126
00:05:26,239 --> 00:05:27,573
I see.
127
00:05:27,641 --> 00:05:30,143
Only before
I could bring the op home,
128
00:05:30,210 --> 00:05:31,911
the brass got impatient.
129
00:05:31,979 --> 00:05:34,948
They ordered
more drastic measures.
130
00:05:35,015 --> 00:05:36,516
They exposed Jansen.
131
00:05:36,584 --> 00:05:39,486
I buried him a month
before our wedding day.
132
00:05:39,553 --> 00:05:40,887
I'm sorry.
133
00:05:40,955 --> 00:05:44,223
So am I.
134
00:05:44,291 --> 00:05:46,225
Well...
135
00:05:46,293 --> 00:05:47,559
I have my orders.
136
00:05:52,465 --> 00:05:55,066
Pearce, you think
you could convince Langley
137
00:05:55,134 --> 00:05:57,336
to give you one more shot
with that drone?
138
00:05:57,403 --> 00:05:58,637
Why? To what end?
139
00:05:58,705 --> 00:05:59,872
You buy me a few days,
140
00:05:59,940 --> 00:06:01,841
and I can get it back
without CIA involvement.
141
00:06:01,909 --> 00:06:03,242
I'm not sure
they'd go for it.
142
00:06:03,310 --> 00:06:04,344
You want to keep
your asset alive?
143
00:06:04,411 --> 00:06:05,712
I can do this.
144
00:06:05,780 --> 00:06:07,715
I
want to do this.
You'll owe me one.
145
00:06:07,782 --> 00:06:09,283
I like your confidence,
146
00:06:09,351 --> 00:06:11,219
but we can't just push pause
on Max's murder investigation.
147
00:06:11,286 --> 00:06:13,221
You give me some operating room
and equipment,
148
00:06:13,289 --> 00:06:15,390
I'll give you progress
on Max's killer
149
00:06:15,458 --> 00:06:16,759
and that stolen drone.
150
00:06:16,826 --> 00:06:20,228
Not just progress --
I need them both. Fast.
151
00:06:29,371 --> 00:06:31,273
Well, they're impressive.
I'll give them that.
152
00:06:31,340 --> 00:06:35,243
A dozen ex-military Serbians,
armed to the teeth.
153
00:06:37,914 --> 00:06:39,215
And nasty.
154
00:06:42,786 --> 00:06:44,620
Look, I sure as hell
don't want guys like that
155
00:06:44,688 --> 00:06:46,222
hanging onto
a Predator Drone.
156
00:06:46,290 --> 00:06:48,692
But, Mike, it's gonna take
an army to get it back.
157
00:06:48,759 --> 00:06:51,628
I agree. That's why we need help
from someone who
has an army.
158
00:06:51,696 --> 00:06:53,430
We're gonna trick
our old friend Carmelo
159
00:06:53,498 --> 00:06:54,931
into going after
the Serbs.
160
00:06:54,999 --> 00:06:56,599
Carmelo?
161
00:06:56,667 --> 00:06:59,135
As in the second biggest
heroin dealer in Miami?
162
00:06:59,203 --> 00:07:01,070
He's helped us track down
mercenaries before.
163
00:07:01,138 --> 00:07:02,805
He's perfect for this.
164
00:07:02,873 --> 00:07:04,673
Yeah, but isn't the last thing
he said to you --
165
00:07:04,741 --> 00:07:06,342
"if I ever see you again,
you're dead"?
166
00:07:06,410 --> 00:07:08,777
That's why I was hoping
you
could handle the Carmelo thing.
167
00:07:08,845 --> 00:07:11,580
Oh, how generous.
What is your plan, exactly?
168
00:07:11,648 --> 00:07:12,848
We rip off Carmelo
and leave Sam behind
169
00:07:12,916 --> 00:07:14,350
as a witness
to the heist.
170
00:07:14,417 --> 00:07:17,018
He questions you.
You steer him towards the Serbs.
171
00:07:17,086 --> 00:07:18,954
We play it right,
he hunts for his heroin
172
00:07:19,022 --> 00:07:21,189
and finds our drone instead.
173
00:07:21,257 --> 00:07:22,358
And if we don't
play it right,
174
00:07:22,425 --> 00:07:23,258
we find out if Sam
is bulletproof.
175
00:07:23,326 --> 00:07:24,727
I know it's dangerous.
176
00:07:24,794 --> 00:07:27,129
But if we don't do something,
the CIA's source is dead,
177
00:07:27,196 --> 00:07:29,932
and some very bad people end up
with a really dangerous weapon.
178
00:07:31,635 --> 00:07:33,335
Sam,
I'll understand if you --
179
00:07:33,403 --> 00:07:35,505
No. You're right.
180
00:07:35,572 --> 00:07:36,739
That's the play.
181
00:07:38,041 --> 00:07:40,409
All right.
182
00:07:40,477 --> 00:07:42,512
I'll go find us
a heroin shipment.
183
00:07:46,284 --> 00:07:48,752
For a spy, one of
the most useful contacts
184
00:07:48,819 --> 00:07:51,955
in the criminal underworld
is the small-time drug dealer.
185
00:07:52,023 --> 00:07:54,124
Their work demands
that they stay informed
186
00:07:54,192 --> 00:07:56,093
about their rivals,
their suppliers,
187
00:07:56,161 --> 00:07:58,429
the police,
and any other bad guys
188
00:07:58,497 --> 00:07:59,931
who might be operating
in their area.
189
00:07:59,998 --> 00:08:02,166
Fiona!
190
00:08:05,371 --> 00:08:06,504
Now's not a good time.
191
00:08:06,572 --> 00:08:08,039
Oh, now's good.
192
00:08:08,107 --> 00:08:10,342
Ladies, this is Fiona.
193
00:08:10,409 --> 00:08:11,877
She's a very dear friend
194
00:08:11,944 --> 00:08:13,245
who would never dream
of interrupting
195
00:08:13,313 --> 00:08:15,280
this magical time
we're all having together.
196
00:08:15,348 --> 00:08:17,015
Oh, of course not.
197
00:08:17,083 --> 00:08:18,550
If you have found
some friends
198
00:08:18,618 --> 00:08:20,618
that are okay
with your medical condition,
199
00:08:20,686 --> 00:08:22,053
I wouldn't dream
of imposing.
200
00:08:23,189 --> 00:08:24,689
Um...Medical condition.
201
00:08:24,757 --> 00:08:26,157
It's not a big deal,
really.
202
00:08:26,225 --> 00:08:27,825
There are plenty of ways
to manage the symptoms.
203
00:08:27,892 --> 00:08:30,094
There's, uh, ointments, gel,
creams, suppositories --
204
00:08:30,162 --> 00:08:32,062
She's joking.
205
00:08:32,130 --> 00:08:34,698
She actually has a very dark,
twisted sense of humor.
206
00:08:34,766 --> 00:08:37,567
Um, yeah, I think
we're actually gonna leave.
207
00:08:37,635 --> 00:08:39,302
Oh. Oh.
208
00:08:39,370 --> 00:08:40,370
It's...
209
00:08:42,707 --> 00:08:44,641
What do you want?
210
00:08:44,709 --> 00:08:45,842
I want to know
211
00:08:45,910 --> 00:08:48,011
about Carmelo Dante's
heroin shipments.
212
00:08:48,078 --> 00:08:49,846
Why?
213
00:08:49,914 --> 00:08:52,182
- Because he's about to lose one.
- Forget it.
214
00:08:52,250 --> 00:08:55,452
You rob him, he sucks
the marrow out of your bones.
215
00:08:55,520 --> 00:08:58,055
I like my marrow...
Inside of my bones.
216
00:08:58,123 --> 00:09:01,626
Uh, did Carmelo
shoot you in the kneecap?
217
00:09:01,693 --> 00:09:04,262
Or was that Michael Westen?
Because
he is the one asking.
218
00:09:06,064 --> 00:09:08,766
Look...
219
00:09:08,834 --> 00:09:10,602
Everybody in the game
knows Carmelo's guys
220
00:09:10,669 --> 00:09:14,038
take a rental car to
a stash house up in the sticks,
221
00:09:14,106 --> 00:09:15,506
just to re-up.
222
00:09:15,573 --> 00:09:18,142
It's right off of 95,
north of Fort Lauderdale.
223
00:09:18,210 --> 00:09:20,378
Oh, see, that wasn't
so hard now, was it?
224
00:09:20,446 --> 00:09:22,647
This is some serious
death-wish material here.
225
00:09:22,715 --> 00:09:25,550
You know why it's okay everybody
knows about his stash house?
226
00:09:25,618 --> 00:09:28,053
'Cause nobody's stupid enough
to hit it.
227
00:09:28,121 --> 00:09:31,023
Somebody is.
228
00:09:31,091 --> 00:09:33,192
That's your plan?
I don't like it.
229
00:09:33,260 --> 00:09:35,695
Well, you and me both, lady,
but there's no other way.
230
00:09:35,763 --> 00:09:38,498
Are you saying the agency
never tricks third parties
231
00:09:38,566 --> 00:09:40,467
into attacking
our enemies?
232
00:09:40,534 --> 00:09:42,168
Huh.
Times
have changed.
233
00:09:42,236 --> 00:09:43,804
Of course we do,
but a "yojimbo" play
234
00:09:43,872 --> 00:09:45,906
is a hail Mary to pull off,
not to mention reckless.
235
00:09:45,973 --> 00:09:47,174
Yeah, well, as the guy
236
00:09:47,242 --> 00:09:48,809
who's about to put his head
in the lion's mouth,
237
00:09:48,877 --> 00:09:50,611
I'd appreciate it
if you'd stop reminding me.
238
00:09:50,678 --> 00:09:52,679
We both know
anything involving the cops
239
00:09:52,747 --> 00:09:54,981
or the FBI
will tip the Serbs off.
240
00:09:55,049 --> 00:09:57,817
This gets us the drone back
and keeps the CIA out of it.
241
00:09:57,885 --> 00:09:59,819
Look,
all we're asking for
242
00:09:59,887 --> 00:10:02,088
is a listening device so we can stay
in touch when I'm with Carmelo.
243
00:10:05,426 --> 00:10:06,626
Here.
244
00:10:06,693 --> 00:10:07,960
You're gonna have to
sign the gear out.
245
00:10:08,028 --> 00:10:10,296
It ain't cheap.
Manaro's gonna love this.
246
00:10:12,032 --> 00:10:13,666
Did she just say Manaro?
247
00:10:13,734 --> 00:10:14,633
Yeah, why?
248
00:10:14,701 --> 00:10:15,935
Well, it's a long story,
249
00:10:16,003 --> 00:10:17,970
but I got kind of a rocky past
with that guy
250
00:10:18,038 --> 00:10:20,573
and that part of the CIA --
I mean, it's kind of hush-hush,
251
00:10:20,640 --> 00:10:22,341
but Manaro's
half the reason for it,
252
00:10:22,409 --> 00:10:23,909
so...this could get
a little sticky.
253
00:10:23,977 --> 00:10:25,144
Great.
254
00:10:25,211 --> 00:10:27,713
Frame is bugged.
Long-range, extra battery.
255
00:10:27,781 --> 00:10:30,415
Hope you can pull off glasses,
Mr. Axe.
256
00:10:30,483 --> 00:10:32,484
Well, they're not exactly
my style,
257
00:10:32,552 --> 00:10:34,953
but I think Chuck Finley
can rock the specs.
258
00:10:35,021 --> 00:10:35,954
Okay.
259
00:10:36,022 --> 00:10:37,222
Will you give us a minute?
260
00:10:37,289 --> 00:10:38,989
I need a moment alone
with Michael.
261
00:10:39,057 --> 00:10:40,825
Sure.
I'll wait in the car.
262
00:10:40,892 --> 00:10:42,826
Three feet on the floor,
you two.
263
00:10:44,595 --> 00:10:46,029
I thought
you'd have something
264
00:10:46,097 --> 00:10:48,264
from that security footage
you pulled by now.
265
00:10:48,332 --> 00:10:49,598
Do you need help with it?
266
00:10:49,666 --> 00:10:51,033
Oh, I'd love some.
267
00:10:51,101 --> 00:10:53,903
But I doubt you want me
turning over stolen evidence.
268
00:10:53,970 --> 00:10:55,639
We need to put
the pedal down, Westen,
269
00:10:55,706 --> 00:10:57,040
so tell me how I
can help.
270
00:10:57,108 --> 00:11:00,043
Can you get me some advanced
facial-recognition software?
271
00:11:01,279 --> 00:11:03,113
Good.
It might speed things up.
272
00:11:03,181 --> 00:11:04,749
It better.
273
00:11:04,817 --> 00:11:07,686
Well, go on.
274
00:11:07,753 --> 00:11:09,988
You've got a heroin shipment
to steal.
275
00:11:16,997 --> 00:11:19,064
The key to robbing
an armed transport
276
00:11:19,132 --> 00:11:20,532
is to stop the vehicle
277
00:11:20,600 --> 00:11:23,501
without putting the guards
on the defensive.
278
00:11:23,568 --> 00:11:26,837
Okay, the drug mobile's
right on time.
279
00:11:26,905 --> 00:11:28,171
Get ready to take
the shot.
280
00:11:28,239 --> 00:11:29,573
Shooting a tire
can cause a blowout
281
00:11:29,640 --> 00:11:32,075
without arousing suspicion,
282
00:11:32,142 --> 00:11:33,742
but it takes a gifted sniper
283
00:11:33,810 --> 00:11:35,911
to hit a target
moving 40 miles per hour.
284
00:11:41,284 --> 00:11:42,685
And now for round 2.
285
00:11:45,121 --> 00:11:47,623
What the hell?!
Where is it coming from?!
286
00:11:47,691 --> 00:11:48,825
Let's just
get out of here!
287
00:11:57,767 --> 00:11:59,368
Half a million dollars
worth of junk.
288
00:11:59,436 --> 00:12:01,170
I think Carmelo
should be pretty well-motivated
289
00:12:01,237 --> 00:12:03,138
to find the Serbs
who ripped him off.
290
00:12:03,206 --> 00:12:04,640
You ready?
Getting there.
291
00:12:04,707 --> 00:12:07,376
How injured do we want
our innocent witness?
292
00:12:07,443 --> 00:12:08,977
Well, injured enough
293
00:12:09,045 --> 00:12:10,478
to make it look like
I was grazed by a bullet.
294
00:12:14,550 --> 00:12:15,984
Ow! Ow!
295
00:12:16,052 --> 00:12:18,086
But not so injured
that the ladies mind.
296
00:12:22,258 --> 00:12:25,694
Well, you know, what they say
about guys who wear glasses --
297
00:12:25,762 --> 00:12:28,397
less likely to get shot
in the face by heroin dealers.
298
00:12:28,465 --> 00:12:30,533
Sam, we'll have you covered
for the pick-up.
299
00:12:30,601 --> 00:12:32,102
After that...
300
00:12:33,404 --> 00:12:34,704
...Good luck.
301
00:12:34,772 --> 00:12:36,806
Thanks.
302
00:12:36,874 --> 00:12:39,876
Staging a scene
is one of the most important
303
00:12:39,943 --> 00:12:42,211
deception techniques
in espionage.
304
00:12:42,279 --> 00:12:43,679
You're telling a story,
305
00:12:43,747 --> 00:12:45,548
arranging evidence
for someone to discover
306
00:12:45,616 --> 00:12:48,017
so they'll believe
what you want them to.
307
00:12:48,084 --> 00:12:50,085
If it works,
there's nothing like it.
308
00:12:50,153 --> 00:12:52,020
If it doesn't work,
309
00:12:52,088 --> 00:12:55,857
well, it's good to be nearby
with a sniper rifle.
310
00:13:00,263 --> 00:13:03,365
So, where were
they hiding?
311
00:13:03,433 --> 00:13:04,801
The gunmen --
312
00:13:04,868 --> 00:13:07,103
The ones that you sent you
running off like little bitches,
313
00:13:07,170 --> 00:13:10,773
this badass crew
that separated you from my dope.
314
00:13:10,841 --> 00:13:13,442
Now, you -- you said
there was a dozen, right?
315
00:13:13,510 --> 00:13:17,746
Where did a dozen guys
park their cars?
316
00:13:17,814 --> 00:13:18,847
Tell me.
317
00:13:18,915 --> 00:13:21,250
Because I don't see it!
318
00:13:21,318 --> 00:13:22,851
That guy!
319
00:13:22,919 --> 00:13:25,454
There was a tow truck
here earlier. He was here.
320
00:13:25,522 --> 00:13:27,856
Hey, hey, hey, hey, hey, hey,
sleepyhead, sleepyhead.
321
00:13:27,924 --> 00:13:29,325
Hey. Wake up. Wake up.
322
00:13:29,393 --> 00:13:31,327
Wake up!
323
00:13:31,394 --> 00:13:33,595
Where's...My...Car?
324
00:13:33,663 --> 00:13:34,896
Your what? Your car?
325
00:13:34,964 --> 00:13:36,898
How the hell should I know,
pal?! I --
326
00:13:38,868 --> 00:13:40,135
You expect me to believe
327
00:13:40,202 --> 00:13:43,304
that you were just joyriding
in a tow truck?
328
00:13:43,372 --> 00:13:44,505
All right,
we'll try this again.
329
00:13:44,573 --> 00:13:45,707
Okay, okay, look.
330
00:13:45,774 --> 00:13:47,275
I just drove the truck,
all right?
331
00:13:47,342 --> 00:13:49,210
That's it. I swear.
332
00:13:49,278 --> 00:13:50,511
Some guys with accents
called me.
333
00:13:50,579 --> 00:13:52,647
They said they'd make it
worth my while.
334
00:13:52,714 --> 00:13:54,148
How's that working out
for you?
Not so good.
335
00:13:54,216 --> 00:13:55,483
I woke up in a ditch.
336
00:13:55,551 --> 00:13:58,253
You start talking...
337
00:13:58,320 --> 00:14:01,122
Or I will bury you
right over there.
338
00:14:01,190 --> 00:14:02,690
I got nothing against you.
339
00:14:02,758 --> 00:14:05,059
And I don't know
where your car is, okay?
340
00:14:05,127 --> 00:14:06,361
My name's Chuck.
341
00:14:06,428 --> 00:14:08,763
You think I'm tight
with a bunch of Serbians?!
342
00:14:08,830 --> 00:14:10,431
Serbians?
343
00:14:10,499 --> 00:14:11,599
The guys
who ripped you off.
344
00:14:11,667 --> 00:14:13,033
Take a look, pal!
345
00:14:13,101 --> 00:14:15,136
They tried to shoot me
in the head!
346
00:14:15,203 --> 00:14:17,471
For crying out loud,
I'd be dead by now
347
00:14:17,539 --> 00:14:19,439
if they bothered
to check their work.
348
00:14:25,713 --> 00:14:28,982
I think you know more
than you're saying...
349
00:14:29,049 --> 00:14:33,920
So you and I are gonna go
and have a discussion...
350
00:14:33,987 --> 00:14:36,256
About
your Serbian friends.
351
00:14:36,323 --> 00:14:38,826
With my what?!
Hey, guys! Guys!
352
00:14:38,894 --> 00:14:40,661
For a spy,
there's no greater victory
353
00:14:40,729 --> 00:14:42,697
than successfully
inserting an asset
354
00:14:42,765 --> 00:14:44,532
into a hostile organization.
355
00:14:44,600 --> 00:14:47,002
Of course, it's a little hard
to celebrate that victory
356
00:14:47,069 --> 00:14:48,504
when the hostile organization
357
00:14:48,572 --> 00:14:50,840
is a bunch of trigger-happy
drug dealers
358
00:14:50,908 --> 00:14:52,842
and the asset
is your best friend.
359
00:15:01,118 --> 00:15:02,385
The first moments
of an infiltration
360
00:15:02,453 --> 00:15:04,287
are crucially important.
361
00:15:04,355 --> 00:15:06,389
That's when
you're establishing yourself --
362
00:15:06,457 --> 00:15:08,157
what you know about them,
what they know about you,
363
00:15:08,224 --> 00:15:11,627
and, most importantly,
how useful you're going to be.
364
00:15:11,694 --> 00:15:13,228
Do you have
any idea who I am?
365
00:15:13,296 --> 00:15:16,898
Does the name Carmelo Dante
mean anything to you?
366
00:15:16,966 --> 00:15:19,367
Carm--
367
00:15:19,435 --> 00:15:20,901
wait.
368
00:15:20,969 --> 00:15:21,969
W-what?!
369
00:15:22,037 --> 00:15:24,738
Oh. Oh, my God.
370
00:15:24,806 --> 00:15:27,074
Oh, no.
Yes, yes, yes.
371
00:15:27,142 --> 00:15:29,777
Of course I-I-I'm familiar
with your reputation.
372
00:15:29,845 --> 00:15:32,580
Come on. Do you think
I would be crazy enough
373
00:15:32,648 --> 00:15:33,681
to steal from you?
374
00:15:33,749 --> 00:15:35,550
Whether you knew or not,
Chuck...
375
00:15:35,617 --> 00:15:38,353
You helped rob me.
376
00:15:38,421 --> 00:15:39,855
Oh. Oh, no.
377
00:15:39,922 --> 00:15:42,157
Give me one reason why
I shouldn't open you up!
Come on!
378
00:15:42,225 --> 00:15:44,460
If the target decides
you're useful, you're in.
379
00:15:44,528 --> 00:15:46,095
If they decide
you're not useful,
380
00:15:46,162 --> 00:15:47,696
you're usually dead.
381
00:15:47,764 --> 00:15:49,731
Okay. You want a reason?
How about this one?
382
00:15:49,799 --> 00:15:52,367
You kill me,
you'll never find them.
383
00:15:52,434 --> 00:15:54,602
You think
you're pissed?
The sons of bitches shot at me!
384
00:15:54,669 --> 00:15:58,239
Let me help you find them
so I can watch them squirm.
385
00:15:58,306 --> 00:16:01,509
Help? I thought
you didn't know anything.
386
00:16:01,576 --> 00:16:03,944
I know a few names.
I know where they hang out.
387
00:16:04,011 --> 00:16:05,345
I know some stuff.
388
00:16:05,412 --> 00:16:07,580
But if you stick that blade
in me, they're gone!
389
00:16:07,648 --> 00:16:10,083
Then the whole town hears
that somebody ripped you off
390
00:16:10,150 --> 00:16:11,651
and they got away clean.
391
00:16:11,718 --> 00:16:12,552
You want that?
392
00:16:20,927 --> 00:16:23,195
All right.
393
00:16:23,263 --> 00:16:28,868
You are by my side
until I get my drugs.
394
00:16:31,138 --> 00:16:33,473
I can't believe you sent Sam
in there with this guy.
395
00:16:33,541 --> 00:16:34,975
He's the only guy
with the connections
396
00:16:35,043 --> 00:16:36,977
to track down
a Serbian stash house
397
00:16:37,044 --> 00:16:38,678
and the manpower
to take them on.
398
00:16:38,746 --> 00:16:40,814
Thanks to Sam,
Carmelo thinks they're sitting
399
00:16:40,882 --> 00:16:42,982
on his heroin
instead of a Predator Drone.
400
00:16:43,050 --> 00:16:46,185
Okay, so Sam points Carmelo
towards the Serbians,
401
00:16:46,253 --> 00:16:47,954
Carmelo hits the Serbians.
402
00:16:48,022 --> 00:16:50,057
Why do you need me?
403
00:16:50,125 --> 00:16:51,292
I need you
to convince the Serbs
404
00:16:51,360 --> 00:16:52,460
they have a new enemy
named Carmelo.
405
00:17:01,637 --> 00:17:04,873
Establishing a cover as
a drug addict isn't glamorous,
406
00:17:04,941 --> 00:17:06,408
but it has its advantages.
407
00:17:08,844 --> 00:17:10,890
People don't expect addicts
to be rational...
408
00:17:10,891 --> 00:17:11,463
Thank you.
409
00:17:11,547 --> 00:17:13,448
...So they don't question
their motives.
410
00:17:13,515 --> 00:17:15,483
Nothing explains
an unwanted intrusion
411
00:17:15,551 --> 00:17:17,985
quite like the impression
that you're high as a kite.
412
00:17:18,053 --> 00:17:20,021
Whoo! Oh.
413
00:17:20,089 --> 00:17:22,023
Fellas, fellas, fellas.
What is up?
414
00:17:22,091 --> 00:17:25,126
What is going down?
What is the word?
415
00:17:25,193 --> 00:17:26,961
You choose wrong table.
416
00:17:27,029 --> 00:17:28,362
Djovic.
417
00:17:31,566 --> 00:17:32,900
Whoa. Huh, yeah.
418
00:17:32,967 --> 00:17:34,268
See? Got his attention.
419
00:17:34,335 --> 00:17:36,469
So, let me tell you guys
a little story.
420
00:17:37,471 --> 00:17:38,872
I'm...
421
00:17:38,939 --> 00:17:40,973
Wow.
422
00:17:41,041 --> 00:17:42,441
That is magical.
Have you tried this?
423
00:17:42,509 --> 00:17:45,378
Want to get on some?
424
00:17:45,445 --> 00:17:47,880
...Hanging with my buddy.
He's not my buddy.
425
00:17:47,948 --> 00:17:50,183
He's my hookup. He's my hookup.
He's my dealer. He's my guy.
426
00:17:50,251 --> 00:17:52,887
Last night, he was talking
to his boss about you,
427
00:17:52,954 --> 00:17:55,823
on the phone, talking about
"Joe-vich," "Joe-vick."
428
00:17:55,891 --> 00:17:57,125
Am I saying that right?
429
00:17:57,193 --> 00:17:59,627
Who is this person
that talks all this?
430
00:17:59,695 --> 00:18:00,929
Hmm?
Hmm?
431
00:18:00,997 --> 00:18:02,297
What?
Spit it out.
432
00:18:02,365 --> 00:18:03,632
Yes. No.
433
00:18:03,700 --> 00:18:05,767
We need to discuss
a financial arrangement, okay?
434
00:18:05,835 --> 00:18:07,069
Hmm? Yes.
435
00:18:07,136 --> 00:18:08,537
Financial arrangement,
how you say?
436
00:18:08,605 --> 00:18:09,672
You know, a couple hun,
437
00:18:09,740 --> 00:18:12,041
couple hundo, couple...
438
00:18:12,109 --> 00:18:13,609
Honey -- honey bears.
439
00:18:13,677 --> 00:18:15,311
You know what we can do?
We can negotiate the fee later.
440
00:18:15,378 --> 00:18:16,612
I'm cool with that if you are.
That's fine.
441
00:18:16,679 --> 00:18:18,513
What you need to know
442
00:18:18,581 --> 00:18:21,517
is that he is gearing up
for you, man.
443
00:18:21,584 --> 00:18:23,685
He's coming at you hard --
like big guns, big, heavy guns.
444
00:18:23,753 --> 00:18:25,754
Who is this
that comes for us?
445
00:18:25,821 --> 00:18:27,022
Carmelo Dante.
446
00:18:29,158 --> 00:18:31,360
Carmelo Dante.
447
00:18:31,428 --> 00:18:33,396
Kingpin, heroin guy,
armored Rolls-Royce.
448
00:18:34,598 --> 00:18:37,033
You see that?
449
00:18:37,101 --> 00:18:39,169
What does this
Carmelo want?
450
00:18:39,237 --> 00:18:41,338
He's territorial
about his territory.
451
00:18:41,406 --> 00:18:43,641
And he doesn't like people
bringing attention
452
00:18:43,708 --> 00:18:45,810
to what he's got
coming in and out, okay?
453
00:18:45,877 --> 00:18:47,411
And he's happy
to spray anyone
454
00:18:47,479 --> 00:18:50,047
that does bring attention to it
with a shower of lead.
455
00:18:50,115 --> 00:18:51,315
Bang, bang. Boom, boom.
456
00:18:51,383 --> 00:18:52,950
Brr. Pop, pop, pop, pop, pop.
Bang, bang.
457
00:18:53,018 --> 00:18:54,819
Pow -- one for you.
Pow -- one for you.
458
00:18:54,887 --> 00:18:56,621
So let's discuss my fee.
459
00:18:56,689 --> 00:18:58,123
We let you
keep your teeth.
460
00:18:58,190 --> 00:19:01,092
Fair?
No. That's not fair.
461
00:19:01,159 --> 00:19:02,427
Come on. Come on.
Hey, hey, hey, hey, hey.
462
00:19:02,494 --> 00:19:03,461
Whoa.
No, no, no, no, no.
463
00:19:03,529 --> 00:19:04,462
Get him out of here!
Come on!
464
00:19:04,530 --> 00:19:06,197
This is not...
465
00:19:06,265 --> 00:19:08,733
This is not how we do things
in the U.S. of A.
466
00:19:15,140 --> 00:19:17,275
Not all of the intelligence
spies use
467
00:19:17,342 --> 00:19:19,410
is stolen or even secret.
468
00:19:19,478 --> 00:19:22,113
When the information you need
involves a lot of data --
469
00:19:22,181 --> 00:19:23,748
like searching
for a single face
470
00:19:23,816 --> 00:19:25,550
in the population of Miami --
471
00:19:25,618 --> 00:19:28,286
what you really need is access
to the right database,
472
00:19:28,354 --> 00:19:30,322
which is usually
behind the counter
473
00:19:30,389 --> 00:19:32,290
at the closest
government agency.
474
00:19:33,826 --> 00:19:35,528
I can't believe
the boys get to go up
475
00:19:35,595 --> 00:19:37,563
against heroin pushers
and arms traffickers
476
00:19:37,630 --> 00:19:39,731
and I'm here stuck
in the county clerk's office...
477
00:19:39,799 --> 00:19:41,333
In these earrings.
478
00:19:41,401 --> 00:19:43,301
Hey, I love
those earrings.
479
00:19:43,369 --> 00:19:46,671
And we're here to keep
your boyfriend out of jail.
480
00:19:46,739 --> 00:19:49,641
Next.
Oh.
481
00:19:49,708 --> 00:19:52,210
Sir, why don't you
go ahead?
482
00:19:52,278 --> 00:19:53,978
Why is he going ahead?
483
00:19:54,046 --> 00:19:55,747
Shh.
I already scouted.
484
00:19:55,815 --> 00:19:57,248
We want the sweet lady
485
00:19:57,316 --> 00:19:59,418
with the photos of her daughter
on her desk.
486
00:19:59,485 --> 00:20:01,419
She is gonna
love our little duet.
487
00:20:01,487 --> 00:20:02,787
Can I help you?
488
00:20:04,224 --> 00:20:06,992
Well, I sure hope so...Peggy.
489
00:20:07,060 --> 00:20:08,995
We're trying to find
this man.
490
00:20:09,063 --> 00:20:12,665
This Romeo wiped out my
daughter's entire bank account.
491
00:20:13,801 --> 00:20:16,336
We thought that maybe
you might be able to help us.
492
00:20:16,404 --> 00:20:19,205
I'm sorry. This is
the county clerk's office.
493
00:20:19,273 --> 00:20:21,041
I think you need
the police.
494
00:20:21,108 --> 00:20:22,275
We tried that, hon.
495
00:20:22,343 --> 00:20:24,043
And they couldn't
help us yet
496
00:20:24,111 --> 00:20:26,546
because, well, you see,
Mary never got his name.
497
00:20:27,781 --> 00:20:29,749
Well, he said his name
was Dave.
498
00:20:29,817 --> 00:20:32,419
He said
a lot of things, honey.
499
00:20:32,487 --> 00:20:34,020
And not all of them
were probably true.
500
00:20:35,823 --> 00:20:38,892
The one thing I do know
is that
Dave --
501
00:20:38,959 --> 00:20:41,060
uh, I think
he's licensed to drive
502
00:20:41,128 --> 00:20:42,729
in the state of Florida.
503
00:20:42,796 --> 00:20:45,332
And his birth date
is March 4th.
504
00:20:45,400 --> 00:20:48,234
He had a real nice car.
505
00:20:48,302 --> 00:20:50,570
And he got a lot of
"Happy Birthday" calls.
506
00:20:51,972 --> 00:20:53,706
He has
a lot of people fooled.
507
00:20:53,774 --> 00:20:57,444
Look, you have, uh,
government computers, right?
508
00:20:57,512 --> 00:20:59,913
I mean, I know
it's just a long shot,
509
00:20:59,981 --> 00:21:01,882
but, you know, if you might
let us look through
510
00:21:01,950 --> 00:21:03,984
all the driver's licenses,
then he might just pop up.
511
00:21:04,052 --> 00:21:06,486
Ma'am,
I would love to help you,
512
00:21:06,554 --> 00:21:09,089
but our records
are confidential.
513
00:21:09,157 --> 00:21:11,391
Oh, no, no.
Don't cry, babe.
514
00:21:11,459 --> 00:21:13,693
Shh, shh, shh, shh.
515
00:21:13,761 --> 00:21:15,395
It's all right.
It's all right. Mommy's here.
516
00:21:19,033 --> 00:21:21,367
Is that your daughter?
So sweet.
517
00:21:21,435 --> 00:21:23,970
Bet you'd do anything
for her, right?
518
00:21:24,037 --> 00:21:26,072
Yeah.
519
00:21:26,140 --> 00:21:28,575
Well, mother to mother,
520
00:21:28,642 --> 00:21:29,910
that bastard
broke my girl's heart.
521
00:21:31,746 --> 00:21:34,348
Well, it may just be a needle in the
haystack. You know, we got to try.
522
00:21:34,416 --> 00:21:37,285
You understand?
523
00:21:38,921 --> 00:21:43,292
Come back Saturday.
I'll help you.
524
00:21:43,360 --> 00:21:45,628
Oh, God bless you,
Peggy.
525
00:21:59,843 --> 00:22:01,344
So, these Serbians --
526
00:22:01,411 --> 00:22:03,279
you're sure you know
where they are?
527
00:22:03,346 --> 00:22:04,380
Okay. Yeah.
528
00:22:04,448 --> 00:22:05,682
No, no.
This is the neighborhood.
529
00:22:05,749 --> 00:22:06,616
It's just
a couple blocks up.
530
00:22:06,684 --> 00:22:07,917
They're based out of a --
531
00:22:07,985 --> 00:22:09,919
a trucking company
or something like that.
532
00:22:09,987 --> 00:22:11,488
When we get there,
they're not gonna be happy
533
00:22:11,556 --> 00:22:14,258
to see us, you know.
534
00:22:14,326 --> 00:22:15,593
The way these
Eastern Europeans smoke,
535
00:22:15,661 --> 00:22:17,495
I worry they're not gonna
be able to keep up
536
00:22:17,563 --> 00:22:18,697
when the shooting starts.
537
00:22:18,764 --> 00:22:20,198
Well, they better start
limbering up
538
00:22:20,266 --> 00:22:21,466
because here comes Carmelo.
539
00:22:21,534 --> 00:22:22,968
Okay, here we go --
Serb central.
540
00:22:23,036 --> 00:22:24,136
But I wouldn't get
too close.
541
00:22:24,204 --> 00:22:26,405
This where my stuff is?
Here at the H.Q.?
542
00:22:26,472 --> 00:22:27,573
Oh, no, no, no.
543
00:22:27,640 --> 00:22:28,907
Those guys
aren't that stupid, no.
544
00:22:28,975 --> 00:22:30,375
They'll keep it
someplace safe
545
00:22:30,443 --> 00:22:32,177
till they ship it
out of the country.
546
00:22:32,244 --> 00:22:34,378
Do me a favor, Chuck?
Shut your mouth.
547
00:22:34,446 --> 00:22:36,346
I'm thinking.
548
00:22:36,414 --> 00:22:37,447
Thinking?
549
00:22:37,515 --> 00:22:39,383
He's not gonna find
that drone
550
00:22:39,450 --> 00:22:41,151
staring at those pasty bastards
until they're tan.
551
00:22:41,218 --> 00:22:42,285
No, but he'll
start looking
552
00:22:42,353 --> 00:22:43,853
right after the bullets
stop flying.
553
00:22:43,921 --> 00:22:45,388
Hmm. Allow me.
554
00:22:45,456 --> 00:22:46,823
We've already established
that I'm a better shot.
555
00:22:49,727 --> 00:22:52,596
Cellphone -- slightly smaller
target than a car tire.
556
00:22:57,535 --> 00:22:59,002
Hey, hey, hey!
Get us out of here!
557
00:22:59,070 --> 00:23:00,304
Do you want to play?
558
00:23:01,572 --> 00:23:03,875
Oh, man. Oh, no!
559
00:23:03,942 --> 00:23:05,709
What the -- oh!
560
00:23:09,548 --> 00:23:10,448
Grab him! Now!
561
00:23:14,053 --> 00:23:15,820
- What the hell are you doing?!
- Seizing an opportunity --
562
00:23:15,888 --> 00:23:17,622
very important
in my business.
563
00:23:17,690 --> 00:23:18,957
Maybe
he can tell us
where my dope is.
564
00:23:19,025 --> 00:23:21,493
Oh, great. The new guy
gets the window seat.
565
00:23:26,232 --> 00:23:27,399
Michael...
566
00:23:27,466 --> 00:23:29,467
He's got a Serbian now.
I know.
567
00:23:29,535 --> 00:23:30,769
Sam's story.
568
00:23:30,836 --> 00:23:33,204
Every lie he told's
all gonna get checked now.
569
00:23:33,272 --> 00:23:35,840
Carmelo's gonna find out
the Serbs didn't rob him.
570
00:23:35,908 --> 00:23:37,108
Sam will make it work.
571
00:23:37,176 --> 00:23:38,143
You don't know that.
572
00:23:38,211 --> 00:23:40,680
No, I don't.
573
00:23:53,536 --> 00:23:55,752
Well, it doesn't sound like
too much fun in there, huh?
574
00:23:56,954 --> 00:23:59,055
Carmelo does his own dirty work,
does he?
575
00:23:59,123 --> 00:24:01,023
He -- is he good
at interrogation?
576
00:24:01,091 --> 00:24:03,692
- Shut up, man.
- Hey, look, we're on the same side.
577
00:24:03,760 --> 00:24:06,095
That Serb runs with the guys
that shot me.
578
00:24:06,162 --> 00:24:08,497
Maybe you talked too much,
pissed them off.
579
00:24:08,565 --> 00:24:11,066
Yeah.
580
00:24:11,134 --> 00:24:12,734
But seriously,
you were in there earlier.
581
00:24:12,802 --> 00:24:14,869
I mean, was he talking or just,
you know, screaming?
582
00:24:14,937 --> 00:24:16,537
Yeah, he said his name
was Vlad.
583
00:24:16,605 --> 00:24:18,206
He was talking about
some marina
584
00:24:18,273 --> 00:24:20,474
down by the Port of Miami.
585
00:24:20,542 --> 00:24:21,776
He did a lot of begging.
586
00:24:21,844 --> 00:24:24,145
Damn. Well, I'm...
587
00:24:24,213 --> 00:24:26,549
Sure there's still time
for this to work out, Mike.
588
00:24:26,616 --> 00:24:28,150
My name's Rico, ese.
589
00:24:28,218 --> 00:24:29,485
All right,
sounds like he's got this.
590
00:24:29,553 --> 00:24:30,853
I don't care
what Sam is saying.
591
00:24:30,921 --> 00:24:32,054
- I think we should go get him.
- Fi! Fi!
592
00:24:32,122 --> 00:24:34,223
How?
Carmelo has an army.
593
00:24:34,291 --> 00:24:36,059
20 guys?
That's an army?
594
00:24:36,127 --> 00:24:37,827
It's enough, Fi.
595
00:24:37,895 --> 00:24:39,196
So we are supposed to --
what? --
596
00:24:39,264 --> 00:24:40,998
sit on our hands while Sam's
head is on the block?
597
00:24:41,066 --> 00:24:42,833
If this has a happy ending,
that's great.
598
00:24:42,901 --> 00:24:45,168
What's plan "B"?
599
00:24:45,236 --> 00:24:46,803
This is
an agency operation.
600
00:24:46,871 --> 00:24:49,439
If he needs support --
if it comes to that,
601
00:24:49,506 --> 00:24:51,140
I can ask Pearce.
602
00:24:51,208 --> 00:24:52,541
So ask her.
603
00:24:52,609 --> 00:24:54,843
And then ask her,
where was the agency's support
604
00:24:54,911 --> 00:24:57,312
when you volunteered Sam to be
taken prisoner by a heroin dealer?
605
00:25:06,121 --> 00:25:07,455
So, you want us
to pull him out?
606
00:25:07,523 --> 00:25:09,724
No, I just want you to be
ready
to pull him out,
607
00:25:09,792 --> 00:25:12,561
maybe put a chopper and a couple
of teams on ready alert.
608
00:25:12,629 --> 00:25:14,730
Remember when I said
I didn't like your plan?
609
00:25:14,798 --> 00:25:16,265
The plan can still work.
610
00:25:16,333 --> 00:25:19,068
Carmelo has his men scouring the
city for a Serbian stash house.
611
00:25:19,136 --> 00:25:21,304
I'm just asking...
612
00:25:21,372 --> 00:25:24,374
In case things go sideways
with Sam.
613
00:25:24,442 --> 00:25:26,009
Yeah.
614
00:25:26,077 --> 00:25:27,777
We need to talk
about Sam.
615
00:25:31,349 --> 00:25:32,783
You Westen?
616
00:25:32,850 --> 00:25:34,050
Do you want to tell us
why the name Sam Axe
617
00:25:34,118 --> 00:25:36,086
is appearing on
equipment-requisition forms?
618
00:25:36,153 --> 00:25:39,856
You really put a $40,000 bug
on that man's face?
619
00:25:39,924 --> 00:25:41,491
Which one
should I answer?
620
00:25:43,461 --> 00:25:45,495
Michael, this is Gabriel Manaro
and Matt Bailey.
621
00:25:45,563 --> 00:25:46,997
- Guys, this is --
- Oh, we know who he is.
622
00:25:47,064 --> 00:25:49,099
He's the genius
who involved a heroin dealer
623
00:25:49,166 --> 00:25:50,800
in a classified
CIA field operation --
624
00:25:50,868 --> 00:25:53,336
not to mention Sam Axe.
625
00:25:53,404 --> 00:25:54,537
Sam mentioned
there was a dustup
626
00:25:54,605 --> 00:25:56,473
with whichever one of you
is Manaro.
627
00:25:56,540 --> 00:25:58,775
A-a dustup?
You could say that.
628
00:25:58,842 --> 00:25:59,842
We're not fans.
629
00:26:03,313 --> 00:26:04,814
So, when did you work
with Sam?
630
00:26:04,882 --> 00:26:06,583
Five years ago, he compromised
a CIA facility in Colombia.
631
00:26:06,650 --> 00:26:09,886
He endangered a mission
and its personnel.
632
00:26:09,954 --> 00:26:11,321
Specifically us.
633
00:26:11,388 --> 00:26:12,455
Yeah.
I'm sure he had his reasons.
634
00:26:12,522 --> 00:26:14,056
Okay. Focus.
635
00:26:14,124 --> 00:26:16,825
Mr. Axe's position
with Carmelo Dante is...
636
00:26:16,893 --> 00:26:18,427
Precarious.
637
00:26:18,494 --> 00:26:20,595
His story's being checked
against a captured Serb.
638
00:26:20,663 --> 00:26:22,363
Michael thinks we need
the cavalry on call.
639
00:26:22,431 --> 00:26:24,332
What cavalry?
640
00:26:24,400 --> 00:26:25,834
What's with this guy?
641
00:26:25,901 --> 00:26:27,235
You put an asset
in the field.
642
00:26:27,303 --> 00:26:28,570
I put my
friend
in the field.
643
00:26:28,637 --> 00:26:30,172
Now, I haven't asked
for anything yet.
644
00:26:30,240 --> 00:26:31,740
But if I do,
you better be ready.
645
00:26:31,808 --> 00:26:33,175
I wouldn't
hold my breath.
646
00:26:33,242 --> 00:26:35,477
This mission
comes first.
647
00:26:36,813 --> 00:26:39,414
I got to go.
It's gonna be a long night.
648
00:26:39,482 --> 00:26:41,183
- Is there anything else?
- Keep me posted.
649
00:26:41,251 --> 00:26:43,586
If you need help,
I'll do what I can for Sam.
650
00:26:43,653 --> 00:26:45,320
Good luck.
651
00:26:50,259 --> 00:26:53,795
Chuck...
You will not believe what
652
00:26:53,863 --> 00:26:57,565
Vlad Miglo-whatever-his-name
told me.
653
00:26:57,633 --> 00:27:00,101
Yeah. I heard.
654
00:27:00,168 --> 00:27:02,103
He was talking about a marina
that they use,
655
00:27:02,170 --> 00:27:04,605
which fits with what my guys
on the street are saying.
656
00:27:04,673 --> 00:27:05,906
Okay, well, there you go --
exactly --
657
00:27:05,974 --> 00:27:07,708
Hey!
658
00:27:07,775 --> 00:27:09,877
Excuse me, Chuck.
I wasn't done.
659
00:27:09,945 --> 00:27:13,047
He said that they were shipping
some weapon --
660
00:27:13,115 --> 00:27:16,084
not my drugs,
not my heroin.
661
00:27:19,155 --> 00:27:20,589
Are you gonna call Pearce,
or am I?
662
00:27:20,656 --> 00:27:22,124
Look, if Sam can't
talk his way out of this,
663
00:27:22,191 --> 00:27:23,325
it'll be too late,
anyway.
664
00:27:23,393 --> 00:27:24,860
He can talk his way
out of it.
665
00:27:24,928 --> 00:27:27,295
Oh, yeah. Yeah.
666
00:27:27,363 --> 00:27:28,597
It's such a shock
that some Serbian scumbag
667
00:27:28,665 --> 00:27:31,066
you took prisoner would lie
to save his own life.
668
00:27:31,133 --> 00:27:33,134
He might say the same thing
about you.
669
00:27:33,202 --> 00:27:35,069
Oh, wait. That's right.
He did...
670
00:27:35,137 --> 00:27:37,438
...Right before he passed out.
671
00:27:37,506 --> 00:27:39,006
Are you in a rush?
672
00:27:39,074 --> 00:27:40,975
You can't wait
for the guy to wake up
673
00:27:41,042 --> 00:27:42,609
to get some real answers?
Put the gun down!
674
00:27:42,677 --> 00:27:44,144
Traditionally,
675
00:27:44,212 --> 00:27:45,913
it's the guy
with the gun
who gives the orders.
676
00:27:45,980 --> 00:27:48,283
All right, fine.
677
00:27:48,350 --> 00:27:49,617
Please put the gun down.
678
00:27:49,685 --> 00:27:51,686
You got to let me lean
on the son of a bitch.
679
00:27:51,754 --> 00:27:54,823
I can trip him up with what
I know about his partners.
680
00:27:54,891 --> 00:27:57,427
Carmelo,
I guarantee you --
681
00:27:57,494 --> 00:27:59,729
you let me talk to this guy,
he will change his tune
682
00:27:59,797 --> 00:28:01,064
about what's at that marina.
683
00:28:03,768 --> 00:28:06,936
A guarantee from a guy
with a gun to his head.
684
00:28:07,004 --> 00:28:09,406
Hell, you can take that
straight to the bank.
685
00:28:12,477 --> 00:28:14,144
All right.
686
00:28:14,212 --> 00:28:15,679
You get one shot.
687
00:28:21,286 --> 00:28:23,687
Okay.
He bought himself some time.
688
00:28:23,754 --> 00:28:26,222
That's Madeline.
689
00:28:26,290 --> 00:28:27,490
We're supposed to go back
to the county clerk's office.
690
00:28:27,558 --> 00:28:28,825
You should go.
691
00:28:28,893 --> 00:28:30,160
There's nothing we can do
for Sam from here.
692
00:28:31,830 --> 00:28:32,830
I guess you're right.
693
00:28:38,402 --> 00:28:40,503
Look, don't worry about it,
Mike. It's Sam.
694
00:28:40,570 --> 00:28:43,339
It's Sam.
He's gonna pull it out.
695
00:28:49,748 --> 00:28:52,650
This has every current
Florida license.
696
00:28:52,717 --> 00:28:55,053
If the con man you're looking
for is local, he's in here.
697
00:28:55,120 --> 00:28:57,355
And we can search
by age range or birth date
698
00:28:57,423 --> 00:28:58,757
and it'll show us photos?
699
00:28:58,824 --> 00:29:00,725
Yes, but you're still
gonna be looking
700
00:29:00,793 --> 00:29:02,127
at thousands of licenses.
701
00:29:02,195 --> 00:29:04,796
Not to say
that it's impossible, but...
702
00:29:04,864 --> 00:29:07,965
It could take days.
And you only have until 2:00.
703
00:29:08,033 --> 00:29:10,401
My daughter has a dance recital.
I'm sorry.
704
00:29:10,468 --> 00:29:12,336
Oh. No,
don't you dare apologize.
705
00:29:12,403 --> 00:29:14,171
You're too sweet.
706
00:29:14,239 --> 00:29:15,906
We might get
a lucky break.
707
00:29:15,974 --> 00:29:17,874
Well, I'm gonna go
keep an eye out,
708
00:29:17,942 --> 00:29:20,076
but, um, my fingers
are crossed for you.
709
00:29:20,144 --> 00:29:22,111
Oh, thank you.
710
00:29:22,179 --> 00:29:24,614
The most advanced computer
711
00:29:24,681 --> 00:29:25,948
is worse at identifying faces
than a newborn.
712
00:29:26,016 --> 00:29:28,117
Unless a photo is taken
straight on
713
00:29:28,185 --> 00:29:29,886
under direct lighting,
714
00:29:29,953 --> 00:29:32,522
facial-recognition software
is nearly worthless.
715
00:29:32,589 --> 00:29:34,391
Fortunately,
driver's license photos
716
00:29:34,458 --> 00:29:36,059
are taken straight on
under direct lighting
717
00:29:36,127 --> 00:29:38,328
for exactly that reason.
718
00:29:38,396 --> 00:29:40,263
Why aren't we
lighting up those dots
719
00:29:40,331 --> 00:29:41,631
all over the guy
on the video?
720
00:29:41,699 --> 00:29:43,634
It's not a good enough angle.
But this will work.
721
00:29:43,701 --> 00:29:45,469
Whoever hired that imposter
probably found him this way.
722
00:29:47,338 --> 00:29:49,673
62,000 people
look like Michael?
723
00:29:49,741 --> 00:29:51,341
Oh, come on.
You heard the lady.
724
00:29:51,409 --> 00:29:53,010
We don't have
that kind of time.
725
00:29:53,078 --> 00:29:55,779
Just give me a second
to narrow it down.
726
00:29:55,847 --> 00:29:56,947
You are as impatient
as Michael.
727
00:29:59,051 --> 00:30:02,754
Is something bothering you?
Besides me.
728
00:30:05,524 --> 00:30:08,827
Your son wrapped Sam up
in one of his CIA missions.
729
00:30:08,895 --> 00:30:11,296
He knew it was dangerous.
He knew it.
730
00:30:12,599 --> 00:30:13,999
And now...
What?
731
00:30:14,067 --> 00:30:15,902
Sam is in real trouble.
732
00:30:18,272 --> 00:30:20,440
I see.
733
00:30:23,778 --> 00:30:26,546
86 matches.
That's more like it.
734
00:30:26,614 --> 00:30:28,147
Let's make this quick.
735
00:30:28,215 --> 00:30:31,016
We don't want to let Peggy be
late for her daughter's recital.
736
00:30:31,084 --> 00:30:34,252
You're a liar.
You were there. Admit it.
737
00:30:34,320 --> 00:30:37,154
You were there when your buddy
laid out the whole thing --
738
00:30:37,222 --> 00:30:38,522
where I was supposed to be
with the truck,
739
00:30:38,590 --> 00:30:39,957
how you were gonna
steal the dope.
740
00:30:40,025 --> 00:30:41,658
You tell the truth,
it'll go a lot easier on you.
741
00:30:41,726 --> 00:30:45,529
Never seen this man
in life.
742
00:30:45,597 --> 00:30:46,797
Nice. Yeah.
743
00:30:46,865 --> 00:30:48,766
Damn, that dude
is made of solid steel.
744
00:30:48,834 --> 00:30:50,735
Enough of this.
745
00:30:50,803 --> 00:30:52,971
No.
I can save you a bullet.
746
00:30:53,038 --> 00:30:54,005
I can prove
that he's lying.
747
00:30:54,073 --> 00:30:55,974
Then get on with it!
748
00:30:56,042 --> 00:30:58,077
Go to his place,
and you'll see.
749
00:30:58,145 --> 00:31:00,446
My place?
750
00:31:00,514 --> 00:31:02,848
Yeah.
751
00:31:02,916 --> 00:31:06,219
Yeah, please.
Go to my place.
752
00:31:06,287 --> 00:31:09,021
I stay at Sunview Motel,
Room 1-4.
753
00:31:09,089 --> 00:31:12,024
Okay. Good. There you go.
That's it.
754
00:31:12,092 --> 00:31:13,525
I'm telling you.
The drugs were there.
755
00:31:13,593 --> 00:31:15,260
What the hell
is he doing?
756
00:31:15,328 --> 00:31:17,629
He's calling his shot.
Now it's up to us.
757
00:31:17,697 --> 00:31:19,331
Yeah,
the Sunview Motel --
758
00:31:19,399 --> 00:31:20,933
that's, like, halfway
to Fort Lauderdale.
759
00:31:21,000 --> 00:31:22,034
Carmelo's a lot closer.
760
00:31:22,101 --> 00:31:24,135
There was a scale,
some dope,
761
00:31:24,203 --> 00:31:26,739
a couple of guns, and yogurt --
lots of yogurt.
762
00:31:26,806 --> 00:31:29,175
Don't ask me why.
Yogurt? You lie.
763
00:31:29,242 --> 00:31:31,377
Blueberry yogurt.
764
00:31:37,085 --> 00:31:40,421
Good to see he hasn't lost
his sense of humor.
765
00:31:40,488 --> 00:31:42,456
Think Fi's gonna be pissed
we took the car?
766
00:31:42,524 --> 00:31:45,726
I like to think she'll be
impressed it saved Sam's life.
767
00:31:45,794 --> 00:31:47,161
Here.
Tell Pearce where we are.
768
00:31:47,229 --> 00:31:49,563
She needs to navigate
for us.
769
00:31:55,103 --> 00:31:58,605
Navigation systems combine data
from traffic helicopters,
770
00:31:58,672 --> 00:32:00,506
police scanners,
and road sensors
771
00:32:00,574 --> 00:32:03,476
to estimate the driving time
along your route.
772
00:32:03,544 --> 00:32:05,778
But compiling all that data
creates a time lag.
773
00:32:05,846 --> 00:32:08,614
30th is a parking lot.
You're gonna want to take 23rd.
774
00:32:08,682 --> 00:32:10,750
After that,
we good to take the Causeway?
775
00:32:10,818 --> 00:32:12,486
Go for it. But use Grant
when you get across.
776
00:32:12,553 --> 00:32:15,723
There's still no quicker way
to get across town
777
00:32:15,790 --> 00:32:17,091
than being guided by somebody
who has access
778
00:32:17,159 --> 00:32:18,926
to real-time satellite imagery
779
00:32:18,994 --> 00:32:21,663
and driving a very,
very fast car.
780
00:32:21,731 --> 00:32:27,102
The Sunview Motel.
You live in a dump, Vlad.
781
00:32:28,470 --> 00:32:30,338
Carmelo,
I need a minute.
782
00:32:30,405 --> 00:32:32,306
I said I need a minute!
783
00:32:32,374 --> 00:32:35,309
Keep having to drag your ass,
that's all you're gonna get.
784
00:32:35,377 --> 00:32:38,613
Okay, look...Look,
I just wanted to say that, um,
785
00:32:38,680 --> 00:32:40,415
what you're gonna see in there
is gonna piss you off.
786
00:32:40,482 --> 00:32:43,751
And while I think Vlad here is,
you know, pretty much dogmeat,
787
00:32:43,818 --> 00:32:45,352
he's not the mastermind
or anything,
788
00:32:45,419 --> 00:32:47,321
so it's those other guys
you should go after.
789
00:32:47,388 --> 00:32:49,423
If I wanted your opinion
on how to run my business,
790
00:32:49,490 --> 00:32:50,357
I'd beat it out of you.
791
00:33:04,207 --> 00:33:05,274
This is not...
792
00:33:05,341 --> 00:33:08,043
I did not --
793
00:33:08,111 --> 00:33:09,412
They moved it.
794
00:33:10,781 --> 00:33:14,251
At least now I know
who's telling the truth.
795
00:33:16,754 --> 00:33:19,023
Take him inside.
Take care of him.
796
00:33:19,090 --> 00:33:20,891
No, no.
I tell truth.
797
00:33:20,959 --> 00:33:22,593
Okay. See?
798
00:33:22,661 --> 00:33:24,829
So you can tell I wasn't lying
about those bastards.
799
00:33:24,896 --> 00:33:26,697
Did he say where he was gonna
keep the stuff?
800
00:33:26,765 --> 00:33:27,931
Box Key Marina.
801
00:33:27,999 --> 00:33:29,432
Okay, then my job
is done here.
802
00:33:29,500 --> 00:33:30,600
I don't need a ride.
803
00:33:30,668 --> 00:33:32,334
I'll just --
I'll just catch a cab.
804
00:33:33,703 --> 00:33:35,804
You said I could go.
805
00:33:35,872 --> 00:33:39,274
I said that you would stay
by my side till this is over.
806
00:33:39,341 --> 00:33:41,009
And I meant it.
807
00:33:41,076 --> 00:33:44,378
Rico, call the guys.
Tell them to load their guns.
808
00:33:44,446 --> 00:33:46,447
We're gonna go get
my drugs.
809
00:33:51,440 --> 00:33:52,980
Make the call!
810
00:33:53,014 --> 00:33:54,569
Well, since you put it
that way...No!
811
00:33:54,570 --> 00:33:56,637
We need ops support
right now.
812
00:33:56,705 --> 00:33:58,072
Tell them to get
to Box Key Marina.
813
00:33:58,140 --> 00:34:00,742
- The minute --
- Westen, we can't --
814
00:34:00,810 --> 00:34:03,679
the minute Carmelo's guys
attack the Serbs,
815
00:34:03,747 --> 00:34:05,547
we go in hard.
We pull Sam out.
816
00:34:05,615 --> 00:34:08,651
You get your drone.
I get my guy.
817
00:34:08,718 --> 00:34:10,420
As long as we wait until
the Serbs are neutralized,
818
00:34:10,487 --> 00:34:11,688
we have deniability.
819
00:34:11,755 --> 00:34:13,623
It'll look like the cops
breaking up a gunfight.
820
00:34:13,691 --> 00:34:15,626
Our source will be safe.
821
00:34:15,693 --> 00:34:17,628
That many boots on the ground
with bullets flying
822
00:34:17,695 --> 00:34:19,263
could compromise
the mission.
823
00:34:19,331 --> 00:34:21,733
Once we've confirmed that
Carmelo has found the drone,
824
00:34:21,800 --> 00:34:23,601
the police move in,
as planned.
825
00:34:23,669 --> 00:34:24,769
But maybe we can have --
826
00:34:24,837 --> 00:34:26,237
We proceed as planned.
827
00:34:26,305 --> 00:34:29,040
Sam bet his life
828
00:34:29,108 --> 00:34:30,975
that the Serbs
have Carmelo's drugs.
829
00:34:31,043 --> 00:34:33,244
When they find
a Predator Drone instead,
830
00:34:33,312 --> 00:34:35,313
how long you think
before they shoot Sam?!
831
00:34:35,381 --> 00:34:37,281
Well, we'll just have to
hope he waits
832
00:34:37,349 --> 00:34:38,349
until the cops arrive.
833
00:34:42,320 --> 00:34:44,921
You do not leave your people
swinging in the wind like this.
834
00:34:44,989 --> 00:34:47,791
Sam's not our people.
He's not mission critical.
835
00:34:54,064 --> 00:34:56,198
Hey. Michael.
836
00:34:56,265 --> 00:34:57,566
I'm sorry.
837
00:34:57,633 --> 00:34:59,601
Just keep these bastards
off my back.
838
00:34:59,668 --> 00:35:02,503
I'll take care of it
myself.
839
00:35:07,875 --> 00:35:10,543
So, what's the plan?
840
00:35:10,611 --> 00:35:12,111
The plan is, my guys will shoot a
bunch of bullets at the Serbs.
841
00:35:12,179 --> 00:35:14,147
The bullets will enter
their bodies and kill them.
842
00:35:14,214 --> 00:35:15,581
Then we check the cargo,
843
00:35:15,649 --> 00:35:17,617
and you pray that my drugs
are still there.
844
00:35:17,685 --> 00:35:20,020
- Got it?
- Bullets, death, drugs.
845
00:35:20,088 --> 00:35:22,022
Got it.
846
00:35:23,892 --> 00:35:26,493
Well, at least
part of the plan worked.
847
00:35:26,561 --> 00:35:28,229
Carmelo sure found
the spot.
848
00:35:28,296 --> 00:35:30,397
A bunch of armed Serbs
on guard duty.
849
00:35:30,465 --> 00:35:33,334
I think we found
the drone.
850
00:35:33,401 --> 00:35:35,636
Looks like Carmelo
brought his whole crew.
851
00:35:35,704 --> 00:35:37,204
It's gonna
get bloody here.
852
00:35:37,272 --> 00:35:39,340
When I'm close,
I'll need a distraction.
853
00:35:39,408 --> 00:35:40,741
We got it. Go.
854
00:35:48,583 --> 00:35:50,484
Damn, it's like one of
those nature documentaries
855
00:35:50,552 --> 00:35:52,520
where a snake
eats the other snake.
856
00:35:52,587 --> 00:35:54,455
I can never watch those.
857
00:35:54,523 --> 00:35:57,525
Really?
I love those.
858
00:36:00,062 --> 00:36:01,629
For a spy, sneaking into
the middle of a gun battle
859
00:36:01,696 --> 00:36:02,996
to pull someone out
860
00:36:03,064 --> 00:36:05,232
is one of the less popular
assignments.
861
00:36:05,300 --> 00:36:07,701
It's mostly about timing.
862
00:36:07,768 --> 00:36:10,037
Go in too early, and you have
both sides shooting at you.
863
00:36:10,105 --> 00:36:13,140
Go in too late,
and, well, you're too late.
864
00:36:13,208 --> 00:36:14,375
There we go.
Victory is mine.
865
00:36:19,748 --> 00:36:22,349
What the hell was that?
Lock it down out there.
866
00:36:22,417 --> 00:36:25,552
Sorry. I couldn't let it happen
twice in one week.
867
00:36:27,655 --> 00:36:29,523
How we looking?
868
00:36:29,590 --> 00:36:31,591
Boss, I got nothing.
Our stuff isn't here.
869
00:36:32,794 --> 00:36:35,028
Chuck, we need to have
a little talk
870
00:36:35,096 --> 00:36:37,164
because this looks a lot
like a weapon
871
00:36:37,231 --> 00:36:38,598
and
nothing
like my heroin.
872
00:36:38,666 --> 00:36:39,799
Right. I agree.
873
00:36:39,867 --> 00:36:41,001
But there's got to be
a second stash house.
874
00:36:41,068 --> 00:36:42,435
It doesn't mean
they didn't rip you off.
875
00:36:43,604 --> 00:36:47,173
Stop lying,
before I kill you.
876
00:36:47,241 --> 00:36:49,275
Now,
answer one question --
877
00:36:49,343 --> 00:36:51,377
who the hell are you?!
878
00:36:51,445 --> 00:36:53,146
That's my friend Sam,
and I would really like it
879
00:36:53,213 --> 00:36:55,181
if you stopped pointing
that gun at him.
880
00:36:55,249 --> 00:36:57,016
You.
881
00:36:57,084 --> 00:36:59,385
Thank God.
882
00:36:59,453 --> 00:37:00,753
I was starting to think
these didn't work.
883
00:37:00,821 --> 00:37:02,388
Who the hell is
this guy?
884
00:37:02,456 --> 00:37:04,457
That's...
Michael Westen.
885
00:37:04,525 --> 00:37:07,627
And he used to be a spy.
886
00:37:07,694 --> 00:37:09,996
We're acquainted,
unfortunately.
887
00:37:11,298 --> 00:37:12,732
You hear those sirens,
Carmelo?
888
00:37:12,800 --> 00:37:14,668
The cops are gonna get here
in a few minutes.
889
00:37:14,735 --> 00:37:17,337
And when they do,
you can explain
890
00:37:17,405 --> 00:37:19,506
either double homicide
and a stolen weapon,
891
00:37:19,574 --> 00:37:20,741
or you can take
my offer.
892
00:37:22,177 --> 00:37:23,911
Oh, it better be
a
very good offer.
893
00:37:23,979 --> 00:37:25,513
I have new friends
at the CIA.
894
00:37:25,580 --> 00:37:28,549
You surrender with us,
we turn over the weapon,
895
00:37:28,617 --> 00:37:29,850
and you will walk away
from this.
896
00:37:29,918 --> 00:37:32,353
Or I have
a better idea.
897
00:37:32,421 --> 00:37:35,356
I could kill you and leave
before the cops get here.
898
00:37:35,424 --> 00:37:38,626
That is not a bad plan,
899
00:37:38,694 --> 00:37:41,295
except for the fact
that I have a sniper outside
900
00:37:41,363 --> 00:37:42,730
who will shoot you
where you stand
901
00:37:42,798 --> 00:37:44,798
the moment you step outside
of the building.
902
00:37:44,866 --> 00:37:46,166
You can take this one.
903
00:37:46,234 --> 00:37:47,434
Seriously?
904
00:37:47,502 --> 00:37:48,802
Thank you.
Thank you.
905
00:37:55,043 --> 00:37:56,543
So, what is it?
906
00:37:56,611 --> 00:37:59,813
Are you a drug dealer
who killed two CIA assets
907
00:37:59,881 --> 00:38:01,115
and stole a Predator Drone
908
00:38:01,182 --> 00:38:03,150
or a hero
909
00:38:03,217 --> 00:38:05,886
who found
stolen military technology
910
00:38:05,953 --> 00:38:08,188
and seized it
for the American government?
911
00:38:09,590 --> 00:38:11,124
It's your call.
912
00:38:20,935 --> 00:38:22,769
Seriously...
913
00:38:22,837 --> 00:38:25,238
I will kill you
if I ever see you again.
914
00:38:25,306 --> 00:38:28,308
Yeah,
I've heard that before.
915
00:38:30,611 --> 00:38:32,278
Beers, Mike.
916
00:38:32,345 --> 00:38:33,546
I'm in the mood
for multiple beers.
917
00:38:33,613 --> 00:38:35,414
Michael. Sam.
918
00:38:35,481 --> 00:38:36,815
That was a hell of a job
you two pulled off.
919
00:38:36,882 --> 00:38:39,551
I'm making a special notation
in your files.
920
00:38:39,618 --> 00:38:40,919
And you brought my car.
921
00:38:40,986 --> 00:38:42,954
I thought I'd spare you
the cab fare.
922
00:38:43,022 --> 00:38:43,855
It seemed the least
I could do.
923
00:38:43,923 --> 00:38:45,156
Well, thanks.
924
00:38:45,224 --> 00:38:46,358
You two, get your bony asses
off the hood.
925
00:38:48,194 --> 00:38:50,963
You look pretty pleased with
yourselves for a couple of guys
926
00:38:51,031 --> 00:38:52,965
who just cut a deal
with a drug kingpin.
927
00:38:53,033 --> 00:38:55,501
What the hell were you thinking?
You know, we told you --
928
00:38:55,569 --> 00:38:57,003
you said the
Serbs
couldn't find out
929
00:38:57,071 --> 00:38:58,171
the CIA was involved.
930
00:38:58,239 --> 00:38:59,740
But Carmelo finding out --
931
00:38:59,807 --> 00:39:02,343
that wasn't "Mission critical,"
was it?
932
00:39:02,410 --> 00:39:03,777
Do you really expect us
933
00:39:03,845 --> 00:39:05,780
to make good on immunity
for that bastard?
934
00:39:05,847 --> 00:39:08,182
Actually, I do, because
if you let him go to jail,
935
00:39:08,250 --> 00:39:11,519
that
bastard has no incentive
to keep his mouth shut.
936
00:39:11,587 --> 00:39:14,155
If we keep him out on
the street, you really think --
937
00:39:14,222 --> 00:39:15,756
maybe Pearce
can explain it to you.
938
00:39:15,824 --> 00:39:18,692
Ask her to talk real slow,
and you might get it.
939
00:39:18,759 --> 00:39:22,662
As long as Carmelo's
got a reputation to protect --
940
00:39:22,730 --> 00:39:24,030
Well,
that's just beautiful,
941
00:39:24,097 --> 00:39:26,432
but have you heard the story
he told the cops?
942
00:39:26,500 --> 00:39:28,969
The guy said he went to the marina
with his buddies for a picnic.
943
00:39:29,036 --> 00:39:31,171
Then Serbs attacked,
out of nowhere.
944
00:39:31,239 --> 00:39:32,773
Oh, but luckily,
Carmelo had the sense
945
00:39:32,841 --> 00:39:34,275
to bring all these automatic
weapons with him to the picnic,
946
00:39:34,343 --> 00:39:35,843
you know,
instead of food.
947
00:39:35,911 --> 00:39:37,679
This is the official story we
get to sell to the Miami police.
948
00:39:37,747 --> 00:39:39,081
Yeah, this is what we get to do
with this Carmelo guy.
949
00:39:39,148 --> 00:39:40,682
This is the mess
you are leaving us with!
950
00:39:40,750 --> 00:39:42,284
- Immunity. Fantastic.
- Yeah, well, sucks being you,
951
00:39:42,352 --> 00:39:43,686
but I guess
that's nothing new, right?
952
00:39:43,753 --> 00:39:45,688
- Oh, oh, oh.
- Ho! Whoa! Mr. Axe!
953
00:39:45,755 --> 00:39:47,656
Not so fast.
954
00:39:47,723 --> 00:39:49,424
We need
our glasses back.
955
00:39:49,492 --> 00:39:51,659
Oh, yeah.
Sorry about that.
956
00:39:51,727 --> 00:39:52,994
I...Lost them.
957
00:39:59,367 --> 00:40:00,834
Sam,
I just want to say --
958
00:40:00,902 --> 00:40:02,936
you don't have to,
Mike.
959
00:40:03,004 --> 00:40:06,107
I was
gonna say
you owe me one.
960
00:40:09,077 --> 00:40:11,346
And I owe you 50.
961
00:40:14,410 --> 00:40:15,624
The're they are.
962
00:40:15,659 --> 00:40:17,750
The best actress and
best supporting actress
963
00:40:17,750 --> 00:40:20,051
at the Dade County Clerk's
Office.
964
00:40:20,119 --> 00:40:21,453
That's...
965
00:40:21,521 --> 00:40:24,957
Do you mean,
"Thank you both so much"
966
00:40:25,025 --> 00:40:27,961
for finding that impersonator
that was used to frame you?
967
00:40:28,029 --> 00:40:30,664
I do.
That's what I mean.
968
00:40:30,732 --> 00:40:32,566
So, what did you find?
969
00:40:32,634 --> 00:40:33,901
It's all right here.
970
00:40:33,968 --> 00:40:36,136
But first,
we need to talk.
971
00:40:37,205 --> 00:40:39,707
You are taking big risks,
Michael --
972
00:40:39,775 --> 00:40:41,776
putting Sam in danger,
973
00:40:41,844 --> 00:40:43,411
getting involved
in the CIA investigation
974
00:40:43,479 --> 00:40:44,712
that could lead
right back to you...
975
00:40:44,780 --> 00:40:45,680
All of it!
976
00:40:45,748 --> 00:40:46,814
Fi --
977
00:40:46,882 --> 00:40:49,249
No, Michael.
You listen.
978
00:40:49,317 --> 00:40:51,051
I tried to teach you not to play
with fire when you were little.
979
00:40:51,119 --> 00:40:53,253
Apparently, I failed.
980
00:40:53,320 --> 00:40:55,355
I don't have much choice.
What else can I do?
981
00:40:55,423 --> 00:40:57,790
You can make sure your friends
are not in danger,
982
00:40:57,858 --> 00:40:59,225
or maybe even
put them first.
983
00:41:03,430 --> 00:41:05,365
Okay.
984
00:41:08,403 --> 00:41:11,372
Take a look
at your stand-in.
985
00:41:11,440 --> 00:41:12,974
He wouldn't pass for you
in person,
986
00:41:13,042 --> 00:41:14,810
but he did
a pretty good job on tape.
987
00:41:14,877 --> 00:41:17,613
He's an organ donor.
He has no criminal record.
988
00:41:17,680 --> 00:41:19,648
I'm sure he didn't even know
what he was involved in.
989
00:41:19,716 --> 00:41:20,882
I want to know
what you're gonna do to
him.
990
00:41:36,230 --> 00:41:38,465
So, you found the fake
Michael Westen, huh?
991
00:41:38,532 --> 00:41:39,699
That's great, buddy.
992
00:41:39,767 --> 00:41:41,168
Yeah, Fi and my mom
tracked him down,
993
00:41:41,235 --> 00:41:42,569
and I tailed him here.
994
00:41:42,637 --> 00:41:44,138
Name's Jacob Starky.
995
00:41:47,609 --> 00:41:49,610
I told Pearce
the tapes were a dead end.
996
00:41:49,678 --> 00:41:51,679
We got a little breathing room
for the moment.
997
00:41:51,746 --> 00:41:53,447
Good-looking fella.
998
00:41:53,515 --> 00:41:55,182
Doesn't quite have
your chin, though.
999
00:41:55,250 --> 00:41:57,652
That means a lot
coming from you.
1000
00:41:57,719 --> 00:41:59,320
Wait. Here we go.
1001
00:42:04,426 --> 00:42:06,627
That looks shady.
1002
00:42:09,898 --> 00:42:11,098
Okay,
that looks
very shady.
1003
00:42:11,166 --> 00:42:14,235
So, our new pal Jacob
is buying a Glock, Mikey.
1004
00:42:14,303 --> 00:42:15,737
What do you think
he needs a gun for?
1005
00:42:15,804 --> 00:42:17,105
I don't know,
but it looks like
1006
00:42:17,173 --> 00:42:18,473
things are about to get
interesting.
1007
00:42:21,443 --> 00:42:25,443
== sync, corrected by
elderman ==
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
76345