All language subtitles for Burn Notice - 5x05 - Square One.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,318 --> 00:00:01,818 My name is Michael Westen. I used to be a spy until... 2 00:00:04,428 --> 00:00:06,795 We got a burn notice on you. You're blacklisted. 3 00:00:07,621 --> 00:00:09,902 When you're burned, you've got nothing -- 4 00:00:09,903 --> 00:00:12,537 no cash, no credit, no job history. 5 00:00:12,539 --> 00:00:14,906 You're stuck in whatever city they decide to dump you in. 6 00:00:14,908 --> 00:00:16,641 - Where am I? - Miami. 7 00:00:16,643 --> 00:00:19,711 You do whatever work comes your way. 8 00:00:19,713 --> 00:00:22,914 You rely on anyone who's still talking to you. 9 00:00:22,916 --> 00:00:24,182 A trigger-happy ex-girlfriend... 10 00:00:24,184 --> 00:00:25,851 Should we shoot them? 11 00:00:25,853 --> 00:00:28,720 ...An old friend who used to inform on you to the FBI... 12 00:00:28,722 --> 00:00:31,089 You know spies -- a bunch of bitchy little girls. 13 00:00:31,091 --> 00:00:33,525 ...Family, too... Hey, is that your mom again? 14 00:00:33,527 --> 00:00:35,727 ...If you're desperate. Someone needs your help, Michael. 15 00:00:35,729 --> 00:00:40,165 Bottom line -- as long as you're burned, 16 00:00:44,937 --> 00:00:48,206 Mysterious trips around the world with Max. 17 00:00:48,208 --> 00:00:49,841 I mean, he's, what, your keeper or whatever? 18 00:00:49,843 --> 00:00:52,310 He's my agency contact. 19 00:00:54,447 --> 00:00:55,781 You've been putting up some W's lately. 20 00:00:55,783 --> 00:00:57,149 The right people are starting to take notice. 21 00:00:57,151 --> 00:01:00,418 Michael Westen, soon-to-be reinstated agent of the CIA. 22 00:01:00,420 --> 00:01:01,686 How does that sound? 23 00:01:01,688 --> 00:01:03,789 That sounds great, Max. Thanks for everything. 24 00:01:06,459 --> 00:01:07,559 Max! 25 00:01:09,196 --> 00:01:11,196 Stay with me. Stay with me, Max. 26 00:01:11,198 --> 00:01:12,230 Max. 27 00:01:16,036 --> 00:01:19,204 Fi, someone shot Max, the police are on the way, 28 00:01:19,206 --> 00:01:20,839 and I think I'm holding the murder weapon. 29 00:01:20,841 --> 00:01:22,507 I covered my tracks... 30 00:01:25,211 --> 00:01:26,778 ...So I covered the tracks of the killer. 31 00:01:26,780 --> 00:01:28,413 Michael, we have to do something about that gun. 32 00:01:28,415 --> 00:01:30,549 And we need to get an alibi for you, like, right now. 33 00:01:31,818 --> 00:01:32,918 Let's go to work. 34 00:01:36,722 --> 00:01:38,523 As a spy, 35 00:01:38,525 --> 00:01:40,725 you're in the information business -- 36 00:01:40,727 --> 00:01:42,761 stealing it, protecting it, 37 00:01:42,763 --> 00:01:45,163 and, if you have to, destroying it. 38 00:01:45,165 --> 00:01:46,731 Some secrets are so dangerous 39 00:01:46,733 --> 00:01:49,367 that you can't allow them to continue to exist. 40 00:01:49,369 --> 00:01:51,503 A murder weapon that implicates you 41 00:01:51,505 --> 00:01:53,471 in a crime you didn't commit, for example, 42 00:01:53,473 --> 00:01:55,640 is a secret best kept 43 00:01:55,642 --> 00:01:58,410 with 4,000 degrees of burning thermite. 44 00:01:58,412 --> 00:02:00,111 Hey. Got here as soon as I could. 45 00:02:00,113 --> 00:02:01,713 How'd it go? Okay. 46 00:02:01,715 --> 00:02:03,215 I put together some credit-card receipts 47 00:02:03,217 --> 00:02:05,483 putting everyone in Key West yesterday on a little vacation. 48 00:02:05,485 --> 00:02:07,485 Key West? Hey. 49 00:02:07,487 --> 00:02:09,354 You want an alibi on such short notice, you don't get to be picky. 50 00:02:11,725 --> 00:02:12,891 You guys are melting down a gun. 51 00:02:12,893 --> 00:02:14,092 I don't have much choice. 52 00:02:14,094 --> 00:02:15,994 Whoever did this knew exactly what they were doing. 53 00:02:15,996 --> 00:02:18,830 They managed to put a murder weapon in Michael's hands and get away clean. 54 00:02:18,832 --> 00:02:20,866 I just want to put this out there. If we go to the cops now -- 55 00:02:20,868 --> 00:02:23,301 No. It's not gonna fly. I talked to the cops. 56 00:02:23,303 --> 00:02:24,736 The CIA has taken over the scene. 57 00:02:24,738 --> 00:02:26,471 They got a case officer down here now. 58 00:02:26,473 --> 00:02:28,173 And she wants me in for a chat. 59 00:02:28,175 --> 00:02:30,041 Oh. Great. Perfect. 60 00:02:30,043 --> 00:02:31,710 And you have no idea who killed Max? 61 00:02:31,712 --> 00:02:33,311 None. Could be an enemy of Max's 62 00:02:33,313 --> 00:02:35,180 who wants a burned spy for a fall guy 63 00:02:35,182 --> 00:02:37,182 or an enemy of mine looking to keep me out of the game. 64 00:02:37,184 --> 00:02:38,717 What about the people who burned you? 65 00:02:38,719 --> 00:02:40,752 You said you had doubts about that investigation. 66 00:02:40,754 --> 00:02:43,021 Anything's possible, but I'm not gonna be able to find out 67 00:02:43,023 --> 00:02:44,789 if I'm in jail for first-degree murder. 68 00:02:44,791 --> 00:02:46,524 - We have to get rid of the gun. - Are you sure about this? 69 00:02:46,526 --> 00:02:48,960 Once you start a cover-up, there's no going back. 70 00:02:48,962 --> 00:02:50,829 It's already started. I trashed the key logs 71 00:02:50,831 --> 00:02:52,731 at the murder scene and wiped the place down. 72 00:02:52,733 --> 00:02:54,532 The only thing that's gonna save me 73 00:02:54,534 --> 00:02:55,800 is finding the real killer. 74 00:02:55,802 --> 00:02:57,202 This train's rolling, brother. 75 00:02:57,204 --> 00:02:59,104 The only question is whether you get on board. 76 00:02:59,106 --> 00:03:01,806 Hell yeah. I'm on board. Yeah. 77 00:03:32,606 --> 00:03:34,472 You must be Michael Westen. 78 00:03:34,474 --> 00:03:36,308 I'm Agent Pearce. Thanks for coming. 79 00:03:36,310 --> 00:03:38,944 No place I'd rather be. 80 00:03:38,946 --> 00:03:40,078 Max was... 81 00:03:40,080 --> 00:03:41,346 A friend? I know. 82 00:03:41,348 --> 00:03:42,814 I'd, uh, offer my condolences, 83 00:03:42,816 --> 00:03:46,017 but I'm much better at catching bad guys than shedding tears. 84 00:03:46,019 --> 00:03:47,619 We'll find whoever did this. 85 00:03:49,989 --> 00:03:51,256 What can I do? 86 00:03:51,258 --> 00:03:52,958 Let me walk you through the scene. 87 00:03:52,960 --> 00:03:54,259 You be the killer. 88 00:03:54,261 --> 00:03:56,861 We found two bullets out in the hallway, 89 00:03:56,863 --> 00:04:01,433 so if you're the killer, you fire on Max out there, miss, 90 00:04:01,435 --> 00:04:03,001 then chase him in here. 91 00:04:03,003 --> 00:04:06,838 Blood spatter says Max was... 92 00:04:06,840 --> 00:04:08,640 Where I'm standing. 93 00:04:08,642 --> 00:04:10,976 You bust in, put two shots in his back. 94 00:04:10,978 --> 00:04:13,044 He bleeds out here. 95 00:04:13,046 --> 00:04:15,447 Now Max is dead. What do you do? 96 00:04:15,449 --> 00:04:16,681 Run to the exit. 97 00:04:16,683 --> 00:04:19,317 I think you head for the key log. 98 00:04:19,319 --> 00:04:21,519 So, you rip the hard drive out of the wall. 99 00:04:21,521 --> 00:04:23,955 Now there's no record of your entry. 100 00:04:23,957 --> 00:04:26,591 But how do you get out clean? 101 00:04:26,593 --> 00:04:27,959 Elevator. 102 00:04:27,961 --> 00:04:30,428 No trace. Try again. 103 00:04:30,430 --> 00:04:33,765 I hope you're not asking me to jump. 104 00:04:33,767 --> 00:04:36,901 Oh, you're the killer in this little exercise. 105 00:04:36,903 --> 00:04:38,503 Is that how you escaped? 106 00:04:38,505 --> 00:04:40,038 Not unless I could fly. 107 00:04:40,040 --> 00:04:43,141 We found rope fibers, and I got friction marks right here. 108 00:04:43,143 --> 00:04:46,011 The killer rappelled down. Probably had help. 109 00:04:46,013 --> 00:04:47,345 How are your climbing skills? 110 00:04:47,347 --> 00:04:50,215 Not bad. Why? 111 00:04:50,217 --> 00:04:51,716 Am I a suspect? 112 00:04:51,718 --> 00:04:52,984 To be honest, 113 00:04:52,986 --> 00:04:55,186 when I heard a burned spy was mixed up with Max, 114 00:04:55,188 --> 00:04:58,156 my first instinct was to fit you for a head bag. 115 00:04:58,158 --> 00:04:59,491 I appreciate your restraint. 116 00:04:59,493 --> 00:05:00,992 Well, you did show up today. 117 00:05:00,994 --> 00:05:03,028 And as your new agency contact, 118 00:05:03,030 --> 00:05:06,131 a head bag wouldn't have started us off on the right foot. 119 00:05:06,133 --> 00:05:07,599 You're Max's replacement? 120 00:05:07,601 --> 00:05:09,167 We worked on some operations together. 121 00:05:09,169 --> 00:05:11,536 I have some investigations experience. 122 00:05:13,005 --> 00:05:15,273 I asked for this assignment. 123 00:05:15,275 --> 00:05:17,242 Max was one of the good guys. 124 00:05:17,244 --> 00:05:20,111 I want to find out who did this just as much as you do. 125 00:05:20,113 --> 00:05:22,313 I'd love to have you on the team. 126 00:05:22,315 --> 00:05:24,182 You should know this about me, though -- 127 00:05:24,184 --> 00:05:26,618 I've got a pit bull at home, 128 00:05:26,620 --> 00:05:29,120 and I learned how to run an investigation from her. 129 00:05:29,122 --> 00:05:32,123 She sinks her teeth in, she doesn't let go. 130 00:05:32,125 --> 00:05:33,892 Ever. 131 00:05:35,061 --> 00:05:36,661 She sounds like a nice dog. 132 00:05:36,663 --> 00:05:37,595 She can be. 133 00:05:40,132 --> 00:05:43,968 But she is a very, very determined bitch 134 00:05:43,970 --> 00:05:46,104 when she wants something. 135 00:05:46,106 --> 00:05:48,540 I need to know I can count on you. 136 00:05:48,542 --> 00:05:49,841 I'm your man. 137 00:05:49,843 --> 00:05:52,510 I was hoping you'd say that, Michael. 138 00:05:52,535 --> 00:05:56,535 Burn Notice 5x05 Square One Original Air Date on July 21, 2011 139 00:05:56,560 --> 00:06:00,560 == sync, corrected by elderman == 140 00:06:10,755 --> 00:06:13,690 I don't get it. You're joining the CIA manhunt? 141 00:06:13,867 --> 00:06:14,831 Did you forget 142 00:06:14,832 --> 00:06:16,798 that search could end up at your doorstep, Michael? 143 00:06:16,800 --> 00:06:18,967 If I'm one of the hunters, maybe I can avoid that. 144 00:06:18,969 --> 00:06:20,869 Plus, looking over Pearce's shoulder 145 00:06:20,871 --> 00:06:23,371 gives me a bird's-eye view of the entire investigation. 146 00:06:23,373 --> 00:06:24,706 We should be working our own angle 147 00:06:24,708 --> 00:06:26,041 to find out who killed Max. 148 00:06:26,043 --> 00:06:28,043 Pearce is already checking the cellphone activity 149 00:06:28,045 --> 00:06:30,245 from the day of Max's murder. 150 00:06:30,247 --> 00:06:31,713 Why can't I just cheat off her notes? 151 00:06:31,715 --> 00:06:33,615 - You think the killer made a call? - Maybe. 152 00:06:33,617 --> 00:06:35,817 I've never seen the police respond that fast. 153 00:06:35,819 --> 00:06:37,419 At least I can make sure 154 00:06:37,421 --> 00:06:40,122 that they don't track the phone call I made to you. 155 00:06:40,124 --> 00:06:42,724 So, check the phone records. 156 00:06:42,726 --> 00:06:45,227 But if Pearce starts poking around, 157 00:06:45,229 --> 00:06:48,597 don't forget there are no conjugal visits in CIA jail. 158 00:06:52,068 --> 00:06:53,735 Is that who you're supposed to be meeting here? 159 00:06:53,737 --> 00:06:55,337 - Yeah. - Bad time for a client. Who is he? 160 00:06:55,339 --> 00:06:58,140 He was with the Special Forces in Afghanistan. 161 00:06:58,142 --> 00:07:00,075 My C.O. tracked me down, asked for a favor. 162 00:07:00,077 --> 00:07:01,810 And you're -- 163 00:07:01,812 --> 00:07:04,146 Not telling the captain who pulled me out of a burning jeep 164 00:07:04,148 --> 00:07:06,281 that "I don't really have the time right now." 165 00:07:06,283 --> 00:07:08,617 Michael. Lieutenant Ethan Reed. 166 00:07:08,619 --> 00:07:09,518 Mrs. Westen. 167 00:07:10,920 --> 00:07:13,555 Why don't you grab a seat, Lieutenant? 168 00:07:13,557 --> 00:07:15,123 So, what can I do for you? 169 00:07:15,125 --> 00:07:17,459 Captain Novak didn't tell me, really, what this was about 170 00:07:17,461 --> 00:07:19,227 other than we have a lot in common. 171 00:07:19,229 --> 00:07:21,963 Well, the CIA recruiters on base were hounding me pretty bad 172 00:07:21,965 --> 00:07:24,166 until I made it clear I wasn't interested. 173 00:07:24,168 --> 00:07:25,967 Or maybe it's that I beat your sharpshooting record 174 00:07:25,969 --> 00:07:27,969 at Camp Rhino -- 175 00:07:27,971 --> 00:07:30,071 94% from 600 meters. 176 00:07:30,073 --> 00:07:32,908 Ninety -- 177 00:07:32,910 --> 00:07:34,576 so, you're here to pick up the trophy? 178 00:07:34,578 --> 00:07:37,746 No, no. I, um... 179 00:07:37,748 --> 00:07:40,215 Is there somewhere we can talk that's more private? 180 00:07:40,217 --> 00:07:43,018 Let's take a walk. 181 00:07:43,020 --> 00:07:45,120 So, I got back from my tour in Afghanistan 182 00:07:45,122 --> 00:07:46,955 a couple of months ago, and I found out 183 00:07:46,957 --> 00:07:48,757 that my sister was dating this guy, Brandon, 184 00:07:48,759 --> 00:07:52,194 a-and I knew he was a scumbag, but he seemed harmless. 185 00:07:52,196 --> 00:07:54,229 What happened? 186 00:07:54,231 --> 00:07:56,064 He, uh, he nearly beat her to death. 187 00:07:56,066 --> 00:07:58,099 He put her in intensive care. 188 00:07:58,101 --> 00:08:00,068 I'm sorry, Ethan. Have the cops done anything? 189 00:08:00,070 --> 00:08:01,837 They'd arrest him if he fell in their lap, 190 00:08:01,839 --> 00:08:03,738 but they're not looking for him very hard. 191 00:08:03,740 --> 00:08:05,607 I thought you could help me track him down 192 00:08:05,609 --> 00:08:07,843 using some of your resources. 193 00:08:07,845 --> 00:08:09,544 Right up my alley. Fi. 194 00:08:09,546 --> 00:08:12,514 You end up finding Brandon. What next? 195 00:08:12,516 --> 00:08:15,050 After what he did to Heather... 196 00:08:15,052 --> 00:08:17,686 I think Ethan's already picked flowers for Brandon's funeral. 197 00:08:17,688 --> 00:08:19,955 You're not thinking this through. She's your sister. 198 00:08:19,957 --> 00:08:22,023 It won't take long for the cops to figure out 199 00:08:22,025 --> 00:08:23,658 you're the number-one suspect. 200 00:08:23,660 --> 00:08:26,194 So, that's it? You're saying you're not gonna help? 201 00:08:26,196 --> 00:08:27,395 No. If you want my help, 202 00:08:27,397 --> 00:08:29,698 Brandon goes to jail, not to the morgue. 203 00:08:29,700 --> 00:08:31,900 Fine. But I'm coming along every step of the way. 204 00:08:31,902 --> 00:08:33,735 When we catch him, I want to be there. 205 00:08:33,737 --> 00:08:35,737 At the very least, I owe this guy a broken nose. 206 00:08:38,174 --> 00:08:39,908 - I can live with that. - Go to your meeting. 207 00:08:39,910 --> 00:08:42,210 I'll call Sam and see if we can lure Brandon out of hiding. 208 00:08:42,212 --> 00:08:43,511 Thanks, Fi. 209 00:08:57,894 --> 00:08:59,327 Mrs. Depaolo? 210 00:08:59,329 --> 00:09:01,696 We don't mean to bother you, but is your son, Brandon, here? 211 00:09:01,698 --> 00:09:04,966 Sorry. He moved out years ago. 212 00:09:04,968 --> 00:09:07,068 Oh, uh, could you tell us where to find him? 213 00:09:07,070 --> 00:09:09,504 Because Brandon's got himself a brand-new laptop, 214 00:09:09,506 --> 00:09:12,641 hell, maybe even an iPad, if this check ever finds him. 215 00:09:12,643 --> 00:09:15,110 - I don't know where he is. - Ah. 216 00:09:15,112 --> 00:09:16,878 And why is he getting a check? 217 00:09:16,880 --> 00:09:18,146 It's a legal matter. 218 00:09:18,148 --> 00:09:19,714 Your son had some auto-body work done 219 00:09:19,716 --> 00:09:21,683 at a shop in Brickell a couple years back. 220 00:09:21,685 --> 00:09:23,952 Well, the owner of the shop just lost a class-action lawsuit. 221 00:09:23,954 --> 00:09:25,487 He was overcharging his customers. 222 00:09:25,489 --> 00:09:27,956 Brandon was a customer, so Brandon gets a check. 223 00:09:27,958 --> 00:09:30,725 I mean, two g's may not seem like much, but -- 224 00:09:30,727 --> 00:09:33,795 $2,000? I know it's an inconvenience, 225 00:09:33,797 --> 00:09:35,463 but maybe you could take the check 226 00:09:35,465 --> 00:09:37,432 and hand it off to Brandon next time you see him? 227 00:09:37,434 --> 00:09:39,668 I -- I could do that. 228 00:09:39,670 --> 00:09:42,070 Great. Thank you very much. 229 00:09:46,742 --> 00:09:48,276 So, she took the check. Now what? 230 00:09:48,278 --> 00:09:50,245 Well, now Cathy takes the money to Brandon, 231 00:09:50,247 --> 00:09:51,579 or he shows up here. 232 00:09:51,581 --> 00:09:53,248 Almost always works, but it's not fast. 233 00:09:53,250 --> 00:09:55,884 Why don't you go home? We'll take the first shift. 234 00:09:55,886 --> 00:09:57,218 No. No, I'm on every shift. 235 00:10:00,791 --> 00:10:02,624 Lucky us. 236 00:10:02,762 --> 00:10:05,429 Whether you're operating out of a war room in Langley 237 00:10:05,431 --> 00:10:08,132 or commandeering a hotel in South Beach, 238 00:10:08,134 --> 00:10:11,102 all CIA investigations work the same. 239 00:10:11,104 --> 00:10:13,003 Because analysts are tied 240 00:10:13,005 --> 00:10:15,673 directly into federal and local databases, 241 00:10:15,675 --> 00:10:17,775 they have information at their fingertips. 242 00:10:17,777 --> 00:10:19,977 What they don't have is a magic button 243 00:10:19,979 --> 00:10:22,146 that tells them what is a real lead 244 00:10:22,148 --> 00:10:23,614 and what is a dead end. 245 00:10:23,616 --> 00:10:27,384 That takes boots on the ground, eyeballs on the screens, 246 00:10:27,386 --> 00:10:29,153 and lots and lots of coffee. 247 00:10:29,155 --> 00:10:31,856 What, the CIA can't afford filing cabinets? 248 00:10:31,858 --> 00:10:33,624 Oh. I don't think I'll be getting much sleep 249 00:10:33,626 --> 00:10:35,126 until we find Max's killer. 250 00:10:35,128 --> 00:10:36,861 So, where are we? What are we doing? 251 00:10:36,863 --> 00:10:38,696 We'd like to revisit your final operation with Max. 252 00:10:38,698 --> 00:10:40,598 I read the file -- some sort of corporate espionage 253 00:10:40,600 --> 00:10:42,399 the French were involved with? 254 00:10:42,401 --> 00:10:43,567 Dead end. Got out clean. 255 00:10:43,569 --> 00:10:45,102 The operation before that, then. 256 00:10:45,104 --> 00:10:47,338 I'm telling you, that's not where you want to look. 257 00:10:47,340 --> 00:10:50,107 We were doing small-scale field operations, 258 00:10:50,109 --> 00:10:51,642 nothing that would get anyone killed. 259 00:10:51,644 --> 00:10:53,477 If you are trashing my leads, 260 00:10:53,479 --> 00:10:55,045 you better have something to suggest. 261 00:10:55,047 --> 00:10:58,983 How about cellphone activity around Max's office? 262 00:10:58,985 --> 00:11:00,451 The FBI's gonna run them down. 263 00:11:00,453 --> 00:11:01,886 FBI? That's three weeks of red tape. 264 00:11:01,888 --> 00:11:03,320 Are you sure that's a good idea? 265 00:11:03,322 --> 00:11:05,489 These investigations take time, Michael. You know that. 266 00:11:07,325 --> 00:11:09,293 Someone who's not "official" 267 00:11:09,295 --> 00:11:12,596 could work a lot faster than the FBI. 268 00:11:13,798 --> 00:11:15,099 If that were the case, 269 00:11:15,101 --> 00:11:17,101 I wouldn't want to know details, 270 00:11:17,103 --> 00:11:19,170 because if that person got caught digging... 271 00:11:19,172 --> 00:11:21,672 They'd be on their own. 272 00:11:23,708 --> 00:11:25,676 It was nice not seeing you today. 273 00:11:35,420 --> 00:11:36,687 What's with the "Yellow Pages"? 274 00:11:36,689 --> 00:11:38,656 Just a little pleasure reading. 275 00:11:41,092 --> 00:11:43,694 This is taking forever. Brandon's not gonna show. 276 00:11:43,696 --> 00:11:45,829 He'll show. Just be patient. 277 00:11:45,831 --> 00:11:47,831 In Afghanistan, things were a lot simpler, you know? 278 00:11:47,833 --> 00:11:51,402 You get your orders, you get your bullets, take your shot. 279 00:11:51,404 --> 00:11:53,103 Who do you think gets the intel 280 00:11:53,105 --> 00:11:55,673 to tell you where to point your rifle and take that shot? 281 00:11:55,675 --> 00:11:58,876 A spy sitting in a car all day. 282 00:11:58,878 --> 00:12:01,111 At least we got yogurt. 283 00:12:01,113 --> 00:12:04,181 Hold on. We have a guest. 284 00:12:04,183 --> 00:12:06,150 Yep, that's Brandon, all right. 285 00:12:06,152 --> 00:12:07,418 That son of a bitch. 286 00:12:07,420 --> 00:12:08,652 Hold on. Hold on. We talked about this. 287 00:12:08,654 --> 00:12:10,321 We'll grab him on the way out. 288 00:12:10,323 --> 00:12:11,922 Whether you're kidnapping a ruthless dictator 289 00:12:11,924 --> 00:12:13,557 in a foreign country 290 00:12:13,559 --> 00:12:15,626 or snatching an abusive boyfriend off the street, 291 00:12:15,628 --> 00:12:17,861 it's best not to leave a mess behind. 292 00:12:17,863 --> 00:12:20,864 Using your target's own car as a getaway vehicle 293 00:12:20,866 --> 00:12:23,601 keeps neighbors from asking about the missing owner. 294 00:12:23,603 --> 00:12:25,669 Plus, you don't have to pay for gas. 295 00:12:28,139 --> 00:12:29,373 Don't worry. We're not gonna hurt you. 296 00:12:29,375 --> 00:12:31,175 We're just gonna ask you some questions. 297 00:12:31,177 --> 00:12:32,643 You think you could beat on my sister and get away with it? 298 00:12:32,645 --> 00:12:33,544 Ethan! 299 00:12:33,546 --> 00:12:34,612 I didn't -- I d-- 300 00:12:34,614 --> 00:12:35,980 Ethan! 301 00:12:35,982 --> 00:12:37,181 He didn't give a beating. He took one. 302 00:12:37,183 --> 00:12:38,582 What does that mean? 303 00:12:38,584 --> 00:12:40,017 It means there's more to this than what we know. 304 00:12:40,019 --> 00:12:41,018 Look at his face. 305 00:12:41,020 --> 00:12:43,687 Stand down. Stand down. 306 00:12:43,689 --> 00:12:44,888 You're all right. You're all right. 307 00:12:44,890 --> 00:12:47,057 We're just gonna go for a little ride. 308 00:12:47,059 --> 00:12:48,492 Gonna sort this out. 309 00:12:51,130 --> 00:12:53,564 Really? 310 00:12:57,269 --> 00:13:00,104 I didn't touch your sister, man. I would never hurt Heather. 311 00:13:00,106 --> 00:13:01,205 Then tell us who did. 312 00:13:01,207 --> 00:13:02,640 It's my boss, Brad Ramsey. 313 00:13:02,642 --> 00:13:05,943 He runs a medical-insurance scam in Homestead. 314 00:13:05,945 --> 00:13:08,846 He'd give me money to pay off medical clerks. 315 00:13:08,848 --> 00:13:10,481 I wanted to do something nice for Heather, 316 00:13:10,483 --> 00:13:13,150 so I skimmed some of the cash to take her away for the weekend. 317 00:13:13,152 --> 00:13:14,551 And Ramsey found out. 318 00:13:14,553 --> 00:13:16,754 Heather fought back. I tried to help. 319 00:13:16,756 --> 00:13:20,090 You left her bleeding in the driveway of a hospital 320 00:13:20,092 --> 00:13:21,325 like a stray dog. 321 00:13:21,327 --> 00:13:22,693 What was I supposed to do? 322 00:13:22,695 --> 00:13:23,961 You were supposed to protect her! 323 00:13:23,963 --> 00:13:24,995 And what about you, big bro? 324 00:13:24,997 --> 00:13:26,830 Heather tried calling you for help, 325 00:13:26,832 --> 00:13:29,700 but you were too busy playing Captain America in Afghanistan. 326 00:13:31,403 --> 00:13:32,703 Hey. Interrogation 101 -- 327 00:13:32,705 --> 00:13:35,439 you lose your head, they stop talking. 328 00:13:35,441 --> 00:13:37,174 You can skip the spy school. This bastard is the reason 329 00:13:37,176 --> 00:13:38,642 Heather's breathing through a tube right now. 330 00:13:38,644 --> 00:13:41,779 Breaking his jaw is not gonna get him to talk. 331 00:13:41,781 --> 00:13:44,481 Go on. Cool off. Go outside. 332 00:13:44,483 --> 00:13:47,818 Okay. Upsy-Daisy. 333 00:13:47,820 --> 00:13:50,020 Stop crying. You're all right. 334 00:13:50,022 --> 00:13:52,890 Now, if you don't cooperate, 335 00:13:52,892 --> 00:13:55,693 I'm gonna let Ethan come back in here and talk to you. 336 00:13:55,695 --> 00:13:56,927 Alone. 337 00:13:56,929 --> 00:13:59,063 Do you understand? 338 00:13:59,065 --> 00:14:02,533 All right. Tell me everything you know about Brad Ramsey. 339 00:14:05,543 --> 00:14:07,978 People tend to think spies are motivated 340 00:14:07,980 --> 00:14:10,681 by love of the game, desire for adventure, 341 00:14:10,683 --> 00:14:12,249 or patriotic fervor. 342 00:14:12,251 --> 00:14:14,017 The truth, though, is that you don't choose 343 00:14:14,019 --> 00:14:15,652 a life as a covert operative 344 00:14:15,654 --> 00:14:18,388 unless something deeper is going on beneath the surface, 345 00:14:18,390 --> 00:14:19,857 something more personal, 346 00:14:19,859 --> 00:14:21,725 something harder to explain, 347 00:14:21,727 --> 00:14:23,894 and something a lot more painful. 348 00:14:23,896 --> 00:14:25,095 I should have been there. 349 00:14:25,097 --> 00:14:26,930 It wasn't your fault. 350 00:14:26,932 --> 00:14:28,932 She was so beautiful. 351 00:14:30,168 --> 00:14:32,636 Now look at her. 352 00:14:34,839 --> 00:14:36,740 If you want to get the guy who put her in here... 353 00:14:38,243 --> 00:14:40,511 ...I know how to do it. 354 00:14:43,815 --> 00:14:46,016 So, that's the guy who beat my sister? 355 00:14:46,018 --> 00:14:47,451 That's him. 356 00:14:47,453 --> 00:14:50,387 Ramsey runs the scam Brandon was wrapped up with. 357 00:14:52,824 --> 00:14:54,892 The other chucklehead is Joel Davenport. 358 00:14:54,894 --> 00:14:56,226 He steals Medicare numbers so Ramsey 359 00:14:56,251 --> 00:14:58,122 can use them to bilk the insurance companies. 360 00:15:00,498 --> 00:15:02,065 These guys are ruining a lot of lives. 361 00:15:02,067 --> 00:15:03,634 This clinic used to help people, 362 00:15:03,636 --> 00:15:06,637 but now it's basically just a private ATM for these scumbags. 363 00:15:06,639 --> 00:15:08,772 So the guy's even more of a bastard than we thought? 364 00:15:08,774 --> 00:15:10,340 Same plan as before, right? 365 00:15:10,342 --> 00:15:13,010 Dragging Ramsey to the police isn't an option now. 366 00:15:13,012 --> 00:15:14,511 The cops were your idea, remember? 367 00:15:14,513 --> 00:15:16,647 Well, your sister basically helped rip off a scam artist. 368 00:15:16,649 --> 00:15:18,215 Man, I'm just saying 369 00:15:18,217 --> 00:15:19,783 the cops are not gonna make it a priority. 370 00:15:19,785 --> 00:15:22,452 We grab him now, Ramsey spends a few hours behind bars. 371 00:15:22,454 --> 00:15:24,421 He'll be out in time for happy hour. 372 00:15:24,423 --> 00:15:25,454 Now, on the other hand, if we can get him 373 00:15:25,479 --> 00:15:27,029 to show us the details of his little business, 374 00:15:27,293 --> 00:15:29,626 he'll rot in jail until you're old and gray. 375 00:15:29,628 --> 00:15:30,604 We're just gonna politely ask him 376 00:15:30,629 --> 00:15:32,229 if we can see his scam? You think that'll work? 377 00:15:32,264 --> 00:15:33,864 No, I'll have to approach Ramsey 378 00:15:33,866 --> 00:15:35,866 as the kind of guy he'd want to talk to. 379 00:15:35,868 --> 00:15:37,568 No. I'm approaching Ramsey. Was I unclear 380 00:15:37,570 --> 00:15:39,436 when I said I'm coming along every step of the way? 381 00:15:39,438 --> 00:15:41,038 Ethan, you're not trained for this. 382 00:15:41,040 --> 00:15:42,606 Then train me. 383 00:15:42,608 --> 00:15:44,741 When this is over, I want him to know it was me. 384 00:15:44,743 --> 00:15:45,943 I owe that to Heather. 385 00:15:45,945 --> 00:15:47,845 All right, kid. Fine. 386 00:15:47,847 --> 00:15:49,413 You're gonna need a suit. 387 00:16:04,829 --> 00:16:06,830 Excuse me. We're looking for Brad Ramsey. 388 00:16:08,433 --> 00:16:09,566 Well, you found him. 389 00:16:09,568 --> 00:16:11,301 We don't mean to spoil the party, 390 00:16:11,303 --> 00:16:13,770 but we'd like a few minutes of your time, talk a little business. 391 00:16:13,772 --> 00:16:14,905 Yeah, well, I'm pretty sure 392 00:16:14,907 --> 00:16:16,573 that you guys aren't on the guest list. 393 00:16:16,575 --> 00:16:17,875 Just give us two minutes of your time -- 394 00:16:17,877 --> 00:16:20,744 no interruptions, no intrusions -- 395 00:16:20,746 --> 00:16:23,046 and I promise you, next year at this time, 396 00:16:23,048 --> 00:16:24,915 your vacation home in Rio will make this place 397 00:16:24,917 --> 00:16:26,583 look like a dollhouse. 398 00:16:28,953 --> 00:16:30,053 Let's talk over here. 399 00:16:31,389 --> 00:16:33,390 What kind of business you guys in? 400 00:16:33,392 --> 00:16:34,625 Same as you. 401 00:16:34,627 --> 00:16:36,126 Only on a much bigger scale. 402 00:16:36,128 --> 00:16:37,961 We can't go into much detail right now, 403 00:16:37,963 --> 00:16:39,897 but our network is pulling in some serious cash. 404 00:16:39,899 --> 00:16:41,365 We'd like to bring you in. 405 00:16:41,367 --> 00:16:43,734 I only work for one man -- me. 406 00:16:43,736 --> 00:16:45,469 I'm doing just fine on my own. 407 00:16:45,471 --> 00:16:46,536 That's why we want you. 408 00:16:46,538 --> 00:16:48,105 But why settle for "just fine" 409 00:16:48,107 --> 00:16:49,806 when you could be doing "great"? 410 00:16:49,808 --> 00:16:51,375 You got to think bigger. 411 00:16:51,377 --> 00:16:54,077 I mean, sure, your kiddy pool with a "view" is fine. 412 00:16:54,079 --> 00:16:55,412 But the pool 413 00:16:55,414 --> 00:16:57,681 at our place on Star Island -- now, that's great. 414 00:16:57,683 --> 00:16:59,516 Come to our party. Check it out. 415 00:16:59,518 --> 00:17:01,418 Who knows -- maybe you'll like what we have to offer. 416 00:17:01,420 --> 00:17:03,720 No offense -- I mean, I'm sure you guys are doing great, 417 00:17:03,722 --> 00:17:04,922 but, uh, I got things under control. 418 00:17:04,924 --> 00:17:06,490 We're talking the big time here, Ramsey. 419 00:17:06,492 --> 00:17:07,824 You want to be bush league forever? 420 00:17:07,826 --> 00:17:10,093 Bush league? Who are you calling bush league? 421 00:17:10,095 --> 00:17:12,829 Uh, you'll have to forgive my young, enthusiastic friend. 422 00:17:12,831 --> 00:17:14,865 When we found him, he was scraping by 423 00:17:14,867 --> 00:17:17,000 on 6 grand a week in a timeshare scam, 424 00:17:17,002 --> 00:17:18,702 so we had to drag him out of the gutter. 425 00:17:18,704 --> 00:17:21,705 Sometimes his passion gets ahead of his manners. 426 00:17:23,141 --> 00:17:24,474 Here's our info. 427 00:17:24,476 --> 00:17:26,610 In case you change your mind about... 428 00:17:26,612 --> 00:17:28,578 Moving up in the world? 429 00:17:32,250 --> 00:17:34,918 I have to get back to my guests. 430 00:17:34,920 --> 00:17:37,387 Feel free to stick around. Have a beer. 431 00:17:37,389 --> 00:17:40,958 And then get the hell off my property. 432 00:17:40,960 --> 00:17:42,693 I just blew it. You did fine. 433 00:17:42,695 --> 00:17:45,429 Did you clock his face when I said "6 grand a week"? 434 00:17:45,431 --> 00:17:46,563 We'll be seeing him again. 435 00:17:51,235 --> 00:17:52,836 Hey, man. 436 00:17:52,838 --> 00:17:55,172 Whoa. 437 00:17:55,174 --> 00:17:56,707 What... 438 00:17:56,709 --> 00:17:59,876 I'm sorry. Am I in the...wrong... 439 00:17:59,878 --> 00:18:02,512 This is Michael Westen's place, right? 440 00:18:02,514 --> 00:18:04,081 Look, I knew Fi was gonna shake things up 441 00:18:04,083 --> 00:18:06,717 a little bit in here, but come on, now, man. 442 00:18:06,719 --> 00:18:08,552 You got a breadbasket. Are you cool with all this? 443 00:18:08,554 --> 00:18:09,987 Yeah, you know, it's, um... 444 00:18:11,456 --> 00:18:13,156 ...A process. Right. 445 00:18:13,158 --> 00:18:14,725 Do you have an update on those phone records? 446 00:18:14,727 --> 00:18:15,959 Yes. 447 00:18:15,961 --> 00:18:18,195 But before I do, I just want to point out, 448 00:18:18,197 --> 00:18:20,530 even if you can dodge this frame-up thing, 449 00:18:20,532 --> 00:18:22,599 you and I could get into a lot of trouble for this. 450 00:18:22,601 --> 00:18:23,867 I owe you, Jesse. 451 00:18:23,869 --> 00:18:25,369 No, I mean, like, this is in violation 452 00:18:25,371 --> 00:18:26,737 of an executive order 453 00:18:26,739 --> 00:18:29,306 and a pretty big constitutional amendment. 454 00:18:29,308 --> 00:18:31,675 I really owe you? Yeah. You do. 455 00:18:31,677 --> 00:18:33,143 Okay. 456 00:18:33,145 --> 00:18:34,811 All these red dots represent cellphone calls 457 00:18:34,813 --> 00:18:36,146 made around Max's building. 458 00:18:36,148 --> 00:18:37,814 Now, if we eliminate all the calls 459 00:18:37,816 --> 00:18:41,318 made a half-hour before or after Max's death, 460 00:18:41,320 --> 00:18:43,120 anything with, uh, family plans, 461 00:18:43,122 --> 00:18:44,788 anything easily traceable, 462 00:18:44,790 --> 00:18:47,190 we are left with... 463 00:18:47,192 --> 00:18:48,592 One call. 464 00:18:48,594 --> 00:18:51,161 Made from a burner cell to a pay phone. Boom. 465 00:18:51,163 --> 00:18:53,630 The killer was probably signaling that the job was done. 466 00:18:53,632 --> 00:18:54,898 - It's a dead end. - Oh, no. 467 00:18:54,900 --> 00:18:57,434 No, you will not rain on my cellphone-magic parade, 468 00:18:57,436 --> 00:18:59,503 because I tracked the burner to the bodega that sold it. 469 00:18:59,505 --> 00:19:02,372 I'm gonna go grab the security tapes and find out who bought it. 470 00:19:02,374 --> 00:19:04,474 I really, really owe you, Jesse. 471 00:19:04,476 --> 00:19:06,777 Yes, you do. Sam, what's going on? 472 00:19:06,779 --> 00:19:08,111 Ramsey just called. 473 00:19:08,113 --> 00:19:10,180 Said he can't wait to go to our party. 474 00:19:10,182 --> 00:19:11,782 You would've been proud, Mikey. 475 00:19:11,784 --> 00:19:13,216 Watching Ethan work a cover 476 00:19:13,218 --> 00:19:15,185 was like seeing a baby take his first steps, 477 00:19:15,187 --> 00:19:16,787 only, you know, less adorable. 478 00:19:16,789 --> 00:19:18,488 Did your new lady friend get us a car? 479 00:19:18,490 --> 00:19:19,823 Ha, you call it a car. 480 00:19:19,825 --> 00:19:21,324 I call it a work of art. 481 00:19:21,326 --> 00:19:22,559 What about the house? 482 00:19:22,561 --> 00:19:25,228 Are we ready to introduce Ramsey to a new life? 483 00:19:25,230 --> 00:19:27,030 Yeah, yeah. We're all set. But listen, Mike. 484 00:19:27,032 --> 00:19:28,498 Just so we're clear, nothing happens 485 00:19:28,500 --> 00:19:31,501 to big mama's wheels or the mansion. 486 00:19:31,503 --> 00:19:33,036 'Cause once you've laid your head 487 00:19:33,038 --> 00:19:34,504 on 2,000-thread-count sheets, 488 00:19:34,506 --> 00:19:38,442 you never want to go back to the couch. 489 00:19:38,444 --> 00:19:40,677 Ohh, yeah. 490 00:19:42,146 --> 00:19:44,748 Is that potpourri that I'm smelling? 491 00:19:46,417 --> 00:19:47,717 You're killing me, man. 492 00:19:54,459 --> 00:19:56,927 Jealousy is a delicate emotion. 493 00:19:56,929 --> 00:19:58,728 Show someone what they can't have, 494 00:19:58,730 --> 00:20:00,263 and they'll just resent you. 495 00:20:00,265 --> 00:20:03,633 Give it to them too easy, and they won't appreciate it. 496 00:20:03,635 --> 00:20:06,736 They key is allowing them just enough of a taste 497 00:20:06,738 --> 00:20:08,638 so all they want is more. 498 00:20:08,640 --> 00:20:09,973 Ah. 499 00:20:09,975 --> 00:20:11,641 Our guest of honor. 500 00:20:11,643 --> 00:20:13,264 I still can't believe I'm supposed to drink with the guy. 501 00:20:13,265 --> 00:20:14,307 Just think of it this way -- 502 00:20:14,332 --> 00:20:16,015 every time the bastard cracks a smile, 503 00:20:16,048 --> 00:20:18,415 he's tightening the noose around his own neck. 504 00:20:18,417 --> 00:20:20,517 Hey! Look who's here! 505 00:20:20,519 --> 00:20:21,651 It's about time. 506 00:20:21,653 --> 00:20:22,573 Better late than never. 507 00:20:22,574 --> 00:20:24,138 Think our friend here needs a drink, yeah? 508 00:20:24,163 --> 00:20:25,350 Yeah. 509 00:20:25,351 --> 00:20:27,518 So I said, "Shoot the dog." And so I did. 510 00:20:28,360 --> 00:20:30,193 Oh, sorry, ladies. 511 00:20:30,195 --> 00:20:31,628 - Come on, now. - Don't worry. 512 00:20:31,630 --> 00:20:32,863 We'll get to them later. 513 00:20:32,865 --> 00:20:34,164 There's somebody I want you to meet. 514 00:20:34,166 --> 00:20:35,966 Fast Eddie, Brad Ramsey. 515 00:20:35,968 --> 00:20:38,401 The infamous Brad Ramsey. Bring it in here. 516 00:20:38,403 --> 00:20:40,370 I've been called worse. 517 00:20:40,372 --> 00:20:42,472 - Yeah, I'll bet you have, man. - Hey, sit down, guys. 518 00:20:42,474 --> 00:20:44,274 Please, please. 519 00:20:44,276 --> 00:20:46,076 So, Eddie here... 520 00:20:46,078 --> 00:20:48,512 Is the wizard behind our global network. 521 00:20:48,514 --> 00:20:50,947 He sets up fake medical facilities 522 00:20:50,949 --> 00:20:52,482 that spit out real money. It's easy, really. 523 00:20:52,484 --> 00:20:55,218 A lot of places around the world, healthcare is 10% of the GDP. 524 00:20:55,220 --> 00:20:57,487 It's so big, no one even notices when we take a little... 525 00:20:57,489 --> 00:20:59,723 slice for ourselves, isn't that right? 526 00:20:59,725 --> 00:21:00,978 That's just fancy talk for 527 00:21:01,003 --> 00:21:02,787 "We have a very good thing going." 528 00:21:03,128 --> 00:21:04,861 Oh, look, I'm a little low. 529 00:21:04,863 --> 00:21:07,030 Why don't you fill him in? I'll be right back. 530 00:21:07,032 --> 00:21:09,132 It seems like you guys got it all figured out. 531 00:21:09,134 --> 00:21:10,400 What do you need me for? 532 00:21:10,402 --> 00:21:12,869 Oh. One can never have too many friends. 533 00:21:12,871 --> 00:21:16,339 South Florida is a -- is a Medicare gold mine, okay? 534 00:21:16,341 --> 00:21:18,508 Our only problem is, we're not hooked up down here. 535 00:21:18,510 --> 00:21:20,677 You are. So we want to see your whole network. 536 00:21:20,679 --> 00:21:23,113 Then we combine your ideas with our capital, 537 00:21:23,115 --> 00:21:24,314 everybody gets rich. 538 00:21:24,316 --> 00:21:26,016 What, are you crazy? 539 00:21:26,018 --> 00:21:27,951 It took me seven years to set up my business. 540 00:21:27,953 --> 00:21:29,786 You think I'm just gonna hand it over? 541 00:21:29,788 --> 00:21:32,556 No, w-we're not asking you to hand over anything, Ramsey. This is a merger. 542 00:21:32,558 --> 00:21:35,325 We get to see the details behind your operation, 543 00:21:35,327 --> 00:21:38,428 the mind that created it, and then you get all this. 544 00:21:38,430 --> 00:21:41,198 Oh. There's the boss. 545 00:21:41,200 --> 00:21:43,200 He blew off Pebble Beach to meet you. 546 00:21:43,202 --> 00:21:44,067 Shall we? 547 00:21:44,069 --> 00:21:45,835 Come on, man. 548 00:21:56,914 --> 00:21:58,682 Beautiful. 549 00:22:00,585 --> 00:22:01,751 - Eduardo. - Boss. 550 00:22:05,556 --> 00:22:07,357 You must be Ramsey. Welcome aboard. 551 00:22:07,359 --> 00:22:10,126 Not so fast. I ain't signed any dotted lines just yet. 552 00:22:10,128 --> 00:22:12,395 Did I hop on my G6 for a "Maybe"? 553 00:22:12,397 --> 00:22:15,465 What can I say? The best don't come easy. I'm sorry. 554 00:22:15,467 --> 00:22:17,934 "I'm sorry"? "I'm sorry" doesn't get me back on the links 555 00:22:17,936 --> 00:22:19,569 in time for the back nine, does it? 556 00:22:19,571 --> 00:22:20,804 What's the holdup? 557 00:22:20,806 --> 00:22:21,771 It's not his fault. 558 00:22:21,773 --> 00:22:24,107 This seems too good to be true. 559 00:22:24,109 --> 00:22:26,543 Then your guys start asking details about my business. 560 00:22:26,545 --> 00:22:28,345 I mean, how do I know you're not cops? 561 00:22:28,347 --> 00:22:30,780 Fair question. 562 00:22:30,782 --> 00:22:32,282 Deserves an honest answer. 563 00:22:37,488 --> 00:22:40,957 Cops write tickets. 564 00:22:40,959 --> 00:22:44,394 Cops eat doughnuts. 565 00:22:44,396 --> 00:22:45,996 They don't do this. 566 00:22:47,431 --> 00:22:49,799 Son of a bitch! 567 00:22:49,801 --> 00:22:51,301 Careful. 568 00:22:51,303 --> 00:22:53,536 I learned jujitsu on the sands of Okinawa. 569 00:22:53,538 --> 00:22:56,206 That's -- that's my car! No, that's not your car. 570 00:22:56,208 --> 00:22:57,741 That's your car. 571 00:22:57,743 --> 00:23:00,076 I call it the thinking car. 572 00:23:00,078 --> 00:23:01,811 Take your time. Have a ball. 573 00:23:20,832 --> 00:23:22,568 - "Thinking car"? - Felt right at the time. 574 00:23:22,569 --> 00:23:23,836 It felt -- I don't give a damn how it felt. 575 00:23:23,861 --> 00:23:25,061 I better see my car again, Mike. 576 00:23:25,337 --> 00:23:26,803 I know the feeling, buddy. 577 00:23:29,435 --> 00:23:31,535 So, when are we finished with the car-giving phase. 578 00:23:31,561 --> 00:23:33,128 I'd love to get to the ass-kicking phase. 579 00:23:33,130 --> 00:23:35,731 Seducing Ramsey with our scam is a process, Ethan. 580 00:23:35,733 --> 00:23:37,299 He's inches away from giving us 581 00:23:37,301 --> 00:23:39,034 everything we need to take him down. 582 00:23:39,036 --> 00:23:41,270 Now, the more info we can ask him for about the scam, 583 00:23:41,272 --> 00:23:42,871 the more he's got to talk to his guys. 584 00:23:42,873 --> 00:23:44,506 We drop a bug in those conversations, 585 00:23:44,508 --> 00:23:46,275 the cops are gonna have some easy listening. 586 00:23:46,277 --> 00:23:48,277 So, what, I have to hang with him some more? 587 00:23:48,279 --> 00:23:50,379 As soon as we get everything we need from the bug, 588 00:23:50,381 --> 00:23:51,847 you can break off your friendship, 589 00:23:51,849 --> 00:23:53,415 but you have to be -- 590 00:23:53,417 --> 00:23:54,583 patient. I-I know. I know. 591 00:23:54,585 --> 00:23:56,051 So, how do we get the bug on him? 592 00:23:56,053 --> 00:23:58,720 Well, Ramsey was damn near drooling over my watch, Mike. 593 00:23:58,722 --> 00:24:00,456 Great. Let's give him another gift. 594 00:24:01,558 --> 00:24:03,392 Mike... 595 00:24:03,394 --> 00:24:06,261 What happened to the bench, the one with the work toys? 596 00:24:06,263 --> 00:24:10,098 Fiona thought that she didn't want to mix work with... 597 00:24:10,100 --> 00:24:11,867 It's in the back now. 598 00:24:11,869 --> 00:24:13,969 When bugging a watch, it's better 599 00:24:13,971 --> 00:24:17,372 to use a good-looking knock-off than its authentic counterpart, 600 00:24:17,374 --> 00:24:19,541 and not just because it's easier on your wallet. 601 00:24:19,543 --> 00:24:21,443 The insides of a fake timepiece 602 00:24:21,445 --> 00:24:23,178 are usually smaller and simpler, 603 00:24:23,180 --> 00:24:25,681 leaving more room for hiding a listening device. 604 00:24:25,683 --> 00:24:28,484 As long as your target isn't a watch connoisseur, 605 00:24:28,486 --> 00:24:30,853 zinc alloy and cubic zirconia 606 00:24:30,855 --> 00:24:33,956 are a great way of saying "Let's be friends." 607 00:24:37,360 --> 00:24:40,562 Ramsey, my man. Here you go. 608 00:24:42,899 --> 00:24:44,833 Boss was glad you finally came to your senses. 609 00:24:44,835 --> 00:24:46,301 I was glad, too. 610 00:24:46,303 --> 00:24:48,904 Yeah, I'll be glad when I start to see some serious green. 611 00:24:48,906 --> 00:24:51,173 Eager. Yeah, I like -- I like that. 612 00:24:51,175 --> 00:24:52,708 It reminds me of me. 613 00:24:52,710 --> 00:24:54,476 Once you give the boss the details on your operation, 614 00:24:54,478 --> 00:24:55,878 we'll bring you up to speed on our system, 615 00:24:55,880 --> 00:24:57,679 and from there, smooth sailing. 616 00:24:57,681 --> 00:25:00,349 Hey. Look at this. 617 00:25:00,351 --> 00:25:02,518 I got you a little welcome gift. 618 00:25:02,520 --> 00:25:03,752 Well, now. 619 00:25:03,754 --> 00:25:05,754 I think that'll look just great on me. 620 00:25:05,756 --> 00:25:08,590 I got one just like it. I call it the lucky watch. 621 00:25:08,592 --> 00:25:10,959 If I were you, I'd never take that thing off. 622 00:25:10,961 --> 00:25:13,562 Think I can do that. 623 00:25:13,564 --> 00:25:16,498 All right. Come on. Come on. The guys are waiting for you. 624 00:25:16,500 --> 00:25:18,934 A thousand bucks you hit nothing but water. 625 00:25:18,936 --> 00:25:20,168 We'll see about that. Pull! 626 00:25:21,405 --> 00:25:24,239 Double or nothing? 627 00:25:24,241 --> 00:25:26,909 Hey. Look who I found. 628 00:25:26,911 --> 00:25:28,243 Ramsey. 629 00:25:28,245 --> 00:25:30,779 If you're here, then you're done thinking. 630 00:25:30,781 --> 00:25:32,881 - That car can be pretty convincing. - Good. 631 00:25:32,883 --> 00:25:35,584 Now that you're coming on board, let's iron out the details. 632 00:25:35,586 --> 00:25:37,819 We need to get an understanding of how you move your money around. 633 00:25:37,821 --> 00:25:39,257 Way ahead of you. This is the Medicare 634 00:25:39,282 --> 00:25:40,847 fee schedule from my last scam. 635 00:25:44,661 --> 00:25:46,695 You came all the way here to waste our time? 636 00:25:46,697 --> 00:25:49,498 This could have been written on a cocktail napkin! 637 00:25:49,500 --> 00:25:51,600 Oh! 638 00:25:51,602 --> 00:25:55,504 What we're looking for is, well, everything. 639 00:25:55,506 --> 00:25:58,473 All your doctor names, all your patient numbers, 640 00:25:58,475 --> 00:26:00,509 every little detail of your enterprise. 641 00:26:00,511 --> 00:26:03,412 You give us that, then we can move forward. 642 00:26:03,414 --> 00:26:05,213 Every little detail of your enterprise. 643 00:26:05,215 --> 00:26:06,448 Triple or nothing? 644 00:26:06,450 --> 00:26:09,051 I'll talk to my guys, put something together. 645 00:26:09,053 --> 00:26:10,686 You do that. 646 00:26:10,688 --> 00:26:12,988 And just so you know, I'm keeping the Porsche. 647 00:26:12,990 --> 00:26:15,857 If you tried to give it back, I'd worry about you. 648 00:26:21,097 --> 00:26:22,831 Yeah, uh, Mike, since Jesse's helping you 649 00:26:22,833 --> 00:26:24,066 with your little CIA problem, 650 00:26:24,068 --> 00:26:25,901 you might want to get his car back for him. 651 00:26:25,903 --> 00:26:27,703 One problem at a time, Sam. 652 00:26:30,541 --> 00:26:34,376 In certain neighborhoods, posing as a dirty cop 653 00:26:34,378 --> 00:26:36,745 is a great way to confiscate information. 654 00:26:36,747 --> 00:26:39,147 It gives you the authority that comes with a badge 655 00:26:39,149 --> 00:26:42,951 and invokes the fear that comes with being a criminal. 656 00:26:42,953 --> 00:26:46,121 Hello, there. I'm Officer Stone. 657 00:26:46,123 --> 00:26:48,857 We have ourselves a little situation. 658 00:26:48,859 --> 00:26:51,126 Last week, Officer Goodtimes over there came in here 659 00:26:51,128 --> 00:26:53,428 and bought a jug of vodka with his pay-by-the-hour friend. 660 00:26:53,430 --> 00:26:54,896 Stressful job, Sharon. 661 00:26:54,898 --> 00:26:56,531 Guy's got to blow off a little steam every now and again. 662 00:26:56,533 --> 00:26:57,833 This guy knows what I'm talking about. 663 00:26:57,835 --> 00:27:01,069 The thoroughly embarrassing evidence 664 00:27:01,071 --> 00:27:02,671 is all over your surveillance tapes, 665 00:27:02,673 --> 00:27:04,006 and we're gonna need them. 666 00:27:05,675 --> 00:27:06,808 Yeah. 667 00:27:06,810 --> 00:27:08,543 Those tapes are pretty expensive. 668 00:27:08,545 --> 00:27:10,812 I suppose I could part with them for, oh... 669 00:27:10,814 --> 00:27:12,080 500 bucks? 670 00:27:12,082 --> 00:27:14,216 You know what, it might be easier 671 00:27:14,218 --> 00:27:15,517 to throw your sorry ass in jail 672 00:27:15,519 --> 00:27:17,219 for those bootleg DVDs you got back there. 673 00:27:17,221 --> 00:27:20,455 And selling booze to minors. 674 00:27:23,559 --> 00:27:26,428 Wow. Got a real state-of-the-art operation 675 00:27:26,430 --> 00:27:28,697 going on here, don't you? 676 00:27:28,699 --> 00:27:29,998 It's everything from last month. 677 00:27:30,000 --> 00:27:32,200 We're gonna need some popcorn. 678 00:27:32,202 --> 00:27:34,870 Got a better idea. Throw in a carton of smokes. 679 00:27:34,872 --> 00:27:37,973 Hmm. Mm-hmm. Hmm? Yeah. 680 00:27:37,975 --> 00:27:41,043 And I'm watching all of these why? 681 00:27:41,045 --> 00:27:42,944 A friend of mine, he was murdered. 682 00:27:42,946 --> 00:27:45,213 The killer might be on one of these tapes. 683 00:27:45,215 --> 00:27:46,648 Mm. 684 00:27:46,650 --> 00:27:48,784 What am I looking for exactly? 685 00:27:48,786 --> 00:27:51,687 Whenever you see someone buy a cellphone, 686 00:27:51,689 --> 00:27:53,989 mark the date and time. 687 00:27:53,991 --> 00:27:55,290 Well, it's your lucky day, 688 00:27:55,292 --> 00:27:57,492 'cause I'm boycotting my favorite soap this week. 689 00:27:57,494 --> 00:27:58,860 Oh? 690 00:27:58,862 --> 00:28:00,062 Dr. Wesley broke off his engagement, 691 00:28:00,064 --> 00:28:01,430 and he moved to Alaska! 692 00:28:01,432 --> 00:28:02,597 That's too bad. 693 00:28:02,599 --> 00:28:04,466 Yeah. 694 00:28:04,468 --> 00:28:07,035 How's it going with -- what's his name? 695 00:28:07,037 --> 00:28:08,170 Ethan? 696 00:28:08,172 --> 00:28:09,705 He's holding his own. 697 00:28:09,707 --> 00:28:12,240 Joel, Joel. 698 00:28:12,242 --> 00:28:13,975 Just give me the paperwork for the doctors' I.D.s. 699 00:28:13,977 --> 00:28:15,444 How am I supposed to trust you? 700 00:28:15,446 --> 00:28:16,945 What the hell are you talking about? 701 00:28:16,947 --> 00:28:18,980 I'm in charge of this. Your judgment's off lately! 702 00:28:18,982 --> 00:28:20,348 Those guys who gave you the Porsche -- 703 00:28:20,350 --> 00:28:21,750 you don't even know them! 704 00:28:21,752 --> 00:28:24,052 - Are you sure this is gonna work? - We'll make it work. 705 00:28:24,054 --> 00:28:25,520 I talked to the other guys, 706 00:28:25,522 --> 00:28:27,556 and they all agree with me -- you're a liability. 707 00:28:27,558 --> 00:28:29,324 First, you put that girl in the hospital. 708 00:28:29,326 --> 00:28:30,759 If she recovers -- 709 00:28:30,761 --> 00:28:32,761 if that bitch recovers, I'm gonna finish her off! 710 00:28:32,763 --> 00:28:33,749 No big deal! 711 00:28:33,774 --> 00:28:34,731 What -- what are you doing? Let go of me. 712 00:28:34,732 --> 00:28:37,466 Joel, I need you to listen to me very carefully. 713 00:28:37,468 --> 00:28:39,565 He's talking about killing my sister. 714 00:28:39,590 --> 00:28:40,236 You all right? 715 00:28:40,237 --> 00:28:41,870 I got no problem putting you 716 00:28:41,872 --> 00:28:43,705 or any of the other guys in the hospital. 717 00:28:43,707 --> 00:28:47,576 Yeah. I, uh, I just need to get some air. 718 00:28:47,578 --> 00:28:49,945 This is my business, not yours. 719 00:28:49,947 --> 00:28:51,780 I make the decisions. 720 00:28:51,782 --> 00:28:54,649 You're not even supposed to be back here. 721 00:28:54,651 --> 00:28:56,985 We'll talk later. 722 00:28:56,987 --> 00:28:59,321 O-okay, fine. Okay, fine. I got it. 723 00:28:59,323 --> 00:29:02,057 What do you want to bet he's going after Ramsey at the clinic? 724 00:29:02,059 --> 00:29:03,825 Then we better get there first. 725 00:29:11,802 --> 00:29:13,135 Where the hell is he? 726 00:29:13,137 --> 00:29:14,469 Oh, Ethan's a sniper. 727 00:29:14,471 --> 00:29:16,071 He's not taking a shot from here. 728 00:29:16,073 --> 00:29:18,206 He'd try to find a perch. 729 00:29:19,575 --> 00:29:21,877 Right there. 9:00. 730 00:29:21,879 --> 00:29:24,179 Man, that kid set up fast. 731 00:29:29,552 --> 00:29:31,553 He wouldn't fire on Ramsey in a crowd, would he? 732 00:29:31,555 --> 00:29:33,321 No. He's like Michael. 733 00:29:33,323 --> 00:29:34,589 He'll wait for a clear shot. 734 00:29:34,591 --> 00:29:37,159 All right. Let's go. I'll talk him down. 735 00:29:37,161 --> 00:29:39,394 It's too late. We need a distraction. 736 00:29:39,396 --> 00:29:41,196 Protecting a target from a bullet 737 00:29:41,198 --> 00:29:43,965 sometimes means taking a few shots at them yourself. 738 00:29:43,967 --> 00:29:46,134 A near miss puts the target on their guard 739 00:29:46,136 --> 00:29:47,702 and keeps the real gunman at bay. 740 00:29:49,405 --> 00:29:51,873 Fi. Fi, not my car! Relax. 741 00:29:51,875 --> 00:29:53,408 I'll just put one through the windshield. 742 00:29:53,410 --> 00:29:55,977 But you can never predict how someone is going to react 743 00:29:55,979 --> 00:29:57,445 to a bullet whizzing by their head. 744 00:29:59,549 --> 00:30:01,082 What the hell, man?! 745 00:30:13,729 --> 00:30:15,130 Just the windshield, Fi? 746 00:30:20,283 --> 00:30:21,883 - He was... - He never got a shot off. 747 00:30:21,900 --> 00:30:23,534 Fi fired first and scared Ramsey away, 748 00:30:23,536 --> 00:30:25,035 which is not to say it's a victimless crime because my car -- 749 00:30:25,037 --> 00:30:27,204 What the hell were you thinking? 750 00:30:27,206 --> 00:30:28,706 You want to know what I was thinking? 751 00:30:28,708 --> 00:30:31,008 I was thinking as long as I corrected for a slight breeze 752 00:30:31,010 --> 00:30:32,976 and pulled the trigger on my exhale, 753 00:30:32,978 --> 00:30:34,978 the guy who put my sister in the hospital 754 00:30:34,980 --> 00:30:36,447 wasn't going to exist anymore. 755 00:30:36,449 --> 00:30:37,981 We had a deal. We had a plan. 756 00:30:37,983 --> 00:30:39,616 Yeah, and your plan wasn't working! 757 00:30:39,618 --> 00:30:41,418 It wasn't working as fast as you wanted it to. 758 00:30:41,420 --> 00:30:43,087 Big difference. 759 00:30:43,089 --> 00:30:44,682 You got a way to bring the son of a bitch down 760 00:30:44,707 --> 00:30:45,890 before I retire? I'm all ears. 761 00:30:45,891 --> 00:30:48,225 We needed Ramsey talking to his crew. 762 00:30:48,227 --> 00:30:49,660 Now he thinks someone's trying to kill him. 763 00:30:49,662 --> 00:30:50,928 He's not gonna talk to his crew. 764 00:30:50,930 --> 00:30:52,596 He's not gonna talk to anyone. He's gonna -- 765 00:30:52,598 --> 00:30:53,931 Three voicemails in the last hour. 766 00:30:53,933 --> 00:30:55,632 Ramsey can't stop calling me. 767 00:30:57,936 --> 00:30:59,236 Oh, come on. That's a little funny. 768 00:30:59,238 --> 00:31:01,472 Dude's reaching out to the guy that, um, 769 00:31:01,474 --> 00:31:03,374 tried to kill him. I'm sorry. 770 00:31:04,610 --> 00:31:06,176 Ethan, we can still use this. 771 00:31:06,178 --> 00:31:08,946 Things are already tense in Ramsey's crew. 772 00:31:08,948 --> 00:31:11,448 - You call him. You tell him -- - No, no, no, no, no! 773 00:31:11,450 --> 00:31:14,551 I'm done pretending to be this bastard's friend! 774 00:31:21,526 --> 00:31:24,061 All right, so, uh, well, it sounds like you want 775 00:31:24,063 --> 00:31:26,330 to turn Ramsey on his own crew, pin the shooting on them? 776 00:31:26,332 --> 00:31:29,032 But the only person who can run point just walked out the door. 777 00:31:29,034 --> 00:31:30,501 And? 778 00:31:30,503 --> 00:31:32,002 He is not an option. 779 00:31:32,004 --> 00:31:33,704 Unless you want to be in the room 780 00:31:33,706 --> 00:31:35,539 standing between Ethan and Ramsey. 781 00:31:39,010 --> 00:31:41,545 Familiar scene out there. 782 00:31:43,348 --> 00:31:45,315 You remember when you came home on leave that first time? 783 00:31:45,317 --> 00:31:48,352 You spent hours out there the day that you found out 784 00:31:48,354 --> 00:31:52,222 that Patrick Garney had stolen your girlfriend. 785 00:31:52,224 --> 00:31:54,124 And then you stole his motorcycle 786 00:31:54,126 --> 00:31:56,059 and drove it into the Miami River. 787 00:31:56,061 --> 00:31:58,395 Mom, I think this is a little different. 788 00:31:58,397 --> 00:32:00,497 If you say so. 789 00:32:00,499 --> 00:32:02,266 How many years of training did it take 790 00:32:02,268 --> 00:32:06,069 before you learned to curb your anger, Michael? 791 00:32:06,071 --> 00:32:10,107 The man you are today is not the boy who left home. 792 00:32:10,109 --> 00:32:12,676 You were a scared kid when you left. 793 00:32:12,678 --> 00:32:15,779 You were angry at the world. You were angry at everything. 794 00:32:15,781 --> 00:32:17,781 I've seen loved ones get hurt. 795 00:32:17,783 --> 00:32:20,651 I've never plotted to kill anyone in cold blood. 796 00:32:20,653 --> 00:32:22,052 No. 797 00:32:22,054 --> 00:32:24,087 Your mother raised you better than that. 798 00:32:26,257 --> 00:32:29,259 Someone has to teach him, Michael. 799 00:32:30,428 --> 00:32:32,496 You can save it. 800 00:32:32,498 --> 00:32:34,364 You want Ramsey dead, 801 00:32:34,366 --> 00:32:36,300 and you don't think I have anything to say 802 00:32:36,302 --> 00:32:37,434 worth listening to. 803 00:32:37,436 --> 00:32:39,436 Well, I understand that feeling. 804 00:32:39,438 --> 00:32:41,138 So, uh... 805 00:32:41,140 --> 00:32:44,475 Do you want to compare body counts? 806 00:32:44,477 --> 00:32:46,276 All right. If it's gonna be that kind of talk. 807 00:32:46,278 --> 00:32:47,878 Actually, it's not. 808 00:32:47,880 --> 00:32:50,514 I'm telling you I know more about this than you do. 809 00:32:51,583 --> 00:32:54,017 You're not in a war zone anymore, Ethan. 810 00:32:54,019 --> 00:32:55,986 So you're saying you think I'll regret killing the guy 811 00:32:55,988 --> 00:32:57,187 'cause this isn't a battlefield? 812 00:32:57,189 --> 00:32:58,989 Listen to me. I won't. 813 00:32:58,991 --> 00:33:01,592 I want to finish this my way. 814 00:33:01,594 --> 00:33:03,961 You don't get to do what you want to do. 815 00:33:03,963 --> 00:33:06,897 You lost that right the moment your sister got beaten. 816 00:33:06,899 --> 00:33:08,298 What's that supposed to mean? 817 00:33:08,300 --> 00:33:11,768 Your life doesn't belong to you. 818 00:33:11,770 --> 00:33:13,504 Your decisions affect other people. 819 00:33:13,506 --> 00:33:15,439 You need to start thinking about Heather. 820 00:33:15,441 --> 00:33:17,307 That is what I'm doing. 821 00:33:17,309 --> 00:33:20,210 You can't help her from jail. 822 00:33:23,681 --> 00:33:26,416 You know who acts out of selfish anger? 823 00:33:26,418 --> 00:33:28,986 The Ramseys of this world. 824 00:33:30,889 --> 00:33:33,924 And that's their weakness. 825 00:33:33,926 --> 00:33:37,361 And that's what you use to destroy them. 826 00:33:39,330 --> 00:33:41,832 What do I do? 827 00:33:41,834 --> 00:33:44,535 You look Ramsey in the eye one last time. 828 00:33:44,537 --> 00:33:46,169 You go to bat for him. 829 00:33:46,171 --> 00:33:49,339 You convince him you are his best friend. 830 00:33:49,341 --> 00:33:53,977 And when he's ready to burn his whole life to cinders... 831 00:33:53,979 --> 00:33:56,613 You hand him the match. 832 00:34:01,153 --> 00:34:03,353 Ramsey! Ramsey! 833 00:34:03,355 --> 00:34:05,622 Come on. 834 00:34:05,624 --> 00:34:07,324 Ramsey, what the hell's going on? Come on. Come on. Come on. 835 00:34:07,326 --> 00:34:08,525 Come on. 836 00:34:08,527 --> 00:34:10,594 Come on! Come on. 837 00:34:10,596 --> 00:34:14,031 Someone shot at me coming out of the clinic. 838 00:34:14,033 --> 00:34:16,900 I hope to God you're kidding. 839 00:34:16,902 --> 00:34:18,468 Someone's shooting at him. 840 00:34:18,470 --> 00:34:20,404 We're through here. Thanks for playing. Next. 841 00:34:20,406 --> 00:34:22,873 Whoa, hold on. Hold on. Every problem's got a solution. 842 00:34:22,875 --> 00:34:24,841 Does anyone have a reason to shoot at you? 843 00:34:24,843 --> 00:34:25,754 Do you have any problems? 844 00:34:25,779 --> 00:34:27,079 I mean, do any of your people know about our deal? 845 00:34:27,146 --> 00:34:30,013 My guys? Oh, they would -- they would never. 846 00:34:30,015 --> 00:34:31,915 All right. Well, wait. There was -- there -- 847 00:34:31,917 --> 00:34:33,450 there was one -- there was one guy 848 00:34:33,452 --> 00:34:35,218 that was pissed that I was talking to you. 849 00:34:35,220 --> 00:34:37,387 Every time we work with amateurs, 850 00:34:37,389 --> 00:34:39,089 the minute money's on the table, people start shooting. 851 00:34:39,091 --> 00:34:40,958 Okay, but it's his people. It's not him. 852 00:34:40,960 --> 00:34:42,526 So give the guy a break. 853 00:34:42,528 --> 00:34:44,528 You can take care of this the way you did for me. 854 00:34:44,530 --> 00:34:46,563 Whoa, whoa, whoa. Hold on. What are you talking about? 855 00:34:46,565 --> 00:34:49,433 He means turn your crew over to the cops. Are you slow? 856 00:34:49,435 --> 00:34:51,101 That's how we got rid of the kid's baggage 857 00:34:51,103 --> 00:34:52,402 when he started working for me. 858 00:34:52,404 --> 00:34:53,837 Turn the cops on my crew? 859 00:34:53,839 --> 00:34:56,239 If they're shooting at you, they're not your crew anymore. 860 00:34:56,241 --> 00:34:58,742 If you're working with us, we got to tie up loose ends. 861 00:34:58,744 --> 00:35:00,277 I can't -- Ramsey! 862 00:35:00,279 --> 00:35:02,379 This is the moment, all right? 863 00:35:02,381 --> 00:35:03,647 If you want to work with us, 864 00:35:03,649 --> 00:35:05,949 this deal could pull in $50 mil a year. 865 00:35:05,951 --> 00:35:07,751 That's 10% for you. That's your cut. 866 00:35:10,088 --> 00:35:11,822 $5 million? 867 00:35:11,824 --> 00:35:13,156 Yeah, but you don't get any of that 868 00:35:13,158 --> 00:35:16,393 unless you can take care of your problems here. 869 00:35:16,395 --> 00:35:18,962 What's it gonna be? 870 00:35:18,964 --> 00:35:20,497 Kid, let's go. All right, wait. 871 00:35:20,499 --> 00:35:22,766 Wait, wait, wait. All right. 872 00:35:22,768 --> 00:35:24,935 I can do this, okay? 873 00:35:24,937 --> 00:35:26,536 Yes. 874 00:35:26,538 --> 00:35:28,171 Change your shirt. You look like a hick. 875 00:35:28,173 --> 00:35:30,407 Call our guys. Let's get this done. 876 00:35:36,547 --> 00:35:38,015 This is everything I got. 877 00:35:38,017 --> 00:35:39,916 You sure none of this is gonna point back at me? 878 00:35:39,918 --> 00:35:41,284 Not that it matters. 879 00:35:41,286 --> 00:35:43,153 You'll be on the beach in the Caymans. 880 00:35:43,155 --> 00:35:46,156 Maybe you'd like a little company. 881 00:35:46,158 --> 00:35:47,457 All right. 882 00:35:47,459 --> 00:35:49,393 Love to stay for the fun part, but we got to jet. 883 00:35:56,468 --> 00:35:57,768 Whoa, whoa, whoa. 884 00:35:57,770 --> 00:35:59,703 What's this for? It's for the house. 885 00:35:59,705 --> 00:36:01,872 We're making sure nothing connects any of this to you. 886 00:36:03,107 --> 00:36:05,008 You want me to burn my own house down? 887 00:36:05,010 --> 00:36:06,877 Uh, yeah. Come on, Ramsey. Be serious. 888 00:36:06,879 --> 00:36:09,079 How many parties have you had in this place? 889 00:36:09,081 --> 00:36:10,947 Your crew has fingerprints everywhere, 890 00:36:10,949 --> 00:36:12,749 hair, DNA, all kinds of crap. 891 00:36:12,751 --> 00:36:14,668 Believe me. We're gonna set you up with a new 892 00:36:14,693 --> 00:36:15,893 place to call home. 893 00:36:21,926 --> 00:36:24,194 For a spy, 894 00:36:24,196 --> 00:36:27,464 revenge is a dish that is rarely served at all. 895 00:36:27,466 --> 00:36:29,366 The mission objective always takes priority 896 00:36:29,368 --> 00:36:30,901 over personal satisfaction. 897 00:36:30,903 --> 00:36:32,169 Care to do the honors? 898 00:36:32,171 --> 00:36:34,371 But if conning a scam artist 899 00:36:34,373 --> 00:36:36,940 into burning everything he's worked his whole life to build 900 00:36:36,942 --> 00:36:38,308 serves that mission, 901 00:36:38,310 --> 00:36:40,510 it's hard not to take a little joy 902 00:36:40,512 --> 00:36:43,113 in watching it all go up in flames. 903 00:36:59,564 --> 00:37:01,364 Come on, man. Don't sweat it. 904 00:37:01,366 --> 00:37:02,999 The boss has got the jet fueled and ready. 905 00:37:03,001 --> 00:37:05,802 Blink, and we'll be in Monaco. 906 00:37:23,888 --> 00:37:25,555 I take it everything went well. 907 00:37:25,557 --> 00:37:27,824 Like a dream. Great. 908 00:37:27,826 --> 00:37:30,494 I'll tell the pilot we're ready to take off. 909 00:37:30,496 --> 00:37:33,130 If you have any other loose ends... 910 00:37:33,132 --> 00:37:34,431 ...Now's the time to speak up. 911 00:37:35,767 --> 00:37:37,267 Nope. No loose ends. 912 00:37:37,269 --> 00:37:38,835 Wait, what was that? You -- what, you think of something? 913 00:37:38,837 --> 00:37:40,437 No, man, it's nothing. It's -- it's all good. 914 00:37:40,439 --> 00:37:41,772 Look, if you're holding something back 915 00:37:41,774 --> 00:37:43,173 and the boss finds out about it later, 916 00:37:43,175 --> 00:37:44,508 he's gonna drop your body off that jet. 917 00:37:45,676 --> 00:37:47,410 There is something. 918 00:37:48,546 --> 00:37:50,013 It's just this bitch. 919 00:37:50,015 --> 00:37:51,915 Okay? I beat her down. I-I put her in the hospital. 920 00:37:51,917 --> 00:37:54,151 Is there a problem? 921 00:37:54,153 --> 00:37:55,385 No, we're fine. 922 00:37:55,387 --> 00:37:59,189 We're just working out one last little...kink. 923 00:37:59,191 --> 00:38:01,691 Some bitch in a hospital bed? 924 00:38:02,760 --> 00:38:04,261 Then you need to take care of it. 925 00:38:04,263 --> 00:38:05,962 What do you mean, take care of it? 926 00:38:05,964 --> 00:38:07,727 Little poison in the I.V., and she'll sleep forever. 927 00:38:07,752 --> 00:38:08,800 Kill her? 928 00:38:08,801 --> 00:38:10,000 Listen, you can wrap this up 929 00:38:10,002 --> 00:38:11,334 or you can hang here with your boys, 930 00:38:11,336 --> 00:38:13,036 wait till they rat you out, and let the cops drag you. 931 00:38:13,038 --> 00:38:14,070 It's your choice. 932 00:38:14,072 --> 00:38:17,040 Clock's ticking. 933 00:38:22,480 --> 00:38:24,080 Okay. I-I'll do it. 934 00:38:24,082 --> 00:38:25,816 I'll put the bitch out of her misery. 935 00:38:33,658 --> 00:38:36,226 A soldier on the battlefield would never dream 936 00:38:36,228 --> 00:38:38,195 of intentionally putting a dangerous weapon 937 00:38:38,197 --> 00:38:40,030 in the hands of an enemy. 938 00:38:40,032 --> 00:38:43,366 But as a spy, sometimes the only way to solve a problem 939 00:38:43,368 --> 00:38:46,870 is trusting a bad guy to do what comes naturally. 940 00:38:56,881 --> 00:38:58,548 And if you help with the plan, 941 00:38:58,550 --> 00:39:00,984 you know exactly how to make them fail. 942 00:39:00,986 --> 00:39:03,119 Drop it! Put the needle down! What, man? 943 00:39:03,121 --> 00:39:04,287 Get off of me! Get him out of here! 944 00:39:04,289 --> 00:39:06,022 Get off of me, man! I was set up! 945 00:39:06,024 --> 00:39:07,290 I was set up! 946 00:39:07,292 --> 00:39:09,292 You got him? Great. 947 00:39:09,294 --> 00:39:11,928 I would have felt so guilty if something bad would have happened. 948 00:39:11,930 --> 00:39:13,964 No, uh, I'd rather not give my name. 949 00:39:13,966 --> 00:39:17,067 I don't even know the guy. I'm just a citizen doing my duty. 950 00:39:18,369 --> 00:39:21,171 Hey, hey! That's the guy! 951 00:39:21,173 --> 00:39:22,472 That's the guy who set me up! 952 00:39:22,474 --> 00:39:24,941 That's the guy! 953 00:39:29,648 --> 00:39:30,947 It's open. 954 00:39:30,949 --> 00:39:33,049 I just got back from the hospital. 955 00:39:33,051 --> 00:39:35,185 It's still touch-and-go with Heather, 956 00:39:35,187 --> 00:39:37,554 but she's through the worst patch, so... 957 00:39:37,556 --> 00:39:39,990 - I'll be by her side every day. - Good. 958 00:39:39,992 --> 00:39:41,791 Sam called with some more good news. 959 00:39:41,793 --> 00:39:43,860 Looks like Ramsey's enjoying his jail time 960 00:39:43,862 --> 00:39:45,495 with all the guys he ratted out. 961 00:39:45,497 --> 00:39:47,296 Huh. I'm offended he didn't call me first. 962 00:39:47,321 --> 00:39:48,721 I thought we were friends. 963 00:39:49,533 --> 00:39:51,701 I should tell you -- I did some thinking, 964 00:39:51,703 --> 00:39:54,571 and I'm having lunch with those CIA recruiters next week. 965 00:39:56,340 --> 00:39:58,308 What is it? 966 00:39:58,310 --> 00:40:00,443 Well, I was wondering... 967 00:40:00,445 --> 00:40:03,280 Does, um, does it ever get any easier? 968 00:40:03,282 --> 00:40:05,015 No. 969 00:40:05,017 --> 00:40:06,349 It never does. 970 00:40:10,788 --> 00:40:12,222 Well, can you at least tell me this -- 971 00:40:12,224 --> 00:40:14,925 if you could do it all over again, would you? 972 00:40:14,927 --> 00:40:18,228 It's who I am. I don't know how to be anybody else. 973 00:40:18,230 --> 00:40:22,165 Not really an answer, but I guess, uh, I guess it'll do. 974 00:40:23,301 --> 00:40:24,734 Take care of yourself, Michael. 975 00:40:35,936 --> 00:40:38,805 W-wait, so that's it on the forensics, then? 976 00:40:38,807 --> 00:40:40,807 I want answers, not excuses. 977 00:40:40,809 --> 00:40:42,609 All right, you know what? Don't even bother. 978 00:40:42,611 --> 00:40:44,344 I don't want to read a 20-page field report 979 00:40:44,346 --> 00:40:47,146 on how you found nothing. 980 00:40:47,148 --> 00:40:49,749 Langley's all over my ass, Michael, 981 00:40:49,751 --> 00:40:51,718 and my leads are evaporating left and right. 982 00:40:51,720 --> 00:40:53,219 Max's financial records, nothing. 983 00:40:53,221 --> 00:40:54,621 Traffic cams, nothing. 984 00:40:54,623 --> 00:40:55,822 You better have brought me something to chew on. 985 00:40:55,824 --> 00:40:58,124 Thank you. Could be something. 986 00:40:58,126 --> 00:41:00,560 Found a burner cell in the records you gave me. 987 00:41:00,562 --> 00:41:03,630 Phone was purchased at a bodega on 6th. 988 00:41:03,632 --> 00:41:04,664 They have a security camera? 989 00:41:05,800 --> 00:41:08,167 You already got the footage. 990 00:41:08,169 --> 00:41:10,570 I don't want to know how. I just want answers. 991 00:41:10,572 --> 00:41:13,640 Already sifting through the tapes. 992 00:41:13,642 --> 00:41:15,708 I'll have something to report soon. 993 00:41:15,710 --> 00:41:17,143 You'll have a report for me tomorrow. 994 00:41:18,212 --> 00:41:19,679 Isn't that what I just said? 995 00:41:21,782 --> 00:41:22,982 Uh, Michael? 996 00:41:24,551 --> 00:41:26,019 I'm counting on you here. 997 00:41:26,021 --> 00:41:28,888 So is Max's family. 998 00:41:33,927 --> 00:41:36,362 Mom? Got your call. 999 00:41:37,632 --> 00:41:39,265 Did you find something on the tape? 1000 00:41:39,267 --> 00:41:41,834 Michael, you need to tell me what this is all about right now. 1001 00:41:41,836 --> 00:41:43,069 I already told you. My friend -- 1002 00:41:43,071 --> 00:41:44,404 you told me that the security tape 1003 00:41:44,406 --> 00:41:46,139 would lead to the man who killed your friend. 1004 00:41:46,141 --> 00:41:47,774 And I know you've spared me some details. 1005 00:41:48,809 --> 00:41:50,143 I need them now. 1006 00:41:50,145 --> 00:41:53,012 The person who killed my friend 1007 00:41:53,014 --> 00:41:55,715 went to a lot of trouble to make it look like I did it. 1008 00:41:55,717 --> 00:41:58,051 I'm hoping the real killer is on that tape. 1009 00:41:58,053 --> 00:42:00,086 You need to see this. 1010 00:42:09,697 --> 00:42:12,699 He has your posture, your -- your walk. 1011 00:42:12,701 --> 00:42:14,233 He's got you down, Michael. 1012 00:42:14,235 --> 00:42:17,670 Good luck convincing anybody else it isn't you. 1013 00:42:46,300 --> 00:42:47,366 He's got you down, Michael. 1014 00:42:47,434 --> 00:42:51,434 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 78350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.