Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,472 --> 00:01:21,447
A thousand years ago, in the
haunted jungles of the Amazon.
2
00:01:21,480 --> 00:01:28,353
The dark shaman, Sauro,
slaughtered his entire tribe.
3
00:01:28,387 --> 00:01:33,459
Legend has it, he formed a
box from their very corpses.
4
00:01:33,492 --> 00:01:38,463
They say it's the key
to all his wicked power.
5
00:01:55,213 --> 00:01:59,852
That's Josephine...
she's insane.
6
00:01:59,885 --> 00:02:02,822
And I fucking hate her.
7
00:02:06,257 --> 00:02:08,894
The wiggling bee in the chair
is me, and I'm
8
00:02:08,927 --> 00:02:11,930
about to piss myself.
9
00:02:11,963 --> 00:02:15,634
I don't think the she-bitch
speaks English.
10
00:02:18,403 --> 00:02:22,608
If I could only remember
the word for bathroom.
11
00:02:22,640 --> 00:02:25,677
Wait, is it banjo?
12
00:02:25,711 --> 00:02:27,246
Banjo.
13
00:03:09,320 --> 00:03:14,593
She pissed herself.
14
00:03:14,627 --> 00:03:16,629
I need a fucking banjo!
15
00:03:42,854 --> 00:03:46,359
Check out these two
handsome pieces of bacon.
16
00:03:46,391 --> 00:03:48,828
They keep asking
me about the box.
17
00:03:48,860 --> 00:03:51,296
I'm covered in blood,
not my own,
18
00:03:51,330 --> 00:03:54,267
I'm smell like piss and all
they care about
19
00:03:54,300 --> 00:03:56,535
is that God damn box.
20
00:03:56,568 --> 00:03:59,372
What kind of half-assed
piggery is this?
21
00:03:59,405 --> 00:04:01,539
You'd better snap out of it,
baby girl, you
22
00:04:01,573 --> 00:04:03,876
are in a world of shit.
23
00:04:03,908 --> 00:04:06,711
Look, I'm sure you've been
through a lot, okay?
24
00:04:06,745 --> 00:04:07,980
But I don't give a shit
25
00:04:08,013 --> 00:04:10,349
what you've been through!
26
00:04:10,382 --> 00:04:11,550
Okay?
27
00:04:11,582 --> 00:04:12,918
I don't even wanna know
why you're wearing
28
00:04:12,950 --> 00:04:14,819
a... a fucking bumblebee outfit!
29
00:04:14,853 --> 00:04:20,860
I'm a honeybee.
30
00:04:20,892 --> 00:04:26,331
Where the box came from,
31
00:04:26,365 --> 00:04:29,535
what's in the box, and more
importantly:
32
00:04:29,567 --> 00:04:31,570
where is the box?
33
00:04:39,545 --> 00:04:41,656
You'll never find it.
34
00:04:43,949 --> 00:04:46,035
And why is that?
35
00:04:46,884 --> 00:04:50,522
'Cause he's the best there is.
36
00:04:51,857 --> 00:04:53,526
Yeah, yeah... the thief!
37
00:04:53,559 --> 00:04:55,895
Mr. fuckin' rockstar!
38
00:04:57,562 --> 00:05:00,098
And even if you do find it,
you'll be dead
39
00:05:00,132 --> 00:05:04,336
before you ever know what's
inside.
40
00:05:06,572 --> 00:05:09,074
No offence darlin',
but we've been stuck in
41
00:05:09,108 --> 00:05:11,677
this shithole,
fuckin' town for almost a
42
00:05:11,709 --> 00:05:13,579
year.
43
00:05:13,612 --> 00:05:17,750
Yeah, we've seen it all.
44
00:05:19,785 --> 00:05:26,659
Do you have rats
in this station?
45
00:05:27,959 --> 00:05:31,663
Keep talkin'.
46
00:05:31,697 --> 00:05:33,833
Right.
47
00:05:33,865 --> 00:05:39,637
Do you know what the word
sombrero means?
48
00:05:39,670 --> 00:05:43,375
Enlighten me.
49
00:05:43,408 --> 00:05:46,579
It comes from the word sombra,
which means
50
00:05:46,612 --> 00:05:51,984
shadow.
51
00:05:52,016 --> 00:05:54,920
The elders of the migah
cult said that in a
52
00:05:54,952 --> 00:05:58,890
time of great chaos
the moon would cast a
53
00:05:58,923 --> 00:06:02,762
red shadow over this town.
54
00:06:02,795 --> 00:06:04,797
And blood would
fill the streets.
55
00:06:14,473 --> 00:06:16,475
Night's still young, assholes,
and you two
56
00:06:16,507 --> 00:06:18,810
pigs are so dead, I almost feel
sorry for
57
00:06:18,843 --> 00:06:20,879
you.
58
00:06:20,913 --> 00:06:22,747
So on a scale of 1 to 10,
how dead
59
00:06:22,781 --> 00:06:25,651
are we?
60
00:06:25,684 --> 00:06:31,424
Ask me again in five seconds.
61
00:06:31,456 --> 00:06:33,526
Ooooh shit.
62
00:06:39,031 --> 00:06:43,134
Okay, maybe I should
start from the beginning.
63
00:06:43,168 --> 00:06:46,172
I hope you motherfuckers
are ready for this.
64
00:07:09,597 --> 00:07:12,629
BLOOD SOMBRERO
65
00:07:13,788 --> 00:07:16,630
Subrip: Pix
66
00:08:17,930 --> 00:08:18,930
I can do it.
67
00:08:34,580 --> 00:08:38,918
And who are you
supposed to be tonight?
68
00:08:38,951 --> 00:08:40,719
Machosaur
69
00:08:40,751 --> 00:08:42,053
Good.
70
00:08:42,086 --> 00:08:46,891
And who does Machosaur
take shit from?
71
00:08:46,924 --> 00:08:48,293
Nobody.
72
00:08:48,326 --> 00:08:49,827
That's right.
73
00:08:49,860 --> 00:08:54,332
And who's going
to make an entrance?
74
00:08:54,365 --> 00:08:56,769
Machosaur.
75
00:08:56,802 --> 00:09:00,806
Now, go bang down
the chamber doors.
76
00:09:32,837 --> 00:09:34,038
This ain't no faggot bar!
77
00:09:35,874 --> 00:09:37,142
I have that lipstick...
78
00:09:37,174 --> 00:09:39,944
God, look at this!
79
00:09:39,977 --> 00:09:43,348
Faggot!
80
00:09:43,381 --> 00:09:45,584
That's right.
81
00:10:05,037 --> 00:10:06,872
Hey, noodle-dick!
82
00:10:08,373 --> 00:10:10,376
You lost, sweetheart?
83
00:10:16,347 --> 00:10:22,253
I like the goatee.
84
00:10:22,287 --> 00:10:24,290
Pretty lipstick you got there.
85
00:10:36,134 --> 00:10:37,802
You walked into the wrong bar,
boy.
86
00:10:37,836 --> 00:10:39,738
The rebel yell.
87
00:11:22,880 --> 00:11:27,151
Alright, everybody just stay
calm.
88
00:11:27,184 --> 00:11:33,191
I'm looking for a
man named Lucifer.
89
00:11:34,926 --> 00:11:37,930
Lucifer is dark,
90
00:11:37,962 --> 00:11:43,836
about, 5'11"-ish or so.
91
00:11:46,504 --> 00:11:51,076
He's got a friend.
92
00:11:51,109 --> 00:11:56,915
He's Mexican.
93
00:12:00,351 --> 00:12:02,386
I promise,
94
00:12:02,419 --> 00:12:05,857
with just a
little bit of patience,
95
00:12:05,890 --> 00:12:11,163
and a dash of cooperation,
96
00:12:11,196 --> 00:12:15,968
no one will get hurt.
97
00:12:37,455 --> 00:12:41,460
Sit.
98
00:12:41,493 --> 00:12:43,495
Okay.
99
00:12:43,528 --> 00:12:44,529
Okay.
100
00:13:14,993 --> 00:13:16,295
Hold on a second.
101
00:13:16,327 --> 00:13:19,564
Tell you what sweetheart,
lemme get a...
102
00:13:19,597 --> 00:13:21,599
beer.
103
00:13:21,633 --> 00:13:24,970
Wait, there's more.
104
00:13:25,003 --> 00:13:26,004
There, there you go, thanks.
105
00:13:42,320 --> 00:13:44,223
So tell me Mr.
106
00:13:48,493 --> 00:13:52,231
Just call me Machosaur.
107
00:14:04,408 --> 00:14:09,380
Yeah.
108
00:14:09,413 --> 00:14:13,217
According to my intel,
a price is out there
109
00:14:13,250 --> 00:14:19,024
on a certain item...
of macabre significance.
110
00:14:19,057 --> 00:14:24,663
My partner... Saint John,
and I, seekers of
111
00:14:26,264 --> 00:14:30,668
the strange, procurers of rare
items that...
112
00:14:30,701 --> 00:14:35,474
might disturb most.
113
00:14:35,506 --> 00:14:38,509
Over the years, we have
gathered a plethora
114
00:14:38,543 --> 00:14:42,480
of artifacts, excavated the
most haunted
115
00:14:42,514 --> 00:14:47,385
catacombs imaginable.
116
00:14:47,418 --> 00:14:49,420
Yet, no matter how...
117
00:14:50,554 --> 00:14:56,460
close we think we get.
118
00:14:58,196 --> 00:15:00,199
So close I can taste it.
119
00:15:18,515 --> 00:15:23,421
Tell me, how do you expect to
find this
120
00:15:23,455 --> 00:15:29,394
item?
121
00:15:30,995 --> 00:15:36,335
Well, senor, let's just say:
I've seen her.
122
00:15:41,605 --> 00:15:43,408
He's full of shit.
123
00:15:43,441 --> 00:15:45,711
Am I?
124
00:15:45,744 --> 00:15:47,346
Yes.
125
00:15:47,379 --> 00:15:49,748
But am I really?
126
00:15:49,780 --> 00:15:55,721
Go on.
127
00:15:57,389 --> 00:16:00,658
So, I was conducting
a little business at
128
00:16:00,692 --> 00:16:06,597
the Arkham casino...
129
00:16:08,133 --> 00:16:09,501
Alright guys, alright!
130
00:16:09,533 --> 00:16:11,003
Take it easy!
131
00:16:11,035 --> 00:16:12,503
This isn't funny anymore.
132
00:16:14,038 --> 00:16:16,008
I get it, I get it.
133
00:16:16,041 --> 00:16:20,212
Take it easy guys!
134
00:16:20,245 --> 00:16:22,047
Alright, I get it.
135
00:16:26,250 --> 00:16:32,189
Ouch.
136
00:16:33,424 --> 00:16:38,295
So did you really think you
could take my
137
00:16:39,663 --> 00:16:43,201
shit and not get fucked?
138
00:16:43,234 --> 00:16:45,470
Well, honestly, I was kinda
hopin' I would.
139
00:16:45,503 --> 00:16:47,406
Hehe.
140
00:16:47,438 --> 00:16:49,540
Damn!
141
00:16:51,275 --> 00:16:55,046
Okay, let's just dial it back a
bit.
142
00:16:55,080 --> 00:16:57,783
It's all just a simple
communication.
143
00:16:57,816 --> 00:17:03,555
Hehehe.
144
00:17:03,587 --> 00:17:06,424
Damn, bitch!
145
00:17:06,458 --> 00:17:08,460
Look boys, I think he
wants to play hide
146
00:17:08,492 --> 00:17:09,727
and seek!
147
00:17:11,863 --> 00:17:13,798
God damn cunt... my fuckin nose.
148
00:17:13,832 --> 00:17:18,437
Crawling like a little bitch?
149
00:17:18,470 --> 00:17:24,142
Damn, shit.
150
00:17:29,480 --> 00:17:35,353
What the hell is that?
151
00:17:37,555 --> 00:17:43,461
Who the fuck?
152
00:18:01,913 --> 00:18:08,153
Let's go, bitch!
153
00:18:16,493 --> 00:18:22,433
Gross.
154
00:18:29,473 --> 00:18:30,674
Shit.
155
00:18:40,551 --> 00:18:43,921
So here I am, unscathed.
156
00:18:43,954 --> 00:18:47,893
Back for more.
157
00:18:47,925 --> 00:18:50,828
So what do you say?
158
00:18:50,862 --> 00:18:53,632
Put me in, coach?
159
00:18:53,664 --> 00:18:56,768
Okay, you got the job.
160
00:18:56,800 --> 00:18:58,403
What?
161
00:18:58,435 --> 00:18:59,737
What?
162
00:18:59,770 --> 00:19:02,773
I mean, cool.
163
00:19:02,807 --> 00:19:07,679
Half now, half when
the box is placed
164
00:19:07,711 --> 00:19:13,617
in my hand.
165
00:19:26,897 --> 00:19:29,533
Come on man, I got $20 on you.
166
00:19:29,567 --> 00:19:30,769
Dirty mother fucker.
167
00:19:30,801 --> 00:19:32,269
- Yeah.
- Man.
168
00:19:32,303 --> 00:19:33,672
Man, that's... fuck yeah.
169
00:19:33,704 --> 00:19:34,939
You don't fuck him up
170
00:19:34,972 --> 00:19:37,408
I'm gonna fuck you up.
171
00:19:38,675 --> 00:19:39,944
Hey watch it.
172
00:19:39,978 --> 00:19:41,546
-Knock him the fuck out.
-Yeah.
173
00:19:41,578 --> 00:19:42,780
Get him, get him, man!
174
00:19:44,682 --> 00:19:45,916
Kick him in the crotch.
175
00:19:45,950 --> 00:19:47,451
Cut off your balls, man.
176
00:19:47,484 --> 00:19:48,719
Yeah!
177
00:19:48,752 --> 00:19:50,321
Fuck him up, man!
178
00:19:50,355 --> 00:19:53,458
Fuck him up!
179
00:19:53,490 --> 00:19:54,826
Que quieres?
180
00:19:54,858 --> 00:20:00,231
Got a half-dead Mexican,
worth $1000.
181
00:20:00,265 --> 00:20:06,304
I'll take that in 20's, baby
girl.
182
00:20:07,704 --> 00:20:09,573
That Mexican looks all-dead to
me.
183
00:20:09,606 --> 00:20:12,576
Read, fucker.
184
00:20:12,609 --> 00:20:14,478
Cabron!
185
00:20:14,511 --> 00:20:15,746
Yeah fuck his ass up.
186
00:20:15,779 --> 00:20:17,414
Whoo! Kick his ass!
187
00:20:17,448 --> 00:20:22,487
You're still gonna pay my
money.
188
00:20:22,519 --> 00:20:23,754
What am I supposed to do
189
00:20:23,788 --> 00:20:26,790
with this asshole now?
190
00:20:26,824 --> 00:20:28,026
Get a guitar for his ass
191
00:20:28,058 --> 00:20:29,661
and play La Cucaracha,
192
00:20:29,693 --> 00:20:31,528
as far as I'm concerned.
193
00:20:31,561 --> 00:20:33,964
But I'm gettin' paid.
194
00:20:33,998 --> 00:20:40,271
No pulse, no cash.
195
00:20:46,778 --> 00:20:48,012
- Daaaamn!
- Man.
196
00:20:48,046 --> 00:20:49,614
You got knocked the fuck out.
197
00:20:49,646 --> 00:20:50,848
What as that man?
198
00:20:50,882 --> 00:20:52,350
Come on dude,
199
00:20:52,383 --> 00:20:53,718
what'd you knock him out for?
200
00:20:53,750 --> 00:20:56,054
The fuck is that?
201
00:21:00,590 --> 00:21:02,626
You bastard.
202
00:21:02,660 --> 00:21:03,894
Here's your money,
203
00:21:03,928 --> 00:21:07,632
get the hell out of here, man.
204
00:21:07,664 --> 00:21:08,666
Thanks, baby girl.
205
00:25:55,318 --> 00:25:56,687
This is awesome.
206
00:25:58,955 --> 00:26:00,924
This is awesome.
207
00:26:00,958 --> 00:26:03,928
I know.
208
00:26:03,961 --> 00:26:07,230
Why do you think he calls
himself Lucifer?
209
00:26:07,263 --> 00:26:12,736
Well, when ya...
210
00:26:14,105 --> 00:26:15,373
When you're a drug dealer,
211
00:26:15,405 --> 00:26:16,974
with six wives, a mansion and a
gold-plated
212
00:26:17,008 --> 00:26:19,309
chainsaw, you call
yourself whatever the
213
00:26:19,343 --> 00:26:22,113
fuck you want to.
214
00:26:22,145 --> 00:26:25,015
I get dibs on that
fucking chainsaw.
215
00:26:25,048 --> 00:26:27,018
I get dibs on the six wives.
216
00:26:28,986 --> 00:26:35,026
Yeah, let's move out.
217
00:26:42,732 --> 00:26:45,102
Okay, on three.
218
00:26:45,135 --> 00:26:46,370
One.
219
00:26:46,403 --> 00:26:47,605
Two...
220
00:27:12,930 --> 00:27:14,432
Shit,
221
00:27:14,464 --> 00:27:20,672
I think I just stepped in one
of his wives.
222
00:27:22,038 --> 00:27:23,407
I think I just found the rest
of her.
223
00:27:29,413 --> 00:27:32,416
What the...
224
00:27:32,450 --> 00:27:34,419
I don't even want to know.
225
00:27:34,451 --> 00:27:36,854
Okay, if anybody is alive, can
you please
226
00:27:36,886 --> 00:27:38,221
raise your hand?
227
00:27:39,723 --> 00:27:40,957
Anybody?
228
00:28:19,963 --> 00:28:21,798
Hey!
229
00:28:21,832 --> 00:28:23,201
We got a house full of dead
bodies and you
230
00:28:23,233 --> 00:28:27,204
dicks are in here clapping?
231
00:28:27,238 --> 00:28:28,740
You assholes should be ashamed
of
232
00:28:28,772 --> 00:28:30,006
yourselves...
233
00:28:31,442 --> 00:28:32,943
Sorry.
234
00:28:32,977 --> 00:28:34,178
I couldn't keep a
straight face there.
235
00:28:34,211 --> 00:28:35,813
Come on, let's hear it.
236
00:28:35,846 --> 00:28:37,013
Come on, keep clapping.
237
00:28:38,516 --> 00:28:39,951
Randolph, Randolph, Randolph,
238
00:28:39,983 --> 00:28:42,986
Randolph!
239
00:29:07,044 --> 00:29:10,515
This fucking guy.
240
00:29:10,548 --> 00:29:16,386
I like his clothes, though.
241
00:29:18,021 --> 00:29:21,826
It's just you and me now,
Lucy.
242
00:29:21,858 --> 00:29:27,330
So, what were they lookin' for?
243
00:29:27,364 --> 00:29:29,834
Key.
244
00:29:29,866 --> 00:29:33,471
To what?
245
00:29:33,503 --> 00:29:39,176
Everything.
246
00:29:39,210 --> 00:29:42,980
No one knows what's
inside the box, but...
247
00:29:43,012 --> 00:29:45,015
it's worth billions.
248
00:29:45,048 --> 00:29:48,819
Billions?
249
00:29:51,154 --> 00:29:54,858
I know that look.
250
00:29:54,892 --> 00:29:56,594
Nah, you don't know shit.
251
00:29:58,127 --> 00:29:59,963
I specialize in sins.
252
00:29:59,997 --> 00:30:02,567
As you can imagine.
253
00:30:02,599 --> 00:30:05,235
And greed is my fave.
254
00:30:05,269 --> 00:30:10,040
Just, do yourself a favor,
chief.
255
00:30:10,074 --> 00:30:14,245
Whatever direction that box is
in...
256
00:30:14,278 --> 00:30:20,317
you turn around, go the other
way.
257
00:30:21,951 --> 00:30:24,355
I don't see this ending well
for you.
258
00:30:42,640 --> 00:30:44,375
Well, we got a crime lord
across the hall
259
00:30:44,407 --> 00:30:45,942
and that's your cue to come
play with
260
00:30:45,976 --> 00:30:47,478
fucking dolls?
261
00:30:47,510 --> 00:30:49,480
Dude, seriously?
262
00:30:49,512 --> 00:30:50,947
Is he serious?
263
00:30:50,980 --> 00:30:52,282
Seriously, Dan?
264
00:30:52,316 --> 00:30:53,617
This is very high-tech shit
we're working
265
00:30:53,651 --> 00:30:55,486
with, here.
266
00:30:55,519 --> 00:30:57,320
Lots of high-profile
cases have been solved
267
00:30:57,354 --> 00:31:00,958
by recreating the
scene in miniature form.
268
00:31:00,990 --> 00:31:02,559
That does not explain
why he is over here,
269
00:31:02,593 --> 00:31:06,364
finger-fucking a raccoon.
270
00:31:06,396 --> 00:31:11,501
Well, you look like
you just blew a Smurf.
271
00:31:11,535 --> 00:31:14,505
Maybe I did.
272
00:31:17,374 --> 00:31:22,178
Inside Lucifer's lair,
it's business as usual.
273
00:31:22,211 --> 00:31:25,182
You have the regular
cast of characters,
274
00:31:25,214 --> 00:31:28,551
Mexican businessman
enjoying their cervezas
275
00:31:28,585 --> 00:31:31,221
minding their own business.
276
00:31:31,255 --> 00:31:34,025
You've got the strippers
workin' the pole;
277
00:31:34,057 --> 00:31:38,395
Lucifer holding
court over his flock.
278
00:31:38,429 --> 00:31:44,468
Barth number one
is doing her thing.
279
00:31:46,036 --> 00:31:48,405
Bruno, Lucifer's
right-hand man.
280
00:31:48,439 --> 00:31:50,141
He's doin' his.
281
00:31:50,173 --> 00:31:55,546
Alright, let's get this pussy
on the pole!
282
00:31:59,549 --> 00:32:01,551
When suddenly,
there's a knock at the door.
283
00:32:09,125 --> 00:32:13,530
Hey, the sword swallower's here!
284
00:32:15,065 --> 00:32:18,302
Pshh, pshh. No.
285
00:32:18,335 --> 00:32:19,036
Take this!
286
00:32:49,066 --> 00:32:54,505
Yeah...
287
00:33:04,213 --> 00:33:10,186
Do people actually
watch this shit?
288
00:33:22,165 --> 00:33:25,101
Yeah, come on.
289
00:33:26,369 --> 00:33:29,406
Don't you think we're in a
little over our
290
00:33:29,440 --> 00:33:35,379
head?
291
00:33:38,449 --> 00:33:40,518
Nope.
292
00:33:40,550 --> 00:33:42,352
You said yourself.
293
00:33:42,385 --> 00:33:48,392
She's as vicious
as a grizzly bear.
294
00:33:49,692 --> 00:33:50,294
Yep.
295
00:34:09,847 --> 00:34:11,515
So what is it exactly that
makes you
296
00:34:11,547 --> 00:34:15,151
different from those men.
297
00:34:15,184 --> 00:34:21,157
I got something they don't
have.
298
00:34:27,164 --> 00:34:28,699
Expecting someone?
299
00:34:28,731 --> 00:34:30,800
No, you?
300
00:34:30,833 --> 00:34:36,673
Yes, your
imaginary friend has company.
301
00:34:38,342 --> 00:34:39,610
Shit!
302
00:34:39,643 --> 00:34:42,579
I think it's the cops.
303
00:34:42,612 --> 00:34:44,848
What should I do?
304
00:34:44,882 --> 00:34:47,485
Yes, it's the cops!
305
00:34:47,518 --> 00:34:49,786
Man, we can hear
everything you're saying.
306
00:34:49,820 --> 00:34:52,423
You're whispering really loud.
307
00:34:56,260 --> 00:34:59,163
I didn't order any girl scout
cookies.
308
00:34:59,195 --> 00:35:03,233
Well you should, they're
fucking delicious.
309
00:35:03,266 --> 00:35:09,205
I'm Detective Dan Forth, this
is my partner, Randolph Carter.
310
00:35:09,239 --> 00:35:10,474
Dan.
311
00:35:10,507 --> 00:35:11,742
Ran.
312
00:35:11,775 --> 00:35:13,610
Nice.
313
00:35:13,643 --> 00:35:16,713
So what can I do for you?
314
00:35:16,746 --> 00:35:20,884
Who were you
talkin' to in there?
315
00:35:20,918 --> 00:35:23,887
That was-I was just talking.
316
00:35:23,920 --> 00:35:25,855
I was-you know.
317
00:35:25,889 --> 00:35:27,490
Snap.
318
00:35:27,523 --> 00:35:29,393
Now I recognize you!
319
00:35:29,425 --> 00:35:30,760
I was there when you sold out
Headbanger's
320
00:35:30,793 --> 00:35:33,230
ball back in '82!
321
00:35:33,262 --> 00:35:35,766
Yeah, it's the-it's the
Ravens, right?
322
00:35:35,798 --> 00:35:37,268
That's right.
323
00:35:37,300 --> 00:35:38,902
Is this one of your songs?
324
00:35:38,936 --> 00:35:41,305
Well actually, yeah.
325
00:35:41,338 --> 00:35:42,873
I can swallow a
guitar string and crap
326
00:35:42,905 --> 00:35:45,375
better songs than this.
327
00:35:45,409 --> 00:35:46,876
Ouch.
328
00:35:46,909 --> 00:35:48,711
We're here to talk
about Lucifer.
329
00:35:48,744 --> 00:35:56,554
So what makes you think
I know of a Lucifer?
330
00:36:01,824 --> 00:36:04,294
Ye-I dunno about that.
331
00:36:04,327 --> 00:36:05,563
Listen, you guys
have got about three
332
00:36:05,596 --> 00:36:07,398
seconds to back the
fuck up before I close
333
00:36:07,431 --> 00:36:09,266
this door.
334
00:36:09,298 --> 00:36:10,833
Three.
335
00:36:10,867 --> 00:36:12,469
Two.
336
00:36:12,501 --> 00:36:13,304
One.
337
00:36:28,985 --> 00:36:34,692
So, what's the plan?
338
00:36:34,724 --> 00:36:36,960
You really think
this is going to work?
339
00:36:36,994 --> 00:36:39,230
'Course it will.
340
00:36:39,262 --> 00:36:40,563
I'm gonna tail him,
he's gonna lead us
341
00:36:40,597 --> 00:36:43,234
right to the girl.
342
00:36:43,266 --> 00:36:46,971
Then the box is as good as ours.
343
00:36:47,003 --> 00:36:50,873
You mean the cult?
344
00:36:50,907 --> 00:36:52,710
N... Yeah.
345
00:36:52,742 --> 00:36:54,311
Yeah.
346
00:36:54,344 --> 00:36:55,612
Cult.
347
00:36:55,646 --> 00:36:56,847
That's what I meant.
348
00:36:56,880 --> 00:36:58,382
The cult.
349
00:36:58,414 --> 00:36:59,717
You asked how I'm gonna
catch a grizzly
350
00:36:59,750 --> 00:37:03,653
bear.
351
00:37:03,686 --> 00:37:06,289
With a big fuckin' honeybee.
352
00:37:36,987 --> 00:37:38,989
What'd you tell her?
353
00:37:39,021 --> 00:37:45,295
Tell me what I wanna know.
354
00:38:22,798 --> 00:38:24,067
What fool of death
355
00:38:24,101 --> 00:38:27,938
does Coffin wish to find?
356
00:38:27,971 --> 00:38:34,411
I'm lookin' for a girl.
357
00:38:41,784 --> 00:38:44,788
Find the box, find the girl.
358
00:38:44,820 --> 00:38:50,728
Where's the box?
359
00:39:00,670 --> 00:39:06,610
He must ask Lucifer.
360
00:39:07,978 --> 00:39:12,682
Yeah, I know Lucifer.
361
00:39:24,126 --> 00:39:28,998
One more thing Mr. Coffin.
362
00:39:29,032 --> 00:39:32,102
Beware the migah.
363
00:39:32,135 --> 00:39:34,938
Migah... the Mexican ninja.
364
00:39:36,806 --> 00:39:39,842
Yeah, I heard the stories.
365
00:39:39,876 --> 00:39:45,015
Were you called to the ancient
ones.
366
00:39:45,047 --> 00:39:48,951
They say he has the blood of
the elder Gods,
367
00:39:48,985 --> 00:39:54,557
running through his veins.
368
00:39:55,925 --> 00:39:57,960
In the ruins of the onyx
pyramid,
369
00:39:57,994 --> 00:40:00,063
young Silver Lionas
370
00:40:00,096 --> 00:40:03,099
forgotten, an offering to the
deep ones.
371
00:41:04,059 --> 00:41:07,630
One day, he returned home.
372
00:41:07,664 --> 00:41:13,570
Like a plague.
373
00:41:15,005 --> 00:41:19,610
He laid waste to his entire
village.
374
00:41:41,630 --> 00:41:43,599
So how do I kill him?
375
00:41:43,632 --> 00:41:46,736
You must remove his head,
releasing his
376
00:41:46,769 --> 00:41:52,643
dark, tortured soul.
377
00:41:52,675 --> 00:41:56,746
The box belongs to Sauro.
378
00:41:56,780 --> 00:42:00,150
Cucuy, yeah.
379
00:42:00,182 --> 00:42:03,753
Can't wait to meet him.
380
00:42:03,786 --> 00:42:07,156
They are the dealers of death.
381
00:42:09,793 --> 00:42:15,699
I am death.
382
00:42:23,072 --> 00:42:28,110
Thanks for comin' in, Izzy.
383
00:42:31,081 --> 00:42:35,919
You haven't touched your muffin.
384
00:42:35,952 --> 00:42:40,857
You're firing me.
385
00:42:40,889 --> 00:42:42,725
Not firing.
386
00:42:42,759 --> 00:42:45,929
Cancelling.
387
00:42:45,961 --> 00:42:52,102
And what's the difference
between firing and cancelling?
388
00:42:52,135 --> 00:42:56,205
The station doesn't
want you anymore.
389
00:42:56,239 --> 00:42:58,976
And cancelling, means the
station and the
390
00:42:59,009 --> 00:43:03,347
children don't want you anymore.
391
00:43:03,380 --> 00:43:05,882
Fuck you, Rico.
392
00:43:05,914 --> 00:43:08,384
Take it easy.
393
00:43:08,418 --> 00:43:09,885
It's nothin' personal.
394
00:43:09,918 --> 00:43:12,688
Ratings don't lie, sweetheart.
395
00:43:12,722 --> 00:43:14,391
Have a muffin.
396
00:43:14,423 --> 00:43:17,960
Fuck the ratings!
397
00:43:17,994 --> 00:43:22,666
And fuck your muffins.
398
00:43:22,699 --> 00:43:24,067
Woah.
399
00:43:24,099 --> 00:43:30,007
Cool your jets. Cool your jets.
400
00:43:30,039 --> 00:43:31,775
Calm down sweetheart
401
00:43:31,807 --> 00:43:33,777
Woo-sahh.
402
00:43:33,809 --> 00:43:35,645
Just breathe out.
403
00:43:35,679 --> 00:43:38,181
Let it go.
404
00:43:38,213 --> 00:43:40,116
It's nothin' personal.
405
00:43:40,150 --> 00:43:45,989
First of all, there was nothin'
I could do about it.
406
00:43:46,021 --> 00:43:47,896
And second,
407
00:43:50,393 --> 00:43:55,865
my muffins are amazing.
408
00:43:57,233 --> 00:44:00,737
I've given ten years
of my life to this
409
00:44:00,769 --> 00:44:04,875
show.
410
00:44:04,907 --> 00:44:10,846
Thank you.
411
00:44:18,188 --> 00:44:19,823
Fuck you, and your muffins,
you can both go
412
00:44:19,856 --> 00:44:22,359
eat a bag of dicks.
413
00:44:22,391 --> 00:44:23,826
And you know what?
414
00:44:23,860 --> 00:44:27,297
I'm keeping the suit!
415
00:44:27,329 --> 00:44:28,764
Fine!
416
00:44:28,797 --> 00:44:30,032
Keep the suit!
417
00:44:30,065 --> 00:44:32,134
We don't need it anyway.
418
00:44:32,168 --> 00:44:33,737
You know you're being replaced
by a dancing
419
00:44:33,769 --> 00:44:39,710
taco?
420
00:44:49,219 --> 00:44:53,789
I can't believe this is
happening.
421
00:44:53,822 --> 00:44:55,791
I can't go selling chicken
tacos again,
422
00:44:55,824 --> 00:44:59,096
I can't do it. I won't do it.
423
00:44:59,128 --> 00:45:04,467
I don't wanna go back
to sniffin' asses.
424
00:45:06,101 --> 00:45:07,336
You're probably gonna have to
trade in your
425
00:45:07,369 --> 00:45:12,208
puppy pants for a burrito or
something.
426
00:45:12,242 --> 00:45:14,911
Obesity at an all-time high.
427
00:45:14,943 --> 00:45:16,112
And they have
kids fuckin' cheerin'
428
00:45:16,146 --> 00:45:21,518
for a greasy fuckin' taco.
429
00:45:24,887 --> 00:45:27,958
Excuse me,
where can I find Rico?
430
00:45:27,990 --> 00:45:30,494
It's her.
431
00:45:30,527 --> 00:45:32,195
Shit.
432
00:45:32,228 --> 00:45:33,463
Get her.
433
00:45:33,496 --> 00:45:34,931
Kick her ass.
434
00:45:34,963 --> 00:45:37,768
Get off me.
435
00:45:37,800 --> 00:45:38,969
I'm gonna fuckin' punch you,
436
00:45:39,001 --> 00:45:41,371
you stupid taco.
437
00:45:41,403 --> 00:45:45,442
Stupid bit...
438
00:45:45,474 --> 00:45:48,344
Fuck you.
439
00:45:48,378 --> 00:45:52,082
Nobody likes a fucking fatass
fucking taco,
440
00:45:52,114 --> 00:45:55,851
you stupid-shit.
441
00:45:55,885 --> 00:45:59,356
And this is where my
life would change forever.
442
00:46:03,525 --> 00:46:06,797
Fuckin' bee bitch!
443
00:46:22,846 --> 00:46:24,047
I'm here to see the main man,
444
00:46:24,079 --> 00:46:25,447
where is he at?
445
00:46:27,916 --> 00:46:30,052
Great, death is all among us.
446
00:46:30,085 --> 00:46:31,821
What does that mean?
447
00:46:31,855 --> 00:46:35,891
Migah, mi...
448
00:46:35,925 --> 00:46:41,865
Done esta el diablo, ese?
449
00:46:45,201 --> 00:46:47,170
You've got a lot of nerve
comin' back after
450
00:46:47,202 --> 00:46:50,306
that shit you pulled, boy.
451
00:46:50,340 --> 00:46:51,875
I had to sweep my friend's
brains off the
452
00:46:51,907 --> 00:46:57,580
floor, shithead.
453
00:47:01,016 --> 00:47:02,585
Lucifer said to bring the box.
454
00:47:02,619 --> 00:47:04,086
Not a bumblebee.
455
00:47:04,119 --> 00:47:05,588
I'm a honeybee.
456
00:47:05,621 --> 00:47:07,857
-Shut up!
-Shut up!
457
00:47:07,891 --> 00:47:10,193
Lucifer's gone
now.
458
00:47:10,226 --> 00:47:11,094
Picked up by the cops.
459
00:47:11,126 --> 00:47:14,597
Now there's nobody
here to save your ass.
460
00:47:14,630 --> 00:47:15,833
Bullshit!
461
00:48:16,059 --> 00:48:17,060
Shit.
462
00:48:31,039 --> 00:48:32,574
The shit is going to hit the
fan, isn't it?
463
00:48:32,608 --> 00:48:36,980
I think so.
464
00:48:37,012 --> 00:48:38,414
About a hundred ways for you
to die in
465
00:48:38,447 --> 00:48:41,250
here.
466
00:48:41,284 --> 00:48:44,688
At least.
467
00:48:44,721 --> 00:48:46,722
So, who are you?
468
00:48:46,755 --> 00:48:48,257
Prospero.
469
00:48:48,291 --> 00:48:54,264
And what's Prospero going to
do?
470
00:49:03,438 --> 00:49:08,177
Kill everyone.
471
00:49:18,454 --> 00:49:21,557
That's-what-you-get!
472
00:49:21,590 --> 00:49:23,592
Mother-fucker!
473
00:49:56,259 --> 00:49:57,726
Hi.
474
00:51:04,193 --> 00:51:05,595
You wanna fuck with me?
475
00:51:05,628 --> 00:51:06,863
I got you guys.
476
00:51:06,896 --> 00:51:09,499
I know who you are.
477
00:51:09,532 --> 00:51:11,167
Are you fucking kidding?
478
00:51:11,199 --> 00:51:13,368
That's right it's rock and
roll.
479
00:51:13,402 --> 00:51:14,838
Rock and roll.
480
00:51:14,871 --> 00:51:16,306
Rock and roll, rock and roll,
rock and roll!
481
00:51:19,775 --> 00:51:22,846
Eenie.
482
00:51:22,878 --> 00:51:26,281
Meenie.
483
00:51:26,315 --> 00:51:32,188
Minie.
484
00:51:36,358 --> 00:51:39,862
Hello big guy.
485
00:52:13,663 --> 00:52:15,465
Give me the box.
486
00:52:15,498 --> 00:52:17,500
And no one gets hurt.
487
00:52:21,570 --> 00:52:25,909
Bitch!
488
00:52:25,942 --> 00:52:29,612
You fuckin' kidding me?
489
00:53:54,563 --> 00:53:56,633
What were you doing?
490
00:53:56,666 --> 00:53:58,701
That was a close one.
491
00:53:58,733 --> 00:54:01,471
Yes, it was a close call.
492
00:54:01,503 --> 00:54:02,804
Close call?
493
00:54:02,838 --> 00:54:06,843
No shit, you trigger-happy
dickhead.
494
00:54:06,876 --> 00:54:08,478
Now my bee suit is ruined,
495
00:54:08,510 --> 00:54:11,780
I have some douchebag's brains
all over me,
496
00:54:11,813 --> 00:54:14,349
I bruised my foot on his rib.
497
00:54:14,382 --> 00:54:16,418
You have got to be more
careful.
498
00:54:16,452 --> 00:54:22,458
Relax, I've got this under
control.
499
00:54:24,793 --> 00:54:26,061
Under control?
500
00:54:26,094 --> 00:54:27,529
That's what you call under
control?
501
00:54:27,563 --> 00:54:29,365
I need to see what the fuck out
of control
502
00:54:29,398 --> 00:54:33,536
is.
503
00:54:33,568 --> 00:54:38,340
Now, what do you say we just
pull over here
504
00:54:38,373 --> 00:54:40,009
and you can just let me out and
nobody
505
00:54:40,041 --> 00:54:42,411
has to know about
the 50 dead Mexicans
506
00:54:42,445 --> 00:54:44,981
splattered over the
floor back there.
507
00:54:45,014 --> 00:54:47,784
Then you should relax,
take a few deep
508
00:54:47,817 --> 00:54:51,820
breaths and reevaluate
the situation.
509
00:54:51,853 --> 00:54:53,455
Okay.
510
00:54:53,489 --> 00:54:54,724
Okay, you're right.
511
00:54:54,757 --> 00:54:56,025
Okay, alright, good.
512
00:54:56,057 --> 00:54:57,927
Alright, so you can just pull...
pull over
513
00:54:57,960 --> 00:54:59,528
right over here.
514
00:54:59,561 --> 00:55:01,063
Okay.
515
00:55:01,097 --> 00:55:06,035
Over-over-over here then.
516
00:55:06,068 --> 00:55:09,572
So, figure out a plan,
refocus and get your
517
00:55:09,605 --> 00:55:12,541
head in the game.
518
00:55:12,574 --> 00:55:14,443
Dude, seriously,
slow down so I can get
519
00:55:14,476 --> 00:55:15,711
out.
520
00:55:15,744 --> 00:55:17,079
Box.
521
00:55:17,112 --> 00:55:18,647
Find that fucking box,
and jam it straight
522
00:55:18,681 --> 00:55:19,882
up the devil's ass!
523
00:55:19,914 --> 00:55:21,750
Now, who's the man?
524
00:55:21,784 --> 00:55:23,052
I am!
525
00:55:23,085 --> 00:55:24,920
No, no you're not.
526
00:55:24,954 --> 00:55:26,622
You're going faster, even.
527
00:55:26,655 --> 00:55:28,990
I can do this.
528
00:55:29,023 --> 00:55:30,826
I can fucking do this.
529
00:55:30,860 --> 00:55:34,697
Jam it straight up his butt!
530
00:55:34,730 --> 00:55:35,932
What the hell are
you talking about?
531
00:55:43,438 --> 00:55:44,773
I need to make a phone-call.
532
00:55:50,045 --> 00:55:51,681
Do you happen to have a
quarter on you?
533
00:55:51,713 --> 00:55:53,916
You don't have a quarter?
534
00:55:53,949 --> 00:55:55,585
Of course I have a quarter.
535
00:55:55,617 --> 00:56:00,789
I just keep it under the...
536
00:56:31,487 --> 00:56:32,789
Rodrigo!
537
00:56:32,822 --> 00:56:38,628
Contessa la telefon por favor!
538
00:56:38,661 --> 00:56:40,163
Fuck!
539
00:56:40,195 --> 00:56:42,731
Where is it?
540
00:56:44,199 --> 00:56:45,634
Shit.
541
00:56:45,668 --> 00:56:46,903
Hey Ziggy,
542
00:56:46,936 --> 00:56:48,204
have you seen my bigger spoon?
543
00:56:48,237 --> 00:56:49,771
Hey, what do you say about
bringing the
544
00:56:49,804 --> 00:56:51,773
phone, man?!
545
00:56:51,806 --> 00:56:54,910
Damn.
546
00:57:02,050 --> 00:57:07,789
Pick up the fuckin' phone!
547
00:57:09,525 --> 00:57:13,528
The telephone!
548
00:57:13,561 --> 00:57:17,500
Fuck.
549
00:57:18,833 --> 00:57:20,036
Pick up the fucking phone
550
00:57:20,068 --> 00:57:21,603
you deaf motherfucker!
551
00:57:21,637 --> 00:57:22,905
Hello?
552
00:57:22,938 --> 00:57:24,673
- What's up, amigo?
- Thief?
553
00:57:24,706 --> 00:57:25,674
You got it, buddy.
554
00:57:25,708 --> 00:57:28,543
Is that you?
555
00:57:28,577 --> 00:57:29,946
Hey listen, I'm thinkin'
about getting the
556
00:57:29,978 --> 00:57:31,480
band back togehter,
what do you think?
557
00:57:31,514 --> 00:57:32,815
Ziggy!
558
00:57:32,847 --> 00:57:37,820
It's Theif, It sounds important.
559
00:57:45,994 --> 00:57:48,563
Got some bad news for you, Lucy.
560
00:57:48,597 --> 00:57:49,865
Your little club
looks worse than your
561
00:57:49,898 --> 00:57:51,534
house.
562
00:57:51,567 --> 00:57:52,768
Downright messy.
563
00:57:52,800 --> 00:57:54,103
Just awful.
564
00:57:54,135 --> 00:57:56,505
But, one of your your boys let
me in on a
565
00:57:56,539 --> 00:57:59,742
little secret.
566
00:57:59,775 --> 00:58:01,844
I know about the key.
567
00:58:01,876 --> 00:58:03,579
Pretty sneaky.
568
00:58:03,612 --> 00:58:05,248
And, since I know you're not
dumb enough to
569
00:58:05,280 --> 00:58:07,616
let it out of your sight, and I
know how you
570
00:58:07,650 --> 00:58:10,119
like to, butt-smuggle your
fuckin' drugs
571
00:58:10,152 --> 00:58:13,021
everywhere, I'm willing to bet
anything that
572
00:58:13,054 --> 00:58:17,025
I know where that key is.
573
00:58:17,059 --> 00:58:18,794
I'm sorry, I'm a little backed
up at the
574
00:58:18,827 --> 00:58:20,129
moment.
575
00:58:20,161 --> 00:58:21,730
I don't feel like going.
576
00:58:21,764 --> 00:58:23,599
Stage fright?
577
00:58:23,632 --> 00:58:25,601
I've got three words for
578
00:58:25,634 --> 00:58:26,869
you.
579
00:58:26,902 --> 00:58:28,304
Holy.
580
00:58:28,336 --> 00:58:29,771
Water.
581
00:58:29,804 --> 00:58:35,110
Enema.
582
00:58:36,344 --> 00:58:37,946
Yeah, the, holy water
enema was a
583
00:58:37,980 --> 00:58:39,148
staple of Catholic
priests back when they
584
00:58:39,181 --> 00:58:40,782
were doin' exorcisms.
585
00:58:40,815 --> 00:58:42,584
Really? That's interesting.
586
00:58:42,617 --> 00:58:44,920
The Bible actually says,
specifically,
587
00:58:44,954 --> 00:58:47,890
that holy water is not to be
ingested orally
588
00:58:47,922 --> 00:58:50,191
under any circumstances.
589
00:58:50,224 --> 00:58:53,795
So the priests got creative.
590
00:58:53,829 --> 00:58:57,033
Fascinating.
591
00:58:57,065 --> 00:59:01,736
And what better way to help
the devil
592
00:59:01,769 --> 00:59:07,643
himself with nervous bowels?
593
00:59:09,077 --> 00:59:14,182
I think you know where
this is goin'.
594
00:59:39,842 --> 00:59:42,010
Dammit.
595
00:59:42,043 --> 00:59:47,949
That was fast.
596
00:59:51,653 --> 00:59:53,755
You sure about this?
597
00:59:53,789 --> 00:59:55,091
Come on, man.
598
00:59:55,123 --> 00:59:56,658
Tell me you're not
at least curious.
599
00:59:56,692 --> 00:59:57,860
Of course I am, but...
600
00:59:59,193 --> 01:00:02,163
Hello?
601
01:00:02,197 --> 01:00:03,833
Get the fuck out of here!
602
01:00:03,865 --> 01:00:09,405
I didn't finish
man, let me wipe!
603
01:00:16,744 --> 01:00:18,346
'Course I am.
604
01:00:18,380 --> 01:00:20,750
But, I'm also a cop.
605
01:00:20,782 --> 01:00:23,786
Yeah, it's the point.
606
01:00:23,818 --> 01:00:25,987
What's that even
supposed to mean?
607
01:00:27,922 --> 01:00:29,257
What it means?
608
01:00:29,291 --> 01:00:30,760
He's in a world of chainsaws
and billion
609
01:00:30,793 --> 01:00:32,128
dollar boxes.
610
01:00:32,161 --> 01:00:33,429
All we're doing is
getting shit all over our
611
01:00:33,461 --> 01:00:34,929
hands.
612
01:00:34,963 --> 01:00:36,332
It's damn near literally!
613
01:00:36,364 --> 01:00:37,866
So, what now?
614
01:00:37,900 --> 01:00:39,035
So, what, storm the
bad guy's hideout?
615
01:00:39,068 --> 01:00:40,369
Take the box?
616
01:00:40,402 --> 01:00:43,005
Ride off into the sunset
holding hands?
617
01:00:43,038 --> 01:00:44,806
Come on man, this is crazy.
618
01:00:44,840 --> 01:00:46,976
Nah, the mission doesn't
change.
619
01:00:47,009 --> 01:00:49,144
Yeah, we storm the bad guy's
hideout, kick
620
01:00:49,177 --> 01:00:52,147
the shit out of everybody in
there, get the
621
01:00:52,181 --> 01:00:56,851
fuckin' box, ride off into the
sunset...
622
01:00:56,885 --> 01:01:00,256
and if you're lucky I'll hold
your hand.
623
01:01:00,289 --> 01:01:01,290
I dunno, man.
624
01:01:19,474 --> 01:01:20,942
Hey, remember, now
we have something that
625
01:01:20,976 --> 01:01:24,313
they all want.
626
01:01:24,346 --> 01:01:25,880
What's that?
627
01:01:25,914 --> 01:01:27,316
Come on man, it's the key,
goddamn, pay
628
01:01:27,349 --> 01:01:28,784
attention!
629
01:01:28,817 --> 01:01:31,353
No no no, listen.
630
01:01:39,360 --> 01:01:42,297
What is that, is that-is that
a lawnmower?
631
01:01:42,331 --> 01:01:44,166
At this hour?
632
01:01:44,199 --> 01:01:50,206
Wait a minute, that almost
sounds like a...
633
01:01:51,507 --> 01:01:55,443
Shit! What the fuck!
634
01:01:55,476 --> 01:01:56,078
Shit.
635
01:02:39,887 --> 01:02:41,356
You will never find the box!
636
01:02:41,389 --> 01:02:47,262
Sauro will kill you...
637
01:06:44,599 --> 01:06:45,801
That blew right off!
638
01:06:45,833 --> 01:06:47,469
Shit!
639
01:06:47,501 --> 01:06:53,141
Kneel before Rod, bitch.
640
01:06:58,079 --> 01:07:00,114
It's gotta work. It's gotta
work.
641
01:07:00,148 --> 01:07:02,818
It's gotta work.
642
01:07:02,851 --> 01:07:05,487
Yeah, it's got-it's gotta do.
643
01:07:05,519 --> 01:07:08,056
Do you even have a plan?
644
01:07:08,090 --> 01:07:10,659
Can I ask you why you took me
along on this
645
01:07:10,692 --> 01:07:14,663
retarded adventure?
646
01:07:14,695 --> 01:07:20,335
What the...
647
01:07:21,702 --> 01:07:23,338
Bring it on bitches.
648
01:07:23,371 --> 01:07:24,606
Let's go.
649
01:07:31,813 --> 01:07:33,382
Get some!
650
01:07:33,414 --> 01:07:34,615
Bitch.
651
01:07:39,721 --> 01:07:45,126
My fuckin' nose, fuck!
652
01:07:45,159 --> 01:07:51,165
You like it rough, dont
ya?
653
01:07:58,739 --> 01:08:00,308
Fuck.
654
01:08:01,610 --> 01:08:02,611
Fuck you.
655
01:08:15,623 --> 01:08:19,360
I don't think so.
656
01:08:19,394 --> 01:08:22,864
Ka-pow!
657
01:08:22,898 --> 01:08:27,703
Fuckin' skank.
658
01:08:27,735 --> 01:08:31,907
You broke that bitch.
659
01:08:31,939 --> 01:08:38,212
Bitch... bitch.
660
01:09:29,564 --> 01:09:30,832
Will you-will you just give
me some room
661
01:09:30,864 --> 01:09:32,501
here?
662
01:09:32,533 --> 01:09:33,801
There's no room.
663
01:09:33,835 --> 01:09:35,703
Well, I can't do this, with
you next to me,
664
01:09:35,737 --> 01:09:37,538
alright?
665
01:09:37,572 --> 01:09:40,342
Man.
666
01:09:42,543 --> 01:09:44,378
Did you hear that?
667
01:09:44,412 --> 01:09:46,847
Hear what?
668
01:09:46,881 --> 01:09:47,883
I hear somebody talking.
669
01:10:38,565 --> 01:10:40,769
Wait.
670
01:10:40,801 --> 01:10:42,371
Don't.
671
01:10:42,404 --> 01:10:45,741
Move.
672
01:10:47,442 --> 01:10:52,480
Don't move!
673
01:10:57,519 --> 01:11:03,391
Shit.
674
01:11:06,761 --> 01:11:09,064
Hey.
675
01:11:09,096 --> 01:11:13,301
What are y'all doin'?
676
01:11:13,335 --> 01:11:16,505
You guys seen a box about ye
big?
677
01:11:17,805 --> 01:11:19,875
That hurt.
678
01:11:19,908 --> 01:11:20,509
Nobody?
679
01:12:06,921 --> 01:12:07,923
Shit.
680
01:14:23,123 --> 01:14:24,859
Man, I'm so glad that they've
called it.
681
01:14:24,893 --> 01:14:26,194
Soon we're gettin' the band
back together
682
01:14:26,226 --> 01:14:28,162
But all we're doin' is killin'
bitches.
683
01:14:28,195 --> 01:14:29,864
I wonder if I can still play
bass
684
01:14:29,898 --> 01:14:31,266
I gotta dust my bass off
685
01:14:31,298 --> 01:14:32,868
Can you still play?
686
01:14:32,900 --> 01:14:33,902
Rod!
687
01:15:07,969 --> 01:15:09,538
Bitch.
688
01:15:09,570 --> 01:15:10,572
Cunt.
689
01:15:42,869 --> 01:15:46,041
Son of a bitch!
690
01:15:47,875 --> 01:15:49,277
Fuck it.
691
01:15:50,811 --> 01:15:52,113
Fuck, get off me, bitch.
692
01:15:52,145 --> 01:15:57,652
Fuck.
693
01:15:57,685 --> 01:15:58,687
Ravens.
694
01:16:22,310 --> 01:16:24,312
Yeah, let's go after the
box?
695
01:16:24,345 --> 01:16:26,914
Good fuckin' idea.
696
01:16:36,823 --> 01:16:42,229
Come, the devil is waiting for
you.
697
01:16:47,435 --> 01:16:48,971
I'm the only devil, bitch.
698
01:17:11,158 --> 01:17:13,728
Can't we just talk about this?
699
01:17:32,313 --> 01:17:37,051
This is for Rod!
700
01:17:37,085 --> 01:17:38,086
Fuck all of y'all!
701
01:17:57,337 --> 01:17:58,773
Give me the guns!
702
01:17:58,805 --> 01:18:01,809
Give me the guns!
703
01:18:01,842 --> 01:18:07,481
Fuckin'... Give me the guns!
704
01:18:07,515 --> 01:18:09,951
You fuckin' serious?
705
01:18:09,984 --> 01:18:16,057
Goddamn it.
706
01:18:36,511 --> 01:18:38,012
Got it.
707
01:18:38,045 --> 01:18:40,280
Fucking got it.
708
01:18:40,314 --> 01:18:44,385
Fucking got it.
709
01:18:51,859 --> 01:18:53,461
Shit.
710
01:18:53,493 --> 01:18:54,496
Really?
711
01:19:30,965 --> 01:19:31,967
Shit.
712
01:21:42,563 --> 01:21:45,233
Yo.
713
01:21:45,265 --> 01:21:49,069
What are you doin' with my bee,
bitch?
714
01:21:49,103 --> 01:21:50,971
I have plans for her.
715
01:21:51,005 --> 01:21:54,309
Help me, goddamn it!
716
01:21:56,377 --> 01:21:58,012
Okay.
717
01:21:58,045 --> 01:22:00,681
Fair enough.
718
01:22:00,715 --> 01:22:03,418
You piece of shit.
719
01:22:03,451 --> 01:22:07,020
I'm a better musician than I
am a thief.
720
01:22:07,054 --> 01:22:09,724
Wait.
721
01:22:09,756 --> 01:22:11,358
What?
722
01:22:11,391 --> 01:22:12,693
The box.
723
01:22:12,726 --> 01:22:15,128
It has the power to resurrect
the dead.
724
01:22:15,162 --> 01:22:16,731
It would be really bad if it
goes in the
725
01:22:16,764 --> 01:22:20,435
hands of the wrong people.
726
01:22:20,467 --> 01:22:22,036
What are you-tryin' to save
the world or
727
01:22:22,069 --> 01:22:25,406
something?
728
01:22:25,439 --> 01:22:27,542
No.
729
01:22:27,574 --> 01:22:29,277
It means if you ever come
looking for that
730
01:22:29,310 --> 01:22:32,180
box again, I will rip your
heart through
731
01:22:32,212 --> 01:22:35,550
your ass, feed it to him and I
will let his
732
01:22:35,582 --> 01:22:41,455
zombie whores rape you.
733
01:22:45,426 --> 01:22:51,332
Whatever.
734
01:22:53,234 --> 01:22:55,737
Wha-wha-wha-what the fuck?!
735
01:22:55,770 --> 01:23:01,709
My car!
736
01:23:03,310 --> 01:23:04,545
I'm gonna bring every last
fucking cop we
737
01:23:04,578 --> 01:23:06,347
have down here and blow these
motherfuckers
738
01:23:06,380 --> 01:23:08,282
a new dickhole.
739
01:23:08,314 --> 01:23:11,219
God!
740
01:23:11,252 --> 01:23:12,620
Man, we suck at being cops.
741
01:23:12,653 --> 01:23:16,724
No, you suck at being cops.
742
01:23:16,756 --> 01:23:21,128
God, I hate you.
743
01:23:21,162 --> 01:23:24,231
So, who are you now?
744
01:23:24,265 --> 01:23:25,633
Tired.
745
01:23:25,666 --> 01:23:28,770
And by the way, I'm re-tired.
746
01:23:28,802 --> 01:23:30,805
I can't wait to see what you
get us into
747
01:23:30,837 --> 01:23:34,108
next.
748
01:23:34,140 --> 01:23:35,777
I'm getting back on my meds.
44258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.