Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,808 --> 00:00:12,302
Durand, Pierre.
2
00:01:08,220 --> 00:01:10,124
Était-ce le numéro 9?
Oui.
3
00:01:10,844 --> 00:01:12,650
Ici. Avaient fini
Je vous remercie.
4
00:01:19,500 --> 00:01:23,100
Une augmentation de 3 points
dans la participation du district à midi.
5
00:01:23,300 --> 00:01:25,333
Seulement 1,5 ailleurs. C'est bon signe
6
00:01:25,475 --> 00:01:26,800
Je ne pense pas.
7
00:01:27,000 --> 00:01:30,755
Ils se rassemblent autour de ceux avec plusieurs
mandats qui se font passer pour des dissidents.
8
00:01:30,770 --> 00:01:33,102
Dans le Pas-de-Calais seul,
deux d'entre eux sont en tête.
9
00:01:33,137 --> 00:01:36,750
Comment le sais-tu? Il est seulement 4.
J'ai des gens qui vont dans les poubelles.
10
00:01:37,250 --> 00:01:38,810
Les poubelles des bureaux de vote.
11
00:01:39,010 --> 00:01:42,380
Des papiers qu'ils ont jetés,
vous pouvez deviner ce qu'il y a dans la boîte.
12
00:01:42,590 --> 00:01:43,490
Ce n'est pas bon
13
00:01:43,690 --> 00:01:45,450
Est-ce fiable?
14
00:01:45,650 --> 00:01:49,520
En 20 ans combinant bureaux,
les dissidents ont eu le temps de planifier.
15
00:01:49,730 --> 00:01:52,690
Ils ont agité chaque goutte
de leur réseau.
16
00:01:52,746 --> 00:01:56,360
Ils peuvent foutre ton absolu
majorité à l'Assemblée
17
00:01:57,280 --> 00:01:58,746
Ma réponse?
18
00:02:03,210 --> 00:02:04,770
Première option.
19
00:02:04,853 --> 00:02:07,768
Réintégrer les dissidents
qui a gardé ses sièges au PS.
20
00:02:07,768 --> 00:02:10,780
Vous obtenez une chance d'obtenir
les 289 députés,
21
00:02:10,980 --> 00:02:14,250
Donc, vous obtenez la majorité absolue.
22
00:02:14,450 --> 00:02:18,120
Ça fait mal, mais vous l'avez.
Vos lois sont votées,
23
00:02:18,320 --> 00:02:21,460
Et tu dors la nuit.
Il récompense la discipline.
24
00:02:21,660 --> 00:02:23,320
De quoi aurais-je l'air?
25
00:02:23,530 --> 00:02:27,930
Otage à l'adversaire
et ceux qui combinent des bureaux.
26
00:02:28,130 --> 00:02:29,660
En aucune façon.
27
00:02:29,870 --> 00:02:33,111
Sans la majorité,
vous ne gouvernerez qu'avec l'article 49.3.
28
00:02:33,740 --> 00:02:36,940
Ce n'est pas génial non plus.
Forcer chaque loi ...
29
00:02:36,968 --> 00:02:39,940
Je n'ai pas le choix
Ou...
30
00:02:40,040 --> 00:02:42,711
Vous faites du Dorendisme.
Est-ce une chose?
31
00:02:42,728 --> 00:02:44,580
Sporadiquement, c'est le cas.
32
00:02:44,780 --> 00:02:48,980
Premier point de votre programme:
Une interdiction des bureaux combinés.
33
00:02:49,004 --> 00:02:52,408
Sans: attendre que la loi passe,
vous l'appliquez à votre fête.
34
00:02:52,490 --> 00:02:55,020
Même si cela coûte la majorité.
35
00:02:55,220 --> 00:02:57,430
La politique est comme le jazz.
36
00:02:57,546 --> 00:03:00,035
jouer une fausse note? Insister dessus.
37
00:03:00,053 --> 00:03:03,400
Ça va devenir une improvisation culte
tout le monde va essayer d'imiter.
38
00:03:03,600 --> 00:03:07,770
Qu'est-ce que vous avez fait avec les bureaux combinés
ce n'est pas une faute, c'est un courage absolu.
39
00:03:07,970 --> 00:03:13,980
Cohérence totale entre
le programme et les actions
40
00:03:14,180 --> 00:03:15,610
Et alors?
41
00:03:16,180 --> 00:03:20,266
Ce soir, vous annoncez que vous abandonnez
sur le 49.3 même sans majorité.
42
00:03:20,302 --> 00:03:21,973
Quoi?
Là!
43
00:03:22,850 --> 00:03:27,448
C'est le visage qu'ils vont faire.
Stagger les.
44
00:03:27,511 --> 00:03:28,690
Pars du haut.
45
00:03:28,890 --> 00:03:33,520
Je ne me passerai pas du seul article
cela me permet de gouverner sans majorité.
46
00:03:33,600 --> 00:03:39,030
Vous devriez, c'est dans votre programme
alors appliquez-le d'abord à vous-même.
47
00:03:39,240 --> 00:03:41,706
En attendant une loi,
comme des bureaux combinés.
48
00:03:41,742 --> 00:03:44,210
Deux points sont une ligne.
49
00:03:44,410 --> 00:03:48,010
Fais ce que tu as dit,
pas seulement quand c'est bon pour vous.
50
00:03:48,106 --> 00:03:53,880
Tout peut arriver, ne faiblis pas,
reste solide. Le président.
51
00:03:55,580 --> 00:03:58,420
Cela crée une toute nouvelle situation,
52
00:03:58,620 --> 00:04:02,560
donner un pouvoir à l'Assemblée
ils n'ont pas eu depuis 1958
53
00:04:02,968 --> 00:04:07,630
Cette audace fait de vous le simple
Président, plus de Jupiterian.
54
00:04:07,751 --> 00:04:12,500
S'il y a une grève et que les lois sont
bloqué, c'est la faute de l'Assemblée.
55
00:04:12,700 --> 00:04:17,210
Vous leur avez donné le pouvoir
et ils ont tout gâché.
56
00:04:17,410 --> 00:04:19,813
D'un côté, la princesse Lela,
57
00:04:19,940 --> 00:04:22,693
d'un autre côté,
laide Gremlins de l'Assemblée.
58
00:04:23,850 --> 00:04:27,250
Nous allons pour un choc démocratique.
59
00:04:27,324 --> 00:04:30,490
Bon slogan.
Mieux que le choc fiscal.
60
00:04:40,275 --> 00:04:42,530
13 incidents de compte en six mois.
61
00:04:42,730 --> 00:04:46,230
Je voulais parler de ça.
Bien.
62
00:04:46,311 --> 00:04:49,800
Qu'offres-tu?
Un moratoire sur les frais de découvert.
63
00:04:52,471 --> 00:04:56,740
J'ai jeté un coup d'oeil à PR Consultancy
comptes pour les six derniers mois.
64
00:04:56,782 --> 00:04:59,250
Services de facturation à quatre clients.
M. Balsan,
65
00:04:59,306 --> 00:05:03,450
M. Carreteau et Saint-Pol-sur-Mer
et les mairies d'Arras.
66
00:05:03,850 --> 00:05:07,660
14 900 euros au total.
67
00:05:08,260 --> 00:05:11,790
C'est génial, M. Rickwaert.
Incroyable pour une première année.
68
00:05:12,190 --> 00:05:16,800
C'est bien. En théorie,
Je devrais offrir notre nouvelle assurance.
69
00:05:18,346 --> 00:05:20,257
ProtectLib Business.
70
00:05:21,000 --> 00:05:24,640
Le plan "Ambition"
semble adapté à votre situation.
71
00:05:24,657 --> 00:05:30,280
Cela vous apporterait la sécurité et la couverture,
pour 213 euros par mois.
72
00:05:30,480 --> 00:05:33,280
Outre les 804 euros
de mon calendrier de remboursement?
73
00:05:33,480 --> 00:05:36,820
Oui, c'est pourquoi j'ai dit en théorie.
En pratique, ce n'est pas possible.
74
00:05:37,020 --> 00:05:39,520
Nous avons atteint votre limite d'endettement.
75
00:05:39,573 --> 00:05:43,290
Pourquoi en parler?
Parce que ce serait possible
76
00:05:43,315 --> 00:05:46,240
Si vous avez exploré
tous les paramètres de votre situation.
77
00:05:46,240 --> 00:05:49,400
Ne touche pas celle de ma fille
système d'épargne. Je t'ai dit.
78
00:05:51,770 --> 00:05:56,770
Ton Hotel. 2.270 euros par mois.
79
00:05:58,040 --> 00:06:02,780
C'est énorme. C'est un fardeau.
Pourquoi ne louez-vous pas un studio?
80
00:06:02,980 --> 00:06:05,110
Les propriétaires demandent
81
00:06:05,128 --> 00:06:08,120
les trois dernières années de
les revenus de mon entreprise. Que fais-je?
82
00:06:09,600 --> 00:06:14,420
Vous ne voulez pas vendre votre maison
à Dunkerque, mais vous pourriez y vivre.
83
00:06:15,420 --> 00:06:19,530
La plupart de votre travail pour PR Consultancy
est liée à la région.
84
00:06:20,760 --> 00:06:22,500
Qu'est-ce qui te retient à Paris?
85
00:06:22,700 --> 00:06:25,200
Le président de la république.
86
00:06:27,940 --> 00:06:31,770
Je n'ai pas de contrat à ce sujet.
87
00:06:35,610 --> 00:06:37,780
Et cette histoire d'autobiographie.
88
00:06:37,980 --> 00:06:40,110
Comment ça se passe?
89
00:06:41,250 --> 00:06:43,150
Lentement. Je suis exigeant.
90
00:06:43,350 --> 00:06:46,450
Mais nous sommes au-delà
la date d'échéance du manuscrit.
91
00:06:46,577 --> 00:06:50,160
Allez pour les frais de découvert alors.
Et votre hôtel?
92
00:06:55,146 --> 00:06:57,130
Trois mois après leur élection.
93
00:06:57,173 --> 00:07:00,200
les nouveaux députés débattent
la loi sur les soins de santé.
94
00:07:00,240 --> 00:07:03,280
Mais sans l'article 49.3
et la majorité absolue,
95
00:07:03,297 --> 00:07:06,808
le président pourra-t-il
passer la loi?
96
00:07:06,871 --> 00:07:09,410
Hypothèse haute, 274.
97
00:07:09,555 --> 00:07:13,410
Hypothèse basse, si rien ne change
sur les sociétés civiles, 265.
98
00:07:13,511 --> 00:07:16,420
Vu le champ d'application de la loi
et importance pour les parties,
99
00:07:16,444 --> 00:07:18,420
l'abstention sera faible.
100
00:07:18,620 --> 00:07:21,751
Dans le meilleur des cas,
nous avons besoin de 15 voix de plus.
101
00:07:21,820 --> 00:07:25,960
Comment pouvons-nous manquer 6 sociétés civiles
sur les 17 nous avons été élus?
102
00:07:26,160 --> 00:07:27,900
Archambeau
Encore.
103
00:07:27,946 --> 00:07:29,130
Il s'abstiendra.
104
00:07:29,182 --> 00:07:33,370
Il m'a dit encore ce matin
que le chercheur en lui
105
00:07:33,742 --> 00:07:37,840
ne pouvait pas sauvegarder un tel biais de méthodologie
Dans les études sur les perturbateurs hormonaux.
106
00:07:37,884 --> 00:07:43,210
Nous avons utilisé l'étude la plus reconnue.
Il se bat pour la définition
107
00:07:43,235 --> 00:07:45,795
de perturbateur hormonal.
La nôtre n'est pas assez large.
108
00:07:45,880 --> 00:07:47,450
Quel connard.
109
00:07:47,650 --> 00:07:51,520
Samedi, visite de l'EHPAD à 14h.
Un dîner de rue ce soir,
110
00:07:51,920 --> 00:07:55,290
être là pour l'apéritif.
Qu'est-ce que l'assistant de Brody a dit?
111
00:07:55,490 --> 00:07:57,060
Qu'il y a trop de ...
112
00:07:57,128 --> 00:07:59,930
Attends une seconde.
113
00:08:03,324 --> 00:08:05,500
Pourquoi m'as-tu retiré de la liste?
114
00:08:05,537 --> 00:08:07,351
J'aurais dû
cinq minutes pour parler.
115
00:08:07,368 --> 00:08:09,800
Je n'ai pas promis
ne pas être le 49.3.
116
00:08:09,840 --> 00:08:13,048
En tant que président du groupe, j'ai
choyer les perturbateurs.
117
00:08:13,075 --> 00:08:16,168
Donc, je leur donne le temps de parole.
Considérez-moi un.
118
00:08:16,280 --> 00:08:19,810
Qu'est ce que tu vas faire?
Voter contre la loi? Droite.
119
00:08:20,280 --> 00:08:23,220
Reviens sur Terre.
Vous n'êtes pas encore assez expérimenté.
120
00:08:23,280 --> 00:08:25,220
Quoi?
121
00:08:27,060 --> 00:08:28,720
Je travaille dans une chambre de bonne.
122
00:08:28,791 --> 00:08:32,060
S'il y avait un bureau dans les toilettes,
ce serait à vous.
123
00:08:32,260 --> 00:08:35,160
Qu'est-ce que tu as contre moi?
Je fais du travail de prévention,
124
00:08:35,191 --> 00:08:39,170
Au cas où vous voudriez vous présenter
En combinaison de travail un jour.
125
00:08:41,404 --> 00:08:45,440
Quant aux centristes, exploitons
la liberté ils ont quitté leurs électeurs.
126
00:08:45,484 --> 00:08:50,040
13 voix pour, 11 abstentions, 8 contre.
127
00:08:50,250 --> 00:08:53,680
Mais l'acte d'euthanasie ...
Fin de vie.
128
00:08:54,266 --> 00:08:59,050
C'est toujours une division.
Regardez, Vidal, tout est verrouillé.
129
00:08:59,768 --> 00:09:03,760
Ils votent tous contre l'un pour l'autre.
Je connais bien Fred Targneux.
130
00:09:03,960 --> 00:09:07,860
Il a obtenu le 3ème arrondissement de Nord.
Un cosaque. Je pourrais l'appeler.
131
00:09:08,231 --> 00:09:12,630
Nous pourrions obtenir son vote.
Nous avons besoin de plus d'amendements communistes,
132
00:09:12,840 --> 00:09:16,370
pour améliorer le remboursement
de la dentisterie et des lunettes.
133
00:09:16,570 --> 00:09:20,140
Oui?
J'ai les simulations.
134
00:09:20,340 --> 00:09:25,810
Dix jours pour avoir la majorité. Olivier,
un vote réduit toutes les deux heures
135
00:09:28,820 --> 00:09:30,350
Ne l'appelle pas.
136
00:09:30,550 --> 00:09:33,150
Allez lui et planifiez {vos dents
Dans ses mollets.
137
00:09:33,191 --> 00:09:35,460
Bien. Tu peux compter sur moi.
138
00:09:38,060 --> 00:09:40,660
Je vous remercie.
Je vous remercie.
139
00:09:40,960 --> 00:09:43,160
Très bien, page 7
140
00:09:43,191 --> 00:09:45,570
-Quelle est la bonne nouvelle?
-À propos de ça...
141
00:09:45,688 --> 00:09:47,840
Ne soyez pas pénible dès le début.
142
00:09:48,040 --> 00:09:49,670
Avez-vous vu Malandrin?
143
00:09:49,724 --> 00:09:52,670
Pour lui, les élections européennes
sont installés.
144
00:09:52,880 --> 00:09:54,380
Il va s'en tenir à sa liste.
145
00:09:54,693 --> 00:09:58,871
Il est le premier secrétaire fédéral.
Faites-lui garder une place pour Dunkerque.
146
00:09:59,280 --> 00:10:03,020
Ils ont trois places à Lille,
un à Arras. Quel est son problème?
147
00:10:03,220 --> 00:10:06,350
Ils peuvent soupçonner quelque chose.
Vous pouvez avoir un endroit réservé.
148
00:10:06,560 --> 00:10:09,520
Pas besoin de donner un nom pour l'instant.
C'est ce que je lui ai dit
149
00:10:09,730 --> 00:10:10,853
Quand allez-vous le voir?
150
00:10:10,860 --> 00:10:12,088
Jeudi.
151
00:10:12,097 --> 00:10:15,630
Je visite le chantier naval de Dunkerque
le vendredi, il sera là.
152
00:10:15,830 --> 00:10:17,900
Merci, Pascal. On se voit là-bas.
153
00:10:18,631 --> 00:10:19,848
Comment allez vous?
154
00:10:19,866 --> 00:10:21,540
Ils me font tous chier.
155
00:10:21,582 --> 00:10:24,417
Mets tes couilles sur la table
Si vous voulez être respecté.
156
00:10:24,453 --> 00:10:27,410
Je crie tout le temps.
Non, vous gémissez.
157
00:10:27,610 --> 00:10:31,210
Comme un condamné sans protection.
Tu as besoin d'un souteneur.
158
00:10:32,506 --> 00:10:37,550
Un protecteur, un papa, un oncle.
Quelqu'un respecté, quelqu'un de grand.
159
00:10:38,050 --> 00:10:39,920
Pour moi, c'est toi.
160
00:10:39,946 --> 00:10:41,360
C'est le problème.
161
00:10:41,560 --> 00:10:45,060
Je comprends. C'est bon
que vous disiez des choses dès le départ.
162
00:10:45,146 --> 00:10:49,530
Vous voulez un nouveau proxénète? Viser plus haut.
Le plus haut. Amélie
163
00:10:52,500 --> 00:10:54,640
Si je pouvais avoir un mot
à l'Assemblée ...
164
00:10:54,840 --> 00:10:57,000
Ils vous entendront si vous appelez tout le monde
165
00:10:57,210 --> 00:10:59,340
parler de la loi sur les soins de santé.
166
00:10:59,540 --> 00:11:01,780
Votre message.
Une bataille contre les lobbies.
167
00:11:01,813 --> 00:11:05,410
Je suis tout pour
Ces études sur les perturbateurs hormonaux?
168
00:11:05,422 --> 00:11:10,350
C'était mon intervention: cancer,
dépression, baisse de la fertilité et QI
169
00:11:10,550 --> 00:11:14,284
Parfait. Ceux qui s'y opposent sont des bites.
Ceux qui sont en faveur sont des héros,
170
00:11:14,311 --> 00:11:16,320
protéger la santé des enfants.
171
00:11:19,800 --> 00:11:23,360
Désolé, un problème dans un quartier.
Quelque chose dans une école
172
00:11:23,570 --> 00:11:25,893
Appeler Ferroni au Monde
en mon nom.
173
00:11:25,900 --> 00:11:30,213
Nous nous connaissons bien.
Il se fera un plaisir de vous citer.
174
00:11:34,791 --> 00:11:37,880
Je comprends ton émotion
175
00:11:38,080 --> 00:11:39,706
Excusez-moi.
176
00:11:39,742 --> 00:11:40,542
Bonjour.
177
00:11:40,568 --> 00:11:41,480
Bonjour.
178
00:11:44,266 --> 00:11:45,550
Messieurs
179
00:11:45,920 --> 00:11:49,360
Salut Cyril Une institutrice
a été attaqué.
180
00:11:49,386 --> 00:11:50,210
Bonjour.
181
00:11:50,231 --> 00:11:51,330
Bonjour.
182
00:11:51,351 --> 00:11:53,404
Nadia Marzaoui. Un mauvais coup.
183
00:11:53,440 --> 00:11:55,850
Elle est hospitalisée,
libéré demain.
184
00:11:55,875 --> 00:11:59,400
Je suis maire depuis 10 ans,
Je la connais. Un ancien membre du PS.
185
00:11:59,600 --> 00:12:04,410
Un arabe laïque, mais un activiste,
presque un laïc radical.
186
00:12:05,048 --> 00:12:09,510
-Elle est accro à elle
Ça ne va pas bien ici.
187
00:12:11,480 --> 00:12:14,480
Que s'est-il passé ici?
Haram Candy.
188
00:12:14,906 --> 00:12:16,350
Des bonbons Haram?
189
00:12:16,871 --> 00:12:20,880
Ils fêtaient un anniversaire,
elle a distribué des bonbons non halal.
190
00:12:21,244 --> 00:12:25,537
Elle s'est fait attaquer pour des bonbons?
Je sais, c'est mauvais.
191
00:12:25,591 --> 00:12:30,000
Je vais aller la voir. C'est important
montrer notre soutien aux médias.
192
00:12:30,355 --> 00:12:33,830
Je viens avec vous.
Non, je la connais
193
00:12:33,911 --> 00:12:36,728
Ils sont déjà
faire des histoires sur les médias sociaux.
194
00:12:36,770 --> 00:12:40,110
Si la presse s'en mêle,
nous aurons 10 jours de rapports,
195
00:12:40,142 --> 00:12:42,040
Style "Molenbeek-sur-Marne".
196
00:12:42,240 --> 00:12:46,871
C'est dur pour le peuple.
Peut être. Mais c'est très mauvais, non?
197
00:12:46,897 --> 00:12:50,450
Sommes-nous d'accord? Nous parlons
sur le communautarisme à l'école.
198
00:12:50,524 --> 00:12:52,248
Bien sûr.
Sommes-nous d'accord?
199
00:12:52,266 --> 00:12:55,060
Bien sûr. les gens
aimer leur ville.
200
00:12:55,260 --> 00:12:58,190
Ils en ont marre d'être insultés.
Je traite de cela.
201
00:13:21,120 --> 00:13:24,450
Pouvez-vous vous arrêter?
202
00:13:26,497 --> 00:13:28,213
Je reviens tout de suite.
203
00:13:31,137 --> 00:13:32,830
Salomé?
204
00:13:36,293 --> 00:13:37,822
Content de te voir.
205
00:13:37,831 --> 00:13:40,130
Es-tu?
Bien, et toi, chérie?
206
00:13:40,340 --> 00:13:44,410
Je vais bien...
Tu n'es pas à Londres?
207
00:13:47,280 --> 00:13:49,380
Quelque-chose ne va pas ?
208
00:13:50,410 --> 00:13:52,810
Qu'est-ce qui ne va pas?
209
00:13:54,520 --> 00:13:59,057
Dis moi ce qui ne va pas.
Ne dis pas à mon père que tu m'as vu.
210
00:14:03,475 --> 00:14:08,000
C'est une grande chose à demander.
Je le fais et c'est important.
211
00:14:25,950 --> 00:14:30,250
La mauvaise nouvelle est que nous ne sommes pas
dans notre zone de confort du tout.
212
00:14:33,057 --> 00:14:35,982
Continuons
avec la loi sur les soins de santé.
213
00:14:35,991 --> 00:14:37,848
Comment vas-tu?
214
00:14:38,577 --> 00:14:41,900
Nous avons trois Verts
et deux sociétés civiles.
215
00:14:42,100 --> 00:14:44,311
Philippe?
Le président.
216
00:14:45,813 --> 00:14:48,640
Et pour Stahl?
Véronique est allée le voir,
217
00:14:48,675 --> 00:14:52,510
elle n'a pas quitté son bureau avant
elle a reçu un email avec son ralliement.
218
00:14:52,710 --> 00:14:53,751
Parfait.
219
00:14:53,795 --> 00:14:56,853
Sa position reste marginale
parmi les communistes.
220
00:14:56,906 --> 00:14:58,350
Ils se tiennent.
221
00:14:58,550 --> 00:15:01,520
Nous devons continuer.
Nous avons besoin d'autres Tardieux.
222
00:15:01,950 --> 00:15:05,990
En ce qui concerne le budget, nous allons bien.
Nous ferons le point samedi.
223
00:15:06,420 --> 00:15:09,875
Ecrivez moi les votes.
Cela peut me donner des idées.
224
00:15:09,930 --> 00:15:10,960
Bonne journée.
225
00:15:11,902 --> 00:15:16,133
Ce que j'aime chez elle, c'est que
elle n'abandonne jamais. Vous avez du café?
226
00:15:16,711 --> 00:15:18,257
Bien sûr.
227
00:15:20,200 --> 00:15:22,840
C'est sympa ici.
C'est au centre.
228
00:15:23,040 --> 00:15:26,210
Quel était le sujet de la session?
Un article sur l'article 3
229
00:15:27,040 --> 00:15:29,640
3422 amendements.
230
00:15:30,871 --> 00:15:33,680
Allons-nous monter ensemble demain?
231
00:15:33,880 --> 00:15:36,050
Je pensais prendre le métro à 6:46.
232
00:15:36,088 --> 00:15:37,546
Prenons ma voiture,
233
00:15:37,564 --> 00:15:41,320
Je vais vous montrer ce que j'ai pour
votre discours de transport urbain.
234
00:15:41,520 --> 00:15:43,160
J'ai travaillé.
235
00:15:43,511 --> 00:15:47,217
La dernière paille serait les juges
me faire payer pour de faux contrats.
236
00:15:48,730 --> 00:15:52,730
Ce serait plus simple si je dormais ici.
Le canapé sera génial.
237
00:15:52,930 --> 00:15:56,142
C'est la chose à propos de la prison.
Une fois dehors, tout est un palais.
238
00:15:56,266 --> 00:15:58,170
Asseyez-vous.
239
00:16:42,420 --> 00:16:45,150
Prendre soin de la visite,
Je prends soin de Malandrin.
240
00:16:45,422 --> 00:16:50,720
Le numéro 4, là-bas,
sera travaillé en mai-juin.
241
00:16:50,930 --> 00:16:54,160
Ou plus tôt, en février,
on espère.
242
00:16:54,560 --> 00:16:59,600
Je te laisse avec mon assistant.
Je reviens dans une minute.
243
00:17:00,940 --> 00:17:03,870
Puis-je vous parler une minute?
Qu'est-ce qui ne va pas?
244
00:17:03,946 --> 00:17:07,410
Est-ce vrai ce que dit Carreteau?
Tant que vous êtes secrétaire fédéral
245
00:17:07,431 --> 00:17:09,751
Je ne serai jamais sur
la liste des élections européennes?
246
00:17:09,810 --> 00:17:12,650
Pas exactement.
J'ai dit "tant que je vis."
247
00:17:12,850 --> 00:17:18,650
Et j'ai ajouté: "Tant que mes enfants
et petits-enfants sont en vie. "
248
00:17:19,520 --> 00:17:24,090
N'est-ce pas un peu agressif?
Je ne veux même pas être sur la liste.
249
00:17:24,290 --> 00:17:28,830
Appelez-moi stupide. Carreteau a demandé
une place à réserver à Dunkerque.
250
00:17:29,300 --> 00:17:33,070
Je peux avoir des gens sur la liste.
Mais pas toi.
251
00:17:33,608 --> 00:17:37,070
Le président l'a demandé.
Alors, qu'est ce que tu fais ici?
252
00:17:37,510 --> 00:17:40,370
Une affaire délicate.
Je ne suis pas censé expliquer.
253
00:17:40,400 --> 00:17:43,080
Le président veut que ce soit réservé,
vous le réservez.
254
00:17:43,120 --> 00:17:44,880
Non, ce n'est pas tout.
255
00:17:46,450 --> 00:17:50,920
Le spot est pour Véronique Bosso.
L'Élysée n'est-elle pas assez bonne?
256
00:17:51,350 --> 00:17:54,311
Elle manque le terrain.
Amélie lui a donné six mois pour réfléchir,
257
00:17:54,328 --> 00:17:56,186
elle veut la faire changer.
258
00:17:56,204 --> 00:17:58,730
Elle a promis de la débarquer
sur la liste des Européens
259
00:17:58,755 --> 00:18:02,100
Si Véro tient sa décision.
C'est délicat.
260
00:18:02,435 --> 00:18:04,400
Je ne suis pas d'accord
261
00:18:04,746 --> 00:18:07,130
Pourquoi elle ne peut pas rester
entre deux tabourets?
262
00:18:08,684 --> 00:18:13,010
J'ai besoin de savoir où elle se trouve.
Je suis en train de restaurer le bureau de la région.
263
00:18:13,342 --> 00:18:18,310
Avec les jeunes Et vous les connaissez
ils n'aiment pas les parisiens.
264
00:18:18,711 --> 00:18:23,450
Ils veulent de la transparence,
donc j'ai besoin d'être clair avec eux.
265
00:18:23,982 --> 00:18:26,844
J'ai besoin de parler à Véro.
Que faites-vous ?
266
00:18:26,880 --> 00:18:28,497
Je l'appelle.
267
00:18:31,630 --> 00:18:34,730
Je l'aime bien.
Et je peux donner de bons conseils.
268
00:18:36,330 --> 00:18:38,764
Il vaut mieux clarifier les choses maintenant.
269
00:18:38,773 --> 00:18:40,770
Je te dis que c'est délicat ...
270
00:18:40,970 --> 00:18:44,370
Arrête ça. Éteignez
271
00:18:44,570 --> 00:18:46,410
C'est fait.
272
00:18:47,310 --> 00:18:49,510
Tu es vraiment une merde.
273
00:18:49,710 --> 00:18:54,850
Il y a dix ans, je t'aurais frappé.
Maintenant, je vais dire ceci:
274
00:18:55,217 --> 00:18:58,490
Tant que je serai en vie,
et mes enfants
275
00:18:58,906 --> 00:19:01,902
Et les petits-enfants sont en vie,
vous ne serez pas sur cette liste.
276
00:19:01,920 --> 00:19:04,453
Pas comme un ex-condamné
ni comme un futur condamné.
277
00:19:05,560 --> 00:19:08,330
Avez-vous le syndicat?
Vous ne le faites pas, alors vous la fermez.
278
00:19:08,675 --> 00:19:11,400
C'est moi. Je suis nord
279
00:19:19,706 --> 00:19:23,804
Bonjour, Mme Berry. Comment vas-tu?
Salut Linda. Bonne journée.
280
00:19:24,680 --> 00:19:28,450
Des nouvelles de l'enseignant?
C'est très flou.
281
00:19:28,650 --> 00:19:31,450
Bonjour tout le monde.
282
00:19:31,822 --> 00:19:36,160
Que veux-tu dire, flou?
Les bonbons étaient sur un gâteau.
283
00:19:36,204 --> 00:19:38,515
Certains enfants disent le gâteau
était sur la table,
284
00:19:38,542 --> 00:19:41,946
d'autres disent que Marzaoui a donné des tranches.
Attendre. Est-ce qu'on s'en soucie?
285
00:19:42,060 --> 00:19:45,530
Le conseil d'école avait dit
les enseignants à faire attention.
286
00:19:45,608 --> 00:19:48,340
C'est normal
Un instituteur a été frappé
287
00:19:48,391 --> 00:19:49,700
Devant 50 enfants.
288
00:19:50,542 --> 00:19:53,040
Je vais la voir.
Fais ça.
289
00:19:53,240 --> 00:19:55,510
Savez-vous combien vous avez là-bas?
290
00:19:57,946 --> 00:20:01,244
Combien?
82%.
291
00:20:01,324 --> 00:20:03,280
Exactement, 82%.
292
00:20:03,490 --> 00:20:07,790
Que dites-vous, Hassan?
293
00:20:08,360 --> 00:20:11,560
Que le gars qui l'a frappée
est la pierre angulaire de l'endroit?
294
00:20:12,190 --> 00:20:15,457
Ce n'est pas ce que tu dis.
Pourquoi parlez-vous des affaires?
295
00:20:15,502 --> 00:20:17,182
Je parle de citoyens.
296
00:20:17,330 --> 00:20:19,770
Les gens qui s'impliquent
dans des zones isolées.
297
00:20:19,970 --> 00:20:23,840
Donner des subventions et voter
instructions. Je vois. Affaires.
298
00:20:25,970 --> 00:20:29,340
Je vais parler à l'enseignant.
Allez à la mairie.
299
00:20:29,368 --> 00:20:32,910
A partir de maintenant, tu ne travailles pas ici
Le maire vous paiera directement,
300
00:20:32,942 --> 00:20:34,293
puisque tu travailles pour lui.
301
00:20:41,790 --> 00:20:43,520
Bonne journée
302
00:21:09,226 --> 00:21:10,480
Bonjour Monsieur.
303
00:21:10,690 --> 00:21:12,390
Bonjour.
304
00:21:12,590 --> 00:21:14,120
Qui es-tu?
305
00:21:14,213 --> 00:21:16,890
Cyril Balsan, député.
Je veux exprimer mon soutien.
306
00:21:16,906 --> 00:21:19,490
Je suis son mari.
Nous ne voulons pas vous voir ici.
307
00:21:20,090 --> 00:21:23,000
Je connais les pressions de la ville ...
Vous ne savez rien.
308
00:21:23,066 --> 00:21:26,231
Pas de politiciens.
Surtout des socialistes comme Coulanges.
309
00:21:26,844 --> 00:21:28,284
Bien, OK.
310
00:21:36,186 --> 00:21:37,946
Je comprends.
311
00:22:19,964 --> 00:22:25,960
C'est la messagerie vocale de Salomé Rickwaert,
Merci de laisser un message. Au revoir!
312
00:22:35,570 --> 00:22:40,053
Nous envoyons les images, diffusées à 2h,
alors ils nous relient. je
313
00:22:40,110 --> 00:22:44,151
Cyril Balsan, député de district.
Bonjour.
314
00:22:44,186 --> 00:22:47,380
Avez-vous interviewé Mme Mazaoui?
Vous ne pouvez pas aimer ça.
315
00:22:47,422 --> 00:22:49,250
Je suis ici depuis moins de deux mois.
316
00:22:49,271 --> 00:22:50,950
Je ne dois rien.
317
00:22:50,995 --> 00:22:54,400
Je serais heureux de répondre
et exprimer publiquement mon soutien
318
00:22:54,453 --> 00:22:56,160
Et si je pose des questions sur Coulanges?
319
00:22:57,990 --> 00:22:59,930
Fais ton travail.
320
00:23:41,244 --> 00:23:44,100
Bien fait, gamin.
Vous mettez vos couilles sur la table.
321
00:23:44,310 --> 00:23:48,080
Votre truc bonbon halal est cité
partout. Nous en parlerons.
322
00:23:48,280 --> 00:23:50,480
Je devais aller à Dunkerque.
Je suis de retour demain.
323
00:23:50,542 --> 00:23:52,510
M'inviter pour le déjeuner?
324
00:24:06,360 --> 00:24:07,590
Je vous remercie.
325
00:24:14,970 --> 00:24:17,240
Madame la Présidente.
Monsieur Langlet.
326
00:24:17,280 --> 00:24:21,022
Je viens de recevoir des informations qui confirment
ma théorie sur la vidéo turque
327
00:24:21,048 --> 00:24:24,110
et les djihadistes.
Je ne savais pas que tu avais une théorie.
328
00:24:24,310 --> 00:24:26,710
Deux choses me semblaient étranges.
329
00:24:26,764 --> 00:24:28,595
Pourquoi Fares
330
00:24:28,622 --> 00:24:31,690
donner 14 noms?
Pourquoi pas cinq ou alors
331
00:24:31,706 --> 00:24:34,150
ce qui aurait suffi?
332
00:24:34,231 --> 00:24:38,160
Deuxièmement, comment
un simple sous-jacent ont-ils une telle liste?
333
00:24:38,373 --> 00:24:40,360
Les deux questions ont la même réponse:
334
00:24:40,426 --> 00:24:42,630
C'est la liste du gouvernement turc.
335
00:24:43,160 --> 00:24:45,870
Des mensonges?
Plutôt l'inverse,
336
00:24:46,070 --> 00:24:51,070
la liste est plutôt ancienne.
Plusieurs d'entre eux sont en Syrie.
337
00:24:51,270 --> 00:24:54,480
Combien sont considérés
Potentiellement dangereux?
338
00:24:54,540 --> 00:24:55,440
Huit.
339
00:24:55,600 --> 00:24:57,520
Tout en france
340
00:24:58,950 --> 00:25:02,151
Votre théorie?
La clé est votre élection.
341
00:25:02,180 --> 00:25:06,820
Les Turcs sont trop isolés.
Ils sont coincés avec des cas majeurs.
342
00:25:07,020 --> 00:25:12,590
Ce pipeline leur coûte 120 000 $
un jour pendant que les creuseurs sont inactifs.
343
00:25:13,857 --> 00:25:16,860
Avec le sommet de Séville,
ils veulent l'amitié de la France
344
00:25:16,871 --> 00:25:19,970
Et te donnent
un cadeau de réconciliation.
345
00:25:20,170 --> 00:25:23,395
Les tarifs que nous venons de réciter
la liste qu'il a été invité à.
346
00:25:23,431 --> 00:25:26,444
Celui des services turcs
ont fait au fil des ans.
347
00:25:26,540 --> 00:25:30,740
Restons ils me soutiennent contre
terrorisme, en échange de mon soutien
348
00:25:30,862 --> 00:25:33,710
à propos du pipeline.
349
00:25:34,120 --> 00:25:37,350
Pourquoi ne pas me le dire?
Ils vous disent.
350
00:25:37,760 --> 00:25:39,804
Parce que je viens de vous l'expliquer.
351
00:25:39,840 --> 00:25:43,990
C'est beaucoup de déductions.
L'intelligence n'est pas un aveu direct.
352
00:25:44,190 --> 00:25:48,630
En admettant qu'ils nous aident maintenant, ce serait
en admettant qu'ils ne l'ont pas fait depuis des années.
353
00:25:51,700 --> 00:25:55,200
Qu'en est-il de ces huit hommes?
Ici
354
00:25:56,570 --> 00:26:01,040
Rachid Ben Zarka, né à Dijon
le 6 juillet 1990.
355
00:26:01,240 --> 00:26:05,910
Paul Botillon, né à Courcouronnes
le 26 septembre 1992.
356
00:26:05,937 --> 00:26:10,380
Mahed Abdelaoui, né à Lyon
le 12 mars 1993.
357
00:26:10,524 --> 00:26:14,530
Samir Laouedj, né à Pantin ...
358
00:26:15,955 --> 00:26:19,200
Maintenant, tu lui parles en direct.
Bien sûr.
359
00:26:19,386 --> 00:26:21,160
La mairie a été dure pour elle.
360
00:26:21,244 --> 00:26:24,330
Elle l'a viré
de toutes les classes de tutorat.
361
00:26:24,373 --> 00:26:26,275
Après qu'elle ait parlé,
362
00:26:26,311 --> 00:26:28,666
elle a été menacée
dans les toilettes de la mairie.
363
00:26:28,702 --> 00:26:30,170
Elle a tout enregistré.
364
00:26:30,364 --> 00:26:32,810
Avez-vous jeter un oeil
aux bureaux de vote?
365
00:26:32,906 --> 00:26:35,440
Aux Bernardins,
d'où vient l'attaquant,
366
00:26:35,466 --> 00:26:37,662
ils votent toujours pour Coulanges
ou Quénon.
367
00:26:37,715 --> 00:26:39,831
Dans les Fontaines,
même sociologie
368
00:26:39,866 --> 00:26:41,580
mais une participation 2,5 fois plus faible.
369
00:26:41,780 --> 00:26:43,920
Les Bernardins ...
Vous devriez voir ça.
370
00:26:43,964 --> 00:26:46,350
Il y a maintenant un coiffeur mixte.
371
00:26:46,550 --> 00:26:49,075
Mixte?
Oui, les femmes non voilées peuvent venir
372
00:26:49,111 --> 00:26:51,760
mais les femmes voilées
avoir leur propre chambre à l'arrière.
373
00:26:52,590 --> 00:26:54,830
Que vas-tu prendre?
Une demi-pinte.
374
00:26:55,030 --> 00:26:57,760
Deux demi-pintes. Comment vas-tu?
Bien. Vous?
375
00:27:00,100 --> 00:27:02,270
Les coiffeurs ont toujours été une chose
376
00:27:02,470 --> 00:27:04,400
C'est privé, ils sont gratuits
377
00:27:04,444 --> 00:27:06,010
Je suis d'accord,
378
00:27:06,088 --> 00:27:09,140
mais le lieu de la ville
a été donné pour un euro symbolique.
379
00:27:09,340 --> 00:27:11,750
Un euro symbolique!
Bien.
380
00:27:12,391 --> 00:27:15,804
Coulanges, Les Bernardins,
coiffeurs ... d'accord.
381
00:27:15,866 --> 00:27:18,920
Rassemblez de nombreux petits morceaux de merde,
qu'est-ce que vous obtenez à la fin?
382
00:27:18,968 --> 00:27:20,453
Beaucoup de petits morceaux de merde.
383
00:27:20,520 --> 00:27:22,871
En plus d'être sûr
ne pas être réélu,
384
00:27:22,960 --> 00:27:25,230
vous n'aurez rien.
J'aurai démasqué une liste
385
00:27:25,280 --> 00:27:28,130
jouer avec le communautarisme.
386
00:27:28,240 --> 00:27:30,737
Il fait affaire avec des voyous
et les islamistes.
387
00:27:30,773 --> 00:27:33,070
Il y a des Coulanges partout.
388
00:27:33,270 --> 00:27:35,970
En Nord, j'en connais. Dans toutes les fêtes.
389
00:27:36,170 --> 00:27:38,440
Demain, à Libé,
Je vais prendre un cran.
390
00:27:38,488 --> 00:27:41,270
Principes laïcs, proposer des solutions.
391
00:27:41,324 --> 00:27:45,150
Mettez certaines villes sous surveillance.
Trop général.
392
00:27:45,350 --> 00:27:49,980
Soyez spécifique, comme pour Coulanges.
Mais comment?
393
00:27:50,017 --> 00:27:53,820
Dis que tu vas donner une liste.
Une liste nationale d'exemples.
394
00:27:54,020 --> 00:27:58,284
Je ne connais que ma région.
Tout le monde dans les ghettos le sait.
395
00:27:58,330 --> 00:28:00,330
Mais il y a un code de silence.
396
00:28:00,530 --> 00:28:04,360
Ils mettent une pression énorme sur tout le monde.
Brisez-le pour protéger les autres.
397
00:28:04,570 --> 00:28:08,124
Les gens qui y vivent
et je veux juste vivre en paix.
398
00:28:08,568 --> 00:28:12,910
Comprenez vous?
Mais s'il n'y a rien d'illégal ...
399
00:28:13,110 --> 00:28:16,110
Parce que personne ne dit rien,
sauf quelques fascistes.
400
00:28:16,151 --> 00:28:17,653
Tout le monde sait ce qui se passe.
401
00:28:17,710 --> 00:28:19,626
Tout le monde dit que ça ne devrait pas,
402
00:28:19,653 --> 00:28:22,355
Mais personne ne sait exactement
ce que nous traitons.
403
00:28:22,380 --> 00:28:24,871
Vous devez donner des exemples et des noms.
404
00:28:24,990 --> 00:28:27,490
Il y a des associations qui font le travail.
405
00:28:27,875 --> 00:28:30,120
Ils ont besoin d'un soutien politique.
406
00:28:30,320 --> 00:28:31,320
De toi.
407
00:28:32,471 --> 00:28:36,960
Ne nommez pas de personnes et ne donnez pas d'argent
quand vous avez les Frères musulmans.
408
00:28:37,160 --> 00:28:42,270
Pas un socialiste. Tu n'es pas un juge
ou un flic, mais vous êtes un député
409
00:28:42,470 --> 00:28:45,040
Vous pouvez forcer la fête
prendre parti.
410
00:28:45,386 --> 00:28:48,740
Mais faites-le avec une barre transversale.
d'où la liste des noms.
411
00:28:48,773 --> 00:28:51,910
Demander une enquête,
si ce que vous dénoncez est prouvé,
412
00:28:51,937 --> 00:28:53,733
il y aura des exclusions.
413
00:28:53,850 --> 00:28:55,680
C'est intéressant.
414
00:28:55,880 --> 00:29:00,020
Faites-le dans votre district. Promettre
une liste, vous aurez beaucoup de gens.
415
00:29:00,053 --> 00:29:03,164
Parlez à Julia Hernandez.
Elle sait tout à ce sujet.
416
00:29:03,260 --> 00:29:08,460
Elle travaille avec des Arabes en colère qui le font
Repas républicains dans toute la France.
417
00:29:08,660 --> 00:29:12,400
Elle a beaucoup d'informations.
Bien
418
00:29:12,800 --> 00:29:15,440
À qui pensez-vous pour Nord?
419
00:29:17,510 --> 00:29:20,340
Un poisson pourrit toujours
de sa tête vers le bas.
420
00:29:20,711 --> 00:29:23,940
Le patron du bureau? Vraiment?
421
00:29:41,660 --> 00:29:43,724
Comment vas-tu?
Super, et toi?
422
00:29:43,840 --> 00:29:45,100
très bien
423
00:29:45,457 --> 00:29:49,240
À bientôt. Passez une bonne journée, les gars
424
00:29:56,640 --> 00:30:00,280
Seulement quatre votes à venir?
Un suffirait pour la loi.
425
00:30:00,480 --> 00:30:03,480
Une majorité de quatre voix
n'est pas juste. Nous avons besoin de trente.
426
00:30:03,528 --> 00:30:05,950
30?
Bien sûr. Écraser.
427
00:30:06,150 --> 00:30:07,928
C'est pénible pour tout le monde.
428
00:30:08,020 --> 00:30:12,930
Cette sitcom sur si vous obtenez
une majorité pour chaque loi est inquiétante.
429
00:30:12,951 --> 00:30:15,155
Vous rendez-vous compte
ce que les gens ont traversé?
430
00:30:15,182 --> 00:30:17,475
La démission de Logier, votre élection,
431
00:30:17,484 --> 00:30:18,808
votre majorité relative ...
432
00:30:18,870 --> 00:30:22,000
Ces sociétés civiles gâtées
qui pisse dans tes bottes ...
433
00:30:22,200 --> 00:30:26,270
Personne ne sait où nous allons.
Nous avons besoin de confiance et de stabilité.
434
00:30:26,284 --> 00:30:28,710
Trente voix. Nous ne les aurons jamais.
435
00:30:28,835 --> 00:30:32,650
Pour que les gens croient en votre
choc démocratique, prouvez que cela fonctionne
436
00:30:32,850 --> 00:30:37,380
Avec une voix de trente voix, vous faites
une démonstration de force et nous sommes soulagés.
437
00:30:37,590 --> 00:30:41,190
Le pays est en tête,
il y a un pilote dans l'avion.
438
00:30:41,390 --> 00:30:45,590
Mais il faut changer le chemin
vous convaincre les députés
439
00:30:45,608 --> 00:30:48,230
Groupes d'achat, aspersion généralisée,
440
00:30:48,248 --> 00:30:51,200
haute pression, multidirectionnel
pulvérisation. Partout.
441
00:30:51,244 --> 00:30:54,770
Je n'achèterai aucun député.
Je ne parle pas d'argent.
442
00:30:55,200 --> 00:30:59,870
Rond-points, postes de police,
centres culturels ... Rien d'illégal.
443
00:30:59,928 --> 00:31:02,266
Qu'en est-il de ma ligne morale?
Comme tout le monde,
444
00:31:02,302 --> 00:31:04,140
vous devez parfois marcher dans la boue.
445
00:31:04,533 --> 00:31:07,310
Mais vous choisissez où et comment.
Tu es responsable.
446
00:31:09,520 --> 00:31:14,350
Chistera voit Toreni ce soir.
Il aura peut-être plus de votes centristes.
447
00:31:14,737 --> 00:31:17,190
Nous n'aurons jamais trente ans.
448
00:31:17,511 --> 00:31:20,630
Mais nous évitons une augmentation
des ventes de Prozac.
449
00:31:29,300 --> 00:31:32,088
Bonjour. Cyril Balsan.
Julie Hernandez.
450
00:31:32,204 --> 00:31:35,640
Je connais. Comment vas-tu?
Avez-vous trouvé l'endroit facilement?
451
00:31:39,164 --> 00:31:40,910
Je vous remercie.
452
00:31:44,426 --> 00:31:46,426
Comment vas-tu?
Bien vous?
453
00:31:47,120 --> 00:31:50,460
C'est Fanny. Julia Hernandez,
un de vos collègues.
454
00:31:51,530 --> 00:31:54,460
De Sevran, non?
Oui. Lycée Polyvalent.
455
00:31:54,660 --> 00:31:59,770
Je suis de proximité
Julie m'aide avec la liste.
456
00:32:00,300 --> 00:32:01,670
Génial.
457
00:32:07,580 --> 00:32:11,110
Cyril Puis-je te parler?
Bien sûr.
458
00:32:17,484 --> 00:32:19,742
Quoi?
C'est une amie de Philippe?
459
00:32:20,026 --> 00:32:23,120
Oui donc?
La liste est son idée.
460
00:32:23,422 --> 00:32:26,960
Non, c'est le mien.
Êtes-vous sûr?
461
00:32:27,493 --> 00:32:29,660
Sérieusement, Fanny
462
00:32:40,080 --> 00:32:43,480
Monsieur le Premier ministre?
M. Stéphane Thorigny est ici.
463
00:32:48,151 --> 00:32:52,190
Alors, cette loi sur les soins de santé?
Nous venons ensemble, n'est-ce pas?
464
00:32:52,690 --> 00:32:55,280
L'enregistreur était
sensible à vos remarques
465
00:32:55,511 --> 00:32:58,284
en faveur de la conservation ultérieure
466
00:32:58,320 --> 00:33:01,742
de la pharmacie française
La compétitivité de l'industrie.
467
00:33:01,777 --> 00:33:05,368
Merci, mais ce n'était pas
le coeur de mon argumentation.
468
00:33:06,700 --> 00:33:10,600
J'ai écrit cette petite phrase
hier, avant d'aller me coucher
469
00:33:11,564 --> 00:33:14,270
Le droit à la vie
est le premier droit de l'homme.
470
00:33:14,604 --> 00:33:18,222
et personne ne peut prendre
la vie de quelqu'un d'autre dans une démocratie.
471
00:33:19,457 --> 00:33:23,580
Robert Badinter.
A propos de la peine de mort.
472
00:33:27,220 --> 00:33:31,560
Euthanasie
Le débat concerne toutes les parties.
473
00:33:31,617 --> 00:33:33,630
La mienne n'a pas de débat.
474
00:33:33,830 --> 00:33:37,900
La semaine dernière, vous avez dit au président
ton peuple était divisé.
475
00:33:38,100 --> 00:33:42,568
Pendant ce temps, le traditionaliste
Les réseaux catholiques ont travaillé dur.
476
00:33:43,670 --> 00:33:46,240
Nous sommes accusés d'avoir financé la réforme
477
00:33:46,275 --> 00:33:50,640
avec les économies sur les soins de santé
la fin de vie pourrait apporter. C'est stupide.
478
00:33:51,102 --> 00:33:55,110
J'ai lu un dépliant qui disait
nous tuons des personnes âgées.
479
00:33:55,550 --> 00:33:59,590
Je suis d'accord que vous ne le faites pas.
Exprimez-le en vous abstenant.
480
00:34:03,351 --> 00:34:05,860
Dimanche dernier, j'ai fait mes devoirs.
481
00:34:07,360 --> 00:34:09,430
Je suis allé au marché.
482
00:34:09,475 --> 00:34:13,573
Je savais que ça prendrait quatre heures
d'acheter trois radis,
483
00:34:13,671 --> 00:34:17,555
mais quand vous prétendez faire de la politique
d'une autre façon,
484
00:34:18,151 --> 00:34:22,110
vous pouvez éviter de serrer quelques mains
entre deux morceaux de saucisse séchée.
485
00:34:22,310 --> 00:34:26,910
En tout cas, j'ai été sérieux,
et comme je le dis toujours à mes enfants,
486
00:34:27,217 --> 00:34:31,580
quand tu es sérieux
quelque chose arrive. Et ça l'a fait.
487
00:34:33,650 --> 00:34:35,760
J'ai parlé à Madeleine.
488
00:34:36,906 --> 00:34:39,430
Elle a perdu son mari
il y a quelques mois.
489
00:34:39,866 --> 00:34:43,760
Une mort douloureuse
après des années de souffrance.
490
00:34:44,080 --> 00:34:47,555
Elle m'a écrit plusieurs fois à l'époque
me demander de trouver des moyens
491
00:34:47,626 --> 00:34:51,540
Pour mettre fin à sa misère.
Savez-vous ce qu'elle a fait dimanche dernier?
492
00:34:52,071 --> 00:34:56,888
Alors qu'elle me tenait la main,
elle m'a demandé de ne pas voter pour la loi.
493
00:34:57,537 --> 00:35:02,280
Vous ne pouvez pas décider de la vie de quelqu'un
ou la mort quand vous êtes dans le tumulte.
494
00:35:03,173 --> 00:35:06,728
C'est une femme de foi
opinion respectable.
495
00:35:08,400 --> 00:35:11,288
Madeleine est un franc-maçon
un professeur d'école
496
00:35:11,368 --> 00:35:13,893
et un membre de longue date du PS
497
00:35:15,200 --> 00:35:16,830
Elle n'est jamais allée à la masse.
498
00:35:17,800 --> 00:35:22,140
C'est un honneur pour nous de vous accueillir
ici dans les jardins de l'Élysée.
499
00:35:22,870 --> 00:35:26,070
La France a été émue par l'Argentine
voeux et gestes
500
00:35:26,088 --> 00:35:27,617
après les attaques.
501
00:35:27,670 --> 00:35:30,942
Plus que ça, je pense
nos pays ont une âme commune.
502
00:35:31,004 --> 00:35:35,550
Pardonne-moi, je vais devoir finir
cette discussion délicieuse.
503
00:35:39,937 --> 00:35:43,813
Matignon vient d'appeler. Thorigny
nous laisse tomber. Nous avons six mois de retard.
504
00:35:44,530 --> 00:35:46,364
De grandes options?
Pas à voix haute.
505
00:35:46,444 --> 00:35:49,830
je connais
Peut-être laisser tomber la fin de vie?
506
00:35:50,710 --> 00:35:53,013
Perdre quelques points à gauche,
507
00:35:53,022 --> 00:35:55,820
mais ils iront aux centristes
assurer une majorité
508
00:35:55,840 --> 00:35:59,840
C'était un engagement phare
de ma campagne. Je ne reculerai pas.
509
00:36:00,657 --> 00:36:02,391
Avez-vous le vote réduit?
510
00:36:07,493 --> 00:36:09,288
Comment va le groupe d'achat?
511
00:36:09,742 --> 00:36:13,386
Je pensais que tu n'en voulais pas.
Parlez-en à votre prédécesseur.
512
00:36:14,151 --> 00:36:16,693
Martin Borde?
Voir quelqu'un d'autre?
513
00:36:17,013 --> 00:36:21,395
Il connaît les besoins de chaque département
conseiller d'ici en Guadeloupe.
514
00:36:24,900 --> 00:36:26,230
Très bien, madame.
515
00:36:31,137 --> 00:36:34,340
Ceci est l'ami du maire.
Isham Benlaoussan.
516
00:36:35,102 --> 00:36:40,780
Il sonne une cloche
Il a été condamné pour homophobie.
517
00:36:40,980 --> 00:36:45,040
-Quand?
-Cette année, lors d'un forum de la paix.
518
00:36:45,084 --> 00:36:47,395
Entièrement couru
par les Frères musulmans.
519
00:36:47,404 --> 00:36:49,560
Il dit tout sur son blog.
520
00:36:49,600 --> 00:36:53,590
Il vous attire avec Gaza parler,
puis vous fait payer pour un pèlerinage.
521
00:36:56,200 --> 00:36:58,240
La ville possède le lieu?
522
00:36:58,302 --> 00:37:01,751
Quelques personnes de la zone urbaine
est même venu faire le ménage.
523
00:37:02,026 --> 00:37:03,173
Nous le prenons.
524
00:37:03,230 --> 00:37:07,751
En France, tu aimes parler
à propos de l'émancipation.
525
00:37:07,795 --> 00:37:12,444
Vous libérer de votre propre destin,
526
00:37:12,728 --> 00:37:16,180
ne jamais se résigner.
527
00:37:17,164 --> 00:37:21,720
Ça te donnera une occasion
l'annoncer officiellement!
528
00:37:21,786 --> 00:37:26,760
Nominations préfet
sont rares mais aussi très appréciés.
529
00:37:27,790 --> 00:37:30,830
Je ne peux pas me contenter d'abstention, monsieur.
530
00:37:30,888 --> 00:37:33,724
De Bercy, c'est très rapide.
531
00:37:33,742 --> 00:37:37,484
En six mois, vous inaugurez
votre tout nouveau poste de police.
532
00:37:37,528 --> 00:37:41,422
Je vais dire au premier ministre
à ce sujet, je suis sûr qu'il va écouter.
533
00:37:44,773 --> 00:37:47,271
Engagé onze membres
de la famille élargie.
534
00:37:49,280 --> 00:37:51,573
5 en ville, 3 dans le métro,
535
00:37:51,680 --> 00:37:55,155
le reste dans des associations subventionnées.
Le copinage industriel.
536
00:37:56,820 --> 00:37:59,626
Combien en avons-nous?
Nous avons cinq votes d'avance.
537
00:37:59,680 --> 00:38:01,946
Continuez, nous avons besoin de plus.
Bien
538
00:38:03,742 --> 00:38:08,630
Qui a soutenu votre candidature quand
ils étaient sur le point de vous abandonner?
539
00:38:08,840 --> 00:38:14,510
J'ai fait! Je suis content que tu te souviennes.
Vous avez une demi-heure pour réfléchir.
540
00:38:16,240 --> 00:38:19,710
Quel imbécile
Nous avons traversé la liste des communautés
541
00:38:19,760 --> 00:38:23,128
qui ont des prêts "toxiques" avec celui
des députés récalcitrants.
542
00:38:23,146 --> 00:38:25,573
Dix-sept candidats potentiels,
quatre centristes.
543
00:38:25,610 --> 00:38:27,715
Réveillez-les, faites l'offre.
544
00:38:27,822 --> 00:38:30,960
Treize
Non, je n'en ai que douze.
545
00:38:31,830 --> 00:38:35,360
Tu as oublié Malandrin.
C'est indirect.
546
00:38:35,395 --> 00:38:39,040
N'a pas désavoué un collègue qui a tweeté
quelque chose après le Bataclan.
547
00:38:39,057 --> 00:38:40,530
C'est bizarre
548
00:38:40,560 --> 00:38:42,311
"Daech n'attaque pas la République
549
00:38:42,337 --> 00:38:44,755
mais un pays qui a tué des milliers ".
550
00:38:45,022 --> 00:38:46,430
Le maire ne l'a pas viré?
551
00:38:47,573 --> 00:38:50,610
Non, le tweet a été supprimé.
On s'en fiche, on sait que ça existe.
552
00:38:51,080 --> 00:38:54,115
Il doit expliquer. C'est sérieux.
Je ne sais pas.
553
00:38:54,337 --> 00:38:56,620
Je fais. Nous le prenons.
554
00:38:59,262 --> 00:39:02,050
Cela ne peut pas fonctionner comme ça.
Que voulez-vous dire?
555
00:39:03,590 --> 00:39:05,555
Désolé, je ne suis pas notre assistant.
556
00:39:06,302 --> 00:39:08,860
Très classe.
557
00:39:16,970 --> 00:39:22,440
Qui est le député? Qui a
une conférence de presse à faire demain?
558
00:39:24,053 --> 00:39:24,968
C'est moi.
559
00:39:24,980 --> 00:39:28,657
Qui dort chez Carreteau?
Qui est chargé par la justice?
560
00:39:28,720 --> 00:39:31,964
Qui a des problèmes juste pour obtenir
le droit de dormir la nuit?
561
00:39:32,020 --> 00:39:35,050
Sans être réveillé
par un putain de tag électronique.
562
00:39:35,260 --> 00:39:38,160
Est-ce vous? Putain non, c'est moi.
563
00:39:38,488 --> 00:39:41,290
Votre problème est la taille
de votre bureau.
564
00:39:42,124 --> 00:39:44,230
Oublie ça, fais ce que tu aimes.
565
00:39:51,777 --> 00:39:53,564
Je vais te dire la vérité.
566
00:39:54,542 --> 00:39:57,253
J'ai passé un accord avec Carreteau pour être
sur les élections.
567
00:39:57,280 --> 00:40:00,310
Ce malandrin
fils de pute y a mis son veto.
568
00:40:00,595 --> 00:40:04,350
J'ai besoin de l'affaiblir,
mais ne vous inquiétez pas, je trouverai un moyen.
569
00:40:06,835 --> 00:40:09,075
J'accepte de le mettre sur la liste.
570
00:40:09,182 --> 00:40:12,462
Vous avez besoin de force ou il s'effrite.
Ne t'inquiète pas.
571
00:40:12,630 --> 00:40:15,630
Si nous travaillons dessus, nous l'aurons trouvé
devant le conseil.
572
00:40:18,302 --> 00:40:20,133
Je dois y aller, grand garçon.
573
00:40:20,195 --> 00:40:23,300
Vous avez un discours fort à écrire
dans les six heures.
574
00:40:30,400 --> 00:40:32,080
Neuf votes à venir.
575
00:40:32,453 --> 00:40:34,791
C'était inespéré.
Yvetot?
576
00:40:34,826 --> 00:40:36,293
Résolu
577
00:40:36,408 --> 00:40:39,422
Nous pourrions faire appel à Christ
578
00:40:39,688 --> 00:40:42,506
Le pape va faire.
579
00:40:42,551 --> 00:40:47,022
En automne, il y a généralement
une visite à Rome et au Vatican,
580
00:40:47,360 --> 00:40:50,160
et Laurent Yvetot sera là.
581
00:40:50,300 --> 00:40:52,560
Son vote pour une rencontre avec le pape.
582
00:40:52,737 --> 00:40:55,630
Ses voies ne sont pas mystérieuses.
583
00:40:56,080 --> 00:41:01,070
Dix votes à venir. Merci tout le monde.
584
00:41:01,484 --> 00:41:04,266
Merci et bravo.
585
00:41:34,870 --> 00:41:38,071
Je n'accepte pas la rupture.
586
00:41:38,124 --> 00:41:42,710
Ceux qui ne consentent pas
à la rupture
587
00:41:42,862 --> 00:41:46,550
de l'établissement,
588
00:41:46,613 --> 00:41:50,120
de la société capitaliste,
589
00:41:50,320 --> 00:41:55,137
ces gens ne peuvent pas être
membres du parti socialiste.
590
00:43:11,724 --> 00:43:14,840
Désolé de vous déranger si tôt.
Que se passe-t-il?
591
00:43:14,862 --> 00:43:17,280
Nous avons perdu trois des huit djihadistes
592
00:43:17,297 --> 00:43:20,133
C'est arrivé dans quelques heures.
593
00:43:20,160 --> 00:43:23,173
Le premier n'est jamais sorti
de l'école de sa fille,
594
00:43:23,200 --> 00:43:26,231
le deuxième
disparu à Châtelet-Les Halles
595
00:43:26,275 --> 00:43:29,875
et le troisième est Nisa.
La surveillance avait été allégée
596
00:43:29,902 --> 00:43:32,190
à cause d'une alerte de niveau 5
sur la cellule de Toulouse.
597
00:43:32,213 --> 00:43:34,530
Comment est-ce possible?
C'est tout ce que je sais.
598
00:43:34,560 --> 00:43:37,111
Je vais à la cellule de crise,
Boulevard Mortier.
599
00:43:37,182 --> 00:43:39,688
Appelez-moi, je veux leur parler.
600
00:43:57,050 --> 00:44:00,650
Rappelé les heures les plus sombres
de notre histoire ... "Allez, les gars.
601
00:44:00,808 --> 00:44:03,511
Qu'est-ce que vous appelez
donner une liste de noms?
602
00:44:03,600 --> 00:44:05,555
C'est Doriot, cette petite merde.
603
00:44:05,582 --> 00:44:07,457
Et nous sommes les collaborateurs!
604
00:44:07,484 --> 00:44:10,364
Est-ce qu'il connaît mon père
échappé à son camp trois fois?
605
00:44:10,430 --> 00:44:13,000
Le petit idiot.
Pas de point Godwin.
606
00:44:13,431 --> 00:44:17,644
Dis-moi, comment tu sais que tu es
sur la liste avant la conférence?
607
00:44:17,697 --> 00:44:20,168
Il a tous les médias à la maison?
608
00:44:20,560 --> 00:44:24,115
Il donne des noms sur le disque.
Si tu l'écoutes,
609
00:44:24,124 --> 00:44:27,626
Juste avoir de bons scores dans les ghettos
et avoir de bonnes relations
610
00:44:27,671 --> 00:44:30,577
avec les musulmans
et vous êtes dans sa ligne de mire.
611
00:44:30,595 --> 00:44:32,280
Ce n'est pas très clair du tout.
612
00:44:32,311 --> 00:44:34,890
A Paris, entre Concorde
et Palais Royal,
613
00:44:34,942 --> 00:44:36,986
vous n'avez pas de tels problèmes.
614
00:44:37,004 --> 00:44:40,630
Savez-vous ce que c'est, 12 000
Des musulmans dans un domaine de 15 000 habitants?
615
00:44:40,684 --> 00:44:43,300
Dites-nous si vous voulez la fête
sortir des ghettos.
616
00:44:43,324 --> 00:44:46,870
Quel est le but? Les perdre
après avoir perdu la classe ouvrière?
617
00:44:46,897 --> 00:44:49,600
Personne ne dit ça.
Balsan fait.
618
00:44:49,653 --> 00:44:53,591
Si vous ne pouvez pas le faire taire,
le président le fera.
619
00:44:53,610 --> 00:44:56,577
Laissez-la tranquille, la loi sur les soins de santé
l'a assez occupé.
620
00:44:56,595 --> 00:44:59,430
Si elle veut que les choses se passent bien,
elle ferait mieux de nous écouter.
621
00:44:59,466 --> 00:45:01,982
La liste et la loi
sont le même problème
622
00:45:02,008 --> 00:45:05,320
En ce qui nous concerne quand même.
Absolument
623
00:45:07,190 --> 00:45:09,890
Vous ne votez pas pour la loi
si le gamin est sur la liste?
624
00:45:09,920 --> 00:45:11,890
A quoi ressemblerez-vous?
625
00:45:12,817 --> 00:45:16,106
Nous ne sommes pas stupides. Nous voterons
en faveur de votre loi.
626
00:45:16,924 --> 00:45:19,182
Mais les députés qui devraient avoir,
627
00:45:19,262 --> 00:45:22,770
il s'avère qu'ils ne le font pas.
628
00:45:23,111 --> 00:45:27,475
Nous ne pouvons plus combiner les bureaux,
mais nous avons toujours les régions et tous.
629
00:45:27,493 --> 00:45:29,510
Nous pouvons aussi allouer des ronds-points.
630
00:45:30,524 --> 00:45:32,480
Vous faites chanter le président.
631
00:45:32,506 --> 00:45:34,280
Balsan est Rickwaert,
632
00:45:34,400 --> 00:45:38,750
que nous connaissons encore le président
aime Qui fait chanter qui?
633
00:46:00,062 --> 00:46:03,840
Donc, vous avez tout en tête
avant d'appeler le président,
634
00:46:04,462 --> 00:46:09,450
Rickwaert est venu me voir et a essayé
obtenir une place sur la liste européenne.
635
00:46:12,844 --> 00:46:16,790
Laisse-moi te dire ça, rien que pour toi
prendre la bonne décision
636
00:46:16,808 --> 00:46:19,930
Je pense toutes ces conneries
637
00:46:19,973 --> 00:46:23,130
n'a rien à voir avec le copinage
et communautarisme.
638
00:46:23,182 --> 00:46:24,960
Tu vois ce que je veux dire?
639
00:46:58,200 --> 00:47:01,800
M. Rickwaert?
Le président attend en bas.
640
00:47:20,933 --> 00:47:23,260
Trop de députés
se sentir menacé par Cyril.
641
00:47:23,288 --> 00:47:26,053
Malandrin a un couteau
sous notre gorge. Avec cette liste,
642
00:47:26,071 --> 00:47:27,930
leurs alliés vont jeter
la loi sur les soins de santé.
643
00:47:27,955 --> 00:47:30,604
Des alliés?
Les députés socialistes.
644
00:47:30,622 --> 00:47:33,470
Nous essayons de savoir qui exactement
mais c'est trop court.
645
00:47:33,484 --> 00:47:35,493
Le vote est demain,
nous n'y arriverons pas.
646
00:47:35,511 --> 00:47:38,160
Nous avons commencé un groupe d'achat
obtenir autant de personnes
647
00:47:38,186 --> 00:47:41,310
mais nous ne sommes pas les seuls
qui savent comment l'utiliser.
648
00:47:41,786 --> 00:47:45,110
Je vais faire arrêter Ciryl.
Cela entre-t-il en conflit avec vos plans
649
00:47:45,146 --> 00:47:46,657
Quoi?
Député européen.
650
00:47:46,680 --> 00:47:48,711
Tous ces tracas pour ça.
651
00:47:51,448 --> 00:47:54,044
Elle est sous-utilisée avec vous.
Elle?
652
00:47:54,230 --> 00:47:55,306
Véro.
653
00:47:55,617 --> 00:47:59,875
Elle ne trouve pas sa place à Paris.
Le protocole, le truc d'Ancien Régime
654
00:47:59,920 --> 00:48:01,582
n'est pas pour elle. C'est une activiste
655
00:48:01,617 --> 00:48:04,222
prendre les cheminées de Dunkerque
et des réunions d'elle
656
00:48:04,248 --> 00:48:05,271
Elle est morte à l'intérieur.
657
00:48:05,404 --> 00:48:07,493
Je la vois tous les jours,
c'est comme ça que je l'apprends?
658
00:48:07,520 --> 00:48:09,697
Je lui ai dit de ne pas te le dire.
659
00:48:09,724 --> 00:48:13,290
Et d'attendre pour être sûr de son choix,
pour ne pas vous déstabiliser.
660
00:48:13,330 --> 00:48:15,360
D'où le point gelé sur la liste.
661
00:48:15,368 --> 00:48:18,782
Malandrin a dit à Daniel ...
C'est un fils de pute!
662
00:48:19,111 --> 00:48:22,080
Pour lui, Véro dans son pays
est le pire des cas.
663
00:48:25,315 --> 00:48:27,111
Je dois arrêter Cyril.
664
00:48:34,730 --> 00:48:38,551
Ceci est la boîte vocale de Véronique Bosso
Merci de laisser un message.
665
00:48:38,630 --> 00:48:40,970
C'est moi. Nous devons nous voir.
666
00:48:41,208 --> 00:48:44,240
Je rencontre Cyril,
alors je viendrai vous voir.
667
00:48:44,728 --> 00:48:47,866
Rappelez-moi quand vous aurez ça.
668
00:48:51,546 --> 00:48:56,110
C'est encore moi, il faut qu'on parle
avant que quelqu'un d'autre ne vous parle
669
00:48:59,448 --> 00:49:01,768
Nous devons prendre du recul.
Quoi?
670
00:49:01,795 --> 00:49:04,773
Malandrin dirige un cartel de
députés avec des escrocs.
671
00:49:04,800 --> 00:49:09,164
Ils abandonnent la loi sur les soins de santé.
Le communautarisme et le chantage,
672
00:49:09,191 --> 00:49:10,631
ça aggrave les choses.
673
00:49:11,306 --> 00:49:13,288
Ne peut pas être prouvé.
674
00:49:13,333 --> 00:49:16,746
Ils ont acheté d'autres membres,
nous n'aurons pas le temps de le prouver.
675
00:49:16,764 --> 00:49:18,417
Le vote est demain.
676
00:49:18,444 --> 00:49:20,995
Qu'est-ce que je dis aux journalistes?
"Rentrer chez soi?"
677
00:49:21,031 --> 00:49:23,982
Je porte un toast pendant mille ans
si je fais ça.
678
00:49:24,008 --> 00:49:28,364
Ils veulent que tu mettes une autre pièce
Dans le distributeur de bonbons halal.
679
00:49:28,444 --> 00:49:30,577
Vous pouvez le faire, pas de problème.
680
00:49:30,604 --> 00:49:35,724
L'enjeu est Coulanges. Aller de l'avant,
détruisez-le, mais n'allez pas plus loin.
681
00:49:35,822 --> 00:49:39,360
Qu'en est-il de Malandrin? Vous donnez
les élections européennes?
682
00:49:39,377 --> 00:49:41,330
Ce n'est pas un problème pour le moment.
683
00:49:41,617 --> 00:49:43,160
Je classe les choses.
684
00:49:43,955 --> 00:49:47,370
Nous voulons que le pays change
et Amélie pour réussir.
685
00:49:47,404 --> 00:49:50,570
Et si nous ne sommes pas socialistes?
Le socialisme n'est pas que ça.
686
00:49:50,604 --> 00:49:53,310
C'est la république jusqu'à la fin.
687
00:49:53,422 --> 00:49:56,810
Est-ce qu'il existe toujours quand vous abandonnez
des ghettos aux religieux?
688
00:49:57,010 --> 00:49:58,680
D'accord, mais nous sommes bloqués.
689
00:50:00,675 --> 00:50:02,080
Pardon.
690
00:50:03,813 --> 00:50:06,417
Vous savez que je vous respecte et que je vous aime.
691
00:50:07,626 --> 00:50:12,248
Et à cause de cela, je vais aller
à mon bureau pour casser ces abrutis.
692
00:50:12,293 --> 00:50:14,995
Je jure que je comprends, mais
ce serait cher.
693
00:50:15,146 --> 00:50:18,160
Combien sont les gens,
les enfants et les familles ici vaut la peine?
694
00:50:21,431 --> 00:50:22,430
Regardez.
695
00:50:23,635 --> 00:50:27,610
Voici ce que vous allez faire: allez-y
et dites que la partie a entendu votre appel.
696
00:50:27,875 --> 00:50:30,995
Kalenberg a dit qu'il organisera
un séminaire d'exception
697
00:50:31,031 --> 00:50:35,510
clarifier la position du parti
sur la laïcité. Je peux appeler Amélie maintenant.
698
00:50:40,906 --> 00:50:45,820
Je sais comment ça va finir. En attendant
ils continuent tous à faire leur affaire.
699
00:50:46,030 --> 00:50:49,164
La situation pour ces gars-là peut être
résumé l'impunité.
700
00:50:49,230 --> 00:50:52,860
Écoute ça?
Comment ça sonne dans les ghettos?
701
00:50:53,330 --> 00:50:56,435
Où est l'honneur de la France
quand au lieu des couleurs
702
00:50:56,471 --> 00:50:58,693
des combinaisons que vous voyez la
couleur de la peau?
703
00:50:58,746 --> 00:51:01,351
Qu'avez-vous dit, quand vous êtes allé
à l'Assemblée en bleu
704
00:51:01,395 --> 00:51:03,480
défendre les enfants de vocation?
705
00:51:03,680 --> 00:51:06,410
Aujourd'hui, c'est le même débat,
le même problème.
706
00:51:06,471 --> 00:51:09,350
Je ne dis rien de plus.
Je ne fais que les défendre.
707
00:51:10,524 --> 00:51:13,920
Les gens du ghetto sont des musulmans?
Peut-être, pourquoi on s'en soucie?
708
00:51:14,450 --> 00:51:16,826
Vous ne définissez pas quelqu'un
par leur religion.
709
00:51:16,871 --> 00:51:20,690
Un socialiste doit parler aux citoyens,
aux travailleurs.
710
00:51:21,130 --> 00:51:25,160
Arrêtez avec la religion, ça déconne
les choses en place et se termine en guerre.
711
00:51:26,257 --> 00:51:30,800
J'aime que tu me cites.
Bien sûr nous sommes d'accord à 1000%
712
00:51:31,386 --> 00:51:33,070
mais je ne peux pas, avec Amélie.
713
00:51:33,270 --> 00:51:36,270
Pourquoi? Elle n'est pas Léon Blum.
714
00:51:36,480 --> 00:51:40,880
Si je ne suis pas très proche d'elle,
Je ne sais pas où nous allons.
715
00:51:41,310 --> 00:51:43,850
Elle a essayé Toreoni. N'oublie pas ça.
716
00:51:44,050 --> 00:51:46,450
Elle est allée loin avec lui.
J'ai vu les messages.
717
00:51:46,650 --> 00:51:51,490
Il y en avait des dizaines. Nous sommes venus
un long chemin, soyons intelligents
718
00:51:51,813 --> 00:51:53,360
C'est comme le Tour de France,
719
00:51:53,430 --> 00:51:55,280
laissez-les prendre les devants.
720
00:51:55,333 --> 00:51:57,930
Ce que nous recherchons n'est pas une étape.
721
00:51:58,760 --> 00:52:02,900
alors qu'est-ce que c'est?
L'union de gauche derrière Amélie.
722
00:52:04,293 --> 00:52:09,470
Je suis dessus depuis huit mois
Ça avance, nous sommes très proches.
723
00:52:10,910 --> 00:52:12,540
Vous êtes?
Oui
724
00:52:12,810 --> 00:52:15,880
Elle écoute, elle sait que je compte,
Je peux dire qu'elle me fait confiance.
725
00:52:16,080 --> 00:52:19,480
Je peux la convaincre d'unir la gauche.
726
00:52:19,600 --> 00:52:22,328
En avez-vous parlé?
J'attends l'heure.
727
00:52:22,337 --> 00:52:26,290
Elle ne peut pas éviter une crise de l'Assemblée
sans revenir en arrière sur le 49.3.
728
00:52:26,790 --> 00:52:28,231
Elle va se dissoudre
729
00:52:28,460 --> 00:52:31,360
et ce sera le temps
pour clarifier sa politique.
730
00:52:31,560 --> 00:52:34,270
Tu lui as conseillé
ne pas utiliser le 49.3?
731
00:52:35,370 --> 00:52:39,070
C'est trop tôt pour une crise.
Elle ne peut pas encore se dissoudre.
732
00:52:39,173 --> 00:52:43,110
Et elle ne peut pas s'allier avec Vidal
dans une position faible quand même,
733
00:52:43,310 --> 00:52:47,450
juste après l'échec d'une loi importante.
J'ai besoin de temps Cyril. Il est trop tôt.
734
00:52:50,640 --> 00:52:52,720
Amélie et Vidal?
735
00:52:55,235 --> 00:52:57,386
Vous n'y arriverez pas.
Pourquoi pas?
736
00:52:57,490 --> 00:53:01,330
Tu l'aimes toujours.
Moi? Pas du tout.
737
00:53:02,231 --> 00:53:05,230
C'est la pire chose.
Vous ne vous en rendez même pas compte.
738
00:53:05,786 --> 00:53:08,213
Tu ne penses pas bien,
Philippe
739
00:53:08,542 --> 00:53:11,946
C'est elle qui te tient
et vous ne pouvez pas vous battre politiquement.
740
00:53:12,270 --> 00:53:16,840
C'est ce que nous faisons habituellement ensemble.
Quelqu'un doit continuer.
741
00:53:23,804 --> 00:53:26,450
Je serai là.
742
00:53:40,026 --> 00:53:42,622
Bonjour?
Je l'ai perdu.
743
00:53:44,142 --> 00:53:46,470
Vous l'avez perdu?
744
00:53:47,680 --> 00:53:50,410
Que voulez-vous dire?
745
00:53:50,871 --> 00:53:52,551
Comment pourriez-vous le perdre?
746
00:54:05,857 --> 00:54:09,060
Bonjour à tous.
Merci d'être venu.
747
00:54:09,100 --> 00:54:12,008
Une déclaration à faire?
Dans une minute.
748
00:54:15,475 --> 00:54:17,970
Eh bien, Hassan, espionnage pour Moscou?
749
00:54:23,777 --> 00:54:26,835
Merci à tous d'être venus.
750
00:54:26,906 --> 00:54:29,650
Merci d'avoir accepté
mon invitation.
751
00:54:30,750 --> 00:54:32,951
Mon message est simple
752
00:54:32,977 --> 00:54:37,220
Si vous ne consentez pas
rompre avec le communautarisme,
753
00:54:38,204 --> 00:54:41,790
ce copinage qui attaque
la laïcité en son cœur,
754
00:54:42,800 --> 00:54:44,360
dans ce cas,
755
00:54:45,460 --> 00:54:47,500
Je te dis,
756
00:54:48,880 --> 00:54:52,500
vous ne pouvez pas être membre
du parti socialiste.
66906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.