All language subtitles for American.Ultra.2015.720p.BluRay-@lubokvideo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 Join Telegram: @lubokvideo - https://telegram.me/lubokvideo 2 00:00:24,880 --> 00:00:26,212 (ROARS) 3 00:00:46,601 --> 00:00:49,336 (CHAINS RATTLING) 4 00:00:59,947 --> 00:01:01,013 (DOOR BUZZING) 5 00:01:33,082 --> 00:01:34,681 Where do you want to begin? 6 00:01:36,117 --> 00:01:37,183 MIKE: Dustpan... 7 00:01:37,185 --> 00:01:38,250 Spoon... 8 00:01:38,385 --> 00:01:39,450 Noodles... 9 00:01:40,519 --> 00:01:41,584 Bear... 10 00:01:44,121 --> 00:01:45,186 Frying pan... 11 00:01:46,489 --> 00:01:48,655 Fire. Apollo Ape. "Marry Me." 12 00:01:53,495 --> 00:01:55,995 Where did it all begin? 13 00:02:14,416 --> 00:02:16,015 (INDISTINCT VOICES) 14 00:02:22,222 --> 00:02:25,224 MIKE: Okay, it started three days ago. 15 00:02:25,226 --> 00:02:27,146 In the town of Liman, West Virginia. 16 00:02:36,236 --> 00:02:38,370 It's where I lived with my girlfriend, Phoebe. 17 00:02:42,676 --> 00:02:45,243 She is the only good thing that's ever happened to me. 18 00:02:46,479 --> 00:02:51,082 I honestly cannot even remember my life before her. 19 00:02:51,084 --> 00:02:52,844 - (BLOWS RASPBERRY) - (GIGGLES) 20 00:02:53,119 --> 00:02:55,586 We were the perfect fucked-up couple. 21 00:02:56,255 --> 00:02:59,388 She was perfect, and I was the fuck-up. 22 00:03:01,359 --> 00:03:03,692 And we were really, really happy. 23 00:03:05,128 --> 00:03:06,594 And I wanted to make it forever, 24 00:03:06,596 --> 00:03:09,029 so I saved up for the perfect ring. 25 00:03:10,332 --> 00:03:13,567 And I planned the perfect romantic trip to surprise her. 26 00:03:16,305 --> 00:03:18,271 And then I fucked that up, too. 27 00:03:18,273 --> 00:03:19,572 WOMAN: (ON P.A.) This is the final boarding call 28 00:03:19,574 --> 00:03:21,040 for Flight 1204, 29 00:03:21,342 --> 00:03:24,009 departing for Oahu, Hawaii. 30 00:03:24,011 --> 00:03:25,344 I repeat, 31 00:03:25,346 --> 00:03:28,413 this is the final boarding call for Flight 1204, 32 00:03:28,415 --> 00:03:30,335 - departing for Oahu, Hawaii. - (TAPPING) 33 00:03:30,683 --> 00:03:33,583 Now boarding all rows and all zones. 34 00:03:33,585 --> 00:03:36,252 All passengers should be onboard at this time. 35 00:03:36,554 --> 00:03:38,054 (RETCHES) 36 00:03:38,056 --> 00:03:39,188 (COUGHS) 37 00:03:39,557 --> 00:03:41,723 God damn it, Mike, come on. 38 00:03:41,725 --> 00:03:44,559 All passengers please proceed to the gate. 39 00:03:51,234 --> 00:03:52,433 I really am sorry, Phoebe. 40 00:03:52,435 --> 00:03:56,236 I really thought I could beat the panic attacks this time. 41 00:03:56,238 --> 00:03:57,403 It's okay. 42 00:03:57,405 --> 00:03:59,671 - It's not. - No, it's fine. 43 00:03:59,673 --> 00:04:01,340 No, it's not fine. 44 00:04:02,242 --> 00:04:05,076 This is something I really wanted to do for you. 45 00:04:05,078 --> 00:04:07,578 Then I ruined it and now we're going back home. 46 00:04:08,047 --> 00:04:10,614 - You didn't ruin this. - Yes, I did. It's my fault. 47 00:04:10,616 --> 00:04:12,082 You should be mad at me... 48 00:04:12,084 --> 00:04:13,525 - No. - Why not? 49 00:04:15,321 --> 00:04:18,121 - You can't help it, Mike... - Okay. Thanks. 50 00:04:18,123 --> 00:04:20,323 - (POLICE SIREN WAILING) - Oh, shit. 51 00:04:21,125 --> 00:04:22,290 Jesus. 52 00:04:22,558 --> 00:04:23,790 Are you holding? 53 00:04:23,792 --> 00:04:25,592 No, of course not. We were going on a plane. 54 00:04:25,594 --> 00:04:26,759 Why would I... 55 00:04:27,762 --> 00:04:29,128 You holding? 56 00:04:31,065 --> 00:04:33,198 Yeah. Sorry. 57 00:04:33,800 --> 00:04:35,065 (EXHALES) 58 00:04:48,414 --> 00:04:49,935 - Hi, Phoebe. - Hey. 59 00:04:50,683 --> 00:04:53,350 - Hi, Mike. - Hey. 60 00:04:53,485 --> 00:04:56,085 Heard you two were going on vacation. 61 00:04:56,587 --> 00:04:58,253 Hawaii. 62 00:04:59,756 --> 00:05:02,390 Get another one of your little episodes there, Mike? 63 00:05:03,693 --> 00:05:04,825 You know, Phoebe. 64 00:05:05,160 --> 00:05:07,160 I once had to drive your boy home 65 00:05:07,162 --> 00:05:08,394 'cause he was having one of them 66 00:05:08,396 --> 00:05:10,396 panic attacks up on the freeway, 67 00:05:10,398 --> 00:05:11,697 trying to leave town. 68 00:05:11,699 --> 00:05:14,467 Is there a reason that you pulled us over? 69 00:05:14,469 --> 00:05:17,303 Hey, easy on the tone, Miss Larson. 70 00:05:17,672 --> 00:05:19,552 I'd hate to have to search this car. 71 00:05:19,706 --> 00:05:21,505 It's getting to the point where your boyfriend 72 00:05:21,507 --> 00:05:23,340 should start leaving a toothbrush 73 00:05:23,342 --> 00:05:25,309 at the overnight down at the station. 74 00:05:25,878 --> 00:05:27,677 Ain't that right, Mike? 75 00:05:27,679 --> 00:05:29,578 That's right, Sheriff Watts. 76 00:05:31,214 --> 00:05:33,413 Well, just wanted to welcome you back to town. 77 00:05:35,750 --> 00:05:37,350 (ENGINE STARTS) 78 00:05:53,235 --> 00:05:54,334 I'll get the bags. 79 00:05:55,670 --> 00:05:56,902 (SIZZLING) 80 00:06:10,551 --> 00:06:12,431 Hey, Phoebe, do you want an omelet? 81 00:06:30,172 --> 00:06:31,838 (HAWAIIAN SONG PLAYING) 82 00:06:48,424 --> 00:06:50,557 This could be the right moment. 83 00:07:00,903 --> 00:07:01,968 PHOEBE: Hey, Mikey? 84 00:07:03,504 --> 00:07:04,636 (SIZZLING) 85 00:07:04,638 --> 00:07:07,238 - Is this okay? I think this... - (FIRE ALARM BEEPING) 86 00:07:07,607 --> 00:07:08,739 - Ow! - (CLANGING) 87 00:07:08,741 --> 00:07:09,806 Oh! 88 00:07:10,575 --> 00:07:11,640 (PHOEBE GRUNTING) 89 00:07:12,477 --> 00:07:13,542 What the fuck! 90 00:07:13,544 --> 00:07:14,809 Oh, Phoebe, oh, no, I'm sorry. 91 00:07:14,811 --> 00:07:16,677 Oh, did you burn your hand? 92 00:07:16,679 --> 00:07:18,512 Just let me do the cooking, okay? 93 00:07:18,514 --> 00:07:20,847 - I will. I'm sorry. - Stop apologizing. 94 00:07:21,449 --> 00:07:22,514 Okay. 95 00:07:37,599 --> 00:07:39,439 (POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 96 00:08:27,318 --> 00:08:28,450 Apollo Ape... 97 00:08:28,452 --> 00:08:29,517 Pow! 98 00:08:29,819 --> 00:08:30,884 I got you. 99 00:08:35,457 --> 00:08:37,298 No, what do you think you're doing? 100 00:08:38,760 --> 00:08:40,626 Hey, honey, no, I just wanted to tell you 101 00:08:40,628 --> 00:08:42,728 I had, like, a really funny idea for Apollo Ape. 102 00:08:42,730 --> 00:08:44,770 PHOEBE: (CHUCKLES) That's cool, what is it? 103 00:09:20,336 --> 00:09:21,601 (MIKE COUGHING) 104 00:09:46,796 --> 00:09:49,130 How the fuck am I supposed to read this? 105 00:09:49,832 --> 00:09:51,097 - (SIGHS) - (TAPPING ON GLASS) 106 00:09:51,632 --> 00:09:53,398 Hey. Hello there. 107 00:09:53,733 --> 00:09:55,365 You're here late, Lasseter. 108 00:09:55,367 --> 00:09:56,699 You're not my assistant anymore, Petey. 109 00:09:56,701 --> 00:09:58,000 What are you doing down here? 110 00:09:58,002 --> 00:09:59,701 I know, I just miss ya. 111 00:09:59,703 --> 00:10:01,503 Oh, come on, you're not at the big desk anymore, 112 00:10:01,505 --> 00:10:02,904 you can let a few things slide. 113 00:10:03,106 --> 00:10:04,772 Enough, Agent Douglas. 114 00:10:08,744 --> 00:10:09,943 Oh, okay, I'm leaving. Do you need anything 115 00:10:09,945 --> 00:10:11,978 - before I... - (PHONE RINGING) 116 00:10:20,488 --> 00:10:22,020 (BEEPING) 117 00:10:29,496 --> 00:10:30,679 Lasseter. 118 00:10:30,680 --> 00:10:31,863 MAN: (DISTORTED VOICE) The Ultra Program Toughguy 119 00:10:31,865 --> 00:10:32,964 is active. 120 00:10:32,966 --> 00:10:34,966 Wiseman asset Howell is the target. 121 00:10:34,968 --> 00:10:36,402 What? 122 00:10:36,403 --> 00:10:37,836 He'll be eliminated within 24 hours. 123 00:10:37,838 --> 00:10:39,904 This is American soil, they can't do that. 124 00:10:40,139 --> 00:10:43,707 We promised to protect him. Who is it? Yates? 125 00:10:43,709 --> 00:10:45,475 The operation is in progress. 126 00:10:45,477 --> 00:10:47,410 You're being informed as a courtesy. 127 00:10:47,412 --> 00:10:48,963 Who is this? 128 00:10:48,964 --> 00:10:50,924 Do not interfere. Have a nice evening. 129 00:10:52,017 --> 00:10:53,883 So Apollo Ape and Chip the Brick are, like, 130 00:10:53,885 --> 00:10:55,651 "Hey, what the heck happened?" You know? 131 00:10:55,653 --> 00:10:57,353 And then they find out 132 00:10:57,354 --> 00:10:59,054 that Spicy Tomato was in charge of the resistance. 133 00:10:59,056 --> 00:11:00,990 Okay, but what they didn't find out, 134 00:11:00,992 --> 00:11:02,424 which they'll find out in the next book, 135 00:11:02,426 --> 00:11:05,193 is that Fido Astro is also in on it. 136 00:11:07,764 --> 00:11:10,164 Oh, no. Dude. 137 00:11:10,166 --> 00:11:11,431 I know. 138 00:11:11,633 --> 00:11:14,201 I feel so betrayed. 139 00:11:14,203 --> 00:11:15,569 Do you get it? It's because 140 00:11:15,570 --> 00:11:16,936 he's man's best friend, not monkey's best friend. 141 00:11:16,939 --> 00:11:18,272 Of course. I mean, in hindsight 142 00:11:18,273 --> 00:11:19,606 it makes total sense to me. It's just that... 143 00:11:19,608 --> 00:11:20,807 He's a dog. 144 00:11:22,744 --> 00:11:24,177 You should write it down, I'm telling you. 145 00:11:24,179 --> 00:11:26,612 I don't know, I mean, I really just like thinking about it 146 00:11:26,614 --> 00:11:28,447 and like talking about it. 147 00:11:29,049 --> 00:11:31,149 Apollo Ape and his adventures. 148 00:11:31,151 --> 00:11:32,750 No, I love when you talk about it. 149 00:11:32,885 --> 00:11:34,517 I think other people would love it, too. 150 00:11:34,519 --> 00:11:35,985 Like, even... 151 00:11:36,555 --> 00:11:37,887 Like they might love to read it 152 00:11:37,889 --> 00:11:39,221 if you wrote it down, seriously. 153 00:11:39,223 --> 00:11:40,689 (SIREN BLARING) 154 00:11:40,824 --> 00:11:42,664 Do something really real with it. 155 00:11:47,797 --> 00:11:49,798 MIKE: You know what skives me out, Pheebs? 156 00:11:50,633 --> 00:11:51,698 What? 157 00:11:51,700 --> 00:11:55,835 That car down there has moved so much. 158 00:11:57,038 --> 00:11:58,737 Like it was built in a factory, 159 00:11:58,739 --> 00:12:00,139 on a production line. 160 00:12:00,474 --> 00:12:03,475 And then it was like shipped, like, here. 161 00:12:03,477 --> 00:12:05,477 And then, like, this guy drove it all over the place. 162 00:12:05,479 --> 00:12:06,945 Yeah, exactly. 163 00:12:08,014 --> 00:12:09,880 But all that time, like for years, 164 00:12:09,882 --> 00:12:12,783 or really for, like, decades really, 165 00:12:12,785 --> 00:12:14,851 this one tree has been sitting in this one place 166 00:12:14,853 --> 00:12:16,485 not doing anything until tonight, 167 00:12:16,487 --> 00:12:18,920 when it, like, stopped the car. 168 00:12:21,724 --> 00:12:22,823 Yeah? 169 00:12:22,825 --> 00:12:24,666 Okay, so this car is always going. 170 00:12:25,561 --> 00:12:30,263 And that tree is always just, like, stopping. You know? 171 00:12:30,265 --> 00:12:32,698 Like, it's been stopping there for years 172 00:12:32,700 --> 00:12:34,099 until tonight when it met something 173 00:12:34,101 --> 00:12:35,767 that it didn't want to keep going, 174 00:12:35,769 --> 00:12:37,669 and it was like, "Mmm-mmm. No." 175 00:12:42,609 --> 00:12:43,708 "You're stopping, too." 176 00:12:43,709 --> 00:12:44,808 And then this tree that has never done anything, 177 00:12:44,811 --> 00:12:45,943 is fucking, like... 178 00:12:45,945 --> 00:12:48,947 (VOICE BREAKING) Like, destroying this beautiful... 179 00:12:48,949 --> 00:12:51,182 Like, really beautiful and fast-moving thing. 180 00:12:52,652 --> 00:12:54,752 Why? Why are you crying? 181 00:12:54,754 --> 00:12:56,086 Because, Phoebe, like... 182 00:12:58,056 --> 00:12:59,221 Am I that tree? 183 00:13:01,793 --> 00:13:02,925 No. 184 00:13:04,161 --> 00:13:05,226 No. 185 00:13:05,728 --> 00:13:07,648 I think I'm that tree. And I think... 186 00:13:07,896 --> 00:13:10,096 I think you're the car. And I think I'm stopping you. 187 00:13:10,631 --> 00:13:12,698 - You are not the tree. - Okay. 188 00:13:13,600 --> 00:13:14,665 I love you. 189 00:13:21,773 --> 00:13:25,842 Phoebe, I really am sorry about Hawaii. 190 00:13:30,114 --> 00:13:32,180 It's okay, honestly. 191 00:13:34,684 --> 00:13:37,819 I totally over-reacted. I was really upset. 192 00:13:42,625 --> 00:13:45,258 It's not going to be like this always, you know. 193 00:13:47,228 --> 00:13:49,028 Mike, you're like... 194 00:13:50,064 --> 00:13:51,863 the strongest, kindest person 195 00:13:51,865 --> 00:13:53,625 I've ever met in my whole life. 196 00:13:54,667 --> 00:13:55,966 I fucking love you. 197 00:14:04,944 --> 00:14:06,243 (BLOWS RASPBERRY) 198 00:14:11,216 --> 00:14:13,817 - You're a fucking mess, man. - I know. 199 00:14:47,320 --> 00:14:49,820 - Yates! - Oh, for Christ's sake. 200 00:14:52,090 --> 00:14:53,189 Yes, Victoria? 201 00:14:53,191 --> 00:14:55,031 I need to speak with you right now. 202 00:14:56,760 --> 00:14:59,293 Okay, I guess we were pretty much done here. 203 00:14:59,295 --> 00:15:00,795 Thanks, guys. 204 00:15:03,232 --> 00:15:04,731 Stop avoiding me. 205 00:15:05,366 --> 00:15:07,199 I've got word that Toughguy is moving in 206 00:15:07,201 --> 00:15:09,634 on my old Wiseman asset. What is Toughguy? 207 00:15:10,003 --> 00:15:12,004 - And where did you hear that? - Is it true? 208 00:15:14,240 --> 00:15:16,740 It doesn't concern you. Okay? 209 00:15:17,242 --> 00:15:19,008 Wiseman was my baby. 210 00:15:19,010 --> 00:15:21,377 Yeah, and it's still-born. So, what are you crying about? 211 00:15:21,379 --> 00:15:23,812 So you're coming after my still-born baby? 212 00:15:25,683 --> 00:15:27,749 Let's finish this in my office. 213 00:15:28,718 --> 00:15:30,718 I don't understand why you're so upset here. 214 00:15:30,720 --> 00:15:32,319 Aren't you the one who shut down the program? 215 00:15:32,321 --> 00:15:34,087 Yeah, because it was a flawed model. 216 00:15:34,089 --> 00:15:35,922 Because we were hurting people. 217 00:15:35,924 --> 00:15:37,925 I didn't expect your yuppie ass to come riding in 218 00:15:37,927 --> 00:15:39,960 on a vulture and pick at the bones of my operation. 219 00:15:39,962 --> 00:15:42,195 I was made supervisor fair and square. 220 00:15:42,330 --> 00:15:43,696 You were made a temporary supervisor 221 00:15:43,698 --> 00:15:44,930 because you kissed the right asses. 222 00:15:44,932 --> 00:15:46,364 Because I'm the right man for the job. 223 00:15:46,366 --> 00:15:48,367 According to who? Daffy Duck? 224 00:15:48,369 --> 00:15:49,668 (CHUCKLES) 225 00:15:49,670 --> 00:15:51,270 Daffy Duck... 226 00:15:51,271 --> 00:15:52,871 Well, I guess I'm doing something right 227 00:15:52,873 --> 00:15:54,272 because I've had the job for about two years. 228 00:15:54,274 --> 00:15:56,057 (GROANS) Yeah, it should have been two months. 229 00:15:56,058 --> 00:15:57,841 You're supposed to protect these assets. Not kill them! 230 00:15:57,844 --> 00:15:59,743 Victoria, we're clearing the portfolio. 231 00:15:59,745 --> 00:16:00,845 What? 232 00:16:00,847 --> 00:16:02,112 Mike Howell keeps trying to leave town. 233 00:16:02,114 --> 00:16:03,446 He needs to be eliminated. 234 00:16:04,449 --> 00:16:06,849 You're going to kill him for trying to leave town? 235 00:16:06,851 --> 00:16:08,750 That's a security breach. I'm just doing my job. 236 00:16:08,752 --> 00:16:10,402 He's a human being. 237 00:16:10,403 --> 00:16:12,054 - They're assets. - He's an American citizen. 238 00:16:12,056 --> 00:16:13,288 They're government property. 239 00:16:13,290 --> 00:16:14,922 Are you actually fucking insane? 240 00:16:14,924 --> 00:16:16,223 Oh, language. 241 00:16:16,225 --> 00:16:17,857 Listen to me, King Idiot! 242 00:16:17,859 --> 00:16:19,659 If you think I'm just going to sit back... 243 00:16:19,660 --> 00:16:21,460 No, you listen to me, you snipey overbearing bitch! 244 00:16:21,462 --> 00:16:23,862 Howell dies today! 245 00:16:23,864 --> 00:16:26,298 Yeah. And you can't do shit. What are you going to do? 246 00:16:26,700 --> 00:16:28,800 Huh? You going to go over me? 247 00:16:28,802 --> 00:16:31,002 You're my fucking dog here, okay? 248 00:16:31,437 --> 00:16:34,404 Sit. Stay. Behave. 249 00:16:35,240 --> 00:16:39,309 Now get the fuck out of my fucking office! 250 00:16:41,112 --> 00:16:42,411 (CELL PHONE VIBRATING) 251 00:16:47,817 --> 00:16:49,283 (MIKE COUGHING) 252 00:16:52,721 --> 00:16:54,253 Mike, what's happening? 253 00:16:55,389 --> 00:16:57,288 Oh. Um... 254 00:16:57,290 --> 00:17:00,991 Nothing. Just, uh, something. I have to go to work. 255 00:17:01,793 --> 00:17:03,392 Isn't it early? 256 00:17:04,428 --> 00:17:08,462 Yeah. Yeah. But, um, they needed me to do a thing. 257 00:17:09,164 --> 00:17:10,229 What thing? 258 00:17:11,131 --> 00:17:12,197 Groceries. 259 00:17:16,769 --> 00:17:17,901 I love you. 260 00:17:19,838 --> 00:17:20,903 (DOOR CLOSES) 261 00:17:26,878 --> 00:17:28,010 (ENGINE REVVING) 262 00:17:31,015 --> 00:17:33,115 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON STEREO) 263 00:17:38,356 --> 00:17:39,421 (MUSIC STOPS) 264 00:17:44,527 --> 00:17:46,326 - Rose. - ROSE: What's up? 265 00:17:46,328 --> 00:17:47,527 - How's it goin', man? - How you doin', baby? 266 00:17:47,529 --> 00:17:49,062 What's up! 267 00:17:49,064 --> 00:17:50,904 I really appreciate you doing this for me, man. 268 00:17:50,931 --> 00:17:53,531 Come on, man. Come on, baby, you know I got you, right? 269 00:17:53,533 --> 00:17:54,866 - Okay. - I got you. 270 00:17:54,867 --> 00:17:56,200 You're my nigga-nigga-noga. You know that shit, right? 271 00:17:56,202 --> 00:17:57,535 All right. Yeah. 272 00:17:57,536 --> 00:17:58,869 All right, right. Now go open up your trunk. 273 00:17:59,271 --> 00:18:00,838 - Oh, okay, all right. - It's all cool. 274 00:18:00,840 --> 00:18:02,372 Casual like, no big D. 275 00:18:05,543 --> 00:18:06,709 Stay chill. 276 00:18:06,710 --> 00:18:08,630 You ready? Come on, come on, come on. 277 00:18:09,145 --> 00:18:10,210 All right. 278 00:18:13,349 --> 00:18:15,315 Yo', this is more illegal than the shit 279 00:18:15,317 --> 00:18:16,883 you usually get, know what I mean? 280 00:18:16,885 --> 00:18:18,351 - Yeah. - Feel me? 281 00:18:18,353 --> 00:18:20,086 This is some fucking powerful fireworks, man. 282 00:18:20,088 --> 00:18:22,021 This gonna light up the sky for ya bitch. 283 00:18:22,023 --> 00:18:23,122 Oh, Rose. 284 00:18:23,792 --> 00:18:24,957 Phoebe is going to love this. 285 00:18:24,959 --> 00:18:29,061 This is perfect, Rose, this is so perfect. Oh, man. 286 00:18:29,296 --> 00:18:30,495 I'm tellin' ya, this is some serious 287 00:18:30,497 --> 00:18:32,196 proposal-engagement- wedding-type 288 00:18:32,198 --> 00:18:33,964 life changing shit you're doin'. 289 00:18:33,966 --> 00:18:35,498 - You know what I'm sayin'? - That's the plan. 290 00:18:35,500 --> 00:18:36,800 Yo' you're a sensitive nigga, bitch. 291 00:18:36,802 --> 00:18:38,185 Well I love her. 292 00:18:38,186 --> 00:18:39,569 You got to give it all when you love like that, you know? 293 00:18:39,571 --> 00:18:41,537 Yeah, exactly. Comes once a life, right? 294 00:18:41,539 --> 00:18:43,205 Oh, serious. Yeah, yeah. 295 00:18:43,440 --> 00:18:45,072 - All right, thanks, man. - Oh, you goin'? 296 00:18:45,074 --> 00:18:46,496 - Yeah. - Where you goin'? 297 00:18:46,497 --> 00:18:47,920 Gotta drop those off and I gotta go to work. 298 00:18:47,921 --> 00:18:49,343 Wanna drop some acid and go inside the titty bar? 299 00:18:49,345 --> 00:18:52,379 Nah, that's okay. It's 8:15 in the morning, Rose. 300 00:18:54,149 --> 00:18:56,382 - Thank you, Nancy. - Thank you, Mike. 301 00:18:56,384 --> 00:18:57,449 MIKE: Bye. 302 00:19:12,100 --> 00:19:13,165 (BELL CLANGING) 303 00:19:30,385 --> 00:19:32,151 Chariot Progressive. Listen. 304 00:19:32,153 --> 00:19:33,852 Mandelbrot set is in motion. 305 00:19:33,854 --> 00:19:37,223 Echo Choir has been breached, we are fielding the ball. 306 00:19:42,229 --> 00:19:44,028 Is that a lyric from something? 307 00:19:45,197 --> 00:19:46,429 Fuck. 308 00:19:49,234 --> 00:19:53,469 No. Chariot Progressive. Listen. 309 00:19:53,471 --> 00:19:54,536 Okay. 310 00:19:55,005 --> 00:19:57,338 - Mandelbrot set is in motion. - Yeah. 311 00:19:57,340 --> 00:19:59,540 Ma'am, are you going to get something? 312 00:20:00,010 --> 00:20:01,509 Chariot Progressive, Mike. 313 00:20:01,511 --> 00:20:03,077 Lady, could you please, like, stop it with... 314 00:20:03,079 --> 00:20:04,445 Chariot Progressive. 315 00:20:04,580 --> 00:20:06,279 - Are you okay? - Listen. 316 00:20:06,281 --> 00:20:08,514 Mandelbrot set is in motion. 317 00:20:08,516 --> 00:20:10,215 Echo Choir has been breached. 318 00:20:10,217 --> 00:20:11,549 We are fielding the ball. 319 00:20:11,551 --> 00:20:13,919 Chariot Progressive. Chariot Progressive. 320 00:20:13,921 --> 00:20:15,387 Listen, Mike. You're not listening... 321 00:20:15,555 --> 00:20:16,954 Listen. Chariot Progressive! 322 00:20:16,956 --> 00:20:18,255 Chariot Progressive. 323 00:20:18,257 --> 00:20:19,489 Chariot Progressive is in motion. 324 00:20:19,491 --> 00:20:21,023 Motion... 325 00:20:22,026 --> 00:20:23,592 (DISTORTED VOICE) 326 00:20:29,633 --> 00:20:30,932 (SNICKERS) 327 00:20:31,367 --> 00:20:32,577 Mike. Please listen to me. 328 00:20:32,578 --> 00:20:33,788 All right, lady, enough with that stuff, okay? 329 00:20:33,789 --> 00:20:34,999 You're in danger. You have to listen to me. 330 00:20:35,003 --> 00:20:36,804 I've got to close up soon. So... 331 00:20:44,111 --> 00:20:45,410 I'm sorry. 332 00:20:46,045 --> 00:20:47,110 It's okay. 333 00:20:47,112 --> 00:20:49,179 About all of this. I'm sorry, Mike. I tried. 334 00:20:49,648 --> 00:20:50,913 It's cool. 335 00:20:57,287 --> 00:20:58,386 (BELL CLANGING) 336 00:20:58,388 --> 00:20:59,620 Do you want your soup? 337 00:21:05,394 --> 00:21:06,593 (STEAM HISSING) 338 00:21:44,168 --> 00:21:46,101 Hey, stop doing shit to my car. 339 00:21:55,613 --> 00:21:57,213 - (HISSING) - (SCREAMS) 340 00:22:00,685 --> 00:22:01,750 (CHOKING) 341 00:22:04,688 --> 00:22:06,120 (GUN CLATTERS) 342 00:22:16,299 --> 00:22:17,564 (CELL PHONE BUZZING) 343 00:22:24,005 --> 00:22:25,371 - Hey, babes, what's up? - MIKE: Hey. 344 00:22:25,373 --> 00:22:26,605 I just killed two people... 345 00:22:26,607 --> 00:22:28,006 Two... Two gentlemen. 346 00:22:28,008 --> 00:22:29,073 (LAUGHS) That's awesome. Why? 347 00:22:29,075 --> 00:22:30,630 No, these two guys were trying to, like, 348 00:22:30,631 --> 00:22:32,186 break into my car at work and they had guns 349 00:22:32,187 --> 00:22:33,742 and knives and they were, like, being total dicks 350 00:22:33,746 --> 00:22:35,312 and they just attacked me. 351 00:22:35,314 --> 00:22:36,447 Shit, babe, you got mugged? 352 00:22:36,449 --> 00:22:37,548 Then I took, like, a spoon 353 00:22:37,550 --> 00:22:38,649 and I just like, mmm... 354 00:22:38,651 --> 00:22:40,434 I, like, shoved it through this guy. 355 00:22:40,435 --> 00:22:42,218 - Did you call the police? - No, I didn't call the police. 356 00:22:42,221 --> 00:22:44,020 'Cause I'm the killer... I'm the murderer. 357 00:22:44,022 --> 00:22:45,605 I also have, like... 358 00:22:45,606 --> 00:22:47,189 I have, like, a lot of weed and mushrooms in my car. 359 00:22:47,191 --> 00:22:48,591 I just killed two dudes in a parking lot, okay, 360 00:22:48,593 --> 00:22:49,758 and Phoebe, if you don't come here right now, 361 00:22:49,760 --> 00:22:51,659 I'm gonna start like pissing in my pants. 362 00:22:51,661 --> 00:22:53,227 I swear to God, Phoebe, I'm just gonna 363 00:22:53,229 --> 00:22:54,528 start like pissing. 364 00:22:55,264 --> 00:22:57,230 PHOEBE: How did this happen? 365 00:23:00,102 --> 00:23:01,468 How the fuck did this happen? 366 00:23:03,038 --> 00:23:04,737 I shot those guys in the head. 367 00:23:04,739 --> 00:23:07,239 And that guy, I, like, I spooned him in the neck 368 00:23:07,241 --> 00:23:09,174 and his shit just, like, ended. 369 00:23:10,110 --> 00:23:11,643 You just killed two guys? 370 00:23:11,645 --> 00:23:14,412 They were trying to, like, stab me, Phoebe. 371 00:23:14,414 --> 00:23:15,780 Why are people trying to stab you? 372 00:23:15,782 --> 00:23:17,314 I don't know! Shh! 373 00:23:18,050 --> 00:23:19,616 I don't know, but I am... 374 00:23:20,185 --> 00:23:22,084 I am, like, freaking out all over the place. 375 00:23:22,086 --> 00:23:24,387 Babe, I have, like, a lot of anxiety about this. 376 00:23:24,389 --> 00:23:26,389 - (SIREN WAILING) - Get your hands in the air. 377 00:23:26,391 --> 00:23:28,290 PHOEBE: Oh, fuck me! Yup. 378 00:23:28,292 --> 00:23:29,591 WATTS: Oh, God, it's Mike. 379 00:23:29,593 --> 00:23:31,492 - I'm sorry! - Drop it. 380 00:23:33,662 --> 00:23:35,294 YATES: What do you mean, two casualties? 381 00:23:35,296 --> 00:23:37,163 We lost two assets attempting to neutralize. 382 00:23:37,165 --> 00:23:38,831 Wiseman-designate Howell. 383 00:23:38,833 --> 00:23:40,098 How is that possible? 384 00:23:40,100 --> 00:23:41,365 He was armed with a spoon, sir. 385 00:23:41,700 --> 00:23:44,500 A fucking spoon? What? 386 00:23:44,502 --> 00:23:45,767 Uh, we're not sure yet, 387 00:23:45,769 --> 00:23:47,268 the exact nature of the confrontation... 388 00:23:47,270 --> 00:23:49,537 He's been fucking activated! Do you not see that? 389 00:23:49,539 --> 00:23:51,272 - Yes, sir. - This is Lasseter. 390 00:23:51,274 --> 00:23:54,241 She's in the town. Lock it down and find her. 391 00:23:54,243 --> 00:23:56,443 Shut down the bridge, nobody gets in or out! 392 00:23:56,445 --> 00:23:58,061 Sir, yes, sir. 393 00:23:58,062 --> 00:23:59,679 - Where's asset Howell now? - He's been arrested, sir. 394 00:23:59,682 --> 00:24:02,349 Perfect. Okay, we go in. We take him out. 395 00:24:02,351 --> 00:24:03,650 He's trapped in one place. 396 00:24:03,652 --> 00:24:05,385 You cannot possibly fuck this up. 397 00:24:05,387 --> 00:24:06,452 OTIS: Yes, sir. 398 00:24:06,454 --> 00:24:09,855 YATES: Employ assets Crane and Laugher. 399 00:24:10,224 --> 00:24:11,691 (LAUGHING) 400 00:24:16,830 --> 00:24:19,564 Okay, so just lead me through this one more time. 401 00:24:19,566 --> 00:24:21,365 Just so I'm clear. Just so... 402 00:24:21,367 --> 00:24:24,802 No, no, no. Um, I hit him with a spoon 403 00:24:24,804 --> 00:24:27,171 and his lungs exploded. 404 00:24:28,240 --> 00:24:30,406 - It wasn't his lungs. - No, that's what happened. 405 00:24:30,408 --> 00:24:32,689 'Cause he couldn't breathe, 'cause I got him in the neck. 406 00:24:34,145 --> 00:24:35,812 Your lungs aren't in your neck, they're in your chest. 407 00:24:35,814 --> 00:24:37,513 I know that, Phoebe. 408 00:24:37,515 --> 00:24:40,182 No, I don't know that. No, I do. 409 00:24:40,184 --> 00:24:41,716 Phoebe. It doesn't even make any sense to me. 410 00:24:41,718 --> 00:24:44,385 Okay. Okay. So you said something about a lady. 411 00:24:44,387 --> 00:24:45,853 - Yeah. - What did she say to you? 412 00:24:45,855 --> 00:24:47,488 Okay, so she said... 413 00:24:48,724 --> 00:24:51,391 I don't know what she said. Like, some bullshit. Like... 414 00:24:51,860 --> 00:24:53,326 I don't know what she said. 415 00:24:53,328 --> 00:24:55,428 - Babe. We're in jail. - Yeah? 416 00:24:55,430 --> 00:24:57,630 So maybe just try and remember and focus 417 00:24:57,632 --> 00:24:59,733 and put it together. What did the lady say? 418 00:24:59,735 --> 00:25:00,800 Okay. 419 00:25:02,370 --> 00:25:03,469 (CLEARS THROAT) 420 00:25:05,339 --> 00:25:06,404 She said... 421 00:25:06,406 --> 00:25:10,307 Mandelbrot set is in motion. Echo Choir has been breached. 422 00:25:10,309 --> 00:25:12,230 - (MOUTHING) - We are fielding the ball. 423 00:25:16,449 --> 00:25:17,614 Mike, what the fuck does that mean? 424 00:25:17,616 --> 00:25:18,848 I don't know. 425 00:25:19,750 --> 00:25:21,049 Phoebe, I don't know 426 00:25:21,050 --> 00:25:23,010 but I remember it like it just happened. 427 00:25:24,254 --> 00:25:25,419 I remember every single thing that happened 428 00:25:25,421 --> 00:25:26,586 to me in the last 94 minutes. 429 00:25:26,588 --> 00:25:29,288 94 minutes? How did I even get that number, Phoebe? 430 00:25:29,290 --> 00:25:30,422 I remember literally every single thing 431 00:25:30,424 --> 00:25:31,623 that happened, I can picture it. 432 00:25:31,625 --> 00:25:32,790 - Mike, listen. - Okay. 433 00:25:32,792 --> 00:25:35,393 Just slow down. 434 00:25:35,795 --> 00:25:37,194 WATTS: Yeah, Mike. 435 00:25:38,430 --> 00:25:40,829 You slow way down. 436 00:25:42,799 --> 00:25:44,398 (NERVOUS TAPPING) 437 00:25:52,508 --> 00:25:55,509 How many times have you been in this station, Mike? 438 00:25:55,511 --> 00:25:56,810 Since you were 22? 439 00:25:58,680 --> 00:26:00,614 Your probation officer must be 440 00:26:00,616 --> 00:26:02,382 the Michael Jordan of bullshitters. 441 00:26:02,384 --> 00:26:03,916 Because I've never seen you gone 442 00:26:03,918 --> 00:26:06,585 more than couple of hours? 443 00:26:11,693 --> 00:26:12,692 Mike. 444 00:26:12,693 --> 00:26:14,613 Tell me you didn't kill these people. 445 00:26:14,696 --> 00:26:16,562 They attacked him. 446 00:26:16,564 --> 00:26:18,404 - He was defending himself. - Yeah. 447 00:26:18,865 --> 00:26:21,365 - Excuse me? - What was he supposed to do? 448 00:26:22,768 --> 00:26:24,735 You're his girlfriend. You're his mom. 449 00:26:24,737 --> 00:26:27,404 You're his maid. You're his landlady. 450 00:26:27,773 --> 00:26:30,507 - Now you're his lawyer? - MIKE: It was just a thing. 451 00:26:30,942 --> 00:26:32,782 It was just a thing that happened. 452 00:26:35,680 --> 00:26:36,745 Mike... 453 00:26:36,747 --> 00:26:39,981 - I didn't mean to. - You didn't mean to? 454 00:26:41,684 --> 00:26:42,983 Two men are dead, Mike. 455 00:26:42,985 --> 00:26:44,617 There's no walking away this time. 456 00:26:44,619 --> 00:26:45,684 (POWER SHUTS DOWN) 457 00:26:46,286 --> 00:26:47,753 (ALARM BLARING) 458 00:26:47,754 --> 00:26:49,220 - What the hell is that? - OFFICER #1: What's going on? 459 00:26:49,556 --> 00:26:51,476 - (ALARM BLARING) - Shit, lock it down! 460 00:26:51,990 --> 00:26:53,389 Hey, we've got a problem. 461 00:26:56,460 --> 00:26:57,792 PHOEBE: Why is the power out? 462 00:26:57,794 --> 00:26:59,226 Oh, hell, Phoebe, I don't know. 463 00:26:59,228 --> 00:27:00,561 Just keep moving. 464 00:27:00,563 --> 00:27:02,796 Hold on. Hold on. 465 00:27:03,431 --> 00:27:05,391 Mike, I really don't want to go in there. 466 00:27:06,367 --> 00:27:09,868 Mike... There we go. Just hold on. 467 00:27:10,670 --> 00:27:12,404 OFFICER #2: All the lines out of the station are down. 468 00:27:12,406 --> 00:27:14,539 Radio, Internet, the phone... 469 00:27:14,541 --> 00:27:16,007 Who the fuck is that? 470 00:27:26,820 --> 00:27:27,885 Mike! 471 00:27:33,492 --> 00:27:34,557 (GRUNTS) 472 00:27:34,959 --> 00:27:36,292 Mike, grab his gun! 473 00:27:45,369 --> 00:27:46,534 WATTS: Move! Move! Move! 474 00:27:48,805 --> 00:27:50,838 Get down! Down! Stay down! 475 00:27:54,710 --> 00:27:56,676 (LAUGHING MANIACALLY) 476 00:28:08,323 --> 00:28:09,388 (GROANS) 477 00:28:09,390 --> 00:28:10,489 (RAPID GUNFIRE) 478 00:28:19,600 --> 00:28:20,665 Ah! 479 00:28:32,913 --> 00:28:33,978 (WHIMPERING) 480 00:28:44,958 --> 00:28:46,924 No, no, get out. Phoebe, get out! 481 00:28:46,926 --> 00:28:48,326 (LAUGHER LAUGHING) 482 00:28:50,663 --> 00:28:52,183 - (GRUNTS) - (GROANS) 483 00:28:59,939 --> 00:29:01,004 Oh... 484 00:29:06,911 --> 00:29:07,976 Phoebe, the gun. 485 00:29:09,512 --> 00:29:10,577 Just go! 486 00:29:12,982 --> 00:29:14,047 (GRUNTING) 487 00:29:20,087 --> 00:29:21,686 (POWER TURNS ON) 488 00:29:22,488 --> 00:29:24,021 (RADIO STATIC) 489 00:29:24,023 --> 00:29:25,823 (DOO-WOP SONG PLAYING OVER RADIO) 490 00:29:30,395 --> 00:29:31,460 (GUNSHOT) 491 00:29:35,433 --> 00:29:36,598 (STRAINING) 492 00:29:40,537 --> 00:29:41,602 (HANDCUFFS CLICKING) 493 00:29:41,870 --> 00:29:43,069 Get out of here! 494 00:29:43,404 --> 00:29:44,503 (GUNSHOT) 495 00:29:44,505 --> 00:29:45,570 Come on! 496 00:29:53,447 --> 00:29:54,847 - Wait! - Hmm? 497 00:29:55,147 --> 00:29:56,412 Huh? 498 00:29:59,785 --> 00:30:01,518 - (BEEPING) - Uh... 499 00:30:38,959 --> 00:30:40,024 (BONE CRUNCHING) 500 00:30:41,627 --> 00:30:42,692 (NECK SNAPS) 501 00:30:50,101 --> 00:30:51,567 (SIRENS WAILING) 502 00:30:56,807 --> 00:30:58,706 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 503 00:31:06,916 --> 00:31:08,081 (KEYPAD BEEPING) 504 00:31:15,524 --> 00:31:17,056 (CELL PHONE RINGING) 505 00:31:18,526 --> 00:31:19,691 (CLICKS TONGUE) 506 00:31:20,493 --> 00:31:21,625 Hi, darlin'. 507 00:31:21,626 --> 00:31:22,758 LASSETER: Why is Liman on lockdown? 508 00:31:22,761 --> 00:31:24,628 Why are there men in hazmat suits 509 00:31:24,630 --> 00:31:26,229 walking around like extra-terrestrials? 510 00:31:26,231 --> 00:31:27,763 What the fuck are you doing? 511 00:31:27,765 --> 00:31:31,700 A dog with rabies got loose. A real old bitch. 512 00:31:31,702 --> 00:31:32,901 Oh, you're all class, Adrian. 513 00:31:32,903 --> 00:31:34,686 You activated Howell. 514 00:31:34,687 --> 00:31:36,471 Now two of my Toughguy assets are dead. 515 00:31:36,607 --> 00:31:38,673 I know what you're doing here. Don't fuck with my operation! 516 00:31:38,675 --> 00:31:40,141 Your operation is murder. 517 00:31:40,143 --> 00:31:41,976 This is the last time that you and I speak. 518 00:31:41,978 --> 00:31:44,478 I'm taking you down, Yates. You understand me? 519 00:31:44,480 --> 00:31:46,179 That's pretty big talk for a middle-aged woman 520 00:31:46,181 --> 00:31:48,515 with a... What? A cell phone? 521 00:31:48,517 --> 00:31:50,817 You can't touch me. Okay... 522 00:31:50,819 --> 00:31:53,252 You can't even... Did you just hang up on me? 523 00:31:53,254 --> 00:31:56,555 Please tell me you did not just hang up on me. 524 00:31:58,692 --> 00:32:00,453 Yo, Phoebe, where are we going? 525 00:32:00,894 --> 00:32:02,793 We are leaving, we are getting the fuck out of town. 526 00:32:02,795 --> 00:32:04,895 No, I can't leave town, you know that. 527 00:32:05,230 --> 00:32:06,796 Well, you didn't have people try to kill you before, 528 00:32:06,798 --> 00:32:09,098 I was thinking maybe that could motivate us here. 529 00:32:09,100 --> 00:32:11,021 Okay, fine. So where do you want to go? 530 00:32:11,069 --> 00:32:12,635 - Fuck! - All right, listen, listen. 531 00:32:12,637 --> 00:32:14,536 We'll take my car and we'll go to Rose's house, okay? 532 00:32:14,538 --> 00:32:16,004 - What? - What? 533 00:32:16,006 --> 00:32:17,505 You want to get high right now, Mike? 534 00:32:17,507 --> 00:32:18,906 No I don't want to get... No. 535 00:32:18,908 --> 00:32:20,540 Rose has like guns and shit, okay. 536 00:32:20,542 --> 00:32:24,277 He can help us hide out and I'm still in handcuff. 537 00:32:25,947 --> 00:32:27,012 Okay, you are not in any position 538 00:32:27,014 --> 00:32:28,079 to be making the plan right now. 539 00:32:28,081 --> 00:32:29,681 Really? Well, who is, all right? 540 00:32:29,682 --> 00:32:31,282 - The cops are all dead. - The guy in the thing, 541 00:32:31,284 --> 00:32:32,883 in the cell thing, 542 00:32:32,885 --> 00:32:34,784 doesn't see the gun, you don't point at it and go, 543 00:32:34,786 --> 00:32:36,019 "Gun..." 544 00:32:38,123 --> 00:32:40,056 Okay. No, no. I recognize that now 545 00:32:40,058 --> 00:32:41,524 as, like, a faux pas. I'm sorry. 546 00:32:41,759 --> 00:32:43,058 Like, and if someone who's trying to kill you, 547 00:32:43,060 --> 00:32:44,843 goes, "Wait..." 548 00:32:44,844 --> 00:32:46,627 You don't go, "Oh, what do you want to talk about?" 549 00:32:46,830 --> 00:32:49,164 Okay, you're right. Sorry. I'm sorry. 550 00:32:49,166 --> 00:32:50,732 Please just don't yell at me, okay? 551 00:32:50,734 --> 00:32:52,734 - I'm starting to freak out. - No. I know you are. 552 00:32:52,736 --> 00:32:53,901 I just think that maybe we need to figure out 553 00:32:53,903 --> 00:32:55,953 what the fuck we're doing... 554 00:32:55,954 --> 00:32:58,004 Come here. You're fine. I'm fine. All right? 555 00:32:58,007 --> 00:32:59,974 We made it out of there. Okay? 556 00:32:59,976 --> 00:33:02,209 And nothing else is going to happen, I promise. 557 00:33:02,211 --> 00:33:03,310 (BAG RUSTLING) 558 00:33:03,312 --> 00:33:04,844 Let's just get in my car... 559 00:33:05,079 --> 00:33:06,144 Oh, fuck! 560 00:33:08,248 --> 00:33:09,614 MIKE: So that's what those guys were doing? 561 00:33:09,616 --> 00:33:10,881 That would have hurt. 562 00:33:12,285 --> 00:33:13,550 Okay, 563 00:33:14,886 --> 00:33:15,951 let's take my car. 564 00:33:29,567 --> 00:33:30,799 (TEXT MESSAGE CHIMES) 565 00:33:31,735 --> 00:33:33,166 (MUMBLING) 566 00:33:36,605 --> 00:33:37,737 Aw. 567 00:33:37,739 --> 00:33:38,804 (CHUCKLES) 568 00:33:43,177 --> 00:33:44,777 - Hmm. - (SHUTTER CLICKS) 569 00:33:44,911 --> 00:33:46,076 (CELL PHONE CHIMING) 570 00:33:46,979 --> 00:33:48,044 Hello? 571 00:33:48,913 --> 00:33:50,913 I'm in Liman. I activated Howell. 572 00:33:51,749 --> 00:33:52,998 What? 573 00:33:52,999 --> 00:33:54,248 Yates' Toughguy assets are in town. 574 00:33:54,251 --> 00:33:56,351 I'm here trying to save asset Howell 575 00:33:56,353 --> 00:33:58,119 and derail this operation. 576 00:33:58,121 --> 00:33:59,287 But something's not right. 577 00:33:59,289 --> 00:34:00,588 I'm standing in front 578 00:34:00,589 --> 00:34:01,888 of the sheriff station which is on fire. 579 00:34:01,891 --> 00:34:03,607 I don't understand... 580 00:34:03,608 --> 00:34:05,324 (STAMMERS) Why would you... I should not be talking... 581 00:34:05,327 --> 00:34:07,727 Listen to me. I need a weapon. 582 00:34:07,729 --> 00:34:08,878 Oh, my God. 583 00:34:08,879 --> 00:34:10,028 There's an empty field. I'm going to send you 584 00:34:10,031 --> 00:34:11,264 coordinates for the drop. 585 00:34:11,266 --> 00:34:12,865 And I need to know where the fuck. 586 00:34:12,867 --> 00:34:15,334 Yates is pulling the subjects for this operation. 587 00:34:15,336 --> 00:34:16,819 If they're trained assets, 588 00:34:16,820 --> 00:34:18,303 they should be doing this quickly and quietly. 589 00:34:18,305 --> 00:34:19,971 This behavior makes no sense. 590 00:34:19,973 --> 00:34:22,173 Okay, I'm sorry. I gotta hang up. I can't... 591 00:34:22,175 --> 00:34:24,776 No, no, no. No, no, no. Don't hang up. Don't hang up. 592 00:34:24,778 --> 00:34:26,194 He's boxing me in, in this town. 593 00:34:26,195 --> 00:34:27,611 He's going to trap me like a rat and he's going to kill me. 594 00:34:28,381 --> 00:34:30,247 Please, Petey, I really need you. 595 00:34:38,157 --> 00:34:39,890 PHOEBE: Okay, here we go. 596 00:34:46,966 --> 00:34:48,526 - (CRYING) - (GIGGLES) 597 00:34:51,735 --> 00:34:52,800 Hey. 598 00:34:55,337 --> 00:34:58,171 Hey, you seem, like, spooky quiet. 599 00:34:59,208 --> 00:35:00,974 I am spooky quiet. 600 00:35:02,110 --> 00:35:03,175 I'm like... 601 00:35:03,844 --> 00:35:06,177 I think I'm in anaphylactic shock. 602 00:35:08,814 --> 00:35:10,280 That's not what that's called. 603 00:35:10,282 --> 00:35:12,850 Like, I'm trying to think of stuff, you know... 604 00:35:12,852 --> 00:35:14,751 Phoebe, I can't remember anything. 605 00:35:14,753 --> 00:35:15,885 Like I never even... 606 00:35:15,887 --> 00:35:18,654 I can't even remember where I went to school. 607 00:35:18,656 --> 00:35:20,355 - Maybe don't think about it. - Did I go to school? 608 00:35:20,357 --> 00:35:21,422 Uh... 609 00:35:22,124 --> 00:35:24,058 Did we even talk about my parents? 610 00:35:25,761 --> 00:35:28,828 We walk from here. Is that what's happening now? 611 00:35:28,830 --> 00:35:30,350 - Yeah. - Let's go. 612 00:35:38,740 --> 00:35:40,180 - Shit. - What? 613 00:35:43,277 --> 00:35:46,177 What if I'm like... Like a robot? 614 00:35:47,748 --> 00:35:48,813 No. No... 615 00:35:48,815 --> 00:35:50,948 With gigabytes of memory recall, 616 00:35:51,684 --> 00:35:53,216 and, like, karate programming where I use 617 00:35:53,218 --> 00:35:54,750 objects to kill people. 618 00:35:55,119 --> 00:35:56,418 Mike, you're not a robot. 619 00:35:57,287 --> 00:35:59,321 With advanced biological engineering. 620 00:35:59,690 --> 00:36:00,789 Maybe I am. 621 00:36:03,226 --> 00:36:04,492 - Mike. - Yeah? 622 00:36:04,493 --> 00:36:06,493 - You are not a robot. - But how do you know? 623 00:36:06,895 --> 00:36:09,395 I have the weirdest thoughts in my head right now. 624 00:36:09,397 --> 00:36:10,462 I know. I know, babe. 625 00:36:10,464 --> 00:36:12,465 Do you know what a M1 Abrams is? 626 00:36:13,367 --> 00:36:14,833 - (DOGS BARKING) - Hmm? 627 00:36:14,835 --> 00:36:16,301 It's a type of tank. 628 00:36:16,303 --> 00:36:19,470 I could list like 50 types of tanks right now. 629 00:36:19,472 --> 00:36:20,737 When did I learn about tanks? 630 00:36:21,973 --> 00:36:23,674 I didn't. 631 00:36:23,675 --> 00:36:25,375 I know nothing about tanks or guns or bombs 632 00:36:25,377 --> 00:36:26,909 but I suddenly know, like, 633 00:36:26,911 --> 00:36:28,143 everything about tanks and guns and... 634 00:36:28,145 --> 00:36:30,025 - (COCKS GUN) - Freeze, motherfucker! 635 00:36:30,079 --> 00:36:32,012 - Oh, shit, Mike! It's you? - Rose. Rose. 636 00:36:32,014 --> 00:36:33,447 What the fuck you doing here, man? 637 00:36:33,448 --> 00:36:34,882 - Can we come over? - Yo, yo, yo... Get inside! 638 00:36:34,884 --> 00:36:36,049 Get inside right now, man! 639 00:36:36,051 --> 00:36:37,383 Shit crazy tonight. 640 00:36:37,385 --> 00:36:38,884 I ain't tryin' to die from no monkey disease. 641 00:36:38,886 --> 00:36:40,051 Come on, get inside! 642 00:36:45,824 --> 00:36:47,357 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 643 00:36:48,727 --> 00:36:50,293 What the fuck? 644 00:36:51,195 --> 00:36:52,861 (RADIO CHATTER CONTINUES) 645 00:37:06,476 --> 00:37:08,375 What the fuck is all this? 646 00:37:08,377 --> 00:37:10,076 - Mr. Yates, sir... - I said subtle! 647 00:37:10,078 --> 00:37:12,179 I said covert! 648 00:37:12,180 --> 00:37:14,280 Not pitch a tent in the middle of the fucking parking lot! 649 00:37:14,283 --> 00:37:16,443 - OTIS: Sir, this is... - YATES: Where are the assets? 650 00:37:18,253 --> 00:37:21,087 YATES: You got them all just sitting in a dark truck? 651 00:37:21,089 --> 00:37:22,756 You said as bare bones as possible. 652 00:37:22,758 --> 00:37:24,124 Yes. Right, you're right. 653 00:37:24,126 --> 00:37:25,458 Thank you. 654 00:37:31,132 --> 00:37:32,764 Laugher? 655 00:37:33,833 --> 00:37:35,533 What happened to you? I heard you were KIA. 656 00:37:35,535 --> 00:37:37,351 We recovered him 657 00:37:37,352 --> 00:37:39,168 from the sheriff station 30 minutes ago. 658 00:37:39,304 --> 00:37:41,537 But you saw him, right? Howell? 659 00:37:41,539 --> 00:37:44,005 He took my teeth. 660 00:37:47,077 --> 00:37:48,475 But I got 'em back. 661 00:37:51,379 --> 00:37:52,444 Oh. 662 00:37:54,080 --> 00:37:55,696 - (MUSIC PLAYING OVER SPEAKER) - MIKE: Yeah, thanks. 663 00:37:55,697 --> 00:37:57,313 We just wanna, like, hang out here for a couple of hours. 664 00:37:57,316 --> 00:37:58,816 'Cause things are like... 665 00:37:58,818 --> 00:37:59,883 I don't know, but things are, like, 666 00:37:59,885 --> 00:38:01,201 pretty dangerous right now. 667 00:38:01,202 --> 00:38:02,518 Yeah, so why you come to my house, Mike? 668 00:38:02,520 --> 00:38:04,887 Why didn't you go to your house, huh? 669 00:38:04,889 --> 00:38:07,556 Crazy is as crazy does and you dragged crazy here. 670 00:38:07,558 --> 00:38:09,224 And I don't even know what that does or what that is. 671 00:38:09,226 --> 00:38:10,826 You see what I'm saying? 672 00:38:10,828 --> 00:38:12,311 I don't know, Rose. 673 00:38:12,312 --> 00:38:13,795 We just thought it would be, like, safer here. Ow. 674 00:38:14,197 --> 00:38:15,396 ROSE: Safer from what? 675 00:38:15,398 --> 00:38:16,864 Wait, why do you think it's dangerous? 676 00:38:16,866 --> 00:38:18,082 Yeah? 677 00:38:18,083 --> 00:38:19,299 Like I said to you before because of the... 678 00:38:19,301 --> 00:38:21,301 (MIMICS MONKEY GIBBERING) 679 00:38:21,303 --> 00:38:22,368 The what? 680 00:38:22,370 --> 00:38:24,454 The monkeys. The monkeys! 681 00:38:24,455 --> 00:38:26,538 And, yo, Mike, what you gonna be safer from, Mike? 682 00:38:26,541 --> 00:38:28,307 What you gonna be safer from? 683 00:38:28,309 --> 00:38:29,508 - Rose... I... - (DOOR OPENS) 684 00:38:29,510 --> 00:38:30,590 Safer from what, Mike? 685 00:38:32,245 --> 00:38:33,811 Perimeter's clear, man. 686 00:38:33,813 --> 00:38:35,513 Yo, this is Big Harold and Quinzin. 687 00:38:35,515 --> 00:38:37,414 Niggas, this is Mike and Phoebe. 688 00:38:37,816 --> 00:38:39,148 Mike? Me and Mike know each other. 689 00:38:39,150 --> 00:38:40,249 MIKE: Me and Quinzin know each other. 690 00:38:40,251 --> 00:38:42,084 Ah. Ha-ha! Jinx, right? 691 00:38:42,086 --> 00:38:43,569 Dude, it sucks, 692 00:38:43,570 --> 00:38:45,053 you were in first place for like three weeks 693 00:38:45,055 --> 00:38:46,454 - and your kickers got hurt. - QUINZIN: I know, man. 694 00:38:46,456 --> 00:38:47,956 What? 695 00:38:47,958 --> 00:38:49,490 We do Fantasy Football together, you dig? 696 00:38:49,492 --> 00:38:51,492 And you ain't even tell me? 697 00:38:51,494 --> 00:38:52,559 Shit! 698 00:38:52,561 --> 00:38:56,896 Oh, everybody's got a Fantasy Football league but Rose, 699 00:38:56,898 --> 00:38:57,997 is what you're sayin'. 700 00:38:57,999 --> 00:39:00,367 I guess Rose just sits alone, I guess. 701 00:39:00,369 --> 00:39:03,069 I don't know nothin' about no Fantasy Football. 702 00:39:03,071 --> 00:39:04,136 Well that don't make me feel better, man, 703 00:39:04,138 --> 00:39:05,871 nobody tell you shit. 704 00:39:06,039 --> 00:39:07,271 So hurtful. 705 00:39:08,874 --> 00:39:10,073 Sorry, man, sorry. 706 00:39:10,075 --> 00:39:11,575 But it's all about conspiracies tonight. 707 00:39:11,577 --> 00:39:14,044 Sorry, can I just ask about the monkeys? 708 00:39:14,046 --> 00:39:16,579 And the gas masks? What... 709 00:39:16,581 --> 00:39:19,915 You ain't heard? Town's under the government wildfire. 710 00:39:19,917 --> 00:39:21,416 Outer-space shit, straight. 711 00:39:21,418 --> 00:39:24,586 Andromeda Strain bacterial disease type shit! 712 00:39:26,523 --> 00:39:27,588 I'm sorry? 713 00:39:27,590 --> 00:39:29,089 You ain't seen it? 714 00:39:29,091 --> 00:39:30,890 Fuckin' look at the TV, man! 715 00:39:30,892 --> 00:39:32,024 Look at the fuckin' TV! 716 00:39:32,026 --> 00:39:33,458 Look at that shit, right there! 717 00:39:33,460 --> 00:39:35,227 FEMALE REPORTER: (ON TV) level six quarantine 718 00:39:35,229 --> 00:39:37,562 around the town of Liman, West Virginia. 719 00:39:37,564 --> 00:39:39,564 The CDC has said a breakout of what is being described as. 720 00:39:39,566 --> 00:39:42,133 Super Typhoid began earlier this evening. 721 00:39:42,135 --> 00:39:43,334 The bridge into town has been blocked 722 00:39:43,336 --> 00:39:45,236 with access in or out of the town... 723 00:39:45,237 --> 00:39:47,138 What did I tell ya? What the fuck I tell ya? 724 00:39:47,140 --> 00:39:48,472 That's not real. That can't... 725 00:39:48,474 --> 00:39:50,407 sources believe the beginning of the outbreak 726 00:39:50,409 --> 00:39:51,474 traced back to these two individuals... 727 00:39:51,476 --> 00:39:52,842 PHOEBE: That can't be real. 728 00:39:52,843 --> 00:39:54,209 Anyone having knowledge of their whereabouts 729 00:39:54,212 --> 00:39:55,344 should contact the authorities immediately. 730 00:39:55,346 --> 00:39:56,857 MIKE: Shit, Phoebe. Fuck... 731 00:39:56,858 --> 00:39:58,369 These two animal activist are highly contagious... 732 00:39:58,370 --> 00:39:59,882 MIKE: That's that lady I was telling you about. 733 00:39:59,884 --> 00:40:01,450 And should not be approached 734 00:40:01,452 --> 00:40:02,484 under any circumstances. 735 00:40:02,486 --> 00:40:03,802 ROSE: What? 736 00:40:03,803 --> 00:40:05,119 Officials have indicated that Victoria Lasseter 737 00:40:05,121 --> 00:40:07,054 is responsible for the outbreak. 738 00:40:07,056 --> 00:40:09,256 Why the fuck y'all on TV, Mike? 739 00:40:09,258 --> 00:40:11,325 Victoria Lasseter's inappropriate close contact 740 00:40:11,327 --> 00:40:12,592 with several test monkeys. 741 00:40:12,594 --> 00:40:14,293 ROSE: Yo, Mike, are you in on this? 742 00:40:14,295 --> 00:40:16,161 You mean, this is the lady that talked to you? 743 00:40:16,163 --> 00:40:17,262 - Yeah. - ROSE: What? 744 00:40:17,264 --> 00:40:18,463 Why the fuck do you know 745 00:40:18,465 --> 00:40:21,466 that monkey fucking motherfucker, man? 746 00:40:21,468 --> 00:40:23,902 - Dude, calm down. - ROSE: Calm down? 747 00:40:24,537 --> 00:40:26,470 I want fuckin' answers now. 748 00:40:26,472 --> 00:40:28,572 Yo! Yo! Yo! 749 00:40:28,574 --> 00:40:30,373 Okay, Rose, listen... 750 00:40:30,375 --> 00:40:32,575 Things don't mean what you think they mean. 751 00:40:33,344 --> 00:40:35,311 This is going to sound crazy. 752 00:40:35,313 --> 00:40:37,346 (FEMALE REPORTER READING PHONE NUMBER) 753 00:40:37,915 --> 00:40:40,348 Something very weird is happening to me tonight, okay, 754 00:40:40,350 --> 00:40:41,799 and I don't know what it is, 755 00:40:41,800 --> 00:40:43,249 but I keep, like killing people, okay. 756 00:40:43,252 --> 00:40:45,352 And there's a chance I may be a robot. 757 00:40:46,956 --> 00:40:48,121 Oh, shit. 758 00:40:48,123 --> 00:40:50,957 You got the fuckin' monkey virus. 759 00:40:50,959 --> 00:40:52,325 No, Rose. Stop... 760 00:40:52,326 --> 00:40:53,692 You're fucking going to quarantine, Mike! 761 00:40:53,695 --> 00:40:55,494 - Rose, mm-mmm, don't do that! - Wait, wait, wait! No, no! 762 00:40:55,496 --> 00:40:58,430 You're going to quarantine, motherfucker! 763 00:40:58,432 --> 00:41:00,166 HAROLD: Damn! 764 00:41:00,168 --> 00:41:01,233 Whoa, whoa! 765 00:41:01,368 --> 00:41:02,567 Yo, bitch! 766 00:41:07,673 --> 00:41:09,973 Rose. I'm sorry. 767 00:41:15,948 --> 00:41:17,013 (HAROLD MUMBLING) 768 00:41:19,350 --> 00:41:20,982 PHOEBE: Okay, Rose, can you just, 769 00:41:20,984 --> 00:41:23,652 whatever you do, not call that number that's on the TV. 770 00:41:23,654 --> 00:41:25,320 You think I'm gonna call the government? 771 00:41:25,322 --> 00:41:27,288 Bitch, I ain't trying to get neuralized. 772 00:41:27,290 --> 00:41:29,056 MIKE: Rose, maybe we could just talk about this, okay? 773 00:41:29,058 --> 00:41:30,223 Nuh-uh, Mike. 774 00:41:30,225 --> 00:41:31,290 Nuh-uh! 775 00:41:32,259 --> 00:41:33,490 MIKE: Okay. 776 00:41:36,662 --> 00:41:37,961 (LOCK CLICKING) 777 00:41:37,963 --> 00:41:39,629 - Hey, Rose. - ROSE: Yeah? 778 00:41:39,631 --> 00:41:41,631 I think I could probably break this lock. 779 00:41:41,633 --> 00:41:43,366 - ROSE: Please don't. - Okay. 780 00:41:44,669 --> 00:41:47,103 - (MUSIC BLARING FROM SPEAKERS) - Wow. 781 00:41:49,240 --> 00:41:50,305 Wow. 782 00:41:50,573 --> 00:41:52,573 I've never been down here. 783 00:41:53,742 --> 00:41:55,708 Hey, Phoebe... 784 00:41:55,710 --> 00:41:58,611 Phoebe, do you really think I have that disease? 785 00:41:58,613 --> 00:42:02,047 What? That fake monkey news-story disease? 786 00:42:02,049 --> 00:42:03,581 How do you know it's fake? 787 00:42:04,483 --> 00:42:07,250 I did meet that woman. 788 00:42:18,597 --> 00:42:20,463 PHOEBE: Well, how do you feel? 789 00:42:21,265 --> 00:42:23,032 You feel sick? 790 00:42:24,301 --> 00:42:28,002 No. I feel kinda amazing. 791 00:42:51,496 --> 00:42:53,596 Oh, my God! 792 00:42:57,635 --> 00:42:59,435 Oh, my God. 793 00:42:59,670 --> 00:43:01,269 (CELL PHONE RINGING) 794 00:43:01,638 --> 00:43:03,671 - Hello? - YATES: Hola, Petey. 795 00:43:04,306 --> 00:43:07,774 Why am I hearing that there's a supply drop made over Liman? 796 00:43:08,543 --> 00:43:10,109 Do you understand that you're assisting the efforts 797 00:43:10,111 --> 00:43:11,778 of a rogue CIA operative 798 00:43:11,780 --> 00:43:13,446 acting against national security? 799 00:43:13,448 --> 00:43:16,115 What do we call that, Petey? 800 00:43:16,117 --> 00:43:18,083 When someone is actively working against 801 00:43:18,085 --> 00:43:19,250 the interests of their own country? 802 00:43:19,252 --> 00:43:20,384 Treason. 803 00:43:20,386 --> 00:43:23,421 Gosh, help me out here because I always forget, 804 00:43:23,423 --> 00:43:26,056 what's the punishment for treason? 805 00:43:26,525 --> 00:43:29,559 We take you outside and we shoot you in the fucking head. 806 00:43:30,528 --> 00:43:32,160 Now I'm keenly aware 807 00:43:32,162 --> 00:43:34,162 that you have a degree of loyalty to Lasseter. 808 00:43:34,164 --> 00:43:37,199 That ends now. You're not to help her again. Understood? 809 00:43:37,201 --> 00:43:38,533 (LINE DISCONNECTS) 810 00:43:51,081 --> 00:43:52,647 (CELL PHONE RINGING) 811 00:43:56,486 --> 00:43:57,785 LASSETER: Thanks for the location on Howell. 812 00:43:57,787 --> 00:43:59,254 I'm heading to him right now, but in the meantime 813 00:43:59,256 --> 00:44:01,256 we've got to go public on this. Call Krueger. 814 00:44:01,258 --> 00:44:02,557 I can't believe Yates has been training 815 00:44:02,559 --> 00:44:03,658 mental patients for his program. 816 00:44:03,660 --> 00:44:05,093 It is my duty to inform you 817 00:44:05,094 --> 00:44:06,527 that should you go public with this operation... 818 00:44:06,529 --> 00:44:08,295 It's your duty? What? 819 00:44:08,297 --> 00:44:09,829 We have to stop this! He's completely out of his... 820 00:44:09,831 --> 00:44:11,264 If you go public with this operation, 821 00:44:11,266 --> 00:44:12,365 you're committing treason, 822 00:44:12,367 --> 00:44:13,566 and will be treated as a traitor 823 00:44:13,568 --> 00:44:14,767 to the United States of America. 824 00:44:14,769 --> 00:44:17,202 No! Pete? Peter? 825 00:44:17,204 --> 00:44:18,764 - I'm sorry. - Petey! 826 00:44:19,505 --> 00:44:21,605 I can't help you anymore. 827 00:44:23,576 --> 00:44:25,142 Fuck! 828 00:44:30,883 --> 00:44:32,582 Phoebe, what are you doing? 829 00:44:34,319 --> 00:44:35,752 We are escaping. 830 00:44:38,723 --> 00:44:40,889 Phoebe. No, Phoebe, stop. 831 00:44:40,891 --> 00:44:42,891 I really don't think we should do this, okay? 832 00:44:42,893 --> 00:44:44,309 I think we should just wait here. 833 00:44:44,310 --> 00:44:45,726 Rose is like a really good guy, he'll come around. 834 00:44:45,729 --> 00:44:47,730 You'll see. He's just a sensitive and complex man. 835 00:44:47,732 --> 00:44:49,398 Babe, I'm not going to sit around 836 00:44:49,400 --> 00:44:51,480 and wait on the judgment of your drug dealer. 837 00:44:56,339 --> 00:44:57,738 YATES: Do we have a location on Howell? 838 00:44:57,740 --> 00:44:59,440 He's at his friend's house. 839 00:44:59,909 --> 00:45:02,309 Okay, we roll in waves. Got it? 840 00:45:02,311 --> 00:45:04,277 Employ Newton, Laugher and Bourbon. 841 00:45:04,279 --> 00:45:05,411 Is the press package ready? 842 00:45:05,413 --> 00:45:06,478 - Yes, sir. - Activate it. 843 00:45:06,813 --> 00:45:07,878 And... 844 00:45:08,380 --> 00:45:11,248 I'm clearing use of Riofloxin gas. 845 00:45:15,420 --> 00:45:18,320 No more risks. No more mistakes. 846 00:45:18,322 --> 00:45:20,488 Clean sweep. 847 00:45:26,162 --> 00:45:27,261 PHOEBE: Fuck! 848 00:45:29,198 --> 00:45:30,197 Do you know what you're doing? 849 00:45:30,198 --> 00:45:31,197 I'm just going to scoot a little bit further 850 00:45:31,200 --> 00:45:32,699 and see if I can get into the other room. 851 00:45:32,701 --> 00:45:34,702 Just give me one second. 852 00:45:44,546 --> 00:45:46,780 This is not the right moment. 853 00:45:47,449 --> 00:45:48,848 (GAS HISSING) 854 00:45:49,250 --> 00:45:50,282 ROSE: What do you mean, Quinzin, 855 00:45:50,284 --> 00:45:51,817 I can't be in your league? 856 00:45:51,818 --> 00:45:53,351 - I know football. Dang. - QUINZIN: It's too late, man. 857 00:45:53,353 --> 00:45:55,386 ROSE: Too late? It's never too late. 858 00:45:56,922 --> 00:45:58,289 Whoa! 859 00:45:58,291 --> 00:45:59,623 What the... 860 00:46:01,860 --> 00:46:02,925 Oh. 861 00:46:03,427 --> 00:46:04,492 (LOUD THUD) 862 00:46:06,929 --> 00:46:08,594 Oh, shit! Phoebe! 863 00:46:11,900 --> 00:46:13,199 Oh, shit! 864 00:46:13,768 --> 00:46:15,368 - (GUNSHOT) - (GRUNTING) 865 00:46:21,207 --> 00:46:22,273 (SCREAMS) 866 00:46:23,976 --> 00:46:25,342 What? 867 00:46:34,486 --> 00:46:35,551 (GRUNTING) 868 00:46:42,492 --> 00:46:44,291 (PHOEBE MUMBLING INDISTINCTLY) 869 00:46:45,927 --> 00:46:46,993 (DOOR OPENING) 870 00:46:47,695 --> 00:46:48,760 (YELLS) 871 00:46:52,699 --> 00:46:54,398 (COUGHING) 872 00:46:59,672 --> 00:47:02,339 Babe, come here. Hey, honey? 873 00:47:02,341 --> 00:47:04,808 Mike... Come here. Come here. 874 00:47:04,810 --> 00:47:07,243 Hey, wake up! Wake up! Come on, come on. 875 00:47:07,245 --> 00:47:08,978 You have to stay awake, all right? 876 00:47:08,980 --> 00:47:11,381 Hey, that Riofloxin shit, 877 00:47:11,383 --> 00:47:12,548 it's going to make you really tired! 878 00:47:12,550 --> 00:47:14,516 This is going to help a little bit. 879 00:47:14,518 --> 00:47:16,784 Only if you stay awake for me, okay? 880 00:47:16,786 --> 00:47:19,586 - I feel sleepy. - Don't sleep! Don't sleep! 881 00:47:19,588 --> 00:47:20,653 Baby, if you sleep you die. 882 00:47:20,655 --> 00:47:21,720 Okay? If you sleep you die, Mike. 883 00:47:21,722 --> 00:47:23,172 That's how this shit works. 884 00:47:23,173 --> 00:47:24,622 Shuts down your senses one by one. Keep your eyes open! 885 00:47:24,625 --> 00:47:26,424 Baby, keep your fucking eyes open! 886 00:47:26,426 --> 00:47:28,726 Honey? Honey? Babe! 887 00:47:29,929 --> 00:47:32,429 Babe, wake up! Wake up! Wake up, okay? 888 00:47:32,431 --> 00:47:34,331 Fuck! Babe... 889 00:47:34,333 --> 00:47:36,566 No, what the fuck! No! 890 00:47:36,568 --> 00:47:38,701 What about Chip the Brick? Hey! What about... 891 00:47:38,703 --> 00:47:40,035 What about Apollo Ape? 892 00:47:40,037 --> 00:47:41,903 I love them. I love them... 893 00:47:41,905 --> 00:47:43,571 If you die, they die. 894 00:47:43,573 --> 00:47:45,773 I don't want them to fucking die. I love you, babe. 895 00:47:45,775 --> 00:47:46,856 (ECHOING) Babe! Please! 896 00:47:50,580 --> 00:47:51,879 PHOEBE: Mike, wake up. 897 00:47:59,489 --> 00:48:01,089 (ECHOING) I love you. 898 00:48:05,594 --> 00:48:06,659 Look at me. 899 00:48:07,962 --> 00:48:11,731 Mike, you won't remember this, but I love you. 900 00:48:17,905 --> 00:48:20,572 New start, away from all this. 901 00:48:25,346 --> 00:48:26,478 Just you and me. 902 00:48:28,815 --> 00:48:30,447 You're free. 903 00:48:31,383 --> 00:48:32,815 Away from all this. 904 00:48:33,884 --> 00:48:35,384 I love you. 905 00:48:35,853 --> 00:48:37,352 It's over. I love you. 906 00:48:37,887 --> 00:48:41,021 Interview number 13985. 907 00:48:41,990 --> 00:48:43,522 This is our last session, Mike. 908 00:48:43,524 --> 00:48:44,723 Mike! 909 00:48:44,725 --> 00:48:45,924 You won't see me again. 910 00:48:45,926 --> 00:48:48,060 I love you. It's over. 911 00:48:48,062 --> 00:48:50,328 Wake up. Please! 912 00:48:50,330 --> 00:48:52,096 Wake up! Mike. 913 00:48:52,098 --> 00:48:53,831 Mike, you gotta wake up. 914 00:48:54,466 --> 00:48:55,531 Mike! Mike! 915 00:48:55,533 --> 00:48:57,032 Please! 916 00:48:58,536 --> 00:48:59,601 (MIKE RETCHING) 917 00:49:00,103 --> 00:49:01,368 (COUGHING) 918 00:49:01,670 --> 00:49:02,869 Okay. 919 00:49:06,941 --> 00:49:08,006 Hey. 920 00:49:08,008 --> 00:49:09,640 No, no. 921 00:49:14,447 --> 00:49:16,287 How do you know what that gas was? 922 00:49:18,550 --> 00:49:20,683 Okay... I... 923 00:49:22,421 --> 00:49:25,722 No, no, no. What is going on? How do you know... 924 00:49:25,724 --> 00:49:27,390 How do you know what that gas was? 925 00:49:27,392 --> 00:49:29,692 I don't know what's going on. But, listen... 926 00:49:30,361 --> 00:49:32,361 - Baby... - No. No. 927 00:49:32,363 --> 00:49:34,530 Okay, Mike. Mike. Mike... Hey... 928 00:49:34,532 --> 00:49:36,465 (STAMMERING) I don't know what's going on. 929 00:49:36,467 --> 00:49:38,033 But I do know what's going on with you, okay. 930 00:49:38,035 --> 00:49:40,001 If you just listen... Listen. 931 00:49:40,003 --> 00:49:41,569 Okay, tell me then. 932 00:49:41,571 --> 00:49:44,638 It's not going to make any sense right now. 933 00:49:44,640 --> 00:49:47,408 What is going on? What's going on with me? 934 00:49:50,713 --> 00:49:52,012 I... 935 00:49:54,649 --> 00:49:56,115 I'm your handler. 936 00:49:56,117 --> 00:49:57,983 I was assigned to you five years ago. 937 00:49:57,985 --> 00:49:59,852 - And... - My handler? 938 00:50:00,087 --> 00:50:03,521 Please understand... I'm CIA, okay. 939 00:50:03,523 --> 00:50:04,855 - But... - Hmm? You're what? 940 00:50:04,857 --> 00:50:07,123 - Listen to me. It's okay. - You're what? 941 00:50:07,125 --> 00:50:09,525 I've been trying to tell you this for so fucking long. 942 00:50:09,527 --> 00:50:12,595 Phoebe... Are you not... Are you not my girlfriend? 943 00:50:13,497 --> 00:50:14,829 Of course I'm your girlfriend. 944 00:50:14,831 --> 00:50:16,897 - Babe, that's what... - Please stop it. 945 00:50:16,899 --> 00:50:18,531 That's what I'm telling you. No... 946 00:50:18,533 --> 00:50:20,599 Please stop it. No. I can't even look at you. 947 00:50:20,601 --> 00:50:22,535 No, no, no, I gotta go. 948 00:50:24,005 --> 00:50:25,404 PHOEBE: Mike! 949 00:50:25,973 --> 00:50:27,773 Mike, you have to let me explain! 950 00:50:32,445 --> 00:50:35,046 - No. No. No... Mike... - No, no, no. 951 00:50:35,048 --> 00:50:36,614 - Hey... - Leave me alone! 952 00:50:36,616 --> 00:50:38,849 - Unlock the door, Mike! - Leave me alone! 953 00:50:40,152 --> 00:50:41,417 Oh, shit! 954 00:50:43,687 --> 00:50:45,720 No, no, no. Get off of me. Get off of me! 955 00:50:45,722 --> 00:50:46,888 Mike, relax... 956 00:50:51,760 --> 00:50:53,960 Look, I just need to know. 957 00:50:55,430 --> 00:50:56,996 Am I real? 958 00:50:57,631 --> 00:50:59,164 Yes, you're real. 959 00:51:00,600 --> 00:51:01,932 Are your parents really dead? 960 00:51:05,771 --> 00:51:08,004 Okay, how much of everything that you've ever told me 961 00:51:08,006 --> 00:51:09,538 is just a complete lie? 962 00:51:10,642 --> 00:51:12,642 Not everything is a lie. 963 00:51:12,644 --> 00:51:14,677 No, please don't use your grown-up voice with me. 964 00:51:14,679 --> 00:51:16,229 I'm not. 965 00:51:16,230 --> 00:51:17,780 Okay... No. I was in love with you. 966 00:51:17,782 --> 00:51:19,815 I am in love with you... I don't even know who you are! 967 00:51:19,817 --> 00:51:21,767 Fuck, Mike! 968 00:51:21,768 --> 00:51:23,719 No, you don't get to like, fake cry with me, okay. 969 00:51:23,721 --> 00:51:25,821 They probably like train you how to do this, don't they? 970 00:51:25,823 --> 00:51:28,857 Fuck with my emotions. Okay, well stop it. 971 00:51:28,859 --> 00:51:30,458 Please stop it. 972 00:51:30,827 --> 00:51:34,162 Hey! Hey! Stop it, okay! Fucking stop it! 973 00:51:39,569 --> 00:51:41,201 I'm not lying anymore. 974 00:51:42,103 --> 00:51:43,635 Just give me one chance. 975 00:51:43,637 --> 00:51:45,477 I'm not going to lie to you, okay? 976 00:51:46,874 --> 00:51:48,106 Get out. 977 00:51:48,675 --> 00:51:50,608 No. No, Mike. 978 00:51:50,610 --> 00:51:52,142 Phoebe, get out of my car. 979 00:51:52,144 --> 00:51:53,643 I can't... 980 00:51:53,645 --> 00:51:55,244 - Get out of my car, okay! - I can't... 981 00:51:55,246 --> 00:51:57,546 - Get out of my car! - It's my fucking car! 982 00:51:57,548 --> 00:51:59,682 - No! Get out of the car! Okay! - (CRASHING) 983 00:52:00,818 --> 00:52:01,883 (ENGINE REVVING) 984 00:52:15,966 --> 00:52:17,632 (LAUGHER LAUGHING) 985 00:52:21,905 --> 00:52:23,938 (LAUGHER WHISTLING TUNE) 986 00:52:42,525 --> 00:52:43,590 Phoebe... 987 00:52:43,792 --> 00:52:44,857 (PHOEBE GRUNTING) 988 00:52:49,597 --> 00:52:50,962 (BOTH GRUNTING) 989 00:52:54,233 --> 00:52:55,999 Phoebe! 990 00:52:56,001 --> 00:52:57,567 - Phoebe! - (CHOKING) 991 00:52:58,871 --> 00:52:59,970 (BLOWS) 992 00:53:01,740 --> 00:53:02,805 (LAUGHING) 993 00:53:03,874 --> 00:53:04,939 (GUNSHOTS) 994 00:53:09,111 --> 00:53:10,177 (YELLING) 995 00:53:10,179 --> 00:53:12,979 (LAUGHER) I'm supposed to bring you in alive. 996 00:53:15,049 --> 00:53:17,616 Lucky you! (LAUGHING) 997 00:53:18,085 --> 00:53:19,284 Oh, shit! 998 00:53:20,720 --> 00:53:21,785 Fuck! 999 00:53:24,891 --> 00:53:26,123 No, no, no. 1000 00:53:26,125 --> 00:53:28,658 Bang! Bang! Bang! 1001 00:53:28,960 --> 00:53:30,025 (LAUGHS) 1002 00:53:32,329 --> 00:53:34,630 Phoebe! Phoebe! 1003 00:53:35,199 --> 00:53:36,731 Phoebe! 1004 00:53:37,734 --> 00:53:39,800 I'm going to do something very bad. 1005 00:53:48,911 --> 00:53:50,871 - MIKE:: Phoebe! - (LAUGHER WHISTLING TUNE) 1006 00:53:51,012 --> 00:53:52,077 (GRUNTING) 1007 00:54:08,662 --> 00:54:10,162 MIKE: Oh, shit! What is that? 1008 00:54:10,164 --> 00:54:11,763 It smells like gas! 1009 00:54:11,765 --> 00:54:13,698 - Gas! - No! No! 1010 00:54:13,700 --> 00:54:15,132 Fuck! No! No! No, don't! 1011 00:54:16,668 --> 00:54:18,668 Oh, fuck! Oh, man! 1012 00:54:19,771 --> 00:54:21,303 I fucking hate you, man! 1013 00:54:21,305 --> 00:54:23,773 Well, I fucking hate you too, man! 1014 00:54:39,257 --> 00:54:40,689 Oh, shit! 1015 00:54:41,758 --> 00:54:43,057 (GRUNTING) 1016 00:54:43,726 --> 00:54:47,729 Hey, I wanna show you something! Hey, wake up. 1017 00:54:55,238 --> 00:54:56,637 Hey, wake up! 1018 00:54:56,639 --> 00:54:59,073 I said I wanna show you something. 1019 00:55:00,843 --> 00:55:01,908 Look! 1020 00:55:02,644 --> 00:55:04,143 (LAUGHER LAUGHING) 1021 00:55:07,148 --> 00:55:09,414 Mike! Mike! 1022 00:55:24,799 --> 00:55:25,964 OTIS: Sir! 1023 00:55:27,167 --> 00:55:31,702 Well, if it isn't Miss Stockholm Syndrome 2010. 1024 00:55:31,704 --> 00:55:33,938 Yates. What the fuck are you doing here? 1025 00:55:33,940 --> 00:55:37,408 Whoa. That's unprofessional. 1026 00:55:37,410 --> 00:55:38,675 Who's running this operation? 1027 00:55:40,912 --> 00:55:43,012 Since when did desk jockeys like you run field ops? 1028 00:55:43,014 --> 00:55:44,179 Well, I guess that's the problem 1029 00:55:44,181 --> 00:55:46,049 with going dark for five years. 1030 00:55:46,050 --> 00:55:47,917 You kinda fall out of the loop on a couple of things. 1031 00:55:47,919 --> 00:55:49,919 Do you have authorization at all? 1032 00:55:49,921 --> 00:55:51,120 Where's Krueger? 1033 00:55:51,122 --> 00:55:52,821 Phoebe Selburg, 1034 00:55:52,823 --> 00:55:54,923 she who'd rather suck some stoner's cock 1035 00:55:54,925 --> 00:55:57,025 than turn herself back in for debrief, 1036 00:55:57,027 --> 00:55:59,728 is going to question my authorization? 1037 00:55:59,730 --> 00:56:01,696 I've read your file. 1038 00:56:02,265 --> 00:56:04,698 You have no secrets from me! 1039 00:56:06,001 --> 00:56:07,767 Your boyfriend isn't real. 1040 00:56:09,203 --> 00:56:10,836 We made him. 1041 00:56:12,206 --> 00:56:13,772 Oh, I'm so sorry, 1042 00:56:13,774 --> 00:56:15,340 that some lab-rat made you cum a bunch of times 1043 00:56:15,342 --> 00:56:16,791 in the back of a Taco Bell! 1044 00:56:16,792 --> 00:56:18,241 Yeah, that's probably a good reason to throw away 1045 00:56:18,244 --> 00:56:20,377 your entire life! 1046 00:56:20,379 --> 00:56:22,313 Well, I guess it all worked out. 1047 00:56:22,315 --> 00:56:23,714 Because look where I am now. 1048 00:56:23,716 --> 00:56:25,476 In charge of a major operation. 1049 00:56:26,818 --> 00:56:28,717 And look where you are. 1050 00:56:30,754 --> 00:56:32,420 Under departmental arrest for insubordination. 1051 00:56:32,422 --> 00:56:33,922 And your face is all messed up. 1052 00:56:33,924 --> 00:56:36,190 And I'm gonna get a promotion. 1053 00:56:36,191 --> 00:56:38,457 Your pathetic stoner boyfriend has been burned alive. 1054 00:56:41,329 --> 00:56:42,394 (MIKE COUGHING) 1055 00:56:44,798 --> 00:56:46,331 Hey. Hey. 1056 00:56:47,300 --> 00:56:48,365 Whoa, whoa, whoa. 1057 00:56:48,867 --> 00:56:51,167 - It's okay. It's okay. Hi. - Hi. 1058 00:56:54,205 --> 00:56:55,771 Mike, do you recognize me? 1059 00:56:55,773 --> 00:56:57,472 Do you know who I am? 1060 00:56:59,109 --> 00:57:01,069 Yeah, you're the woman from the market. 1061 00:57:01,477 --> 00:57:02,943 Yeah. 1062 00:57:04,179 --> 00:57:06,045 Do you really know who I am? 1063 00:57:07,515 --> 00:57:09,081 Are you my mother? 1064 00:57:10,852 --> 00:57:11,917 No. 1065 00:57:13,387 --> 00:57:16,287 Okay, you know what, I gotta take you somewhere. 1066 00:57:16,289 --> 00:57:17,888 - No, no, no. - We got to go someplace safe. 1067 00:57:17,890 --> 00:57:18,922 No, we have to. You're coming with me. No... 1068 00:57:18,924 --> 00:57:20,390 No, I'm... 1069 00:57:20,391 --> 00:57:21,858 Stop. I'm not going anywhere until you tell me 1070 00:57:21,859 --> 00:57:23,325 what the hell is going on with me, okay? 1071 00:57:23,329 --> 00:57:24,961 Who are you 1072 00:57:25,430 --> 00:57:28,264 and what did they do with my girlfriend? 1073 00:57:28,266 --> 00:57:29,531 Okay. 1074 00:57:32,469 --> 00:57:34,903 Do you remember 1075 00:57:34,905 --> 00:57:38,506 when you were arrested when you were 18 for the acid? 1076 00:57:39,175 --> 00:57:41,008 That was when we first met. 1077 00:57:41,010 --> 00:57:43,877 I was recruiting people for a program called Wiseman. 1078 00:57:44,212 --> 00:57:45,812 Which was basically designed 1079 00:57:45,814 --> 00:57:48,347 to take third strike misdemeanor offenders 1080 00:57:48,949 --> 00:57:51,950 and offer them the opportunity to volunteer. 1081 00:57:51,952 --> 00:57:53,818 Volunteer? For what? 1082 00:57:53,820 --> 00:57:56,020 To be... To be an experiment. 1083 00:57:56,022 --> 00:57:57,989 An experiment? 1084 00:58:00,393 --> 00:58:01,859 Yeah. 1085 00:58:03,095 --> 00:58:04,894 That was a mistake. 1086 00:58:04,896 --> 00:58:07,096 No, but Mike, you worked. 1087 00:58:07,098 --> 00:58:08,831 All the other subjects that came in, 1088 00:58:08,833 --> 00:58:09,899 they were all failures. 1089 00:58:09,901 --> 00:58:11,433 But not you. 1090 00:58:12,335 --> 00:58:14,234 You were a success. 1091 00:58:18,406 --> 00:58:21,240 But it was driving you insane. 1092 00:58:21,242 --> 00:58:23,243 It was driving everybody insane. 1093 00:58:25,146 --> 00:58:28,313 The risks weren't worth the rewards. 1094 00:58:28,315 --> 00:58:30,048 So I shut it down, 1095 00:58:30,050 --> 00:58:34,019 and I gave you all new lives and new identities. 1096 00:58:34,021 --> 00:58:36,254 - A fresh start here. - Yeah. 1097 00:58:37,323 --> 00:58:39,589 So you erased my memories. 1098 00:58:40,491 --> 00:58:42,958 And you fucked with my head. 1099 00:58:43,493 --> 00:58:47,963 And you left me here with a fake girlfriend. 1100 00:58:50,233 --> 00:58:52,166 - No. - No, Mike, Mike, wait. 1101 00:58:53,269 --> 00:58:55,335 This isn't who you always were. 1102 00:58:55,337 --> 00:58:58,038 The slow thinking, the inability to leave town. 1103 00:58:59,074 --> 00:59:02,375 The phobias... We did that to protect you. 1104 00:59:02,377 --> 00:59:04,110 - To protect me? - Yeah. 1105 00:59:04,112 --> 00:59:05,878 Well tell that to the guys who are trying to kill me. 1106 00:59:05,880 --> 00:59:07,246 Who the fuck are those people? 1107 00:59:07,248 --> 00:59:10,183 - (DOOR CREAKING) - Hey. You're the lady from TV! 1108 00:59:10,185 --> 00:59:11,284 Hey. 1109 00:59:12,220 --> 00:59:13,285 You fuck monkeys! 1110 00:59:14,154 --> 00:59:15,219 What? 1111 00:59:15,521 --> 00:59:17,454 Mike, where are you going? 1112 00:59:19,891 --> 00:59:21,625 Sir, asset Howell is still alive. 1113 00:59:21,627 --> 00:59:23,377 He and Agent Lasseter 1114 00:59:23,378 --> 00:59:25,578 were spotted at the gas station near Chestnut Street. 1115 00:59:26,564 --> 00:59:27,629 YATES: Shit! 1116 00:59:28,298 --> 00:59:30,064 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1117 00:59:31,400 --> 00:59:32,440 (CELL PHONE RINGING) 1118 00:59:36,873 --> 00:59:38,572 - Hello? - YATES: Hola, Petey. 1119 00:59:38,574 --> 00:59:41,308 I need a drone in the sky in less than an hour. 1120 00:59:41,310 --> 00:59:43,270 Call me when it's entering my air-space. 1121 00:59:47,016 --> 00:59:48,415 So you're going to blow up 1122 00:59:48,417 --> 00:59:49,516 - a civilian town? - YATES: If I have to. 1123 00:59:49,518 --> 00:59:51,050 To catch one guy? 1124 00:59:51,052 --> 00:59:53,318 This is it, Pheebs. 1125 00:59:54,220 --> 00:59:56,053 The kid gloves are off. 1126 01:00:07,934 --> 01:00:10,969 It's fine. Go back to work! 1127 01:00:28,322 --> 01:00:30,488 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1128 01:00:34,094 --> 01:00:35,293 HOME: Sir, new sighting. 1129 01:00:35,295 --> 01:00:37,995 Two subjects heading east on Perryman Way. 1130 01:00:39,198 --> 01:00:40,697 They're going back to the house. 1131 01:00:40,699 --> 01:00:42,739 He's not just going to go back to the house. 1132 01:00:43,133 --> 01:00:44,665 Mike can be a little slow sometimes, 1133 01:00:44,667 --> 01:00:46,000 but he's not a fucking idiot. 1134 01:00:46,002 --> 01:00:47,167 LASSETER: Mike, I can't believe 1135 01:00:47,169 --> 01:00:48,735 you're going back to your house. 1136 01:00:48,736 --> 01:00:50,302 MIKE: I'm going inside and I'm going to sleep. 1137 01:00:50,305 --> 01:00:51,370 LASSETER: He could have snipers 1138 01:00:51,372 --> 01:00:52,537 taking aim at us right now. 1139 01:00:52,539 --> 01:00:53,604 Really? Then shoot me, please! 1140 01:00:53,606 --> 01:00:54,671 - (LASSETER SHUSHING) - So what? 1141 01:00:54,673 --> 01:00:56,339 Why are you still here? 1142 01:00:56,341 --> 01:00:57,406 LASSETER: I don't want you to die. 1143 01:00:57,408 --> 01:00:58,474 MIKE: Why? 1144 01:00:59,043 --> 01:01:00,642 Because... 1145 01:01:01,177 --> 01:01:03,043 Because I care about you, all right? 1146 01:01:03,045 --> 01:01:05,111 Okay, well I don't care, all right. 1147 01:01:05,113 --> 01:01:08,514 If I die, I'm going to do it stoned, 1148 01:01:08,516 --> 01:01:10,683 and smiling in my bed. 1149 01:01:10,685 --> 01:01:13,585 And you can stay or you can go. 1150 01:01:16,289 --> 01:01:18,589 YATES: Otis, I need you and Beedle to go to the house 1151 01:01:18,591 --> 01:01:21,492 and confirm the location of Lasseter and asset Howell. 1152 01:01:22,394 --> 01:01:23,659 Now, thank you, now! 1153 01:01:23,661 --> 01:01:24,701 OTIS: Sir, yes, sir. 1154 01:01:28,965 --> 01:01:30,765 What the fuck are you looking at? 1155 01:01:32,634 --> 01:01:34,968 (HAWAIIAN SONG PLAYING) 1156 01:02:00,764 --> 01:02:02,497 Who's Apollo Ape? 1157 01:02:06,736 --> 01:02:09,002 He's a monkey astronaut. 1158 01:02:09,004 --> 01:02:11,472 I made him up. He goes on adventures. 1159 01:02:18,413 --> 01:02:21,080 Hey, Mike, you know Phoebe was supposed to come back in. 1160 01:02:26,154 --> 01:02:29,388 When you were in the program, she always looked out for you. 1161 01:02:29,390 --> 01:02:31,356 As all the other assets kept failing, 1162 01:02:31,358 --> 01:02:33,592 you kept succeeding. 1163 01:02:33,594 --> 01:02:35,527 She had so much faith in you. 1164 01:02:37,497 --> 01:02:39,463 You were real to her. 1165 01:02:40,065 --> 01:02:42,165 She was just supposed to get you settled into this town 1166 01:02:42,167 --> 01:02:44,567 and then she was going to be reassigned. 1167 01:02:46,138 --> 01:02:48,271 But she decided to stay with you. 1168 01:02:48,273 --> 01:02:49,772 She gave up everything, 1169 01:02:49,774 --> 01:02:51,406 her whole real life. 1170 01:02:52,375 --> 01:02:54,341 Just thought you should know that. 1171 01:02:59,781 --> 01:03:01,647 - (OBJECT CLATTERING) - (LASSETER GROANING) 1172 01:03:01,649 --> 01:03:03,482 Miss Lasseter? 1173 01:03:04,551 --> 01:03:06,517 (LASSETER CHOKING AND COUGHING) 1174 01:03:08,387 --> 01:03:09,453 (GLASS SHATTERING) 1175 01:03:11,824 --> 01:03:13,089 (BEEDLE GRUNTING) 1176 01:03:24,169 --> 01:03:25,368 Come here. 1177 01:03:26,337 --> 01:03:28,170 Asset Howell confirmed on site! 1178 01:03:28,172 --> 01:03:30,071 Sir, asset Howell confirmed on site. 1179 01:03:30,440 --> 01:03:31,772 Requesting immediate backup. 1180 01:03:31,774 --> 01:03:34,108 Copy that. Drone strike is a go, call it. 1181 01:03:34,110 --> 01:03:35,209 But what about Otis? 1182 01:03:35,211 --> 01:03:37,177 Drone strike is a go! Call it! 1183 01:03:37,179 --> 01:03:38,411 We are go for strike. 1184 01:03:38,413 --> 01:03:39,712 MAN: Roger, go for strike. 1185 01:03:39,714 --> 01:03:42,481 Agent Douglas, please confirm. 1186 01:03:43,417 --> 01:03:44,582 Go for strike. 1187 01:03:44,584 --> 01:03:46,418 Moving into attack position. 1188 01:03:48,755 --> 01:03:51,222 MIKE: Okay. There you go. All right. 1189 01:03:52,391 --> 01:03:54,657 Oh, shit! Okay, stay here. 1190 01:04:25,692 --> 01:04:27,532 - (GUN COCKING) - (MUFFLED GUNSHOT) 1191 01:04:29,395 --> 01:04:30,761 OTIS: Beedle! 1192 01:04:42,174 --> 01:04:43,373 (BEEPING) 1193 01:04:44,676 --> 01:04:46,276 Target lock in progress. 1194 01:04:46,278 --> 01:04:47,777 Waiting confirmation to strike. 1195 01:04:47,779 --> 01:04:48,844 Fire! 1196 01:04:48,846 --> 01:04:51,179 Agent Douglas, please confirm deployment. 1197 01:04:51,181 --> 01:04:52,847 YATES: Fucking fire! 1198 01:04:52,849 --> 01:04:55,349 What the fuck is wrong with you! Drop it now! 1199 01:05:05,762 --> 01:05:06,927 Drop it! 1200 01:05:16,705 --> 01:05:18,438 Now! Fire! Now! 1201 01:05:18,440 --> 01:05:19,539 Agent Douglas? 1202 01:05:19,541 --> 01:05:21,173 We're losing our target window. 1203 01:05:21,175 --> 01:05:23,376 - Do you copy? Agent Douglas! - YATES: Fucking idiot! 1204 01:05:49,238 --> 01:05:54,240 AUTOMATED FEMALE VOICE: Ten, nine, eight, seven, six, 1205 01:05:54,775 --> 01:05:57,843 - five, four, three, two... - No, fuck you. 1206 01:06:00,747 --> 01:06:02,980 AUTOMATED FEMALE VOICE: Target lock disengaged. 1207 01:06:06,719 --> 01:06:08,585 WOMAN: Predator satellite link down. 1208 01:06:08,587 --> 01:06:11,655 MAN: Ground station has lost communication with the drone. 1209 01:06:12,457 --> 01:06:14,957 (MUSIC CONTINUES ON RECORD PLAYER) 1210 01:06:16,427 --> 01:06:17,526 Wow. 1211 01:06:17,528 --> 01:06:20,628 The ol' frying pan bullet trick. 1212 01:06:21,865 --> 01:06:23,431 (MUSIC STOPS) 1213 01:06:27,703 --> 01:06:29,302 (LAUGHING) 1214 01:06:33,942 --> 01:06:35,975 Shit. Oh, shit! 1215 01:06:40,247 --> 01:06:41,546 (BREATHING DEEPLY) 1216 01:06:47,654 --> 01:06:49,320 (PHONE RINGING) 1217 01:06:51,891 --> 01:06:52,957 This is Krueger. 1218 01:06:52,958 --> 01:06:54,598 MAN: (DISTORTED VOICE) Hello, Mr. Krueger. 1219 01:06:54,926 --> 01:06:56,558 Um, do you have a minute? 1220 01:07:06,970 --> 01:07:08,403 (ALARM BLARING) 1221 01:07:08,404 --> 01:07:10,365 MAN: (OVER PA) All personnel evacuate. 1222 01:07:10,774 --> 01:07:12,707 All personnel evacuate. 1223 01:07:12,709 --> 01:07:13,774 Initiate immediate 1224 01:07:13,776 --> 01:07:15,041 non-combatant evacuation protocol. 1225 01:07:15,043 --> 01:07:16,475 All transport vehicles... 1226 01:07:28,322 --> 01:07:29,754 LASSETER: Otis, 1227 01:07:31,324 --> 01:07:33,165 how'd you get tied up in all this? 1228 01:07:35,295 --> 01:07:36,627 (PHONE RINGING) 1229 01:07:36,895 --> 01:07:38,828 Don't answer that. 1230 01:07:38,830 --> 01:07:40,329 What if it's the guys who have Phoebe? 1231 01:07:40,331 --> 01:07:41,930 It definitely is. 1232 01:07:41,932 --> 01:07:43,064 Okay, then I'm going to answer it. 1233 01:07:43,066 --> 01:07:44,331 No, Mike. 1234 01:07:50,439 --> 01:07:52,338 - Hello? - Hello. 1235 01:07:52,340 --> 01:07:53,605 Who's this? 1236 01:07:54,407 --> 01:07:55,472 You first. 1237 01:07:55,474 --> 01:07:58,909 Oh, fuck me. It's you, isn't it? 1238 01:07:58,911 --> 01:08:01,645 - It's Mike Howell. - Yeah. Who's this? 1239 01:08:01,647 --> 01:08:03,413 Is the house not all 1240 01:08:04,616 --> 01:08:06,566 on fire? 1241 01:08:06,567 --> 01:08:08,607 No. Man, the house is like basically normal. 1242 01:08:10,955 --> 01:08:12,354 Okay. 1243 01:08:12,356 --> 01:08:13,788 So what's the plan now? 1244 01:08:13,790 --> 01:08:16,791 I mean, like, like do you surrender? 1245 01:08:16,793 --> 01:08:18,626 Fuck! You got me. 1246 01:08:19,428 --> 01:08:20,860 I surrender. 1247 01:08:21,763 --> 01:08:24,797 Why don't you come on down to the Max Goods parking lot, 1248 01:08:25,399 --> 01:08:26,631 and accept my surrender. 1249 01:08:26,633 --> 01:08:28,833 - The Max Goods on Wilson? - Yeah. 1250 01:08:28,835 --> 01:08:31,635 Yeah, is that one across from the tire shop? 1251 01:08:31,637 --> 01:08:32,836 The Ten Minute Tires? 1252 01:08:32,838 --> 01:08:35,105 What? Yes! That Max Goods. 1253 01:08:35,107 --> 01:08:36,473 So what happens if I meet you there? 1254 01:08:36,475 --> 01:08:37,941 Like, how do you accept a surrender? 1255 01:08:37,943 --> 01:08:39,143 Do I need to sign something? 1256 01:08:45,017 --> 01:08:46,816 Uh, your girlfriend's here. 1257 01:08:47,685 --> 01:08:49,725 Would you ever like to see her alive again? 1258 01:08:51,324 --> 01:08:53,057 I don't know. 1259 01:08:55,158 --> 01:08:58,092 So if I just took out my gun and blew her fucking face off, 1260 01:08:58,095 --> 01:08:59,960 you'd be cool with that? 1261 01:09:03,598 --> 01:09:05,431 No, that wouldn't be cool. 1262 01:09:06,300 --> 01:09:07,832 Is she really there with you? 1263 01:09:22,884 --> 01:09:24,049 Mikey? 1264 01:09:28,888 --> 01:09:30,320 I'm sorry. 1265 01:09:33,024 --> 01:09:34,791 But I'm the tree. 1266 01:09:36,427 --> 01:09:38,587 I've been the tree the entire time, you're the car. 1267 01:09:39,997 --> 01:09:41,129 Okay? 1268 01:09:43,133 --> 01:09:44,432 I love you. 1269 01:09:47,204 --> 01:09:49,204 So you can leave, you can go wherever you want 1270 01:09:49,206 --> 01:09:50,939 and they will fucking never... 1271 01:09:50,941 --> 01:09:52,006 (LINE DISCONNECTS) 1272 01:09:54,577 --> 01:09:55,842 (SCOFFS) 1273 01:09:57,546 --> 01:09:59,178 That was really fucking lame. 1274 01:10:05,986 --> 01:10:07,285 LASSETER: Mike, what are you doing? 1275 01:10:07,287 --> 01:10:10,355 I'm going to save my girlfriend from Max Goods. 1276 01:10:15,128 --> 01:10:17,595 Get out! Get out of the fucking truck! 1277 01:10:17,597 --> 01:10:20,464 You're all now Code-3 right now! 1278 01:10:20,466 --> 01:10:22,900 Go! Go! Faster! Go! 1279 01:10:22,902 --> 01:10:24,902 Go! This is it! 1280 01:10:26,071 --> 01:10:28,271 This is the moment that I have trained you for! 1281 01:10:28,273 --> 01:10:30,906 This is not a fucking dress rehearsal, okay! 1282 01:10:31,275 --> 01:10:33,292 This guy is deadly. 1283 01:10:33,293 --> 01:10:35,311 He is silent and he will sneak up on us. 1284 01:10:35,313 --> 01:10:37,193 - Are we clear? - (FIREWORKS BURSTING) 1285 01:10:37,614 --> 01:10:38,879 Fuck! 1286 01:10:40,015 --> 01:10:41,080 (ALL GRUNTING) 1287 01:11:00,168 --> 01:11:01,867 Laugher, get out here! 1288 01:11:53,257 --> 01:11:54,257 (ALL EXCLAIM) 1289 01:11:58,128 --> 01:12:00,394 Hey, Phoebe! Phoebe! 1290 01:12:04,433 --> 01:12:06,399 - (OVER PA) Hey, Phoebe... - Mike! 1291 01:12:07,168 --> 01:12:10,670 I just wanted to say that, um, I love you. 1292 01:12:10,672 --> 01:12:14,006 And that everything is going to be okay. 1293 01:12:14,008 --> 01:12:17,476 I mean, not like perfect, obviously, but better. 1294 01:12:17,478 --> 01:12:19,478 Like we'll probably have to get a new house, 1295 01:12:19,480 --> 01:12:21,280 - and also cars... - You two, can you kill him? 1296 01:12:21,282 --> 01:12:23,482 - Please, kill him. - But I'm coming to get you. 1297 01:12:23,484 --> 01:12:26,384 And this will all be over. 1298 01:12:27,253 --> 01:12:28,585 Soon-ish. 1299 01:12:30,088 --> 01:12:31,454 (GUN SHOTS) 1300 01:12:44,402 --> 01:12:45,468 (GRUNTING) 1301 01:12:49,407 --> 01:12:51,006 (GUNSHOTS) 1302 01:12:58,582 --> 01:12:59,647 Oh! 1303 01:13:07,389 --> 01:13:09,149 - MIKE: Phoebe! - (MEN SHOUTING) 1304 01:13:18,734 --> 01:13:20,266 (BOTH GRUNTING) 1305 01:13:22,638 --> 01:13:23,703 (GUNSHOT) 1306 01:13:35,317 --> 01:13:37,116 Yates, give up! 1307 01:13:37,118 --> 01:13:39,251 Just let me go, that's all he wants! 1308 01:13:47,395 --> 01:13:48,660 (GLASS SHATTERING) 1309 01:13:49,029 --> 01:13:50,094 Aah! 1310 01:13:55,601 --> 01:13:57,702 Go! Go! 1311 01:14:01,641 --> 01:14:04,140 - Laugher, grab her. - Fuck! 1312 01:14:06,477 --> 01:14:07,576 MIKE: Phoebe! 1313 01:14:14,752 --> 01:14:15,817 (MOANS) 1314 01:14:25,162 --> 01:14:26,227 (MEN SCREAMING) 1315 01:15:02,801 --> 01:15:04,767 Laugher, end this. 1316 01:15:05,469 --> 01:15:06,534 (PHOEBE STRUGGLING) 1317 01:15:25,290 --> 01:15:26,355 (GRUNTS) 1318 01:15:28,525 --> 01:15:30,291 Don't hide! 1319 01:15:31,327 --> 01:15:34,228 Come out. I really want to talk to you. 1320 01:15:35,731 --> 01:15:36,896 (EXHALES) 1321 01:15:38,132 --> 01:15:39,698 (LAUGHING) 1322 01:15:40,133 --> 01:15:41,298 Come out! 1323 01:15:43,702 --> 01:15:45,302 (PHOEBE GRUNTING) 1324 01:15:45,304 --> 01:15:46,369 Come here! 1325 01:15:47,839 --> 01:15:49,405 Oh. You know... 1326 01:15:49,740 --> 01:15:53,141 What? What do I know? What do I know? 1327 01:15:53,143 --> 01:15:54,242 Why don't you tell me what I know? 1328 01:15:54,244 --> 01:15:55,343 You're fucked! 1329 01:15:55,645 --> 01:15:57,245 Am I? How? 1330 01:15:58,481 --> 01:16:00,914 My pathetic stoner boyfriend... 1331 01:16:01,783 --> 01:16:03,743 He's going to kill you and you know it. 1332 01:16:05,619 --> 01:16:06,684 You know what? 1333 01:16:07,353 --> 01:16:08,452 Hmm? 1334 01:16:08,454 --> 01:16:09,935 - You... - (SPITS) 1335 01:16:10,556 --> 01:16:11,621 Huh? 1336 01:16:12,423 --> 01:16:14,189 (LAUGHER LAUGHING) 1337 01:16:14,191 --> 01:16:15,523 I think you're a lot like me. 1338 01:16:17,193 --> 01:16:18,258 Ah! 1339 01:16:35,612 --> 01:16:36,677 Ahh! 1340 01:16:37,346 --> 01:16:38,411 (SCREAMING) 1341 01:16:50,525 --> 01:16:51,757 Fuck this! 1342 01:16:54,528 --> 01:16:56,411 (LAUGHS) 1343 01:16:56,412 --> 01:16:58,296 Fuck you! They're going to be laughing at your pothead ass 1344 01:16:58,299 --> 01:16:59,665 tomorrow morning at debriefing! 1345 01:16:59,667 --> 01:17:00,899 You know what, Tarzan, 1346 01:17:00,901 --> 01:17:03,301 why don't you go burn with your fucking ape! 1347 01:17:03,303 --> 01:17:04,368 (YATES CHOKING) 1348 01:17:05,971 --> 01:17:07,337 (GRUNTS) 1349 01:17:07,339 --> 01:17:08,705 You're scaring me. 1350 01:17:08,707 --> 01:17:12,309 Will you please come out? Can we just talk? 1351 01:17:13,245 --> 01:17:14,310 I wanna talk... 1352 01:17:15,379 --> 01:17:16,379 (GROANS) 1353 01:17:20,250 --> 01:17:21,483 (LAUGHER GROANING) 1354 01:17:27,657 --> 01:17:28,722 (LAUGHING) 1355 01:17:30,258 --> 01:17:31,590 (LAUGHS) 1356 01:17:31,592 --> 01:17:32,657 Oh... 1357 01:17:35,462 --> 01:17:36,694 I'm sorry. 1358 01:17:37,596 --> 01:17:39,929 I can't control 1359 01:17:42,400 --> 01:17:45,501 the things that they did to my head. 1360 01:17:48,372 --> 01:17:51,439 They made you like they made me. 1361 01:17:54,911 --> 01:17:56,744 But you're better than me. 1362 01:17:59,015 --> 01:18:01,481 Who told you what to do? 1363 01:18:04,452 --> 01:18:05,617 Nobody. 1364 01:18:11,258 --> 01:18:12,657 That must be nice. 1365 01:18:38,920 --> 01:18:40,419 (LASSETER YELLING) 1366 01:18:43,724 --> 01:18:44,957 (CHOKING) 1367 01:18:47,828 --> 01:18:49,294 (GRUNTING) 1368 01:18:49,829 --> 01:18:52,029 Who's the bitch now, fucker? 1369 01:18:53,799 --> 01:18:55,532 - KRUEGER: Enough, Lasseter. - (GASPS) 1370 01:18:55,534 --> 01:18:56,833 (YATES COUGHING) 1371 01:18:59,839 --> 01:19:01,338 Enough! 1372 01:19:07,412 --> 01:19:08,477 PHOEBE: Mike? 1373 01:19:09,380 --> 01:19:10,445 Mike? 1374 01:19:11,381 --> 01:19:12,513 (CLATTERING) 1375 01:19:21,091 --> 01:19:22,356 Baby? 1376 01:19:23,559 --> 01:19:24,624 Phoebe... 1377 01:19:27,662 --> 01:19:29,028 (SOBBING) 1378 01:19:35,103 --> 01:19:36,368 Fuck. 1379 01:19:41,441 --> 01:19:42,506 (SNIFFLES) 1380 01:19:43,642 --> 01:19:44,707 (DOOR CLICKS) 1381 01:19:49,647 --> 01:19:50,912 Do you want to go home? 1382 01:19:52,682 --> 01:19:53,747 Okay. 1383 01:19:55,784 --> 01:19:57,351 Okay. 1384 01:20:16,472 --> 01:20:18,104 (MUSIC PLAYING) 1385 01:21:08,560 --> 01:21:10,527 (INAUDIBLE) 1386 01:21:30,049 --> 01:21:31,148 She said yes! 1387 01:21:32,819 --> 01:21:34,084 (POLICE RADIO CHATTER) 1388 01:21:35,487 --> 01:21:36,719 (CHUCKLES) 1389 01:21:37,154 --> 01:21:38,653 She said yes! 1390 01:21:42,792 --> 01:21:44,057 (ELECTRICITY CRACKLING) 1391 01:21:47,630 --> 01:21:50,464 Oh, man, come on, just give us, like, one... 1392 01:21:50,599 --> 01:21:51,698 (ELECTRICITY CRACKLING) 1393 01:21:52,967 --> 01:21:54,967 (TROOPERS SHOUTING) 1394 01:22:09,651 --> 01:22:10,816 (BANGING ON DOOR) 1395 01:22:10,818 --> 01:22:11,983 (DOOR KICKS OPEN) 1396 01:22:12,652 --> 01:22:13,951 - AGENT: On the ground! - Ah, perfect. 1397 01:22:13,953 --> 01:22:15,793 - (GUNS COCKING) - (AGENTS SHOUTING) 1398 01:22:17,856 --> 01:22:19,188 KRUEGER: Congratulations. In the fucking woods, 1399 01:22:19,190 --> 01:22:20,657 in the fucking rain! 1400 01:22:20,659 --> 01:22:23,192 That is the level of fuck-up you have achieved! 1401 01:22:23,194 --> 01:22:24,259 LASSETER: I just want to say, sir, 1402 01:22:24,261 --> 01:22:26,144 that Peter Douglas should not be held responsible 1403 01:22:26,145 --> 01:22:28,028 for any of his actions in the last 24 hours. 1404 01:22:28,031 --> 01:22:30,097 Douglas will be dealt with when he's dealt with. 1405 01:22:30,099 --> 01:22:32,316 You, on the other hand, 1406 01:22:32,317 --> 01:22:34,535 you directly interfered with a government operation. 1407 01:22:34,537 --> 01:22:35,736 And as a result, 1408 01:22:35,737 --> 01:22:36,936 you caused the death of innocent civilians. 1409 01:22:37,105 --> 01:22:38,237 Is that correct? 1410 01:22:39,039 --> 01:22:41,506 - Yes, sir. - You're absolutely right, sir. 1411 01:22:41,741 --> 01:22:43,807 Thanks to Lasseter activating asset Howell, 1412 01:22:43,809 --> 01:22:45,943 seven American citizens are now dead. 1413 01:22:46,278 --> 01:22:48,044 In an operation that wouldn't... 1414 01:22:48,046 --> 01:22:50,046 This is an operation that you created and spearheaded 1415 01:22:50,048 --> 01:22:52,782 without any authorization, is that correct? 1416 01:22:52,784 --> 01:22:55,718 Yes, sir, but you have to understand, 1417 01:22:57,856 --> 01:22:59,188 I was self-starting. 1418 01:22:59,190 --> 01:23:00,689 Excuse me? 1419 01:23:00,691 --> 01:23:01,823 Did I make some mistakes? 1420 01:23:02,625 --> 01:23:03,890 You know, I did. 1421 01:23:03,892 --> 01:23:06,058 Did I take some shortcuts? Sure. 1422 01:23:06,060 --> 01:23:08,093 But in the end, I was just doing what I needed to do 1423 01:23:08,095 --> 01:23:09,962 to create a cost-efficient exploit 1424 01:23:09,964 --> 01:23:11,630 of a system already put in place. 1425 01:23:11,632 --> 01:23:12,931 And if I pulled it off, 1426 01:23:12,933 --> 01:23:14,999 you'd be thanking me. Right? 1427 01:23:18,604 --> 01:23:21,105 Come on, you'd be fucking thanking me, right? 1428 01:23:22,241 --> 01:23:24,039 - Yeah. - Okay. 1429 01:23:26,943 --> 01:23:28,242 Thank you. 1430 01:23:28,244 --> 01:23:29,910 - Now I'm... - (GASPS) 1431 01:23:30,646 --> 01:23:31,711 (LASSETER WHIMPERS) 1432 01:23:39,588 --> 01:23:41,187 I don't know if this is appropriate, 1433 01:23:41,189 --> 01:23:43,556 but please, please do not kill me. 1434 01:23:44,225 --> 01:23:45,325 I'm your source. 1435 01:23:47,295 --> 01:23:49,695 When I called you to notify you 1436 01:23:49,697 --> 01:23:51,096 that the sweep was happening, 1437 01:23:51,098 --> 01:23:52,897 I did it out of respect and courtesy, 1438 01:23:52,899 --> 01:23:55,332 and you've made me regret that now. 1439 01:23:55,767 --> 01:23:58,835 It was not my intention for you to act like a child 1440 01:23:58,837 --> 01:24:01,070 and try to save your puppy. 1441 01:24:01,305 --> 01:24:02,894 The puppy was going down, 1442 01:24:02,895 --> 01:24:04,484 I was notifying you of the puppy's death. 1443 01:24:04,485 --> 01:24:06,074 But the puppy just shit all over everything! 1444 01:24:06,076 --> 01:24:08,076 You have a crazy, 1445 01:24:08,078 --> 01:24:10,879 scary rabid puppy that murders people 1446 01:24:11,014 --> 01:24:12,980 and will still need to be put down. 1447 01:24:13,749 --> 01:24:15,749 You understand that? Correct? 1448 01:24:16,118 --> 01:24:17,650 Yes, sir. 1449 01:24:17,652 --> 01:24:20,185 You better pray you can find a way to turn this into a win 1450 01:24:20,655 --> 01:24:22,535 and pull a miracle out of your ass! 1451 01:24:22,656 --> 01:24:23,988 Because if you can't... 1452 01:24:28,194 --> 01:24:29,293 That's you. 1453 01:24:32,999 --> 01:24:34,879 You already have your miracle, sir. 1454 01:24:35,834 --> 01:24:37,667 My program worked. 1455 01:24:38,269 --> 01:24:40,369 Wiseman beat Toughguy. 1456 01:24:40,804 --> 01:24:43,638 Mike Howell eliminated 1457 01:24:43,640 --> 01:24:45,974 17 Toughguy assets single-handedly. 1458 01:24:47,677 --> 01:24:49,643 That makes him the most effective asset 1459 01:24:49,645 --> 01:24:51,611 we've ever seen in any of the Ultra Programs. 1460 01:24:51,613 --> 01:24:53,179 Ever. In 60 years. 1461 01:24:54,215 --> 01:24:55,814 Pardon me for saying it, sir. 1462 01:24:57,185 --> 01:24:59,084 But that is a puppy worth saving. 1463 01:25:00,654 --> 01:25:02,954 That is a $400 million puppy. 1464 01:25:04,390 --> 01:25:07,057 And you have him sitting in a holding cell right now. 1465 01:25:09,295 --> 01:25:11,135 You're just going to put him down? 1466 01:25:14,698 --> 01:25:15,930 (DOOR BUZZING) 1467 01:25:37,755 --> 01:25:39,387 ANALYST: Where do you want to begin, 1468 01:25:39,389 --> 01:25:40,821 Agent Howell? 1469 01:25:47,396 --> 01:25:49,396 (JAZZ MUSIC PLAYING) 1470 01:26:05,948 --> 01:26:07,013 (BELL DINGING) 1471 01:26:23,966 --> 01:26:25,098 I'll be up in a minute. 1472 01:26:25,333 --> 01:26:26,398 Okay. 1473 01:26:50,458 --> 01:26:51,823 (ELEVATOR DINGS) 1474 01:26:55,195 --> 01:26:56,461 Hello. Hi. 1475 01:27:01,367 --> 01:27:02,899 They took the bait. 1476 01:27:09,107 --> 01:27:10,372 (SPEAKING MANDARIN) 1477 01:27:12,743 --> 01:27:14,075 (MAN SPEAKING MANDARIN) 1478 01:27:42,907 --> 01:27:43,972 (SNICKERS) 1479 01:27:45,276 --> 01:27:46,341 (MIKE CHUCKLES) 1480 01:27:51,547 --> 01:27:53,480 (IN ENGLISH) Something funny? 1481 01:27:54,950 --> 01:27:56,249 (SPEAKING MANDARIN) 1482 01:28:02,291 --> 01:28:03,356 (ROARS) 1483 01:28:04,025 --> 01:28:05,858 (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 1484 01:28:20,809 --> 01:28:21,874 (GUNSHOTS) 1485 01:28:38,993 --> 01:28:40,459 (SINISTER LAUGH) 1486 01:28:44,332 --> 01:28:45,397 (ROARS) 1487 01:29:05,052 --> 01:29:06,117 (GUNS COCKING) 1488 01:29:10,423 --> 01:29:11,488 (ELEVATOR DINGS) 1489 01:29:30,343 --> 01:29:31,408 (DINGS) 1490 01:29:34,380 --> 01:29:35,445 (ROARS) 1491 01:29:52,931 --> 01:29:54,230 (SNARLING) 1492 01:31:14,051 --> 01:31:15,171 (HAWAIIAN MUSIC PLAYING) 1493 01:31:15,195 --> 01:31:31,195 (ENGLISH - US - CHI - FIDEL33) 103002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.