All language subtitles for Accidentally In Love 2011 720p.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,114 --> 00:00:29,507 - Mommy. 2 00:00:29,681 --> 00:00:33,685 Mommy. 3 00:00:33,859 --> 00:00:35,252 Mommy! 4 00:00:38,603 --> 00:00:40,562 - What? What? Are you okay? 5 00:00:40,736 --> 00:00:42,346 - I can't find the clicker. 6 00:00:42,520 --> 00:00:44,348 Okay. 7 00:00:44,522 --> 00:00:46,959 It's right here. 8 00:00:47,134 --> 00:00:48,874 And what is with the glasses? 9 00:00:49,049 --> 00:00:53,705 - My friend Julia said that blind people wear glasses. 10 00:00:53,879 --> 00:00:55,272 Really? 11 00:00:55,446 --> 00:00:56,882 You know what? 12 00:00:57,057 --> 00:00:58,971 People only wear sunglasses to look cool, 13 00:00:59,146 --> 00:01:00,799 and you don't need to look cool, 14 00:01:00,973 --> 00:01:02,540 because you already are cool. 15 00:01:02,714 --> 00:01:04,499 So you don't need them. 16 00:01:04,673 --> 00:01:06,327 And you're not blind. 17 00:01:06,501 --> 00:01:09,373 - Not yet. 18 00:01:09,547 --> 00:01:12,115 - Come on. 19 00:01:12,289 --> 00:01:14,987 Let's just go back to bed for a few more minutes, okay? 20 00:01:15,162 --> 00:01:17,120 We'll snuggle. 21 00:01:22,821 --> 00:01:25,476 - Time for more sleep. 22 00:01:27,739 --> 00:01:28,739 sing with me, mommy. 23 00:01:28,784 --> 00:01:29,784 - No, no, no. 24 00:01:29,828 --> 00:01:31,482 - Yes, yes! 25 00:01:34,746 --> 00:01:35,834 Sing with me, mommy. 26 00:01:43,103 --> 00:01:46,062 - Hey, hey, hey, get Kenny. 27 00:01:46,236 --> 00:01:48,673 Get Kenny. Hey! You want a knuckle sandwich? 28 00:01:48,847 --> 00:01:49,979 Get Kenny. 29 00:01:52,938 --> 00:01:54,418 Get my baby. 30 00:02:01,033 --> 00:02:03,471 mulligan the rabbit. 31 00:02:11,783 --> 00:02:13,611 - Ouch, my tooth. 32 00:02:13,785 --> 00:02:15,396 - Good-bye, everybody! 33 00:02:15,570 --> 00:02:17,615 - And cut. We are clear. 34 00:02:19,008 --> 00:02:21,097 - Hurry up. Let's go. 35 00:02:21,271 --> 00:02:23,839 Come on, guys. Get this head off of me. 36 00:02:24,013 --> 00:02:25,623 - Kenny, what happened, baby? 37 00:02:25,797 --> 00:02:27,930 - My tooth broke. 38 00:02:28,104 --> 00:02:30,106 - Let's go. Hurry up. I'm dying here. 39 00:02:30,280 --> 00:02:31,847 Hurry. 40 00:02:32,021 --> 00:02:33,172 Let's go, guys. Come on, come on. 41 00:02:33,196 --> 00:02:34,023 Let's get it done. 42 00:02:34,197 --> 00:02:37,374 Hurry. Come on. 43 00:02:37,548 --> 00:02:39,829 Hey, guys, I said I wanted a ventilation fan put in there. 44 00:02:39,898 --> 00:02:41,465 Okay? - It's bad for audio. 45 00:02:41,639 --> 00:02:43,424 Good for you. 46 00:02:43,598 --> 00:02:45,358 Look at me. I'm marinating in a pool of sweat. 47 00:02:45,382 --> 00:02:46,905 Get it done. 48 00:02:51,649 --> 00:02:53,782 - Hey, who do I talk to about this? 49 00:02:53,956 --> 00:02:55,479 - Try the tooth fairy. 50 00:02:55,653 --> 00:02:57,065 - Hey, you can't talk to US that way. 51 00:02:57,089 --> 00:02:59,483 My son is the star of this show. 52 00:02:59,657 --> 00:03:02,660 - Your son's lucky to be a glorified extra. 53 00:03:02,834 --> 00:03:04,401 Tell him to lay off the candy, 54 00:03:04,575 --> 00:03:06,229 his teeth won't fall out. 55 00:03:34,214 --> 00:03:37,347 - Toast. 56 00:03:37,521 --> 00:03:39,567 - All righty. 57 00:03:39,741 --> 00:03:41,873 Ooh, perfect. 58 00:03:42,047 --> 00:03:43,832 There you go. 59 00:03:46,617 --> 00:03:49,925 - Good morning. 60 00:03:50,099 --> 00:03:52,623 And how is my birthday girl? 61 00:03:52,797 --> 00:03:55,322 - My birthday isn't for a whole 'nother week, grammy. 62 00:03:55,496 --> 00:03:57,280 - It's okay. 63 00:03:57,454 --> 00:03:59,630 I think birthdays should be celebrated all month long. 64 00:03:59,804 --> 00:04:00,849 Sorry I'm late. 65 00:04:01,023 --> 00:04:02,111 - Anyone seen my keys? 66 00:04:02,285 --> 00:04:05,201 - Check your coat pocket. 67 00:04:05,375 --> 00:04:07,551 - Hey, baby, can you go get your backpack yourself? 68 00:04:07,725 --> 00:04:09,423 - Okay. - Is that okay? 69 00:04:09,597 --> 00:04:10,661 Yeah, 'cause we don't want to be late for school. 70 00:04:10,685 --> 00:04:13,514 Again. 71 00:04:16,081 --> 00:04:17,953 - I found her wearing these this morning. 72 00:04:18,127 --> 00:04:20,564 I'm worried she's giving up. 73 00:04:20,738 --> 00:04:22,436 - Well, she won't if you don't. 74 00:04:22,610 --> 00:04:25,352 I mean, you're doing everything you possibly can. 75 00:04:25,526 --> 00:04:27,136 - Yeah. 76 00:04:27,310 --> 00:04:28,964 - Come on, baby. 77 00:04:29,138 --> 00:04:30,418 Okay, I have my cell phone 78 00:04:30,531 --> 00:04:31,967 if you need me. 79 00:04:32,141 --> 00:04:33,684 I love you. Be a good girl for grammy, okay? 80 00:04:33,708 --> 00:04:34,752 - Okay. - Thanks, mom. 81 00:04:34,926 --> 00:04:35,926 - Bye. Love you. - Bye. 82 00:04:48,505 --> 00:04:50,159 Come on. 83 00:04:50,333 --> 00:04:52,770 Come... 84 00:04:52,944 --> 00:04:54,598 Please. Come on. 85 00:04:56,861 --> 00:04:57,862 Thank you. 86 00:04:58,036 --> 00:04:59,036 Okay. 87 00:05:05,696 --> 00:05:07,045 - Dick brockton's office. 88 00:05:07,219 --> 00:05:09,352 - Yeah, it's Eddie. Is dick there? 89 00:05:09,526 --> 00:05:11,746 - How many times has he called me already this morning? 90 00:05:11,920 --> 00:05:14,096 - Four. 91 00:05:14,270 --> 00:05:16,707 Dick, he's... Down. 92 00:05:16,881 --> 00:05:17,881 - He's... he's what? 93 00:05:18,013 --> 00:05:21,712 - Down. He's safe. 94 00:05:21,886 --> 00:05:24,759 He's out! Yes, he's out. 95 00:05:24,933 --> 00:05:27,109 - Adam, you're a terrible liar, 96 00:05:27,283 --> 00:05:28,391 I can hear him wheezing in the background. 97 00:05:28,415 --> 00:05:31,940 Put him on the phone. 98 00:05:32,114 --> 00:05:33,942 - Wait. He just stepped in. 99 00:05:34,116 --> 00:05:36,640 - Eddie, my boy, how's things? 100 00:05:36,814 --> 00:05:39,121 I just ran up the stairs when I heard it was you. 101 00:05:39,295 --> 00:05:41,906 Ready to roll on the biggest audition of your life? 102 00:05:42,080 --> 00:05:43,865 - No pressure there. Thanks for that. 103 00:05:44,039 --> 00:05:45,606 - What are you talking about? 104 00:05:45,780 --> 00:05:47,738 I just did a whole dog and pony show on you. 105 00:05:47,912 --> 00:05:49,237 This director's on pins and needles. 106 00:05:49,261 --> 00:05:51,133 He is so excited to meet you. 107 00:05:51,307 --> 00:05:52,415 - Telling you, if this doesn't work out, 108 00:05:52,439 --> 00:05:53,744 i'm... I'm done. 109 00:05:53,918 --> 00:05:55,485 I got to get out of the bunny suit. 110 00:05:55,659 --> 00:05:57,182 I am dying a slow death in there, okay? 111 00:05:57,357 --> 00:05:59,184 - And I'm telling you, this guy loves you. 112 00:05:59,359 --> 00:06:01,099 He saw you in a play down in la jolla. 113 00:06:01,273 --> 00:06:04,146 That Shakespeare thing. 114 00:06:04,320 --> 00:06:07,149 - Dick, hamletis not a Shakespeare thing. 115 00:06:07,323 --> 00:06:08,803 - Eddie, all you have to do is show up 116 00:06:08,933 --> 00:06:12,676 and it's in the bag. 117 00:06:12,850 --> 00:06:14,243 - Right. 118 00:06:14,417 --> 00:06:16,027 Hey, we still on for dinner tonight? 119 00:06:16,201 --> 00:06:17,986 - Definitely. We will be celebrating 120 00:06:18,160 --> 00:06:19,727 your first step... Giant... 121 00:06:19,901 --> 00:06:22,643 - Dick. Dick? Dick? 122 00:06:22,817 --> 00:06:25,341 - All right. I am busy. 123 00:06:25,515 --> 00:06:27,038 - D-Dick? 124 00:06:29,519 --> 00:06:31,521 Margaret, i... i told you already. 125 00:06:31,695 --> 00:06:33,871 I... i love you. 126 00:06:54,239 --> 00:06:56,198 - Come on. 127 00:07:06,513 --> 00:07:07,601 - Come on, baby. 128 00:07:07,775 --> 00:07:08,775 Yeah. 129 00:07:08,819 --> 00:07:10,647 - Let's go! 130 00:07:13,520 --> 00:07:15,043 Come on! Move it! 131 00:07:15,217 --> 00:07:16,044 - Yeah, hold your horses, buddy! 132 00:07:16,218 --> 00:07:17,218 I'm trying! 133 00:07:29,579 --> 00:07:31,538 Aah! 134 00:07:32,713 --> 00:07:34,758 - Calm. 135 00:07:34,932 --> 00:07:36,107 This is not happening. 136 00:07:39,067 --> 00:07:42,287 Aah! 137 00:07:42,462 --> 00:07:45,116 Aah! Where did you learn how to drive? 138 00:07:48,903 --> 00:07:50,992 No, no, no! 139 00:07:51,166 --> 00:07:52,559 Look what you did to my car. 140 00:07:52,733 --> 00:07:54,038 You see that? 141 00:07:54,212 --> 00:07:56,388 - No, I can't, 'cause I'm stuck. 142 00:07:56,563 --> 00:07:57,563 Little help here. 143 00:07:57,694 --> 00:07:58,869 This is really... 144 00:07:59,043 --> 00:08:00,784 All right. Great. 145 00:08:03,047 --> 00:08:04,571 Get in here. - Just push it. 146 00:08:06,007 --> 00:08:07,312 Really? - Yeah. 147 00:08:07,487 --> 00:08:08,096 That's gonna leave a Mark. 148 00:08:11,491 --> 00:08:13,710 This day is getting better and better. 149 00:08:15,190 --> 00:08:16,844 - I'm fine and you're fine, 150 00:08:17,018 --> 00:08:18,658 and I'm late for a very important meeting, 151 00:08:18,759 --> 00:08:20,848 so you just go ahead. I'll take care of my car. 152 00:08:21,022 --> 00:08:22,545 - What? Your... what about my car? 153 00:08:22,719 --> 00:08:24,373 - That's called cash for clunkers, honey. 154 00:08:24,547 --> 00:08:26,636 Take care of it. - You know what? 155 00:08:26,810 --> 00:08:28,962 I... i am in a hurry to go somewhere very important too. 156 00:08:28,986 --> 00:08:31,380 - What? A hoedown? 157 00:08:31,554 --> 00:08:33,774 - I happen to be a waitress at old susana's, 158 00:08:33,948 --> 00:08:36,951 thank you very much. 159 00:08:37,125 --> 00:08:38,518 You are not going anywhere 160 00:08:38,692 --> 00:08:40,345 until you pay for the damage to my car. 161 00:08:40,520 --> 00:08:41,880 - What? What are you talking about? 162 00:08:42,043 --> 00:08:44,175 You hit me. - You cut me off. 163 00:08:44,349 --> 00:08:46,047 - What? Look at you. You look absurd. 164 00:08:46,221 --> 00:08:47,241 You look like a hood ornament. 165 00:08:47,265 --> 00:08:48,571 Get out of the way. 166 00:08:48,745 --> 00:08:50,114 No, I'm not going anywhere. 167 00:08:50,138 --> 00:08:51,356 Staying right here. 168 00:08:51,531 --> 00:08:52,551 - All right, all right, come here. 169 00:08:52,575 --> 00:08:53,750 All right, look, okay. 170 00:08:53,924 --> 00:08:55,099 You know what? Let's do this. 171 00:08:55,273 --> 00:08:56,492 Let's just do it quick. Here. 172 00:08:56,666 --> 00:08:57,449 Driver's license, registration, 173 00:08:57,624 --> 00:08:58,625 here we go. Come on. 174 00:08:58,799 --> 00:09:00,627 Ha! 175 00:09:00,801 --> 00:09:02,933 Crazy woman. 176 00:09:03,107 --> 00:09:06,676 - Nice try, buddy. 177 00:09:06,850 --> 00:09:10,245 Jerk. 178 00:09:14,031 --> 00:09:15,685 - It's gonna be close. 179 00:09:28,393 --> 00:09:29,656 No. 180 00:09:29,830 --> 00:09:31,527 No, no, no. 181 00:09:31,701 --> 00:09:34,138 Why is the universe against me? 182 00:09:34,312 --> 00:09:36,184 Is it 'cause I play a rabbit? 183 00:09:55,638 --> 00:09:57,205 - Morning, officer. 184 00:09:57,379 --> 00:09:59,120 I... I'm really sorry to waste your time. 185 00:09:59,294 --> 00:10:01,252 I know I was speeding a little bit. 186 00:10:01,426 --> 00:10:03,124 I'm on my way to this huge audition... 187 00:10:03,298 --> 00:10:04,952 Excuse me. Rough day. 188 00:10:05,126 --> 00:10:06,736 - License and registration. 189 00:10:06,910 --> 00:10:08,496 - Right, right. And, you know, I got a lot of friends 190 00:10:08,520 --> 00:10:09,957 that are police officers, 191 00:10:10,131 --> 00:10:11,369 so I wouldn't even ask if it wasn't... 192 00:10:11,393 --> 00:10:12,960 - license and registration. 193 00:10:13,134 --> 00:10:15,223 - Right. Right. Fine. 194 00:10:15,397 --> 00:10:17,797 Give me the ticket, but maybe we could just hurry, all right? 195 00:10:20,750 --> 00:10:23,535 Hope you choke on a glazed doughnut. 196 00:10:23,710 --> 00:10:25,450 A comedian? 197 00:10:25,625 --> 00:10:27,844 Citing you for the broken taillight. 198 00:10:28,018 --> 00:10:30,064 - Wonderful. 199 00:10:30,238 --> 00:10:33,720 Wants my Regis... Tration. 200 00:10:33,894 --> 00:10:38,507 Boy. 201 00:10:38,681 --> 00:10:41,249 Officer, I, I know you got a hard job here. 202 00:10:41,423 --> 00:10:42,816 Um, you're not gonna believe this. 203 00:10:42,990 --> 00:10:45,253 I... i actually... I think maybe I left 204 00:10:45,427 --> 00:10:47,472 my registration back at the house. 205 00:10:47,647 --> 00:10:50,562 Maybe, maybe just take a look at the car 206 00:10:50,737 --> 00:10:53,000 and know that, you know, it's legit. 207 00:10:53,174 --> 00:10:55,959 You're not buying this. 208 00:11:03,227 --> 00:11:04,227 - I'm sorry, Mickey. 209 00:11:04,359 --> 00:11:05,665 It won't happen again. 210 00:11:05,839 --> 00:11:08,406 - That's what you said yesterday. 211 00:11:08,580 --> 00:11:10,104 - Cut her some slack. 212 00:11:10,278 --> 00:11:11,278 She was in an accident. 213 00:11:11,322 --> 00:11:13,629 She could have been hurt. 214 00:11:13,803 --> 00:11:15,215 - I'm glad you're okay, Annie, but I mean it. 215 00:11:15,239 --> 00:11:19,113 Next time you're late, out. 216 00:11:19,287 --> 00:11:21,115 - He's all bark. 217 00:11:21,289 --> 00:11:23,030 So, this guy in the Mercedes, 218 00:11:23,204 --> 00:11:25,380 is he cute? 219 00:11:25,554 --> 00:11:27,053 You said he was an actor. Did you recognize him? 220 00:11:27,077 --> 00:11:28,600 No. 221 00:11:28,775 --> 00:11:30,211 I've never seen him before, 222 00:11:30,385 --> 00:11:33,910 so he must be a nobody. 223 00:11:34,084 --> 00:11:36,521 He's cute. 224 00:11:36,696 --> 00:11:38,056 What kind of Mercedes did he drive? 225 00:11:38,219 --> 00:11:39,350 - The hit and run kind. 226 00:11:43,703 --> 00:11:45,139 - There is a perfectly reasonable 227 00:11:45,313 --> 00:11:46,880 explanation for all this. 228 00:11:47,054 --> 00:11:48,795 Come on, look. 229 00:11:48,969 --> 00:11:50,337 I can straighten all this out with one phone call, 230 00:11:50,361 --> 00:11:52,363 prove the car belongs to me. 231 00:11:52,537 --> 00:11:54,583 I mean, I get a phone call, right? 232 00:11:54,757 --> 00:11:56,628 Hey. I know my rights. 233 00:11:56,803 --> 00:11:58,108 - I got this one. 234 00:11:58,282 --> 00:11:58,892 - Look, please, I made a mistake. 235 00:11:59,066 --> 00:12:00,763 I beg you. 236 00:12:00,937 --> 00:12:04,375 Look, officer, you can keep the watch. 237 00:12:11,426 --> 00:12:13,341 - Old susana's. 238 00:12:13,515 --> 00:12:16,126 - This is sergeant Castro at the Beverly Hills police department. 239 00:12:16,300 --> 00:12:18,128 Did someone there have a car accident today? 240 00:12:18,302 --> 00:12:21,218 - Well, maybe. But... but it wasn't her fault. 241 00:12:21,392 --> 00:12:23,960 - Just put her on the phone, please. 242 00:12:24,134 --> 00:12:25,657 - Annie. 243 00:12:25,832 --> 00:12:26,963 - Yeah? 244 00:12:27,137 --> 00:12:29,096 - It's for you. It's the police. 245 00:12:29,270 --> 00:12:31,185 Maybe you killed that guy. 246 00:12:31,359 --> 00:12:33,187 - One can only hope. Hello? 247 00:12:33,361 --> 00:12:34,579 - Who am I speaking with? 248 00:12:34,754 --> 00:12:36,364 - Annie benchley. - Perfect. 249 00:12:36,538 --> 00:12:38,714 I have a Mr. Eddie avedon here in custody 250 00:12:38,888 --> 00:12:40,716 who says you have his driver's license. 251 00:12:40,890 --> 00:12:42,730 - Okay, you want me to tell you about that guy? 252 00:12:42,762 --> 00:12:44,764 He ran into me and then left me for dead. 253 00:12:44,938 --> 00:12:47,114 Yeah. He tried to kill me. 254 00:12:47,288 --> 00:12:48,395 - She says you left the scene of an accident 255 00:12:48,419 --> 00:12:49,246 and tried to run her over. 256 00:12:49,420 --> 00:12:51,118 Right? What? 257 00:12:51,292 --> 00:12:52,423 No. No, I mean, a little, 258 00:12:52,597 --> 00:12:54,338 but she hit me, officer. 259 00:12:54,512 --> 00:12:56,123 - You know, if you'd like, 260 00:12:56,297 --> 00:12:58,014 you can come down to the station and press charges. 261 00:12:58,038 --> 00:12:59,667 - Let me just talk to her for a minute, okay? 262 00:12:59,691 --> 00:13:01,171 30 seconds. 263 00:13:01,345 --> 00:13:02,390 - Hold on just a sec. 264 00:13:02,564 --> 00:13:03,391 Make it quick. 265 00:13:03,565 --> 00:13:06,046 - Thanks. 266 00:13:06,220 --> 00:13:06,916 Hello, Ms... 267 00:13:07,090 --> 00:13:08,178 - Annie. 268 00:13:08,352 --> 00:13:09,701 - Annie. Right. 269 00:13:09,876 --> 00:13:12,052 Listen, there seems to be some confusion 270 00:13:12,226 --> 00:13:14,358 as to the ownership of my vehicle. 271 00:13:14,532 --> 00:13:16,273 I don't know why. 272 00:13:16,447 --> 00:13:18,512 Would it be because you left without your registration? 273 00:13:18,536 --> 00:13:21,844 - Yes. That... that would be it. 274 00:13:22,018 --> 00:13:24,281 Listen, I would consider it a huge, personal favor 275 00:13:24,455 --> 00:13:25,761 if you could come down here 276 00:13:25,935 --> 00:13:27,415 with both my license and registration, 277 00:13:27,589 --> 00:13:29,069 which, by the way, you stole from me. 278 00:13:29,243 --> 00:13:31,158 - Stole from you? 279 00:13:31,332 --> 00:13:32,463 - No, no. Took. Took. 280 00:13:32,637 --> 00:13:34,552 - You tried to kill me, pal. 281 00:13:34,726 --> 00:13:36,032 - It's... it's... it's Eddie. 282 00:13:36,206 --> 00:13:38,600 - Okay, Eddie. 283 00:13:38,774 --> 00:13:40,689 Fine. I will come there. 284 00:13:40,863 --> 00:13:42,691 - Perfect. Perfect. Thank you. 285 00:13:42,865 --> 00:13:45,346 - If you promise to get my car fixed. 286 00:13:45,520 --> 00:13:48,828 - Absolutely. Fixed, done. 287 00:13:49,002 --> 00:13:51,439 Good as new. Or at least as good as it was. 288 00:13:51,613 --> 00:13:53,658 But can you make it quick? 289 00:13:53,833 --> 00:13:56,270 There's a bunch of lowlifes down here. 290 00:13:56,444 --> 00:13:58,359 - I'll be there as soon as my shift ends. 291 00:13:58,533 --> 00:14:00,230 - Perfect. So when's that? 292 00:14:00,404 --> 00:14:02,711 About seven more hours. 293 00:14:02,885 --> 00:14:04,800 - Seven. Seven hours. No, that... wait. 294 00:14:04,974 --> 00:14:07,194 - Bye. 295 00:14:07,368 --> 00:14:08,630 - Annie, hello? 296 00:14:08,804 --> 00:14:12,329 - All right, handsome. Come on. 297 00:14:12,503 --> 00:14:14,114 - Who you calling a lowlife? 298 00:14:19,336 --> 00:14:20,903 - Hi. I'm Annie benchley. 299 00:14:21,077 --> 00:14:22,774 - I'm here for... - It's about time. 300 00:14:22,949 --> 00:14:24,469 I don't know if I could take much more. 301 00:14:24,515 --> 00:14:28,302 I got this. Follow me, please. 302 00:14:28,476 --> 00:14:29,694 - Please. I beg you. 303 00:14:29,869 --> 00:14:31,522 Don't... don't do it. Don't do this. 304 00:14:31,696 --> 00:14:33,568 Just give me another chance. 305 00:14:37,877 --> 00:14:40,140 - "Margaret, how can I help you 306 00:14:40,314 --> 00:14:43,447 if you can't help yourself?" 307 00:14:43,621 --> 00:14:45,275 - No, no, no, no, no. 308 00:14:45,449 --> 00:14:47,147 You're Margaret, 309 00:14:47,321 --> 00:14:49,584 so you don't have to read the name Margaret, okay? 310 00:14:49,758 --> 00:14:51,978 And put a little life into it, okay? 311 00:14:52,152 --> 00:14:53,651 Here, let's try it again. - Whoa, whoa, wait a minute. 312 00:14:53,675 --> 00:14:54,850 I'm a girl? 313 00:14:55,024 --> 00:14:56,504 - It's called acting. 314 00:14:56,678 --> 00:14:57,679 All right? Yeah. 315 00:14:57,853 --> 00:14:58,680 Let's do it again. 316 00:14:58,854 --> 00:15:00,421 - "How c..." 317 00:15:00,595 --> 00:15:01,683 - "How..." 318 00:15:01,857 --> 00:15:03,728 - "How can I help you 319 00:15:03,903 --> 00:15:06,470 if you can't help yourself?" 320 00:15:10,605 --> 00:15:11,736 - That's ridiculous. 321 00:15:11,911 --> 00:15:14,304 - It was better. - You nailed it. 322 00:15:14,478 --> 00:15:16,785 - Let's go, Pacino. 323 00:15:22,269 --> 00:15:24,793 - Hey, you think I could get an agent? 324 00:15:24,967 --> 00:15:26,621 - No. 325 00:15:30,538 --> 00:15:32,148 - From now on, 326 00:15:32,322 --> 00:15:33,865 I wish you wouldn't use the police department 327 00:15:33,889 --> 00:15:35,258 to play whatever sick games you two play. 328 00:15:35,282 --> 00:15:36,631 And don't get me wrong, 329 00:15:36,805 --> 00:15:38,415 I just spent eight hours with this guy, 330 00:15:38,589 --> 00:15:40,132 so I understand why you'd want to leave him in here. 331 00:15:40,156 --> 00:15:42,028 - It's not a bad idea. 332 00:15:42,202 --> 00:15:44,354 - Your boyfriend even tried to bribe me with his rolex. 333 00:15:44,378 --> 00:15:46,162 - Hey, come on, I wasn't serious. 334 00:15:46,336 --> 00:15:47,748 You know how much that thing is worth? 335 00:15:47,772 --> 00:15:49,905 - Okay, he's not my boyfriend. 336 00:15:50,079 --> 00:15:52,386 - You can still press charges if you want to. 337 00:15:52,560 --> 00:15:54,170 - For what? 338 00:15:54,344 --> 00:15:56,216 - How about leaving the scene of an accident, 339 00:15:56,390 --> 00:15:58,914 threatening bodily harm with a vehicle, 340 00:15:59,088 --> 00:16:00,481 dangerous driving, 341 00:16:00,655 --> 00:16:02,178 and anything else the nice young lady 342 00:16:02,352 --> 00:16:05,790 would care to add on today. 343 00:16:05,965 --> 00:16:07,531 - No. Not right now. 344 00:16:07,705 --> 00:16:09,272 Look, I'm in a hurry. 345 00:16:09,446 --> 00:16:12,667 - Okay. Sign right there, and he's free to walk. 346 00:16:12,841 --> 00:16:14,843 - Great. Thanks for springing me. 347 00:16:15,017 --> 00:16:16,192 Now where are my wheels? 348 00:16:16,366 --> 00:16:17,193 - Impounded. 349 00:16:17,367 --> 00:16:18,499 Here's the release form. 350 00:16:18,673 --> 00:16:20,675 - Im... impounded. 351 00:16:20,849 --> 00:16:23,112 This, this is perfect. 352 00:16:23,286 --> 00:16:26,072 You know, this is an $80,000 car. 353 00:16:26,246 --> 00:16:29,205 I just really want to thank you for all you've done. 354 00:16:29,379 --> 00:16:30,380 - Don't mention it. 355 00:16:30,554 --> 00:16:31,860 - My car, my career... 356 00:16:33,688 --> 00:16:35,248 And let's not forget about the fine guys 357 00:16:35,298 --> 00:16:37,213 you caused me to spend time with in lockdown. 358 00:16:37,387 --> 00:16:38,780 That... that was nice. 359 00:16:38,954 --> 00:16:39,781 - Me? No, no, no. This is your fault. 360 00:16:39,955 --> 00:16:41,000 And I can press charges. 361 00:16:41,174 --> 00:16:42,001 You're lucky I don't, right? 362 00:16:42,175 --> 00:16:43,524 - Absolutely. 363 00:16:43,698 --> 00:16:46,614 - Since you're not... - At this moment. 364 00:16:46,788 --> 00:16:48,790 - Since you're not at this moment, 365 00:16:48,964 --> 00:16:50,618 then my only link to you 366 00:16:50,792 --> 00:16:53,055 is that I know you work at old susana's. 367 00:16:53,229 --> 00:16:56,754 Yeah. And I can only hope it'll be hit by lightning 368 00:16:56,928 --> 00:16:57,928 and crash to the ground. 369 00:16:58,017 --> 00:16:59,801 - You are incredible. 370 00:16:59,975 --> 00:17:01,063 - You're telling me. 371 00:17:01,237 --> 00:17:03,239 - Hey, buddy, do you mind? 372 00:17:03,413 --> 00:17:06,895 - Yes, I do, and it's sergeant. 373 00:17:07,069 --> 00:17:08,655 - Okay, what about my car? You promised you'd fix it. 374 00:17:08,679 --> 00:17:10,072 - Yes. Yes. 375 00:17:10,246 --> 00:17:12,988 The reason for the worst day of my life. 376 00:17:13,162 --> 00:17:15,904 Here. Call this number. 377 00:17:16,078 --> 00:17:18,689 It's my manager. He handles my finances. 378 00:17:18,863 --> 00:17:22,693 This nightmare has finally ended. 379 00:17:22,867 --> 00:17:26,654 I have my benz, you have your hornet, 380 00:17:26,828 --> 00:17:28,830 and hopefully when you walk out that door, 381 00:17:29,004 --> 00:17:30,745 you will take a right, I will take a left, 382 00:17:30,919 --> 00:17:32,529 and neither of the two shall meet again. 383 00:17:32,703 --> 00:17:34,531 - Fine by me. 384 00:17:34,705 --> 00:17:36,466 - Hey, superstar, you might want to head to the right too, 385 00:17:36,490 --> 00:17:38,883 because the impound lot is five miles that way. 386 00:17:39,058 --> 00:17:41,886 Closes in, six minutes. 387 00:17:42,061 --> 00:17:45,673 Wait. Wait. 388 00:17:45,847 --> 00:17:48,763 - Wait. Wait, Annie. 389 00:17:48,937 --> 00:17:51,017 - I thought we were never gonna see each other again. 390 00:17:51,157 --> 00:17:52,717 - The impound lot closes in six minutes. 391 00:17:52,854 --> 00:17:53,854 - So? 392 00:17:53,898 --> 00:17:55,683 - So I need a ride. 393 00:17:55,857 --> 00:17:57,424 Please. Come on. I'm begging you. 394 00:17:57,598 --> 00:17:59,904 - You've got some nerve. 395 00:18:00,079 --> 00:18:01,969 You call me down here and all you do is insult me. 396 00:18:01,993 --> 00:18:03,169 - Well, that was then. 397 00:18:03,343 --> 00:18:04,648 - Yeah, and now you want a ride? 398 00:18:04,822 --> 00:18:06,102 Why don't you call your manager? 399 00:18:06,259 --> 00:18:07,651 I've done my good deed for today. 400 00:18:07,825 --> 00:18:09,020 - Wait. Please. I'll give you $20. 401 00:18:10,045 --> 00:18:11,133 - 50. 402 00:18:11,307 --> 00:18:13,179 Wait, I will give you $100. 403 00:18:13,353 --> 00:18:14,852 Just to give me a little ride down the street. 404 00:18:14,876 --> 00:18:16,182 $100. Think about that. 405 00:18:16,356 --> 00:18:17,716 That... that's a lot of tips? 406 00:18:17,879 --> 00:18:18,662 - Fine. - Yes! 407 00:18:18,836 --> 00:18:21,622 - Get in. 408 00:18:24,799 --> 00:18:26,844 - Yes. Okay. Go, go, go. 409 00:18:27,018 --> 00:18:28,018 - But no funny stuff. 410 00:18:28,150 --> 00:18:30,674 I've got mace. 411 00:18:30,848 --> 00:18:33,286 - Okay. 412 00:18:33,460 --> 00:18:34,654 - Sorry, it's a little temperamental. 413 00:18:34,678 --> 00:18:37,377 - Go! Go! 414 00:18:37,551 --> 00:18:38,551 - I think we made it. 415 00:18:38,682 --> 00:18:40,380 Okay. 416 00:18:40,554 --> 00:18:42,009 - Sir, sir, I know I'm late, but I'm here. 417 00:18:42,033 --> 00:18:44,079 Look. 418 00:18:44,253 --> 00:18:45,853 Sir, whoa, whoa, whoa. Just made it? 419 00:18:45,994 --> 00:18:47,232 Look at this. I got the paperwork and everything. 420 00:18:47,256 --> 00:18:48,953 Buddy. Buddy, I'm here. 421 00:18:49,128 --> 00:18:50,825 Please. 422 00:18:52,653 --> 00:18:54,524 Sir! 423 00:18:54,698 --> 00:18:56,309 Sir, please! 424 00:18:56,483 --> 00:18:58,006 I'm right here! 425 00:18:58,180 --> 00:18:59,244 Please, I think we can do this, okay? 426 00:18:59,268 --> 00:19:01,009 Wait. 427 00:19:12,673 --> 00:19:14,327 You know what? 428 00:19:14,501 --> 00:19:17,547 You don't have to get back in to give me my money. 429 00:19:17,721 --> 00:19:19,158 - This just isn't my day. 430 00:19:19,332 --> 00:19:21,160 I'm sorry to hear that. 431 00:19:21,334 --> 00:19:22,770 I have to get going, 432 00:19:22,944 --> 00:19:26,121 so you got my hundred bucks? 433 00:19:26,295 --> 00:19:29,559 - I could really use a ride home. 434 00:19:29,733 --> 00:19:31,909 - You're an actor, right? 435 00:19:32,083 --> 00:19:33,824 - Yeah. 436 00:19:33,998 --> 00:19:36,740 - Why don't you act like you know how to take a bus? 437 00:19:42,529 --> 00:19:44,209 Hey! Hey, hey, what about my hundred bucks? 438 00:19:47,360 --> 00:19:48,578 - You're a waitress, right? 439 00:19:48,752 --> 00:19:49,579 - So? 440 00:19:49,753 --> 00:19:50,841 - Here's a big tip. 441 00:19:51,015 --> 00:19:53,148 Don't be so gullible. 442 00:19:59,807 --> 00:20:01,200 Baby, it's so late. 443 00:20:01,374 --> 00:20:02,679 I was worried about you. 444 00:20:02,853 --> 00:20:03,917 I've already put Taylor to bed. 445 00:20:03,941 --> 00:20:06,205 I know. I'm sorry. 446 00:20:06,379 --> 00:20:07,619 I had an accident this morning. 447 00:20:07,728 --> 00:20:08,772 - An accident? - Yes. 448 00:20:08,946 --> 00:20:10,296 - What? - You know what? 449 00:20:10,470 --> 00:20:11,534 I don't even want to talk about it. 450 00:20:11,558 --> 00:20:12,994 - I mean, are you okay? 451 00:20:13,168 --> 00:20:14,778 Maybe I should call Dr. Lupida's son. 452 00:20:14,952 --> 00:20:17,346 - Okay, mom, Dr. Lupida's son... Not a doctor. 453 00:20:17,520 --> 00:20:19,435 - You don't have to get so technical. 454 00:20:19,609 --> 00:20:20,978 I'm sure he's been around his dad enough 455 00:20:21,002 --> 00:20:22,612 to administer a little first aid. 456 00:20:22,786 --> 00:20:25,833 - I'm fine. 457 00:20:26,007 --> 00:20:28,227 - Sit down. Tell me all about it. 458 00:20:29,663 --> 00:20:32,318 This guy, he was... 459 00:20:32,492 --> 00:20:33,623 He was so... 460 00:20:33,797 --> 00:20:34,798 - Single? 461 00:20:34,972 --> 00:20:37,323 - That's it, mom. 462 00:20:37,497 --> 00:20:38,324 Come on. 463 00:20:38,498 --> 00:20:40,282 - What? 464 00:20:40,456 --> 00:20:42,328 It's been almost three years. 465 00:20:42,502 --> 00:20:44,330 You know, it's time to get back on the horse. 466 00:20:44,504 --> 00:20:45,896 - I'm not having this conversation. 467 00:20:46,070 --> 00:20:47,463 - Phil was a great guy. 468 00:20:47,637 --> 00:20:51,250 He was funny and... and cute. 469 00:20:51,424 --> 00:20:53,339 - And smart. 470 00:20:53,513 --> 00:20:55,393 - Well, not smart enough to have life insurance. 471 00:20:57,299 --> 00:20:59,910 I'm sorry, but he left you nothing. 472 00:21:00,084 --> 00:21:02,304 - He left me with Taylor, and she's everything. 473 00:21:02,478 --> 00:21:04,263 - I know. I know. 474 00:21:08,092 --> 00:21:10,138 But it's time to let go and move on. 475 00:21:10,312 --> 00:21:11,672 I mean, and not just for your sake. 476 00:21:11,792 --> 00:21:13,794 For Taylor's too. 477 00:21:15,448 --> 00:21:16,275 I have to go. 478 00:21:16,449 --> 00:21:18,668 I have a date. 479 00:21:18,842 --> 00:21:20,801 I'll see you tomorrow. 480 00:21:20,975 --> 00:21:24,239 - Okay. Bye. 481 00:21:24,413 --> 00:21:25,849 - Love you. 482 00:21:26,023 --> 00:21:27,329 - Love you too. 483 00:21:35,642 --> 00:21:37,208 - What the... 484 00:21:37,383 --> 00:21:39,646 Scott. 485 00:21:39,820 --> 00:21:42,649 Scott! 486 00:21:42,823 --> 00:21:44,346 - Yo, bro, what's up? 487 00:21:44,520 --> 00:21:45,760 I got some great news, bro. 488 00:21:45,913 --> 00:21:47,088 - Look at this place. 489 00:21:47,262 --> 00:21:48,916 It looks like a bomb went off. 490 00:21:49,090 --> 00:21:50,570 - I just had a few friends over, dude. 491 00:21:50,613 --> 00:21:52,311 - Look, you're my best friend and all, 492 00:21:52,485 --> 00:21:54,138 but this little weekend visit 493 00:21:54,313 --> 00:21:55,464 has turned into a six-month stay. 494 00:21:57,098 --> 00:21:58,778 - And you promised me you'd look for a job. 495 00:21:58,882 --> 00:22:01,189 - That's what I'm trying to tell you, bro. I got one. 496 00:22:01,363 --> 00:22:03,080 - Just tell me it's better than Hawking tanning creams 497 00:22:03,104 --> 00:22:04,975 door to door? 498 00:22:05,149 --> 00:22:06,823 - Hey, when this city wakes up to the realities 499 00:22:06,847 --> 00:22:08,327 of skin cancers and "melanomananas," 500 00:22:08,501 --> 00:22:10,000 you're gonna get all your money back, bro. 501 00:22:10,024 --> 00:22:11,112 Word. 502 00:22:11,286 --> 00:22:12,940 - Right. 503 00:22:13,114 --> 00:22:14,154 Tell me about the new gig. 504 00:22:14,289 --> 00:22:16,335 - I got a part in a movie. 505 00:22:16,509 --> 00:22:17,684 So you're an actor now? 506 00:22:17,858 --> 00:22:19,599 - Yeah. 507 00:22:19,773 --> 00:22:20,793 - Last week you wanted to manage heavy metal bands, 508 00:22:20,817 --> 00:22:22,253 and now you're an actor. 509 00:22:22,428 --> 00:22:24,028 - Yeah. Well, okay, here's what happened. 510 00:22:24,081 --> 00:22:25,431 Okay, yes. 511 00:22:25,605 --> 00:22:26,973 Well, all right. So, the other night, 512 00:22:26,997 --> 00:22:28,695 I'm over at the club, right? 513 00:22:28,869 --> 00:22:30,914 And I meet up with this super casting agent chick. 514 00:22:31,088 --> 00:22:32,655 A bit of a coug. 515 00:22:32,829 --> 00:22:34,590 But turns out that she's auditioning this movie, 516 00:22:34,614 --> 00:22:36,572 and the director is a friend of mine. 517 00:22:36,746 --> 00:22:38,768 - When did you start hanging out with film directors? 518 00:22:38,792 --> 00:22:40,639 - I was on that celebrity softball team, remember? 519 00:22:40,663 --> 00:22:42,361 - But you're not a celebrity. 520 00:22:42,535 --> 00:22:45,015 - No. I was a ringer. 521 00:22:45,189 --> 00:22:46,843 Okay, so anyways, I'm at the audition, 522 00:22:47,017 --> 00:22:49,237 boom goes the dynamite, 523 00:22:49,411 --> 00:22:50,760 I land the role, baby. 524 00:22:50,934 --> 00:22:52,719 - Boom? 525 00:22:52,893 --> 00:22:54,566 I'm so glad I trained at Juilliard for four years. 526 00:22:54,590 --> 00:22:56,592 - Me too! You can give me tips. 527 00:22:56,766 --> 00:22:58,289 Hey, and your manager called. 528 00:22:58,464 --> 00:23:01,467 Man, he was mad. 529 00:23:01,641 --> 00:23:03,164 Can I borrow the Mercedes tonight? 530 00:23:03,338 --> 00:23:05,166 - It got impounded. 531 00:23:05,340 --> 00:23:07,298 - Bummer. 532 00:23:07,473 --> 00:23:10,432 That means I'll have to take the bus. 533 00:23:12,216 --> 00:23:14,262 - You know, it's one thing to stand me up, 534 00:23:14,436 --> 00:23:15,587 but when you blow off a big league director 535 00:23:15,611 --> 00:23:17,308 like Blake levans, 536 00:23:17,483 --> 00:23:19,417 that's just like saying, "I don't want to work anymore." 537 00:23:19,441 --> 00:23:20,721 - I didn't blow anyone off, dick. 538 00:23:20,747 --> 00:23:22,444 - This was a slam dunk, Eddie. 539 00:23:22,618 --> 00:23:23,938 - You think this isn't killing me? 540 00:23:24,054 --> 00:23:26,100 - Are you having personal problems? 541 00:23:26,274 --> 00:23:27,884 - Person... what? 542 00:23:28,058 --> 00:23:29,993 - Eddie, I've been handling you from the beginning. 543 00:23:30,017 --> 00:23:31,473 You call me ten times a day complaining about the rabbit. 544 00:23:31,497 --> 00:23:33,368 I still return your calls. 545 00:23:33,542 --> 00:23:35,849 I love you like a son. You can level with me. 546 00:23:36,023 --> 00:23:37,851 Is it girl trouble? 547 00:23:38,025 --> 00:23:39,026 - Yes. 548 00:23:39,200 --> 00:23:40,767 Well, no. 549 00:23:40,941 --> 00:23:42,179 Well, yes, trouble with a girl, but... 550 00:23:42,203 --> 00:23:43,813 - Annie, right? 551 00:23:43,987 --> 00:23:45,380 - Wh... how'd you? 552 00:23:45,554 --> 00:23:46,836 - She called today, left a message. 553 00:23:46,860 --> 00:23:49,297 "I know things got heated yesterday, 554 00:23:49,471 --> 00:23:52,126 but I hope he'll do the right thing." 555 00:23:52,300 --> 00:23:54,345 If this thing gets out in the press... 556 00:23:54,520 --> 00:23:57,305 - What thing? 557 00:23:57,479 --> 00:23:58,741 - The baby. 558 00:23:58,915 --> 00:24:00,134 - What baby? 559 00:24:00,308 --> 00:24:02,223 - That's it. Deny, deny, deny. 560 00:24:02,397 --> 00:24:03,853 Especially when the tabloids start calling. 561 00:24:03,877 --> 00:24:05,139 - Look, no, no, look. 562 00:24:05,313 --> 00:24:07,663 Annie, this girl, she's crazy. 563 00:24:07,837 --> 00:24:10,100 She hits my car. She stole my license. 564 00:24:10,274 --> 00:24:11,754 She sent me to jail, dick, 565 00:24:11,928 --> 00:24:13,297 which is why I couldn't make my meeting 566 00:24:13,321 --> 00:24:14,670 and why I couldn't call you. 567 00:24:14,844 --> 00:24:17,107 - So she's definitely not having your baby? 568 00:24:17,281 --> 00:24:20,546 - Just pay her whatever she wants to go away. 569 00:24:20,720 --> 00:24:22,440 As soon as she's out of my life, the better. 570 00:24:29,903 --> 00:24:33,123 - So you'll never guess who I ran into today. 571 00:24:33,297 --> 00:24:35,299 Jeffrey bramowitz. 572 00:24:35,474 --> 00:24:38,085 - That creepy kid from high school? 573 00:24:38,259 --> 00:24:40,217 - He was sweet. 574 00:24:40,391 --> 00:24:41,871 And he had a big crush on you. 575 00:24:42,045 --> 00:24:44,918 - Crush? I think they call that stalking, mom. 576 00:24:45,092 --> 00:24:46,485 He was going bald. 577 00:24:46,659 --> 00:24:48,530 By high school he had a toupee, I think. 578 00:24:48,704 --> 00:24:50,576 - Well, you should see him now. 579 00:24:50,750 --> 00:24:52,360 - No thanks. 580 00:24:52,534 --> 00:24:54,405 - He's a plastic surgeon. 581 00:24:54,580 --> 00:24:56,712 And he must have done some work on himself, 582 00:24:56,886 --> 00:24:58,671 because he looks like a movie star. 583 00:24:58,845 --> 00:25:03,197 No, I don't care if he looks like George Clooney. 584 00:25:03,371 --> 00:25:05,218 I don't want to go out with Jeffrey bramowitz, mom. 585 00:25:05,242 --> 00:25:06,417 No, thank you. 586 00:25:35,708 --> 00:25:37,144 - okay, what are you selling? 587 00:25:37,318 --> 00:25:39,233 - Come on, Annie. 588 00:25:39,407 --> 00:25:42,845 I wrote that original song just for you. 589 00:25:43,019 --> 00:25:46,762 It won, fourth place in the talent show. 590 00:25:46,936 --> 00:25:49,243 Do you remember? 591 00:25:49,417 --> 00:25:50,417 - Jeffrey bramowitz? 592 00:25:52,768 --> 00:25:54,553 Yeah, yeah. 593 00:25:54,727 --> 00:25:57,556 Except, now it's Dr. Jeffrey bramowitz. 594 00:26:00,820 --> 00:26:01,864 - Jeffrey! - Hey! 595 00:26:03,823 --> 00:26:05,583 - Good to see you. Come in, come in, come in. 596 00:26:05,738 --> 00:26:08,479 - Hey. How are you? 597 00:26:08,654 --> 00:26:10,734 Did I mention that he invited US all to dinner? 598 00:26:10,873 --> 00:26:13,572 No, you didn't, mother. 599 00:26:15,835 --> 00:26:17,967 You know, Jeffrey, tonight is not a good night. 600 00:26:19,708 --> 00:26:23,016 - My daughter isn't feeling very well. 601 00:26:23,190 --> 00:26:24,539 - I'm ready. 602 00:26:24,713 --> 00:26:26,846 - Well, looks like she's feeling better. 603 00:26:31,328 --> 00:26:34,244 So she says, "I was born looking this way." 604 00:26:34,418 --> 00:26:36,377 You know what I said? 605 00:26:36,551 --> 00:26:38,573 "It's my job to make sure you don't die looking that way." 606 00:26:42,557 --> 00:26:44,864 - Jeffrey is one of the top surgeons in his field. 607 00:26:45,038 --> 00:26:47,257 I'm not only the top surgeon. 608 00:26:47,431 --> 00:26:50,391 I'm also my best client. 609 00:26:55,439 --> 00:26:56,745 - Remember me from high school? 610 00:26:59,574 --> 00:27:00,574 - Kind of hard to forget. 611 00:27:00,619 --> 00:27:01,620 - No movie star there. 612 00:27:04,927 --> 00:27:06,712 - Whoopsie. Where did that go? 613 00:27:13,414 --> 00:27:16,939 - Um, excuse me, could we... Is there another table? 614 00:27:17,113 --> 00:27:18,637 - What's the matter with this one? 615 00:27:18,811 --> 00:27:20,726 - Yeah, what's wrong with this one? 616 00:27:20,900 --> 00:27:22,740 - All the other tables are full right now, sir. 617 00:27:22,771 --> 00:27:24,338 - You know what? It's fine. We're done. 618 00:27:24,512 --> 00:27:25,948 Can we just get the check please? 619 00:27:26,122 --> 00:27:28,298 - Of course. - Do you two know each other? 620 00:27:28,472 --> 00:27:31,650 - Yes. This is the infamous Annie. 621 00:27:31,824 --> 00:27:33,608 The girl with the baby. 622 00:27:33,782 --> 00:27:36,176 - What baby? - I'm not a baby. 623 00:27:36,350 --> 00:27:37,960 - I'm sorry. You are... 624 00:27:38,134 --> 00:27:40,484 - This is Eddie. Hit and run Eddie, mom. 625 00:27:40,659 --> 00:27:43,357 The jailbird. 626 00:27:43,531 --> 00:27:45,881 Yeah. 627 00:27:46,055 --> 00:27:48,579 Am I missing something here? 628 00:27:48,754 --> 00:27:52,932 - Eddie and I had a Fender bender recently. 629 00:27:53,106 --> 00:27:54,466 Small world running into you again. 630 00:27:54,498 --> 00:27:56,283 - "Running into." 631 00:27:56,457 --> 00:27:58,285 That's cute. 632 00:27:58,459 --> 00:28:00,983 You're not missing anything. 633 00:28:01,157 --> 00:28:05,596 - So, Jeffrey, being a world famous plastic surgeon, 634 00:28:05,771 --> 00:28:08,469 do you find yourself with a lot of wannabe actors 635 00:28:08,643 --> 00:28:09,664 coming in, wanting to look better? 636 00:28:09,688 --> 00:28:10,906 - Well, not really. 637 00:28:11,080 --> 00:28:12,320 It's mostly women in their 30s, 638 00:28:12,429 --> 00:28:13,082 trying to extend their youth. 639 00:28:13,256 --> 00:28:14,693 - Ha. 640 00:28:17,521 --> 00:28:22,222 Not... That you would need anything, Annie. 641 00:28:22,396 --> 00:28:25,355 I think you're perfect. 642 00:28:25,529 --> 00:28:27,575 You know what? 643 00:28:27,749 --> 00:28:29,359 Why don't you come by tomorrow night? 644 00:28:29,533 --> 00:28:30,883 I'm giving a speech at the a.M.A. 645 00:28:31,057 --> 00:28:34,364 You know what? Why don't you come down? 646 00:28:34,538 --> 00:28:36,540 Come watch me do my thing? 647 00:28:36,715 --> 00:28:38,586 - Sounds riveting. 648 00:28:38,760 --> 00:28:41,589 - It will be. - Riveting. 649 00:28:41,763 --> 00:28:43,330 - She'd love to. - Really? 650 00:28:49,336 --> 00:28:53,122 - So I heard back from Blake levans today. 651 00:28:53,296 --> 00:28:55,995 He made an offer. 652 00:28:56,169 --> 00:28:57,605 - That's... that's incredible. 653 00:28:57,779 --> 00:29:00,826 Blake levans made a straight offer. 654 00:29:01,000 --> 00:29:04,568 I didn't even have to audition. 655 00:29:04,743 --> 00:29:07,658 - Not to you. To somebody else. 656 00:29:07,833 --> 00:29:09,748 In all the years I have managed you, 657 00:29:09,922 --> 00:29:12,098 I've never seen anyone self-destruct as... 658 00:29:12,272 --> 00:29:14,578 - excuse me, did you just say you're his manager? 659 00:29:16,580 --> 00:29:18,582 - I left you a message this morning. 660 00:29:18,757 --> 00:29:20,584 - Right. You're on my call-back list. 661 00:29:20,759 --> 00:29:21,890 First thing tomorrow. 662 00:29:22,064 --> 00:29:23,370 - You know what? Forget it, okay? 663 00:29:23,544 --> 00:29:25,024 Excuse me. 664 00:29:25,198 --> 00:29:26,798 If I could just borrow that for a second. 665 00:29:26,852 --> 00:29:28,723 Look, I just want my car fixed, okay? 666 00:29:28,897 --> 00:29:31,421 Here's my number, my address for the estimate. 667 00:29:31,595 --> 00:29:33,336 And you better call me, buddy, 668 00:29:33,510 --> 00:29:35,470 because if you don't, I will file a police report, 669 00:29:35,599 --> 00:29:37,340 and you know I still can. 670 00:29:37,514 --> 00:29:39,342 - Fine. Fine. 671 00:29:41,562 --> 00:29:43,607 You know what? 672 00:29:43,782 --> 00:29:45,261 This one is on Eddie. 673 00:29:45,435 --> 00:29:46,891 That's for the hundred bucks you owe me. 674 00:29:46,915 --> 00:29:48,569 And, um, here's a tip... 675 00:29:48,743 --> 00:29:50,571 Leave a big one. 676 00:29:50,745 --> 00:29:53,879 Come on, baby, let's go. 677 00:29:54,053 --> 00:29:55,750 - So, see anything you like? 678 00:30:00,015 --> 00:30:02,626 - "I beg of you with all my soul. 679 00:30:02,801 --> 00:30:04,454 "Help me. 680 00:30:04,628 --> 00:30:06,282 I want to be a better man." 681 00:30:06,456 --> 00:30:07,588 Better man? 682 00:30:07,762 --> 00:30:09,372 Want to be a better man. 683 00:30:09,546 --> 00:30:11,461 Better man. 684 00:30:11,635 --> 00:30:12,462 - What are you doing? 685 00:30:12,636 --> 00:30:14,551 - Just running my lines. 686 00:30:14,725 --> 00:30:16,989 - Why are you reading from my script then? 687 00:30:17,163 --> 00:30:18,991 - You're in this movie too? - Wait a minute. 688 00:30:19,165 --> 00:30:20,862 What's the name of your director friend? 689 00:30:21,036 --> 00:30:23,691 - Um, Blake... Lemons? 690 00:30:23,865 --> 00:30:26,825 Limes? Blake limes? No. 691 00:30:26,999 --> 00:30:28,739 Levans? 692 00:30:28,914 --> 00:30:31,003 - Yeah, that's my softball buddy. 693 00:30:31,177 --> 00:30:33,701 Yeah, how awesome is it we're gonna be in the same movie, bro? 694 00:30:33,875 --> 00:30:35,355 Hawaii. We can go surfing. 695 00:30:35,529 --> 00:30:38,401 That's gonna be sweet. 696 00:30:38,575 --> 00:30:41,622 - Excuse me. 697 00:30:41,796 --> 00:30:43,276 - Hey, so which part do you play? 698 00:30:43,450 --> 00:30:45,365 - That was my job. 699 00:30:45,539 --> 00:30:47,541 - Is that the detective? 700 00:31:06,777 --> 00:31:08,257 - Evening, Mrs. Benchley. 701 00:31:08,431 --> 00:31:09,476 Welcome. 702 00:31:09,650 --> 00:31:10,912 Come in. Come in. 703 00:31:11,086 --> 00:31:14,524 I got you a little gift 704 00:31:14,698 --> 00:31:16,570 for reconnecting me with your daughter. 705 00:31:16,744 --> 00:31:18,267 You shouldn't have. 706 00:31:21,792 --> 00:31:24,752 Honey, there's a doctor in the house. 707 00:31:26,928 --> 00:31:29,148 - Jeffrey, what are you doing here? 708 00:31:29,322 --> 00:31:31,715 - You wanted to hear my speech tonight. 709 00:31:31,890 --> 00:31:33,369 - What is this? 710 00:31:33,543 --> 00:31:35,632 It's my non-surgical facelift kit. 711 00:31:35,806 --> 00:31:36,546 It helps with facial sagging. 712 00:31:36,720 --> 00:31:38,200 Thank you. 713 00:31:39,375 --> 00:31:41,987 So is my girl ready? 714 00:31:42,161 --> 00:31:45,991 - You know, Jeffrey, it just slipped my mind. 715 00:31:46,165 --> 00:31:48,950 Well, not a problem. 716 00:31:49,124 --> 00:31:50,996 I can wait. 717 00:31:51,170 --> 00:31:53,563 It's not like they can start without the keynote speaker. 718 00:31:55,914 --> 00:31:57,785 Go ahead, honey. 719 00:31:57,959 --> 00:31:59,830 I'll watch Taylor. 720 00:32:00,005 --> 00:32:03,225 By the time you come home, we could look like sisters. 721 00:32:04,400 --> 00:32:05,880 I'll get that. 722 00:32:09,057 --> 00:32:10,189 - Hello? 723 00:32:10,363 --> 00:32:12,887 - Hi. It's Eddie avedon. 724 00:32:13,061 --> 00:32:14,778 You asked me to call you about the estimate? 725 00:32:14,802 --> 00:32:17,674 - Yes, I did, Eddie avedon. 726 00:32:17,848 --> 00:32:19,589 Where the heck are you? - What? 727 00:32:19,763 --> 00:32:21,243 - You know what? 728 00:32:21,417 --> 00:32:22,829 I have been waiting a half hour for you. 729 00:32:22,853 --> 00:32:25,117 - W-What are you talking about? 730 00:32:25,291 --> 00:32:27,684 - You better get over here in the next 20 minutes, 731 00:32:27,858 --> 00:32:30,165 or I am going to press charges. 732 00:32:30,339 --> 00:32:32,139 Yeah, and you better bring your checkbook too. 733 00:32:32,211 --> 00:32:33,864 And the check better not bounce. 734 00:32:34,039 --> 00:32:36,084 - Hello? A... 735 00:32:42,569 --> 00:32:44,092 - Who was that? 736 00:32:44,266 --> 00:32:46,181 - You know, Jeff, I am so sorry, 737 00:32:46,355 --> 00:32:48,270 but that guy, Eddie, is gonna come over, 738 00:32:48,444 --> 00:32:50,164 and we have to work out the insurance money. 739 00:32:51,970 --> 00:32:53,710 - Are you sure it can't wait until tomorrow? 740 00:32:53,884 --> 00:32:55,645 Yeah, I'm sure if I don't get my money tonight 741 00:32:55,669 --> 00:32:56,975 I might never see it. 742 00:32:57,149 --> 00:32:58,389 You saw him. He's kind of flaky. 743 00:32:58,498 --> 00:33:01,153 His eyes did seem a bit shady. 744 00:33:01,327 --> 00:33:03,285 But that's nothing a shot of Botox wouldn't fix. 745 00:33:05,244 --> 00:33:06,680 - Okay, you know what? 746 00:33:06,854 --> 00:33:08,943 I am just gonna take a rain check then. 747 00:33:09,117 --> 00:33:11,119 Well, then maybe the two of you 748 00:33:11,293 --> 00:33:13,054 should pick another time to get together right now. 749 00:33:13,078 --> 00:33:14,775 - In fact, my schedule is rather... 750 00:33:14,949 --> 00:33:16,666 - You know what? I have double shifts all weekend. 751 00:33:16,690 --> 00:33:18,276 - Well, i... I'm sure I could free myself up. 752 00:33:18,300 --> 00:33:19,301 Annie, wh... 753 00:33:19,475 --> 00:33:20,737 - she'll call you, Jeffrey. 754 00:33:20,911 --> 00:33:22,435 - No, I won't. 755 00:33:22,609 --> 00:33:24,698 - You are crazy if you let a doctor get away. 756 00:33:27,483 --> 00:33:29,790 - I love you! 757 00:33:39,017 --> 00:33:40,757 Hey...... 758 00:33:43,847 --> 00:33:47,721 - Annie, the jailbird is here. 759 00:33:47,895 --> 00:33:49,375 Hi. Come on in. Come on in. 760 00:33:49,549 --> 00:33:51,029 I'm not gonna bite you. 761 00:33:54,771 --> 00:33:58,819 Looks good? 762 00:33:58,993 --> 00:34:00,821 - What are you doing here? 763 00:34:00,995 --> 00:34:02,451 - You just told me to be here in 20 minutes 764 00:34:02,475 --> 00:34:03,911 or you were gonna call the cops. 765 00:34:04,085 --> 00:34:05,826 - Well, you didn't believe me, did you? 766 00:34:06,000 --> 00:34:07,480 - You're crazy, aren't you? 767 00:34:07,654 --> 00:34:10,004 - Certifiable. 768 00:34:10,178 --> 00:34:13,138 So, tay, do I look any younger? 769 00:34:13,312 --> 00:34:15,401 - Aren't you? 770 00:34:15,575 --> 00:34:17,142 You got the estimate? 771 00:34:17,316 --> 00:34:19,144 - Yes. Come in. 772 00:34:22,234 --> 00:34:25,759 - Are chihuahuas really smarter than other dog breeds? 773 00:34:25,933 --> 00:34:27,563 We'll put the little chi chis to the test later. 774 00:34:27,587 --> 00:34:31,199 But first, Hollywood's gone hot for Scott. 775 00:34:31,373 --> 00:34:33,419 Newcomer Scott dunbar has just signed on 776 00:34:33,593 --> 00:34:35,812 to shoot opposite a-list starlet 777 00:34:35,986 --> 00:34:38,293 Jillian beaudry in Honolulu dangerous. 778 00:34:38,467 --> 00:34:40,121 We sat down with Scott earlier today. 779 00:34:40,295 --> 00:34:42,297 Here's what he had to say. 780 00:34:42,471 --> 00:34:44,473 - Well, make yourself at home, why don't you? 781 00:34:44,647 --> 00:34:46,582 - working really hard and focusing on my craft. 782 00:34:46,606 --> 00:34:48,303 Getting... getting crafty. 783 00:34:48,477 --> 00:34:51,089 And this is just my shot, you know? 784 00:34:51,263 --> 00:34:52,829 I mean, you say "Hollywood," 785 00:34:53,003 --> 00:34:56,050 I say Holly should, could, and did. 786 00:34:56,224 --> 00:34:57,224 You know? 787 00:34:57,312 --> 00:34:58,444 Hey, watch out, world, 788 00:34:58,618 --> 00:35:00,446 'cause I'm coming at you. 789 00:35:00,620 --> 00:35:03,623 - Wow. He really does have that Hollywood charisma, doesn't he? 790 00:35:03,797 --> 00:35:06,713 - Charisma. Unbelievable. 791 00:35:06,887 --> 00:35:08,802 - Hi. I'm Taylor. 792 00:35:08,976 --> 00:35:10,891 - Hey. Eddie. 793 00:35:15,548 --> 00:35:17,680 - Shake his hand, honey. 794 00:35:21,380 --> 00:35:24,034 - It's weird. You sound like mulligan. 795 00:35:24,209 --> 00:35:28,474 Taylor's crazy about this show mulligan the rabbit. 796 00:35:28,648 --> 00:35:30,867 - Yeah, I know mulligan. You like mulligan? 797 00:35:31,041 --> 00:35:33,043 - She's obsessed with him. 798 00:35:33,218 --> 00:35:35,002 - He's the best thing in the whole world. 799 00:35:35,176 --> 00:35:36,873 - Well, he's not that great. 800 00:35:37,047 --> 00:35:38,092 - Is too. 801 00:35:38,266 --> 00:35:39,876 - Is not. Trust me. 802 00:35:40,050 --> 00:35:42,618 Okay, why don't we get you on up to bed? 803 00:35:42,792 --> 00:35:44,054 Mom, can you please... 804 00:35:44,229 --> 00:35:45,380 - yeah, yeah, yeah. Come on, baby. 805 00:35:45,404 --> 00:35:46,187 I'll read you a bedtime story. 806 00:35:46,361 --> 00:35:48,320 Thanks. 807 00:35:48,494 --> 00:35:52,846 - Can I meet mulligan? Please? 808 00:35:53,020 --> 00:35:55,022 - Yeah. Yeah, sure. Why not? 809 00:35:55,196 --> 00:35:56,284 - Yay, did you hear that? 810 00:35:56,458 --> 00:35:57,285 I'm gonna meet mulligan. 811 00:35:57,459 --> 00:35:59,722 - Yeah. Right. 812 00:35:59,896 --> 00:36:02,029 - Here's the estimate. 813 00:36:02,203 --> 00:36:04,074 - All right. 814 00:36:04,249 --> 00:36:06,555 Well, don't worry, it won't bounce. 815 00:36:06,729 --> 00:36:08,838 - You know, you probably shouldn't have said that to her. 816 00:36:08,862 --> 00:36:09,863 - Who? 817 00:36:10,037 --> 00:36:11,473 - Taylor, my daughter. 818 00:36:11,647 --> 00:36:13,345 The thing about meeting mulligan. 819 00:36:13,519 --> 00:36:16,435 Now when she doesn't, she's gonna be disappointed. 820 00:36:16,609 --> 00:36:18,021 - Look, if I say she can meet mulligan, 821 00:36:18,045 --> 00:36:19,045 she can meet mulligan. 822 00:36:19,177 --> 00:36:22,267 Okay, yeah. 823 00:36:22,441 --> 00:36:24,921 And how's that gonna happen? 824 00:36:25,095 --> 00:36:26,358 - Well, I'll have my friend 825 00:36:26,532 --> 00:36:28,098 leave your name at the gate, okay? 826 00:36:28,273 --> 00:36:29,839 - Really? Okay, fine. 827 00:36:30,013 --> 00:36:32,102 - Fine. 828 00:36:32,277 --> 00:36:33,278 - When? 829 00:36:33,452 --> 00:36:36,106 - How's tomorrow? 830 00:36:36,281 --> 00:36:38,065 - Fine. - There we go. 831 00:36:38,239 --> 00:36:39,849 Mayfield lot on sunset. 832 00:36:40,023 --> 00:36:42,374 6:30 A.M. 833 00:36:42,548 --> 00:36:46,378 There. Now I've done my good deed for the day. 834 00:36:46,552 --> 00:36:48,684 It's been real. 835 00:36:48,858 --> 00:36:52,993 - Buh-bye. 836 00:37:00,043 --> 00:37:01,393 - So happy. 837 00:37:15,494 --> 00:37:17,278 mulligan the rabbit. 838 00:37:26,418 --> 00:37:27,897 and cut. 839 00:37:28,071 --> 00:37:29,377 All clear. 840 00:37:29,551 --> 00:37:31,205 - Yo, yo, yo, hold up. Kenny. 841 00:37:31,379 --> 00:37:33,686 Look, I brought a couple friends today. 842 00:37:33,860 --> 00:37:35,078 I want you to say hey. 843 00:37:35,253 --> 00:37:36,515 - You have friends? 844 00:37:36,689 --> 00:37:39,387 - Yes. Yes, I have friends, okay? 845 00:37:39,561 --> 00:37:43,609 And I want you to be especially nice to the little girl. 846 00:37:43,783 --> 00:37:46,525 - She's cute, but no can do, bunny buddy buddy. 847 00:37:46,699 --> 00:37:47,787 - No, no, wait. 848 00:37:47,961 --> 00:37:49,136 What do you mean "no can do"? 849 00:37:49,310 --> 00:37:50,877 - Got to get my tooth fixed. 850 00:37:55,882 --> 00:37:58,145 - Nah, it's good, guys. 851 00:37:58,319 --> 00:38:00,016 Guys, no, really, I'm fine. 852 00:38:00,190 --> 00:38:01,366 No, guys, it's cool. 853 00:38:01,540 --> 00:38:04,020 Wait, guys, no. Guys... 854 00:38:04,194 --> 00:38:05,413 - Just hold on. - It's fine. 855 00:38:05,587 --> 00:38:08,242 - Hold on. Get the zipper, man. 856 00:38:08,416 --> 00:38:09,722 I got you, man! Hold on! 857 00:38:13,769 --> 00:38:15,684 - Just let it be, all right? 858 00:38:21,386 --> 00:38:23,953 Hi. 859 00:38:24,127 --> 00:38:25,477 - Everything okay? 860 00:38:25,651 --> 00:38:26,671 We were just horsing around. 861 00:38:26,695 --> 00:38:28,784 You must be Taylor. 862 00:38:28,958 --> 00:38:30,177 - He knows my name. 863 00:38:30,351 --> 00:38:31,483 - I know. 864 00:38:31,657 --> 00:38:33,398 - Come over here. 865 00:38:35,138 --> 00:38:37,619 - Um, her vision's blurry. 866 00:38:37,793 --> 00:38:41,014 She's using her hands as a way to see. 867 00:38:41,188 --> 00:38:42,842 - You have big ears. 868 00:38:43,016 --> 00:38:44,278 Yuk, yuk, yuk. 869 00:38:44,452 --> 00:38:46,411 All the better to hear you with. 870 00:38:48,456 --> 00:38:50,415 - Well, it wouldn't be a visit to mulligan forest 871 00:38:50,589 --> 00:38:51,938 without a carrot. 872 00:38:54,244 --> 00:38:56,638 - Thank you so much for taking time with US, mulligan. 873 00:38:56,812 --> 00:38:59,206 - Can I make a wish in the wishing well? 874 00:38:59,380 --> 00:39:01,600 I think mulligan is super busy. 875 00:39:01,774 --> 00:39:04,298 No, she's absolutely right. 876 00:39:04,472 --> 00:39:06,256 Come on, Taylor. 877 00:39:08,955 --> 00:39:10,304 - Look at this. 878 00:39:13,351 --> 00:39:15,614 Okay, close your eyes, 879 00:39:15,788 --> 00:39:18,530 grab a magic pebble, and make a wish. 880 00:39:18,704 --> 00:39:21,141 And throw it in the rabbit hole. 881 00:39:26,276 --> 00:39:27,974 Come tell me what you made a wish for. 882 00:39:33,936 --> 00:39:35,677 I hope... 883 00:39:35,851 --> 00:39:38,245 I hope your wish comes true. 884 00:39:38,419 --> 00:39:40,421 I really do. 885 00:39:43,729 --> 00:39:46,253 Thank you. 886 00:39:46,427 --> 00:39:47,472 - Thanks, mulligan. 887 00:39:47,646 --> 00:39:50,344 - Bye, mommy. - Bye. 888 00:39:55,393 --> 00:39:58,134 - Bye. 889 00:40:23,508 --> 00:40:25,945 - Hey, Taylor. - Hi. 890 00:40:26,119 --> 00:40:27,599 - Hey there. 891 00:40:27,773 --> 00:40:30,819 - What are you doing here? 892 00:40:30,993 --> 00:40:33,909 I know. You came to make sure we showed up, didn't you? 893 00:40:34,083 --> 00:40:36,695 - Yes. No. 894 00:40:36,869 --> 00:40:40,220 I just... I wanted to make sure you guys got in okay. 895 00:40:40,394 --> 00:40:42,831 Well, we did. 896 00:40:43,005 --> 00:40:44,746 Thank you. 897 00:40:44,920 --> 00:40:46,792 But now my car won't start. Again. 898 00:40:46,966 --> 00:40:50,535 - It's called cash for clunkers. 899 00:40:53,102 --> 00:40:55,453 - Do you need a lift? 900 00:40:55,627 --> 00:40:57,150 - You're not gonna make me take the bus 901 00:40:57,324 --> 00:40:58,324 like I made you? 902 00:40:58,412 --> 00:41:00,806 - No, and I took a cab. 903 00:41:00,980 --> 00:41:04,157 Well, listen, i... i got a great mechanic. 904 00:41:04,331 --> 00:41:06,594 He could take a look. 905 00:41:06,768 --> 00:41:08,640 - Well, that's very nice of you. 906 00:41:08,814 --> 00:41:11,294 - Yeah. I guess it is. 907 00:41:11,469 --> 00:41:13,862 Well, my Mercedes with the broken taillight, 908 00:41:14,036 --> 00:41:15,168 it's over here. 909 00:41:15,342 --> 00:41:17,605 Okay. 910 00:41:19,520 --> 00:41:21,391 Thank you. 911 00:41:21,566 --> 00:41:22,566 Come on. 912 00:41:25,004 --> 00:41:26,962 - So how'd you like the show, Taylor? 913 00:41:27,136 --> 00:41:28,486 - Awesome. 914 00:41:28,660 --> 00:41:30,488 My birthday's coming up, 915 00:41:30,662 --> 00:41:33,142 and seeing mulligan was the best birthday present ever. 916 00:41:33,316 --> 00:41:34,709 Great. 917 00:41:34,883 --> 00:41:37,495 I hope mom wasn't too bored. 918 00:41:37,669 --> 00:41:39,714 - No, I kind of liked it too. - Really? 919 00:41:39,888 --> 00:41:42,238 - Well, not enough to get up at the crack of dawn, 920 00:41:42,412 --> 00:41:44,458 but he does have a way with kids. 921 00:41:44,632 --> 00:41:45,851 - You think? 922 00:41:46,025 --> 00:41:47,505 For sure. 923 00:41:47,679 --> 00:41:50,290 I mean, he has this much effect on mine, 924 00:41:50,464 --> 00:41:51,615 think about how many kids' lives 925 00:41:51,639 --> 00:41:53,119 he must touch every day. 926 00:41:53,293 --> 00:41:56,905 - Yeah, I guess I never thought of it like that. 927 00:41:57,079 --> 00:41:58,690 Right over here. 928 00:42:17,404 --> 00:42:18,404 - Here you go, baby. 929 00:42:18,492 --> 00:42:22,191 Let's get you out. 930 00:42:22,365 --> 00:42:23,932 Whee. 931 00:42:24,106 --> 00:42:27,153 Okay, well, thank you so much for everything today. 932 00:42:27,327 --> 00:42:28,327 - Yeah. - For the ride. 933 00:42:28,415 --> 00:42:29,764 Now I guess I owe you. 934 00:42:29,938 --> 00:42:31,679 - Well, I'm just glad it all worked out. 935 00:42:31,853 --> 00:42:32,854 - Yeah. 936 00:42:33,028 --> 00:42:37,511 You know, I have... 937 00:42:37,685 --> 00:42:40,514 It's a coupon for a free royal grande pancake. 938 00:42:40,688 --> 00:42:43,865 If you're ever in the neighborhood. 939 00:42:44,039 --> 00:42:45,867 - Thanks. 940 00:42:46,041 --> 00:42:47,477 - Now my crazy family and I 941 00:42:47,652 --> 00:42:49,392 will never bother you again. 942 00:42:51,917 --> 00:42:53,396 You want to say thank you? 943 00:42:53,571 --> 00:42:56,704 - Thank you, Eddie. Bye. 944 00:42:56,878 --> 00:42:57,662 - Bye, Taylor. 945 00:42:57,836 --> 00:43:00,055 - Bye. 946 00:43:00,229 --> 00:43:01,579 - See ya. 947 00:43:04,059 --> 00:43:06,409 Bye, guys. 948 00:43:23,731 --> 00:43:25,298 Hello? 949 00:43:25,472 --> 00:43:26,952 - Eddie, it's dick. 950 00:43:27,126 --> 00:43:28,344 What are you doing? 951 00:43:28,518 --> 00:43:30,085 You're gonna be late. 952 00:43:30,259 --> 00:43:32,740 You're gonna miss the biggest chance of your life. 953 00:43:32,914 --> 00:43:35,090 Do you know what time it is? 954 00:43:40,269 --> 00:43:41,706 Hi, Eddie. 955 00:43:44,926 --> 00:43:46,972 you're late, young man. 956 00:43:47,146 --> 00:43:49,757 - Do you know what time it is? 957 00:43:49,931 --> 00:43:52,368 - What? 958 00:43:52,542 --> 00:43:54,501 Who... no, what time is it? 959 00:43:54,675 --> 00:43:56,677 - It's party time, baby. 960 00:43:56,851 --> 00:43:58,731 What, you're just gonna sleep away Friday night? 961 00:43:58,853 --> 00:44:01,203 Yeah, I was, until you woke me up. 962 00:44:01,377 --> 00:44:02,552 - That's your problem, bro. 963 00:44:02,727 --> 00:44:04,642 You're asleep at the wheel. 964 00:44:04,816 --> 00:44:07,253 I'm trying to help you out here, man. 965 00:44:07,427 --> 00:44:09,777 'Cause right now I'm the guy, 966 00:44:09,951 --> 00:44:12,040 and I think it would be really good for your career 967 00:44:12,214 --> 00:44:14,434 if you were seen in the public eye with the guy. 968 00:44:14,608 --> 00:44:16,368 Which is me. I mean, don't you watch entourage? 969 00:44:16,392 --> 00:44:17,611 - You know what, Scott? 970 00:44:17,785 --> 00:44:20,570 I'm really just fine. 971 00:44:20,745 --> 00:44:21,571 Thank you. 972 00:44:21,746 --> 00:44:23,617 Come on, bro. 973 00:44:23,791 --> 00:44:25,551 I mean, in a few weeks, I'm gonna be in Hawaii 974 00:44:25,575 --> 00:44:26,727 shooting a major motion picture 975 00:44:26,751 --> 00:44:28,796 with, like, naked chicks, 976 00:44:28,970 --> 00:44:32,017 and making a lot of money being, like, hot. 977 00:44:32,191 --> 00:44:33,516 And you're gonna be here by yourself, 978 00:44:33,540 --> 00:44:36,021 alone, on the couch, and sad, 979 00:44:36,195 --> 00:44:38,023 and I'll be out of your hair, 980 00:44:38,197 --> 00:44:40,373 so just think about it like a going-away party for me. 981 00:44:40,547 --> 00:44:42,027 Yeah? 982 00:44:42,201 --> 00:44:44,203 - All right. 983 00:44:44,377 --> 00:44:47,467 - Yes! Great. 984 00:44:47,641 --> 00:44:48,860 So you're gonna drive, right? 985 00:45:04,876 --> 00:45:06,767 - I can't even believe I let you drag me here, man. 986 00:45:06,791 --> 00:45:08,140 Come on, dude. 987 00:45:08,314 --> 00:45:09,754 You got to be seen on the scene, bro. 988 00:45:09,837 --> 00:45:11,404 Me and you, Batman and Robin. 989 00:45:11,578 --> 00:45:12,710 Cheech and Chong. 990 00:45:12,884 --> 00:45:15,234 Bert and Ernie, rit? 991 00:45:15,408 --> 00:45:17,497 So which one? 992 00:45:17,671 --> 00:45:19,455 - Which what? 993 00:45:19,629 --> 00:45:21,544 - Which one you want? 994 00:45:23,459 --> 00:45:25,461 I'm Bert. 995 00:45:25,635 --> 00:45:27,550 - No, dude, dude, 996 00:45:27,725 --> 00:45:30,292 the ladies, bro, the ladies. 997 00:45:32,033 --> 00:45:33,382 You know, I don't care, bro. 998 00:45:33,556 --> 00:45:35,036 - Sweet. 999 00:45:35,210 --> 00:45:39,519 Would you like to dance? 1000 00:45:39,693 --> 00:45:44,524 Did I mention I'm the star of a major motion picture? 1001 00:45:44,698 --> 00:45:46,178 Boom goes the dynamite. 1002 00:45:46,352 --> 00:45:47,352 Ha. 1003 00:45:49,659 --> 00:45:51,183 - Um, so... - So I was... 1004 00:45:51,357 --> 00:45:52,837 Go ahead. 1005 00:45:53,011 --> 00:45:55,187 So, Scott told me 1006 00:45:55,361 --> 00:45:59,539 that you're the guy inside the mulligan the rabbit suit? 1007 00:45:59,713 --> 00:46:01,106 - Scott told you that? 1008 00:46:01,280 --> 00:46:02,672 - Yeah. Yeah. 1009 00:46:06,894 --> 00:46:08,026 Yeah. 1010 00:46:08,200 --> 00:46:10,158 It's kind of a temporary thing. 1011 00:46:10,332 --> 00:46:12,508 Actually, really focusing more on film right now. 1012 00:46:12,682 --> 00:46:14,119 - Cool. Yeah, me too. 1013 00:46:14,293 --> 00:46:15,773 - Yeah? - Yeah. 1014 00:46:15,947 --> 00:46:17,644 Um, have you got anything coming out soon? 1015 00:46:17,818 --> 00:46:18,863 - Right now? 1016 00:46:19,037 --> 00:46:20,473 - Yeah. 1017 00:46:20,647 --> 00:46:22,910 - No. You? 1018 00:46:23,084 --> 00:46:24,694 - Um, yeah, I have a lot of stuff. 1019 00:46:24,869 --> 00:46:26,784 Like, commercials, and... 1020 00:46:26,958 --> 00:46:31,223 - Wow. - Yeah. 1021 00:46:31,397 --> 00:46:33,399 I just saw my agent. I'm gonna go talk to him. 1022 00:46:33,573 --> 00:46:34,573 Yeah. 1023 00:46:34,617 --> 00:46:37,359 - Sure. Yeah. 1024 00:47:26,931 --> 00:47:28,846 - He's even cuter in person. 1025 00:47:33,546 --> 00:47:35,200 - Howdy. 1026 00:47:35,374 --> 00:47:36,854 Howdy. 1027 00:47:39,204 --> 00:47:40,596 I was just in the neighborhood. 1028 00:47:40,770 --> 00:47:42,424 Figured I'd cash in my coupon. 1029 00:47:44,818 --> 00:47:46,820 What brings you to this neck of the woods? 1030 00:47:46,994 --> 00:47:48,778 I was just reminding myself 1031 00:47:48,953 --> 00:47:50,563 why I don't go clubbing anymore. 1032 00:47:50,737 --> 00:47:52,347 Yeah. 1033 00:47:52,521 --> 00:47:54,175 I remember those days. 1034 00:47:54,349 --> 00:47:55,873 So you're working late? 1035 00:47:56,047 --> 00:47:59,137 - Yeah. I switched shifts 1036 00:47:59,311 --> 00:48:01,158 so that I could bring Taylor to the show this morning. 1037 00:48:01,182 --> 00:48:04,011 Who watches her while you're here? 1038 00:48:04,185 --> 00:48:05,621 - My mom. 1039 00:48:05,795 --> 00:48:09,887 - Where's her father? 1040 00:48:10,061 --> 00:48:11,801 I'm sorry. 1041 00:48:11,976 --> 00:48:13,368 I didn't mean to pry. 1042 00:48:13,542 --> 00:48:16,458 - He... he passed away. 1043 00:48:16,632 --> 00:48:18,243 - I'm sorry. 1044 00:48:18,417 --> 00:48:19,897 - It's okay. - Sorry. 1045 00:48:23,291 --> 00:48:27,469 - One old grande pancakey coming up. 1046 00:48:27,643 --> 00:48:29,384 - Wait, Annie. 1047 00:48:29,558 --> 00:48:31,430 Do you have a second? 1048 00:48:32,953 --> 00:48:33,780 - Here. Have a seat. 1049 00:48:33,954 --> 00:48:35,869 - Okay. 1050 00:48:38,306 --> 00:48:41,831 I was thinking, there's this roller rink 1051 00:48:42,006 --> 00:48:44,704 not too far from my house, 1052 00:48:44,878 --> 00:48:46,967 and I was supposed to bring Kenny, 1053 00:48:47,141 --> 00:48:48,771 the kid from the mulligan show there tomorrow, 1054 00:48:48,795 --> 00:48:50,492 and thought maybe Taylor 1055 00:48:50,666 --> 00:48:52,277 would want to join US too, 1056 00:48:52,451 --> 00:48:54,453 since she didn't get a chance to meet him. 1057 00:48:54,627 --> 00:48:57,325 - Wow, that's so nice. 1058 00:48:57,499 --> 00:49:02,287 Um, but I couldn't just let her come by herself. 1059 00:49:02,461 --> 00:49:05,290 No, no, of course not. 1060 00:49:05,464 --> 00:49:09,163 What I meant was you could come too. 1061 00:49:09,337 --> 00:49:13,167 Of course, if you... if you want. 1062 00:49:13,341 --> 00:49:17,606 Um, well, I could see if I could switch shifts again. 1063 00:49:17,780 --> 00:49:19,173 - Yeah? 1064 00:49:19,347 --> 00:49:21,132 - Yeah. What time were you thinking? 1065 00:49:21,306 --> 00:49:22,394 Noon? 1066 00:49:22,568 --> 00:49:24,918 - I'll check. 1067 00:49:25,092 --> 00:49:26,833 - Yes. Go. 1068 00:49:31,272 --> 00:49:33,840 - Yeah? 1069 00:49:38,279 --> 00:49:39,977 - What are you, an alien? 1070 00:49:40,151 --> 00:49:41,867 Most kids would love to go to a roller rink. 1071 00:49:41,891 --> 00:49:43,981 - Hey, I'd love to, 1072 00:49:44,155 --> 00:49:45,871 but my mother makes me take accordion lessons Saturday. 1073 00:49:45,895 --> 00:49:47,114 She'd never let me go. 1074 00:49:47,288 --> 00:49:48,463 - You take lessons all day? 1075 00:49:48,637 --> 00:49:50,161 - No. Later I have tap dance. 1076 00:49:50,335 --> 00:49:51,162 Then singing lessons. 1077 00:49:51,336 --> 00:49:53,599 - Kenny. 1078 00:49:53,773 --> 00:49:55,166 Who's at the door? 1079 00:49:55,340 --> 00:49:57,864 - You better go. She owns a gun. 1080 00:49:58,038 --> 00:49:59,953 - Just let me talk to her, okay? 1081 00:50:00,127 --> 00:50:01,650 - It's your funeral. 1082 00:50:06,525 --> 00:50:08,048 - What do you want? 1083 00:50:08,222 --> 00:50:09,330 - I just wanted to run something by you. 1084 00:50:09,354 --> 00:50:10,746 May I come in? - No. 1085 00:50:10,920 --> 00:50:14,054 - Okay. 1086 00:50:14,228 --> 00:50:15,882 You think Kenny should get a raise, right? 1087 00:50:16,056 --> 00:50:18,102 - Well, personally, I think my Kenny 1088 00:50:18,276 --> 00:50:19,799 should be getting paid more than you. 1089 00:50:19,973 --> 00:50:21,453 - Right. Right. 1090 00:50:21,627 --> 00:50:23,803 Well, that's probably not going to happen, 1091 00:50:23,977 --> 00:50:25,979 but I could put in a good word with the producers 1092 00:50:26,153 --> 00:50:27,807 if you're willing to help me out. 1093 00:50:27,981 --> 00:50:29,939 I want to take Kenny to skate land. 1094 00:50:30,114 --> 00:50:31,854 It's a roller rink. 1095 00:50:32,029 --> 00:50:33,421 I'm bringing a family there today, 1096 00:50:33,595 --> 00:50:35,035 and I'd like to take Kenny along too. 1097 00:50:35,075 --> 00:50:36,642 - You want to take him now? 1098 00:50:39,427 --> 00:50:41,255 - Hey, hey, hey, listen. 1099 00:50:41,429 --> 00:50:43,475 They don't really know I'm mulligan, 1100 00:50:43,649 --> 00:50:45,303 so let's just keep it that way, okay? 1101 00:50:45,477 --> 00:50:46,565 - Why? 1102 00:50:46,739 --> 00:50:48,436 - Because I'm a serious actor. 1103 00:50:48,610 --> 00:50:49,698 It's embarrassing. 1104 00:50:49,872 --> 00:50:51,874 - You have issues. 1105 00:50:52,049 --> 00:50:55,226 - Listen, if they ask, just tell 'em 1106 00:50:55,400 --> 00:50:56,600 I'm a friend of your mother's. 1107 00:50:58,055 --> 00:50:59,578 - What's so funny? 1108 00:51:01,580 --> 00:51:03,277 They'd never believe that. 1109 00:51:07,151 --> 00:51:08,151 - Wait, wait, wait. 1110 00:51:08,282 --> 00:51:10,110 They've never met her. 1111 00:51:10,284 --> 00:51:12,243 They'll believe whatever you say. 1112 00:51:12,417 --> 00:51:16,116 Look, I care about this family. 1113 00:51:16,290 --> 00:51:18,205 I just don't want to screw it up. 1114 00:51:18,379 --> 00:51:20,033 Okay? 1115 00:51:20,207 --> 00:51:22,862 I don't know. 1116 00:51:23,036 --> 00:51:24,796 My mother really wouldn't approve of me lying. 1117 00:51:24,820 --> 00:51:26,648 - No. You're right. 1118 00:51:26,822 --> 00:51:28,868 Lying... lying is bad. 1119 00:51:29,042 --> 00:51:30,870 And I guess you won't mind 1120 00:51:31,044 --> 00:51:32,413 when I tell them how you wet your pants during the show. 1121 00:51:32,437 --> 00:51:34,482 - Wait, wait, wait, wait, wait. 1122 00:51:34,656 --> 00:51:38,007 Actually, if we don't extend each other 1123 00:51:38,182 --> 00:51:40,488 a little professional courtesy, who will? 1124 00:51:40,662 --> 00:51:42,621 - That's what I thought. Let's go. 1125 00:51:44,013 --> 00:51:45,319 - They're here. 1126 00:51:45,493 --> 00:51:47,887 - Is Kenny with him? 1127 00:51:48,061 --> 00:51:49,715 - He sure is. Hey, come on in. 1128 00:51:49,889 --> 00:51:52,152 - Hey. 1129 00:51:52,326 --> 00:51:53,762 - Would you mind filling this out, 1130 00:51:53,936 --> 00:51:55,938 and I'll pick it up when we get back? 1131 00:51:56,113 --> 00:51:57,153 - What is it? - A petition. 1132 00:51:57,244 --> 00:51:58,941 My mom's been campaigning 1133 00:51:59,116 --> 00:52:00,223 to get my star on Hollywood boulevard. 1134 00:52:00,247 --> 00:52:01,944 - Hi. 1135 00:52:02,119 --> 00:52:04,947 Kenny, this is Taylor. 1136 00:52:05,122 --> 00:52:07,950 - Pleasure to make your acquaintance. 1137 00:52:08,125 --> 00:52:09,561 - No kissing on the first date. 1138 00:52:09,735 --> 00:52:11,867 - That's right. Good girl. 1139 00:52:12,041 --> 00:52:13,391 - Are you ready to go? 1140 00:52:13,565 --> 00:52:15,175 - Yeah. - Yeah? 1141 00:52:15,349 --> 00:52:16,629 - Okay. - All right, let's do it. 1142 00:52:16,655 --> 00:52:17,308 - Well, have fun, you guys. 1143 00:52:17,482 --> 00:52:18,744 - Okay, bye. 1144 00:52:18,918 --> 00:52:20,113 - Yeah, bye. Don't break anything. 1145 00:52:20,137 --> 00:52:20,963 - Okay. 1146 00:52:21,138 --> 00:52:23,052 - Bye. - Bye! 1147 00:52:28,667 --> 00:52:31,452 - Hey, Kenny. 1148 00:52:39,112 --> 00:52:40,548 - Whoa. 1149 00:52:40,722 --> 00:52:41,897 - Here we go. 1150 00:52:42,071 --> 00:52:43,986 Whoa. And wall. 1151 00:52:44,161 --> 00:52:44,900 - I haven't done this in years. 1152 00:52:45,074 --> 00:52:46,163 - Neither have I. 1153 00:52:46,337 --> 00:52:47,860 It's kind of a workout? 1154 00:52:48,034 --> 00:52:49,557 - Yeah. 1155 00:52:49,731 --> 00:52:50,993 - Hi, guys. 1156 00:52:51,168 --> 00:52:52,517 - Whoo. 1157 00:52:52,691 --> 00:52:54,388 - Mommy, can we go play video games? 1158 00:52:54,562 --> 00:52:56,434 - I'll take good care of her, Mrs. Benchley. 1159 00:52:56,608 --> 00:52:58,566 - Please, mommy? 1160 00:52:58,740 --> 00:53:01,134 - Okay, okay. But be careful. 1161 00:53:01,308 --> 00:53:03,180 Just hold on to her, okay? 1162 00:53:03,354 --> 00:53:04,920 Help her out, would you? 1163 00:53:05,094 --> 00:53:07,575 Careful. 1164 00:53:07,749 --> 00:53:09,269 - You ever been on a blind date before? 1165 00:53:09,316 --> 00:53:11,275 No. 1166 00:53:12,754 --> 00:53:16,236 - No way. Did you hear that? 1167 00:53:16,410 --> 00:53:18,543 They're having fun? 1168 00:53:18,717 --> 00:53:20,022 - Looks like they're having fun. 1169 00:53:20,197 --> 00:53:22,329 - Yeah. And what about you? 1170 00:53:22,503 --> 00:53:23,548 - Me? - Are you having fun? 1171 00:53:23,722 --> 00:53:25,202 - Yes, I am. - Yes? 1172 00:53:25,376 --> 00:53:26,986 - Yeah, I guess I am. - Good. 1173 00:53:27,160 --> 00:53:27,987 We're on roller skates. 1174 00:53:30,207 --> 00:53:32,121 Hey, let me... let me ask you a question. 1175 00:53:32,296 --> 00:53:33,601 A personal question. 1176 00:53:33,775 --> 00:53:35,188 - Okay, as long as it doesn't include 1177 00:53:35,212 --> 00:53:36,952 anything about my driving record. 1178 00:53:37,126 --> 00:53:39,346 - No, you have answered all questions about driving. 1179 00:53:39,520 --> 00:53:41,000 But maybe let's go sit down. 1180 00:53:41,174 --> 00:53:42,349 - Okay. - I'm gonna fall down. 1181 00:53:42,523 --> 00:53:43,523 - Okay. Come on. 1182 00:53:49,791 --> 00:53:52,185 Okay, so what do you want to know? 1183 00:53:52,359 --> 00:53:54,840 - All right, what's it like? 1184 00:53:55,014 --> 00:53:56,450 - What? 1185 00:53:56,624 --> 00:54:00,062 - You know, I see how much you love Taylor. 1186 00:54:00,237 --> 00:54:02,587 I've never, you know, had that with anyone, 1187 00:54:02,761 --> 00:54:05,503 so what's it like? 1188 00:54:05,677 --> 00:54:07,635 - Truth? 1189 00:54:07,809 --> 00:54:09,222 - No, please, just straight up lie to me. 1190 00:54:09,246 --> 00:54:12,988 - It's scary, I guess. 1191 00:54:13,162 --> 00:54:15,643 I just... it feels so good, 1192 00:54:15,817 --> 00:54:17,384 I would never want to lose it again. 1193 00:54:17,558 --> 00:54:19,299 - Again? 1194 00:54:19,473 --> 00:54:21,693 - I married my high school sweetheart 1195 00:54:21,867 --> 00:54:25,479 and then lost him to leukemia 1196 00:54:25,653 --> 00:54:27,829 three years after Taylor was born. 1197 00:54:28,003 --> 00:54:29,657 - Wow. 1198 00:54:29,831 --> 00:54:32,965 I'm sorry. 1199 00:54:33,139 --> 00:54:33,966 - Yeah. 1200 00:54:34,140 --> 00:54:36,098 Taylor was... 1201 00:54:36,273 --> 00:54:38,275 Pretty much all I had to get me through that. 1202 00:54:38,449 --> 00:54:39,928 And I promised myself 1203 00:54:40,102 --> 00:54:42,453 I would never let anything happen to her. 1204 00:54:42,627 --> 00:54:44,193 And then I found out 1205 00:54:44,368 --> 00:54:48,459 that she has a degenerative eye disease. 1206 00:54:48,633 --> 00:54:51,418 - How... how bad is it? 1207 00:54:51,592 --> 00:54:54,639 - She's not totally blind yet. 1208 00:54:54,813 --> 00:54:59,078 She can still see bright colors and shapes and shadows. 1209 00:54:59,252 --> 00:55:02,299 That's probably why she loves that mulligan show so much. 1210 00:55:02,473 --> 00:55:05,563 But her world will get darker and darker 1211 00:55:05,737 --> 00:55:09,306 until one day the door will just shut. 1212 00:55:09,480 --> 00:55:12,439 Doctors give her a year until that happens. 1213 00:55:12,613 --> 00:55:14,746 - There's... there's nothing they can do? 1214 00:55:14,920 --> 00:55:17,139 - Believe me, I've researched everything. 1215 00:55:17,314 --> 00:55:19,707 I practically live on Google. 1216 00:55:19,881 --> 00:55:21,579 I even found this one operation 1217 00:55:21,753 --> 00:55:23,581 that has worked in cases like hers, 1218 00:55:23,755 --> 00:55:26,888 but it's crazy expensive, 1219 00:55:27,062 --> 00:55:29,064 and I can't afford it. 1220 00:55:29,238 --> 00:55:31,153 Even with the operation, 1221 00:55:31,328 --> 00:55:33,591 there's no guarantee that it would work. 1222 00:55:33,765 --> 00:55:34,766 - Wow. 1223 00:55:34,940 --> 00:55:36,768 Well, there's nothing wrong 1224 00:55:36,942 --> 00:55:40,467 with a little hope now and then, right? 1225 00:55:40,641 --> 00:55:42,077 What? 1226 00:55:42,251 --> 00:55:43,688 - Nothing. 1227 00:55:43,862 --> 00:55:45,777 - No, no, no, don't do that. What? 1228 00:55:45,951 --> 00:55:47,387 - I was just thinking, 1229 00:55:47,561 --> 00:55:49,911 for a jerk, you're not such a total jerk. 1230 00:55:50,085 --> 00:55:51,696 - Thank you. I think. 1231 00:55:51,870 --> 00:55:53,698 No, I've got to work up to total jerk. 1232 00:55:53,872 --> 00:55:55,482 I'll get there. 1233 00:55:55,656 --> 00:55:57,296 I lost my cool with you a couple of times. 1234 00:55:57,441 --> 00:56:00,618 I'm sorry. I feel like we got off to a bad start. 1235 00:56:00,792 --> 00:56:03,272 Maybe we can have a do-over? 1236 00:56:03,447 --> 00:56:04,491 - Okay. 1237 00:56:04,665 --> 00:56:07,494 I'm Annie benchley. 1238 00:56:07,668 --> 00:56:08,668 - Pleasure. 1239 00:56:08,713 --> 00:56:11,237 Eddie avedon. 1240 00:56:17,417 --> 00:56:20,333 Yo, Eddie, 1241 00:56:20,507 --> 00:56:22,107 I left something in your mailbox for you. 1242 00:56:22,161 --> 00:56:22,988 - Yeah, what is it? 1243 00:56:23,162 --> 00:56:25,164 - A present. 1244 00:56:25,338 --> 00:56:27,253 - Thank you. 1245 00:56:51,364 --> 00:56:53,627 - So what do you think, Graham? 1246 00:56:53,801 --> 00:56:55,368 - We'll, you've done a lot 1247 00:56:55,542 --> 00:56:56,954 to help our organization in the past, Eddie, 1248 00:56:56,978 --> 00:56:58,458 so I really want to help out on this. 1249 00:56:58,632 --> 00:57:00,417 - Thank you. 1250 00:57:00,591 --> 00:57:02,288 - If she's a candidate, 1251 00:57:02,462 --> 00:57:03,918 I'll do whatever I can to help push it through the board. 1252 00:57:03,942 --> 00:57:05,770 - And then she'd have the operation? 1253 00:57:05,944 --> 00:57:07,467 - Well, helping children in need 1254 00:57:07,641 --> 00:57:09,314 is what our organization's all about, right? 1255 00:57:09,338 --> 00:57:10,557 - Great. Great. 1256 00:57:10,731 --> 00:57:11,731 - Miracles can happen. 1257 00:57:11,863 --> 00:57:13,691 So you just make sure 1258 00:57:13,865 --> 00:57:15,625 that you get the doctor's evaluation as soon as possible, 1259 00:57:15,649 --> 00:57:17,695 and then we go from there. 1260 00:57:17,869 --> 00:57:19,586 - Graham, I think you just made a little girl's day. 1261 00:57:19,610 --> 00:57:21,829 - You see that? 1262 00:57:22,003 --> 00:57:23,440 This is a good one, right? 1263 00:57:23,614 --> 00:57:26,443 And it smells good. Smell it. Smell it. 1264 00:57:26,617 --> 00:57:29,315 I like it. 1265 00:57:32,274 --> 00:57:35,582 Yeah, come here. 1266 00:57:35,756 --> 00:57:36,583 Hey. 1267 00:57:36,757 --> 00:57:37,584 - Hey. 1268 00:57:37,758 --> 00:57:38,585 - Eddie! 1269 00:57:38,759 --> 00:57:40,239 - Everything, okay? 1270 00:57:40,413 --> 00:57:42,328 - Actually, more than okay. 1271 00:57:42,502 --> 00:57:44,504 Hey, Taylor. What's up, buddy? 1272 00:57:44,678 --> 00:57:46,332 Guess what. - What? 1273 00:57:46,506 --> 00:57:48,290 - I have some news for you and a present. 1274 00:57:48,465 --> 00:57:50,554 - Really? For me? What is it? 1275 00:57:50,728 --> 00:57:54,601 - Well, it's not something you can open. 1276 00:57:54,775 --> 00:57:56,734 I went to the it's a miracle foundation today, 1277 00:57:56,908 --> 00:57:58,748 and they told me as long as you're a candidate, 1278 00:57:58,779 --> 00:58:00,999 they can do your eye surgery. 1279 00:58:01,173 --> 00:58:02,783 Cool? 1280 00:58:02,957 --> 00:58:03,610 Eddie, can I talk to you for a minute? 1281 00:58:03,784 --> 00:58:04,872 - Sure. 1282 00:58:05,046 --> 00:58:07,484 - Cut some more roses, baby. 1283 00:58:07,658 --> 00:58:11,313 Why would you do that without my permission? 1284 00:58:11,488 --> 00:58:13,751 - Well, I thought you'd be happy. 1285 00:58:13,925 --> 00:58:15,404 - You can't just come over here 1286 00:58:15,579 --> 00:58:17,015 and promise her stuff like that. 1287 00:58:17,189 --> 00:58:19,713 - Well, I'm not promising her anything, 1288 00:58:19,887 --> 00:58:22,411 but it's an opportunity, and I think... 1289 00:58:22,586 --> 00:58:24,041 - But you didn't think. That's the problem. 1290 00:58:24,065 --> 00:58:25,545 Do you have any idea what you've done? 1291 00:58:25,676 --> 00:58:26,981 What if it doesn't work? 1292 00:58:27,155 --> 00:58:28,940 - Well, she deserves a chance, right? 1293 00:58:29,114 --> 00:58:30,898 I mean, she's got nothing to lose. 1294 00:58:31,072 --> 00:58:32,813 And what's the alternative? 1295 00:58:32,987 --> 00:58:34,467 To not try? 1296 00:58:34,641 --> 00:58:37,426 Hey, what if it works? 1297 00:58:42,649 --> 00:58:44,129 - Okay. 1298 00:58:44,303 --> 00:58:47,524 - Mommy, can Eddie come on Saturday? 1299 00:58:47,698 --> 00:58:49,438 - What's on Saturday? 1300 00:58:49,613 --> 00:58:52,180 - We're having a little party for Taylor in the backyard. 1301 00:58:52,354 --> 00:58:54,400 - A party? Wow. 1302 00:58:54,574 --> 00:58:55,749 - We'd love it if you'd come. 1303 00:58:55,923 --> 00:58:57,925 - You know what? I would love to. 1304 00:58:58,099 --> 00:59:00,319 How can I turn down that invitation? 1305 00:59:13,593 --> 00:59:16,030 Kenny. What was that? 1306 00:59:16,204 --> 00:59:17,510 - Stairway to heaven. 1307 00:59:17,684 --> 00:59:19,773 - Of course it was. 1308 00:59:19,947 --> 00:59:21,253 Look, I just want to thank you 1309 00:59:21,427 --> 00:59:22,776 for being so great with Taylor. 1310 00:59:22,950 --> 00:59:24,430 - You kidding? Thanks for the hookup. 1311 00:59:24,604 --> 00:59:26,016 She even invited me to her birthday party. 1312 00:59:26,040 --> 00:59:27,280 I told them I'd bring mulligan. 1313 00:59:27,433 --> 00:59:29,783 - Wait, Kenny, I can't be Eddie 1314 00:59:29,957 --> 00:59:31,611 and be mulligan at the same time. 1315 00:59:31,785 --> 00:59:34,005 I... great. Now I can't go. Perfect. 1316 00:59:34,179 --> 00:59:35,765 - Why? At the end of the party you can be like, 1317 00:59:35,789 --> 00:59:39,053 "ta-da," and break out of your costume. 1318 00:59:39,227 --> 00:59:42,013 - What, like, ta-da, like I'm coming out of a giant cake? 1319 00:59:42,187 --> 00:59:44,363 No. I'm in a bunny suit. Help me out. 1320 00:59:44,537 --> 00:59:46,017 - Chill out. 1321 00:59:46,191 --> 00:59:47,671 Show up at the party as mulligan, 1322 00:59:47,845 --> 00:59:50,587 cut out early, and come back as Eddie. 1323 00:59:50,761 --> 00:59:52,589 - Yeah. Yeah, I... 1324 00:59:52,763 --> 00:59:55,504 I guess you're right. I could do that. 1325 00:59:55,679 --> 00:59:58,856 Adults make life so complicated. 1326 00:59:59,030 --> 01:00:02,555 - Kenny, just remember our professional courtesy. 1327 01:00:02,729 --> 01:00:05,471 Nobody knows I'm mulligan, right? 1328 01:00:05,645 --> 01:00:07,908 - Got it. It's like a Superman, Clark Kent thing. 1329 01:00:08,082 --> 01:00:10,911 Except you're a bunny. 1330 01:00:12,739 --> 01:00:13,739 - Great. Thanks. 1331 01:00:32,846 --> 01:00:33,954 - You know you want to go talk to him, 1332 01:00:33,978 --> 01:00:35,936 so go talk. 1333 01:00:39,984 --> 01:00:42,508 - Um, look, I just wanted to say 1334 01:00:42,682 --> 01:00:44,902 I was sorry that I kind of freaked out on you before. 1335 01:00:45,076 --> 01:00:46,662 Thank you for setting this whole thing up. 1336 01:00:46,686 --> 01:00:48,732 Even if she's not a candidate. 1337 01:00:48,906 --> 01:00:52,518 I don't know how I could ever repay you. 1338 01:00:52,692 --> 01:00:55,521 - Got any more pancake coupons? 1339 01:00:55,695 --> 01:00:56,870 - Yes. 1340 01:01:13,582 --> 01:01:15,628 Hey, baby! 1341 01:01:15,802 --> 01:01:17,586 - Mr. and Mrs. Benchley? 1342 01:01:17,761 --> 01:01:19,001 No, no, we're not marr... 1343 01:01:19,066 --> 01:01:20,633 I mean, I'm her mother. 1344 01:01:20,807 --> 01:01:22,983 I'm just a good friend. 1345 01:01:23,157 --> 01:01:25,246 The data regarding her optic nerve hypoplasia 1346 01:01:25,420 --> 01:01:26,770 looks promising. 1347 01:01:26,944 --> 01:01:28,264 I'm going to give a recommendation 1348 01:01:28,423 --> 01:01:29,943 to the foundation that we move forward. 1349 01:01:30,034 --> 01:01:31,992 - So the operation could work? 1350 01:01:32,166 --> 01:01:36,475 - Well, I've had success with some similar cases. 1351 01:01:36,649 --> 01:01:39,086 - Is it gonna hurt? 1352 01:01:39,260 --> 01:01:40,958 No, Taylor, it won't hurt at all. 1353 01:01:41,132 --> 01:01:43,743 That just means they put you to sleep. 1354 01:01:43,917 --> 01:01:45,789 They sprinkle some magic fairy dust on you 1355 01:01:45,963 --> 01:01:47,573 so when you wake up, 1356 01:01:47,747 --> 01:01:49,072 hopefully you'll be able to see better again. 1357 01:01:49,096 --> 01:01:50,228 - Wicked. 1358 01:01:51,446 --> 01:01:52,665 - Congratulations. 1359 01:01:52,839 --> 01:01:53,666 - Thank you very much, doctor. 1360 01:01:55,886 --> 01:01:58,627 This is great. 1361 01:01:59,846 --> 01:02:01,152 - Ew. 1362 01:02:04,982 --> 01:02:06,592 - Yeah. 1363 01:02:06,766 --> 01:02:08,265 Yeah, no, I think the movie's got impact. 1364 01:02:08,289 --> 01:02:09,987 I just think it would have, like, 1365 01:02:10,161 --> 01:02:13,817 more impact if, like, my character didn't die, you know? 1366 01:02:13,991 --> 01:02:15,732 I'm just... 'cause I'm thinking, 1367 01:02:15,906 --> 01:02:17,026 I'm thinking, like, sequels, 1368 01:02:17,124 --> 01:02:18,517 I'm thinking franchise, right? 1369 01:02:18,691 --> 01:02:19,779 - Seven. 1370 01:02:19,953 --> 01:02:21,520 - Right. Yeah, okay. 1371 01:02:21,694 --> 01:02:23,783 Yeah. All right. 1372 01:02:26,612 --> 01:02:27,918 Hey, it's, like, a party. 1373 01:02:28,092 --> 01:02:29,702 - Scott, hey. 1374 01:02:29,876 --> 01:02:31,530 This is Annie and Taylor. 1375 01:02:31,704 --> 01:02:32,704 - The Fender bender. 1376 01:02:32,836 --> 01:02:35,012 Yeah, my boy Eddie 1377 01:02:35,186 --> 01:02:36,709 can't stop talking about you guys. 1378 01:02:40,452 --> 01:02:41,627 - You're hot Scott. 1379 01:02:41,801 --> 01:02:43,672 I heard you on TV. 1380 01:02:43,847 --> 01:02:45,346 That's, that's what they call me now. 1381 01:02:45,370 --> 01:02:47,067 Call me hot Scott. It's kind of cool. 1382 01:02:47,241 --> 01:02:48,634 - How's rehearsals going? 1383 01:02:48,808 --> 01:02:50,592 Dude, they're good, 1384 01:02:50,767 --> 01:02:52,594 but i'm... I'm trying to make it better, 1385 01:02:52,769 --> 01:02:53,920 and they just keep fighting me 1386 01:02:53,944 --> 01:02:55,380 on, like, everything. 1387 01:02:55,554 --> 01:02:56,773 It's just... it's hard, man. 1388 01:02:56,947 --> 01:02:57,948 It's hard. 1389 01:02:58,122 --> 01:02:59,340 - Do you want to join US? 1390 01:03:00,689 --> 01:03:02,430 - Yeah. - No. 1391 01:03:02,604 --> 01:03:05,782 - I would, but I got to rewrite my lines, you know? 1392 01:03:05,956 --> 01:03:08,219 Life of an actor. 1393 01:03:09,742 --> 01:03:12,571 - Got it. 1394 01:03:12,745 --> 01:03:13,572 - Yeah. 1395 01:03:13,746 --> 01:03:15,487 - He's fun. 1396 01:03:15,661 --> 01:03:17,706 - All r... did you... 1397 01:03:17,881 --> 01:03:20,405 Did you... You moved when I wasn't looking. 1398 01:03:20,579 --> 01:03:21,579 Did you just see that? 1399 01:03:21,710 --> 01:03:23,408 Did you... 1400 01:03:23,582 --> 01:03:24,931 You're cheating. 1401 01:03:25,105 --> 01:03:27,020 What are you... Did you teach her this? 1402 01:03:27,194 --> 01:03:28,805 You are... - Yes. 1403 01:03:28,979 --> 01:03:31,059 - The board has reviewed the doctor's recommendation. 1404 01:03:31,155 --> 01:03:32,460 - And? 1405 01:03:32,634 --> 01:03:33,829 - They've accepted Taylor's case. 1406 01:03:33,853 --> 01:03:35,637 - Yes! That's fantastic. 1407 01:03:35,812 --> 01:03:37,857 Graham, thank you, thank you. 1408 01:03:38,031 --> 01:03:41,774 So when can she have the operation? 1409 01:03:41,948 --> 01:03:44,690 - Well, doing this as long as I have, 1410 01:03:44,864 --> 01:03:48,259 I really guess between three and five years. 1411 01:03:48,433 --> 01:03:51,044 - Years? I don't understand. Why so long? 1412 01:03:51,218 --> 01:03:52,413 She doesn't have that kind of time. 1413 01:03:52,437 --> 01:03:53,438 Maybe a year tops. 1414 01:03:53,612 --> 01:03:55,222 - Eddie, most of our funds 1415 01:03:55,396 --> 01:03:57,094 go to children with life-threatening cases. 1416 01:03:57,268 --> 01:03:58,941 Some of those kids might not even be here in a year. 1417 01:03:58,965 --> 01:04:00,401 - I understand, just... 1418 01:04:00,575 --> 01:04:02,015 Taylor's eyesight is a ticking clock. 1419 01:04:02,186 --> 01:04:05,711 What if this window closes for good? 1420 01:04:05,885 --> 01:04:08,105 - I'm not gonna lie to you. That is a possibility. 1421 01:04:08,279 --> 01:04:10,119 But it doesn't make it a life-threatening case. 1422 01:04:13,501 --> 01:04:14,501 - So? 1423 01:04:14,589 --> 01:04:17,027 - Well? 1424 01:04:17,201 --> 01:04:22,902 - Well, they have accepted Taylor's case. 1425 01:04:23,076 --> 01:04:24,076 - So great. 1426 01:04:24,208 --> 01:04:26,340 Give me a hug. 1427 01:04:26,514 --> 01:04:28,038 Thank you. 1428 01:04:28,212 --> 01:04:30,344 Okay, so when? 1429 01:04:30,518 --> 01:04:33,957 - Well, that's... that's what we have to discuss. 1430 01:04:34,131 --> 01:04:37,961 They said, um... 1431 01:04:38,135 --> 01:04:41,138 Well, it could take a few... 1432 01:04:44,532 --> 01:04:45,882 W-Weeks. 1433 01:04:46,056 --> 01:04:47,492 - Weeks? That's it? 1434 01:04:47,666 --> 01:04:49,276 That's so soon. Did you hear that? 1435 01:04:49,450 --> 01:04:51,713 - I guess that's why they call it "it's a miracle." 1436 01:04:51,888 --> 01:04:53,672 - Yes, it is. 1437 01:04:53,846 --> 01:04:55,456 My gosh. 1438 01:04:55,630 --> 01:04:56,849 - Yes. 1439 01:04:57,023 --> 01:05:00,505 Miracles can happen. 1440 01:05:08,469 --> 01:05:10,776 - Okay, so what is so incredibly important 1441 01:05:10,950 --> 01:05:12,517 that I couldn't finish my haircut? 1442 01:05:15,650 --> 01:05:18,044 Adam? 1443 01:05:21,830 --> 01:05:22,962 - I need money. 1444 01:05:23,136 --> 01:05:25,225 - We all need money, Eddie. 1445 01:05:25,399 --> 01:05:27,793 Can't get a decent haircut in this town without a price. 1446 01:05:27,967 --> 01:05:29,229 - No, you don't understand. 1447 01:05:29,403 --> 01:05:30,927 I need a lot of money. 1448 01:05:31,101 --> 01:05:32,189 You do my investments. 1449 01:05:32,363 --> 01:05:33,581 How much money do I have? 1450 01:05:33,755 --> 01:05:35,409 - All right, how much do you need? 1451 01:05:35,583 --> 01:05:37,977 - 400,000? 1452 01:05:38,151 --> 01:05:40,197 - 400,000? 1453 01:05:40,371 --> 01:05:42,523 What kind of trouble have you gotten yourself into now? 1454 01:05:42,547 --> 01:05:43,765 - Never mind. I just need it. 1455 01:05:43,940 --> 01:05:45,158 I mean, come on. 1456 01:05:45,332 --> 01:05:46,899 You can't walk down the street 1457 01:05:47,073 --> 01:05:48,953 without seeing mulligan stuff everywhere, right? 1458 01:05:49,075 --> 01:05:50,270 - I hate to break this to you, kid, 1459 01:05:50,294 --> 01:05:51,904 but you don't own any of that. 1460 01:05:52,078 --> 01:05:53,775 - What do you mean? 1461 01:05:53,950 --> 01:05:56,039 - Remember what you said during negotiations? 1462 01:05:56,213 --> 01:05:58,345 "I'm broke. Just book the job." 1463 01:05:58,519 --> 01:06:00,347 I kept saying, "Eddie, Eddie, Eddie, 1464 01:06:00,521 --> 01:06:03,263 mulligan carrots alone are gonna be worth a small fortune." 1465 01:06:03,437 --> 01:06:04,849 You just wanted me to close the deal, 1466 01:06:04,873 --> 01:06:06,614 so I did. 1467 01:06:06,788 --> 01:06:09,182 You never got a piece. 1468 01:06:09,356 --> 01:06:11,924 Maybe now you'll finally listen to me. 1469 01:06:12,098 --> 01:06:15,145 - Okay. Okay. Um, well, how much money do I have? 1470 01:06:15,319 --> 01:06:19,192 - $47,628.13. 1471 01:06:19,366 --> 01:06:21,238 - That... that's it? 1472 01:06:21,412 --> 01:06:23,052 No, no, that can't... That can't be right. 1473 01:06:23,196 --> 01:06:26,243 - Well, you have 300k in equity in your house 1474 01:06:26,417 --> 01:06:28,245 which I could probably pull out if you refi, 1475 01:06:28,419 --> 01:06:32,814 which gives you a total of $347,628. 1476 01:06:32,989 --> 01:06:35,861 - And 13 cents. 1477 01:06:36,035 --> 01:06:39,082 - You want to tell me what this is all about, Eddie? 1478 01:06:42,215 --> 01:06:44,217 - This is about me trying to find happiness 1479 01:06:44,391 --> 01:06:46,785 in something other than my career. 1480 01:06:46,959 --> 01:06:48,743 For once. 1481 01:06:59,102 --> 01:07:01,321 - So she is having a baby. 1482 01:07:05,108 --> 01:07:06,239 - Thanks. 1483 01:07:06,413 --> 01:07:07,980 - All right, good to see you. 1484 01:07:14,682 --> 01:07:15,842 - "Added to the waiting list. 1485 01:07:15,944 --> 01:07:16,728 Three to five year wait." 1486 01:07:16,902 --> 01:07:18,338 Annie! 1487 01:07:18,512 --> 01:07:21,559 He lied to US. 1488 01:07:21,733 --> 01:07:23,952 - Why would he lie? 1489 01:07:24,127 --> 01:07:24,953 There must be a mix-up. 1490 01:07:25,128 --> 01:07:26,868 - No, there's no mix-up. 1491 01:07:27,043 --> 01:07:29,915 The letter said exactly "three to five year wait." 1492 01:07:30,089 --> 01:07:31,284 - Well, have you tried calling Eddie? 1493 01:07:31,308 --> 01:07:33,049 - Yeah, he's not answering. 1494 01:07:33,223 --> 01:07:34,223 - What are you gonna do? 1495 01:07:34,311 --> 01:07:36,008 - I don't know. 1496 01:07:36,182 --> 01:07:37,203 - I know what I'm gonna do when he gets here. 1497 01:07:37,227 --> 01:07:38,532 - Mom, listen to me. 1498 01:07:38,706 --> 01:07:40,404 I don't want to deal with this, okay? 1499 01:07:40,578 --> 01:07:42,208 This is Taylor's day. I don't want to ruin it. 1500 01:07:42,232 --> 01:07:44,016 So please. 1501 01:07:47,019 --> 01:07:48,325 - Guess this would be a bad time 1502 01:07:48,499 --> 01:07:49,699 to tell her I invited Jeffrey. 1503 01:07:49,848 --> 01:07:52,024 - Probably. 1504 01:07:56,985 --> 01:07:58,378 - Hey, Chris. 1505 01:07:58,552 --> 01:08:00,511 - Hey. Why are you here on Saturday? 1506 01:08:00,685 --> 01:08:02,315 I came to get mulligan for a birthday party. 1507 01:08:02,339 --> 01:08:03,992 - Well, that'll be a problem. 1508 01:08:04,167 --> 01:08:04,993 We get it sent out to get cleaned on the weekends, 1509 01:08:05,168 --> 01:08:06,647 and the guy just left. 1510 01:08:06,821 --> 01:08:08,997 - Well, is there anything else? Backup? 1511 01:08:09,172 --> 01:08:10,869 - The old one from the first season. 1512 01:08:11,043 --> 01:08:13,045 - Great. Great. 1513 01:08:28,278 --> 01:08:29,278 - Signing autographs. 1514 01:08:29,366 --> 01:08:31,933 - Next. 1515 01:08:32,108 --> 01:08:33,413 All righty. 1516 01:08:36,851 --> 01:08:37,983 Next. 1517 01:08:41,813 --> 01:08:43,075 Next. 1518 01:08:47,514 --> 01:08:49,125 Next. 1519 01:08:51,214 --> 01:08:52,693 - Hi. 1520 01:08:52,867 --> 01:08:54,086 - Aah! 1521 01:08:55,696 --> 01:08:58,177 Wait a minute. 1522 01:09:00,745 --> 01:09:02,225 we're happy! 1523 01:09:04,401 --> 01:09:06,229 - Jeffrey's a great clown. 1524 01:09:06,403 --> 01:09:08,013 The kids really love him. 1525 01:09:09,797 --> 01:09:12,235 It's a party now, kids, yeah? 1526 01:09:12,409 --> 01:09:15,151 Here we go. Look at this. Whoa! 1527 01:09:15,325 --> 01:09:16,911 Hey, kids, mulligan the rabbit's here. 1528 01:09:16,935 --> 01:09:18,023 I think. 1529 01:09:18,197 --> 01:09:19,851 - Hello, everybody! 1530 01:09:20,025 --> 01:09:21,785 - That's just some guy in a crummy old rabbit suit. 1531 01:09:21,809 --> 01:09:23,420 - Yeah. - It looks like a rat. 1532 01:09:23,594 --> 01:09:25,465 No! 1533 01:09:27,815 --> 01:09:30,078 Yes, I know what time it is. 1534 01:09:30,253 --> 01:09:31,665 - You know, honey, I don't think that's the real mulligan. 1535 01:09:31,689 --> 01:09:33,821 - Mommy, I know his voice. It is. 1536 01:09:36,172 --> 01:09:37,260 - Hey, kids, look. 1537 01:09:37,434 --> 01:09:39,436 Four balls? 1538 01:09:49,054 --> 01:09:50,664 good! 1539 01:09:50,838 --> 01:09:54,233 - Hey, who wants to make balloon animals? 1540 01:09:58,281 --> 01:09:59,107 Come on around. 1541 01:09:59,282 --> 01:10:01,066 Look at this. 1542 01:10:01,240 --> 01:10:04,243 There you go. Very delicate. 1543 01:10:04,417 --> 01:10:07,812 - I'm mulligan! 1544 01:10:07,986 --> 01:10:09,248 - All right, kids! 1545 01:10:09,422 --> 01:10:11,032 Come join the conga line! 1546 01:10:20,825 --> 01:10:23,436 - Yeah, we know it's time for the rabbit 1547 01:10:23,610 --> 01:10:25,133 to go back into his hole. 1548 01:10:26,657 --> 01:10:28,049 - Hey. 1549 01:10:28,224 --> 01:10:29,790 - What are you trying to do? 1550 01:10:29,964 --> 01:10:31,638 - I'm trying to save their hearing, all right? 1551 01:10:31,662 --> 01:10:32,987 - Well, why don't you try to stop singing, then? 1552 01:10:37,755 --> 01:10:39,211 What do you think you're doing? 1553 01:10:39,235 --> 01:10:40,540 That's my nose! 1554 01:10:43,282 --> 01:10:45,284 - I got ten bucks and a candy bar on the clown. 1555 01:10:45,458 --> 01:10:46,807 - Okay, no. 1556 01:10:46,981 --> 01:10:47,981 No fighting. No. 1557 01:10:48,069 --> 01:10:49,897 You guys, no fighting. 1558 01:10:50,071 --> 01:10:51,464 This is a kid's party. 1559 01:10:51,638 --> 01:10:53,292 Come on. Stop it. Stop it. Stop it. 1560 01:10:53,466 --> 01:10:54,466 No! Aah! 1561 01:11:06,262 --> 01:11:07,350 - Aah! 1562 01:11:13,660 --> 01:11:14,966 - You! 1563 01:11:15,140 --> 01:11:16,533 - Eddie? 1564 01:11:18,883 --> 01:11:21,364 Okay, I want you to leave right now. 1565 01:11:21,538 --> 01:11:23,322 - No, no, just let me explain, all right? 1566 01:11:23,496 --> 01:11:26,499 Kenny, Kenny, go ahead, tell them. 1567 01:11:26,673 --> 01:11:28,327 - He's definitely not mulligan. 1568 01:11:28,501 --> 01:11:30,329 - No. No, no, no, no. 1569 01:11:30,503 --> 01:11:31,567 Forget everything I told you. 1570 01:11:31,591 --> 01:11:32,636 Tell them I'm mulligan. 1571 01:11:32,810 --> 01:11:34,507 - He's definitely mulligan. 1572 01:11:34,681 --> 01:11:35,987 - See? 1573 01:11:36,161 --> 01:11:36,988 - You know what? 1574 01:11:37,162 --> 01:11:38,729 No more lies, Eddie. 1575 01:11:38,903 --> 01:11:40,663 You've done enough to ruin my family already. 1576 01:11:40,687 --> 01:11:42,210 I know. 1577 01:11:42,385 --> 01:11:44,996 I got a letter from it's a miracle. 1578 01:11:45,170 --> 01:11:46,210 - Yeah, and it's a miracle 1579 01:11:46,302 --> 01:11:47,477 that I don't jump in there 1580 01:11:47,651 --> 01:11:52,438 and wring that soggy bunny neck. 1581 01:11:52,612 --> 01:11:54,310 - Come on, kids. The party's moving inside. 1582 01:11:54,484 --> 01:11:56,442 Minus one guest. 1583 01:11:58,966 --> 01:12:01,752 - No, mommy... 1584 01:12:01,926 --> 01:12:03,144 - Ta-da. 1585 01:12:03,319 --> 01:12:05,277 Yeah, thanks, buddy. 1586 01:12:17,463 --> 01:12:19,291 - What you doing, bro? 1587 01:12:23,948 --> 01:12:27,212 Are you still messed up over Annie? 1588 01:12:27,386 --> 01:12:28,474 - It's not just Annie. 1589 01:12:28,648 --> 01:12:31,216 It's Taylor too. I... 1590 01:12:31,390 --> 01:12:34,828 I let 'em both down. 1591 01:12:35,002 --> 01:12:39,137 - Hey, well, if misery loves company, 1592 01:12:39,311 --> 01:12:40,704 then I'm your soul mate. 1593 01:12:40,878 --> 01:12:42,227 I just got fired. 1594 01:12:42,401 --> 01:12:43,707 - What? Why? 1595 01:12:43,881 --> 01:12:45,404 - I don't know. 1596 01:12:45,578 --> 01:12:48,407 He said that I couldn't act or... whatever. 1597 01:12:48,581 --> 01:12:49,626 Stuff. 1598 01:12:49,800 --> 01:12:51,845 - Aw, man. I'm sorry. 1599 01:13:01,812 --> 01:13:03,640 Don't bother yourself. 1600 01:13:03,814 --> 01:13:04,989 I'll... I'll get it. 1601 01:13:05,163 --> 01:13:06,207 Coming. 1602 01:13:09,559 --> 01:13:10,777 - Where have you been? 1603 01:13:10,951 --> 01:13:12,300 I've been trying to call you. 1604 01:13:12,475 --> 01:13:14,259 Yeah, and your manager called. 1605 01:13:14,433 --> 01:13:16,870 - Do you want to sit down? - No, there's no time. 1606 01:13:17,044 --> 01:13:18,872 Look, Blake levans fired that airhead, 1607 01:13:19,046 --> 01:13:21,701 and he's desperate to cast this thing tonight. 1608 01:13:21,875 --> 01:13:23,703 I am personally gonna drive you over there 1609 01:13:23,877 --> 01:13:25,677 to make sure nothing happens to you this time. 1610 01:13:25,836 --> 01:13:27,664 - No can do, dick. 1611 01:13:27,838 --> 01:13:30,318 - Stop messing with me, Eddie. 1612 01:13:30,493 --> 01:13:32,079 You're gonna make me break out in cold sores. 1613 01:13:32,103 --> 01:13:34,888 - Hey, bro, the airhead says go for it. 1614 01:13:35,062 --> 01:13:37,717 I mean, come on, if you get the job, 1615 01:13:37,891 --> 01:13:39,891 then I get to crash on your couch in Hawaii, right? 1616 01:13:43,593 --> 01:13:47,031 - Well, are you going or not? 1617 01:13:47,205 --> 01:13:48,859 - Thanks, man. 1618 01:13:49,033 --> 01:13:50,948 - Do better than me. 1619 01:13:51,122 --> 01:13:52,122 - All right. 1620 01:13:52,253 --> 01:13:54,995 - Act good. 1621 01:13:55,169 --> 01:13:57,345 Hawaii. 1622 01:13:57,520 --> 01:14:02,438 Boom goes the dynamite. 1623 01:14:02,612 --> 01:14:04,692 - All right, I'm gonna go talk to mommy for a second. 1624 01:14:04,831 --> 01:14:06,485 I'm gonna be right back, okay? 1625 01:14:06,659 --> 01:14:09,009 - Okay. 1626 01:14:13,100 --> 01:14:17,844 - You know, she's handling it pretty well. 1627 01:14:18,018 --> 01:14:20,804 I mean, someone, you know, dangles vision in front of her 1628 01:14:20,978 --> 01:14:22,806 and then rips it away... 1629 01:14:22,980 --> 01:14:24,721 You'd think she'd be more upset. 1630 01:14:24,895 --> 01:14:26,046 - Well, I think she's more upset 1631 01:14:26,070 --> 01:14:28,507 that Eddie's not around. 1632 01:14:28,681 --> 01:14:29,943 - What about you? 1633 01:14:30,117 --> 01:14:32,206 - What about me? 1634 01:14:33,947 --> 01:14:35,514 - I saw the way you looked at him. 1635 01:14:35,688 --> 01:14:37,081 You can't hide things from me. 1636 01:14:37,255 --> 01:14:39,387 I'm your mother. 1637 01:14:39,562 --> 01:14:43,566 - Okay, he grew on me. 1638 01:14:43,740 --> 01:14:45,524 What do you care? You said you hated him. 1639 01:14:45,698 --> 01:14:47,098 - Well, yeah, I didn't like that he, 1640 01:14:47,221 --> 01:14:50,050 you know, what he did, and that he lied, 1641 01:14:50,224 --> 01:14:52,531 but I like that he's gotten my daughter out of her shell. 1642 01:14:52,705 --> 01:14:53,985 And I like that he's put a smile 1643 01:14:54,098 --> 01:14:55,752 on my granddaughter's face. 1644 01:14:55,926 --> 01:15:00,626 And, all things considered, I... 1645 01:15:00,800 --> 01:15:01,800 Well, he tried to help. 1646 01:15:01,888 --> 01:15:04,195 - Yeah. 1647 01:15:05,718 --> 01:15:08,416 - What does your heart say? 1648 01:15:08,591 --> 01:15:11,071 - It says forget about him. 1649 01:15:11,245 --> 01:15:12,551 - Good. 1650 01:15:12,725 --> 01:15:15,772 Then do the opposite. 1651 01:15:15,946 --> 01:15:18,557 Your heart can't be trusted. 1652 01:15:18,731 --> 01:15:20,559 It's been broken. 1653 01:15:20,733 --> 01:15:24,432 What does your gut say? 1654 01:15:24,607 --> 01:15:26,391 Your gut is stronger than your heart. 1655 01:15:26,565 --> 01:15:29,481 It keeps you moving forward. 1656 01:15:29,655 --> 01:15:31,154 You know, in time your heart is gonna heal, 1657 01:15:31,178 --> 01:15:32,745 and then you can listen to it again, 1658 01:15:32,919 --> 01:15:36,227 but... but until then, 1659 01:15:36,401 --> 01:15:39,752 trust your gut. 1660 01:15:39,926 --> 01:15:43,974 - It says I should call him. 1661 01:15:44,148 --> 01:15:45,410 - In other celebrity news... 1662 01:15:45,584 --> 01:15:48,195 - My gosh. My gosh. 1663 01:15:48,369 --> 01:15:50,023 It's Eddie. It's Eddie. 1664 01:15:50,197 --> 01:15:52,417 - Where's Eddie? 1665 01:15:52,591 --> 01:15:53,810 - Look. - Look, can you see? 1666 01:15:53,984 --> 01:15:55,638 - Well, I just feel honored 1667 01:15:55,812 --> 01:15:58,118 that the Blake levans cast me. 1668 01:15:58,292 --> 01:16:01,469 And I look forward to working alongside Jillian beaudry. 1669 01:16:01,644 --> 01:16:03,646 Very talented and beautiful actress. 1670 01:16:03,820 --> 01:16:05,735 Jillian beaudry? 1671 01:16:05,909 --> 01:16:07,016 - And we're gonna be shooting in Hawaii, 1672 01:16:07,040 --> 01:16:09,086 so there you go. Perfect. 1673 01:16:09,260 --> 01:16:11,654 - Shooting is scheduled to start this week in Hawaii. 1674 01:16:11,828 --> 01:16:13,220 Aloha, Eddie. 1675 01:16:13,394 --> 01:16:15,092 Call him. 1676 01:16:15,266 --> 01:16:17,573 - No, I am not gonna call him. 1677 01:16:17,747 --> 01:16:20,880 He's getting ready to go do a movie with Jillian beaudry. 1678 01:16:21,054 --> 01:16:22,490 It just wasn't meant to be. 1679 01:16:22,665 --> 01:16:25,624 - Call him, mommy. 1680 01:16:34,459 --> 01:16:36,635 - Hello. 1681 01:16:36,809 --> 01:16:39,179 - Yes, it's Graham Bennett from the it's a miracle foundation. 1682 01:16:39,203 --> 01:16:41,163 I have some very good news for you, Mrs. Benchley. 1683 01:16:41,248 --> 01:16:43,511 We had a surgical cancellation, 1684 01:16:43,686 --> 01:16:45,862 and after doing some pushing, 1685 01:16:46,036 --> 01:16:47,646 I was able to move Taylor's date up. 1686 01:16:47,820 --> 01:16:48,820 - To when? 1687 01:16:48,908 --> 01:16:50,301 - Actually, this Tuesday. 1688 01:16:50,475 --> 01:16:52,999 - So soon? Are you sure? 1689 01:16:53,173 --> 01:16:54,392 - I'm positive. 1690 01:16:54,566 --> 01:16:57,003 You still want the procedure, right? 1691 01:16:57,177 --> 01:16:58,570 - Yes. No, of course. 1692 01:16:58,744 --> 01:17:00,006 Yes, thank you. 1693 01:17:00,180 --> 01:17:00,920 Thank you so much, Mr. Bennett. 1694 01:17:01,094 --> 01:17:02,966 - My pleasure. 1695 01:17:05,621 --> 01:17:07,623 - Thanks. 1696 01:17:10,582 --> 01:17:13,759 - That was good news. 1697 01:17:18,808 --> 01:17:20,810 She's finally asleep. 1698 01:17:23,900 --> 01:17:28,208 That coffee is gonna keep you up all night. 1699 01:17:28,382 --> 01:17:31,734 - If it doesn't, worrying about the operation will. 1700 01:17:31,908 --> 01:17:32,952 - Or thinking about Eddie. 1701 01:17:33,126 --> 01:17:35,694 Mom, please. 1702 01:17:35,868 --> 01:17:37,957 - Look, I know I promised not to bring him up again. 1703 01:17:38,131 --> 01:17:41,744 - When has that ever stopped you? 1704 01:17:41,918 --> 01:17:43,198 - But I think you should call him 1705 01:17:43,310 --> 01:17:45,617 and tell him about the surgery. 1706 01:17:45,791 --> 01:17:49,839 You owe him at least that much. 1707 01:17:50,013 --> 01:17:51,362 - Well, you're right about that. 1708 01:17:51,536 --> 01:17:53,364 - No, no, no, no. Defense, defense. 1709 01:17:55,322 --> 01:17:57,847 No, no, no! Come on! 1710 01:18:09,946 --> 01:18:11,295 - What are you doing, stupid? 1711 01:18:11,469 --> 01:18:12,557 Hello. 1712 01:18:12,731 --> 01:18:14,820 - Hello? 1713 01:18:14,994 --> 01:18:15,821 Hi. 1714 01:18:15,995 --> 01:18:17,040 Is Eddie there? 1715 01:18:17,214 --> 01:18:19,085 - Not... not that I know of. 1716 01:18:19,259 --> 01:18:21,784 - Okay. Um, will you just tell him that Annie called? 1717 01:18:21,958 --> 01:18:23,350 - Yeah, I'll tell him. 1718 01:18:23,524 --> 01:18:25,657 - Thanks. 1719 01:18:31,097 --> 01:18:32,751 - Did the phone ring? 1720 01:18:32,925 --> 01:18:34,598 - And he's got an opening. He shoots and scores. 1721 01:18:34,622 --> 01:18:36,973 - Yeah! Yeah! 1722 01:18:37,147 --> 01:18:38,888 Critter walk. Critter walk. Critter walk. 1723 01:18:40,977 --> 01:18:42,065 Go critters. Go critters. 1724 01:18:42,239 --> 01:18:44,023 - Please fasten your seatbelts 1725 01:18:44,197 --> 01:18:46,001 and place your seats in the upright and locked position 1726 01:18:46,025 --> 01:18:47,263 as we make our descent to the big island. 1727 01:18:47,287 --> 01:18:48,287 Aloha. 1728 01:18:53,946 --> 01:18:56,079 - Here we go. 1729 01:19:12,878 --> 01:19:14,769 - Baby, they said it was gonna be a long operation. 1730 01:19:14,793 --> 01:19:17,404 - Yeah, I know. 1731 01:19:17,578 --> 01:19:20,625 I know. 1732 01:19:20,799 --> 01:19:22,496 - She's gonna be okay. 1733 01:19:22,670 --> 01:19:25,282 Either way. 1734 01:19:25,456 --> 01:19:28,154 Really. I mean, she's... she's strong. 1735 01:19:28,328 --> 01:19:30,591 Just like her mother. 1736 01:19:30,766 --> 01:19:32,158 - Yeah. 1737 01:19:36,859 --> 01:19:39,296 - I'm gonna get a refill. 1738 01:19:39,470 --> 01:19:40,471 Do you want something? 1739 01:19:40,645 --> 01:19:41,428 - No. - Are you sure? 1740 01:19:41,602 --> 01:19:42,429 No water? Nothing? 1741 01:19:42,603 --> 01:19:44,083 Okay. 1742 01:19:58,358 --> 01:20:01,448 - Hello? Hello? 1743 01:20:14,853 --> 01:20:16,463 - Quick trip. 1744 01:20:16,637 --> 01:20:19,640 - Yeah. 1745 01:20:19,815 --> 01:20:21,207 How... how is she? 1746 01:20:21,381 --> 01:20:24,994 Taylor's not out yet. 1747 01:20:25,168 --> 01:20:26,319 Well, if you're talking about the other she, 1748 01:20:26,343 --> 01:20:28,954 she's a nervous wreck. 1749 01:20:29,128 --> 01:20:30,651 You know, she could really use you. 1750 01:20:30,826 --> 01:20:31,827 - Yeah? 1751 01:20:34,786 --> 01:20:36,875 Thanks. 1752 01:20:37,049 --> 01:20:41,010 - You know, I talked to that Mr. Bennett. 1753 01:20:41,184 --> 01:20:44,404 I mean, I had to work on him, but... 1754 01:20:44,578 --> 01:20:46,145 You paid for the surgery. 1755 01:20:49,932 --> 01:20:52,021 - Does Annie know? - No. 1756 01:20:55,938 --> 01:20:56,764 No, I figure if you want her to know, 1757 01:20:56,939 --> 01:20:59,855 you have to tell her. 1758 01:21:00,029 --> 01:21:01,987 - I'll tell you what, let's... 1759 01:21:02,161 --> 01:21:03,481 Let's keep that our little secret. 1760 01:21:46,118 --> 01:21:50,862 - What are you doing here? 1761 01:21:51,036 --> 01:21:53,909 - I wanted to make sure Taylor got her wish. 1762 01:21:58,000 --> 01:22:02,091 - What if the operation doesn't work? 1763 01:22:02,265 --> 01:22:05,877 - Annie, she didn't wish for her eyesight. 1764 01:22:06,051 --> 01:22:08,924 She wished for her mother to be happy again. 1765 01:22:25,157 --> 01:22:27,072 I am really... 1766 01:22:46,222 --> 01:22:48,789 - Okay. 1767 01:22:56,406 --> 01:22:58,974 - Is that what a Mercedes benz looks like? 1768 01:23:01,411 --> 01:23:02,847 - No, this one's even better. 1769 01:23:03,021 --> 01:23:04,892 - What happened to your car? 1770 01:23:05,067 --> 01:23:06,155 I sold it. 1771 01:23:06,329 --> 01:23:07,765 I wanted more of a family car. 1772 01:23:11,247 --> 01:23:12,944 All right, kiddo. You ready to go? 1773 01:23:13,118 --> 01:23:14,293 All right, let's do it. 1774 01:23:14,467 --> 01:23:16,992 - Wait, is that... 1775 01:23:19,211 --> 01:23:20,734 It can't be. 1776 01:23:24,216 --> 01:23:26,305 - Why not? - Look, honey. 1777 01:23:26,479 --> 01:23:29,917 - I guess miracles can happen. 1778 01:23:30,092 --> 01:23:34,009 - Yeah, baby. - Come on, honey. 1779 01:24:02,385 --> 01:24:03,995 Five more minutes. 1780 01:24:04,169 --> 01:24:06,737 - Ten more... Ten more minutes. 1781 01:24:06,911 --> 01:24:09,044 - Wishful thinking. 1782 01:24:11,872 --> 01:24:13,439 - Hey! 1783 01:24:13,613 --> 01:24:17,704 How's a baby? 1784 01:24:19,532 --> 01:24:22,057 Mommy, the baby's awake. 1785 01:24:28,802 --> 01:24:30,195 - Hi. 1786 01:24:32,937 --> 01:24:34,330 Ooh. 1787 01:24:34,504 --> 01:24:35,940 - Scooch over. 1788 01:24:36,114 --> 01:24:37,768 - Hey there. Good morning. 1789 01:24:37,942 --> 01:24:39,378 - Scoochie. 1790 01:24:39,552 --> 01:24:41,163 Aw. 1791 01:24:41,337 --> 01:24:43,252 - Look who I found. 1792 01:24:43,426 --> 01:24:45,254 Hey. 1793 01:24:47,343 --> 01:24:48,561 Yes. 1794 01:24:48,735 --> 01:24:50,172 No. 1795 01:25:07,580 --> 01:25:08,668 - Daddy was better. 1796 01:25:08,842 --> 01:25:10,931 Yes, he was. 1797 01:25:15,719 --> 01:25:17,460 - yeah, she doesn't like him either. 1798 01:25:17,634 --> 01:25:19,679 - She agrees. 1799 01:25:45,227 --> 01:25:46,532 - Ouch, my tooth. 1800 01:25:48,317 --> 01:25:50,580 - Where's the carrot? Where's my carrot? 1801 01:25:50,754 --> 01:25:52,669 Where's the carrot? 1802 01:25:52,843 --> 01:25:55,106 Guys, where's the... And get me out of this. 1803 01:25:55,280 --> 01:25:56,499 Come on, it's hot. 1804 01:25:56,673 --> 01:25:58,240 I can smell my lunch in here. Gross. 1805 01:25:58,414 --> 01:26:00,503 - Kenny. Get him a star on the walk of fame. 1806 01:26:00,677 --> 01:26:03,070 - I'm breathing my own air. 1807 01:26:03,245 --> 01:26:06,509 And my armpits are so gross. 1808 01:26:06,683 --> 01:26:08,598 The carrot. 1809 01:26:08,772 --> 01:26:10,513 That was my carrot. That's my thing. 1810 01:26:10,687 --> 01:26:12,515 - Man up, bro. Stop being such a crybaby. 1811 01:26:12,689 --> 01:26:14,256 You're even worse than Eddie. 1812 01:26:14,430 --> 01:26:16,519 - How about you put on the bunny suit and try acting? 1813 01:26:16,693 --> 01:26:20,131 Just... try acting. 1814 01:26:20,305 --> 01:26:22,109 - Just give me your name. Just write it right here. 1815 01:26:22,133 --> 01:26:24,440 All you got to do is sign it. That's all you got to do. 1816 01:26:24,614 --> 01:26:28,095 Love you. This is... this is for Kenny. 1817 01:26:30,446 --> 01:26:32,056 Yes. 1818 01:26:33,492 --> 01:26:36,365 Kenny, the candy monster. 1819 01:26:36,539 --> 01:26:38,758 Hey, um, I broke another tooth. 1820 01:26:38,932 --> 01:26:41,152 You're gonna be a toothless bum 1821 01:26:41,326 --> 01:26:43,372 by the time you're 13! 1822 01:26:43,546 --> 01:26:45,548 Better have your own show by them. 1823 01:26:45,722 --> 01:26:47,376 - Now daddy gets to go to sleep some more. 1824 01:26:49,552 --> 01:26:51,336 Tickle him. Tickle him. 1825 01:26:51,510 --> 01:26:53,512 - Tickle him. Tickle him. - No! No! 1826 01:26:53,686 --> 01:26:57,686 Captioning bycaptionmax www.Captionmax.Com 123855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.