All language subtitles for A.Fools.World.1964.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,696 --> 00:00:05,613 (dramatic fanfare) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,235 --> 00:00:18,818 (upbeat groovy rock music) 5 00:00:20,379 --> 00:00:24,003 ♪ If you wonder why ♪ 6 00:00:24,003 --> 00:00:27,960 ♪ You were born upon this earth ♪ 7 00:00:27,960 --> 00:00:31,260 ♪ Where you live and love and die ♪ 8 00:00:31,260 --> 00:00:35,200 ♪ What is it worth ♪ 9 00:00:35,200 --> 00:00:39,480 ♪ Well I fought it all in vain ♪ 10 00:00:39,480 --> 00:00:44,195 ♪ Not worth years of pain ♪ 11 00:00:44,195 --> 00:00:47,757 ♪ Standing on this cold terrain ♪ 12 00:00:47,757 --> 00:00:52,120 ♪ Then I met you ♪ 13 00:00:52,120 --> 00:00:55,240 ♪ Our world ♪ 14 00:00:55,240 --> 00:01:00,221 ♪ What a crazy place we dwell in ♪ 15 00:01:00,221 --> 00:01:02,739 ♪ Our world ♪ 16 00:01:02,739 --> 00:01:07,739 ♪ It's a globe we (mumbles) ♪ 17 00:01:08,453 --> 00:01:11,056 ♪ A sea ♪ 18 00:01:11,056 --> 00:01:15,317 ♪ Of despair that I once fell in ♪ 19 00:01:15,317 --> 00:01:18,117 ♪ But I reached the golden shore ♪ 20 00:01:18,117 --> 00:01:23,117 ♪ When I fell in love with you ♪ 21 00:01:23,914 --> 00:01:27,173 ♪ Now I see ♪ 22 00:01:27,173 --> 00:01:31,693 ♪ Wide horizons blue and shiny ♪ 23 00:01:31,693 --> 00:01:35,055 ♪ My dreams ♪ 24 00:01:35,055 --> 00:01:39,776 ♪ Have a heavenly design ♪ 25 00:01:39,776 --> 00:01:42,493 ♪ We kiss ♪ 26 00:01:42,493 --> 00:01:47,397 ♪ And my heart goes Valentine-ing ♪ 27 00:01:47,397 --> 00:01:50,576 ♪ Because we're so in love ♪ 28 00:01:50,576 --> 00:01:51,733 ♪ Our world ♪ 29 00:01:51,733 --> 00:01:55,452 ♪ Is regently new ♪ 30 00:01:55,452 --> 00:01:58,293 ♪ Because we're so in love ♪ 31 00:01:58,293 --> 00:01:59,557 ♪ Our world ♪ 32 00:01:59,557 --> 00:02:02,390 ♪ Is regently new ♪ 33 00:02:06,000 --> 00:02:09,583 (tense instrumental music) 34 00:02:19,056 --> 00:02:22,889 (singing in foreign language) 35 00:02:48,330 --> 00:02:50,930 - In my career of nearly four decades 36 00:02:50,930 --> 00:02:54,210 in motion pictures, I've played every monstrous role 37 00:02:54,210 --> 00:02:56,973 it was possible for writers to create. 38 00:02:56,973 --> 00:03:00,310 But as you will see in the exciting film to follow 39 00:03:00,310 --> 00:03:02,560 nothing invented by the human mind 40 00:03:02,560 --> 00:03:06,414 can be as macabre, grotesque, and thrilling 41 00:03:06,414 --> 00:03:09,633 as the behavior of people in so called real life. 42 00:03:10,485 --> 00:03:14,152 (upbeat instrumental music) 43 00:03:51,542 --> 00:03:55,209 (upbeat instrumental music) 44 00:04:06,828 --> 00:04:11,828 (singing in foreign language) (upbeat rock and roll) 45 00:04:14,290 --> 00:04:16,833 Now this fella's name is Franz Drago, 46 00:04:16,833 --> 00:04:20,980 he's 27 inches tall and weighs 130 pounds. 47 00:04:20,980 --> 00:04:24,310 His father was Spanish and his mother was Sicilian. 48 00:04:24,310 --> 00:04:26,990 They were in Tokyo when Franz was born 49 00:04:26,990 --> 00:04:29,610 and as Japan is the land of miniatures, 50 00:04:29,610 --> 00:04:33,052 you can see what pre-natal influence did to Franz. 51 00:04:33,052 --> 00:04:36,552 (energetic rock and roll) 52 00:04:59,140 --> 00:05:01,130 Franz Drago is terrific in his specialty 53 00:05:01,130 --> 00:05:04,795 of imitating internationally famous popular singers 54 00:05:04,795 --> 00:05:07,080 but he has to hide his great talent 55 00:05:07,080 --> 00:05:10,300 under the 27 inch bushel of his body 56 00:05:10,300 --> 00:05:12,040 because the public is more entertained 57 00:05:12,040 --> 00:05:15,263 by Franz Drago's dimensions than by his imitations. 58 00:05:18,177 --> 00:05:22,059 (scatting) (energetic rock and roll) 59 00:05:22,059 --> 00:05:24,022 ♪ I ♪ 60 00:05:24,022 --> 00:05:27,579 ♪ Aint got nobody ♪ 61 00:05:27,579 --> 00:05:29,419 ♪ Oh darling ♪ 62 00:05:29,419 --> 00:05:31,078 ♪ Nobody ♪ 63 00:05:31,078 --> 00:05:33,281 ♪ To kiss and hold me ♪ 64 00:05:33,281 --> 00:05:34,699 ♪ Nobody ♪ 65 00:05:34,699 --> 00:05:36,677 ♪ To kiss and hold me ♪ 66 00:05:36,677 --> 00:05:38,939 ♪ I'm ♪ 67 00:05:38,939 --> 00:05:42,577 ♪ So sad and lonely ♪ 68 00:05:42,577 --> 00:05:43,579 ♪ Oh lonely ♪ 69 00:05:43,579 --> 00:05:44,577 ♪ Oh lonely ♪ 70 00:05:44,577 --> 00:05:45,739 ♪ Lonely lonely ♪ 71 00:05:45,739 --> 00:05:46,737 ♪ Won't some sweet mama ♪ 72 00:05:46,737 --> 00:05:48,358 ♪ Come and rescue me ♪ 73 00:05:48,358 --> 00:05:51,118 ♪ 'Cause I aint so bad ♪ 74 00:05:51,118 --> 00:05:53,121 ♪ And I know ♪ 75 00:05:53,121 --> 00:05:55,257 ♪ We lucked out ♪ 76 00:05:55,257 --> 00:05:59,060 (energetic rock and roll music) 77 00:05:59,060 --> 00:06:00,319 ♪ She wanted me ♪ 78 00:06:00,319 --> 00:06:02,201 ♪ Oh no no no no ♪ 79 00:06:02,201 --> 00:06:03,657 ♪ Baby ♪ 80 00:06:03,657 --> 00:06:05,178 ♪ How much sugar ♪ 81 00:06:05,178 --> 00:06:06,297 ♪ Dollars ♪ 82 00:06:06,297 --> 00:06:08,694 ♪ I aint got ♪ 83 00:06:08,694 --> 00:06:12,868 ♪ Nobody ♪ 84 00:06:12,868 --> 00:06:14,590 ♪ Nobody ♪ 85 00:06:14,590 --> 00:06:16,372 ♪ And nobody ♪ 86 00:06:16,372 --> 00:06:17,369 ♪ Nobody ♪ 87 00:06:17,369 --> 00:06:18,372 ♪ And nobody ♪ 88 00:06:18,372 --> 00:06:19,369 ♪ Nobody ♪ 89 00:06:19,369 --> 00:06:20,372 ♪ Aint no one ♪ 90 00:06:20,372 --> 00:06:22,382 ♪ Aint no one ♪ 91 00:06:22,382 --> 00:06:27,382 ♪ (Singing in foreign language) ♪ 92 00:06:30,840 --> 00:06:32,897 ♪ Over there ♪ 93 00:06:32,897 --> 00:06:34,560 ♪ Nobody ♪ 94 00:06:34,560 --> 00:06:35,915 ♪ No no one ♪ 95 00:06:35,915 --> 00:06:37,344 ♪ Nobody ♪ 96 00:06:37,344 --> 00:06:38,384 ♪ Nobody ♪ 97 00:06:38,384 --> 00:06:39,744 ♪ Nobody ♪ 98 00:06:39,744 --> 00:06:40,741 ♪ Nobody ♪ 99 00:06:40,741 --> 00:06:41,744 ♪ Nobody ♪ 100 00:06:41,744 --> 00:06:42,759 ♪ Nobody ♪ 101 00:06:42,759 --> 00:06:43,979 ♪ Nobody ♪ 102 00:06:43,979 --> 00:06:47,146 ♪ Nobody cares for me ♪ 103 00:06:51,490 --> 00:06:54,630 Atlas was a strong man and he was reincarnated 104 00:06:54,630 --> 00:06:56,420 as a book of maps. 105 00:06:56,420 --> 00:06:59,603 Ajax was a powerhouse and he came back as a detergent. 106 00:07:00,570 --> 00:07:03,910 But Hercules, mightiest of all strongmen, 107 00:07:03,910 --> 00:07:06,710 has dozens of reincarnations. 108 00:07:06,710 --> 00:07:10,530 All of them working in historical, Biblical, colossal films. 109 00:07:10,530 --> 00:07:14,364 Performing superhuman exploits against the bad guys. 110 00:07:14,364 --> 00:07:17,864 (tense adventurous music) 111 00:07:42,623 --> 00:07:46,123 (tense adventurous music) 112 00:07:50,484 --> 00:07:51,317 - Stop... 113 00:07:51,317 --> 00:07:53,490 - But the real heroes are the studio laborers 114 00:07:53,490 --> 00:07:55,930 who, at the end of each scene, 115 00:07:55,930 --> 00:07:59,250 have to carry away on their shoulders, without effort, 116 00:07:59,250 --> 00:08:02,724 uprooted columns, mountains that have been split in two 117 00:08:02,724 --> 00:08:05,053 and the remains of erect temples. 118 00:08:06,560 --> 00:08:09,020 - One, two. 119 00:08:09,020 --> 00:08:10,730 - For generations, English ladies 120 00:08:10,730 --> 00:08:13,000 have disdained to compete with foreign beauties 121 00:08:13,000 --> 00:08:16,286 in putting up a front but if Mr. Paddy Hoose 122 00:08:16,286 --> 00:08:20,440 is to have his way, they will soon come up from behind. 123 00:08:20,440 --> 00:08:24,260 Mr. Hoose's method combines physical and vocal gymnastics 124 00:08:24,260 --> 00:08:26,484 which help develop the figure divine 125 00:08:26,484 --> 00:08:28,640 by giving new lymph and youth 126 00:08:28,640 --> 00:08:31,204 to bosoms that were limp and old. 127 00:08:31,204 --> 00:08:33,621 (vocalizing) 128 00:08:35,901 --> 00:08:38,401 - One, two, three, four, five. 129 00:08:43,142 --> 00:08:45,559 (vocalizing) 130 00:09:07,222 --> 00:09:11,055 (singing in foreign language) 131 00:09:12,699 --> 00:09:13,960 (energetic foreign dance music) 132 00:09:13,960 --> 00:09:17,542 Bedouins, the once fierce warriors of the Sahara desert, 133 00:09:17,542 --> 00:09:21,380 are now accenting the first syllable of their tribal name, 134 00:09:21,380 --> 00:09:23,638 B-E-D, bed. 135 00:09:23,638 --> 00:09:26,721 (upbeat dance music) 136 00:10:02,120 --> 00:10:03,880 To interested tourists, 137 00:10:03,880 --> 00:10:06,430 who watch the ancient tribal entertainments 138 00:10:06,430 --> 00:10:08,130 and wandering carnivals, 139 00:10:08,130 --> 00:10:11,410 they offer something more than a simple variety show. 140 00:10:11,410 --> 00:10:15,330 For a price, mister tourist follows the manager Bedouin 141 00:10:15,330 --> 00:10:17,530 into the tent of the owner Bedouin 142 00:10:17,530 --> 00:10:19,913 to make contact with the call girl Bedouin. 143 00:10:20,920 --> 00:10:23,440 Faithful to long established principles, 144 00:10:23,440 --> 00:10:25,910 the Bedouins have given up their flocks of sheep 145 00:10:25,910 --> 00:10:27,800 for flocks of girls. 146 00:10:27,800 --> 00:10:31,350 For them, it's better to live but briefly in this trade 147 00:10:31,350 --> 00:10:35,056 than a hundred years of herding sheep. 148 00:10:35,056 --> 00:10:39,056 (upbeat indigenous dance music) 149 00:10:45,018 --> 00:10:48,768 (energetic jazzy rock music) 150 00:10:57,897 --> 00:11:00,510 As you can easily see, sometimes the culture 151 00:11:00,510 --> 00:11:02,680 of America achieves brilliant results 152 00:11:02,680 --> 00:11:05,150 by following the most astonishing paths. 153 00:11:05,150 --> 00:11:08,520 - Good evening, I am very happy to express to you 154 00:11:08,520 --> 00:11:10,693 in the name of the organizing committee, 155 00:11:11,950 --> 00:11:14,533 warm thanks for accepting our demand. 156 00:11:17,020 --> 00:11:21,290 Your presences here, though numerous and compact, 157 00:11:21,290 --> 00:11:23,260 testifies how sensible you are 158 00:11:23,260 --> 00:11:25,883 to the universal problems of culture and art. 159 00:11:27,073 --> 00:11:29,530 As you already know, our contribution 160 00:11:29,530 --> 00:11:31,492 will serve a great cause, 161 00:11:31,492 --> 00:11:34,517 the safety of the more ancient and important ruins 162 00:11:34,517 --> 00:11:37,797 of a remote civilization which are threatened 163 00:11:37,797 --> 00:11:40,433 by the exigencies of our modern life. 164 00:11:41,550 --> 00:11:45,296 Ladies and gentlemen, in the name of and on behalf 165 00:11:45,296 --> 00:11:48,252 of the American Committee for the the Safety 166 00:11:48,252 --> 00:11:50,990 of the Luxor Valley Monuments, 167 00:11:50,990 --> 00:11:54,733 I open the curtain on the showing organized by this town. 168 00:11:56,213 --> 00:11:58,463 (applause) 169 00:12:02,613 --> 00:12:06,530 (energetic instrumental music) 170 00:12:09,914 --> 00:12:14,414 Ladies and Gentlemen, I present to you, Miss Virginia, 171 00:12:15,249 --> 00:12:19,397 Miss North Carolina, Miss South Carolina, 172 00:12:19,397 --> 00:12:24,397 Miss Louisiana, Miss Oregon, Miss California, 173 00:12:25,936 --> 00:12:29,973 Miss Utah, Miss Colorado, Miss Oklahoma, 174 00:12:32,117 --> 00:12:34,913 Miss Arizona and Miss New York. 175 00:12:36,860 --> 00:12:38,450 - The eminent and artistic sense 176 00:12:38,450 --> 00:12:41,434 completes the beauty prizes, swings along the runway, 177 00:12:41,434 --> 00:12:44,680 and gets inside the girl's sweaters. 178 00:12:44,680 --> 00:12:48,250 Contrary to the Europeans, the Americans make use 179 00:12:48,250 --> 00:12:50,610 of outstanding beauties as a pretext 180 00:12:50,610 --> 00:12:53,640 to get at artistic and cultural results 181 00:12:53,640 --> 00:12:56,474 while Europeans, in cases only apparently similar, 182 00:12:56,474 --> 00:12:59,914 make use of artistic and cultural pretexts 183 00:12:59,914 --> 00:13:02,597 to get at the outstanding beauties 184 00:13:02,597 --> 00:13:05,300 or naturally any references to persons 185 00:13:05,300 --> 00:13:08,153 or movie producers is purely coincident. 186 00:13:09,291 --> 00:13:12,708 (upbeat energetic music) 187 00:13:27,360 --> 00:13:28,893 - Miss California, 38. 188 00:13:30,193 --> 00:13:32,443 (applause) 189 00:13:34,210 --> 00:13:37,013 Miss Utah, 36. 190 00:13:37,013 --> 00:13:39,263 (applause) 191 00:13:42,640 --> 00:13:46,256 Miss Colorado, 36. 192 00:13:46,256 --> 00:13:48,506 (applause) 193 00:13:51,434 --> 00:13:52,934 Miss Oklahoma, 34. 194 00:13:54,437 --> 00:13:56,437 (applause) 195 00:13:56,437 --> 00:13:57,854 Miss Arizona, 36. 196 00:13:59,050 --> 00:14:01,300 (applause) 197 00:14:02,200 --> 00:14:05,109 Miss New York, 36. 198 00:14:05,109 --> 00:14:07,359 (applause) 199 00:14:11,145 --> 00:14:12,887 Miss Oregon, 36. 200 00:14:14,192 --> 00:14:16,442 (applause) 201 00:14:21,546 --> 00:14:23,129 Miss Louisiana, 34. 202 00:14:24,446 --> 00:14:26,696 (applause) 203 00:14:29,633 --> 00:14:32,373 Miss South Carolina, 34. 204 00:14:33,303 --> 00:14:35,553 (applause) 205 00:14:36,550 --> 00:14:39,433 Miss North Carolina, 36. 206 00:14:41,800 --> 00:14:43,600 - With the selection of the beauty queen, 207 00:14:43,600 --> 00:14:46,570 the picturesque competition comes to an end. 208 00:14:46,570 --> 00:14:49,910 The money raised by these girls, in well filled sweaters, 209 00:14:49,910 --> 00:14:53,210 will help to preserve the pyramids of ancient Egypt. 210 00:14:53,210 --> 00:14:57,320 Money thus flows from the temples of luxury in Las Vegas 211 00:14:57,320 --> 00:15:00,309 to the temples of Luxor in Egypt. 212 00:15:00,309 --> 00:15:03,370 (sultry music) 213 00:15:03,370 --> 00:15:07,440 All beauty contests, whether ennobled by cultural intentions 214 00:15:07,440 --> 00:15:11,130 or not, generally have one common characteristic. 215 00:15:11,130 --> 00:15:12,970 They start a great many of their winners 216 00:15:12,970 --> 00:15:16,250 on the road to careers in the lively arts. 217 00:15:16,250 --> 00:15:18,700 Like this Asiatic girl, for instance, 218 00:15:18,700 --> 00:15:21,980 who's job requires to get along without a sweater, 219 00:15:21,980 --> 00:15:24,440 or anything else for that matter. 220 00:15:24,440 --> 00:15:26,740 The audience is Chinese and it's only right 221 00:15:26,740 --> 00:15:28,280 that it should be. 222 00:15:28,280 --> 00:15:30,527 We're in Hong Kong, the doorway to China 223 00:15:30,527 --> 00:15:34,320 and the port of all the temptations of the Orient. 224 00:15:34,320 --> 00:15:36,280 The girl, however, is of mixed blood. 225 00:15:36,280 --> 00:15:40,190 In her veins there flows, and rather rapidly 226 00:15:40,190 --> 00:15:42,186 we'd say from the way she moves, 227 00:15:42,186 --> 00:15:44,560 the blood of the various races 228 00:15:44,560 --> 00:15:46,560 who've enthusiastically given in 229 00:15:46,560 --> 00:15:49,225 to the thousand of temptations of Hong Kong. 230 00:15:49,225 --> 00:15:52,340 A splendid example of cross breeding 231 00:15:52,340 --> 00:15:55,080 at a great world crossroads. 232 00:15:55,080 --> 00:15:56,610 The crossing at which anyone, 233 00:15:56,610 --> 00:15:58,570 whether he comes from the right or left, 234 00:15:58,570 --> 00:16:02,869 be sure to find a freeway wide open before him. 235 00:16:02,869 --> 00:16:05,952 (sultry piano music) 236 00:16:38,318 --> 00:16:41,235 (tense drum music) 237 00:16:43,250 --> 00:16:45,520 The knots that bind the delicate charms 238 00:16:45,520 --> 00:16:49,460 of these two Chinese maidens are not difficult to untie. 239 00:16:49,460 --> 00:16:52,100 The man who tied them is only meeting the requirements 240 00:16:52,100 --> 00:16:55,295 of the staging and his slight tendency to sadism 241 00:16:55,295 --> 00:16:57,450 was balanced by his worry 242 00:16:57,450 --> 00:17:00,300 that he might damage the merchandise. 243 00:17:00,300 --> 00:17:03,470 We're still in Hong Kong in the studio of a photographer 244 00:17:03,470 --> 00:17:06,170 who's business is supplying layouts for magazines 245 00:17:06,170 --> 00:17:09,497 published for readers with special tastes. 246 00:17:09,497 --> 00:17:13,000 The fans of this kind of photography are very numerous 247 00:17:13,000 --> 00:17:15,890 in the Orient and make it possible for publishers 248 00:17:15,890 --> 00:17:18,630 of these specialized publications 249 00:17:18,630 --> 00:17:22,473 to amass fat profits that are practically incalculable. 250 00:17:22,473 --> 00:17:26,596 Each week, through a well organized distribution system, 251 00:17:26,596 --> 00:17:29,970 the timid sadists of Hong Kong receive narration 252 00:17:29,970 --> 00:17:31,533 of eroticism and torture. 253 00:17:32,436 --> 00:17:36,019 (tense instrumental music) 254 00:17:41,230 --> 00:17:43,480 Always on the lookout for new acts suited 255 00:17:43,480 --> 00:17:46,372 to the tastes of the most sophisticated customers, 256 00:17:46,372 --> 00:17:48,620 the inexhaustible imagination 257 00:17:48,620 --> 00:17:50,760 of some Chinese night club owners 258 00:17:50,760 --> 00:17:52,772 has no bounds or limits 259 00:17:52,772 --> 00:17:56,031 and every night, in very private rendezvous, 260 00:17:56,031 --> 00:17:58,440 new kinds of diversions are offered 261 00:17:58,440 --> 00:18:00,430 to the insatiable curiosity 262 00:18:00,430 --> 00:18:02,803 of seekers of forbidden sensations. 263 00:18:03,865 --> 00:18:06,865 (sultry jazz music) 264 00:18:20,615 --> 00:18:24,198 (tense instrumental music) 265 00:18:43,820 --> 00:18:46,767 At first sight, these two girls seem to be engaged 266 00:18:46,767 --> 00:18:49,343 in a innocent and playful wrestling match. 267 00:18:50,190 --> 00:18:53,250 In reality, their movements, which seem to be 268 00:18:53,250 --> 00:18:56,090 for defending themselves against their opponent, 269 00:18:56,090 --> 00:18:58,270 are carefully worked out to give the rich 270 00:18:58,270 --> 00:19:02,040 and offbeat spectators suggestive views 271 00:19:02,040 --> 00:19:05,010 and torrid prospects, calculated to arouse 272 00:19:05,010 --> 00:19:08,170 once more in their weary memories, 273 00:19:08,170 --> 00:19:11,727 ancient and nebulous recollections. 274 00:19:11,727 --> 00:19:14,644 (tense drum music) 275 00:19:19,940 --> 00:19:21,480 They are two males and they are fighting 276 00:19:21,480 --> 00:19:23,020 for the domination of the herd 277 00:19:23,020 --> 00:19:25,519 and for the possession of the female. 278 00:19:25,519 --> 00:19:27,920 Ignorant of the old proverb, 279 00:19:27,920 --> 00:19:31,910 when two are fighting, the third enjoys the show. 280 00:19:31,910 --> 00:19:34,830 They are unaware of the danger lurking in the undergrowth 281 00:19:34,830 --> 00:19:35,663 of the Savanna. 282 00:19:35,663 --> 00:19:38,543 The lord of the jungle is out hunting. 283 00:19:40,040 --> 00:19:42,240 The zebra has paid dearly for his lust 284 00:19:42,240 --> 00:19:44,230 for power and love. 285 00:19:44,230 --> 00:19:48,441 Now his carcass, with all the ambitions that were inside it, 286 00:19:48,441 --> 00:19:51,130 has become dinner for the king of beasts 287 00:19:51,130 --> 00:19:53,060 and his royal family. 288 00:19:53,060 --> 00:19:57,310 (tense triumphant classical music) 289 00:20:18,260 --> 00:20:22,060 Three tons of bone, muscle, and flesh on the move. 290 00:20:22,060 --> 00:20:23,980 It's an old male, who all alone 291 00:20:23,980 --> 00:20:25,620 confronts the thousand enemies 292 00:20:25,620 --> 00:20:28,333 that always lie in ambush for every wild animal. 293 00:20:31,600 --> 00:20:34,560 One shot from a modern rifle is enough 294 00:20:34,560 --> 00:20:36,323 to bring down the huge beast. 295 00:20:37,790 --> 00:20:40,317 The negro bearers, proud of their white hunter, 296 00:20:40,317 --> 00:20:43,200 are at the highest pitch of excitement and joy. 297 00:20:43,200 --> 00:20:47,100 The rich prey represents for them and their whole tribe 298 00:20:47,100 --> 00:20:50,290 a week of substantial and abundant meals. 299 00:20:50,290 --> 00:20:52,810 The great white hunter, on the other hand, 300 00:20:52,810 --> 00:20:55,422 will go away content with tails of his butchery, 301 00:20:55,422 --> 00:20:59,340 completely satisfied with his brilliant achievement, 302 00:20:59,340 --> 00:21:02,163 without forgetting, that is, to take with him 303 00:21:02,163 --> 00:21:04,622 is a modest and well deserved souvenir. 304 00:21:04,622 --> 00:21:08,503 The two precious ivory tusks of the fallen elephant. 305 00:21:09,459 --> 00:21:14,459 (upbeat instrumental music) (men shouting) 306 00:21:28,969 --> 00:21:31,802 (birds squawking) 307 00:21:32,833 --> 00:21:35,333 (organ music) 308 00:21:40,256 --> 00:21:42,506 (applause) 309 00:21:49,870 --> 00:21:52,967 The bride is 24, the groom, 81. 310 00:21:54,053 --> 00:21:56,040 It's not a love match. 311 00:21:56,040 --> 00:21:58,490 The dominative, almost imperious presence 312 00:21:58,490 --> 00:21:59,580 by the bride's side 313 00:21:59,580 --> 00:22:01,296 of the vigorous best man, 314 00:22:01,296 --> 00:22:03,558 bears mute witness to the fact 315 00:22:03,558 --> 00:22:05,340 that in the case of this couple 316 00:22:05,340 --> 00:22:07,650 the eternal triangle was formed 317 00:22:07,650 --> 00:22:09,558 even before the wedding journey. 318 00:22:09,558 --> 00:22:12,920 She is a professional prostitute. 319 00:22:12,920 --> 00:22:15,876 The groom is an inmate of an old man's home. 320 00:22:15,876 --> 00:22:19,280 The best man is the bride's steady companion 321 00:22:19,280 --> 00:22:22,853 and shares with her the profits from the oldest profession. 322 00:22:23,915 --> 00:22:26,230 The idea of having the young woman 323 00:22:26,230 --> 00:22:29,440 marry the agreeable old man for a modest compensation 324 00:22:29,440 --> 00:22:31,490 came from the best man. 325 00:22:31,490 --> 00:22:34,141 It being the only way of eliminating the danger 326 00:22:34,141 --> 00:22:37,310 of the girl's being sent back to the town of her birth 327 00:22:37,310 --> 00:22:39,080 by a police order. 328 00:22:39,080 --> 00:22:41,480 A measure the authorities do not adopt 329 00:22:41,480 --> 00:22:44,783 if the girl can write Mrs. in front of her name. 330 00:22:44,783 --> 00:22:49,783 (singing in Italian) (upbeat jazzy swing) 331 00:23:23,041 --> 00:23:25,958 (speaking Italian) 332 00:23:42,881 --> 00:23:47,881 (singing in Italian) (upbeat jazzy swing) 333 00:24:21,455 --> 00:24:24,690 (upbeat instrumental music) 334 00:24:24,690 --> 00:24:27,273 This is the dream place of those women. 335 00:24:28,130 --> 00:24:30,390 The amusement quarter of Barcelona, 336 00:24:30,390 --> 00:24:32,930 the ill famed Barrio Chino. 337 00:24:32,930 --> 00:24:35,695 Every night, these dark streets, barely illuminated 338 00:24:35,695 --> 00:24:38,570 now and then by the colored signs of night spots 339 00:24:38,570 --> 00:24:41,050 of every type, become the meeting place 340 00:24:41,050 --> 00:24:42,560 for a sampling of humanity 341 00:24:42,560 --> 00:24:45,440 almost always on the fringes of the law. 342 00:24:45,440 --> 00:24:48,360 Specimens often enriched by gentlemen of the hunt 343 00:24:48,360 --> 00:24:49,993 for forbidden emotions. 344 00:24:51,680 --> 00:24:54,794 Sometimes, by a kind of instinctive self defense, 345 00:24:54,794 --> 00:24:56,660 the gentlemen who go hunting 346 00:24:56,660 --> 00:24:59,530 for forbidden emotions in the Barrio Chino, 347 00:24:59,530 --> 00:25:01,650 conceal their true identity beneath 348 00:25:01,650 --> 00:25:03,776 a very definite disguise 349 00:25:03,776 --> 00:25:06,160 and is certainly is nobody's fault 350 00:25:06,160 --> 00:25:08,290 if afterwards, through so many searching 351 00:25:08,290 --> 00:25:10,411 for forbidden sensations every night, 352 00:25:10,411 --> 00:25:13,050 even they can no longer distinguish 353 00:25:13,050 --> 00:25:15,337 between their original personality 354 00:25:15,337 --> 00:25:18,618 and the one beneath the disguise. 355 00:25:18,618 --> 00:25:22,201 (upbeat swing dance music) 356 00:25:44,088 --> 00:25:46,921 (drunken singing) 357 00:25:48,067 --> 00:25:49,912 We are in Munich. 358 00:25:49,912 --> 00:25:52,751 A group of students from the local university 359 00:25:52,751 --> 00:25:54,717 throw themselves in the delights 360 00:25:54,717 --> 00:25:58,140 of a typical German beer hall party. 361 00:25:58,140 --> 00:26:01,717 Student songs, beer, and a little spontaneous music 362 00:26:01,717 --> 00:26:03,736 are the ingredients of this get together 363 00:26:03,736 --> 00:26:05,651 which is the prelude to a ceremony 364 00:26:05,651 --> 00:26:08,110 that's far more cruel and stupid 365 00:26:08,110 --> 00:26:10,180 than the innocent and peaceful images 366 00:26:10,180 --> 00:26:12,417 we are viewing would suggest. 367 00:26:14,333 --> 00:26:15,570 The youthful hopes for the culture 368 00:26:15,570 --> 00:26:18,530 of the Germany of tomorrow and it's governing class, 369 00:26:18,530 --> 00:26:21,180 draw from their signs the courage necessary 370 00:26:21,180 --> 00:26:24,390 to confront a test which the ironclad rules 371 00:26:24,390 --> 00:26:27,613 of their association has rendered traditional. 372 00:26:27,613 --> 00:26:30,157 A battle against fear in their faces 373 00:26:30,157 --> 00:26:34,258 bear the permanent signs of the fight that they endured. 374 00:26:34,258 --> 00:26:37,091 (drunken singing) 375 00:26:41,896 --> 00:26:44,658 It's the ill famed Mensur. 376 00:26:44,658 --> 00:26:47,440 Every self respecting German student 377 00:26:47,440 --> 00:26:49,960 must have his face carved by a wound received 378 00:26:49,960 --> 00:26:51,934 in a duel with a school mate. 379 00:26:51,934 --> 00:26:55,557 It is a wound which every self respecting German student 380 00:26:55,557 --> 00:26:59,810 will show off later with pride as the undeniable proof 381 00:26:59,810 --> 00:27:02,482 of his courage and a maturity achieved. 382 00:27:02,482 --> 00:27:05,232 (metal clinking) 383 00:27:28,346 --> 00:27:30,513 (gasping) 384 00:27:36,431 --> 00:27:41,410 (singing in German) (sultry parlor music) 385 00:27:41,410 --> 00:27:44,350 This is a nightclub in the old quarter of Berlin. 386 00:27:44,350 --> 00:27:47,327 Which every evening gathers within it's ancient halls 387 00:27:47,327 --> 00:27:51,680 the aristocracy of the transvestites of half Europe. 388 00:27:51,680 --> 00:27:55,040 In fact, it was in this club at the beginning of the century 389 00:27:55,040 --> 00:27:58,040 that the first exponent appeared of that fashion 390 00:27:58,040 --> 00:28:00,620 for wearing the opposite sexes clothes 391 00:28:00,620 --> 00:28:02,740 that later spread like a spot of oil 392 00:28:02,740 --> 00:28:04,405 to every corner of the world 393 00:28:04,405 --> 00:28:08,287 until it has reached its present frightening proportions. 394 00:28:08,287 --> 00:28:13,287 (singing in German) (sultry parlor music) 395 00:29:06,207 --> 00:29:08,457 (applause) 396 00:29:12,405 --> 00:29:14,397 (soft whimsical music) 397 00:29:14,397 --> 00:29:17,460 Behind this door, hidden in the back room 398 00:29:17,460 --> 00:29:20,308 of the modest neighborhood restaurant in Hamburg, 399 00:29:20,308 --> 00:29:24,207 there exists a small world of unsatisfied women 400 00:29:24,207 --> 00:29:27,700 who founded a club for those with special tastes 401 00:29:27,700 --> 00:29:29,110 where they can meet once a week 402 00:29:29,110 --> 00:29:32,430 and find in companionship the courage to break away 403 00:29:32,430 --> 00:29:34,880 from a moral and social reality 404 00:29:34,880 --> 00:29:36,303 which they do not share. 405 00:29:37,550 --> 00:29:40,590 They are students, regularly married wives, 406 00:29:40,590 --> 00:29:43,567 members of the industrial middle class. 407 00:29:43,567 --> 00:29:46,630 There's every type in every category 408 00:29:46,630 --> 00:29:48,160 and each one of them in this room, 409 00:29:48,160 --> 00:29:52,320 covering 50 square yards every Saturday night, 410 00:29:52,320 --> 00:29:55,603 searches for what the outside world can never grant. 411 00:29:56,500 --> 00:29:59,420 The freedom to consider themselves apart, from, 412 00:29:59,420 --> 00:30:01,580 and above every moral rule. 413 00:30:02,505 --> 00:30:05,755 (soft whimsical music) 414 00:30:32,173 --> 00:30:36,256 (energetic jazzy carnival music) 415 00:30:45,483 --> 00:30:47,540 A humorist once said that the carnival 416 00:30:47,540 --> 00:30:49,970 is a strange world in which the freaks 417 00:30:49,970 --> 00:30:51,940 are not the people inside the booths 418 00:30:51,940 --> 00:30:55,001 but the one who buy tickets to go and see them. 419 00:30:55,001 --> 00:30:58,110 Perhaps by taking their queue from this truth, 420 00:30:58,110 --> 00:31:00,180 the organizers of the Luna Park 421 00:31:00,180 --> 00:31:01,940 of the city of Northern Europe, 422 00:31:01,940 --> 00:31:05,890 have invented some attractions that are absolutely original. 423 00:31:05,890 --> 00:31:08,130 Here is one of the novelties. 424 00:31:08,130 --> 00:31:11,930 The game consists of trying to pin one's opponents shoulders 425 00:31:11,930 --> 00:31:15,176 to the mat, but victory is not complete 426 00:31:15,176 --> 00:31:18,230 if the balloons, which the contenders have tied 427 00:31:18,230 --> 00:31:21,318 behind their backs, do not explode. 428 00:31:21,318 --> 00:31:24,130 The game had immediate success. 429 00:31:24,130 --> 00:31:26,438 Also because all the feminine spectators 430 00:31:26,438 --> 00:31:29,707 who so desire are free to get into the fight. 431 00:31:29,707 --> 00:31:32,060 The German men's passion of wrestling 432 00:31:32,060 --> 00:31:35,916 shows rising, un-arrestable progress every night. 433 00:31:35,916 --> 00:31:40,916 (shouting) (whimsical carnival music) 434 00:32:32,580 --> 00:32:34,930 This is a novelty at Luna Park, too. 435 00:32:34,930 --> 00:32:39,110 It comes from France and is called the bridge of marvels. 436 00:32:39,110 --> 00:32:41,170 The mechanism is very simple. 437 00:32:41,170 --> 00:32:44,530 A wind pipe connected to a perforated boardwalk 438 00:32:44,530 --> 00:32:46,650 vibes a powerful air jet upwards 439 00:32:46,650 --> 00:32:50,290 with scenic results of spectacular interest. 440 00:32:50,290 --> 00:32:52,866 Visitors, generally young couples, 441 00:32:52,866 --> 00:32:55,030 are more and more numerous 442 00:32:55,030 --> 00:32:58,028 and amid the rippled laughter of the spectators here, too, 443 00:32:58,028 --> 00:33:02,420 the sports loving Northern's continue their healthful custom 444 00:33:02,420 --> 00:33:04,687 of catching a breath of fresh air. 445 00:33:06,757 --> 00:33:09,030 For the fisherman on the island of Solan, 446 00:33:09,030 --> 00:33:11,490 today is a day of celebration. 447 00:33:11,490 --> 00:33:14,528 Their catch yielded all four of the great sea turtles 448 00:33:14,528 --> 00:33:16,860 whose tasty and juicy flesh 449 00:33:16,860 --> 00:33:20,946 is an exquisite delicacy to gourmets allover the world. 450 00:33:20,946 --> 00:33:23,826 With their forthcoming profit in mind, 451 00:33:23,826 --> 00:33:26,880 the men work rapidly and accurately. 452 00:33:26,880 --> 00:33:28,750 In a few minutes, their work is done 453 00:33:28,750 --> 00:33:31,550 and the same men, thinking of the turtle, 454 00:33:31,550 --> 00:33:34,289 mild and innocent symbol of slowness, 455 00:33:34,289 --> 00:33:38,428 observe that he who goes slow goes safe and far 456 00:33:38,428 --> 00:33:40,363 and doesn't come back. 457 00:33:45,410 --> 00:33:47,710 In this corner of Africa at the southern part 458 00:33:47,710 --> 00:33:50,420 of the dark continent, white men are permitted 459 00:33:50,420 --> 00:33:54,070 to hunt upon of paying a fee but Negros are not. 460 00:33:54,070 --> 00:33:56,143 The decaying carcasses of animals 461 00:33:56,143 --> 00:33:59,470 with the flesh cut away and marks left by primitive men 462 00:33:59,470 --> 00:34:01,846 stealing the bodies of surviving beasts, 463 00:34:01,846 --> 00:34:05,110 bear witness, however, that among the natives 464 00:34:05,110 --> 00:34:08,010 the urge to break the restriction is stronger 465 00:34:08,010 --> 00:34:10,220 than their fear of consequences. 466 00:34:10,220 --> 00:34:11,870 But actually it is more likely 467 00:34:11,870 --> 00:34:13,610 that the natives are driven not so much 468 00:34:13,610 --> 00:34:17,513 by the love of hunting as by the necessity for finding food. 469 00:34:18,428 --> 00:34:22,280 The only ones who do not hunt in this area are the English 470 00:34:22,280 --> 00:34:25,110 to whom the still confused political situation 471 00:34:25,110 --> 00:34:27,790 gives the right to keep watch that the local tribes 472 00:34:27,790 --> 00:34:30,086 do not slaughter the wildlife. 473 00:34:30,086 --> 00:34:33,630 In compensation, however, now and then they can 474 00:34:33,630 --> 00:34:37,500 have the thrill of an exciting manhunt among the Africans. 475 00:34:37,500 --> 00:34:40,783 After all, it's the only hunting permitted by law. 476 00:34:41,701 --> 00:34:45,338 (energetic drum music) 477 00:34:45,338 --> 00:34:47,718 On the coast of Malabar India 478 00:34:47,718 --> 00:34:50,460 a man is gravely ill and his relatives 479 00:34:50,460 --> 00:34:53,860 have called in a group of specialized healers. 480 00:34:53,860 --> 00:34:54,823 Here they are. 481 00:34:55,660 --> 00:34:58,040 Their (mumbles) following an ancient 482 00:34:58,040 --> 00:34:59,840 and spectacular ritual, 483 00:34:59,840 --> 00:35:02,390 is intended to drive the spirits of evil 484 00:35:02,390 --> 00:35:04,638 out of the sufferer's body. 485 00:35:04,638 --> 00:35:07,555 (tense drum music) 486 00:35:23,282 --> 00:35:24,620 We are near the end, 487 00:35:24,620 --> 00:35:27,423 not only of the sick man but also of the rite. 488 00:35:28,840 --> 00:35:31,410 Now the sorcerer will take a chicken, 489 00:35:31,410 --> 00:35:34,990 donated by the patients family, and devour it then and there 490 00:35:34,990 --> 00:35:38,330 as a symbol of the defeat of evil. 491 00:35:38,330 --> 00:35:40,980 It's the only moment in which the sick man displays 492 00:35:40,980 --> 00:35:42,970 any sign of interest. 493 00:35:42,970 --> 00:35:45,480 For in that chicken or in the broth he expected 494 00:35:45,480 --> 00:35:48,780 will be made of it, the poor patient had placed 495 00:35:48,780 --> 00:35:50,683 all his hopes for recover. 496 00:35:55,470 --> 00:35:58,150 These people will never recover, either. 497 00:35:58,150 --> 00:36:01,050 Their vices, which pass with complete indifference 498 00:36:01,050 --> 00:36:03,940 from smoking to drugs, are much stronger 499 00:36:03,940 --> 00:36:05,363 than their will to live. 500 00:36:10,020 --> 00:36:13,540 One man's vice may be another man's necessity. 501 00:36:13,540 --> 00:36:16,620 Cocaine, a dreaded word in decent society, 502 00:36:16,620 --> 00:36:19,920 is the stuff of life to the Indians of Ecuador. 503 00:36:19,920 --> 00:36:22,540 By chewing coca leaves, thoroughly toasted 504 00:36:22,540 --> 00:36:26,210 and treated with lime, they are able to sustain any labor 505 00:36:26,210 --> 00:36:29,030 and forget food and the misery and sacrifice 506 00:36:29,030 --> 00:36:31,309 of their dreary existence. 507 00:36:31,309 --> 00:36:34,090 Even children learn to use the leaves 508 00:36:34,090 --> 00:36:35,570 before they learn to walk. 509 00:36:36,552 --> 00:36:39,802 (soft classical music) 510 00:36:46,850 --> 00:36:49,740 The primordial theories concerning the coca 511 00:36:49,740 --> 00:36:52,050 of the underprivileged Indians of Ecuador 512 00:36:52,050 --> 00:36:53,740 received dramatic confirmation 513 00:36:53,740 --> 00:36:55,519 also in the slums of well ordered 514 00:36:55,519 --> 00:36:58,280 and civilities great cities. 515 00:36:58,280 --> 00:37:00,175 These two women in Hong Kong, 516 00:37:00,175 --> 00:37:03,630 by now resigned to be captives of the vice, 517 00:37:03,630 --> 00:37:05,450 go through the horrors of waiting 518 00:37:05,450 --> 00:37:08,073 for their daily supply of cocaine and morphine. 519 00:37:08,920 --> 00:37:11,236 Today, the peddler is late. 520 00:37:11,236 --> 00:37:14,153 (tense jazz music) 521 00:37:58,280 --> 00:38:00,753 But most of the time, the distribution of the drug 522 00:38:00,753 --> 00:38:05,169 is carried out with sinister exactness and punctuality. 523 00:38:05,169 --> 00:38:08,060 In this Chinese opium den, the little pellets 524 00:38:08,060 --> 00:38:10,390 have arrived in time to assure the customers 525 00:38:10,390 --> 00:38:13,510 a brief sojourn in their artificial paradise. 526 00:38:13,510 --> 00:38:17,770 A paradise these men acquire at the price of their lives, 527 00:38:17,770 --> 00:38:20,220 which would drift away piece by piece 528 00:38:20,220 --> 00:38:23,720 and day by day along with the smoke of the drug 529 00:38:23,720 --> 00:38:25,713 they draw through the pipe stems. 530 00:38:26,593 --> 00:38:29,510 (tense jazz music) 531 00:38:35,770 --> 00:38:38,180 This is the Maharaja of Mysore 532 00:38:38,180 --> 00:38:41,320 who is venerated by his subjects as a divine being 533 00:38:41,320 --> 00:38:43,670 because once a year he preforms the miracle 534 00:38:43,670 --> 00:38:45,530 of making rain fall. 535 00:38:45,530 --> 00:38:47,010 In the minds of his subjects, 536 00:38:47,010 --> 00:38:50,330 the Maharaja has a continuous, direct connection 537 00:38:50,330 --> 00:38:53,210 hot line with the supernatural. 538 00:38:53,210 --> 00:38:55,530 Even if the supernatural is the office 539 00:38:55,530 --> 00:38:57,453 of the weather bureau in Calcutta. 540 00:38:58,420 --> 00:39:01,220 But his subjects are only interested in the rain 541 00:39:01,220 --> 00:39:04,300 swelling the water of the sacred Ganges, 542 00:39:04,300 --> 00:39:07,457 in which they may purge themselves of their sins 543 00:39:07,457 --> 00:39:09,563 and those of the Maharaja. 544 00:39:13,990 --> 00:39:16,440 It's not the water of the sacred Ganges 545 00:39:16,440 --> 00:39:19,570 but that of a swimming pool in Munich. 546 00:39:19,570 --> 00:39:22,510 Nevertheless, this too is a religious ceremony. 547 00:39:22,510 --> 00:39:24,710 It's the baptism of the new converts 548 00:39:24,710 --> 00:39:27,570 to the sect of Jehovah's Witnesses. 549 00:39:27,570 --> 00:39:29,260 The men in the white undershirts 550 00:39:29,260 --> 00:39:30,960 are brothers of long standing 551 00:39:30,960 --> 00:39:35,123 appointed by the community to baptize the new witnesses. 552 00:39:35,123 --> 00:39:38,040 (crowd chattering) 553 00:39:46,120 --> 00:39:48,920 The religious movement called Jehovah Witnesses, 554 00:39:48,920 --> 00:39:52,640 very popular in Northern Europe, grows more powerful 555 00:39:52,640 --> 00:39:54,530 and solid everyday. 556 00:39:54,530 --> 00:39:57,840 Today in Munich, their highly organized annual congress 557 00:39:57,840 --> 00:39:59,264 is in progress. 558 00:39:59,264 --> 00:40:04,123 Upon this broad pasture gathered more than 150,000 people. 559 00:40:11,187 --> 00:40:14,354 (Man speaking German) 560 00:40:36,879 --> 00:40:39,879 (singing in German) 561 00:40:47,940 --> 00:40:50,190 All Jehovah's Witnesses are firmly convinced 562 00:40:50,190 --> 00:40:52,940 that each one will have his special place in the new ark 563 00:40:52,940 --> 00:40:56,033 which will save them from the imminent universal flood. 564 00:40:57,070 --> 00:40:59,660 The one thing they forget is that 565 00:40:59,660 --> 00:41:02,320 to save the entire congregation, 566 00:41:02,320 --> 00:41:04,300 the ark would need to be more or less 567 00:41:04,300 --> 00:41:06,340 the same dimensions of the world 568 00:41:06,340 --> 00:41:07,993 that is about to be destroyed. 569 00:41:08,854 --> 00:41:11,854 (singing in German) 570 00:41:15,420 --> 00:41:17,770 Here it looks as if the universal flood 571 00:41:17,770 --> 00:41:19,233 had already taken place. 572 00:41:21,030 --> 00:41:24,840 We're on to Halian the archipelago of desolation. 573 00:41:24,840 --> 00:41:27,330 Where every form of live has been extinguished 574 00:41:27,330 --> 00:41:29,610 since time immemorial. 575 00:41:29,610 --> 00:41:31,640 The natives who eek out an existence 576 00:41:31,640 --> 00:41:34,060 along the edges of the sinister swamp 577 00:41:34,060 --> 00:41:37,060 speak vaguely of an object which fell from the sky 578 00:41:37,060 --> 00:41:41,580 ages ago and plunged into the depths of the water 579 00:41:41,580 --> 00:41:45,590 and since then, all plant life has withered and died 580 00:41:45,590 --> 00:41:47,650 and the human inhabitants have disappeared 581 00:41:47,650 --> 00:41:51,929 from the region like the victims of some mysterious sorcery. 582 00:41:51,929 --> 00:41:54,429 (tense music) 583 00:42:12,720 --> 00:42:14,634 It's the Berlin Wall. 584 00:42:14,634 --> 00:42:16,890 It is several miles long 585 00:42:16,890 --> 00:42:19,500 and stretches like a sinuous and evil snake 586 00:42:19,500 --> 00:42:23,380 across the entire city, dividing at one at the same time 587 00:42:23,380 --> 00:42:26,852 the hearts of the German people and two civilizations 588 00:42:26,852 --> 00:42:28,853 in perpetual discord. 589 00:42:31,320 --> 00:42:33,560 The wall was constructed several years ago 590 00:42:33,560 --> 00:42:36,570 in a single night by thousands of soldiers, 591 00:42:36,570 --> 00:42:39,567 police, and citizens of the Eastern sector. 592 00:42:39,567 --> 00:42:42,188 It's a little less than two yards high 593 00:42:42,188 --> 00:42:44,670 but it is impassable. 594 00:42:44,670 --> 00:42:47,070 On the Eastern side, from which the most frequent 595 00:42:47,070 --> 00:42:48,810 escape attempts are made, 596 00:42:48,810 --> 00:42:51,610 armed sentinels stand guard day and night, 597 00:42:51,610 --> 00:42:54,780 under orders to prevent, at whatever cost, 598 00:42:54,780 --> 00:42:57,050 any East Berliner from passing over 599 00:42:57,050 --> 00:42:58,831 to the Western sector. 600 00:42:58,831 --> 00:43:01,331 (tense music) 601 00:43:22,790 --> 00:43:25,590 During the years that the war has divided the citizens 602 00:43:25,590 --> 00:43:27,960 of the same city and sometimes mothers 603 00:43:27,960 --> 00:43:30,448 from their children and brothers from brothers, 604 00:43:30,448 --> 00:43:32,920 the chronicle is rich and desperate 605 00:43:32,920 --> 00:43:35,129 in courageous episodes. 606 00:43:35,129 --> 00:43:37,790 One of these which occurred recently boarders 607 00:43:37,790 --> 00:43:39,580 on the prestigious. 608 00:43:39,580 --> 00:43:43,010 A young man carried his fiancee and his future mother in law 609 00:43:43,010 --> 00:43:46,390 to the western sector by hiding them in the trunk 610 00:43:46,390 --> 00:43:47,680 of an automobile. 611 00:43:47,680 --> 00:43:50,870 A topless sport model selected purposely 612 00:43:50,870 --> 00:43:53,063 because of it's low slung body. 613 00:43:54,810 --> 00:43:56,160 He approached the checkpoint 614 00:43:56,160 --> 00:43:58,990 and dashed through the various obstacles in the car 615 00:43:58,990 --> 00:44:01,040 from which he had removed the windshield. 616 00:44:02,100 --> 00:44:03,700 With a lightening like maneuver, 617 00:44:03,700 --> 00:44:07,240 he drove under the barrier and into the Western sector. 618 00:44:07,240 --> 00:44:11,130 Since that time, the authorities have added vertical bars 619 00:44:11,130 --> 00:44:12,390 to the barrier to discourage 620 00:44:12,390 --> 00:44:14,893 other desperate escape attempts. 621 00:44:20,690 --> 00:44:24,380 Sometimes, however, lady luck is not so generous. 622 00:44:24,380 --> 00:44:25,540 In Bernaur Strasse 623 00:44:25,540 --> 00:44:28,710 where the war cut several buildings in two 624 00:44:28,710 --> 00:44:31,291 silence reigns as in places dedicated 625 00:44:31,291 --> 00:44:33,900 to the most sacred memories. 626 00:44:33,900 --> 00:44:36,170 Here, where the possibilities for escape 627 00:44:36,170 --> 00:44:38,669 offered by windows and roofs seem greater, 628 00:44:38,669 --> 00:44:41,000 fate has a taken a more bitter tone 629 00:44:41,000 --> 00:44:42,832 of those who with an act of rebellion, 630 00:44:42,832 --> 00:44:44,910 have tried to free themselves 631 00:44:44,910 --> 00:44:48,020 from the most fatuous limitation imposed by man 632 00:44:48,020 --> 00:44:49,550 upon his brothers. 633 00:44:49,550 --> 00:44:51,665 That of human liberty. 634 00:44:51,665 --> 00:44:54,165 (tense music) 635 00:44:55,760 --> 00:44:57,293 There is a wall here, too. 636 00:44:58,128 --> 00:45:01,290 It was erected by the city government of Naples 637 00:45:01,290 --> 00:45:03,890 so as not to offend the eyes of tourists 638 00:45:03,890 --> 00:45:07,380 and the fastidious inhabitants of the elegant neighborhoods 639 00:45:07,380 --> 00:45:10,570 with the sight of this shanty town founded some years ago 640 00:45:10,570 --> 00:45:12,433 by a group of homeless citizens. 641 00:45:13,788 --> 00:45:17,040 In contrast with the Berlin Wall, though, 642 00:45:17,040 --> 00:45:19,120 there are no sentinels standing guard 643 00:45:19,120 --> 00:45:20,830 at the one in Naples. 644 00:45:20,830 --> 00:45:23,880 Anyone may pass in at will through it's various reaches 645 00:45:23,880 --> 00:45:26,407 and take a look at the shanty town and it's inhabitants 646 00:45:26,407 --> 00:45:29,844 and up to now, numbers of curious visitors 647 00:45:29,844 --> 00:45:32,225 have penetrated its barrier. 648 00:45:32,225 --> 00:45:34,800 With the exception, perhaps, of those who should 649 00:45:34,800 --> 00:45:37,864 of done so as an official duty. 650 00:45:37,864 --> 00:45:40,447 (upbeat music) 651 00:45:47,767 --> 00:45:50,546 Signor Antonio, up to a short time ago, 652 00:45:50,546 --> 00:45:52,449 he confesses it himself. 653 00:45:52,449 --> 00:45:54,040 Followed the difficult 654 00:45:54,040 --> 00:45:56,720 and dangerous profession of smuggling. 655 00:45:56,720 --> 00:46:00,630 His activity, which, if we don't go in for subtleties, 656 00:46:00,630 --> 00:46:03,260 might be regarded as an affirmation 657 00:46:03,260 --> 00:46:06,103 of free enterprise against monopoly. 658 00:46:06,103 --> 00:46:09,100 Reassured a rapid and regular source of supply 659 00:46:09,100 --> 00:46:12,230 to all the cigarette black market in Naples. 660 00:46:12,230 --> 00:46:16,330 Now, he says, he's given up his dangerous profession 661 00:46:16,330 --> 00:46:18,950 and if he carries out one of his operations once more 662 00:46:18,950 --> 00:46:20,701 it is only, he says, 663 00:46:20,701 --> 00:46:23,623 to serve the cause of cinema entertainment. 664 00:46:24,860 --> 00:46:27,860 In fact, Signor Antonio agreed to reconstruct 665 00:46:27,860 --> 00:46:29,880 one of his operations for us 666 00:46:29,880 --> 00:46:33,610 and show us the salient phases of the complex activity 667 00:46:33,610 --> 00:46:35,370 which kept the smuggled cigarettes 668 00:46:35,370 --> 00:46:38,580 pouring into the booming Neapolitan markets. 669 00:46:38,580 --> 00:46:41,180 The packages, naturally for this demonstration, 670 00:46:41,180 --> 00:46:42,793 do not contain cigarettes. 671 00:46:47,489 --> 00:46:50,489 (speaking Italian) 672 00:47:14,316 --> 00:47:17,066 (water sloshing) 673 00:47:38,620 --> 00:47:42,481 He says, "You see, I left the sacks here. 674 00:47:42,481 --> 00:47:45,170 Three or four days later when things calm down 675 00:47:45,170 --> 00:47:47,040 I came and got them. 676 00:47:47,040 --> 00:47:49,830 The revenue has passed but their boats were too high 677 00:47:49,830 --> 00:47:51,033 to come in here." 678 00:47:52,018 --> 00:47:52,851 What do you say? 679 00:47:52,851 --> 00:47:55,520 With that face, do you believe he won't come back 680 00:47:55,520 --> 00:47:57,493 in three or four days this time, too? 681 00:48:02,201 --> 00:48:04,250 The merchandise brought into Naples 682 00:48:04,250 --> 00:48:08,070 by the various Antonios ends up in the Forcella market. 683 00:48:08,070 --> 00:48:11,462 One of the busiest and best stocked in southern Italy. 684 00:48:11,462 --> 00:48:13,724 Here one can find just about everything 685 00:48:13,724 --> 00:48:16,539 but it's highly probable that the foreign ministers 686 00:48:16,539 --> 00:48:18,560 of the various interested nations 687 00:48:18,560 --> 00:48:22,890 got the first idea of the common European market right here. 688 00:48:22,890 --> 00:48:25,180 In fact, the way the common market functions 689 00:48:25,180 --> 00:48:26,990 is merely an imitation 690 00:48:26,990 --> 00:48:29,400 and not even a completely successful one 691 00:48:29,400 --> 00:48:32,413 of the modern and extremely well stocked market of Forcella. 692 00:48:33,521 --> 00:48:36,354 (energetic music) 693 00:48:44,290 --> 00:48:47,862 In Naples, the cult of the dead is very lively. 694 00:48:47,862 --> 00:48:50,390 When a difficult situation arises 695 00:48:50,390 --> 00:48:53,041 the Neapolitans have recourse to the dead. 696 00:48:53,041 --> 00:48:55,470 They call upon them for everything. 697 00:48:55,470 --> 00:48:58,530 The success of a business deal, the recovery of a friend, 698 00:48:58,530 --> 00:49:00,490 the death of an enemy, a happy marriage. 699 00:49:00,490 --> 00:49:05,010 Well, the most frequent request is for three numbers 700 00:49:05,010 --> 00:49:06,900 to play the lottery. 701 00:49:06,900 --> 00:49:10,260 As a matter of fact, in Naples when a loved one dies 702 00:49:10,260 --> 00:49:12,840 the idea of mourning is closely tied 703 00:49:12,840 --> 00:49:14,323 in with playing the lottery. 704 00:49:15,542 --> 00:49:18,625 (praying in Italian) 705 00:49:59,880 --> 00:50:02,670 This widow still expects her husband to support her 706 00:50:02,670 --> 00:50:04,970 though he's long since dead. 707 00:50:04,970 --> 00:50:07,863 She's imploring him to put her on the track of money. 708 00:50:09,540 --> 00:50:12,115 Once they are interpreted and technically selected 709 00:50:12,115 --> 00:50:16,297 the Neapolitans dream have transformed to numbers 710 00:50:16,297 --> 00:50:18,640 and then if the numbers are not drawn, 711 00:50:18,640 --> 00:50:20,740 there's no great harm done. 712 00:50:20,740 --> 00:50:24,260 A week passes quickly, one can always play again. 713 00:50:24,260 --> 00:50:27,050 Nothing in the world could prevail on the Neapolitans 714 00:50:27,050 --> 00:50:30,010 to give up their weekly ration of illusion. 715 00:50:30,010 --> 00:50:32,500 The attempt to solve personal problems 716 00:50:32,500 --> 00:50:34,350 with a winning lottery ticket 717 00:50:34,350 --> 00:50:37,694 becomes a reason in some cases to go on living. 718 00:50:37,694 --> 00:50:41,075 Naples is the home of the evil eye. 719 00:50:41,075 --> 00:50:45,570 The fairly common profession is that of the incense spreader 720 00:50:45,570 --> 00:50:47,870 who goes about the streets entering houses 721 00:50:47,870 --> 00:50:50,410 and shops with his improvised tin censer 722 00:50:50,410 --> 00:50:51,993 spreading perfumed smoke. 723 00:50:52,937 --> 00:50:56,270 (energetic tense music) 724 00:51:11,472 --> 00:51:14,389 (speaking Italian) 725 00:51:41,120 --> 00:51:43,971 In Naples, many people believe in the evil eye 726 00:51:43,971 --> 00:51:46,240 but out of evil comes good, 727 00:51:46,240 --> 00:51:49,360 for those who earn their livelihood by spreading incense 728 00:51:49,360 --> 00:51:50,763 against the ominous awe. 729 00:51:54,220 --> 00:51:55,970 Ridiculous as it may seem, 730 00:51:55,970 --> 00:51:57,750 some superstitious people think 731 00:51:57,750 --> 00:52:00,810 that luck can be theirs by breaking a wishbone. 732 00:52:00,810 --> 00:52:02,850 Others come across a hunchback 733 00:52:02,850 --> 00:52:06,552 and are asking to rub his spine to bring them luck. 734 00:52:06,552 --> 00:52:09,385 (energetic music) 735 00:52:14,130 --> 00:52:17,047 (speaking Italian) 736 00:52:17,950 --> 00:52:21,070 We're on the stage of a small vaudeville theater. 737 00:52:21,070 --> 00:52:24,120 The company, almost complete, is rehearsing the numbers 738 00:52:24,120 --> 00:52:25,832 for a new show. 739 00:52:25,832 --> 00:52:28,665 (energetic music) 740 00:52:40,604 --> 00:52:44,423 They're very proud of their featured dancer, Rudy. 741 00:52:44,423 --> 00:52:47,810 He believes that he is the living reincarnation 742 00:52:47,810 --> 00:52:49,910 of Rudolph Valentino. 743 00:52:49,910 --> 00:52:52,650 He was born the night that Valentino died 744 00:52:52,650 --> 00:52:54,610 and nightly, in this small theater, 745 00:52:54,610 --> 00:52:57,324 he performs the legendary lover's famous tango. 746 00:52:57,324 --> 00:53:00,407 (sultry tango music) 747 00:53:43,890 --> 00:53:46,220 His smug expression seems to assume 748 00:53:46,220 --> 00:53:50,340 that a sigh will rise from females in the audience 749 00:53:50,340 --> 00:53:52,670 and he won't be happy until a woman in black 750 00:53:52,670 --> 00:53:55,465 throws flowers on his grave. 751 00:53:55,465 --> 00:53:58,548 (sultry tango music) 752 00:54:06,410 --> 00:54:09,409 It's dawn in a southern Italian town. 753 00:54:09,409 --> 00:54:13,547 In this town in the deep south, attachment to the earth 754 00:54:13,547 --> 00:54:16,070 has deep almost legendary origins. 755 00:54:17,102 --> 00:54:20,185 (singing in Italian) 756 00:54:48,175 --> 00:54:50,655 Aware of the necessity for fertilizing the fields, 757 00:54:50,655 --> 00:54:53,830 entire families cooperate during the night 758 00:54:53,830 --> 00:54:57,240 in accumulating a considerable quantity of fertilizer 759 00:54:57,240 --> 00:54:59,300 which will help towards the production 760 00:54:59,300 --> 00:55:02,021 of a more bountiful annual harvest. 761 00:55:02,021 --> 00:55:03,700 The service for collecting 762 00:55:03,700 --> 00:55:06,399 the raw material works to perfection. 763 00:55:06,399 --> 00:55:10,190 For these people, the word plumbing is an abstract meaning, 764 00:55:10,190 --> 00:55:12,233 almost suggesting science fiction. 765 00:55:13,322 --> 00:55:16,100 So, for the present, this is the only method 766 00:55:16,100 --> 00:55:18,443 of solving the needs of the south. 767 00:55:23,435 --> 00:55:26,518 (singing in Italian) 768 00:56:04,508 --> 00:56:06,444 Here too, day by day, 769 00:56:06,444 --> 00:56:10,360 private enterprise makes notable progress. 770 00:56:10,360 --> 00:56:13,047 This boy prefers to ignore the public collector 771 00:56:13,047 --> 00:56:15,484 and perhaps, without being aware of it, 772 00:56:15,484 --> 00:56:18,200 applies the sound commercial principle 773 00:56:18,200 --> 00:56:19,830 which eliminates any middle man 774 00:56:19,830 --> 00:56:21,743 between producer and consumer. 775 00:56:33,228 --> 00:56:36,050 (speaks Italian) the street of the Roman artists, 776 00:56:36,050 --> 00:56:39,127 modern bohemians with automobiles and bank accounts. 777 00:56:39,127 --> 00:56:41,850 Every year, opens its courtyards, 778 00:56:41,850 --> 00:56:44,668 full of garages and attics with central heating, 779 00:56:44,668 --> 00:56:48,028 to poor artists, to those who have yet achieved success 780 00:56:48,028 --> 00:56:51,910 or at least an exhibit at a stylish gallery. 781 00:56:51,910 --> 00:56:55,181 So, every year for several days in this famous street, 782 00:56:55,181 --> 00:56:58,470 the so called artists fair is held for painters 783 00:56:58,470 --> 00:57:00,260 still struggling upwards. 784 00:57:02,520 --> 00:57:04,970 Among these men and women, who sometimes 785 00:57:04,970 --> 00:57:06,720 are men and women only by virtue 786 00:57:06,720 --> 00:57:08,348 by their birth certificates, 787 00:57:08,348 --> 00:57:11,130 are hidden the future talents which will enrich 788 00:57:11,130 --> 00:57:13,548 tomorrow's culture with their words 789 00:57:13,548 --> 00:57:15,367 and while they write their names 790 00:57:15,367 --> 00:57:17,720 in the great album of glory, 791 00:57:17,720 --> 00:57:20,024 the refine their sensibilities and gatherings 792 00:57:20,024 --> 00:57:23,021 for the high cultural level. 793 00:57:23,021 --> 00:57:26,330 It's well known that artists are always considered 794 00:57:26,330 --> 00:57:28,510 free of the prejudices and inhibitions 795 00:57:28,510 --> 00:57:31,273 which restrain the instincts of ordinary people. 796 00:57:32,200 --> 00:57:35,180 For some time, however, the youthful dissipation 797 00:57:35,180 --> 00:57:37,628 of the past is given way to manifestations 798 00:57:37,628 --> 00:57:40,860 which resemble less and less an affirmation 799 00:57:40,860 --> 00:57:42,693 of rebellion against conformity. 800 00:57:43,870 --> 00:57:46,268 Since the time of the existentialists, 801 00:57:46,268 --> 00:57:49,860 the path of modern art passes more and more often 802 00:57:49,860 --> 00:57:53,633 and more willingly through experiences like this. 803 00:57:54,560 --> 00:57:56,617 Certain works of modern art, as all know, 804 00:57:56,617 --> 00:58:00,483 hardly have to go on sale before they are snapped up 805 00:58:00,483 --> 00:58:04,240 and the snapping up is generally down by the members 806 00:58:04,240 --> 00:58:05,945 of the vice squad. 807 00:58:05,945 --> 00:58:09,195 (energetic drum music) 808 00:58:45,208 --> 00:58:48,290 With the most absolute respect for the proverb 809 00:58:48,290 --> 00:58:50,550 which says that dog is man's best friend 810 00:58:50,550 --> 00:58:52,925 and woman is the dog's best friend, 811 00:58:52,925 --> 00:58:55,190 the modish ladies of the capitol 812 00:58:55,190 --> 00:58:56,980 are noted for the particular attention 813 00:58:56,980 --> 00:59:00,806 they devote for their charming and faithful canine friends. 814 00:59:00,806 --> 00:59:03,389 (dogs barking) 815 00:59:17,230 --> 00:59:20,270 If the faithful canine has the symptoms of a tumor, 816 00:59:20,270 --> 00:59:22,496 especially if it is far advanced, 817 00:59:22,496 --> 00:59:25,318 its mistress, without a thought of expense, 818 00:59:25,318 --> 00:59:28,260 has an operation performed at once. 819 00:59:28,260 --> 00:59:31,280 No ordinary veterinarian will do. 820 00:59:31,280 --> 00:59:33,620 The dog must have the attention of a medical man 821 00:59:33,620 --> 00:59:36,910 of at least the status of Dr. Casey. 822 00:59:36,910 --> 00:59:39,300 When this Casey goes to bat, 823 00:59:39,300 --> 00:59:41,413 the result is a miracle cure. 824 00:59:42,918 --> 00:59:46,501 (tense instrumental music) 825 00:59:54,975 --> 00:59:57,335 Meanwhile, these wait for their turn 826 00:59:57,335 --> 01:00:00,596 in the well equipped dormitory of the specialized clinic. 827 01:00:00,596 --> 01:00:03,018 All of the purest thoroughbreds. 828 01:00:03,018 --> 01:00:05,018 They are lovingly cared for 829 01:00:05,018 --> 01:00:06,760 by the nurses of their mistresses 830 01:00:06,760 --> 01:00:08,634 who see to it that they keep warm 831 01:00:08,634 --> 01:00:11,360 and as comfortable as possible. 832 01:00:11,360 --> 01:00:13,810 They've caught cold or have a slight inflammation 833 01:00:13,810 --> 01:00:17,236 of the stomach or perhaps the measles and the mumps. 834 01:00:17,236 --> 01:00:21,527 The old saying, a dog's like is losing its bite 835 01:00:21,527 --> 01:00:23,850 is enough to consider that every day 836 01:00:23,850 --> 01:00:26,207 the existence of these charming little beast 837 01:00:26,207 --> 01:00:29,580 is becoming more like that of human beings. 838 01:00:29,580 --> 01:00:32,510 Among other things, even men are sometimes 839 01:00:32,510 --> 01:00:34,906 run over by an automobile. 840 01:00:34,906 --> 01:00:39,906 (dog whimpering) (somber classical music) 841 01:00:53,360 --> 01:00:56,610 And here are a few almost too obvious demonstrations 842 01:00:56,610 --> 01:00:58,810 that the difference between men and animals 843 01:00:58,810 --> 01:01:01,390 is in some cases, at least from a formal 844 01:01:01,390 --> 01:01:03,443 and external point of view, very subtle and problematic. 845 01:01:06,402 --> 01:01:09,652 (ethereal tense music) 846 01:01:15,104 --> 01:01:18,437 (energetic jazzy music) 847 01:01:43,405 --> 01:01:45,822 (jazz music) 848 01:02:43,394 --> 01:02:46,477 (upbeat jazzy music) 849 01:03:00,024 --> 01:03:02,350 You see, what did we say? 850 01:03:02,350 --> 01:03:05,110 Before this cage, what difference is there 851 01:03:05,110 --> 01:03:08,600 between this sprightly, but possibly dutied old gentlemen 852 01:03:08,600 --> 01:03:11,023 and the immensely dignified elk? 853 01:03:13,026 --> 01:03:15,943 (soft tense music) 854 01:03:18,550 --> 01:03:21,004 In the heart of Arabia, camels are useful 855 01:03:21,004 --> 01:03:24,513 not only as tireless bearers of men and merchandise. 856 01:03:31,430 --> 01:03:34,344 The abundant consequences of their boundless thirst 857 01:03:34,344 --> 01:03:36,840 are collected in special receptacles 858 01:03:36,840 --> 01:03:39,042 and used by the local hairdressers 859 01:03:39,042 --> 01:03:41,480 as an effective rinse to make the young 860 01:03:41,480 --> 01:03:43,917 and pretty Arab girls turn blonde. 861 01:03:45,498 --> 01:03:48,415 (soft tense music) 862 01:03:58,257 --> 01:04:01,924 (speaking foreign language) 863 01:04:34,268 --> 01:04:39,268 (upbeat energetic music) (speaking foreign language) 864 01:05:21,194 --> 01:05:22,957 The miracle is accomplished. 865 01:05:22,957 --> 01:05:25,953 The delicate operation is completely successful. 866 01:05:28,309 --> 01:05:31,226 (soft tense music) 867 01:05:34,400 --> 01:05:36,200 The Indians have not yet discovered 868 01:05:36,200 --> 01:05:38,550 the liquid generosity of the camel 869 01:05:38,550 --> 01:05:39,730 and in dressing their hair 870 01:05:39,730 --> 01:05:41,480 they make use of the dyeing propensities 871 01:05:41,480 --> 01:05:43,453 of a certain type of berry. 872 01:05:44,516 --> 01:05:47,433 (soft tense music) 873 01:06:11,247 --> 01:06:13,609 Before laughing at these hairdos 874 01:06:13,609 --> 01:06:16,020 think well upon modern hairstyling 875 01:06:16,020 --> 01:06:19,013 and the faces of the young people in our country. 876 01:06:20,550 --> 01:06:23,420 When a young Papuan decides to get married, 877 01:06:23,420 --> 01:06:25,330 he must ask his future mother in law 878 01:06:25,330 --> 01:06:26,930 instead of his sweetheart's father 879 01:06:26,930 --> 01:06:28,353 for the hand of his bride. 880 01:06:29,800 --> 01:06:32,287 These Papuan villages are matriarchies, 881 01:06:32,287 --> 01:06:35,220 therefore the women rule the roost. 882 01:06:35,220 --> 01:06:37,380 We are witnessing a wedding ceremony. 883 01:06:37,380 --> 01:06:40,800 The bridal couple is subjected to ritual treatment. 884 01:06:40,800 --> 01:06:43,300 They are both greased and thoroughly massaged 885 01:06:43,300 --> 01:06:45,230 by the oldest woman in the village 886 01:06:45,230 --> 01:06:47,460 who has previously instructed the bride 887 01:06:47,460 --> 01:06:50,080 as to the significance of the nuptial rite 888 01:06:50,080 --> 01:06:52,684 and the duties it imposes. 889 01:06:52,684 --> 01:06:55,210 Not an easy task when one considers 890 01:06:55,210 --> 01:06:56,370 that the marriageable age 891 01:06:56,370 --> 01:07:01,006 for Papuan girls ranges from eight to 12 years. 892 01:07:01,006 --> 01:07:03,870 Here, an 18 year old unmarried girl 893 01:07:03,870 --> 01:07:05,963 is already a sour old maid. 894 01:07:07,090 --> 01:07:09,630 When the matrimonial ceremony is over, 895 01:07:09,630 --> 01:07:11,440 the married couple withdraw into the hut 896 01:07:11,440 --> 01:07:13,030 with the old folks for company 897 01:07:13,030 --> 01:07:15,720 while the rest of the village abandons itself 898 01:07:15,720 --> 01:07:18,473 to frenzied celebration of the wedding feast. 899 01:07:21,810 --> 01:07:24,820 Two women begin the dancing with a ritual ballet, 900 01:07:24,820 --> 01:07:27,700 the movements of which signify that women is queen 901 01:07:27,700 --> 01:07:30,673 because she conceals within her the mystery of life. 902 01:07:32,270 --> 01:07:35,272 Immediately afterwards, it's the men's turn, 903 01:07:35,272 --> 01:07:37,530 with the permission of the old women, 904 01:07:37,530 --> 01:07:41,720 today the Papuan husbands can go off the leash for awhile. 905 01:07:41,720 --> 01:07:44,893 Men and women masked by these strange headdresses, 906 01:07:44,893 --> 01:07:47,030 dance together in couples 907 01:07:47,030 --> 01:07:49,793 without knowing the identity of their partners. 908 01:07:50,894 --> 01:07:53,940 (upbeat rock and roll) 909 01:07:53,940 --> 01:07:56,350 These are native dance customs. 910 01:07:56,350 --> 01:07:57,993 It all depends on what part of the world 911 01:07:57,993 --> 01:08:00,116 you are a native of. 912 01:08:00,116 --> 01:08:03,860 In the wilds of the island of Haiti it's the Macumba. 913 01:08:03,860 --> 01:08:06,870 In a modern night club, it's rock and roll. 914 01:08:06,870 --> 01:08:09,490 Can we, from the height of our civilization, 915 01:08:09,490 --> 01:08:13,060 truly call one primitive and the other cultivated? 916 01:08:14,233 --> 01:08:19,233 (energetic rock and roll) (man scatting) 917 01:08:24,165 --> 01:08:27,998 (singing in foreign language) 918 01:09:28,515 --> 01:09:31,170 In the Jamaican quarter of London, 919 01:09:31,170 --> 01:09:34,210 a usage prevails which can only seem eccentric 920 01:09:34,210 --> 01:09:37,833 to our eyes used to more severe customs. 921 01:09:37,833 --> 01:09:40,494 When a man cannot support a woman by himself, 922 01:09:40,494 --> 01:09:43,840 he forms an association with several friends 923 01:09:43,840 --> 01:09:46,810 to make a kind of consortium. 924 01:09:46,810 --> 01:09:49,090 Thus a woman will have four or five husbands 925 01:09:49,090 --> 01:09:53,283 who support her together and enjoy her charms by turns. 926 01:09:54,330 --> 01:09:56,380 In order not to disturb the intimacy 927 01:09:56,380 --> 01:09:58,260 of the little Jamaican family, 928 01:09:58,260 --> 01:10:01,010 we pointed our lens through the window. 929 01:10:01,010 --> 01:10:03,460 Domestic peace reigns serenely 930 01:10:03,460 --> 01:10:05,490 and the woman feels perfectly at ease 931 01:10:05,490 --> 01:10:08,470 beneath the gaze of her four husbands. 932 01:10:08,470 --> 01:10:11,838 Until a short time ago, this woman had five husbands. 933 01:10:11,838 --> 01:10:14,780 But it's not easy to look after five men 934 01:10:14,780 --> 01:10:17,200 and the poor creature was driven by necessity 935 01:10:17,200 --> 01:10:18,673 to give up the fifth. 936 01:10:20,515 --> 01:10:23,848 (soft reflective music) 937 01:11:30,457 --> 01:11:32,887 And here's another way of showing a love for nature. 938 01:11:32,887 --> 01:11:35,370 The tourists say that life in the open 939 01:11:35,370 --> 01:11:37,095 has its advantages. 940 01:11:37,095 --> 01:11:39,817 You sleep in the pure air of the pinewoods, 941 01:11:39,817 --> 01:11:42,495 you breathe the fresh ozone of the sea 942 01:11:42,495 --> 01:11:46,200 and you're not a captive of the demands of city life 943 01:11:46,200 --> 01:11:50,415 and more important, you don't have to pay a hotel bill. 944 01:11:50,415 --> 01:11:55,415 (laughing) (upbeat jazz music) 945 01:11:55,686 --> 01:11:56,950 For their part, the young people, 946 01:11:56,950 --> 01:11:58,850 who no doubt agreed reluctantly 947 01:11:58,850 --> 01:12:01,740 to follow their aging parents on the rough trail 948 01:12:01,740 --> 01:12:05,373 of camp life, always find a way to keep boredom away. 949 01:12:09,547 --> 01:12:11,250 Here's a group of them engrossed 950 01:12:11,250 --> 01:12:13,043 in a recently invented game. 951 01:12:13,920 --> 01:12:17,046 A blindfolded fellow must recognize the girl he has kissed 952 01:12:17,046 --> 01:12:21,350 by the touch of her lips and her personal technique. 953 01:12:21,350 --> 01:12:24,945 If he guesses wrong he loses and must pay a forfeit. 954 01:12:24,945 --> 01:12:28,290 But if he recognizes both the technique and the girl, 955 01:12:28,290 --> 01:12:30,470 then, well. 956 01:12:30,470 --> 01:12:33,399 We can't say exactly what his prize will be. 957 01:12:33,399 --> 01:12:35,400 When we asked the girls about it, 958 01:12:35,400 --> 01:12:37,850 they blushed without reply. 959 01:12:37,850 --> 01:12:40,240 However, there's one consolation, 960 01:12:40,240 --> 01:12:41,340 at least they blushed. 961 01:12:43,222 --> 01:12:46,722 (upbeat swing jazz music) 962 01:12:48,262 --> 01:12:51,060 If kids take their spicy game seriously, 963 01:12:51,060 --> 01:12:53,290 imagine how grownups behave. 964 01:12:53,290 --> 01:12:54,593 Watch. 965 01:12:54,593 --> 01:12:57,560 This pastime is the craze of England. 966 01:12:57,560 --> 01:12:59,880 It's called Hoodwink and the players have 967 01:12:59,880 --> 01:13:01,680 to guess the identity of the girl 968 01:13:01,680 --> 01:13:04,440 who's been chosen from among the feminine acquaintances 969 01:13:04,440 --> 01:13:06,538 of the male contestants. 970 01:13:06,538 --> 01:13:10,060 When one of the players guesses the name of the girl, 971 01:13:10,060 --> 01:13:12,130 she has to take off her hood 972 01:13:12,130 --> 01:13:15,343 and with a wink she goes off with the lucky man. 973 01:13:16,202 --> 01:13:19,840 As in all parlor games the quiz has its weak point, too. 974 01:13:19,840 --> 01:13:22,350 Sometimes it happens that the same girl 975 01:13:22,350 --> 01:13:25,722 is called by two, three, or even four spectators. 976 01:13:25,722 --> 01:13:28,219 But this only makes it more interesting. 977 01:13:28,219 --> 01:13:29,378 (laughing) 978 01:13:29,378 --> 01:13:31,141 - It was mine, now give it to me. 979 01:13:31,141 --> 01:13:34,641 (upbeat swing jazz music) 980 01:13:38,300 --> 01:13:39,386 - Could be my wife. 981 01:13:39,386 --> 01:13:41,636 (laughing) 982 01:13:42,944 --> 01:13:45,642 - That's the clip that I always, 983 01:13:45,642 --> 01:13:46,678 that's the clip-- 984 01:13:46,678 --> 01:13:47,878 - Now, she's getting more familiar 985 01:13:47,878 --> 01:13:50,300 and the gesture and the movement. 986 01:13:50,300 --> 01:13:52,550 (laughing) 987 01:13:53,584 --> 01:13:54,610 - Joan. 988 01:13:54,610 --> 01:13:56,330 - No, it's Carol. 989 01:13:56,330 --> 01:13:58,016 - Not Joan then. 990 01:13:58,016 --> 01:14:00,419 - I don't think she knows who it is. 991 01:14:00,419 --> 01:14:01,252 - Let's see who it could be. 992 01:14:01,252 --> 01:14:02,902 - What (mumbles) did we meet? 993 01:14:02,902 --> 01:14:04,021 You don't know? 994 01:14:04,021 --> 01:14:05,970 (laughing) 995 01:14:05,970 --> 01:14:08,330 - I must confess, she fooled me completely. 996 01:14:08,330 --> 01:14:10,881 I couldn't understand who she was. 997 01:14:10,881 --> 01:14:13,509 Another hangman's lady. 998 01:14:13,509 --> 01:14:16,165 - The return of the hangman's lady. 999 01:14:16,165 --> 01:14:17,905 - Well, let's see if she looks a little bit 1000 01:14:17,905 --> 01:14:19,146 more familiar than the other ones. 1001 01:14:19,146 --> 01:14:20,323 - Yes, she does. - She's good, I like her. 1002 01:14:20,323 --> 01:14:21,650 - Very (mumbles) slip. 1003 01:14:21,650 --> 01:14:22,500 As I always say. 1004 01:14:22,500 --> 01:14:24,725 Many a slip between the cup and the lip. 1005 01:14:24,725 --> 01:14:25,722 (laughing) 1006 01:14:25,722 --> 01:14:26,941 - I hope you don't say it very often. 1007 01:14:26,941 --> 01:14:28,325 - Not too often. 1008 01:14:28,325 --> 01:14:29,492 Now let's see. 1009 01:14:31,663 --> 01:14:33,226 - Ah, now. - This one begins 1010 01:14:33,226 --> 01:14:34,224 with the lifting. 1011 01:14:34,224 --> 01:14:37,070 - Oh well, now my wife always gives 1012 01:14:37,070 --> 01:14:38,227 the right leg. 1013 01:14:39,866 --> 01:14:41,750 - So this is not your wife? 1014 01:14:41,750 --> 01:14:43,328 - Couldn't be. 1015 01:14:43,328 --> 01:14:45,020 (laughing) 1016 01:14:45,020 --> 01:14:46,368 - Oh, no that's mine. 1017 01:14:46,368 --> 01:14:47,201 - Here we go. 1018 01:14:47,201 --> 01:14:48,034 - Oh no, you had. 1019 01:14:48,034 --> 01:14:48,867 You had the last one. 1020 01:14:48,867 --> 01:14:49,700 That is mine. 1021 01:14:49,700 --> 01:14:53,088 (swing jazz music) 1022 01:14:53,088 --> 01:14:55,488 - Oh, I think looking more familiar. 1023 01:14:55,488 --> 01:14:57,648 - Where did we meet this one? 1024 01:14:57,648 --> 01:14:58,481 Was it the (mumbles)? 1025 01:14:58,481 --> 01:14:59,817 - Could of been there, yes it could of. 1026 01:14:59,817 --> 01:15:01,500 - I think I recognize that back. 1027 01:15:01,500 --> 01:15:03,793 - Boy, what a back. 1028 01:15:04,630 --> 01:15:07,610 - Oh wait, I see something familiar. 1029 01:15:07,610 --> 01:15:08,573 Joan. - Joan! 1030 01:15:09,675 --> 01:15:12,592 (swing jazz music) 1031 01:15:14,050 --> 01:15:15,440 (laughing) 1032 01:15:15,440 --> 01:15:16,920 - This time, everything was fine. 1033 01:15:16,920 --> 01:15:21,511 Out of three customers, only two guessed right. 1034 01:15:21,511 --> 01:15:24,210 (laughing) 1035 01:15:24,210 --> 01:15:26,631 Luckily, man's great moving force love 1036 01:15:26,631 --> 01:15:30,914 still keeps its romantic flavor against all odds. 1037 01:15:30,914 --> 01:15:32,700 Though times have changed 1038 01:15:32,700 --> 01:15:34,510 and is no longer the rattling of a carriage 1039 01:15:34,510 --> 01:15:36,820 but the muffled purr of a motor 1040 01:15:36,820 --> 01:15:38,170 that forms the background 1041 01:15:38,170 --> 01:15:40,055 to the murmurings of sweet nothings. 1042 01:15:40,055 --> 01:15:42,711 The sight of two lovers whispering tender phrases 1043 01:15:42,711 --> 01:15:44,923 has remained unchanged. 1044 01:15:46,295 --> 01:15:48,950 A truly moving and heartwarming sight, 1045 01:15:48,950 --> 01:15:52,070 which however, is spied upon from time to time 1046 01:15:52,070 --> 01:15:53,970 by some stealthy spectator. 1047 01:15:53,970 --> 01:15:57,540 Here you see some of them caught by our lens 1048 01:15:57,540 --> 01:15:59,895 after a long and patient wait. 1049 01:15:59,895 --> 01:16:02,810 They are voyeur or watchers. 1050 01:16:02,810 --> 01:16:06,673 The unfortunate outsiders looking in on love. 1051 01:16:09,554 --> 01:16:12,180 (upbeat music) 1052 01:16:12,180 --> 01:16:13,730 As opposed to the professional, 1053 01:16:13,730 --> 01:16:16,210 the amateur voyeur, even if no longer young, 1054 01:16:16,210 --> 01:16:19,400 can satisfy their taste at very little cost, 1055 01:16:19,400 --> 01:16:21,255 naturally, they can't expect much. 1056 01:16:21,255 --> 01:16:23,651 This kind of show might bear the slogan 1057 01:16:23,651 --> 01:16:26,455 if you like it, enjoy it. 1058 01:16:26,455 --> 01:16:29,538 (upbeat jazzy music) 1059 01:16:32,330 --> 01:16:34,560 Those little machines don't have many customers 1060 01:16:34,560 --> 01:16:36,020 in the summertime. 1061 01:16:36,020 --> 01:16:37,930 Then the amateur voyeur wants something 1062 01:16:37,930 --> 01:16:40,230 with more life, something more tangible 1063 01:16:40,230 --> 01:16:42,280 and they go looking for it on the beaches 1064 01:16:42,280 --> 01:16:44,123 always full of pretty girls. 1065 01:16:48,600 --> 01:16:51,180 There they go, swinging their hips 1066 01:16:51,180 --> 01:16:53,710 with every moving part in tip top 1067 01:16:53,710 --> 01:16:55,573 or tip bottom condition. 1068 01:16:56,610 --> 01:16:58,390 Their easy movement puts to shame 1069 01:16:58,390 --> 01:17:01,263 the finest mechanical device assembled by man. 1070 01:17:02,100 --> 01:17:04,834 The rhythmic motion has a hypnotic effect. 1071 01:17:04,834 --> 01:17:06,850 They attract all eyes, 1072 01:17:06,850 --> 01:17:08,720 their conquest is complete. 1073 01:17:08,720 --> 01:17:10,083 They dominate the scene. 1074 01:17:11,550 --> 01:17:16,018 Sometimes after the ingenue the special attractions show up. 1075 01:17:16,018 --> 01:17:19,018 (upbeat jazz music) 1076 01:18:22,043 --> 01:18:25,360 When the muscle boys and more or less genuine tourists 1077 01:18:25,360 --> 01:18:27,520 reach an agreement, they need only to choose 1078 01:18:27,520 --> 01:18:29,350 a base of operations. 1079 01:18:29,350 --> 01:18:31,710 It's not really a difficult problem. 1080 01:18:31,710 --> 01:18:34,515 When they go home, the girls from the northern countries 1081 01:18:34,515 --> 01:18:37,260 will tell their friends that in Italy 1082 01:18:37,260 --> 01:18:39,890 the problem of the relations between the sexes 1083 01:18:39,890 --> 01:18:41,993 is still all it seemed. 1084 01:18:44,340 --> 01:18:46,851 Like this gentleman, for instance. 1085 01:18:46,851 --> 01:18:49,851 (upbeat jazz music) 1086 01:18:58,250 --> 01:19:01,350 Inspiration for painters, who try mostly in vain 1087 01:19:01,350 --> 01:19:04,421 to capture the astonishing colors on canvas. 1088 01:19:04,421 --> 01:19:08,410 Muse of songwriters, who voice their despair 1089 01:19:08,410 --> 01:19:10,453 at ever finding another place its equal. 1090 01:19:11,570 --> 01:19:14,420 Attraction for tourists who revel in its sun, 1091 01:19:14,420 --> 01:19:16,353 sea, and sensuous splendor. 1092 01:19:17,439 --> 01:19:20,240 The island of Capri beckons to visitors 1093 01:19:20,240 --> 01:19:23,940 from both hemispheres to shed the problems of reality 1094 01:19:23,940 --> 01:19:27,210 and to escape in the fantasy world created by nature 1095 01:19:27,210 --> 01:19:30,780 in a generous mood in the bay of Naples. 1096 01:19:30,780 --> 01:19:34,030 (soft classical music) 1097 01:19:42,440 --> 01:19:45,116 None of the many elements of an unforgettable vacation 1098 01:19:45,116 --> 01:19:46,480 is lacking here 1099 01:19:46,480 --> 01:19:49,270 and they are carefully listed in the folders 1100 01:19:49,270 --> 01:19:51,920 distributed by the travel agencies. 1101 01:19:51,920 --> 01:19:54,177 Sun, sea, local color, 1102 01:19:54,177 --> 01:19:57,160 the Faraglioni, the looks hotels 1103 01:19:57,160 --> 01:19:59,775 of the typical narrow streets. 1104 01:19:59,775 --> 01:20:03,025 (soft classical music) 1105 01:20:13,898 --> 01:20:15,713 In addition, here there are the fisherman 1106 01:20:15,713 --> 01:20:18,440 and famous fisherman of Capri. 1107 01:20:18,440 --> 01:20:20,000 Hello, what are you doing? 1108 01:20:20,000 --> 01:20:22,335 - I take the American tourist ladies out for a boat ride. 1109 01:20:22,335 --> 01:20:24,230 - You, too? 1110 01:20:24,230 --> 01:20:25,063 - Sure. 1111 01:20:25,063 --> 01:20:26,116 - With a woman? 1112 01:20:26,116 --> 01:20:26,949 - Of course. 1113 01:20:26,949 --> 01:20:27,782 - Thank you. 1114 01:20:27,782 --> 01:20:28,615 - Okay. 1115 01:20:29,556 --> 01:20:32,640 (swelling classical music) 1116 01:20:32,640 --> 01:20:35,270 - At dawn the boats return. 1117 01:20:35,270 --> 01:20:37,258 Tonight they didn't go fishing 1118 01:20:37,258 --> 01:20:39,400 but their nights work was just as hard 1119 01:20:39,400 --> 01:20:40,543 even though well paid. 1120 01:20:43,231 --> 01:20:47,470 For the young Capri fisherman, it was a normal business deal 1121 01:20:47,470 --> 01:20:50,340 a job just like any other, not worth bragging about 1122 01:20:50,340 --> 01:20:52,300 to his friends at the bar. 1123 01:20:52,300 --> 01:20:54,950 But for her, it's a different matter. 1124 01:20:54,950 --> 01:20:57,633 Something of this night on the sea will remain. 1125 01:20:58,770 --> 01:21:02,063 In time, she will idealize the boy from Capri. 1126 01:21:03,890 --> 01:21:06,190 She'll think of him as handsome, strong, 1127 01:21:06,190 --> 01:21:08,103 and above all less commercial. 1128 01:21:09,242 --> 01:21:12,825 (swelling classical music) 1129 01:21:27,140 --> 01:21:29,890 As she recounts her adventure to her friends, 1130 01:21:29,890 --> 01:21:32,548 what was little more than a casual encounter 1131 01:21:32,548 --> 01:21:35,279 will lose much of its brutality 1132 01:21:35,279 --> 01:21:37,700 and become a wonderful night of love 1133 01:21:37,700 --> 01:21:39,450 beneath the starlight sky 1134 01:21:39,450 --> 01:21:42,277 of the most beautiful island in the world. 1135 01:21:44,021 --> 01:21:45,780 (shouting) 1136 01:21:45,780 --> 01:21:48,623 This too is a safety barrel for modern man. 1137 01:21:48,623 --> 01:21:51,030 Here after a week of self control, 1138 01:21:51,030 --> 01:21:53,930 personal discipline, inhibitions, and repressions, 1139 01:21:53,930 --> 01:21:57,040 men and women finally abandon themselves 1140 01:21:57,040 --> 01:21:59,560 to their instincts and give free reign 1141 01:21:59,560 --> 01:22:01,960 to the charge of physical and nervous energy 1142 01:22:01,960 --> 01:22:04,340 accumulated during the rest of the week. 1143 01:22:05,740 --> 01:22:07,610 But even the passion of the sport, 1144 01:22:07,610 --> 01:22:09,583 like all man's other pastimes 1145 01:22:09,583 --> 01:22:13,390 moves aside and bows low before agreements 1146 01:22:13,390 --> 01:22:15,844 of greater weight and substance. 1147 01:22:15,844 --> 01:22:18,594 (crowd shouting) 1148 01:22:19,529 --> 01:22:22,279 (upbeat fanfare) 1149 01:22:31,010 --> 01:22:34,723 Ah yes, the eye demands its share, too. 1150 01:22:35,571 --> 01:22:39,071 (energetic fanfare music) 1151 01:23:26,699 --> 01:23:30,199 (energetic fanfare music) 1152 01:24:36,978 --> 01:24:40,645 (speaking foreign language) 1153 01:24:42,500 --> 01:24:44,077 There you have it. 1154 01:24:44,077 --> 01:24:48,260 As they say in Italian, Mondo Bolardo. 1155 01:24:48,260 --> 01:24:51,131 It's really a crazy world. 1156 01:24:51,131 --> 01:24:53,214 Sincerely, Boris Karloff. 1157 01:24:54,653 --> 01:24:59,653 (singing in Italian) (upbeat music) 82827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.