Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,396 --> 00:01:23,986
Kit!
2
00:01:58,605 --> 00:01:59,265
$2
3
00:01:59,272 --> 00:02:00,152
Yes!
4
00:02:07,813 --> 00:02:08,353
Come!
5
00:02:08,354 --> 00:02:09,024
Coming!
6
00:02:14,272 --> 00:02:15,982
The plate
7
00:02:20,688 --> 00:02:21,348
Sir!
8
00:02:26,063 --> 00:02:26,853
Taste good?
9
00:04:27,147 --> 00:04:27,807
Are you alright?
10
00:04:35,813 --> 00:04:36,653
Take it and go to see the doctor
11
00:04:36,646 --> 00:04:37,686
Thanks
12
00:04:49,563 --> 00:04:50,563
Can you read it?
13
00:04:52,521 --> 00:04:53,151
What?
14
00:04:54,313 --> 00:04:55,523
Don't pretend
15
00:05:09,105 --> 00:05:10,975
How are you!
16
00:05:10,980 --> 00:05:11,770
Hi, Russ
17
00:05:16,813 --> 00:05:17,523
Thanks
18
00:05:18,105 --> 00:05:19,015
That's it!
19
00:05:24,396 --> 00:05:27,016
That's great, first class
20
00:05:41,396 --> 00:05:43,396
Why don't we go out for a drink sometimes
21
00:05:59,730 --> 00:06:01,900
It's pleasure doing business with you
22
00:06:09,897 --> 00:06:10,727
Good!
23
00:06:10,938 --> 00:06:12,558
Your English is improved
24
00:06:12,563 --> 00:06:14,403
Even know of course
25
00:06:14,396 --> 00:06:15,516
Of course!
26
00:06:18,605 --> 00:06:19,345
- Good morning. Mark
- Good morning, Mr Sung
27
00:06:19,938 --> 00:06:20,728
Good morning
28
00:06:21,980 --> 00:06:22,940
Good morning, Mr Sung
29
00:06:27,855 --> 00:06:28,685
Good morning, Mark
30
00:06:28,688 --> 00:06:30,518
That's good
31
00:06:34,313 --> 00:06:35,023
Mr Yiu
32
00:06:35,313 --> 00:06:37,903
Ho, you are back! Everything OK?
33
00:06:38,146 --> 00:06:39,056
I counted already
34
00:06:39,062 --> 00:06:39,902
Clever
35
00:06:39,897 --> 00:06:41,057
Those foreigners are easy going
36
00:06:41,479 --> 00:06:43,309
Not all of them are as good as they are
37
00:06:43,313 --> 00:06:46,063
Your weakness is too
easy to believe someone
38
00:06:47,022 --> 00:06:47,812
Thanks!
39
00:06:47,813 --> 00:06:49,443
You are Shing? Sit...
40
00:06:49,771 --> 00:06:51,441
No, thanks It's better for me to stand
41
00:06:56,479 --> 00:06:57,689
Good morning. Linda!
42
00:07:02,229 --> 00:07:05,149
Rose!
43
00:07:06,563 --> 00:07:09,403
There's a lot, you can learn from Ho
44
00:07:09,396 --> 00:07:11,056
He's excellent
45
00:07:11,354 --> 00:07:15,024
But I'll never be as good as him
46
00:07:16,688 --> 00:07:18,478
Though mark is frivolous
47
00:07:18,479 --> 00:07:19,769
But he is loyal
48
00:07:19,855 --> 00:07:21,595
Yes, he takes good care of me
49
00:07:22,021 --> 00:07:22,691
What are you talking about?
50
00:07:22,688 --> 00:07:24,308
Nothing Just talking about you!
51
00:07:24,813 --> 00:07:25,483
Really?
52
00:07:27,021 --> 00:07:29,101
Your brother, Kit, graduates today
53
00:07:30,313 --> 00:07:33,903
Oh! Yes! I forgot to buy him a present
54
00:07:34,229 --> 00:07:35,189
I've got to go now
55
00:07:36,021 --> 00:07:41,481
Ho. Take Shing with you tomorrow to Taiwan
56
00:07:41,730 --> 00:07:43,560
Give the kid a chance
57
00:07:46,813 --> 00:07:48,523
Taiwan
Don't mistake it with Chai Wan?
58
00:07:48,521 --> 00:07:50,981
Though I've been in this field for years
I'm still afraid to go
59
00:07:50,979 --> 00:07:51,479
Do you know why?
60
00:07:51,479 --> 00:07:53,019
Too much fighting
61
00:07:53,021 --> 00:07:54,231
and drink
62
00:07:54,771 --> 00:07:55,771
Don't fool him
63
00:07:55,771 --> 00:07:56,691
OK
64
00:07:56,897 --> 00:07:58,767
Give Kit a hooker for a graduation present
65
00:07:59,396 --> 00:08:01,436
I'm no good, but I want
him to be a good citizen
66
00:08:01,438 --> 00:08:02,438
But it's better to have a whore
67
00:08:04,730 --> 00:08:06,230
I want to see him to be a Ph D
68
00:08:06,646 --> 00:08:07,936
Getting married
69
00:08:08,271 --> 00:08:09,981
And having his own baby
70
00:08:09,979 --> 00:08:11,479
Then you'll be as busy as a buffalo
71
00:08:14,438 --> 00:08:15,938
People say, one will step on shit
72
00:08:15,937 --> 00:08:17,437
with a big mouth
73
00:08:17,605 --> 00:08:18,515
You go in first
74
00:08:20,479 --> 00:08:21,599
You first
75
00:08:21,605 --> 00:08:23,015
I won't
76
00:08:24,354 --> 00:08:25,734
We will go in together
77
00:08:44,396 --> 00:08:45,436
Hold it. We are police
78
00:08:45,438 --> 00:08:46,268
Search!
79
00:08:46,271 --> 00:08:46,901
Sir
80
00:08:46,897 --> 00:08:47,597
Freeze
81
00:08:47,605 --> 00:08:48,475
That's not funny
82
00:08:48,479 --> 00:08:49,519
Don't turn around
83
00:08:50,104 --> 00:08:52,564
Both of us have guns
If you don't respect me...
84
00:08:52,563 --> 00:08:53,603
I won't
85
00:08:53,605 --> 00:08:55,185
See who doesn't respecting the others
86
00:09:01,146 --> 00:09:02,186
So ticklish
87
00:09:02,187 --> 00:09:03,517
Don't...
88
00:09:03,896 --> 00:09:04,806
Please...
89
00:09:04,813 --> 00:09:05,603
Are you sure?
90
00:09:05,979 --> 00:09:08,059
I have good news
91
00:09:08,062 --> 00:09:09,152
You'll surprise
92
00:09:09,146 --> 00:09:13,146
I am an Inspector, surprise!
93
00:09:15,187 --> 00:09:16,647
You have to work hard
94
00:09:16,937 --> 00:09:18,687
At least you've got to be a super intendant
95
00:09:19,979 --> 00:09:20,979
Jackie!
96
00:09:21,479 --> 00:09:22,309
She is my girlfriend
97
00:09:22,313 --> 00:09:23,483
She takes care of dad when she has time
98
00:09:24,021 --> 00:09:24,901
My brother
99
00:09:25,104 --> 00:09:25,944
Hi!
100
00:09:29,979 --> 00:09:31,599
Taking care of dad in this way!
101
00:09:36,896 --> 00:09:37,726
Thanks a lot
102
00:09:37,730 --> 00:09:38,600
Don't mention it
103
00:09:38,813 --> 00:09:40,943
I've got to sit for an exam
104
00:09:42,396 --> 00:09:45,646
Are you going steady
105
00:09:46,104 --> 00:09:48,524
Don't know yet!
106
00:09:49,271 --> 00:09:52,311
You said you'll go with me! Hurry up!
107
00:09:53,479 --> 00:09:55,059
I really want to stay... But...
108
00:09:55,062 --> 00:09:56,692
No need to explain. Go!
109
00:09:56,688 --> 00:09:58,058
I go first
110
00:09:58,438 --> 00:09:59,228
Sorry
111
00:09:59,813 --> 00:10:00,733
Let's go!
112
00:10:00,730 --> 00:10:01,600
Quick!
113
00:10:02,104 --> 00:10:02,904
Bye!
114
00:10:11,396 --> 00:10:12,306
Ho!
115
00:10:12,438 --> 00:10:13,148
Dad!
116
00:10:14,146 --> 00:10:15,596
You should quit
117
00:10:16,979 --> 00:10:19,309
Your brother doesn't know
what you have been doing
118
00:10:20,563 --> 00:10:22,483
Still remember
119
00:10:22,896 --> 00:10:24,516
You two played cop &
thief when you were kids
120
00:10:24,854 --> 00:10:26,104
He almost lost
121
00:10:27,104 --> 00:10:28,904
But he still wanted to be a cop
122
00:10:30,021 --> 00:10:31,851
I don't want you to play
123
00:10:31,854 --> 00:10:33,194
the same game again
124
00:10:35,062 --> 00:10:37,192
For your brother
125
00:10:40,062 --> 00:10:40,942
Promise!
126
00:10:42,896 --> 00:10:43,556
Yes!
127
00:10:55,563 --> 00:10:56,523
That's better
128
00:10:56,979 --> 00:10:58,689
Excuse me... Traffic is so bad
129
00:10:58,688 --> 00:11:00,018
Yes. Traffic jam
130
00:11:00,021 --> 00:11:00,561
- I am Jackie
- Sir
131
00:11:00,563 --> 00:11:02,063
- Traffic jam
- Give me a chance
132
00:11:02,187 --> 00:11:03,307
Please give her a chance
133
00:11:04,104 --> 00:11:06,444
Are you alright?
134
00:11:06,438 --> 00:11:07,268
I'm fine
135
00:11:07,271 --> 00:11:08,771
Sir, the traffic is really bad
136
00:11:08,770 --> 00:11:10,520
Give her a chance please?
137
00:11:10,563 --> 00:11:11,233
OK...
138
00:11:11,229 --> 00:11:13,059
Go!
139
00:11:19,479 --> 00:11:21,229
So pity
140
00:11:21,229 --> 00:11:23,649
Listen. Judges
141
00:11:55,688 --> 00:11:56,478
Sorry
142
00:12:01,646 --> 00:12:03,846
It's you... You made me so embarrassed
143
00:12:04,229 --> 00:12:05,729
You spoiled everything
144
00:12:06,187 --> 00:12:07,147
How can I help you,
145
00:12:07,146 --> 00:12:08,556
if you don't have confidence yourself?
146
00:12:08,729 --> 00:12:10,059
They didn't say you are out
147
00:12:10,062 --> 00:12:11,192
How do you know you'll fail?
148
00:12:11,521 --> 00:12:12,731
Give it back to me
149
00:12:16,688 --> 00:12:18,808
I will really fail this time
150
00:12:29,479 --> 00:12:30,309
Are you sure?
151
00:12:31,605 --> 00:12:34,185
This will be my last time
152
00:12:39,271 --> 00:12:40,351
Because of Kit?
153
00:12:46,646 --> 00:12:49,146
Don't come with me to Taiwan tomorrow
154
00:12:49,354 --> 00:12:52,104
Any goes wrong, you here to handle it
155
00:12:53,896 --> 00:12:55,476
Then they will follow you
156
00:12:59,605 --> 00:13:00,725
I can't do it
157
00:13:02,479 --> 00:13:04,019
Then Shing will do it
158
00:13:04,479 --> 00:13:05,899
He resembles Albert Gino
159
00:13:05,896 --> 00:13:07,266
Please don't fool me, Mark
160
00:13:08,605 --> 00:13:10,685
Ho, we can't do without you
161
00:13:10,937 --> 00:13:12,637
I'm not mature yet
162
00:13:12,645 --> 00:13:13,935
Don't expect too much
163
00:13:15,563 --> 00:13:17,353
Don't think you can be the Big Brother
164
00:13:17,354 --> 00:13:18,604
by reading the books about underworld
165
00:13:21,271 --> 00:13:23,061
Anyone ever point a gun at you?
166
00:13:24,645 --> 00:13:25,595
No!
167
00:13:27,229 --> 00:13:28,349
12 years ago...
168
00:13:30,396 --> 00:13:31,476
12 years,
169
00:13:33,271 --> 00:13:35,731
Ho and I went to Indonesia the first time
170
00:13:37,479 --> 00:13:39,769
We had a dinner at a club
with their Big Brother
171
00:13:42,812 --> 00:13:44,852
I said something wrong
172
00:13:45,521 --> 00:13:47,021
Suddenly 2 guns were pointing at my head
173
00:13:48,645 --> 00:13:50,055
and I was ordered to
drink a bottle of whisky
174
00:13:52,896 --> 00:13:55,636
I was so scared
175
00:13:58,563 --> 00:13:59,443
Ho is really great
176
00:14:00,104 --> 00:14:01,354
He drank it for me
177
00:14:03,896 --> 00:14:05,976
But there was even worse
178
00:14:05,979 --> 00:14:07,639
4 guns were pointing at me then...
179
00:14:12,521 --> 00:14:13,941
Do you know what they asked me to drink?
180
00:14:15,354 --> 00:14:16,274
Urine!
181
00:14:20,438 --> 00:14:21,938
Drank urine in the club
182
00:14:35,562 --> 00:14:37,812
Learning! That's what you call learning
183
00:14:49,521 --> 00:14:51,191
That's our first deal
184
00:14:52,187 --> 00:14:54,897
That's history! Don't talk about it anymore
185
00:14:55,271 --> 00:14:55,981
No!
186
00:15:04,104 --> 00:15:05,444
Never cried since I was a kid
187
00:15:09,604 --> 00:15:11,194
That's the first time I cried
188
00:15:14,979 --> 00:15:16,229
I swore that
189
00:15:16,229 --> 00:15:18,149
no one would ever point a gun at me again
190
00:15:43,479 --> 00:15:44,189
That's good!
191
00:15:53,520 --> 00:15:54,310
Be careful
192
00:15:57,104 --> 00:15:58,444
Hitting a sand bag more often
193
00:16:01,396 --> 00:16:02,396
I've to go tomorrow
194
00:16:07,104 --> 00:16:08,404
Regular disappear
195
00:16:10,062 --> 00:16:11,152
I'll be back soon
196
00:16:13,187 --> 00:16:16,227
When I'm away, take care of dad
197
00:16:16,979 --> 00:16:17,809
I will
198
00:16:20,396 --> 00:16:21,346
Take care!
199
00:16:22,354 --> 00:16:23,274
Yes!
200
00:17:11,354 --> 00:17:13,314
They're coming
201
00:17:17,229 --> 00:17:19,439
Be careful, there's something wrong here
202
00:17:21,562 --> 00:17:22,312
How do you know?
203
00:17:22,896 --> 00:17:23,556
Intuition
204
00:17:30,146 --> 00:17:32,476
Mr Sung, how are you!
205
00:17:32,478 --> 00:17:33,098
Where is Mr Wang?
206
00:17:33,104 --> 00:17:34,734
He's not feeling well I'm her nephew
207
00:17:34,729 --> 00:17:36,019
He asked me to replace him
208
00:17:36,021 --> 00:17:37,191
How are you!
209
00:17:37,187 --> 00:17:38,097
What kind of illness he has got?
210
00:17:39,021 --> 00:17:42,391
Mr Sung, let's in and talk
211
00:17:42,395 --> 00:17:43,515
Nothing serious
212
00:17:43,520 --> 00:17:45,310
Just hiding out
213
00:17:45,313 --> 00:17:46,273
for a while
214
00:17:46,271 --> 00:17:47,851
Have a cup of tea
215
00:17:48,021 --> 00:17:49,191
Thanks!
216
00:17:49,437 --> 00:17:50,597
Mr Sung, this way please!
217
00:17:50,604 --> 00:17:53,064
Scared of everything
when you are getting old
218
00:17:53,062 --> 00:17:54,482
Please sit
219
00:17:54,687 --> 00:17:55,937
Don't waste time!
220
00:17:57,062 --> 00:17:57,942
Attention, head quarters
221
00:17:57,937 --> 00:18:01,227
Please check a car north town 1086379
222
00:18:01,229 --> 00:18:03,309
It's a bit suspicious
223
00:18:11,104 --> 00:18:12,604
We know you're reliable
224
00:18:12,604 --> 00:18:15,444
I respected you when I was a kid
225
00:18:16,146 --> 00:18:17,056
Do you believe that?
226
00:18:17,062 --> 00:18:19,772
Someone paid me double to kill you
227
00:18:19,770 --> 00:18:22,560
He's crazy, who do they think I am?
228
00:18:22,937 --> 00:18:24,267
I give you money
229
00:18:44,478 --> 00:18:45,438
Police!
230
00:19:44,645 --> 00:19:45,265
Hello!
231
00:19:52,645 --> 00:19:53,345
Uncle
232
00:20:10,146 --> 00:20:12,736
We'll be miles away
233
00:20:25,270 --> 00:20:27,900
Sung kill some of our men in Taiwan
234
00:20:27,896 --> 00:20:29,806
He is wanted by the Police
235
00:20:30,270 --> 00:20:32,350
Big brother is worried that
Ho might talk his secret
236
00:20:32,812 --> 00:20:34,852
Please come with me
237
00:20:35,228 --> 00:20:36,848
I don't want to be rude
238
00:20:42,312 --> 00:20:43,392
You son of a bitch
239
00:20:43,395 --> 00:20:44,975
If you hurt my son
240
00:20:44,979 --> 00:20:46,309
I won't let you off
241
00:20:46,687 --> 00:20:48,187
Run!
242
00:20:48,270 --> 00:20:48,900
What are you doing?
243
00:20:48,896 --> 00:20:50,306
No!
244
00:20:50,520 --> 00:20:51,600
Don't push me!
245
00:21:01,228 --> 00:21:02,268
Wrong number
246
00:21:09,228 --> 00:21:10,228
Go. Uncle!
247
00:21:14,645 --> 00:21:15,555
Uncle!
248
00:21:17,353 --> 00:21:18,693
Jackie, what's happening?
249
00:22:09,103 --> 00:22:10,813
Be careful, Kit?
250
00:22:10,979 --> 00:22:12,899
Dad, don't come out
251
00:22:47,021 --> 00:22:49,731
Dad, please don't
252
00:23:09,979 --> 00:23:10,939
Dad!
253
00:23:15,812 --> 00:23:21,772
Kit, you have to forgive your brother!
254
00:23:49,520 --> 00:23:50,940
Who betrayed me?
255
00:23:56,770 --> 00:23:57,640
You?
256
00:23:58,103 --> 00:24:00,353
Ho, if I did
257
00:24:00,353 --> 00:24:02,103
I wouldn't be here with you now
258
00:24:08,395 --> 00:24:09,895
I don't know if I can escape this time
259
00:24:29,395 --> 00:24:32,015
Ho, what are you doing?
260
00:24:32,020 --> 00:24:33,310
I'm going to surrender
261
00:24:33,312 --> 00:24:34,442
You can't
262
00:24:34,437 --> 00:24:35,557
Please don't
263
00:24:35,562 --> 00:24:37,482
Please don't go
264
00:24:41,270 --> 00:24:44,190
No
265
00:24:44,186 --> 00:24:45,096
Run!
266
00:24:49,520 --> 00:24:50,270
Ho...
267
00:24:50,270 --> 00:24:51,100
Go away
268
00:24:52,145 --> 00:24:53,515
I don't want to implicate another friend
269
00:24:53,520 --> 00:24:54,730
There's gun shots in the cavern
270
00:24:55,978 --> 00:24:56,848
You go
271
00:24:56,854 --> 00:24:57,734
No
272
00:24:57,729 --> 00:24:59,189
I insist you go
273
00:25:07,604 --> 00:25:10,814
Stand and don't move
274
00:25:10,812 --> 00:25:11,772
Put down the gun
275
00:25:11,770 --> 00:25:14,600
Did you hear me? Put down the gun
276
00:26:10,312 --> 00:26:13,232
There's no more rules in the world
277
00:26:13,770 --> 00:26:16,230
You can't trust any one today
278
00:26:17,061 --> 00:26:19,141
Even my nephew, Wang
279
00:26:19,645 --> 00:26:21,135
betrayed me
280
00:26:22,437 --> 00:26:24,267
He joined up with a new HK gang
281
00:26:25,395 --> 00:26:27,055
to try to take over my business
282
00:26:27,562 --> 00:26:31,022
As a result, we've lost Ho
283
00:26:34,395 --> 00:26:37,185
We respect a faithful man
284
00:26:37,562 --> 00:26:39,642
but not a traitor
285
00:26:42,812 --> 00:26:43,692
Hello!
286
00:26:45,020 --> 00:26:45,730
Yes!
287
00:26:48,895 --> 00:26:51,555
He will be in Fung Lim Restaurant tonight
288
00:26:55,812 --> 00:26:56,642
What are you gong to do?
289
00:26:57,103 --> 00:26:58,733
Do you need any help?
290
00:26:59,145 --> 00:27:00,595
Do you need my men?
291
00:27:07,228 --> 00:27:07,938
Take care!
292
00:27:09,228 --> 00:27:10,018
Thanks!
293
00:29:51,644 --> 00:29:52,104
Chief
294
00:29:52,103 --> 00:29:52,813
What's this?
295
00:29:53,728 --> 00:29:54,308
Chief
296
00:29:54,312 --> 00:29:55,192
Inside here
297
00:31:04,145 --> 00:31:05,935
I'm not scared
298
00:31:05,936 --> 00:31:08,886
My boss will post bail for me
299
00:31:08,895 --> 00:31:10,135
If you've the gut,
300
00:31:10,145 --> 00:31:11,225
fight with me without a gun
301
00:31:11,228 --> 00:31:13,058
See who is stronger?
302
00:31:16,186 --> 00:31:17,266
5703
303
00:31:17,520 --> 00:31:19,480
Sir, what's happening?
304
00:31:20,145 --> 00:31:20,805
Nothing!
305
00:31:30,437 --> 00:31:31,557
Sung, what's the charge?
306
00:31:32,395 --> 00:31:33,885
Drug trafficking, attacking the police
307
00:31:34,520 --> 00:31:36,020
How dare you insult Inspector Sung
308
00:31:36,020 --> 00:31:37,020
Take down his statement
309
00:31:39,520 --> 00:31:40,440
Thanks!
310
00:31:55,145 --> 00:31:58,515
How's that? Feeling different!
311
00:31:59,728 --> 00:32:00,478
Can I give you a lift?
312
00:32:00,895 --> 00:32:02,685
No, thanks We are not going the same way
313
00:32:04,145 --> 00:32:05,225
I admire you
314
00:32:05,811 --> 00:32:06,691
Because of your friends
315
00:32:06,686 --> 00:32:08,516
You kept quiet
316
00:32:09,728 --> 00:32:11,558
That's ridiculous You were behind bars
317
00:32:11,561 --> 00:32:13,981
The counterfeiting
racket is still strong
318
00:32:15,437 --> 00:32:16,227
Thanks!
319
00:32:18,895 --> 00:32:20,435
I'm not involved anymore
320
00:32:25,895 --> 00:32:27,305
Tell your friends
321
00:32:27,853 --> 00:32:29,643
The case is still open
322
00:32:30,061 --> 00:32:31,191
I won't let him off
323
00:32:34,186 --> 00:32:35,476
A bad guy for a day
324
00:32:35,477 --> 00:32:37,057
Will never be a good guy again
325
00:32:40,728 --> 00:32:41,558
Bye!
326
00:32:42,978 --> 00:32:44,228
I'll never come back again
327
00:33:30,436 --> 00:33:31,136
Stop!
328
00:34:01,394 --> 00:34:03,144
Kit, cool down
329
00:34:11,394 --> 00:34:12,604
Stop fighting
330
00:34:22,686 --> 00:34:24,096
Kit, stop
331
00:34:27,519 --> 00:34:28,809
Don't let me see you again
332
00:35:26,603 --> 00:35:27,353
Manager!
333
00:35:32,978 --> 00:35:34,348
There's no manager here
334
00:35:34,561 --> 00:35:36,231
I'm Ken, are you looking for me?
335
00:35:37,769 --> 00:35:41,349
Uncle Chung, asked me to come see you
336
00:35:41,644 --> 00:35:42,984
When I was doing business in Taiwan...
337
00:35:42,978 --> 00:35:45,478
Doing business? You were in jail!
338
00:35:49,061 --> 00:35:51,351
Mr Chung asked me to give you this letter
339
00:35:54,311 --> 00:35:56,731
Chung, he never does anything good
340
00:35:57,145 --> 00:35:59,135
But we are friends
341
00:36:00,020 --> 00:36:02,480
It's so difficult to get
a job for an ex-con
342
00:36:03,978 --> 00:36:05,558
No one will hire an ex-con
343
00:36:10,394 --> 00:36:11,604
Don't feel depressed
344
00:36:12,436 --> 00:36:15,556
All these guys were prisoner before
345
00:36:19,561 --> 00:36:21,061
Some people like to adopt orphans,
346
00:36:21,769 --> 00:36:23,559
I like to take care of ex-cons
347
00:36:25,145 --> 00:36:28,185
Because I was in prison too
348
00:36:32,603 --> 00:36:36,193
Everybody, here's a new man
349
00:36:36,186 --> 00:36:37,386
Take care of him
350
00:36:37,603 --> 00:36:39,693
He is... you are...
351
00:36:39,686 --> 00:36:40,766
Sung Tse Ho
352
00:36:41,269 --> 00:36:41,849
Ho brother!
353
00:36:42,895 --> 00:36:45,765
Just call me Ho
354
00:36:47,352 --> 00:36:49,522
Social gathering?
355
00:36:50,020 --> 00:36:51,100
Back to work
356
00:36:52,020 --> 00:36:53,190
I'm not paying you for doing nothing
357
00:36:55,477 --> 00:36:56,307
Do you have a driving license?
358
00:36:56,311 --> 00:36:56,981
No
359
00:36:57,853 --> 00:37:00,233
Whether you pass the exam or not...
360
00:37:00,227 --> 00:37:01,767
You can stay
361
00:37:02,519 --> 00:37:04,019
Thanks, Ken
362
00:37:04,020 --> 00:37:07,560
Don't mention it There's no Boss here
363
00:38:19,020 --> 00:38:20,730
- Take it for lunch
- Thanks
364
00:39:09,394 --> 00:39:10,144
Mark!
365
00:39:21,227 --> 00:39:24,387
That's not what you told me in your letter
366
00:39:56,144 --> 00:39:57,564
Even I break my legs,
367
00:39:58,561 --> 00:39:59,811
I can't pay you back
368
00:40:01,561 --> 00:40:06,441
It's not your fault
369
00:40:12,978 --> 00:40:14,178
I'm so glad to see you again
370
00:40:15,895 --> 00:40:17,015
Haven't seen you for so long
371
00:40:18,019 --> 00:40:19,519
You're still looking the same
372
00:40:23,144 --> 00:40:26,894
Mark. This isn't our world anymore
373
00:40:27,811 --> 00:40:29,101
Why are you still here?
374
00:40:39,644 --> 00:40:43,144
I've waited for you for 3 years
375
00:40:47,936 --> 00:40:49,226
Let's start all over again
376
00:41:09,185 --> 00:41:13,935
Don't bother me Pay
attention to your brother
377
00:41:17,436 --> 00:41:20,136
He's following Shing everyday
That's very dangerous
378
00:41:25,394 --> 00:41:26,734
You're brothers
379
00:41:33,436 --> 00:41:36,016
Kit, we all know you are good at your work
380
00:41:37,227 --> 00:41:38,687
I recommended your promotion,
381
00:41:39,060 --> 00:41:40,350
but it's rejected
382
00:41:41,686 --> 00:41:42,556
Why?
383
00:41:50,603 --> 00:41:52,523
This guy, you know him very well
384
00:41:56,853 --> 00:41:58,353
He disappeared 3 years ago
385
00:41:59,227 --> 00:42:00,927
He's back after being released
from prison in Taiwan
386
00:42:01,853 --> 00:42:03,393
and got back with his old partners again
387
00:42:03,853 --> 00:42:04,893
It's none of my business
388
00:42:05,561 --> 00:42:06,771
We're investigating
389
00:42:06,769 --> 00:42:08,309
underworld activities
390
00:42:08,811 --> 00:42:09,731
and none of their family members
391
00:42:09,728 --> 00:42:11,848
would be related
392
00:42:13,144 --> 00:42:14,104
Understand?
393
00:42:18,603 --> 00:42:19,853
When I carry out my order
394
00:42:20,977 --> 00:42:22,767
I've never thought of my brother
395
00:42:24,561 --> 00:42:25,391
Kit!
396
00:42:26,728 --> 00:42:28,978
You're not in Shing's case anymore
397
00:42:29,477 --> 00:42:30,767
Or you'll spoil the whole matter
398
00:42:38,185 --> 00:42:39,845
Sung, Shing will meet those Thai tonight...
399
00:42:39,853 --> 00:42:40,643
Nam!
400
00:42:50,519 --> 00:42:52,519
Bottom up
401
00:42:53,185 --> 00:42:53,635
Mark
402
00:42:53,644 --> 00:42:54,394
Tell us about your stories
403
00:42:54,394 --> 00:42:55,524
Let Ho say it
404
00:42:55,519 --> 00:42:56,309
My boss says
405
00:42:56,311 --> 00:42:58,271
$18,000,000 maximum
406
00:42:58,811 --> 00:42:59,691
OK
407
00:42:59,769 --> 00:43:01,059
Boss, Ho is outside
408
00:43:04,977 --> 00:43:05,887
Draught beer, please
409
00:43:13,477 --> 00:43:15,387
This way please
410
00:43:22,394 --> 00:43:23,104
Ho!
411
00:43:23,436 --> 00:43:25,176
How come you didn't inform us you're back
412
00:43:25,185 --> 00:43:26,225
You shouldn't do that
413
00:43:30,977 --> 00:43:32,387
We were good brothers once
414
00:43:32,394 --> 00:43:33,234
Is that right, Mark?
415
00:43:39,102 --> 00:43:41,272
Ho, if you didn't take care of me
416
00:43:41,269 --> 00:43:42,559
I would never have what I have now
417
00:43:43,852 --> 00:43:44,892
Oh no
418
00:43:46,019 --> 00:43:48,599
You deserve it
419
00:43:48,603 --> 00:43:49,693
I don't have the ability
420
00:43:49,935 --> 00:43:51,345
It's Mark who gave me the chance
421
00:43:52,769 --> 00:43:54,439
Mark, if you need my help in the future
422
00:43:54,894 --> 00:43:55,814
Just say so
423
00:43:55,935 --> 00:43:58,475
Don't bullshit Let's drink
424
00:43:58,477 --> 00:43:59,977
You have to take care of our brothers
425
00:44:01,894 --> 00:44:03,314
Cheers!
426
00:44:07,644 --> 00:44:10,734
This is for my leg
427
00:44:13,394 --> 00:44:14,184
Happy
428
00:44:24,185 --> 00:44:26,175
Come to see me when you're free
429
00:44:26,394 --> 00:44:27,484
There's a lot we can talk
430
00:44:27,728 --> 00:44:28,598
I'm not interested
431
00:44:29,644 --> 00:44:30,694
You will be
432
00:44:32,019 --> 00:44:33,179
I have to go
433
00:44:41,603 --> 00:44:42,393
Sung Tse Ho!
434
00:44:45,311 --> 00:44:45,981
Follow me
435
00:44:59,019 --> 00:45:00,059
What are you doing?
436
00:45:03,019 --> 00:45:04,099
What did Shing tell you?
437
00:45:05,269 --> 00:45:05,929
Bullshit!
438
00:45:06,727 --> 00:45:07,887
Don't fool me!
439
00:45:08,144 --> 00:45:09,934
Business or bullshit?
440
00:45:10,561 --> 00:45:11,481
Bullshit, really
441
00:45:11,852 --> 00:45:13,062
Is there something arriving the day after?
442
00:45:13,519 --> 00:45:14,099
Don't know
443
00:45:14,352 --> 00:45:16,142
Where to load and when?
444
00:45:16,935 --> 00:45:17,595
Don't know
445
00:45:19,436 --> 00:45:21,516
How can you be a Big
Brother knowing nothing?
446
00:45:23,977 --> 00:45:24,687
Kit!
447
00:45:25,894 --> 00:45:28,394
Don't call me Kit, call me inspector!
448
00:45:37,727 --> 00:45:43,177
I'm not a Big Brother anymore
449
00:45:51,727 --> 00:45:52,597
Where do you work?
450
00:45:54,102 --> 00:45:55,522
United Taxi Co
451
00:45:57,727 --> 00:45:58,727
Decent business
452
00:46:02,519 --> 00:46:03,639
Robbing with a taxi?
453
00:46:06,727 --> 00:46:07,637
Where do you live?
454
00:46:08,144 --> 00:46:09,644
United Taxi Co
455
00:46:11,894 --> 00:46:13,524
Someone still accepted you thief
456
00:46:15,894 --> 00:46:18,354
Thief... Doesn't he have a name?
457
00:46:18,352 --> 00:46:19,982
Don't think you are great to have a gun
458
00:46:19,977 --> 00:46:21,637
I'll shoot you down, cripple
459
00:46:25,685 --> 00:46:28,555
Don't point at my head with a gun
460
00:46:29,185 --> 00:46:30,675
If you've got the guts,
461
00:46:31,477 --> 00:46:33,307
then shoot me...
462
00:46:34,727 --> 00:46:35,437
Kit!
463
00:46:36,185 --> 00:46:39,345
Sir, I know I owe you too much
464
00:46:39,977 --> 00:46:41,557
Give me a chance!
465
00:46:42,311 --> 00:46:43,231
Give you a chance?
466
00:46:43,852 --> 00:46:45,602
I beg you to give me one!
467
00:46:47,477 --> 00:46:48,557
Do you know because of you
468
00:46:48,894 --> 00:46:50,394
I lost my chance of promotion
469
00:46:51,394 --> 00:46:52,894
Because you are an agent of the underworld
470
00:46:58,269 --> 00:46:59,599
Don't leave HK
471
00:47:04,727 --> 00:47:06,137
I'll be back to get you
472
00:47:59,394 --> 00:48:01,274
Do you need an invitation for a cup of tea
473
00:48:01,643 --> 00:48:03,643
Thanks!
474
00:48:03,643 --> 00:48:05,773
I will deduct it from your salary
475
00:48:05,935 --> 00:48:07,175
You are mean
476
00:48:07,185 --> 00:48:08,765
Otherwise How can I support my family?
477
00:48:08,768 --> 00:48:09,808
You're right
478
00:48:12,519 --> 00:48:16,229
There's a beautiful girl staring at you
479
00:48:16,227 --> 00:48:17,637
Your girlfriend?
480
00:48:24,727 --> 00:48:25,597
Please come in!
481
00:48:26,269 --> 00:48:27,229
No!
482
00:48:29,436 --> 00:48:30,676
I want your help
483
00:48:33,269 --> 00:48:34,769
Can you leave HK for a while?
484
00:48:37,185 --> 00:48:39,305
I don't want to see Kit getting mad
485
00:48:39,311 --> 00:48:43,481
He can't take this pressure, neither can I
486
00:48:46,144 --> 00:48:49,564
So I think it's better for
you to be away for a while
487
00:48:50,311 --> 00:48:51,351
I won't leave!
488
00:48:54,185 --> 00:48:57,635
I want Kit to see that I'm in my new life
489
00:48:58,436 --> 00:48:59,676
Can you give me a chance
490
00:48:59,685 --> 00:49:01,225
to show it to him?
491
00:49:07,602 --> 00:49:09,352
Don't you see I want to skate
492
00:49:10,352 --> 00:49:12,642
Riding bicycle with him too?
493
00:49:14,102 --> 00:49:15,352
I don't want to lose this brother
494
00:49:23,394 --> 00:49:24,934
Ho!
495
00:49:26,727 --> 00:49:28,637
Don't stay here, go in!
496
00:49:29,685 --> 00:49:30,975
There's no use just staying here
497
00:49:31,894 --> 00:49:34,104
Ho can handle his own matter, go in!
498
00:49:37,977 --> 00:49:39,017
Who are they?
499
00:49:39,935 --> 00:49:40,925
They're not good
500
00:49:40,935 --> 00:49:42,805
Ho, Big Brother wants to see you
501
00:49:43,602 --> 00:49:44,442
I'm busy
502
00:49:45,019 --> 00:49:46,229
Give me some face
503
00:49:46,227 --> 00:49:47,677
Just come with me
504
00:49:52,436 --> 00:49:52,976
Hello!
505
00:49:52,977 --> 00:49:54,847
Ho, Mark is with us
506
00:49:54,852 --> 00:49:56,232
Come over too
507
00:49:56,894 --> 00:49:59,234
No, thanks I am not interested...
508
00:49:59,852 --> 00:50:01,682
You may not interested in business
509
00:50:01,685 --> 00:50:03,015
How about your brother?
510
00:50:03,019 --> 00:50:03,889
Doesn't it raise your interest?
511
00:50:04,144 --> 00:50:05,354
I'll wait for you!
512
00:50:06,476 --> 00:50:07,136
OK!
513
00:50:08,894 --> 00:50:09,984
Ken, I want to go out for a while
514
00:50:12,102 --> 00:50:13,682
You have to have principle, don't be afraid
515
00:50:15,435 --> 00:50:16,305
Be straight!
516
00:50:19,935 --> 00:50:21,925
Ho, please!
517
00:50:25,102 --> 00:50:29,232
You'll never be cleaned once you
belong to the underworld
518
00:50:57,227 --> 00:50:58,807
Ho!
519
00:51:00,185 --> 00:51:02,475
Ho, so glad you're back
520
00:51:03,060 --> 00:51:04,390
How are you, Mr Yiu?
521
00:51:05,144 --> 00:51:07,314
Fine, thanks
522
00:51:07,476 --> 00:51:08,976
Come, talk to Shing!
523
00:51:11,019 --> 00:51:12,059
Not you?
524
00:51:13,852 --> 00:51:15,432
It's the same as talking to Shing
525
00:51:15,894 --> 00:51:19,434
I'm too old to make decisions
526
00:51:20,768 --> 00:51:21,848
Ho, sit please
527
00:51:24,560 --> 00:51:25,770
We can make big money
528
00:51:26,185 --> 00:51:28,175
I really hope to cooperate with you again
529
00:51:29,852 --> 00:51:30,682
How?
530
00:51:31,144 --> 00:51:32,524
You're still our Big Brother
531
00:51:32,768 --> 00:51:34,518
Mark handles the trafficking of money
532
00:51:34,977 --> 00:51:38,847
I'll take care of the drugs,
make money for our company
533
00:51:39,560 --> 00:51:41,930
We need you to contact
the old clients
534
00:51:44,351 --> 00:51:45,731
You haven't got to the point yet
535
00:51:48,185 --> 00:51:50,265
With your brother's assistance
536
00:51:50,269 --> 00:51:51,479
That would be perfect!
537
00:51:52,518 --> 00:51:53,388
What else to have your
538
00:51:53,393 --> 00:51:55,143
own man in the police!
539
00:51:58,311 --> 00:52:00,181
Come, I have something to tell you
540
00:52:10,560 --> 00:52:12,020
How about if I don't accept?
541
00:52:14,768 --> 00:52:15,308
Ho
542
00:52:15,518 --> 00:52:17,678
I kept Mark because of you
543
00:52:19,310 --> 00:52:21,930
Your brother is following everything
544
00:52:22,602 --> 00:52:25,272
If it wasn't you, he's dead already!
545
00:52:28,310 --> 00:52:33,730
Shing, one is my brother
the other is my friend
546
00:52:34,060 --> 00:52:35,060
How would I walk out this door
547
00:52:35,060 --> 00:52:36,640
if I said yes?
548
00:52:38,643 --> 00:52:39,893
It doesn't matter for you insult me
549
00:52:40,393 --> 00:52:41,933
But not my friend
550
00:52:50,268 --> 00:52:51,928
If you hurt my brother
551
00:52:52,935 --> 00:52:54,345
You won't live long
552
00:53:25,518 --> 00:53:27,348
We've wanted Mark Lee
553
00:53:27,810 --> 00:53:28,930
for 3 years
554
00:53:29,393 --> 00:53:31,983
But we can't take him back legally
555
00:53:32,727 --> 00:53:33,557
Otherwise,
556
00:53:33,560 --> 00:53:36,520
we can control the syndicate
557
00:53:36,935 --> 00:53:38,305
The Roc Police Dept is
willing to give information
558
00:53:38,310 --> 00:53:40,850
to the Interpol to the Hong Kong Government
559
00:53:40,852 --> 00:53:43,232
The US Government has also taken action
560
00:53:43,226 --> 00:53:44,056
I see!
561
00:53:44,060 --> 00:53:46,270
We've some information recently
562
00:53:46,476 --> 00:53:50,056
in 2 days there'll be counterfeit
shipped to Taiwan
563
00:53:50,518 --> 00:53:51,978
and 500 kg heroin!
564
00:53:53,019 --> 00:53:54,889
Though I can't do this case myself
565
00:53:55,768 --> 00:53:56,928
I hope to see
566
00:53:56,935 --> 00:53:58,885
Mark and his men being charged
567
00:54:06,310 --> 00:54:08,350
Boss, Ho is too much
568
00:54:08,351 --> 00:54:09,231
Let's kill him
569
00:54:10,019 --> 00:54:12,729
Not necessary
570
00:54:23,393 --> 00:54:24,353
Do as we plan
571
00:54:34,351 --> 00:54:36,731
I gave you the money already
572
00:54:36,727 --> 00:54:38,677
Where do we load the thing?
573
00:54:41,310 --> 00:54:42,350
I'll give you the address
574
00:54:48,019 --> 00:54:48,849
Get in!
575
00:54:54,643 --> 00:54:55,563
Come back!
576
00:55:01,476 --> 00:55:02,476
Did you have dinner yet?
577
00:55:08,727 --> 00:55:09,637
What are you doing?
578
00:55:43,560 --> 00:55:46,350
Mr Mok, its Kit, I've got hints
579
00:55:46,351 --> 00:55:48,561
That Thai will deal with Shing tomorrow
580
00:55:48,560 --> 00:55:50,890
Time and location should be...
581
00:55:50,894 --> 00:55:52,854
OK, you hand in the hints tomorrow
582
00:55:53,060 --> 00:55:54,310
and there will be no concern of yours
583
00:55:54,310 --> 00:55:55,060
Why?
584
00:55:55,060 --> 00:55:56,520
You are not involved
585
00:55:56,518 --> 00:55:57,848
I'm afraid that you'll
spoil the whole thing
586
00:55:58,977 --> 00:56:00,267
Give me a chance?
587
00:56:00,268 --> 00:56:01,018
I have told you that
588
00:56:01,019 --> 00:56:02,679
There is no hero in the police
589
00:56:03,060 --> 00:56:03,850
What are you doing now?
590
00:56:31,059 --> 00:56:32,639
Do you know that today is my birthday?
591
00:57:00,602 --> 00:57:01,812
Can you look at me?
592
00:57:01,810 --> 00:57:03,060
You'll look
593
00:57:03,059 --> 00:57:04,559
at vase
594
00:57:04,935 --> 00:57:06,765
This is your home, not the police barrack
595
00:57:09,143 --> 00:57:12,233
You even forget my birthday
596
00:57:23,560 --> 00:57:24,270
Jackie
597
00:57:30,852 --> 00:57:31,732
Happy birthday
598
00:57:35,727 --> 00:57:36,637
I didn't forget
599
00:57:50,226 --> 00:57:52,386
Blow out the candles
600
00:58:06,143 --> 00:58:07,023
What wish did you make?
601
00:58:07,018 --> 00:58:08,598
You really want to know?
602
00:58:08,727 --> 00:58:09,557
What is it?
603
00:58:10,143 --> 00:58:11,983
Promise not to lose your temper
604
00:58:11,976 --> 00:58:13,306
Say it
605
00:58:15,894 --> 00:58:18,064
The reunion of the two of you
606
00:58:26,143 --> 00:58:27,313
Don't be angry
607
00:58:27,976 --> 00:58:28,806
Nothing
608
00:58:29,934 --> 00:58:32,564
Don't get angry on my birthday
609
00:58:32,976 --> 00:58:34,516
I don't let you get angry
610
00:58:34,518 --> 00:58:36,518
Otherwise I will get angry
611
00:58:37,059 --> 00:58:37,979
Smile
612
00:58:41,810 --> 00:58:42,730
Let me open it
613
00:58:50,351 --> 00:58:51,231
Anything happens?
614
00:58:54,393 --> 00:58:55,683
I want to speak to Kit
615
00:59:01,351 --> 00:59:02,311
Who is?
616
00:59:03,143 --> 00:59:04,393
Don't be mad
617
00:59:04,393 --> 00:59:06,603
Keep your promise
618
00:59:20,184 --> 00:59:20,894
Sit
619
00:59:20,893 --> 00:59:21,643
Thanks
620
00:59:22,143 --> 00:59:23,683
Today is your birthday?
621
00:59:23,934 --> 00:59:24,644
Yes
622
00:59:25,226 --> 00:59:26,306
Have a piece of cake
623
00:59:26,310 --> 00:59:27,640
Why do you treat him that nice?
624
00:59:28,184 --> 00:59:29,984
Don't do that
625
00:59:32,727 --> 00:59:35,977
I don't care how you treat me
626
00:59:36,685 --> 00:59:38,675
I'm here to tell you that
627
00:59:38,976 --> 00:59:40,766
Shing tries to tramp you
628
00:59:41,101 --> 00:59:42,521
Be careful
629
00:59:43,143 --> 00:59:44,183
Thank you!
630
00:59:44,685 --> 00:59:46,055
Don't trust those crummy
631
00:59:47,268 --> 00:59:49,138
It's always a trick if you
632
00:59:49,934 --> 00:59:51,484
have it too easy
633
00:59:53,143 --> 00:59:55,143
Do you think I am as dumb as before?
634
00:59:55,435 --> 00:59:57,725
I only want to help you
635
00:59:57,727 --> 00:59:58,887
Help me or trick me?
636
01:00:02,560 --> 01:00:03,060
Do you know
637
01:00:03,059 --> 01:00:05,179
You are my burden
638
01:00:06,226 --> 01:00:07,766
Can you trust me one more time?
639
01:00:08,560 --> 01:00:11,850
Trust you?
640
01:00:18,393 --> 01:00:19,143
Jackie!
641
01:00:21,809 --> 01:00:22,599
Ho!
642
01:00:24,143 --> 01:00:27,313
He didn't change a bit on my impression
643
01:00:28,101 --> 01:00:31,061
Don't give up
644
01:00:31,059 --> 01:00:32,599
Don't let the other look down upon you
645
01:00:38,727 --> 01:00:40,427
Why can't you forgive him?
646
01:00:40,727 --> 01:00:42,017
Let him start a new life?
647
01:00:42,018 --> 01:00:43,768
He killed dad indirectly?
648
01:00:44,893 --> 01:00:46,433
Why do you force me to accept him
649
01:00:53,184 --> 01:00:54,684
He can't blame anymore for
choosing the wrong way?
650
01:01:03,310 --> 01:01:06,350
I'm the cop, he's the thief
651
01:01:09,059 --> 01:01:12,929
We're going opposite
652
01:01:56,351 --> 01:01:57,061
I'm a cop
653
01:02:07,976 --> 01:02:08,846
What's happening? Ken!
654
01:02:09,226 --> 01:02:11,426
Your brother is having an operation
655
01:02:13,143 --> 01:02:14,393
He's now in Queen Mary's
656
01:02:14,393 --> 01:02:15,433
Hurry up!
657
01:02:15,518 --> 01:02:16,228
OK
658
01:02:23,143 --> 01:02:24,483
What happened to my brother?
659
01:02:24,560 --> 01:02:26,020
He is being tricked by Shing
660
01:02:26,393 --> 01:02:27,393
He purposely did it
661
01:02:28,851 --> 01:02:29,731
How is he?
662
01:02:29,976 --> 01:02:31,266
You can't get in
663
01:03:12,059 --> 01:03:13,769
I tried to stop him alone
664
01:03:13,767 --> 01:03:14,927
But he insisted
665
01:03:15,476 --> 01:03:16,806
I hope you can cooperate with the police
666
01:03:17,059 --> 01:03:18,849
and let's know your location
667
01:04:09,851 --> 01:04:13,431
It's easy to be a hero. Jump
668
01:04:15,560 --> 01:04:18,180
It's not the same now, you
don't have any choice
669
01:04:19,226 --> 01:04:20,556
Get along with us
670
01:04:21,767 --> 01:04:23,177
And don't tell the police
671
01:04:23,642 --> 01:04:25,062
We know each other well
672
01:04:58,351 --> 01:05:00,641
What's happening?
673
01:05:06,184 --> 01:05:07,984
Don't use Sung ever again
674
01:05:14,726 --> 01:05:15,806
Stop!
675
01:05:27,976 --> 01:05:29,016
Fight with them
676
01:05:45,976 --> 01:05:46,726
Stop it!
677
01:05:47,143 --> 01:05:51,183
Can we make a deal
678
01:05:51,517 --> 01:05:52,807
It's not worthwhile
679
01:05:52,809 --> 01:05:54,179
breaking rules again
680
01:06:07,393 --> 01:06:08,433
Stop fighting
681
01:06:11,226 --> 01:06:12,766
Stop
682
01:06:16,226 --> 01:06:17,846
Run!
683
01:06:17,851 --> 01:06:20,641
You idiot, don't go!
684
01:06:22,726 --> 01:06:24,386
Stay if you have guts!
685
01:06:25,018 --> 01:06:26,138
You, son of bitch!
686
01:06:29,310 --> 01:06:30,520
Ken. That's my fault
687
01:06:31,184 --> 01:06:32,434
I don't want you to be involved
688
01:06:34,642 --> 01:06:36,182
You've no principle
689
01:06:36,601 --> 01:06:38,271
They fight because they are scared
690
01:06:39,018 --> 01:06:41,348
If you hit them back then they win
691
01:06:47,809 --> 01:06:49,639
Why do you want to change?
692
01:06:49,642 --> 01:06:50,682
Why?
693
01:06:51,184 --> 01:06:53,604
Who's he?
694
01:06:54,018 --> 01:06:55,428
Ken! Ho!
695
01:06:55,434 --> 01:06:56,434
Come and have a look
696
01:06:56,434 --> 01:06:57,524
Come over
697
01:06:57,601 --> 01:07:02,021
Mark...
698
01:07:04,642 --> 01:07:06,352
Emergency box
699
01:07:07,393 --> 01:07:08,603
Quick!
700
01:07:14,310 --> 01:07:15,270
Ken, what are we going to do?
701
01:07:17,642 --> 01:07:18,732
Let's go!
702
01:07:40,767 --> 01:07:42,557
Police. Stop for searching
703
01:07:46,517 --> 01:07:49,517
That's too much
704
01:07:49,517 --> 01:07:51,467
I'll send the quotation to the Station
705
01:07:51,642 --> 01:07:53,352
Smart
706
01:08:16,268 --> 01:08:19,428
I did notice the beauty of HK at night
707
01:08:22,726 --> 01:08:24,846
But it doesn't last
708
01:08:25,851 --> 01:08:26,771
It's not worthwhile
709
01:08:34,310 --> 01:08:35,100
Ho!
710
01:08:36,059 --> 01:08:37,179
Let's start all over again
711
01:08:38,059 --> 01:08:39,469
After this last time
712
01:08:39,475 --> 01:08:41,225
then leave HK
713
01:08:42,684 --> 01:08:43,234
Mark!
714
01:08:43,226 --> 01:08:45,266
We've never been scared before
715
01:08:45,976 --> 01:08:47,466
Why are we scared of Shing...
716
01:08:47,684 --> 01:08:50,774
Don't push me, I'll never
get involved again
717
01:08:56,392 --> 01:08:59,232
Those are memories
718
01:08:59,350 --> 01:09:02,020
I'm still alive
719
01:09:03,268 --> 01:09:06,138
Even you do 10 times, 100 times
720
01:09:06,143 --> 01:09:07,143
Then what?
721
01:09:07,143 --> 01:09:08,813
Even you kill Shing?
722
01:09:16,434 --> 01:09:17,684
I lost my brother already
723
01:09:18,143 --> 01:09:19,853
I don't want to lost you too
724
01:09:21,101 --> 01:09:23,181
- Mark, can you wake up?
- Don't say anything
725
01:09:24,767 --> 01:09:25,677
I don't want sympathy
726
01:09:28,893 --> 01:09:30,063
You didn't owe me anything?
727
01:09:31,143 --> 01:09:33,063
I never force my friend's
doing things unwillingly
728
01:09:34,184 --> 01:09:35,314
I've my principle
729
01:09:36,018 --> 01:09:37,808
I don't want to loose for my whole life
730
01:09:39,934 --> 01:09:41,184
Do you think I like begging?
731
01:09:43,684 --> 01:09:46,144
I've waited for a chance for 3 years
732
01:09:47,267 --> 01:09:48,057
I've to show them
733
01:09:48,184 --> 01:09:49,684
that I'm the best
734
01:09:49,934 --> 01:09:50,814
I just want to say that
735
01:09:50,809 --> 01:09:52,389
I take back my losses
736
01:10:02,767 --> 01:10:05,597
What did you look like?
737
01:10:07,392 --> 01:10:08,732
We were scared when we were bad
738
01:10:09,184 --> 01:10:12,224
Felt as if we were being
followed when we are good
739
01:10:13,143 --> 01:10:14,773
Did you fight for a chance?
740
01:10:16,143 --> 01:10:16,893
You didn't
741
01:10:17,934 --> 01:10:18,894
No!
742
01:10:23,767 --> 01:10:24,677
Same as you
743
01:10:29,642 --> 01:10:30,222
Mark!
744
01:11:00,018 --> 01:11:00,978
What happened to you?
745
01:11:02,267 --> 01:11:03,517
I just want to take back something
746
01:11:20,726 --> 01:11:21,516
Stand over that side
747
01:11:22,101 --> 01:11:22,891
Go and steal the plate
748
01:11:23,559 --> 01:11:25,849
You'll be in big trouble
749
01:11:26,976 --> 01:11:28,136
Think twice before you do it
750
01:11:35,142 --> 01:11:36,182
Stop for a moment
751
01:11:47,767 --> 01:11:48,637
Run!
752
01:11:48,893 --> 01:11:49,683
Open the door!
753
01:11:51,809 --> 01:11:52,639
Thanks. Mr Chan!
754
01:11:54,684 --> 01:11:55,394
Go after them
755
01:13:44,309 --> 01:13:45,639
You idiot!
756
01:13:46,267 --> 01:13:47,597
I told you that's too much
757
01:13:48,434 --> 01:13:49,274
Idiot
758
01:13:49,893 --> 01:13:52,853
If Ho hands the plate to the police
759
01:13:52,851 --> 01:13:53,811
Not only you will die but
760
01:13:54,183 --> 01:13:55,983
even the syndicate will collapse
761
01:13:55,976 --> 01:13:56,636
That's enough
762
01:13:56,642 --> 01:13:58,392
Don't call me idiot
763
01:13:58,601 --> 01:14:00,221
What did you call me when I gave you money?
764
01:14:00,475 --> 01:14:02,175
I regret to have you
765
01:14:02,809 --> 01:14:05,429
I'll kill you if you don't
bring me back the plate
766
01:14:05,684 --> 01:14:06,644
You kill me then
767
01:14:07,142 --> 01:14:08,852
I betrayed Ho 3 years ago
768
01:14:09,350 --> 01:14:10,640
Would I be scared of him now?
769
01:14:15,100 --> 01:14:16,560
You have to pay him back
770
01:14:16,893 --> 01:14:17,973
We've to share
771
01:14:18,309 --> 01:14:19,559
the problem together!
772
01:14:26,601 --> 01:14:27,181
Hello!
773
01:14:29,183 --> 01:14:32,223
Ho, why did you give me such a problem?
774
01:14:32,225 --> 01:14:34,055
Mr Yiu. I want to speak to Shing
775
01:14:34,392 --> 01:14:36,852
Shing? Wait a minute
776
01:14:37,809 --> 01:14:39,059
Ask him to give
777
01:14:39,058 --> 01:14:41,428
us back the plate
778
01:14:44,225 --> 01:14:45,925
Ho, don't fool me
779
01:14:46,809 --> 01:14:48,219
We can compromise
780
01:14:48,434 --> 01:14:51,774
10pm tonight. Go to
Temple with US$2,000,000
781
01:14:51,767 --> 01:14:52,767
For the exchange of the plate
782
01:14:52,975 --> 01:14:55,015
and have a boat ready for you at The Bay
783
01:14:55,434 --> 01:14:56,354
That's simple?
784
01:14:56,517 --> 01:14:57,427
I want cash
785
01:14:58,559 --> 01:14:59,429
You yourself!
786
01:14:59,601 --> 01:15:00,391
I will be there
787
01:15:09,642 --> 01:15:11,062
What did Ho say?
788
01:15:11,893 --> 01:15:13,433
What did he say?
789
01:15:16,183 --> 01:15:16,933
What?
790
01:15:17,392 --> 01:15:18,892
He said he wants to have dinner with you
791
01:15:18,893 --> 01:15:20,433
OK, I'll wait for him
792
01:15:25,017 --> 01:15:27,307
Sir!
793
01:15:28,267 --> 01:15:29,057
Come in!
794
01:15:30,058 --> 01:15:31,428
Mr Mok, I've information
795
01:15:31,434 --> 01:15:33,604
Ho, Mark and Shing have a quarrel
796
01:15:33,601 --> 01:15:35,221
They blackmailed Shing
797
01:15:35,225 --> 01:15:36,465
and they're having a deal tonight
798
01:15:38,892 --> 01:15:40,142
Did you know the time and place?
799
01:15:40,142 --> 01:15:41,222
Later
800
01:15:43,058 --> 01:15:44,518
Hello. I'm...
801
01:15:46,892 --> 01:15:47,522
Thanks!
802
01:15:49,726 --> 01:15:50,676
2 minutes ago
803
01:15:50,684 --> 01:15:52,894
Shing debited US$2,000,000 from the bank
804
01:15:52,892 --> 01:15:54,182
Everyone get ready
805
01:15:54,183 --> 01:15:55,523
for order
806
01:15:55,517 --> 01:15:56,387
Yes, Sir!
807
01:15:57,225 --> 01:15:59,095
Mr Mok. Let me in
808
01:15:59,559 --> 01:16:00,729
You should be in the hospital
809
01:16:00,726 --> 01:16:01,596
What are you doing here?
810
01:16:04,100 --> 01:16:06,770
I'm fine
811
01:16:06,767 --> 01:16:08,057
You've a paid leave for a few days
812
01:16:10,267 --> 01:16:12,387
See, I can lift the chair easily
813
01:16:12,851 --> 01:16:13,891
You're not included
814
01:16:15,475 --> 01:16:17,265
My brother is the thief Not me
815
01:16:18,975 --> 01:16:20,095
Why do you
816
01:16:20,100 --> 01:16:21,140
give me pressure?
817
01:16:21,392 --> 01:16:22,352
If you still remember the rules
818
01:16:22,350 --> 01:16:23,140
You shouldn't get involved
819
01:16:23,142 --> 01:16:24,222
My dad died 3 years ago
820
01:16:24,225 --> 01:16:25,555
I allow Shing
821
01:16:25,559 --> 01:16:26,679
But you two are brothers
822
01:16:26,684 --> 01:16:27,774
I know this case most thoroughly
823
01:16:27,767 --> 01:16:28,727
Don't depress me
824
01:16:28,767 --> 01:16:30,387
I want to lock him up myself
825
01:16:31,726 --> 01:16:34,346
I'll lock him up
826
01:16:37,017 --> 01:16:38,767
I'll
827
01:16:42,392 --> 01:16:44,892
Kit. Be practical
828
01:17:36,726 --> 01:17:37,386
Jackie
829
01:17:44,017 --> 01:17:45,467
I'm leaving HK tonight
830
01:17:47,100 --> 01:17:48,310
You are giving up
831
01:17:49,766 --> 01:17:50,466
Can you give
832
01:17:50,684 --> 01:17:51,894
this packet
833
01:17:51,892 --> 01:17:53,222
to Kit tonight at 9
834
01:17:54,017 --> 01:17:55,807
It's very important to him
835
01:18:00,225 --> 01:18:01,385
Will you come back?
836
01:18:20,892 --> 01:18:23,142
Kit, your brother is leaving tonight
837
01:18:23,392 --> 01:18:25,222
He asked me to give this packet to you
838
01:18:25,642 --> 01:18:28,472
Kit. The plate I gave you
839
01:18:28,933 --> 01:18:30,773
is the proof to charge Shing
840
01:18:31,684 --> 01:18:33,934
We're having a dealing tonight at The Bay
841
01:18:34,475 --> 01:18:36,965
You can put me in prison if you like to
842
01:18:37,350 --> 01:18:39,270
I decided not to stay in HK
843
01:18:41,392 --> 01:18:43,472
What are you doing?
844
01:18:43,684 --> 01:18:44,524
I have to grab him
845
01:18:44,725 --> 01:18:46,345
No. You can't
846
01:18:46,350 --> 01:18:47,560
No
847
01:18:47,559 --> 01:18:48,679
Go away!
848
01:18:50,225 --> 01:18:53,925
Kit...
849
01:19:04,850 --> 01:19:07,140
Ho. They are late
850
01:19:12,142 --> 01:19:13,432
Do you know what to say?
851
01:19:41,017 --> 01:19:42,097
Do you believe in god?
852
01:19:44,183 --> 01:19:46,353
I'm the god
853
01:19:48,975 --> 01:19:50,175
God is a human
854
01:19:52,559 --> 01:19:54,519
Anyone will be god, if
he can control his life
855
01:19:56,434 --> 01:19:59,934
But sometimes you couldn't
856
01:20:03,725 --> 01:20:05,015
You'll either gain or loose
857
01:20:15,309 --> 01:20:16,219
Hold it!
858
01:20:19,517 --> 01:20:20,177
Money?
859
01:20:23,392 --> 01:20:24,272
Plate?
860
01:20:25,142 --> 01:20:26,222
Hand it to the police
861
01:20:33,100 --> 01:20:34,020
Don't
862
01:20:35,225 --> 01:20:36,595
There's a bomb
863
01:20:36,892 --> 01:20:38,272
I'm not a dummy
864
01:20:43,600 --> 01:20:44,520
You scared?
865
01:20:45,850 --> 01:20:47,270
Don't trick me?
866
01:21:22,058 --> 01:21:23,348
Shit!
867
01:21:27,142 --> 01:21:29,972
After Ho arrived, he had
a quarrel with Master
868
01:21:29,975 --> 01:21:31,715
He asked for $2,000,000
869
01:21:31,725 --> 01:21:33,385
He'll be at sea tonight
870
01:21:33,392 --> 01:21:34,892
Then I heard a shot
871
01:21:35,350 --> 01:21:36,640
That's him
872
01:21:37,600 --> 01:21:38,430
Are you sure?
873
01:21:38,434 --> 01:21:39,394
Yes!
874
01:21:39,933 --> 01:21:40,893
Do you want to be the witness?
875
01:21:41,475 --> 01:21:42,305
Yes!
876
01:22:19,183 --> 01:22:20,353
I know you'll do that already
877
01:22:21,142 --> 01:22:21,932
You'll lose
878
01:22:22,475 --> 01:22:23,055
Get out!
879
01:22:24,392 --> 01:22:27,102
Get out...
880
01:22:28,641 --> 01:22:29,771
If you're better, release him!
881
01:22:32,600 --> 01:22:34,720
Come over
882
01:22:36,017 --> 01:22:36,597
Go!
883
01:22:57,267 --> 01:22:58,467
Ho, on board
884
01:22:59,100 --> 01:23:00,270
You go first
885
01:23:02,975 --> 01:23:04,265
You said we'll go together
886
01:23:06,558 --> 01:23:07,638
I've something to do
887
01:23:12,267 --> 01:23:13,427
I'll meet you
888
01:23:16,683 --> 01:23:18,973
Mark. Go!
889
01:23:24,350 --> 01:23:25,430
I'll wait for you
890
01:24:32,725 --> 01:24:33,595
Release him
891
01:24:33,600 --> 01:24:34,850
Otherwise, I'll kill your brother
892
01:24:35,516 --> 01:24:36,636
Don't do it
893
01:24:39,474 --> 01:24:40,434
One for each
894
01:24:48,349 --> 01:24:52,639
Go!
895
01:25:11,474 --> 01:25:12,434
I won't let you off
896
01:25:14,474 --> 01:25:15,354
I know!
897
01:25:28,474 --> 01:25:31,104
Kit!
898
01:27:39,142 --> 01:27:40,022
Come over
899
01:29:25,933 --> 01:29:26,933
You
900
01:29:29,516 --> 01:29:32,056
Look at your brother
901
01:29:34,725 --> 01:29:36,095
Look!
902
01:29:40,516 --> 01:29:42,266
No matter how he wronged you before
903
01:29:42,266 --> 01:29:43,596
He paid you back now
904
01:29:49,433 --> 01:29:50,603
He has the guts to change
905
01:29:51,558 --> 01:29:53,058
What can't you forgive him?
906
01:29:53,516 --> 01:29:54,266
Why?
907
01:30:00,349 --> 01:30:01,179
For a brother...
908
01:30:49,141 --> 01:30:51,471
Shing!
909
01:31:21,057 --> 01:31:22,677
You can't get over, Miss
910
01:31:25,141 --> 01:31:25,931
Shing!
911
01:31:31,974 --> 01:31:34,934
Ho, you're being surrounded
912
01:31:35,308 --> 01:31:36,848
In 3 minutes
913
01:31:36,850 --> 01:31:38,520
Come out unarmed
914
01:31:52,349 --> 01:31:53,269
No more bullets
915
01:31:55,558 --> 01:31:56,808
I'm going to surrender
916
01:31:57,558 --> 01:31:58,558
I'll be alright
917
01:31:59,016 --> 01:32:00,056
You'll not
918
01:32:01,850 --> 01:32:04,720
I will have money, 3 days later
919
01:32:04,725 --> 01:32:06,215
I'll be released
920
01:32:06,932 --> 01:32:09,392
I've money, can change black to white
921
01:32:10,850 --> 01:32:12,890
I learned it from you
922
01:32:13,600 --> 01:32:14,970
But your brother,
923
01:32:15,516 --> 01:32:17,716
because of you, he's from white to black
924
01:32:18,474 --> 01:32:19,564
You tramp him
925
01:33:30,141 --> 01:33:34,061
Kit. You didn't do it wrong
926
01:33:34,516 --> 01:33:35,846
We are on different routes
927
01:33:37,308 --> 01:33:39,678
Yours are right
928
01:33:47,974 --> 01:33:49,184
I was wrong before
929
01:33:51,558 --> 01:33:54,598
I want to be back on the right one now
52898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.