Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,879
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:40,957 --> 00:00:43,417
I got a letter inviting
me to a college interview,
3
00:00:44,169 --> 00:00:46,461
from a college I didn't
remember applying to.
4
00:00:46,463 --> 00:00:49,355
And then I did remember writing an essay
5
00:00:49,357 --> 00:00:52,091
about confessing to
covering up a murder.
6
00:00:53,178 --> 00:00:55,928
I didn't mean to send
it. Somebody else did.
7
00:00:55,930 --> 00:00:57,520
And I got the interview.
8
00:00:58,349 --> 00:00:59,849
It's a crazy world, right?
9
00:01:07,192 --> 00:01:09,252
So, anyway, I have a
college interview today.
10
00:01:11,404 --> 00:01:12,904
- I have to go.
- Yeah.
11
00:01:12,906 --> 00:01:15,826
- I can't miss it.
- Well, I'll be sure to tell the doctor.
12
00:01:19,996 --> 00:01:22,246
I mean, I know I have
some marks on my record,
13
00:01:23,041 --> 00:01:25,708
and I've... I've had a lot of struggles,
14
00:01:25,710 --> 00:01:29,260
but I guess my hope
would be to start over.
15
00:01:30,673 --> 00:01:33,382
You know, to be the person
that I know I can be.
16
00:01:33,384 --> 00:01:37,136
I think you'll find a lot of kids
at a school for the arts like ours
17
00:01:37,138 --> 00:01:39,768
have had challenging
high school experiences.
18
00:01:40,809 --> 00:01:42,892
And they come into their own in college.
19
00:01:42,894 --> 00:01:46,484
Yeah, I mean, like, there's more
to me that people don't know yet.
20
00:01:47,357 --> 00:01:50,066
- Your work is very good.
- Thank you.
21
00:01:50,068 --> 00:01:53,278
Tell me about the guns.
You make them look, um...
22
00:01:56,699 --> 00:01:57,699
elegant.
23
00:01:58,493 --> 00:02:00,793
I think guns can be beautiful.
24
00:02:01,621 --> 00:02:04,205
The way they look, along
with what they can do.
25
00:02:04,207 --> 00:02:05,207
It's...
26
00:02:06,167 --> 00:02:09,752
I mean, you can be attracted to them.
27
00:02:09,754 --> 00:02:10,884
Do you think that's...
28
00:02:12,048 --> 00:02:13,172
healthy?
29
00:02:13,174 --> 00:02:16,464
No. The fact that I put it in a picture
30
00:02:16,466 --> 00:02:19,095
doesn't mean I think it's a good thing.
31
00:02:19,097 --> 00:02:20,097
It's...
32
00:02:22,600 --> 00:02:25,149
... it's a picture that
I needed to take.
33
00:02:26,354 --> 00:02:28,855
That I needed people to see.
34
00:02:28,857 --> 00:02:31,983
I'm actually... I'm scared of guns.
35
00:02:31,985 --> 00:02:35,355
And... and I think they're beautiful.
36
00:02:37,073 --> 00:02:39,583
You know? And I think a
lot of people talk about...
37
00:02:40,785 --> 00:02:45,035
kids are angry, kids are
sick, kids are violent.
38
00:02:45,790 --> 00:02:49,542
But we don't talk about
the more complicated things
39
00:02:49,544 --> 00:02:52,964
like the fact that we
are attracted to guns.
40
00:02:53,798 --> 00:02:56,215
I mean, some people are
disgusted by them, for sure.
41
00:02:56,217 --> 00:03:00,178
But some of us are attracted,
like, drawn to them.
42
00:03:00,180 --> 00:03:04,035
And these pictures are
meant to get people thinking,
43
00:03:04,037 --> 00:03:05,890
you know, about why.
44
00:03:07,437 --> 00:03:11,357
... about the possibility of
self-harm more than anything.
45
00:03:12,400 --> 00:03:13,900
Are you?
46
00:03:13,902 --> 00:03:16,110
Concerned about the
possibility of self-harm?
47
00:03:16,112 --> 00:03:18,362
I think it's not a bad idea
48
00:03:18,364 --> 00:03:21,574
that we continue observation
for a period of time.
49
00:03:21,576 --> 00:03:22,950
From the police reports,
50
00:03:22,952 --> 00:03:26,412
it does appear that some sort of
breakdown took place at the school.
51
00:03:26,414 --> 00:03:28,706
The drill was incredibly stressful,
52
00:03:28,708 --> 00:03:29,958
and not just for Clay.
53
00:03:41,304 --> 00:03:42,354
Hey.
54
00:03:46,476 --> 00:03:48,016
How do you feel?
55
00:03:50,730 --> 00:03:53,356
They're gonna keep me here, aren't they?
56
00:03:53,358 --> 00:03:54,358
Yeah.
57
00:03:55,360 --> 00:03:57,629
I was arguing about it with them.
58
00:03:57,631 --> 00:03:59,820
I was... I was yelling
about it a minute ago.
59
00:04:01,241 --> 00:04:02,411
So I guess...
60
00:04:04,285 --> 00:04:07,495
congrats. You are full-on the good son.
61
00:04:07,497 --> 00:04:09,080
Dude, come...
62
00:04:09,082 --> 00:04:10,252
Come on, man.
63
00:04:12,043 --> 00:04:13,626
I'm sorry.
64
00:04:13,628 --> 00:04:15,128
I'm sorry that...
65
00:04:16,130 --> 00:04:18,050
that I haven't been there to help you.
66
00:04:20,593 --> 00:04:22,433
I'm sorry that shit's so wrong.
67
00:04:24,639 --> 00:04:26,219
I'm not crazy.
68
00:04:29,227 --> 00:04:30,597
I'm just scared.
69
00:04:31,604 --> 00:04:32,645
Yeah, man.
70
00:04:32,647 --> 00:04:35,773
It's troubling, but I do think
we have to trust the process.
71
00:04:35,775 --> 00:04:36,775
I am too.
72
00:04:38,695 --> 00:04:41,470
Do you, uh, want me
to stay with you today?
73
00:04:41,472 --> 00:04:42,571
No.
74
00:04:42,573 --> 00:04:46,325
I know a doctor you
can stay in close touch with
75
00:04:46,327 --> 00:04:47,827
until his release.
76
00:04:47,829 --> 00:04:48,909
I'm kind of...
77
00:04:52,208 --> 00:04:53,288
embarrassed.
78
00:04:56,296 --> 00:04:58,504
- Good morning, sunshine.
- Hi.
79
00:04:58,506 --> 00:05:01,173
Dad, we talked about "sunshine".
80
00:05:01,175 --> 00:05:04,093
See, classic Clay. He's fine.
81
00:05:04,095 --> 00:05:06,220
The doctors would feel more comfortable
82
00:05:06,222 --> 00:05:11,684
if they kept an eye on you for
just a little while longer. Okay?
83
00:05:11,686 --> 00:05:13,561
"Okay", as in I get a vote?
84
00:05:13,563 --> 00:05:16,653
We'll get you out
of here as soon as we can.
85
00:05:21,863 --> 00:05:23,993
I gotta figure out what's up with Clay.
86
00:05:24,866 --> 00:05:26,032
People are blaming me
87
00:05:26,034 --> 00:05:30,411
like I had something to do with
this drill. It's crazy.
88
00:05:30,413 --> 00:05:33,122
No one thinks you had
anything to do with that drill.
89
00:05:33,124 --> 00:05:35,458
Or that crazy motherfucker Clay.
90
00:05:35,460 --> 00:05:36,880
Hey, don't call him crazy.
91
00:05:38,129 --> 00:05:39,837
I'm sorry.
92
00:05:39,839 --> 00:05:41,088
Just come back to bed.
93
00:05:42,884 --> 00:05:45,634
Hey, where you at?
94
00:05:45,636 --> 00:05:47,094
- Huh?
- What?
95
00:05:52,226 --> 00:05:54,435
Mm.
96
00:05:54,437 --> 00:05:56,228
Oh, my God.
97
00:05:56,230 --> 00:05:58,780
That Latin lover thing
is such a trope, Diego.
98
00:05:59,692 --> 00:06:01,242
It... The what now?
99
00:06:04,405 --> 00:06:06,155
- Oh, you really don't know?
- No.
100
00:06:07,867 --> 00:06:09,700
You're so pretty.
101
00:06:09,702 --> 00:06:11,660
Hello?
102
00:06:11,662 --> 00:06:14,747
Oh, shit! I, uh... I forgot
that Ani's back today.
103
00:06:14,749 --> 00:06:15,956
- Achola?
- Yep, yep.
104
00:06:15,958 --> 00:06:18,084
She lives here sometimes.
You gotta get out of here.
105
00:06:18,086 --> 00:06:19,460
- Come on.
- What? I got no clothes.
106
00:06:19,462 --> 00:06:21,712
Here, just come on, go.
107
00:06:21,714 --> 00:06:22,880
- Go!
- I got no clothes!
108
00:06:22,882 --> 00:06:26,342
Go! Get dressed on your
way out! Go! Oh, sorry!
109
00:06:28,471 --> 00:06:31,430
- Good morning.
- Hi! Welcome back.
110
00:06:34,519 --> 00:06:36,519
I think Jessica Davis knows.
111
00:06:37,313 --> 00:06:39,021
See, look here.
112
00:06:39,023 --> 00:06:42,650
Monty and someone are writing
back and forth using a number.
113
00:06:42,652 --> 00:06:44,985
"Twenty-one basically told me he did it.
114
00:06:44,987 --> 00:06:48,617
Twenty-one, using the
drugs Bryce gave him".
115
00:06:50,201 --> 00:06:51,331
So I guessed.
116
00:06:52,120 --> 00:06:53,700
What if that's a jersey number?
117
00:06:57,375 --> 00:06:58,375
Twenty-one.
118
00:07:00,086 --> 00:07:01,086
Twenty-one.
119
00:07:02,797 --> 00:07:03,797
Justin Foley.
120
00:07:06,426 --> 00:07:09,506
Diego is gonna try to
get it out of Zach today.
121
00:07:10,596 --> 00:07:13,305
And you think Jessica knows?
122
00:07:13,307 --> 00:07:14,765
She has to.
123
00:07:14,767 --> 00:07:16,976
I don't think she would lie to me.
124
00:07:16,978 --> 00:07:19,895
- To protect her boyfriend?
- I just...
125
00:07:19,897 --> 00:07:21,567
I thought we were friends.
126
00:07:23,276 --> 00:07:24,942
Me and her.
127
00:07:30,616 --> 00:07:33,534
Bolan thinks it was
more than the lockdown.
128
00:07:33,536 --> 00:07:35,076
He's still under observation.
129
00:07:37,039 --> 00:07:41,584
They did an initial evaluation,
and he's not psychotic.
130
00:07:41,586 --> 00:07:45,212
So they're in crisis management
to see if they need to commit him.
131
00:07:45,214 --> 00:07:47,256
They don't think he needs inpatient?
132
00:07:47,258 --> 00:07:48,924
Don't know yet.
133
00:07:48,926 --> 00:07:52,636
And I don't know if it's
just about the drill, or...
134
00:07:52,638 --> 00:07:55,768
- Well, what else would it be about?
- Well...
135
00:07:57,310 --> 00:08:00,603
I've been wanting to ask you a
few things about the Walker case.
136
00:08:00,605 --> 00:08:01,855
The Walker case?
137
00:08:02,940 --> 00:08:04,230
Yeah, I'm just...
138
00:08:05,109 --> 00:08:07,359
dotting the I's and all that.
139
00:08:07,361 --> 00:08:09,281
Making sure we have the whole picture.
140
00:08:10,114 --> 00:08:12,371
And since there's no audio or video
141
00:08:12,373 --> 00:08:14,742
from the Achola girl's statement,
142
00:08:14,744 --> 00:08:17,620
I was hoping you could help
me out with a few questions.
143
00:08:17,622 --> 00:08:18,622
Yeah.
144
00:08:19,582 --> 00:08:21,373
The officers subdued him.
145
00:08:21,375 --> 00:08:23,459
Clay had a gun in his hand!
146
00:08:23,461 --> 00:08:25,044
They beat the shit out of him.
147
00:08:25,046 --> 00:08:27,338
Jessica, Clay was violently upset.
148
00:08:27,340 --> 00:08:29,230
He was not coherent, and he was armed.
149
00:08:29,232 --> 00:08:30,508
The officers had to respond.
150
00:08:30,510 --> 00:08:32,468
We were all violently upset.
151
00:08:32,470 --> 00:08:34,970
We were fucking terrified!
152
00:08:34,972 --> 00:08:37,672
Right. The intent of the drill
153
00:08:37,674 --> 00:08:40,100
was to evaluate student
and staff response
154
00:08:40,102 --> 00:08:41,644
to an actual crisis.
155
00:08:41,646 --> 00:08:42,856
Whatever the intent was,
156
00:08:42,858 --> 00:08:45,689
the response is that we
were fucking freaked out.
157
00:08:45,691 --> 00:08:47,983
And now we're pissed off. Everyone is.
158
00:08:47,985 --> 00:08:50,315
I thought you and I agreed
safety was the priority.
159
00:08:51,322 --> 00:08:54,452
Do you really think
that Clay is safer now?
160
00:08:55,743 --> 00:08:57,163
I'm sorry about Clay.
161
00:08:58,204 --> 00:08:59,374
I really am.
162
00:09:07,547 --> 00:09:12,087
But I think there's more going
on there than just a lockdown.
163
00:09:20,226 --> 00:09:23,436
There's a petition going around
saying that I should resign.
164
00:09:25,523 --> 00:09:28,566
That I wanted this crazy drill,
165
00:09:28,568 --> 00:09:32,278
and the cameras, and
the metal detectors.
166
00:09:32,280 --> 00:09:35,197
Nobody knows about our conversations.
167
00:09:35,199 --> 00:09:37,369
But they know that I haven't spoken up.
168
00:09:38,327 --> 00:09:39,537
Do you think you should?
169
00:09:40,371 --> 00:09:41,371
Speak up?
170
00:09:42,373 --> 00:09:44,833
Do you think it would make
things better or worse?
171
00:09:48,671 --> 00:09:51,011
You know, they asked me at
my interview this morning...
172
00:09:54,135 --> 00:09:56,760
They asked me, "What's the
most stressful situation
173
00:09:56,762 --> 00:09:58,602
you've faced in your time here?"
174
00:10:00,891 --> 00:10:03,309
Of all the things I could have said,
175
00:10:03,311 --> 00:10:05,271
all the fucked-up shit that's happened,
176
00:10:06,731 --> 00:10:09,941
you know what I thought of?
177
00:10:11,777 --> 00:10:12,777
You.
178
00:10:14,905 --> 00:10:16,025
You and Clay.
179
00:10:18,075 --> 00:10:21,285
Wondering if my friends are
really just that: friends.
180
00:10:21,287 --> 00:10:24,349
Wondering if I'm gonna lose them or...
181
00:10:24,351 --> 00:10:26,373
or if they're gonna give up on me.
182
00:10:28,753 --> 00:10:29,835
I guess I know now.
183
00:10:29,837 --> 00:10:31,920
No one's giving up on you, Tyler.
184
00:10:31,922 --> 00:10:35,132
But what is going on? Why
were you shopping for guns?
185
00:10:35,134 --> 00:10:38,010
Do you think the last year,
everything we've been through,
186
00:10:38,012 --> 00:10:40,471
does that all just mean nothing to you?
187
00:10:40,473 --> 00:10:43,057
Do you think I can, just like that,
just go back to where I was,
188
00:10:43,059 --> 00:10:47,978
just where I was before you guys
all reached out and helped me?
189
00:10:47,980 --> 00:10:50,110
Before I worked so hard to get better?
190
00:10:50,900 --> 00:10:53,692
- You think all of that can just go away?
- I hope not.
191
00:10:53,694 --> 00:10:55,152
Then why go through my stuff?
192
00:10:55,154 --> 00:10:57,237
I was doing what I thought
was the right thing.
193
00:10:57,239 --> 00:11:00,909
You could have ruined my life.
194
00:11:05,539 --> 00:11:06,539
Hey.
195
00:11:07,333 --> 00:11:10,383
Winston said you guys bonded
during the lockdown yesterday.
196
00:11:12,630 --> 00:11:14,088
Mostly just got stoned.
197
00:11:14,090 --> 00:11:16,715
No, he said you got
some shit off your chest.
198
00:11:16,717 --> 00:11:18,587
Some very interesting shit.
199
00:11:23,766 --> 00:11:24,932
The fuck do you want?
200
00:11:24,934 --> 00:11:26,274
Tell me the story.
201
00:11:27,100 --> 00:11:29,768
Sounds like you've already heard it.
202
00:11:29,770 --> 00:11:33,150
I think you're protecting one
of your friends. Like Clay is.
203
00:11:34,839 --> 00:11:37,089
You saw how that turned
out for him, right?
204
00:11:39,323 --> 00:11:43,158
You know, you're supposed to
be, like, this big stand-up guy,
205
00:11:43,160 --> 00:11:44,827
and you're keeping that secret?
206
00:11:44,829 --> 00:11:46,499
That's fucked up, Dempsey.
207
00:11:47,790 --> 00:11:51,130
Yeah, that's... that's worse
than anything any other guy did.
208
00:11:52,712 --> 00:11:54,512
Come on, man. Just come clean.
209
00:11:55,589 --> 00:11:56,589
Cleanse your soul.
210
00:11:57,591 --> 00:12:00,181
Or... pay the price.
211
00:12:01,220 --> 00:12:03,810
You've always been able to
talk, Diego. You know that?
212
00:12:05,099 --> 00:12:07,182
But when it comes time to play,
213
00:12:07,184 --> 00:12:08,604
the talk don't mean shit.
214
00:12:09,520 --> 00:12:10,620
Oh, yeah?
215
00:12:10,622 --> 00:12:11,622
Hmm.
216
00:12:13,840 --> 00:12:14,898
We'll see.
217
00:12:23,492 --> 00:12:25,452
Justin, I really gotta go.
218
00:12:29,665 --> 00:12:31,825
How was this morning? Are you okay?
219
00:12:32,960 --> 00:12:33,960
No.
220
00:12:35,212 --> 00:12:36,262
How's Clay?
221
00:12:38,090 --> 00:12:39,260
He's not okay.
222
00:12:41,594 --> 00:12:42,644
Nothing is.
223
00:12:45,222 --> 00:12:47,342
Zach told Winston that he beat up Bryce.
224
00:12:48,601 --> 00:12:49,731
Fuck! Uh...
225
00:12:50,644 --> 00:12:53,312
- What?
- Winston told Diego.
226
00:12:53,314 --> 00:12:56,148
So you're... you're still seeing Diego?
227
00:12:56,150 --> 00:12:58,567
He's, like, on a damn mission. I...
228
00:12:58,569 --> 00:13:01,111
I can't just drop him.
I have to handle shit.
229
00:13:01,113 --> 00:13:03,786
Okay, but is that all this
is? It's just you handling him,
230
00:13:03,788 --> 00:13:05,073
or whatever?
231
00:13:05,075 --> 00:13:06,075
Yes.
232
00:13:13,334 --> 00:13:14,334
Help.
233
00:13:15,836 --> 00:13:17,126
Ple... Please help.
234
00:13:19,089 --> 00:13:21,173
What? What is it?
235
00:13:21,175 --> 00:13:23,008
I shit the bed.
236
00:13:23,010 --> 00:13:24,010
Oh, man.
237
00:13:25,095 --> 00:13:27,054
I'm sorry. Uh, hold on.
238
00:13:27,056 --> 00:13:29,848
- Please?
- Yeah, hold on.
239
00:13:31,143 --> 00:13:33,060
Okay, we'll get you in the shower.
240
00:13:33,062 --> 00:13:34,381
I can't leave you alone,
241
00:13:34,383 --> 00:13:36,822
so I will wait until you've
finished your business.
242
00:13:37,900 --> 00:13:39,860
Oh, man, what a mess.
243
00:13:59,046 --> 00:14:01,588
We need some sheets in here.
244
00:14:01,590 --> 00:14:02,590
Taylor?
245
00:14:04,844 --> 00:14:07,814
You gotta crack the door, man.
I have to be able to hear you.
246
00:14:09,265 --> 00:14:10,514
Taylor?
247
00:14:10,516 --> 00:14:11,516
Anyone?
248
00:14:43,716 --> 00:14:44,796
He left?
249
00:14:47,887 --> 00:14:49,386
You mean he escaped?
250
00:14:49,388 --> 00:14:50,804
Yes.
251
00:14:50,806 --> 00:14:52,976
- How?
- Still unclear.
252
00:14:55,060 --> 00:14:58,190
Justin, I know that
Clay and I have history,
253
00:14:59,273 --> 00:15:00,772
but I am still here for him.
254
00:15:00,774 --> 00:15:01,784
And I'm worried.
255
00:15:02,985 --> 00:15:05,694
He's in a fragile mental state.
256
00:15:05,696 --> 00:15:08,565
Yeah, you can thank Bolan for that.
257
00:15:08,567 --> 00:15:11,450
It's not safe for him
to be alone right now.
258
00:15:11,452 --> 00:15:13,493
He could act out violently.
259
00:15:13,495 --> 00:15:14,912
He wouldn't hurt anyone.
260
00:15:14,914 --> 00:15:15,914
Not even himself?
261
00:15:20,377 --> 00:15:23,127
- Do you know where Clay is?
- I have no idea.
262
00:15:26,717 --> 00:15:28,717
But anywhere's safer than this school.
263
00:15:35,809 --> 00:15:39,394
Actually, I don't know if we
ever even, like, liked each other.
264
00:15:39,396 --> 00:15:40,646
I mean, I...
265
00:15:40,648 --> 00:15:44,278
I mean, I loved her, I think.
I don't... Er... I don't know.
266
00:15:45,361 --> 00:15:47,781
I guess... I think I loved her.
267
00:15:49,740 --> 00:15:50,740
Hey!
268
00:15:51,659 --> 00:15:52,866
Um, hey.
269
00:15:52,868 --> 00:15:54,326
- Welcome back.
- Hello.
270
00:15:55,454 --> 00:15:56,454
You look...
271
00:15:58,165 --> 00:16:01,185
How are you doing? I
heard about the drill.
272
00:16:02,086 --> 00:16:03,206
And the hospital.
273
00:16:04,338 --> 00:16:06,218
Yeah. No, I'm... I'm good. I'm good.
274
00:16:09,468 --> 00:16:10,717
Um...
275
00:16:10,719 --> 00:16:12,349
They... they let me out, so...
276
00:16:14,014 --> 00:16:18,225
Just... I'm just not ready to
go back to school yet, you know?
277
00:16:18,227 --> 00:16:19,227
Okay.
278
00:16:22,314 --> 00:16:24,231
What was it you wanted to talk about?
279
00:16:24,233 --> 00:16:25,943
Did you send my application?
280
00:16:27,152 --> 00:16:30,822
- Because they invited me to an interview.
- That's great!
281
00:16:32,408 --> 00:16:33,408
So, you...
282
00:16:37,204 --> 00:16:39,964
How is that great?
283
00:16:41,041 --> 00:16:46,378
I wrote my essay about covering
up a fucking murder, Ani!
284
00:16:46,380 --> 00:16:47,921
I wasn't actually gonna send it in.
285
00:16:47,923 --> 00:16:50,264
So you sent it, and they
gave it to the police,
286
00:16:50,266 --> 00:16:52,171
- who set up this interview.
- Jesus, Clay. Breathe.
287
00:16:52,173 --> 00:16:56,304
- Oh, shit.
- I'm not stupid. I rewrote the essay.
288
00:16:56,306 --> 00:16:58,666
I talked about how building robots is...
289
00:16:58,668 --> 00:17:01,977
is a metaphor for overcoming setbacks.
290
00:17:01,979 --> 00:17:05,609
And now they want to meet
with you. So, you're welcome.
291
00:17:09,403 --> 00:17:11,028
God, Ani. Fuck!
292
00:17:11,030 --> 00:17:13,071
When are you gonna stop? You know?
293
00:17:13,073 --> 00:17:15,493
When are you gonna stop
trying to run people's lives?
294
00:17:19,705 --> 00:17:20,785
How about now?
295
00:17:23,083 --> 00:17:24,293
I'll stop now.
296
00:17:25,544 --> 00:17:26,714
And my mum's fine.
297
00:17:27,796 --> 00:17:29,337
Thanks for asking.
298
00:17:29,339 --> 00:17:31,131
Shit, wait. How is your mom? I...
299
00:17:31,133 --> 00:17:32,133
Yeah, fine.
300
00:17:36,305 --> 00:17:39,222
- Hey.
- What the f... Who does that?
301
00:17:39,224 --> 00:17:40,640
Guys do it. It's a thing.
302
00:17:40,642 --> 00:17:44,061
It's... it's, like, a Titanic,
king-of-the-world kind of thing.
303
00:17:44,063 --> 00:17:45,187
I've seen it done.
304
00:17:45,189 --> 00:17:48,939
Okay, well, I'm not Kate Winslet,
and what is even happening here?
305
00:17:50,360 --> 00:17:52,150
Like between us?
306
00:17:53,030 --> 00:17:54,280
Uh...
307
00:17:55,365 --> 00:17:57,978
I guess, uh, I kind of felt
308
00:17:57,980 --> 00:18:00,535
like maybe we would
be a thing, you know?
309
00:18:00,537 --> 00:18:02,662
No? Uh... I don't know.
310
00:18:02,664 --> 00:18:04,917
'Cause you're, like,
the first actual guy
311
00:18:04,919 --> 00:18:06,266
I've kissed who's, like, kissed me back.
312
00:18:06,268 --> 00:18:07,918
And you're a real non-imaginary person.
313
00:18:07,920 --> 00:18:11,755
Okay. Tyler is in school.
Like, nothing happened.
314
00:18:11,757 --> 00:18:14,049
What? How? We...
315
00:18:14,051 --> 00:18:16,176
- What do you mean?
- I don't fucking know.
316
00:18:16,178 --> 00:18:18,929
Tony says we're not supposed to
tell anyone, and he'll deal with it.
317
00:18:18,931 --> 00:18:19,931
And he will.
318
00:18:21,433 --> 00:18:23,193
- Hey.
- Can we just...
319
00:18:24,686 --> 00:18:28,266
Look, I have history,
I have my interview later, and...
320
00:18:29,215 --> 00:18:30,315
Yeah.
321
00:18:30,317 --> 00:18:31,317
Okay.
322
00:18:32,111 --> 00:18:33,819
St. George!
323
00:18:33,821 --> 00:18:35,321
Got the math answers or what?
324
00:18:37,055 --> 00:18:38,475
You should take care of that.
325
00:18:42,454 --> 00:18:43,454
Go.
326
00:19:18,073 --> 00:19:19,743
I texted you twice.
327
00:19:21,243 --> 00:19:23,373
"Gordon Lightfoot. Urgent".
328
00:19:25,330 --> 00:19:27,250
Yeah, I'm, uh...
329
00:19:29,168 --> 00:19:30,588
I'm ignoring that shit now.
330
00:19:32,921 --> 00:19:35,341
Did you really tell Winston?
331
00:19:36,466 --> 00:19:39,342
- What the fuck were you thinking?
- That I was gonna die.
332
00:19:39,344 --> 00:19:40,854
We're all gonna fucking die!
333
00:19:42,181 --> 00:19:44,681
Question is, do you wanna die in jail?
334
00:19:44,683 --> 00:19:47,684
You know, I get it, you hate Jess,
but what the fuck about Alex?
335
00:19:47,686 --> 00:19:48,686
I don't hate...
336
00:19:51,523 --> 00:19:53,153
I don't hate anybody, okay?
337
00:19:53,951 --> 00:19:55,401
I didn't mean to make things worse.
338
00:19:55,403 --> 00:19:58,069
I was stoned. I thought I was gonna die.
339
00:19:58,071 --> 00:20:00,864
And that drill was
just so fucked-up, so...
340
00:20:00,866 --> 00:20:03,116
You need to fix this with Diego.
341
00:20:03,118 --> 00:20:04,743
How?
342
00:20:04,745 --> 00:20:06,286
The fuck if I know.
343
00:20:06,288 --> 00:20:07,918
You're the straight-A student.
344
00:20:09,833 --> 00:20:10,963
Yeah, not anymore.
345
00:20:16,715 --> 00:20:18,632
All right, listen up.
346
00:20:18,634 --> 00:20:20,764
We got a gun deal set
up with the Down kid.
347
00:20:28,393 --> 00:20:30,602
- Fuck.
- Tony, hey!
348
00:20:30,604 --> 00:20:33,396
Here we go. I don't know why
they don't do this online.
349
00:20:33,398 --> 00:20:35,366
It's... Boxing's still in the Stone Age.
350
00:20:35,368 --> 00:20:38,318
Your, uh, trainer, Caleb,
he owns the gym, right?
351
00:20:38,320 --> 00:20:40,362
- Yeah, right.
- Well, he needs to fill this out.
352
00:20:40,364 --> 00:20:42,989
Certificate of occupancy,
certificate of insurance.
353
00:20:42,991 --> 00:20:45,533
Then we can schedule the
match. Easy, all good.
354
00:20:45,535 --> 00:20:46,660
Okay.
355
00:20:46,662 --> 00:20:48,620
- Ted, need you in back.
- Got it.
356
00:20:48,622 --> 00:20:50,365
All right, get that in ASAP.
357
00:20:50,367 --> 00:20:52,438
'Cause that McConnell kid wants to fight
358
00:20:52,440 --> 00:20:54,501
and he wants to fight right now.
359
00:20:54,503 --> 00:20:56,461
You good? You eating right?
360
00:20:56,463 --> 00:20:57,963
- Yeah, sure.
- Yeah? You sure?
361
00:20:57,965 --> 00:20:59,339
- Yeah.
- Pow, pow, pow!
362
00:20:59,341 --> 00:21:01,005
We got it all set up with the Down kid
363
00:21:01,007 --> 00:21:02,634
outside the Blue Spot Tuesday night.
364
00:21:02,636 --> 00:21:04,344
We're gonna need a full tactical team.
365
00:21:40,048 --> 00:21:41,048
Clay.
366
00:21:42,217 --> 00:21:44,592
It's not appropriate for you to be here.
367
00:21:44,594 --> 00:21:46,428
No, I know. I'm... I'm sorry,
368
00:21:46,430 --> 00:21:48,059
I didn't know what else to do.
369
00:21:48,061 --> 00:21:49,764
I'm required to inform the police.
370
00:21:49,766 --> 00:21:52,767
Call the police, you'll never
see me again.
371
00:21:52,769 --> 00:21:55,937
I just... I'm so tired.
372
00:21:55,939 --> 00:21:57,024
And I can never sleep,
373
00:21:57,026 --> 00:21:59,566
and I don't want to
feel this way anymore.
374
00:21:59,568 --> 00:22:00,885
It's like this buzz in my head
375
00:22:00,887 --> 00:22:02,652
that just keeps getting
louder and louder,
376
00:22:02,654 --> 00:22:04,195
and I think it's killing me.
377
00:22:04,197 --> 00:22:05,817
And I don't want to die, and...
378
00:22:06,658 --> 00:22:08,198
I just... I need this to stop.
379
00:22:09,369 --> 00:22:11,199
Can you please help me make it stop?
380
00:22:15,792 --> 00:22:18,092
Wait here.
381
00:22:19,838 --> 00:22:21,838
We'll go to my office. We'll talk.
382
00:22:23,342 --> 00:22:25,467
Then we'll both do what we have to do.
383
00:22:25,469 --> 00:22:26,469
All right?
384
00:22:44,529 --> 00:22:46,369
You avoided me at school today.
385
00:22:47,491 --> 00:22:49,407
Skipped our classes.
386
00:22:49,409 --> 00:22:52,494
Yeah, I needed to take
care of a situation.
387
00:22:52,496 --> 00:22:53,996
Now I gotta go, so...
388
00:22:55,040 --> 00:22:56,040
Diego?
389
00:22:56,917 --> 00:23:00,043
Yes. Do you wanna say
something about it?
390
00:23:00,045 --> 00:23:01,586
- I don't.
- Mm-hmm.
391
00:23:01,588 --> 00:23:02,712
Really.
392
00:23:02,714 --> 00:23:06,591
'Cause I don't think you get to
say anything about who I sleep with.
393
00:23:06,593 --> 00:23:07,952
I know what I'm doing.
394
00:23:07,954 --> 00:23:08,968
I know.
395
00:23:08,970 --> 00:23:13,310
I just wanted to say thank
you for letting me stay.
396
00:23:16,061 --> 00:23:17,311
I'm moving out tonight.
397
00:23:22,484 --> 00:23:24,442
You're going back to Oakland?
398
00:23:24,444 --> 00:23:26,027
No.
399
00:23:26,029 --> 00:23:30,365
Ironically, my mum insists that
I finish the year at Liberty.
400
00:23:30,367 --> 00:23:33,622
She feels like my education's
been interrupted enough
401
00:23:33,624 --> 00:23:34,867
by her illness.
402
00:23:37,916 --> 00:23:39,376
Tony said I could stay.
403
00:23:40,481 --> 00:23:41,901
You don't have to.
404
00:23:43,255 --> 00:23:44,255
I do.
405
00:23:49,803 --> 00:23:51,013
What I did...
406
00:23:53,306 --> 00:23:54,676
... with Bryce...
407
00:23:58,728 --> 00:24:00,148
was unforgivable.
408
00:24:03,692 --> 00:24:07,572
And I'm so sorry that I hurt you.
409
00:24:08,655 --> 00:24:09,815
I didn't mean to.
410
00:24:10,907 --> 00:24:11,907
I didn't.
411
00:24:12,993 --> 00:24:16,286
I wasn't thinking. Full stop.
412
00:24:16,288 --> 00:24:19,248
I was just being a stupid kid.
413
00:24:23,295 --> 00:24:25,005
It's just...
414
00:24:25,839 --> 00:24:27,169
All I know is that...
415
00:24:29,634 --> 00:24:31,054
I guess that I was lonely.
416
00:24:34,139 --> 00:24:36,479
And I didn't think
about the consequences.
417
00:24:40,228 --> 00:24:42,148
I think girls do that sometimes.
418
00:24:44,441 --> 00:24:45,571
With boys.
419
00:24:54,367 --> 00:24:56,497
I worry that things have...
420
00:24:57,704 --> 00:24:59,414
... completely fallen apart...
421
00:25:01,708 --> 00:25:02,708
with you and me.
422
00:25:05,212 --> 00:25:06,302
And everything.
423
00:25:11,676 --> 00:25:13,927
And the only thing that's clear is
424
00:25:13,929 --> 00:25:16,429
that I'm not the person
to put them back together.
425
00:25:39,246 --> 00:25:40,616
Is that a Rickenbacker?
426
00:25:42,332 --> 00:25:43,623
Guild.
427
00:25:43,625 --> 00:25:44,955
Starfire III.
428
00:25:46,086 --> 00:25:47,666
1966.
429
00:25:57,722 --> 00:26:00,515
This time, you take the
couch, I take the chair.
430
00:26:00,517 --> 00:26:01,517
Clay.
431
00:26:02,978 --> 00:26:05,102
It's fine if you want to feel powerful
432
00:26:05,104 --> 00:26:07,063
at this moment. I understand that.
433
00:26:07,065 --> 00:26:10,149
But at some point, I have
to involve the authorities.
434
00:26:10,151 --> 00:26:12,401
You take the couch. I take the chair.
435
00:26:32,674 --> 00:26:35,008
You don't want the chair after all?
436
00:26:35,010 --> 00:26:37,844
I'm supposed to go to a
college interview tomorrow.
437
00:26:37,846 --> 00:26:40,346
You believe that? A college interview.
438
00:26:40,348 --> 00:26:42,140
And you don't feel ready for that?
439
00:26:42,142 --> 00:26:44,058
I can't just sit there and talk.
440
00:26:44,060 --> 00:26:46,477
I can't even hold still anymore.
441
00:26:46,479 --> 00:26:48,187
Why do you think that is?
442
00:26:48,189 --> 00:26:49,939
It started when I was arrested.
443
00:26:51,318 --> 00:26:55,153
When they moved me from the
sheriff's station to the county jail.
444
00:26:55,155 --> 00:26:57,796
They had me in handcuffs and leg irons,
445
00:26:57,798 --> 00:26:59,198
and they shut me in the back of the van.
446
00:26:59,200 --> 00:27:00,870
No windows, no air, just dark.
447
00:27:02,537 --> 00:27:04,037
Must have been terrifying.
448
00:27:06,291 --> 00:27:10,293
And you felt confined
today, at the hospital?
449
00:27:10,295 --> 00:27:12,211
I just... I had to get out.
450
00:27:12,213 --> 00:27:13,588
Get away. I...
451
00:27:13,590 --> 00:27:15,798
From people who were trying to help you?
452
00:27:15,800 --> 00:27:17,430
I... I just felt afraid.
453
00:27:19,638 --> 00:27:23,928
I've felt so afraid of so
many things for so long.
454
00:27:26,186 --> 00:27:29,562
I mean, I don't even think I can
ever remember not being afraid.
455
00:27:29,564 --> 00:27:30,772
Try.
456
00:27:30,774 --> 00:27:32,154
Try to tell me...
457
00:27:33,735 --> 00:27:35,902
about a time you felt safe.
458
00:27:35,904 --> 00:27:37,070
Taken care of.
459
00:27:37,072 --> 00:27:38,112
I...
460
00:27:39,199 --> 00:27:41,157
I don't know. I don't know.
461
00:27:41,159 --> 00:27:43,199
Go as far back as you need to.
462
00:27:59,219 --> 00:28:01,389
I remember this time I was, like,
463
00:28:02,472 --> 00:28:04,682
seven, I think, or eight.
464
00:28:06,601 --> 00:28:09,351
And I had this crazy fever,
465
00:28:10,355 --> 00:28:12,265
like things didn't feel real.
466
00:28:13,358 --> 00:28:15,778
And my dad stayed home
and took care of me.
467
00:28:17,153 --> 00:28:21,623
And I slept on the
couch with our dog, um...
468
00:28:22,659 --> 00:28:23,789
who was, like...
469
00:28:25,453 --> 00:28:27,413
It was like she was guarding me.
470
00:28:29,541 --> 00:28:31,416
And I remember waking up
471
00:28:31,418 --> 00:28:33,958
and my dad was sitting there,
472
00:28:35,004 --> 00:28:36,004
just...
473
00:28:38,299 --> 00:28:41,299
sort of stroking the hair on my head.
474
00:28:46,099 --> 00:28:47,099
And...
475
00:28:49,018 --> 00:28:50,848
he looked so worried, but I...
476
00:28:53,231 --> 00:28:54,481
I didn't feel worried.
477
00:28:57,610 --> 00:28:59,110
I just felt glad he was there.
478
00:29:01,781 --> 00:29:03,621
Why do you think your parents worry?
479
00:29:06,703 --> 00:29:09,213
I don't... I don't want them to.
480
00:29:09,998 --> 00:29:11,618
But why do you think they do?
481
00:29:12,542 --> 00:29:13,542
Because of...
482
00:29:14,919 --> 00:29:16,879
everything I do. Because of the...
483
00:29:17,714 --> 00:29:20,715
the trouble I've caused.
Because I'm not right, I mean...
484
00:29:20,717 --> 00:29:23,427
Do you think if you were
perfect, they'd never worry...
485
00:29:25,346 --> 00:29:29,056
about where you were, what you
were doing, if you were healthy?
486
00:29:30,268 --> 00:29:31,808
Happy? Safe?
487
00:29:35,565 --> 00:29:37,398
I guess they would.
488
00:29:37,400 --> 00:29:39,025
Then when they do,
489
00:29:39,027 --> 00:29:41,152
can you try to remember that feeling
490
00:29:41,154 --> 00:29:42,784
of being glad they're there?
491
00:29:44,365 --> 00:29:45,655
I can try. Yeah.
492
00:29:46,576 --> 00:29:47,946
Then perhaps...
493
00:29:48,995 --> 00:29:52,915
you can start to believe that
there are people in your life...
494
00:29:54,834 --> 00:29:56,384
that wanna take care of you.
495
00:29:57,879 --> 00:29:59,919
That want you to do well.
496
00:30:03,176 --> 00:30:06,636
Parents, teachers, doctors.
497
00:30:08,890 --> 00:30:10,640
Even college interviewers.
498
00:30:13,436 --> 00:30:14,436
I can try.
499
00:30:20,401 --> 00:30:22,361
Sweetheart.
500
00:30:25,907 --> 00:30:27,949
I've spoken with Sheriff Diaz,
501
00:30:27,951 --> 00:30:30,159
and I don't think Clay
is at risk of self-harm.
502
00:30:30,161 --> 00:30:31,411
He can go home.
503
00:30:32,163 --> 00:30:35,923
He and I have decided it's
best I see him twice a week
504
00:30:36,793 --> 00:30:38,251
for the next while.
505
00:30:38,253 --> 00:30:39,253
Thank you.
506
00:30:40,755 --> 00:30:43,835
Do you want to sleep in the house
tonight instead of out back?
507
00:30:45,510 --> 00:30:46,884
Is Justin home?
508
00:30:46,886 --> 00:30:47,886
Yeah.
509
00:30:49,430 --> 00:30:50,430
Then I'll be fine.
510
00:30:51,933 --> 00:30:52,933
Okay.
511
00:30:58,690 --> 00:31:01,190
Okay.
512
00:31:40,189 --> 00:31:41,848
They say that resiliency
513
00:31:41,850 --> 00:31:43,869
is the truest predictor of success.
514
00:31:47,405 --> 00:31:49,238
Do they say that?
515
00:31:49,240 --> 00:31:50,240
Mm-hmm.
516
00:31:52,243 --> 00:31:53,243
Huh.
517
00:31:55,997 --> 00:31:58,817
But isn't resiliency just
518
00:31:58,819 --> 00:32:01,918
one more way of saying that
we should cope with things
519
00:32:01,920 --> 00:32:03,710
rather than trying to change them?
520
00:32:04,696 --> 00:32:05,796
I, um...
521
00:32:05,798 --> 00:32:07,968
And what does real change look like?
522
00:32:15,892 --> 00:32:18,482
I, um... I had two friends.
523
00:32:19,771 --> 00:32:21,896
Two very different friends.
524
00:32:21,898 --> 00:32:24,148
Two people I love...
525
00:32:26,527 --> 00:32:27,897
who each had a moment...
526
00:32:29,364 --> 00:32:33,074
in their lives when they
looked in their world
527
00:32:33,076 --> 00:32:36,116
and saw that nothing
was ever gonna change.
528
00:32:37,372 --> 00:32:38,372
Ever.
529
00:32:39,415 --> 00:32:41,245
And they each made a decision...
530
00:32:42,710 --> 00:32:44,050
in that one moment.
531
00:32:45,630 --> 00:32:46,670
One...
532
00:32:48,800 --> 00:32:49,840
terrible,
533
00:32:51,594 --> 00:32:53,304
painful decision...
534
00:32:56,182 --> 00:32:58,272
that they could never take back.
535
00:33:05,775 --> 00:33:08,185
And that's what brought the change.
536
00:33:11,698 --> 00:33:12,738
Painful...
537
00:33:14,450 --> 00:33:15,450
awful...
538
00:33:16,285 --> 00:33:17,325
change.
539
00:33:19,038 --> 00:33:21,080
Change is never easy.
540
00:33:23,418 --> 00:33:24,418
No.
541
00:33:25,753 --> 00:33:27,173
No, no, it isn't.
542
00:33:28,965 --> 00:33:30,215
Thank you for that.
543
00:33:36,431 --> 00:33:39,009
Um, I'm sorry to pull you
out of class like this, buddy,
544
00:33:39,011 --> 00:33:40,391
but it's important.
545
00:33:40,393 --> 00:33:42,233
What is it? Is it Clay?
546
00:33:43,312 --> 00:33:45,312
Matt and Lainie gave him the day off.
547
00:33:45,314 --> 00:33:46,897
He... he's still recovering.
548
00:33:46,899 --> 00:33:48,989
Mm-hmm. No, it's not about Clay.
549
00:33:52,864 --> 00:33:54,074
It's about your mom.
550
00:33:55,992 --> 00:33:58,752
It, uh... it appears she
passed away yesterday.
551
00:33:59,871 --> 00:34:01,461
We got the call this morning.
552
00:34:06,669 --> 00:34:07,669
She...
553
00:34:08,820 --> 00:34:09,837
what?
554
00:34:09,839 --> 00:34:12,683
Yeah, she was found by a patrol car.
555
00:34:12,685 --> 00:34:14,525
Routine sweep, down by the docks.
556
00:34:16,220 --> 00:34:18,095
- Seth?
- No, he's still upstate.
557
00:34:18,097 --> 00:34:19,916
We checked with the Bureau of Prisons,
558
00:34:19,918 --> 00:34:21,677
and there's no sign of foul play.
559
00:34:24,312 --> 00:34:25,936
She OD'ed?
560
00:34:25,938 --> 00:34:27,518
There's some evidence for that,
561
00:34:28,733 --> 00:34:31,073
but we're waiting on
a toxicology report.
562
00:34:37,325 --> 00:34:40,155
I know you two hadn't been
in touch for quite some time.
563
00:34:44,665 --> 00:34:45,785
Yeah, um...
564
00:34:48,002 --> 00:34:49,002
we hadn't.
565
00:34:52,924 --> 00:34:54,514
So, so sorry, buddy.
566
00:34:57,637 --> 00:34:58,637
Thank you...
567
00:35:01,057 --> 00:35:02,517
for telling me.
568
00:35:04,685 --> 00:35:07,555
Do you want me to give you
a ride home? To the Jensens?
569
00:35:11,234 --> 00:35:12,525
You should take the day off.
570
00:35:12,527 --> 00:35:14,944
I can talk to Principal Bolan,
tell him what's going on.
571
00:35:14,946 --> 00:35:17,196
If it's all right, sir,
572
00:35:19,033 --> 00:35:20,793
I'd like to stay at school.
573
00:35:22,286 --> 00:35:23,953
I'm...
574
00:35:23,955 --> 00:35:26,415
trying to keep my attendance perfect.
575
00:35:27,625 --> 00:35:30,205
And I've got a college interview today.
576
00:35:31,462 --> 00:35:32,462
Okay.
577
00:35:34,006 --> 00:35:35,586
- Here if you need, okay?
- Mm.
578
00:35:57,196 --> 00:35:58,196
Alex?
579
00:36:02,618 --> 00:36:05,286
I'm sorry, I can't... I can't right now.
580
00:36:05,288 --> 00:36:07,121
Um...
581
00:36:07,123 --> 00:36:09,874
I don't... I don't
deserve to go to college.
582
00:36:09,876 --> 00:36:12,626
Of course you deserve to go to college.
583
00:36:12,628 --> 00:36:15,088
Everyone does, no
matter their disability.
584
00:36:23,848 --> 00:36:24,889
How'd it go?
585
00:36:24,891 --> 00:36:26,432
What are you even doing here?
586
00:36:26,434 --> 00:36:28,434
I wanted to see how it went.
587
00:36:28,436 --> 00:36:30,686
Oh, my God, you're like a
fucking golden retriever.
588
00:36:30,688 --> 00:36:32,438
Don't you give up?
589
00:36:32,440 --> 00:36:34,356
No, I'm like, uh... Russell Wilson.
590
00:36:34,358 --> 00:36:36,901
Never giving up on a play,
always scrambling.
591
00:36:36,903 --> 00:36:38,903
So, how'd it go?
592
00:36:38,905 --> 00:36:41,697
It sucked because I'm
extremely fucked up,
593
00:36:41,699 --> 00:36:44,449
and if you weren't an
idiot, you'd stay away.
594
00:37:27,119 --> 00:37:30,329
If, uh, I were to ask
one of your friends,
595
00:37:30,331 --> 00:37:33,251
what would they say is
your greatest strength?
596
00:37:34,669 --> 00:37:37,169
I... I suppose they'd say I'm...
597
00:37:38,673 --> 00:37:40,506
very dedicated.
598
00:37:40,508 --> 00:37:41,632
Um...
599
00:37:41,634 --> 00:37:42,634
Loyal.
600
00:37:44,220 --> 00:37:45,966
I'm not... I'm not someone who gives up
601
00:37:45,968 --> 00:37:47,930
on other people very easily.
602
00:37:47,932 --> 00:37:49,772
Hm.
603
00:37:55,231 --> 00:37:57,273
Actually, um, sorry.
604
00:37:57,275 --> 00:37:58,399
Um... Uh...
605
00:37:58,401 --> 00:38:00,651
That's not what they would say...
606
00:38:00,653 --> 00:38:02,653
at all.
607
00:38:02,655 --> 00:38:04,155
What do you mean?
608
00:38:05,992 --> 00:38:06,992
The truth is...
609
00:38:09,245 --> 00:38:12,665
I don't think my friends would have...
610
00:38:13,833 --> 00:38:15,963
any idea how to describe me.
611
00:38:19,505 --> 00:38:21,453
When they... when they look at me,
612
00:38:21,455 --> 00:38:23,716
they only see what I want them to see.
613
00:38:23,718 --> 00:38:27,094
Just like you're only seeing
what I want you to see,
614
00:38:27,096 --> 00:38:30,931
which, frankly, isn't
the real me at all.
615
00:38:30,933 --> 00:38:32,773
Then who are you?
616
00:38:39,066 --> 00:38:40,146
I don't know.
617
00:38:44,739 --> 00:38:49,033
You think Tyler's making a buy
and they're going to take him down?
618
00:38:49,035 --> 00:38:51,952
They set him a trap. Tomorrow night.
619
00:38:51,954 --> 00:38:55,497
And we've gotta stop him somehow,
but I can't get ahold of him,
620
00:38:55,499 --> 00:38:57,583
and he's nowhere to be found, so...
621
00:38:57,585 --> 00:39:02,004
I'm not in any shape to
help anyone right now.
622
00:39:02,006 --> 00:39:04,214
What does that mean?
623
00:39:04,216 --> 00:39:05,758
Clay, what does that mean?
624
00:39:05,760 --> 00:39:08,260
I don't... I don't understand
what's happening.
625
00:39:08,262 --> 00:39:11,352
I'm, like... I'm grounded forever. I...
626
00:39:13,517 --> 00:39:15,976
Clay, this is everything.
This is everything!
627
00:39:15,978 --> 00:39:18,088
If they take him down, we're done.
628
00:39:18,090 --> 00:39:19,188
It's over.
629
00:39:19,190 --> 00:39:21,110
I feel like it's over already.
630
00:39:22,318 --> 00:39:23,858
What's going on?
631
00:39:25,571 --> 00:39:27,196
This isn't you.
632
00:39:27,198 --> 00:39:28,198
No, I...
633
00:39:30,993 --> 00:39:32,034
I know.
634
00:39:53,557 --> 00:39:54,677
Sorry, my...
635
00:39:56,977 --> 00:39:58,602
my circumstances?
636
00:39:58,604 --> 00:40:00,521
Your essay indicated
637
00:40:00,523 --> 00:40:03,850
that you've faced down a
number of personal challenges.
638
00:40:03,852 --> 00:40:05,361
Talk to me about that.
639
00:40:08,823 --> 00:40:11,198
I was addicted to heroin.
640
00:40:11,200 --> 00:40:12,574
Mm.
641
00:40:12,576 --> 00:40:13,576
And...
642
00:40:15,663 --> 00:40:17,673
I had sex with men for money.
643
00:40:18,791 --> 00:40:20,874
Uh...
644
00:40:20,876 --> 00:40:23,546
Your mother has also
struggled with addiction?
645
00:40:26,924 --> 00:40:27,934
She, um...
646
00:40:33,013 --> 00:40:34,273
Yeah, she has.
647
00:40:36,392 --> 00:40:39,726
You have shown such fortitude.
648
00:40:39,728 --> 00:40:41,812
That will serve you well in college.
649
00:40:41,814 --> 00:40:43,774
Or did I just get really lucky?
650
00:40:47,361 --> 00:40:49,111
That I got out?
651
00:40:50,197 --> 00:40:51,317
She never did.
652
00:40:53,868 --> 00:40:56,448
No one ever gave her a fucking chance.
653
00:40:58,706 --> 00:41:00,786
Maybe "fortitude..."
654
00:41:02,501 --> 00:41:05,919
has fuck-all to do with it, and...
655
00:41:05,921 --> 00:41:09,301
... it really is all
about circumstances.
656
00:41:10,342 --> 00:41:13,260
I... I'm... I'm sorry.
657
00:41:13,262 --> 00:41:16,022
I didn't mean to be insensitive.
658
00:41:17,308 --> 00:41:21,518
We are all just so inspired by you.
659
00:41:31,614 --> 00:41:32,994
How did you find me?
660
00:41:33,782 --> 00:41:34,782
Your mom.
661
00:41:35,618 --> 00:41:38,619
Don't worry, I told her
it was about homework.
662
00:41:38,621 --> 00:41:41,205
Not the fact that you like boys,
663
00:41:41,207 --> 00:41:45,167
at least sometimes, and
you're also breaking my heart.
664
00:41:45,169 --> 00:41:46,589
I'm not breaking your heart.
665
00:41:47,630 --> 00:41:48,710
You definitely are.
666
00:41:49,757 --> 00:41:50,757
Why?
667
00:41:52,384 --> 00:41:55,177
Why would you like someone like me?
668
00:41:55,179 --> 00:41:58,722
See, there you go doing
that self-depreciating thing.
669
00:41:58,724 --> 00:42:00,024
It's "deprecating".
670
00:42:01,268 --> 00:42:04,853
You do... that self-deprecating thing
671
00:42:04,855 --> 00:42:06,522
where you think it's about you.
672
00:42:06,524 --> 00:42:10,234
But what you're saying is
I'm dumb for liking you.
673
00:42:10,236 --> 00:42:12,694
You're, like, questioning my taste.
674
00:42:12,696 --> 00:42:15,572
And the thing is, I
have excellent taste.
675
00:42:15,574 --> 00:42:17,449
You're very confident.
676
00:42:17,451 --> 00:42:18,617
I am very confident.
677
00:42:18,619 --> 00:42:21,078
You know, most people
find that attractive.
678
00:42:21,080 --> 00:42:23,250
I'm suspicious of confident people.
679
00:42:26,043 --> 00:42:27,043
Okay.
680
00:42:30,130 --> 00:42:31,672
Okay.
681
00:42:31,674 --> 00:42:36,144
Well, I'm confident enough
to be okay with that.
682
00:42:37,596 --> 00:42:40,681
Well, I'm not confident,
okay? I never have been.
683
00:42:40,683 --> 00:42:42,099
And I have a brain injury,
684
00:42:42,101 --> 00:42:44,881
and I've done these terrible things
685
00:42:44,883 --> 00:42:46,228
that I'm never gonna get away from.
686
00:42:46,230 --> 00:42:47,900
I'm not a good person.
687
00:42:49,191 --> 00:42:52,609
And you have this, like,
king-of-the-world jock thing,
688
00:42:52,611 --> 00:42:54,118
so I'm never gonna win an argument
689
00:42:54,120 --> 00:42:55,947
about why we shouldn't be together.
690
00:42:55,949 --> 00:42:58,119
You're gonna have to
just take my word for it.
691
00:43:01,996 --> 00:43:03,412
I'm gonna walk away now.
692
00:43:03,414 --> 00:43:04,714
Please don't follow me.
693
00:43:07,668 --> 00:43:10,961
Your essay about robotics...
694
00:43:10,963 --> 00:43:13,505
... is a beautiful use of metaphor.
695
00:43:13,507 --> 00:43:15,882
What do you like most about robots?
696
00:43:15,884 --> 00:43:16,884
Um...
697
00:43:18,554 --> 00:43:21,179
Uh... making them,
698
00:43:21,181 --> 00:43:22,181
the robots.
699
00:43:23,392 --> 00:43:24,392
Okay.
700
00:43:25,394 --> 00:43:28,270
Been a good student
throughout your entire career.
701
00:43:28,272 --> 00:43:29,313
What's your secret?
702
00:43:29,315 --> 00:43:31,648
I don't... I don't have a secret.
703
00:43:31,650 --> 00:43:34,820
I'm... I was just... I'm just smart.
704
00:43:35,988 --> 00:43:38,447
I know your grades dropped
a bit the last semester.
705
00:43:38,449 --> 00:43:41,658
You explained your extraordinary
circumstances in your application.
706
00:43:41,660 --> 00:43:43,750
What did that whole
experience teach you?
707
00:43:44,830 --> 00:43:47,080
- I don't like enclosed spaces.
- Ah.
708
00:43:48,334 --> 00:43:49,344
I see.
709
00:43:54,590 --> 00:43:57,180
- What's most important to you, Clay?
- My friends.
710
00:44:05,267 --> 00:44:07,100
I've, uh...
711
00:44:07,102 --> 00:44:10,687
I've made a lot of mistakes,
some bad choices,
712
00:44:10,689 --> 00:44:14,359
and I don't always... I don't
always think things through.
713
00:44:15,986 --> 00:44:17,948
But I know that if a friend needs me,
714
00:44:17,950 --> 00:44:19,986
or is in danger, or anything,
715
00:44:20,908 --> 00:44:24,408
if there is anything I can
do to help them, I will.
716
00:44:28,916 --> 00:44:29,916
Uh...
717
00:44:31,752 --> 00:44:33,092
I'm really...
718
00:44:34,338 --> 00:44:36,968
really trying to do the right thing.
719
00:44:40,594 --> 00:44:41,594
I am.
720
00:44:44,348 --> 00:44:46,638
Even when it's not clear what that is.
721
00:44:48,936 --> 00:44:50,456
'Cause I don't want to live my life
722
00:44:50,458 --> 00:44:53,188
based on someone else's idea of...
723
00:44:53,190 --> 00:44:55,774
what's right, or what's
moral, or what's good.
724
00:44:55,776 --> 00:44:57,646
I want to figure it out for myself.
725
00:44:58,654 --> 00:45:00,574
Even if I make mistakes along the way.
726
00:45:04,868 --> 00:45:07,158
And the one thing I know...
727
00:45:09,164 --> 00:45:12,214
is it is never wrong to
care about your friends.
728
00:45:16,547 --> 00:45:17,667
It's never wrong
729
00:45:18,590 --> 00:45:20,757
to be a human being
730
00:45:20,759 --> 00:45:23,719
and love someone as well as you can.
731
00:45:23,721 --> 00:45:24,721
And...
732
00:45:28,350 --> 00:45:29,350
Uh...
733
00:45:30,477 --> 00:45:31,477
Uh, yeah.
734
00:45:38,026 --> 00:45:41,406
Uh, I don't... I don't
want Clay to know.
735
00:45:42,805 --> 00:45:43,905
Um...
736
00:45:43,907 --> 00:45:46,992
He needs to get better, and, um...
737
00:45:49,288 --> 00:45:53,206
I don't really want to
be in the way of that.
738
00:45:53,208 --> 00:45:54,458
You could never.
739
00:45:57,755 --> 00:46:00,085
What would you like to do for a service?
740
00:46:03,177 --> 00:46:04,177
A service?
741
00:46:04,970 --> 00:46:06,511
Yeah, a funeral.
742
00:46:06,513 --> 00:46:07,513
A memorial?
743
00:46:10,184 --> 00:46:11,892
I don't...
744
00:46:11,894 --> 00:46:13,274
I don't want a service.
745
00:46:15,939 --> 00:46:18,774
She didn't have any
family or friends, so...
746
00:46:18,776 --> 00:46:19,776
She had you.
747
00:46:20,819 --> 00:46:22,779
She didn't, really.
748
00:46:23,655 --> 00:46:25,572
Maybe we take a day...
749
00:46:25,574 --> 00:46:26,584
... as a family.
750
00:46:27,493 --> 00:46:29,326
We could scatter her ashes in the river.
751
00:46:29,328 --> 00:46:31,458
I don't fucking want anything! Okay?
752
00:46:35,876 --> 00:46:38,043
I don't need some bullshit service
753
00:46:38,045 --> 00:46:41,546
so that you all can feel better
about some broke junkie being dead!
754
00:46:41,548 --> 00:46:42,798
Jesus!
755
00:46:42,800 --> 00:46:43,800
Fuck!
756
00:46:51,141 --> 00:46:52,141
Sorry.
757
00:46:53,644 --> 00:46:56,645
Uh, I just... I've been to
enough funerals in my life.
758
00:46:56,647 --> 00:46:58,727
- Of course.
- Justin, love.
759
00:47:01,443 --> 00:47:02,613
What can we do?
760
00:47:07,741 --> 00:47:08,741
I'm good.
761
00:47:10,953 --> 00:47:12,293
Really. Really. Thank you.
762
00:48:54,139 --> 00:48:56,640
I mean, the flowers were beautiful.
763
00:48:56,642 --> 00:48:57,642
Yeah.
764
00:48:58,894 --> 00:49:01,434
It was so kind of you to think of us.
765
00:49:01,436 --> 00:49:03,772
Oh, you both were so kind to me.
766
00:49:03,774 --> 00:49:05,398
How's your mother doing now?
767
00:49:05,400 --> 00:49:07,490
Yeah, she's much better.
768
00:49:09,237 --> 00:49:12,656
- And how are you holding up?
- Yeah, just fine.
769
00:49:12,658 --> 00:49:13,949
Yeah.
770
00:49:13,951 --> 00:49:14,951
Thank you.
771
00:49:18,205 --> 00:49:19,871
Oh, honey.
772
00:49:19,873 --> 00:49:21,583
Sorry.
773
00:49:22,918 --> 00:49:24,584
No, no,
774
00:49:24,586 --> 00:49:25,746
don't be sorry.
775
00:49:27,214 --> 00:49:28,531
I've been trying to be the thing
776
00:49:28,533 --> 00:49:30,724
that I thought people needed me to be.
777
00:49:31,885 --> 00:49:32,885
But I...
778
00:49:34,554 --> 00:49:36,394
I don't know if I know what that is.
779
00:49:37,516 --> 00:49:39,391
All I know is that I've failed.
780
00:49:39,393 --> 00:49:41,813
No! No, you haven't.
781
00:49:42,604 --> 00:49:45,324
You've done beautifully well.
782
00:49:46,608 --> 00:49:50,610
And you need to remember
you're still a teenager.
783
00:49:50,612 --> 00:49:53,989
You're still figuring out who you are.
784
00:49:53,991 --> 00:49:55,951
But you haven't failed anyone.
785
00:49:57,285 --> 00:49:58,825
You know, Ani, I, uh...
786
00:50:00,330 --> 00:50:02,250
I always imagined I'd be...
787
00:50:03,041 --> 00:50:07,461
getting Bryce ready to go off
to college right about now.
788
00:50:08,714 --> 00:50:11,006
His father and I, um...
789
00:50:11,008 --> 00:50:13,388
put away some money
for his college fund.
790
00:50:14,845 --> 00:50:16,885
And now, well...
791
00:50:18,348 --> 00:50:22,851
... as you get ready to
go off to Yale or Stanford
792
00:50:22,853 --> 00:50:24,563
or wherever you choose,
793
00:50:29,192 --> 00:50:31,782
I wonder if you could
help me put it to good use.
794
00:50:36,658 --> 00:50:38,575
Mrs. Walker, uh...
795
00:50:38,577 --> 00:50:39,743
I... I couldn't...
796
00:50:39,745 --> 00:50:41,285
I couldn't take Bryce's money.
797
00:50:42,164 --> 00:50:45,504
Besides, I don't even know if I'm
getting into college after today.
798
00:50:46,668 --> 00:50:49,838
Ani, they'd be out of their
minds not to accept you.
799
00:50:58,972 --> 00:51:02,022
And I think you saw
something in my son that I...
800
00:51:02,893 --> 00:51:04,393
even I couldn't always see.
801
00:51:06,605 --> 00:51:08,515
I just tried to be there for him...
802
00:51:09,316 --> 00:51:10,726
when he needed a friend.
803
00:51:11,485 --> 00:51:13,565
And now I'd like to do the same for you.
804
00:51:15,238 --> 00:51:16,488
You deserve
805
00:51:17,282 --> 00:51:21,292
to be able to build the kind
of future you want for yourself,
806
00:51:22,287 --> 00:51:23,657
whatever that may be.
807
00:51:39,679 --> 00:51:41,599
You've made the right choice, Dempsey.
808
00:51:43,183 --> 00:51:45,693
I mean, that is why we're here, right?
809
00:51:47,562 --> 00:51:48,562
Oh, yeah.
810
00:51:49,773 --> 00:51:52,943
I'm here to cleanse my soul.
811
00:51:54,444 --> 00:51:55,444
Good.
812
00:51:56,488 --> 00:51:57,528
Then let's hear it.
813
00:52:06,331 --> 00:52:07,413
Come on.
814
00:52:07,415 --> 00:52:08,748
I'm not gonna bite you.
815
00:52:08,750 --> 00:52:09,750
Okay.
816
00:52:17,551 --> 00:52:18,883
Fuck...
817
00:52:18,885 --> 00:52:19,885
you.
818
00:52:24,349 --> 00:52:27,183
Seriously? You hauled us
out here to be a tough guy?
819
00:52:27,185 --> 00:52:28,555
Oh, yeah. Yes, I did.
820
00:52:29,354 --> 00:52:32,981
I invited all of you out here
so that I could tell you all,
821
00:52:32,983 --> 00:52:34,732
in person,
822
00:52:34,734 --> 00:52:37,318
with all of my best wishes,
823
00:52:37,320 --> 00:52:41,906
to suck my giant dick.
824
00:52:46,121 --> 00:52:48,081
Aw!
825
00:52:49,166 --> 00:52:51,166
Jesus, Diego!
826
00:52:51,168 --> 00:52:52,333
How about that, huh?
827
00:52:52,335 --> 00:52:54,377
- That help your memory?
- You know what? Yeah.
828
00:52:54,379 --> 00:52:55,795
No, that helped. Thank you.
829
00:52:55,797 --> 00:52:58,257
I think... I think I remembered
something.
830
00:53:00,093 --> 00:53:03,136
I remember that you're a fucking pussy.
831
00:53:03,138 --> 00:53:04,153
Motherfucker.
832
00:53:09,686 --> 00:53:12,604
It's... okay, okay, okay! All right.
833
00:53:15,317 --> 00:53:16,737
I'll tell you who did it.
834
00:53:19,446 --> 00:53:20,696
It was me.
835
00:53:24,618 --> 00:53:25,992
It was me all along!
836
00:53:25,994 --> 00:53:27,535
Woohoo...
837
00:53:35,545 --> 00:53:37,170
Harder.
838
00:53:37,172 --> 00:53:38,262
Pussy!
839
00:53:39,507 --> 00:53:40,677
Hit me harder!
840
00:53:45,972 --> 00:53:47,392
Jesus, Diego, enough!
841
00:53:54,564 --> 00:53:57,140
- Let's get outta here.
- You're fucking crazy, you know?
842
00:53:57,142 --> 00:53:58,601
You belong in a mental hospital
843
00:53:58,603 --> 00:54:01,110
next to your boy Jensen, you sick fuck!
844
00:54:03,281 --> 00:54:04,948
Aw, come on!
845
00:54:04,950 --> 00:54:07,533
Let's fucking go.
846
00:54:09,746 --> 00:54:10,786
Is that all you got?
847
00:54:23,301 --> 00:54:25,011
What the fuck?
848
00:54:26,513 --> 00:54:27,513
Hey.
849
00:54:29,057 --> 00:54:30,057
You came.
850
00:54:31,184 --> 00:54:33,768
Of course, you needed
me. Why wouldn't I?
851
00:54:33,770 --> 00:54:35,478
I...
852
00:54:35,480 --> 00:54:37,190
Hey, how long have you been here?
853
00:54:38,608 --> 00:54:40,066
About two hours.
854
00:54:40,068 --> 00:54:43,738
No Tyler, no cops, so maybe
they called the whole thing off.
855
00:54:46,241 --> 00:54:47,241
Wait.
856
00:54:48,576 --> 00:54:49,576
There.
857
00:55:01,840 --> 00:55:03,220
Go. Let's go.
858
00:55:10,598 --> 00:55:12,018
Hey, Tyler, wait up!
859
00:55:13,643 --> 00:55:15,601
- What are you doing?
- You gotta come with us!
860
00:55:15,603 --> 00:55:16,619
What the fuck is this?
861
00:55:16,621 --> 00:55:18,604
Whatever you guys are
doing, you need to stop!
862
00:55:18,606 --> 00:55:20,606
- Who the fuck are these clowns?
- No one.
863
00:55:20,608 --> 00:55:22,233
Just get the fuck out of here!
864
00:55:22,235 --> 00:55:24,819
- You gotta come with us. Tyler!
- Fuck this, I'm out.
865
00:55:24,821 --> 00:55:26,654
Shit!
866
00:55:26,656 --> 00:55:27,776
- Oh, my God.
- Oh, no.
867
00:55:29,576 --> 00:55:31,284
- Shit!
- Police! Stay where you are!
868
00:55:31,286 --> 00:55:32,952
Lower the gun!
869
00:55:32,954 --> 00:55:34,746
- Lower the gun, right now!
- Shut the fuck up.
870
00:55:34,748 --> 00:55:36,706
- Put it down now!
- Put the gun down!
871
00:55:36,708 --> 00:55:38,068
- Put down your weapon!
- Fuck off!
872
00:57:52,343 --> 00:57:54,303
Well done, Ed. Well done.
873
00:57:54,305 --> 00:57:57,305
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.