All language subtitles for 13 Reasons Why - 4x05 - Episode 5.WEB.ION10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,963 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:42,375 --> 00:00:44,333 Lately, it's like I'm watching myself 3 00:00:44,335 --> 00:00:45,705 in the movie of my life. 4 00:00:47,047 --> 00:00:49,167 It's like I'm removed from reality. 5 00:00:57,140 --> 00:01:00,099 It's gonna be fucking freezing tonight. 6 00:01:00,101 --> 00:01:02,811 Please, I don't want to die out here. 7 00:01:07,233 --> 00:01:09,942 And then reality comes crashing back in. 8 00:01:14,074 --> 00:01:16,124 I was just out for a run. 9 00:01:18,119 --> 00:01:20,495 I found him out on Navy Pier this time. 10 00:01:20,497 --> 00:01:22,330 Just standing there. 11 00:01:22,332 --> 00:01:24,462 I lost track of time. That's all. I... 12 00:01:25,877 --> 00:01:29,128 - How did you even find me? - Clay, last week you go out running, 13 00:01:29,130 --> 00:01:32,048 and you wind up in front of Bryce's old house, 14 00:01:32,050 --> 00:01:34,008 now you're at the place where he got killed? 15 00:01:34,010 --> 00:01:37,470 - I didn't mean to go there. - I just... I kept running, 16 00:01:37,472 --> 00:01:41,682 and I didn't hear my phone 'cause I was... thinking. 17 00:01:44,604 --> 00:01:45,654 Well, um... 18 00:01:47,398 --> 00:01:49,367 we told you that we were going to be doing 19 00:01:49,369 --> 00:01:51,567 random drug testing on you both 20 00:01:51,569 --> 00:01:53,945 while Justin was still in the program, 21 00:01:53,947 --> 00:01:54,947 and... 22 00:01:55,949 --> 00:01:58,449 now seems like as good a time as any. 23 00:01:58,451 --> 00:01:59,911 Like, right now? 24 00:02:01,121 --> 00:02:02,620 Yes, right now. 25 00:02:02,622 --> 00:02:03,752 Is that a problem? 26 00:02:05,041 --> 00:02:06,666 No. 27 00:02:06,668 --> 00:02:08,334 No, it's not a problem. 28 00:02:08,336 --> 00:02:10,128 Jesus, you're overreacting. 29 00:02:10,130 --> 00:02:12,922 We just want to make sure you're being safe. 30 00:02:12,924 --> 00:02:14,615 We just want to know we can trust you guys. 31 00:02:14,617 --> 00:02:17,153 If you trusted us, you wouldn't be testing us in the first place. 32 00:02:17,155 --> 00:02:20,724 Okay, Clay, that's enough. You're up first. 33 00:02:30,608 --> 00:02:34,193 But lately, even reality isn't making sense. 34 00:02:34,195 --> 00:02:35,775 I mean, the test must be... 35 00:02:36,698 --> 00:02:38,489 expired or something. 36 00:02:38,491 --> 00:02:40,074 No. 37 00:02:40,076 --> 00:02:41,196 The tests are fine. 38 00:02:43,997 --> 00:02:45,839 Then he must have switched the samples. 39 00:02:45,841 --> 00:02:48,124 Are you serious right now? 40 00:02:48,126 --> 00:02:49,760 How would I have switched them? 41 00:02:49,762 --> 00:02:52,055 I don't know. I'm sure it's something you would know. 42 00:02:52,057 --> 00:02:53,347 What does that even mean? 43 00:02:55,633 --> 00:02:58,509 Guys, I have been going to all my meetings. 44 00:02:58,511 --> 00:03:00,761 I have been checking in with the counselors. 45 00:03:02,932 --> 00:03:03,982 I'm doing good. 46 00:03:06,227 --> 00:03:10,147 Justin... did you go back to your old neighborhood last week? 47 00:03:12,066 --> 00:03:13,066 How did... 48 00:03:15,862 --> 00:03:17,236 Yeah, I might have. 49 00:03:17,238 --> 00:03:20,364 - What were you doing there? - I wasn't buying drugs. 50 00:03:20,366 --> 00:03:21,866 Okay. 51 00:03:21,868 --> 00:03:22,988 So why were you there? 52 00:03:26,456 --> 00:03:27,955 Okay. 53 00:03:27,957 --> 00:03:32,877 If that's how it's going to be, then both of you are grounded. 54 00:03:32,879 --> 00:03:36,547 Until one of you can tell us why this test is positive, 55 00:03:36,549 --> 00:03:38,279 neither of you are leaving this house 56 00:03:38,281 --> 00:03:40,679 apart from going to school. Understand? 57 00:03:41,512 --> 00:03:43,432 All right, get some rest. 58 00:03:50,355 --> 00:03:52,021 You're fucking using again? 59 00:03:52,023 --> 00:03:54,073 Fuck you. You know I'm clean. 60 00:03:55,068 --> 00:03:56,817 Then why were you in your old neighborhood? 61 00:03:56,819 --> 00:03:59,487 You tell me, 'cause clearly, you followed me 62 00:03:59,489 --> 00:04:01,948 and then ran straight home to rat me out to your parents. 63 00:04:01,950 --> 00:04:03,282 I didn't follow you. 64 00:04:03,284 --> 00:04:06,577 Then how the fuck did they know I was there? Hm? 65 00:04:06,579 --> 00:04:07,897 They were asleep when I left, 66 00:04:07,899 --> 00:04:09,959 and they were asleep when I came home. 67 00:04:12,794 --> 00:04:14,877 How did my dad know I was at the pier? 68 00:04:14,879 --> 00:04:17,171 He just happens to see me from the overpass? 69 00:04:17,173 --> 00:04:19,173 He just happens to find me last week? 70 00:04:19,175 --> 00:04:21,425 He couldn't have followed you because... 71 00:04:22,804 --> 00:04:24,264 'cause he left way after you. 72 00:04:29,519 --> 00:04:31,019 What if it's our phones? 73 00:04:31,854 --> 00:04:32,864 What? 74 00:04:33,856 --> 00:04:35,425 They gave both of us these phones 75 00:04:35,427 --> 00:04:37,984 for Christmas with a bunch of apps already loaded. 76 00:04:37,986 --> 00:04:41,656 What if one of those apps is, like, tracking us? 77 00:04:42,782 --> 00:04:45,449 All right, Clay, you're being so paranoid. 78 00:04:45,451 --> 00:04:48,286 Your dad found you because you've been doing crazy shit, 79 00:04:48,288 --> 00:04:51,205 like showing up at the fucking pier or Bryce's house! 80 00:04:51,207 --> 00:04:54,709 - What the hell? - Why were you in your old neighborhood? 81 00:04:54,711 --> 00:04:56,751 What the hell have you been up to, Justin? 82 00:04:59,257 --> 00:05:00,677 Yeah, that's what I thought. 83 00:05:01,843 --> 00:05:03,801 Why'd you test positive? 84 00:05:03,803 --> 00:05:04,853 Fuck you. 85 00:05:14,063 --> 00:05:16,465 And I'm just sitting watching the whole thing 86 00:05:16,467 --> 00:05:17,983 from somewhere else. 87 00:05:20,069 --> 00:05:21,736 Hey. 88 00:05:21,738 --> 00:05:24,198 Yeah, it's, uh... it's Foley. 89 00:05:26,784 --> 00:05:28,294 I need to see you. 90 00:05:36,461 --> 00:05:37,543 Hey, baby girl. 91 00:05:37,545 --> 00:05:39,295 Sorry I missed dinner. 92 00:05:39,297 --> 00:05:40,917 That's all right. I was out. 93 00:05:41,924 --> 00:05:42,974 With Diego? 94 00:05:44,427 --> 00:05:45,676 Um... 95 00:05:45,678 --> 00:05:46,927 Yeah. 96 00:05:46,929 --> 00:05:49,305 My, you two have been spending quite a bit of time together. 97 00:05:49,307 --> 00:05:51,390 Should we have him over for dinner? 98 00:05:51,392 --> 00:05:53,830 You know, he doesn't really do so well talking with adults, 99 00:05:53,832 --> 00:05:55,811 or most people. 100 00:05:55,813 --> 00:05:57,646 Football player, right? 101 00:05:57,648 --> 00:05:59,278 Yeah, sounds like a charmer. 102 00:06:00,568 --> 00:06:03,194 Guess he's texting you night and day, though. 103 00:06:05,406 --> 00:06:08,616 - Not really, no. - Yeah, well, I'd love to have him over. 104 00:06:09,494 --> 00:06:12,328 Hey, what about, uh, Saturday night? 105 00:06:12,330 --> 00:06:15,122 I mean, I'd rather have you home than at that... 106 00:06:15,124 --> 00:06:17,384 What's it called? The Find Your Drink party? 107 00:06:19,670 --> 00:06:23,381 - How do you know there's a party? - Air Force intelligence. 108 00:06:23,383 --> 00:06:24,593 Sleep well, my love. 109 00:06:26,469 --> 00:06:28,219 You're in logistics. 110 00:06:29,430 --> 00:06:30,520 Fuck. 111 00:06:33,643 --> 00:06:36,403 - Hey, Coach. - How you doing, kid? 112 00:06:39,232 --> 00:06:40,232 Uh... 113 00:06:41,526 --> 00:06:42,858 Not so good. 114 00:06:42,860 --> 00:06:43,860 I, uh... 115 00:06:46,030 --> 00:06:47,905 Yeah, not so good. 116 00:06:47,907 --> 00:06:49,487 - Did you take a fall? - No. 117 00:06:51,744 --> 00:06:53,334 No, I'm still clean. I... 118 00:06:57,291 --> 00:06:58,711 Uh, actually, the... 119 00:07:00,211 --> 00:07:03,461 The Jensens drug tested us, 120 00:07:04,757 --> 00:07:08,137 and I was clean, and... 121 00:07:09,512 --> 00:07:10,682 Clay wasn't, 122 00:07:12,223 --> 00:07:16,603 and then he accused me of switching the tests. 123 00:07:20,815 --> 00:07:22,605 I don't know. I think they might... 124 00:07:23,568 --> 00:07:25,398 they might have believed him. 125 00:07:28,406 --> 00:07:30,364 You think, or you know? 126 00:07:30,366 --> 00:07:31,366 I don't know. 127 00:07:32,743 --> 00:07:34,163 Just feels like... 128 00:07:37,081 --> 00:07:38,791 like no one believes in me. 129 00:07:39,959 --> 00:07:42,299 Like no one trusts me. 130 00:07:43,171 --> 00:07:44,631 The Jensens tested you. 131 00:07:45,506 --> 00:07:48,007 That doesn't mean they don't trust you, right? 132 00:07:48,009 --> 00:07:51,219 Probably means they want you to be successful. 133 00:07:52,013 --> 00:07:53,933 You working the steps? 134 00:07:55,141 --> 00:07:56,515 Okay. 135 00:07:56,517 --> 00:07:57,687 You're making amends? 136 00:07:58,478 --> 00:07:59,810 Trying to. 137 00:07:59,812 --> 00:08:02,362 I don't really feel like I can. 138 00:08:05,109 --> 00:08:06,649 You know, I've got all this... 139 00:08:08,029 --> 00:08:10,279 I've got all this on me, and I... 140 00:08:12,825 --> 00:08:16,495 - I never know how to get out from under. - Okay. Sure. Right. 141 00:08:17,788 --> 00:08:19,248 Let's talk it out. Okay? 142 00:08:21,626 --> 00:08:23,086 - Yeah. - Okay. 143 00:08:23,920 --> 00:08:25,544 Yeah. 144 00:08:25,546 --> 00:08:27,086 Yeah, okay. 145 00:08:28,216 --> 00:08:30,126 Not only am I not in control, 146 00:08:31,969 --> 00:08:33,844 I'm not even there. 147 00:08:33,846 --> 00:08:35,176 Hey, Tony. 148 00:08:35,932 --> 00:08:38,182 Man, what the hell happened to you? 149 00:08:38,184 --> 00:08:40,194 I haven't slept so much lately. I... 150 00:08:41,354 --> 00:08:44,146 I think things are wrong. I think shit's happening. 151 00:08:44,148 --> 00:08:46,065 Yeah, that's, like, for years now. 152 00:08:46,067 --> 00:08:47,397 You mean something new? 153 00:08:48,402 --> 00:08:50,528 I'm trying to figure that out. 154 00:08:50,530 --> 00:08:51,930 - I don't understand. - Hey. 155 00:08:52,782 --> 00:08:53,906 - Hey, Tyler. - Hey. 156 00:08:53,908 --> 00:08:57,159 Um, so you have your first fight this weekend, right? 157 00:08:57,161 --> 00:08:58,536 - Um... - You're fighting? 158 00:08:58,538 --> 00:09:00,120 Yes, to both questions. 159 00:09:00,122 --> 00:09:02,623 It's my first league match since I got my certification. 160 00:09:02,625 --> 00:09:03,956 Well, if you still need a cutman, 161 00:09:03,958 --> 00:09:06,545 like, in your corner, I'd really like to do it. 162 00:09:08,256 --> 00:09:11,926 Yeah. Okay. Uh... Can you train after school? 163 00:09:12,718 --> 00:09:14,093 Yeah. For sure. 164 00:09:14,095 --> 00:09:15,965 Yeah. Okay, great. I'll see you then. 165 00:09:17,890 --> 00:09:20,015 He hasn't spoken to me in two weeks 166 00:09:20,017 --> 00:09:23,557 since I pissed him off at the camping trip, so why now? 167 00:09:24,647 --> 00:09:25,727 Why are you fighting? 168 00:09:28,401 --> 00:09:29,741 What else am I gonna do? 169 00:09:32,029 --> 00:09:33,529 Yeah. 170 00:09:33,531 --> 00:09:34,822 Guess I hear that. 171 00:09:41,330 --> 00:09:44,960 It's hard to know what's real and what's, like, paranoia. 172 00:09:50,548 --> 00:09:54,133 So, um... you've never met my dad, have you? 173 00:09:54,135 --> 00:09:55,968 Or talked to him? 174 00:09:55,970 --> 00:09:58,095 Oh, shit, why? Is he after me? 175 00:09:58,097 --> 00:10:02,349 No, uh... he just seems to know who you are. 176 00:10:02,351 --> 00:10:05,978 Everyone knows who I am. I'm prominent and noteworthy. 177 00:10:05,980 --> 00:10:10,816 Oh, wow! That's so cute, your vocabulary. 178 00:10:12,236 --> 00:10:13,486 Fucking party's off. 179 00:10:14,447 --> 00:10:17,489 - What? Why? - Beecher's parents found out. 180 00:10:17,491 --> 00:10:19,116 So we find another house. 181 00:10:19,118 --> 00:10:21,785 How did Beecher's parents find out? 182 00:10:21,787 --> 00:10:23,657 Read his email or some shit. 183 00:10:25,875 --> 00:10:28,415 Whose parents are loaded and out of town right now? 184 00:10:29,253 --> 00:10:31,003 I don't know. 185 00:10:31,005 --> 00:10:32,125 Such bullshit. 186 00:10:35,176 --> 00:10:37,506 Did you hear? Find Your Drink got canceled. 187 00:10:38,387 --> 00:10:41,680 I did not hear but wasn't really listening. 188 00:10:41,682 --> 00:10:43,432 I wasn't planning on going to that. 189 00:10:44,435 --> 00:10:47,311 What is a Find Your Drink party anyway? 190 00:10:47,313 --> 00:10:49,313 You find your drink before you head off to college. 191 00:10:50,441 --> 00:10:53,859 You know, like tequila, vodka, whiskey. 192 00:10:53,861 --> 00:10:57,071 You try them all, find which one is your drink, so you know. 193 00:10:58,824 --> 00:11:00,574 Can't you just know? 194 00:11:00,576 --> 00:11:03,494 It... Yeah, I don't know. I don't endorse the traditions. 195 00:11:03,496 --> 00:11:06,163 I'm just simply reporting the details as I get them. 196 00:11:06,165 --> 00:11:08,248 Yes. And it's appreciated. 197 00:11:08,250 --> 00:11:09,875 Thank you. 198 00:11:09,877 --> 00:11:12,087 So I try to focus, 199 00:11:13,089 --> 00:11:14,629 try to catch up to the plot. 200 00:11:15,383 --> 00:11:17,966 My dad knew how much Diego and I have been texting, 201 00:11:17,968 --> 00:11:20,260 and he knew what was on the texts. 202 00:11:20,262 --> 00:11:22,472 He probably tracks your GPS too. 203 00:11:23,224 --> 00:11:25,394 But this is crazy, right? 204 00:11:26,769 --> 00:11:28,649 I mean, I bet it's not a coincidence. 205 00:11:31,232 --> 00:11:34,532 But it's not just us. It's why Beecher canceled his party. 206 00:11:35,736 --> 00:11:37,736 We have more to lose than Beecher does. 207 00:11:38,823 --> 00:11:40,993 Isn't your dad on you all the time? 208 00:11:41,867 --> 00:11:43,911 Yeah, he's been watching me closely, 209 00:11:43,913 --> 00:11:46,036 but he doesn't track my phone. 210 00:11:46,038 --> 00:11:47,368 That you know of. 211 00:11:49,083 --> 00:11:50,749 He trusts me. 212 00:11:50,751 --> 00:11:52,171 Yes, I get the irony. 213 00:11:54,797 --> 00:11:55,797 Tony, I mean... 214 00:11:57,591 --> 00:11:59,011 This isn't crazy, right? 215 00:11:59,802 --> 00:12:02,512 Your folks don't seem like the type to track you. 216 00:12:03,556 --> 00:12:05,386 How else have they known everything? 217 00:12:07,184 --> 00:12:08,524 Where's Justin? 218 00:12:09,311 --> 00:12:10,651 Why isn't he here? 219 00:12:36,088 --> 00:12:37,171 Hey. 220 00:12:37,173 --> 00:12:40,763 Justin. Do you remember when you and me went to see Monty? 221 00:12:42,136 --> 00:12:44,926 We... we never went to see Monty. 222 00:12:56,066 --> 00:12:57,066 Justin? 223 00:12:58,527 --> 00:13:02,029 Wait. What time is it? What... Where have you been? 224 00:13:02,031 --> 00:13:03,031 Uh... 225 00:13:04,283 --> 00:13:05,623 It's midnight. 226 00:13:07,536 --> 00:13:08,536 Nowhere. 227 00:13:09,538 --> 00:13:10,658 They'll find out. 228 00:13:11,582 --> 00:13:13,290 Your parents? 229 00:13:13,292 --> 00:13:14,958 Them. 230 00:13:14,960 --> 00:13:16,585 Everyone. 231 00:13:16,587 --> 00:13:19,213 The party's off because they're watching us. 232 00:13:19,215 --> 00:13:20,672 We gotta figure that out. 233 00:13:20,674 --> 00:13:22,134 We need to get sleep. 234 00:13:22,968 --> 00:13:23,968 Okay? 235 00:13:31,310 --> 00:13:33,477 All right, we can do it, no problem. 236 00:13:33,479 --> 00:13:37,648 But seriously, Clay, you're doing this so the jocks can have a party? 237 00:13:37,650 --> 00:13:39,107 We can all go to the party. 238 00:13:39,109 --> 00:13:41,151 And if we can message everyone a new location 239 00:13:41,153 --> 00:13:42,569 without any adults finding out, 240 00:13:42,571 --> 00:13:45,831 then I know that my secret shit can stay secret from here on out. 241 00:13:48,828 --> 00:13:50,908 All right. We're on it. 242 00:13:51,831 --> 00:13:54,039 We'll have to get a GPS spoofer on everyone's phone. 243 00:13:54,041 --> 00:13:56,166 And set up a VPN so people can download it 244 00:13:56,168 --> 00:13:59,169 - without the school knowing. - And we'll need everyone who uses email 245 00:13:59,171 --> 00:14:01,630 to have a translator and a cipher from the dark web. 246 00:14:01,632 --> 00:14:03,590 - Yup. - Who uses email? 247 00:14:03,592 --> 00:14:06,134 People do, dickhead, okay? I've seen the stats. 248 00:14:06,136 --> 00:14:07,678 Sure. 249 00:14:07,680 --> 00:14:09,060 Amazing. I mean, 250 00:14:10,182 --> 00:14:12,891 how can you guys be punks and geeks at the same time? 251 00:14:12,893 --> 00:14:14,726 There aren't genres anymore, Clay. 252 00:14:14,728 --> 00:14:16,019 No labels, 253 00:14:16,021 --> 00:14:17,145 just people. 254 00:14:17,147 --> 00:14:20,274 I mean, you just called the jocks "jocks". 255 00:14:20,276 --> 00:14:23,066 It's how they self-identify. I'm just being respectful. 256 00:14:23,821 --> 00:14:25,241 Preach. 257 00:14:28,158 --> 00:14:31,118 Of course I keep secrets. Everybody does. 258 00:14:32,121 --> 00:14:33,461 It's called survival. 259 00:14:34,665 --> 00:14:37,416 So, I hear the party's back on. 260 00:14:37,418 --> 00:14:39,167 Um... hi. 261 00:14:39,169 --> 00:14:40,294 We're working. 262 00:14:40,296 --> 00:14:42,588 So sorry to bother you. 263 00:14:42,590 --> 00:14:45,181 I just wanted to introduce myself to Estela. 264 00:14:45,183 --> 00:14:46,300 I'm Winston. 265 00:14:46,302 --> 00:14:48,427 - Hi. - I knew your brother a little bit. 266 00:14:48,429 --> 00:14:51,221 We met at a couple of Hillcrest parties last year. 267 00:14:51,223 --> 00:14:52,223 Oh. 268 00:14:53,017 --> 00:14:54,892 - Cool, you friends with Jess? - No. 269 00:14:54,894 --> 00:14:57,904 Well, I'm new, but, uh, I'm a huge fan. 270 00:14:58,939 --> 00:15:00,981 I think it's great how committed Jessica is 271 00:15:00,983 --> 00:15:02,250 to getting justice for people 272 00:15:02,252 --> 00:15:04,234 who've been wronged by the system. 273 00:15:04,236 --> 00:15:05,611 - Mm. - It's really inspiring. 274 00:15:05,613 --> 00:15:06,743 Totally, right? 275 00:15:07,865 --> 00:15:10,782 Anyway, uh, I talked to Diego and the guys 276 00:15:10,784 --> 00:15:14,745 about doing a little memorial thing for Monty tomorrow at the party. 277 00:15:14,747 --> 00:15:17,574 - Thought you might wanna be there for it. - That sounds really cool. 278 00:15:17,576 --> 00:15:19,616 We'll think about it. Thanks. 279 00:15:20,878 --> 00:15:23,462 So I'll see you tomorrow, I hope. 280 00:15:29,845 --> 00:15:31,595 He seems nice. 281 00:15:31,597 --> 00:15:32,637 He's not. 282 00:15:34,099 --> 00:15:35,809 Could be cool to go to the party. 283 00:15:37,645 --> 00:15:40,729 The trick is keeping track of which secrets are which, 284 00:15:40,731 --> 00:15:42,271 and what lies go with them... 285 00:15:43,651 --> 00:15:45,571 and who helped you with which lie. 286 00:15:46,362 --> 00:15:47,611 Hey! 287 00:15:47,613 --> 00:15:50,028 So, we need more Zach and Alex time. 288 00:15:50,030 --> 00:15:52,074 How about I stay over tomorrow night? 289 00:15:52,076 --> 00:15:54,910 I'm not gonna kiss you again if that's what you're hoping. 290 00:15:54,912 --> 00:15:58,872 Ha! I like that we can joke about this. It's a good sign. 291 00:15:58,874 --> 00:16:02,167 - Progress. But seriously, tomorrow night? - Uh... yeah, I guess. 292 00:16:02,169 --> 00:16:03,738 Perfect, yes, 'cause the real is 293 00:16:03,740 --> 00:16:05,311 we're going to the Find Your Drink party 294 00:16:05,313 --> 00:16:07,673 to find many, many drinks. 295 00:16:07,675 --> 00:16:09,216 My mom set up cameras in my room, 296 00:16:09,218 --> 00:16:11,343 so I need a cover story and a place to sleep it off. 297 00:16:11,345 --> 00:16:14,096 Okay, you can have the cover story and the guest room, 298 00:16:14,098 --> 00:16:17,808 but I'm gonna pass on the party because I'm anti-people currently. 299 00:16:17,810 --> 00:16:19,643 And I get that, 300 00:16:19,645 --> 00:16:23,230 but maybe that's why you should go. 301 00:16:23,232 --> 00:16:25,442 Wait. Your mom put up cameras in your room? 302 00:16:26,235 --> 00:16:28,902 That's only part of it, but don't even get me started. 303 00:16:28,904 --> 00:16:31,405 Anyways, I'm picking you up at 8:00, 304 00:16:31,407 --> 00:16:34,074 and if you make any attempt not to go to this party, 305 00:16:34,076 --> 00:16:38,286 I will actually come and pick you up at 8:00. 306 00:16:41,083 --> 00:16:42,190 It's hot, right? 307 00:16:42,192 --> 00:16:44,710 I'll actually come and, like, physically pick you up. 308 00:16:44,712 --> 00:16:46,256 Come on! We can have hot banter, right? 309 00:16:46,258 --> 00:16:47,587 How am I even friends with you? 310 00:16:47,589 --> 00:16:51,509 I'm handsome, charming, and, mm... I saved you from drowning. 311 00:16:52,511 --> 00:16:53,511 Eight o'clock! 312 00:16:56,432 --> 00:16:59,062 Then there's the secrets you know nothing about, 313 00:17:00,185 --> 00:17:01,845 that you're not even a part of... 314 00:17:02,813 --> 00:17:05,823 that are eventually going to show up and bite you in the ass. 315 00:17:14,116 --> 00:17:15,365 Right along here. 316 00:17:15,367 --> 00:17:19,161 Okay, judge's chair is here. Your barrier line is right here. 317 00:17:19,163 --> 00:17:21,246 Two rows of chairs all the way around. 318 00:17:21,248 --> 00:17:22,748 - Hey. - Hey. 319 00:17:22,750 --> 00:17:26,043 So, the latest we hear is the party's called off. 320 00:17:26,045 --> 00:17:28,628 My daughter heard the same at East County. 321 00:17:28,630 --> 00:17:30,357 I'm thinking of pulling the checkpoints. 322 00:17:30,359 --> 00:17:32,424 No. I heard chatter later in the day. 323 00:17:32,426 --> 00:17:34,217 They're looking for another venue. 324 00:17:34,219 --> 00:17:36,174 I got the Padilla kid fighting here tonight. 325 00:17:36,176 --> 00:17:37,888 He might know something. 326 00:17:37,890 --> 00:17:38,972 Yeah? 327 00:17:38,974 --> 00:17:40,432 Is he opening up to you? 328 00:17:40,434 --> 00:17:42,354 Not yet, but he will. 329 00:17:45,773 --> 00:17:47,522 Maybe I'll come by tonight. 330 00:17:47,524 --> 00:17:48,524 Great. 331 00:17:50,010 --> 00:17:51,925 And then what do you do about the person 332 00:17:51,927 --> 00:17:54,237 who shares your secrets, 333 00:17:54,239 --> 00:17:56,079 but no longer shares your life? 334 00:18:05,501 --> 00:18:07,125 Welcome to Monet's. 335 00:18:07,127 --> 00:18:09,836 Can I direct you to the nearest Starbucks? 336 00:18:09,838 --> 00:18:11,588 Wait, you're being a dick to me? 337 00:18:11,590 --> 00:18:13,340 That is the situation, yeah. 338 00:18:13,342 --> 00:18:15,342 - Oh. - But it shouldn't bother you 339 00:18:15,344 --> 00:18:17,764 because you only trust yourself, right? 340 00:18:18,680 --> 00:18:21,980 You're a strong, independent woman who doesn't need a guy to... 341 00:18:23,393 --> 00:18:24,393 Wait. 342 00:18:25,521 --> 00:18:26,770 Who is that? That... 343 00:18:26,772 --> 00:18:28,271 Is that Diego? 344 00:18:28,273 --> 00:18:29,773 Fuck you! 345 00:18:29,775 --> 00:18:31,608 - You know what that's about. - Yeah. 346 00:18:31,610 --> 00:18:33,276 I do. 347 00:18:33,278 --> 00:18:35,112 Do you? 348 00:18:35,114 --> 00:18:37,834 Can I just get a vanilla skim latte and a black coffee? 349 00:18:42,329 --> 00:18:43,995 You coming tonight? 350 00:18:43,997 --> 00:18:46,327 If I am, it'd be in my bedroom. 351 00:18:47,126 --> 00:18:48,126 Alone. 352 00:18:52,464 --> 00:18:54,174 He'll ring you up at the register. 353 00:18:58,220 --> 00:18:59,845 I've got enough secrets. 354 00:18:59,847 --> 00:19:02,717 I have a hard enough time with the secrets I already have. 355 00:19:03,517 --> 00:19:06,852 So, you don't know how the test could have been positive? 356 00:19:06,854 --> 00:19:10,105 I literally have never tried pot in my life. 357 00:19:10,107 --> 00:19:11,398 I'm scared of drugs. 358 00:19:11,400 --> 00:19:13,240 Benadryl is a bad trip for me. 359 00:19:14,153 --> 00:19:17,946 You know, Clay, I can't tell your parents what we talk about here. 360 00:19:17,948 --> 00:19:21,783 And by law, unless you're in danger of harming yourself or others, 361 00:19:21,785 --> 00:19:24,744 - I can't tell the police. - So you don't believe me either. 362 00:19:24,746 --> 00:19:25,912 I'm not saying that. 363 00:19:25,914 --> 00:19:28,800 I just want to make sure you understand the ground rules. 364 00:19:28,802 --> 00:19:31,042 I've done some bad shit. 365 00:19:31,044 --> 00:19:32,919 I haven't done pot. 366 00:19:32,921 --> 00:19:34,841 Do you wanna talk about the bad stuff? 367 00:19:44,349 --> 00:19:48,769 I look at you, Clay, and I see a kid who's paying a price. 368 00:19:49,771 --> 00:19:53,732 A very high price, and I don't yet know what for. 369 00:19:53,734 --> 00:19:57,744 So I suspect it might be for some of the secrets you keep. 370 00:20:00,032 --> 00:20:01,072 Look, some of it... 371 00:20:02,451 --> 00:20:03,911 is just high school stuff. 372 00:20:04,786 --> 00:20:06,494 - Come on! - Yo! 373 00:20:06,496 --> 00:20:07,996 You rule! 374 00:20:07,998 --> 00:20:10,040 Like, kids should have parties, 375 00:20:10,042 --> 00:20:11,384 parents should look the other way 376 00:20:11,386 --> 00:20:15,587 by technological deception if necessary. 377 00:20:15,589 --> 00:20:17,255 St. George! 378 00:20:17,257 --> 00:20:18,632 Luke, what's up, man? 379 00:20:18,634 --> 00:20:20,175 I am already mostly drunk. 380 00:20:20,177 --> 00:20:22,761 Oh, preparation, man! I learned that from you. 381 00:20:22,763 --> 00:20:24,721 You're not drunk enough. 382 00:20:24,723 --> 00:20:26,848 Are we gonna get you laid tonight? 383 00:20:26,850 --> 00:20:30,518 I'm gonna bet no, but I appreciate you thinking of me, Luke. 384 00:20:30,520 --> 00:20:32,270 Always, man. Always. 385 00:20:33,023 --> 00:20:34,147 Let's go, boy. 386 00:20:36,860 --> 00:20:39,694 Okay, the game is called Paranoia. 387 00:20:39,696 --> 00:20:42,405 The first guy up whispers a question to the next guy. 388 00:20:42,407 --> 00:20:46,243 A who question: Who did this or that? Who's the worst ho? 389 00:20:46,245 --> 00:20:50,121 Who lies about the size of their dick? 390 00:20:50,123 --> 00:20:51,503 So it starts like this. Go. 391 00:20:58,030 --> 00:20:59,089 Jessica. 392 00:20:59,091 --> 00:21:00,465 For sure, Jessica. 393 00:21:00,467 --> 00:21:02,677 What? What about me? 394 00:21:03,553 --> 00:21:06,638 Exactly. Now, if you want to find out what he said, 395 00:21:06,640 --> 00:21:07,980 you have to take a shot. 396 00:21:11,144 --> 00:21:12,194 All right. 397 00:21:15,899 --> 00:21:17,316 Okay. 398 00:21:17,318 --> 00:21:18,358 So? 399 00:21:18,360 --> 00:21:19,530 The question was, 400 00:21:20,362 --> 00:21:23,446 which girl at this table is most likely to beat me up? 401 00:21:25,829 --> 00:21:28,379 - Jess, now you go. - Okay. 402 00:21:36,086 --> 00:21:37,168 I'm gonna say Walton. 403 00:21:37,170 --> 00:21:39,670 His name is Winston. 404 00:21:43,302 --> 00:21:44,642 What was the question? 405 00:21:45,762 --> 00:21:47,682 Who's not as smart as he thinks he is? 406 00:21:48,473 --> 00:21:50,223 - Ooh! - Ouch. 407 00:21:50,225 --> 00:21:52,685 If you can prove that, Jess has got to drink. 408 00:21:54,813 --> 00:21:58,863 I think people assume you must have been happy when Bryce died, 409 00:21:59,651 --> 00:22:02,319 but I bet your life would be a lot less complicated 410 00:22:02,321 --> 00:22:04,112 if he were still alive. 411 00:22:04,114 --> 00:22:06,573 Dude, what the fuck? 412 00:22:09,453 --> 00:22:10,833 Well, I guess I drink. 413 00:22:14,666 --> 00:22:16,586 Yeah, I mean, I have secrets, 414 00:22:19,254 --> 00:22:22,464 but not drugs. I've never done drugs. 415 00:22:22,466 --> 00:22:25,050 Shit! Nice lungs, dude. 416 00:22:25,052 --> 00:22:27,344 That's a fucking rock star rip, man. 417 00:22:27,346 --> 00:22:29,596 No, that's a hip-hop rip. 418 00:22:29,598 --> 00:22:31,098 Oh, my God. 419 00:22:35,604 --> 00:22:37,524 Are you fucking kidding me? 420 00:22:42,694 --> 00:22:46,071 - What the hell are you doing here? - I'm looking out for you. 421 00:22:46,073 --> 00:22:48,239 - What are you doing? - Well, thanks to you, 422 00:22:48,241 --> 00:22:49,991 my parents think I smoke, so why not? 423 00:22:49,993 --> 00:22:53,413 Look, Clay, I know I'm the last guy to tell you not to do drugs, 424 00:22:54,206 --> 00:22:56,164 but what the fuck are you trying to prove? 425 00:22:56,166 --> 00:22:57,874 It's just weed. 426 00:22:57,876 --> 00:23:01,086 It's not like I'm shooting heroin in a fucking alley in Oakland. 427 00:23:04,174 --> 00:23:07,467 I don't know what I did to piss you off, 428 00:23:07,469 --> 00:23:10,929 but, Clay, I am not the enemy. 429 00:23:12,992 --> 00:23:14,140 Yeah, whatever. 430 00:23:14,142 --> 00:23:17,268 - Yeah, whatever is a piece-of-shit word. - Get the fuck off me. 431 00:23:17,270 --> 00:23:20,110 You lied to Matt and Lainie about the drugs. 432 00:23:21,817 --> 00:23:23,942 They think I relapsed. 433 00:23:23,944 --> 00:23:27,028 You have any idea how long it took them to trust me? 434 00:23:27,030 --> 00:23:29,781 Sorry, who the fuck are Matt and Lainie? 435 00:23:29,783 --> 00:23:30,865 Your mom and dad. 436 00:23:30,867 --> 00:23:32,158 Yeah, my mom and dad. 437 00:23:32,160 --> 00:23:35,080 They're not your fucking parents, so stop pretending they are. 438 00:23:36,289 --> 00:23:38,879 They know what you are. You're not fooling anyone, Justin. 439 00:23:41,294 --> 00:23:43,044 - Dude. - Yeah. 440 00:23:43,046 --> 00:23:45,586 They never trusted you, that's why they drug tested you. 441 00:23:51,972 --> 00:23:52,972 Hey, Clay. 442 00:23:53,807 --> 00:23:54,847 Coming out back? 443 00:23:55,642 --> 00:23:57,100 No. Why? 444 00:23:57,102 --> 00:23:58,600 We're gonna pour one out for Monty, 445 00:23:58,602 --> 00:24:00,042 thought you might want to be there. 446 00:24:01,314 --> 00:24:02,324 Why would I? 447 00:24:03,108 --> 00:24:04,649 Well... 448 00:24:04,651 --> 00:24:07,068 I hear you're the guy who made the party possible, 449 00:24:07,070 --> 00:24:10,071 you know, free from the eyes of parents and cops. 450 00:24:10,073 --> 00:24:13,533 That's... a nice trick, fooling all those people. 451 00:24:13,535 --> 00:24:14,617 It wasn't me. 452 00:24:14,619 --> 00:24:16,959 - It was some friends of mine. - Mm-hmm. 453 00:24:17,914 --> 00:24:19,294 Always is, isn't it? 454 00:24:25,005 --> 00:24:27,213 Everybody, listen up! 455 00:24:27,215 --> 00:24:29,045 Yo, turn that fucking music down! 456 00:24:30,010 --> 00:24:33,428 I just wanna say, welcome, everybody, to this year's Find Your Drink! 457 00:24:36,057 --> 00:24:39,267 There's one person who was really looking forward to this party 458 00:24:39,269 --> 00:24:41,510 'cause they wanted our senior year to be bigger and better 459 00:24:41,512 --> 00:24:43,396 than anything before, 460 00:24:43,398 --> 00:24:45,318 but he cannot be here with us tonight. 461 00:24:46,276 --> 00:24:49,194 Instead, we're gonna pour one out in his honor. 462 00:24:49,196 --> 00:24:52,280 Now, I know some of you didn't like Monty, 463 00:24:52,282 --> 00:24:55,492 but I think we can all agree he deserved to live to see this day. 464 00:24:57,370 --> 00:24:59,960 Estela, get over here. You gotta be a part of this too. 465 00:25:01,041 --> 00:25:03,081 - Will you come with me? - Yeah, of course. 466 00:25:17,682 --> 00:25:19,062 To our friend and brother. 467 00:25:20,602 --> 00:25:22,894 - Yep! - Monty de la Cruz. 468 00:25:22,896 --> 00:25:24,062 To Monty! 469 00:25:24,064 --> 00:25:25,234 Rest in peace, man. 470 00:25:27,984 --> 00:25:30,860 Never forget. Right, Jess? 471 00:25:45,402 --> 00:25:47,641 You're gonna want to go to the body with this guy, okay? 472 00:25:47,643 --> 00:25:49,504 His chin is rock solid, 473 00:25:49,506 --> 00:25:51,923 so you're not gonna get him with blows to the head. 474 00:25:51,925 --> 00:25:53,216 Iron jaw. Hear me? 475 00:25:53,218 --> 00:25:54,968 - Focus on the body. - That's right. 476 00:25:54,970 --> 00:25:56,886 Fight calm, all right? 477 00:25:56,888 --> 00:26:00,014 You fight angry, you start to push, you miss, 478 00:26:00,016 --> 00:26:01,136 you wear yourself out, 479 00:26:02,018 --> 00:26:04,478 you leave yourself open. Okay? Calm. 480 00:26:07,816 --> 00:26:08,856 Calm. 481 00:26:14,823 --> 00:26:18,449 - Sure this guy's a welterweight? - That's what they tell me. 482 00:26:18,451 --> 00:26:20,410 You know what? Doesn't matter. All right? 483 00:26:20,412 --> 00:26:23,621 This is about how you fight. Okay? You got the speed. Use it. 484 00:26:23,623 --> 00:26:27,093 All right, gentlemen, come on in. Come on, let's go. 485 00:26:28,962 --> 00:26:31,087 All right, I want a clean fight. 486 00:26:31,089 --> 00:26:33,131 I don't care who wins, I just care about you. 487 00:26:33,133 --> 00:26:34,757 So you get knocked down, 488 00:26:34,759 --> 00:26:37,051 I'm gonna look at you and ask if you're okay. 489 00:26:37,053 --> 00:26:39,429 You're gonna say yes and look me in the eye, 490 00:26:39,431 --> 00:26:40,529 or I stop the fight. 491 00:26:40,531 --> 00:26:41,681 - You got it, blue? - Mm. 492 00:26:41,683 --> 00:26:42,765 You got it, red? 493 00:26:42,767 --> 00:26:44,851 All right, gentlemen, touch gloves. Let's get it on. 494 00:26:44,853 --> 00:26:46,519 Two rounds, that's all you get. 495 00:26:46,521 --> 00:26:48,563 - What'd you say, motherfucker? - Hey! 496 00:26:48,565 --> 00:26:49,814 Hey! 497 00:26:49,816 --> 00:26:52,936 - Come on. Fuck that! - What'd I say? Calm! 498 00:26:56,114 --> 00:26:57,624 - Tony... - I got this, Tyler. 499 00:27:02,704 --> 00:27:04,414 Yeah! Come on, let's go! 500 00:27:19,137 --> 00:27:22,472 Sometimes I wish I had more of the good kinds of secrets, 501 00:27:22,474 --> 00:27:24,024 like a secret friend. 502 00:27:26,269 --> 00:27:27,518 Hey! 503 00:27:27,520 --> 00:27:28,610 You, uh, made it. 504 00:27:29,689 --> 00:27:32,148 What are you doing in here? 505 00:27:32,150 --> 00:27:34,067 I'm hiding. 506 00:27:34,069 --> 00:27:36,319 I'm not really sure why I came. 507 00:27:36,321 --> 00:27:37,611 Yeah, I hear you. 508 00:27:38,948 --> 00:27:42,575 Uh... do you want a cookie? 509 00:27:42,577 --> 00:27:46,037 You seriously brought cookies to a Find Your Drink party? 510 00:27:46,039 --> 00:27:49,457 Well, these are special cookies. 511 00:27:49,459 --> 00:27:50,917 Oh, shit. 512 00:27:50,919 --> 00:27:53,339 I didn't know you were a stoner. 513 00:27:54,839 --> 00:27:56,879 I prefer the term "cannabisseur". 514 00:28:02,055 --> 00:28:04,015 These are actually really good cookies. 515 00:28:05,350 --> 00:28:07,308 And they don't stink. 516 00:28:07,310 --> 00:28:09,727 You're like a baker or something. 517 00:28:09,729 --> 00:28:11,059 I, uh, had to learn how. 518 00:28:13,274 --> 00:28:15,154 My mom died when I was 13. 519 00:28:16,611 --> 00:28:19,445 So, uh, me and my dad, we had to figure it all out. 520 00:28:19,447 --> 00:28:21,067 Oh, shit. I'm sorry. 521 00:28:21,950 --> 00:28:23,533 It's all good. 522 00:28:23,535 --> 00:28:25,803 I, uh, actually learned how to make these 523 00:28:25,805 --> 00:28:27,035 to help my mom through chemo. 524 00:28:28,498 --> 00:28:30,998 Oh, man, Charlie, I'm so sorry. 525 00:28:31,000 --> 00:28:32,090 Yeah, no, it's fine. 526 00:28:33,461 --> 00:28:37,338 I mean, it's not fine, but it's fine that it's not fine, 527 00:28:37,340 --> 00:28:39,757 if... that makes sense. 528 00:28:39,759 --> 00:28:41,469 Yeah, no, it totally does. 529 00:28:43,304 --> 00:28:45,644 I wish I could be fine with not being fine. 530 00:28:48,059 --> 00:28:49,059 You will be... 531 00:28:49,894 --> 00:28:50,894 someday. 532 00:28:53,732 --> 00:28:57,032 Wow, you and me do not know how to party. 533 00:28:57,861 --> 00:29:01,951 - Or do we and everyone else has it wrong? - Hm. 534 00:29:03,241 --> 00:29:04,741 I need another cookie. 535 00:29:04,743 --> 00:29:06,242 Oh, um... 536 00:29:06,244 --> 00:29:07,454 I'd give it a minute. 537 00:29:08,496 --> 00:29:09,829 Okay. 538 00:29:14,502 --> 00:29:16,002 A cool secret talent. 539 00:29:24,596 --> 00:29:25,886 You play piano? 540 00:29:26,765 --> 00:29:27,765 No. 541 00:29:35,273 --> 00:29:39,823 Yeah, my mom forced lessons on me for, like, seven years. 542 00:29:42,113 --> 00:29:43,113 Nice. 543 00:29:46,075 --> 00:29:48,075 Oh, you... you find your drink? 544 00:29:49,996 --> 00:29:53,496 Yeah, it's a Z-Man rocks. 545 00:29:55,585 --> 00:29:57,835 A Z-Man rocks? 546 00:29:57,837 --> 00:29:59,921 - Yeah. - What's in it? 547 00:29:59,923 --> 00:30:02,133 Everything the Z-Man could get his hands on. 548 00:30:03,551 --> 00:30:04,681 On the rocks. 549 00:30:09,140 --> 00:30:10,140 So... 550 00:30:12,519 --> 00:30:14,479 Look... I fucked up. 551 00:30:15,730 --> 00:30:17,110 Yeah, you really did, 552 00:30:17,941 --> 00:30:20,281 but which time in particular are you talking about? 553 00:30:21,778 --> 00:30:24,977 I shouldn't have kept the thing 554 00:30:24,979 --> 00:30:27,365 about Winston from you guys. 555 00:30:27,367 --> 00:30:31,118 I was just trying to do the right thing. 556 00:30:31,120 --> 00:30:32,710 You were trying to be a hero. 557 00:30:33,498 --> 00:30:35,540 I was trying to be a fucking hero. 558 00:30:35,542 --> 00:30:38,552 And being a hero is a waste of time. 559 00:30:40,839 --> 00:30:41,919 It is. 560 00:30:53,059 --> 00:30:57,270 ♪ Hold me closer, Tony Danza ♪ 561 00:30:57,272 --> 00:30:58,272 Yes! 562 00:30:59,232 --> 00:31:00,648 Mm! 563 00:31:00,650 --> 00:31:04,990 ♪ Count the headlights on the highway ♪ 564 00:31:07,073 --> 00:31:08,413 That was hilarious. 565 00:31:11,244 --> 00:31:13,874 Dude, she's checking you out. 566 00:31:18,001 --> 00:31:19,001 No, she's... 567 00:31:20,211 --> 00:31:23,713 I don't get girls. Even if I did, you'd steal her anyway. 568 00:31:23,715 --> 00:31:25,505 Yeah. I deserve that one. 569 00:31:26,384 --> 00:31:29,802 But still, I mean, you and Ani are broken up, right? 570 00:31:29,804 --> 00:31:33,139 In a significant way, yeah. 571 00:31:33,141 --> 00:31:35,481 All right, I promise, 572 00:31:36,978 --> 00:31:38,808 if you whisper one thing in her ear, 573 00:31:40,023 --> 00:31:41,733 she will sleep with you tonight. 574 00:31:44,277 --> 00:31:45,527 What? 575 00:32:03,209 --> 00:32:05,129 That works? 576 00:32:05,131 --> 00:32:06,839 Every time, 577 00:32:06,841 --> 00:32:08,591 but you gotta go for it. 578 00:32:08,593 --> 00:32:09,893 Oh, my God. 579 00:32:21,898 --> 00:32:23,108 Okay, if I... 580 00:32:24,233 --> 00:32:25,743 - If I go for it... - Mm? 581 00:32:27,236 --> 00:32:28,606 ... and I get laid tonight, 582 00:32:30,031 --> 00:32:31,531 you let me drive the Audi. 583 00:32:32,867 --> 00:32:34,367 Yeah. 584 00:32:34,369 --> 00:32:35,868 Sure. Okay. 585 00:32:35,870 --> 00:32:37,411 - All right. - Go. 586 00:32:37,413 --> 00:32:38,788 Okay. 587 00:32:38,790 --> 00:32:40,039 Make me proud. 588 00:32:40,041 --> 00:32:41,041 Okay. 589 00:33:13,116 --> 00:33:14,446 A secret hookup. 590 00:33:16,077 --> 00:33:17,947 Hey, I'm... Clay. 591 00:33:18,871 --> 00:33:19,961 I know who you are. 592 00:33:20,748 --> 00:33:21,998 Oh, you go to Liberty? 593 00:33:22,959 --> 00:33:26,043 No, but your face was kind of everywhere for a while 594 00:33:26,045 --> 00:33:28,005 when you got arrested. 595 00:33:29,823 --> 00:33:30,881 Right. 596 00:33:30,883 --> 00:33:33,968 So you probably think I'm a murderer. Cool. 597 00:33:33,970 --> 00:33:35,680 I don't, actually, 598 00:33:36,580 --> 00:33:38,109 even though my dad was working, like, 599 00:33:38,111 --> 00:33:40,391 full-time to put you behind bars. 600 00:33:41,686 --> 00:33:43,102 Holy shit, your dad is... 601 00:33:43,104 --> 00:33:44,154 Sheriff Diaz. 602 00:33:45,148 --> 00:33:46,148 I'm Valerie. 603 00:33:48,026 --> 00:33:49,942 Holy shit. You... 604 00:33:49,944 --> 00:33:52,153 Your dad lets you go to parties like this? 605 00:33:52,155 --> 00:33:53,155 Uh... 606 00:33:54,115 --> 00:33:57,075 I do a lot of things my dad doesn't know about. 607 00:34:06,961 --> 00:34:09,336 - Round three, motherfucker! - Break! 608 00:34:12,884 --> 00:34:14,724 Stick and move! Stick and move! 609 00:34:17,555 --> 00:34:19,465 That's it! To the body! 610 00:34:44,082 --> 00:34:46,502 It's all right, shake it off. Breathe. Breathe! 611 00:34:50,713 --> 00:34:51,803 Breathe! 612 00:34:57,470 --> 00:34:58,810 Get out of there! 613 00:35:01,015 --> 00:35:03,307 That guy's a rock. Tony's gotta go for the head. 614 00:35:03,309 --> 00:35:05,059 No, he doesn't have the reach. 615 00:35:05,061 --> 00:35:07,361 - Who the hell are you? - I used to be his trainer. 616 00:35:09,565 --> 00:35:11,975 Tony's got an uppercut that could put that guy out. 617 00:35:28,126 --> 00:35:29,246 Do you have a condom? 618 00:35:31,587 --> 00:35:33,420 No. Fuck. I don't. 619 00:35:33,422 --> 00:35:35,631 I'm sorry. 620 00:35:35,633 --> 00:35:37,466 Boys never come prepared. 621 00:35:52,650 --> 00:35:54,467 Hey, are you sure you're okay with this? 622 00:35:54,469 --> 00:35:56,152 I mean, we don't have to... 623 00:35:56,154 --> 00:35:57,695 Yeah. 624 00:35:57,697 --> 00:35:58,697 Yeah! 625 00:36:10,835 --> 00:36:12,995 Is this... your first time? 626 00:36:15,840 --> 00:36:16,840 I... 627 00:36:19,135 --> 00:36:20,551 Would that be a problem? 628 00:36:20,553 --> 00:36:22,761 No! No, um... 629 00:36:22,763 --> 00:36:23,763 Here. 630 00:36:24,599 --> 00:36:25,599 Let me drive. 631 00:37:08,559 --> 00:37:09,939 You... 632 00:37:12,230 --> 00:37:13,771 Oh, my God. 633 00:37:13,773 --> 00:37:15,356 You... It... Uh... 634 00:37:15,358 --> 00:37:16,857 Was that... 635 00:37:16,859 --> 00:37:18,069 Did you finish? 636 00:37:19,028 --> 00:37:21,238 No, um... but it's okay. 637 00:37:22,031 --> 00:37:23,281 It takes practice. 638 00:37:25,868 --> 00:37:27,448 I had fun, Clay Jensen. 639 00:37:40,967 --> 00:37:41,967 One! 640 00:37:43,261 --> 00:37:45,386 - He's got no guard between his arms. - Two! 641 00:37:45,388 --> 00:37:48,178 - Tony has got to go for the head. - Three! Four! 642 00:37:49,308 --> 00:37:51,767 Five! Six! 643 00:37:51,769 --> 00:37:53,978 - Tony! - Seven! Eight! 644 00:37:53,980 --> 00:37:54,980 Tony! 645 00:37:56,023 --> 00:37:57,113 Mouthpiece. 646 00:37:58,776 --> 00:37:59,936 Got it? 647 00:38:03,906 --> 00:38:05,489 - Good to go? - Mm. 648 00:38:05,491 --> 00:38:06,532 - You all right? - Mm. 649 00:38:06,534 --> 00:38:07,624 All right, let's go. 650 00:38:24,760 --> 00:38:27,011 ♪ I wanna get high, high ♪ 651 00:38:29,223 --> 00:38:32,850 - ♪ I wanna get high ♪ - That's it! We're done! 652 00:38:33,883 --> 00:38:37,303 ♪ I wanna get high, high... ♪ 653 00:38:41,444 --> 00:38:42,943 San Diego State? 654 00:38:42,945 --> 00:38:45,487 - That's amazing. Congrats. - Thank you! 655 00:38:45,489 --> 00:38:47,698 I've had to work my ass off to get here, 656 00:38:47,700 --> 00:38:50,784 but... things are finally 657 00:38:50,786 --> 00:38:51,996 actually really good. 658 00:38:53,414 --> 00:38:55,794 I would have told you earlier, but... 659 00:38:57,710 --> 00:38:59,126 Right. 660 00:38:59,128 --> 00:39:02,838 Yeah, I'm sorry I didn't return your call, I've just been... 661 00:39:02,840 --> 00:39:04,465 ... busy, I guess. 662 00:39:04,467 --> 00:39:06,427 No, it's okay. I get it. 663 00:39:07,678 --> 00:39:09,308 Anyway, I just... 664 00:39:11,349 --> 00:39:14,939 I wanted to say thank you for helping me get to where I am. 665 00:39:16,062 --> 00:39:20,272 I mean, you were there for me last summer when I needed you, and... 666 00:39:27,823 --> 00:39:29,203 Zach... 667 00:39:30,451 --> 00:39:32,501 I have... a boyfriend. 668 00:39:33,496 --> 00:39:35,371 I should've told you. 669 00:39:35,373 --> 00:39:36,923 No, I shouldn't... 670 00:39:37,792 --> 00:39:39,442 I shouldn't have kissed you. 671 00:39:39,444 --> 00:39:41,668 No, I'm sorry, that was really stupid. 672 00:39:41,670 --> 00:39:43,545 No, it's okay. 673 00:39:43,547 --> 00:39:45,172 He's a really great guy. 674 00:39:45,174 --> 00:39:46,882 You'd like him. 675 00:39:46,884 --> 00:39:49,468 He's outside if you want to meet him. 676 00:39:49,470 --> 00:39:51,929 No. I'm, uh... 677 00:39:51,931 --> 00:39:54,731 That's okay. Yeah, I'm really happy for you though. 678 00:39:55,935 --> 00:39:56,935 Thanks. 679 00:39:59,730 --> 00:40:01,146 - I should go. - Yeah. 680 00:40:01,148 --> 00:40:03,398 Definitely. Yeah, it was really good seeing you. 681 00:40:08,864 --> 00:40:12,074 Do you want to meet up at the steps this week, 682 00:40:12,076 --> 00:40:14,201 like, after school sometime? 683 00:40:14,203 --> 00:40:15,793 No. I'm, uh... I'm... 684 00:40:17,164 --> 00:40:19,623 just probably gonna be really busy, so... 685 00:40:19,625 --> 00:40:20,625 Okay. 686 00:40:21,585 --> 00:40:22,960 I'll see you soon. 687 00:40:22,962 --> 00:40:24,422 - I hope. - Yeah. 688 00:40:29,927 --> 00:40:31,177 Secret heartbreak. 689 00:40:32,930 --> 00:40:35,681 Why didn't you tell me you had so much power in your uppercut? 690 00:40:35,683 --> 00:40:37,391 Hey! Thanks for the assist. 691 00:40:37,393 --> 00:40:39,435 I guess you know our boy a little better than I do. 692 00:40:39,437 --> 00:40:40,519 I don't know, maybe. 693 00:40:40,521 --> 00:40:42,229 So, what, he's your real trainer? 694 00:40:42,231 --> 00:40:44,211 Yeah, he's my trainer. 695 00:40:45,067 --> 00:40:46,607 Hey, Tony, congratulations. 696 00:40:47,820 --> 00:40:51,238 - The whole department's real proud of you. - Thank you. 697 00:40:51,240 --> 00:40:53,073 Swing by my office this week. 698 00:40:53,075 --> 00:40:54,980 We can chat about what's next for you. 699 00:40:54,982 --> 00:40:56,285 You know, after high school. 700 00:40:57,163 --> 00:41:00,414 Uh... Yeah, I don't know, I'm kind of busy. 701 00:41:00,416 --> 00:41:01,746 Maybe the week after then? 702 00:41:03,711 --> 00:41:06,261 - I'm headed into town. Anyone need a ride? - I do. 703 00:41:07,047 --> 00:41:09,717 No, I got you. I picked you up, I can drop you off. 704 00:41:10,634 --> 00:41:11,884 Okay. Yeah. 705 00:41:11,886 --> 00:41:14,344 Just wait here. I'll shower real quick, then we'll head out. 706 00:41:14,346 --> 00:41:16,926 - Okay. - Thanks anyway, Sheriff. 707 00:41:18,100 --> 00:41:19,100 Good job. 708 00:41:25,274 --> 00:41:27,654 Sometimes, all we have is our secrets. 709 00:41:30,070 --> 00:41:31,280 Aren't you grounded? 710 00:41:34,783 --> 00:41:36,700 Uh, folks are out. 711 00:41:38,704 --> 00:41:40,164 Left our phones at home. 712 00:41:42,041 --> 00:41:44,081 - I came looking for Clay. - Hm. 713 00:41:45,377 --> 00:41:47,127 How'd that go? 714 00:41:47,129 --> 00:41:48,459 He hates me. 715 00:41:50,299 --> 00:41:51,629 And I don't know why. 716 00:41:52,843 --> 00:41:53,933 You hate me. 717 00:41:55,971 --> 00:41:57,181 And I do know why. 718 00:41:58,807 --> 00:42:00,307 I don't hate you. 719 00:42:01,519 --> 00:42:03,189 I could never hate you. 720 00:42:07,816 --> 00:42:09,525 Are you smoking weed? 721 00:42:09,527 --> 00:42:10,527 No. 722 00:42:12,238 --> 00:42:14,988 The other guys were. 723 00:42:14,990 --> 00:42:16,120 But you're drinking. 724 00:42:17,117 --> 00:42:19,159 Yeah. I am. 725 00:42:19,161 --> 00:42:20,701 And? 726 00:42:22,998 --> 00:42:24,208 Is that okay? 727 00:42:27,378 --> 00:42:30,458 What of any of this is okay? 728 00:42:36,512 --> 00:42:37,722 It just fucking is. 729 00:42:44,061 --> 00:42:47,771 My mom, she's been calling and texting. 730 00:42:47,773 --> 00:42:49,693 Justin, shit. 731 00:42:51,735 --> 00:42:53,275 - She's back? - Yeah. 732 00:42:54,780 --> 00:42:58,450 She's, uh, staying in our old neighborhood again. 733 00:42:59,785 --> 00:43:00,995 She's in bad shape. 734 00:43:02,121 --> 00:43:03,411 She just wants money. 735 00:43:05,958 --> 00:43:08,918 She doesn't give a fuck about how I'm doing, of course. 736 00:43:12,172 --> 00:43:13,342 What are you gonna do? 737 00:43:18,178 --> 00:43:20,388 I'm gonna... 738 00:43:22,391 --> 00:43:24,181 I'm gonna keep trying not to die. 739 00:43:27,104 --> 00:43:28,984 Try to stay out of jail. 740 00:43:31,483 --> 00:43:33,073 I feel like, um... 741 00:43:36,572 --> 00:43:39,122 I feel like I can't fucking breathe at this party. 742 00:43:43,704 --> 00:43:45,124 I feel like everyone knows. 743 00:43:50,002 --> 00:43:51,462 Do you think maybe they do? 744 00:43:55,841 --> 00:43:58,383 Diego and Winston, I... 745 00:43:58,385 --> 00:43:59,551 What? 746 00:43:59,553 --> 00:44:00,643 I don't know yet. 747 00:44:03,807 --> 00:44:04,847 Jess... 748 00:44:08,062 --> 00:44:10,902 do you think we're ever gonna make it out from under this? 749 00:44:12,358 --> 00:44:15,525 - Whoa, what the fuck is going on here? - Diego... 750 00:44:15,527 --> 00:44:17,591 Foley, are you and me gonna have a problem? 751 00:44:17,593 --> 00:44:19,112 Are we gonna break shit? 752 00:44:19,114 --> 00:44:21,281 - Diego, shut up. - Most definitely not. 753 00:44:21,283 --> 00:44:22,283 Stop. 754 00:44:25,287 --> 00:44:28,287 I'm just fucking with you, man. This party's all about love. 755 00:44:29,249 --> 00:44:31,459 Come on, Jess. I haven't seen you all night. 756 00:44:36,757 --> 00:44:40,087 But if you think about it, the closer you are to someone, 757 00:44:43,138 --> 00:44:44,718 the more secrets you have. 758 00:44:48,435 --> 00:44:52,604 Hey, so what's up with you and Winston? Are you, like, friends? 759 00:44:52,606 --> 00:44:55,023 We've hung out, why? 760 00:44:55,025 --> 00:44:56,485 No reason. Just... 761 00:44:57,236 --> 00:45:00,654 I don't know. You don't seem like you'd have a lot in common. 762 00:45:00,656 --> 00:45:03,907 Well, he was friends with Monty, so... 763 00:45:03,909 --> 00:45:05,367 So you know where they met? 764 00:45:05,369 --> 00:45:07,327 The Hillcrest party? 765 00:45:07,329 --> 00:45:09,037 I mean, yeah. 766 00:45:09,039 --> 00:45:12,289 Did he tell you Monty beat the living shit out of him that night? 767 00:45:13,585 --> 00:45:15,377 No, that's not true. 768 00:45:15,379 --> 00:45:17,546 Ask anyone from Hillcrest. 769 00:45:17,548 --> 00:45:19,464 People saw it happen. 770 00:45:19,466 --> 00:45:22,386 I don't know. I guess Monty must have really hated him. 771 00:45:23,262 --> 00:45:25,637 Look, I don't know what Winston's told you, 772 00:45:25,639 --> 00:45:28,099 but I wouldn't trust him. 773 00:45:35,899 --> 00:45:39,401 We never really tell people all of how we feel. 774 00:45:39,403 --> 00:45:40,453 Hi! 775 00:45:42,740 --> 00:45:44,823 - Estela! - Hey! 776 00:45:44,825 --> 00:45:46,658 I've been meaning to talk to you. 777 00:45:46,660 --> 00:45:50,120 Yeah, me too. I wanted to ask you about my brother. 778 00:45:52,416 --> 00:45:53,706 Look, I... 779 00:45:55,419 --> 00:45:57,627 I want to be honest with you. 780 00:45:57,629 --> 00:46:01,259 We weren't friends, exactly, but we were... 781 00:46:02,718 --> 00:46:03,718 friendly, 782 00:46:05,137 --> 00:46:06,507 and I've been wondering... 783 00:46:08,390 --> 00:46:10,930 have you ever tried to figure out what really happened? 784 00:46:15,981 --> 00:46:17,611 Also, in addition, 785 00:46:18,442 --> 00:46:20,817 I'm extremely high right now. 786 00:46:20,819 --> 00:46:23,195 I told you not to eat a second cookie. 787 00:46:23,197 --> 00:46:24,404 I besieged you. 788 00:46:24,406 --> 00:46:26,281 I think you mean "beseech". 789 00:46:26,283 --> 00:46:27,283 Correct. 790 00:46:28,869 --> 00:46:30,494 Wait, why is this on? 791 00:46:30,496 --> 00:46:32,496 It's not even Christmas. 792 00:46:32,498 --> 00:46:33,498 Dude... 793 00:46:35,000 --> 00:46:36,710 it's been on since I got here. 794 00:46:37,669 --> 00:46:39,211 You chose it. 795 00:46:39,213 --> 00:46:40,383 I chose it? 796 00:46:42,508 --> 00:46:44,468 No, that doesn't seem like me. 797 00:46:45,511 --> 00:46:46,761 To make a choice. 798 00:46:47,888 --> 00:46:49,098 Nevertheless... 799 00:46:50,182 --> 00:46:51,723 chose you did. 800 00:46:51,725 --> 00:46:53,885 You sounded like Yoda just now. 801 00:46:54,812 --> 00:46:57,942 What if I was Yoda and you didn't know it? 802 00:46:58,732 --> 00:47:01,112 I think I'd know. I mean, you'd be green, and... 803 00:47:02,027 --> 00:47:03,027 it's a puppet. 804 00:47:04,988 --> 00:47:06,488 I am nobody's puppet. 805 00:47:08,075 --> 00:47:10,200 Nope. You are not. 806 00:47:10,202 --> 00:47:11,368 You are Charlie. 807 00:47:11,370 --> 00:47:13,161 I am Charlie. 808 00:47:13,163 --> 00:47:14,996 Yup. Charles. 809 00:47:14,998 --> 00:47:18,542 Hm, Charles Hayden Brixton Saint George. 810 00:47:18,544 --> 00:47:19,594 Shut up. 811 00:47:20,379 --> 00:47:22,129 No, that is not your name. 812 00:47:23,090 --> 00:47:24,965 Shit you not I, 813 00:47:24,967 --> 00:47:26,177 my name it is. 814 00:47:27,010 --> 00:47:28,100 You're rich. 815 00:47:29,054 --> 00:47:32,394 Nah, just old-school WASP. 816 00:47:33,350 --> 00:47:34,933 No money. 817 00:47:34,935 --> 00:47:36,351 Nice antiques. 818 00:47:36,353 --> 00:47:39,187 You look rich. 819 00:47:39,189 --> 00:47:40,819 Thank you? Or... 820 00:47:41,733 --> 00:47:44,283 - Shut up! - You're welcome. 821 00:47:49,074 --> 00:47:51,244 Do you think it really is a wonderful life? 822 00:47:53,787 --> 00:47:54,907 Sometimes. 823 00:47:55,998 --> 00:47:56,998 Yeah. 824 00:48:06,592 --> 00:48:08,341 Oh, can I get you a drink? 825 00:48:08,343 --> 00:48:10,553 Uh... what do you know how to mix? 826 00:48:12,139 --> 00:48:13,638 Try me. 827 00:48:13,640 --> 00:48:14,681 Well... 828 00:48:14,683 --> 00:48:17,225 - Um, there's no... - Where the hell have you been? 829 00:48:17,227 --> 00:48:19,519 Oh, great. Here it comes. 830 00:48:19,521 --> 00:48:21,938 Logan said he saw you making out with some guy. 831 00:48:21,940 --> 00:48:23,565 Yeah. So? 832 00:48:23,567 --> 00:48:25,150 You don't own me, Aaron. 833 00:48:25,152 --> 00:48:26,443 What the fuck, Valerie? 834 00:48:26,445 --> 00:48:29,112 - What is this? - Hey, man, back off. 835 00:48:29,114 --> 00:48:30,655 Who the fuck are you? 836 00:48:30,657 --> 00:48:32,487 He's the guy I just had sex with. 837 00:48:34,745 --> 00:48:36,036 Who the fuck are you? 838 00:48:36,038 --> 00:48:38,288 I'm her boyfriend, you scrawny little shit. 839 00:48:41,668 --> 00:48:42,708 Are you kidding me? 840 00:48:52,095 --> 00:48:54,721 Clay! What the fuck? Come on! 841 00:48:54,723 --> 00:48:56,097 Fuck you! 842 00:48:56,099 --> 00:48:57,114 Get off! 843 00:48:57,116 --> 00:48:58,308 Hey! 844 00:48:58,310 --> 00:48:59,559 Who's next? 845 00:48:59,561 --> 00:49:00,602 Who wants it, huh? 846 00:49:00,604 --> 00:49:03,074 - Come on! Come on! - Clay! What... 847 00:49:05,859 --> 00:49:07,651 What the hell's going on? 848 00:49:12,240 --> 00:49:13,410 I will end you. 849 00:49:29,091 --> 00:49:31,174 Jensen's fucking crazy. 850 00:49:31,176 --> 00:49:33,510 No. He knows we're close. 851 00:49:33,512 --> 00:49:35,602 We gotta figure this out for Monty. 852 00:49:37,891 --> 00:49:38,891 Hey, um... 853 00:49:40,185 --> 00:49:43,395 is it true that Monty beat the shit out of you at a party? 854 00:49:44,272 --> 00:49:46,532 - Who told you that? - Jess did. 855 00:49:47,359 --> 00:49:50,402 You said you were friends. Why the fuck would you lie? 856 00:49:50,404 --> 00:49:52,204 I didn't think you'd understand. 857 00:49:53,156 --> 00:49:54,276 Understand what? 858 00:49:58,620 --> 00:49:59,710 Monty and I, 859 00:50:01,456 --> 00:50:03,416 we hooked up at that party. 860 00:50:04,626 --> 00:50:06,251 He didn't want anyone to know, 861 00:50:06,253 --> 00:50:09,593 that's why he beat me up in front of everyone. 862 00:50:10,966 --> 00:50:14,300 The reason I was with him the night Bryce died, 863 00:50:14,302 --> 00:50:17,679 and the reason he didn't give an alibi, 864 00:50:17,681 --> 00:50:20,811 is because we were together. 865 00:50:22,144 --> 00:50:23,144 Again. 866 00:50:26,898 --> 00:50:28,398 I'm not... 867 00:50:28,400 --> 00:50:30,025 Monty said he wasn't gay... 868 00:50:30,027 --> 00:50:32,317 No, it's cool if he was. I just didn't know. 869 00:50:38,368 --> 00:50:41,198 You know why Jess told you about me and Monty, don't you? 870 00:50:42,497 --> 00:50:44,205 She's playing you. 871 00:50:44,207 --> 00:50:47,037 No, man, she's just looking out for me. 872 00:50:48,962 --> 00:50:50,212 You sure about that? 873 00:50:51,173 --> 00:50:54,303 You start to lose track of what's secret and what isn't. 874 00:51:01,808 --> 00:51:03,600 I'm not a virgin anymore! 875 00:51:03,602 --> 00:51:06,311 You're not a virgin anymore! 876 00:51:06,313 --> 00:51:08,730 I have had sex! 877 00:51:08,732 --> 00:51:11,816 Sex! 878 00:51:11,818 --> 00:51:13,985 Woo-hoo-hoo-hoo! 879 00:51:16,490 --> 00:51:17,530 Tony! 880 00:51:17,532 --> 00:51:20,202 Shh! What the fuck are you doing in this neighborhood? 881 00:51:21,536 --> 00:51:23,036 What the fuck are you doing? 882 00:51:25,356 --> 00:51:26,456 Shit, come on. 883 00:51:26,458 --> 00:51:29,418 There's something up with Tyler. He ditched me after my match. 884 00:51:35,342 --> 00:51:37,550 The more you wanna say, "Fuck these secrets, 885 00:51:37,552 --> 00:51:39,012 I don't want 'em anymore..." 886 00:51:42,766 --> 00:51:44,056 Oh, shit. 887 00:51:48,063 --> 00:51:49,273 Dude, I know that guy. 888 00:51:51,441 --> 00:51:53,741 - How? - He deals guns. He... 889 00:51:55,070 --> 00:51:56,280 He sold to Tyler. 890 00:52:01,076 --> 00:52:05,453 Dude, this car is fucking amazing. 891 00:52:05,455 --> 00:52:08,535 This car is an animal. 892 00:52:11,545 --> 00:52:13,335 I am an animal. 893 00:52:15,423 --> 00:52:16,423 Animal! 894 00:52:23,849 --> 00:52:25,348 Whoa! 895 00:52:25,350 --> 00:52:28,100 You lose track of what's real and what's not. 896 00:52:29,604 --> 00:52:31,354 You lose control. 897 00:52:31,356 --> 00:52:33,526 What the fuck, Clay? What the fuck? 898 00:52:35,360 --> 00:52:36,401 Slow down! 899 00:52:36,403 --> 00:52:38,987 ♪ My body tells me no ♪ 900 00:55:01,798 --> 00:55:03,548 Well done, Ed. Well done. 901 00:55:03,550 --> 00:55:06,550 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 63008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.