All language subtitles for 04 The Expiration Date

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,012 --> 00:00:16,766 ♪ Well, I don't know Why I came here tonight ♪ 2 00:00:16,850 --> 00:00:19,853 ♪ Got the feelin' That somethin' ain't right ♪ 3 00:00:20,562 --> 00:00:24,315 ♪ I'm so scared In case I fall off my chair ♪ 4 00:00:24,399 --> 00:00:28,403 ♪ And I'm wondering How I'll get down the stairs ♪ 5 00:00:28,486 --> 00:00:32,282 ♪ And there's clowns to the left of me Jokers to the right ♪ 6 00:00:32,365 --> 00:00:36,036 ♪ Here I am Stuck in the middle with you ♪ 7 00:00:36,119 --> 00:00:39,998 ♪ Yes, I'm stuck in the middle with you ♪ 8 00:00:40,081 --> 00:00:43,543 ♪ Ooh, ooh ♪ 9 00:01:16,451 --> 00:01:17,535 Nick? 10 00:01:19,537 --> 00:01:20,622 Nick. 11 00:01:22,290 --> 00:01:24,417 -Hey! -Yeah. Oh, shit. 12 00:01:24,501 --> 00:01:25,794 Did I fall asleep? 13 00:01:26,419 --> 00:01:28,630 Yeah, we both must have dozed off. 14 00:01:29,547 --> 00:01:31,299 That was amazing. 15 00:01:31,925 --> 00:01:33,885 -You are... -Yeah, you too. 16 00:01:33,968 --> 00:01:35,762 -Time to go. -...amazing. 17 00:01:35,845 --> 00:01:37,472 Come on, time to go. 18 00:01:37,555 --> 00:01:39,432 Come on, up and at 'em. 19 00:01:43,436 --> 00:01:46,105 -You're gonna really make me get up? -Yes, come on. Come on. 20 00:01:46,189 --> 00:01:50,318 And go all the way downstairs and have my chauffeur take me home? 21 00:01:50,401 --> 00:01:53,738 Your struggle is an inspiration to all of us. 22 00:01:53,822 --> 00:01:55,615 Here are your Gucci loafers. 23 00:01:56,908 --> 00:01:57,784 God... 24 00:01:58,827 --> 00:02:01,204 how do you always manage to look so great? 25 00:02:01,329 --> 00:02:03,248 Oh, please. 26 00:02:03,331 --> 00:02:05,125 I just woke up. 27 00:02:05,208 --> 00:02:07,043 I must look like hell. 28 00:02:07,127 --> 00:02:10,839 We can still call it "casual" and have the occasional sleepover. 29 00:02:10,922 --> 00:02:13,341 They call that "college." Keep it moving. 30 00:02:13,466 --> 00:02:16,594 Usually I'm the one kicking the girl out at the end of the night. 31 00:02:16,719 --> 00:02:18,221 I don't care for this. 32 00:02:19,139 --> 00:02:22,183 Oh, is it wrong that I enjoy making you feel cheap? 33 00:02:22,934 --> 00:02:25,228 Come on, you gotta give me something. 34 00:02:25,770 --> 00:02:28,273 Maybe next time a two-hour nap, post-sex? 35 00:02:28,356 --> 00:02:31,025 Half-hour catnap and I'm setting an alarm. 36 00:02:31,484 --> 00:02:34,696 Fine, but it's going to cut into your cuddling time. 37 00:02:34,779 --> 00:02:35,738 I'll live. 38 00:02:42,245 --> 00:02:43,580 Oh, God. 39 00:02:46,457 --> 00:02:48,960 I thought you were gonna bail on me after your big date. 40 00:02:49,043 --> 00:02:51,588 Nope. I need recovery time. 41 00:02:51,671 --> 00:02:55,884 I found these old Apple Loops in the cabinet from before I left. 42 00:02:55,967 --> 00:02:57,552 You think they're still good? 43 00:02:57,635 --> 00:03:00,930 Sure. Better with age, like us. 44 00:03:01,014 --> 00:03:04,642 I have to admit, I miss a good preservative. 45 00:03:04,767 --> 00:03:07,395 Santa Fe was so "all-natural," 46 00:03:07,478 --> 00:03:10,607 but nothing beats fruity chemicals for TV night. 47 00:03:10,690 --> 00:03:15,820 Oh, God, I'd just love to be able to, you know, just drop it all. 48 00:03:15,904 --> 00:03:19,407 Right. And just relax. 49 00:03:19,532 --> 00:03:20,825 And pass gas. 50 00:03:20,909 --> 00:03:22,493 Oh, please, don't pass gas. 51 00:03:23,077 --> 00:03:25,371 Okay, starting now. 52 00:03:26,289 --> 00:03:27,165 Starting now. 53 00:03:31,961 --> 00:03:32,795 Ah. 54 00:03:33,588 --> 00:03:34,672 Oh. 55 00:03:34,756 --> 00:03:38,927 If you would just use this cane the doctor gave you, 56 00:03:39,010 --> 00:03:41,012 your knee wouldn't swell up so much. 57 00:03:41,095 --> 00:03:44,515 Well, if Nick saw me with that cane, he wouldn't swell up so much. 58 00:03:45,433 --> 00:03:50,230 You know, I have to say, you put in a lot of work for this guy. 59 00:03:50,813 --> 00:03:53,775 Is this where you're gonna start to get on me for dating a younger man? 60 00:03:53,858 --> 00:03:56,027 No, I'm cool with that. 61 00:03:56,653 --> 00:03:59,530 I used to sit Bud and Coyote down and explain to them 62 00:03:59,614 --> 00:04:03,743 that it was perfectly natural if their friends were attracted to me. 63 00:04:03,826 --> 00:04:06,829 Well, that must have been very comforting for them to hear. 64 00:04:07,413 --> 00:04:10,083 Well, it is a fair amount of work with Nick. 65 00:04:10,166 --> 00:04:12,252 A few hours of prep, a few hours of recovery. 66 00:04:12,835 --> 00:04:15,046 And this guy is worth all this? 67 00:04:15,129 --> 00:04:20,176 There are 30 magic minutes in there when I feel as young as I have ever felt. 68 00:04:20,969 --> 00:04:24,639 Although, I think he did hear a few "ouches" tonight when I bent my knee. 69 00:04:24,722 --> 00:04:26,683 I don't have that problem with Jacob. 70 00:04:27,267 --> 00:04:30,353 During sex, we both know that half the moans we're making 71 00:04:30,478 --> 00:04:33,147 have absolutely nothing to do with pleasure. 72 00:04:34,565 --> 00:04:35,608 That must be nice. 73 00:04:35,692 --> 00:04:36,526 Mm. 74 00:04:36,609 --> 00:04:39,821 But, you know, we know this has a clear expiration date. 75 00:04:39,904 --> 00:04:42,907 I mean, it's new and exciting for him now to be dating an older woman, 76 00:04:42,991 --> 00:04:45,952 but he'll move on soon enough. 77 00:04:46,995 --> 00:04:49,706 So... whose night is it? 78 00:04:49,789 --> 00:04:54,544 Well, Tuesday we re-watched Goonies for the 40th time, so it's my night. 79 00:04:55,128 --> 00:04:56,379 Great! 80 00:04:56,504 --> 00:04:58,089 So... Goonies? 81 00:04:59,632 --> 00:05:01,926 Hey, I forgot my wallet. 82 00:05:02,010 --> 00:05:04,512 Oh, my God! Oh, he can't see me like this. 83 00:05:04,595 --> 00:05:05,722 -No, no. Okay. -Help me cover up. 84 00:05:05,847 --> 00:05:08,808 -Okay, okay. Here. -Make sure my feet are covered. 85 00:05:08,891 --> 00:05:10,768 -Okay. -Get the lights! 86 00:05:12,353 --> 00:05:14,397 And you gotta give him his wallet. 87 00:05:14,480 --> 00:05:17,191 Okay. Oh, God. 88 00:05:17,275 --> 00:05:18,526 Everything okay in there? 89 00:05:18,609 --> 00:05:21,446 Uh, hold your horses, fat cat! 90 00:05:22,113 --> 00:05:23,656 Well, where the hell is it? 91 00:05:23,740 --> 00:05:26,993 It's on the pony wall in the dining room! He paid for takeout! 92 00:05:27,952 --> 00:05:29,287 I got it! 93 00:05:30,121 --> 00:05:31,039 Oh. 94 00:05:31,122 --> 00:05:33,958 Of course it's leather, probably Italian. 95 00:05:34,709 --> 00:05:37,378 Oh, Jesus, it feels so buttery. 96 00:05:40,798 --> 00:05:43,968 Interesting technique, turning off the lights to look for something. 97 00:05:44,427 --> 00:05:46,679 -Hiya, Kooky. Welcome back. -Thanks. 98 00:05:46,763 --> 00:05:50,433 I missed that inventive nickname so much, I couldn't stay away. 99 00:05:51,017 --> 00:05:52,560 -Is Grace still up? -Nope. 100 00:05:55,730 --> 00:05:57,648 What's that lump under the afghan? 101 00:05:58,941 --> 00:06:02,570 Four additional afghans. It gets cold here at night. 102 00:06:04,113 --> 00:06:05,323 Here. Oh, wait. 103 00:06:08,034 --> 00:06:09,410 Finder's fee. 104 00:06:09,494 --> 00:06:10,578 Toodles. 105 00:06:12,455 --> 00:06:14,540 At most, I'm three afghans. 106 00:06:17,585 --> 00:06:21,672 I just had a lovely driveway-chat with our new neighbor. 107 00:06:21,756 --> 00:06:24,050 Is he that handsome guy we waved to the other day? 108 00:06:24,133 --> 00:06:26,260 The one who looks like a JCPenney Model? 109 00:06:26,385 --> 00:06:28,471 Yep, Oliver. 110 00:06:28,554 --> 00:06:32,058 He and his boyfriend, Joe, are planning their backyard wedding. 111 00:06:32,141 --> 00:06:34,477 -Oh, it's a couple. -Yep. 112 00:06:34,560 --> 00:06:36,854 And I invited them over for drinks later! 113 00:06:36,938 --> 00:06:38,606 Oh, here we go. 114 00:06:38,689 --> 00:06:39,690 What? 115 00:06:40,191 --> 00:06:43,319 Wouldn't it be nice for us to have "our" gay friends, 116 00:06:43,402 --> 00:06:45,530 instead of "yours" and "mine," separately? 117 00:06:45,613 --> 00:06:46,614 But they're younger, Sol. 118 00:06:46,739 --> 00:06:49,575 And if they like throwing events in their backyard, 119 00:06:49,659 --> 00:06:51,285 they may be party gays. 120 00:06:51,369 --> 00:06:52,537 Huh. 121 00:06:52,620 --> 00:06:58,084 Is this some of that hip lingo you picked up from your new Lear crowd? 122 00:06:58,167 --> 00:06:59,794 You mean my theater gays? 123 00:06:59,877 --> 00:07:02,547 -Oh. Are you a theater gay? -I am. 124 00:07:03,214 --> 00:07:04,799 I am also an elder gay. 125 00:07:05,216 --> 00:07:08,052 And me? Am I a lawyer gay? 126 00:07:08,136 --> 00:07:11,305 No, that's not a thing. But you may be an activist gay. 127 00:07:11,389 --> 00:07:13,850 -Oh, I like that. -I thought you might. 128 00:07:13,933 --> 00:07:16,269 And what about our new neighbors? 129 00:07:16,352 --> 00:07:19,730 They have a custom furniture store in Hillcrest. 130 00:07:19,814 --> 00:07:23,151 Oliver does interiors and Joe is a carpenter. 131 00:07:23,734 --> 00:07:26,571 A style gay and a butch gay. 132 00:07:28,489 --> 00:07:31,200 Let's not play this with the new guys. They might hate us. 133 00:07:32,118 --> 00:07:33,035 Agreed. 134 00:07:38,249 --> 00:07:39,542 Wow. 135 00:07:40,168 --> 00:07:43,671 You made quick work putting this place back together. 136 00:07:43,754 --> 00:07:45,089 Back in, baby! 137 00:07:45,381 --> 00:07:47,800 I did keep a few hints of Sheree pink, though, 138 00:07:48,342 --> 00:07:52,054 to symbolize the "new" of my "new old life." 139 00:07:52,138 --> 00:07:55,224 Oof. That's a big concept for first thing in the morning. 140 00:07:55,308 --> 00:07:57,477 Would this be an easier concept? 141 00:07:57,810 --> 00:08:00,730 I need a ride to the credit union later. 142 00:08:01,189 --> 00:08:05,067 Your new life still inconveniences me like your old life. 143 00:08:05,776 --> 00:08:08,946 I can't. I have to meet Nick at 4:00. Listen to this. 144 00:08:09,363 --> 00:08:11,324 "Been thinking about last night. 145 00:08:12,158 --> 00:08:13,659 We need to talk." 146 00:08:13,743 --> 00:08:16,704 Oh, God. He wants a three-way. 147 00:08:19,040 --> 00:08:20,666 No. Uh... 148 00:08:21,209 --> 00:08:22,585 I know what it is. 149 00:08:22,668 --> 00:08:26,088 We've reached our expiration date. He's gonna break up with me. 150 00:08:26,172 --> 00:08:27,465 I'm sorry. 151 00:08:27,548 --> 00:08:29,133 It was fun while it lasted. 152 00:08:29,217 --> 00:08:32,553 Not to be indelicate, but if you're not meeting Nick till 4:00, 153 00:08:32,637 --> 00:08:34,931 maybe you can take me to the credit union. 154 00:08:35,014 --> 00:08:37,183 You can drive your new old self. 155 00:08:37,725 --> 00:08:39,477 I have to start getting ready now. 156 00:08:39,560 --> 00:08:44,232 I want to look better than ever so he'll regret it. 157 00:08:44,315 --> 00:08:48,694 Grace... when he breaks up with you, you know what to tell him. 158 00:08:48,778 --> 00:08:49,946 He has herpes? 159 00:08:50,363 --> 00:08:51,781 He has herpes. 160 00:08:55,743 --> 00:08:57,745 Thank you so much. Have a good one. 161 00:08:59,580 --> 00:09:00,414 Next! 162 00:09:00,498 --> 00:09:02,250 Oh, for fuck's... 163 00:09:03,960 --> 00:09:05,294 Mindy! Look who's back! 164 00:09:05,962 --> 00:09:06,963 Yep. 165 00:09:07,046 --> 00:09:10,675 I hadn't seen you in a couple of months. I was hoping that you'd changed banks. 166 00:09:10,758 --> 00:09:13,261 Said with a smile. Always a smile. 167 00:09:13,344 --> 00:09:16,931 Look, I'm not looking for trouble here today, just a new bank card. 168 00:09:17,932 --> 00:09:20,351 -What'd you do, try to eat it? -Really? 169 00:09:20,434 --> 00:09:22,937 Was it a goat? Did a goat chew on it? 170 00:09:23,020 --> 00:09:25,106 See, this is where we get into trouble. 171 00:09:25,189 --> 00:09:29,902 I am a valued and loyal customer, and you are a black fly in my chardonnay. 172 00:09:29,986 --> 00:09:31,779 We are required to ask. 173 00:09:31,904 --> 00:09:34,657 And are you required to have that face? 174 00:09:36,242 --> 00:09:38,202 -You're dead. -Oh, man. 175 00:09:38,286 --> 00:09:40,955 If this is the way you really want this to go, 176 00:09:41,038 --> 00:09:43,291 let's do this, stone-cold style. 177 00:09:43,374 --> 00:09:44,750 -No! No, no, no! -Come on! Come on! 178 00:09:44,834 --> 00:09:46,919 No, you're really dead. 179 00:09:47,378 --> 00:09:49,714 Deceased. It says so right here. 180 00:09:50,590 --> 00:09:52,008 What? That's impossible. 181 00:09:52,091 --> 00:09:55,928 Not according to the Social Security Administration death master file. 182 00:09:56,012 --> 00:10:00,016 Very funny, Mindy. Would you take me off that, please? 183 00:10:00,099 --> 00:10:04,729 It may surprise you, but that is about 17,000 steps above my pay grade. 184 00:10:04,812 --> 00:10:06,981 But I'm right here! How can I be dead? 185 00:10:07,064 --> 00:10:09,066 I am not saying that you're dead. 186 00:10:09,191 --> 00:10:12,278 I'm saying that Frankie Bergstein is dead. 187 00:10:12,361 --> 00:10:15,031 Well, okay, I'm Frankie Bergstein. 188 00:10:15,448 --> 00:10:16,490 She's dead. 189 00:10:16,574 --> 00:10:18,242 You're enjoying this, aren't you? 190 00:10:18,326 --> 00:10:19,702 I am. 191 00:10:19,785 --> 00:10:22,705 And I'm afraid I can't issue a new card to a dead lady. 192 00:10:22,788 --> 00:10:24,165 Next! 193 00:10:24,248 --> 00:10:26,584 I am standing right here! 194 00:10:28,294 --> 00:10:29,170 Next. 195 00:10:31,297 --> 00:10:32,423 Carolyn! 196 00:10:33,924 --> 00:10:35,009 How's the grandbaby? 197 00:10:36,385 --> 00:10:39,513 Boy, you are dead all over the place. It's not just the bank. 198 00:10:39,597 --> 00:10:44,143 Social Security, your Visa, your Red Roof Inn rewards card. 199 00:10:44,852 --> 00:10:47,688 God, Grace, I'm never going to meet my first grandchild! 200 00:10:47,772 --> 00:10:50,483 That's actually not the way this works. You're only legally dead. 201 00:10:50,566 --> 00:10:53,736 -Well, I want to be undead. -Well, that is a whole different thing. 202 00:10:53,819 --> 00:10:56,030 How could this have happened? 203 00:10:57,114 --> 00:10:58,157 Really? 204 00:10:58,741 --> 00:11:02,036 You have absolutely no idea how this could have happened? 205 00:11:03,287 --> 00:11:06,957 I lost the damn key to my post office box again. 206 00:11:07,041 --> 00:11:09,460 -The replacement key is-- -Sixty bucks, I know. 207 00:11:09,543 --> 00:11:11,420 I've paid it 12 times. 208 00:11:11,504 --> 00:11:15,174 But I'm moving to Santa Fe. It's my last batch of mail. 209 00:11:15,591 --> 00:11:18,386 Can't you cut me a little slack just this once? 210 00:11:18,469 --> 00:11:21,680 The rule is only people with a key can have access to their mail. 211 00:11:21,764 --> 00:11:23,599 There's no other option? 212 00:11:23,682 --> 00:11:24,767 Not unless... 213 00:11:26,185 --> 00:11:30,773 Hello, darling. I'm here to collect mail from box 1524. 214 00:11:31,357 --> 00:11:32,817 That belongs to Frankie Bergstein. 215 00:11:32,900 --> 00:11:36,237 Unfortunately, she is no longer with us. 216 00:11:36,320 --> 00:11:39,156 And according to my latest Google search, 217 00:11:39,240 --> 00:11:43,911 her death automatically releases her mail to the next of kin, 218 00:11:44,036 --> 00:11:45,788 which is yours truly. 219 00:11:45,913 --> 00:11:47,248 This is terrible news. 220 00:11:47,873 --> 00:11:50,793 Although, she didn't look very good the last time she was here. 221 00:11:50,876 --> 00:11:53,671 She said the same thing about you. 222 00:11:53,754 --> 00:11:56,590 In fact, those were her very last words. 223 00:11:56,674 --> 00:12:00,052 -Oh. -You told a federal agency you were dead? 224 00:12:00,136 --> 00:12:03,222 But I never thought that the post office would tell Mindy! 225 00:12:03,305 --> 00:12:05,015 They tell everyone! 226 00:12:05,099 --> 00:12:06,183 Oh, God. 227 00:12:06,267 --> 00:12:09,311 Oh, boy, when you step in it, you go deep. 228 00:12:09,395 --> 00:12:12,940 Hey, last week's adventure with Sheree ended up all good. 229 00:12:13,065 --> 00:12:14,650 They can't all be gems. 230 00:12:14,733 --> 00:12:17,820 Well, this is one you may not come back from, kiddo. 231 00:12:19,196 --> 00:12:20,739 I've got to go meet Nick. 232 00:12:20,823 --> 00:12:21,741 Oh! 233 00:12:22,158 --> 00:12:23,784 Oh, God, this is gonna kill me. 234 00:12:23,868 --> 00:12:25,995 Well, at least you're still alive! 235 00:12:27,246 --> 00:12:28,122 Ah. 236 00:12:30,291 --> 00:12:33,085 If drinks go well, I'm going to suggest dinner. 237 00:12:33,627 --> 00:12:37,590 And if that goes well, I think we should talk to them about Miami in April. 238 00:12:37,673 --> 00:12:41,343 Slow down, Sol. Why don't we wait to see if we all like each other first? 239 00:12:41,427 --> 00:12:44,388 Of course! Of course! I'm just excited. 240 00:12:44,472 --> 00:12:47,933 We've never had a fun gay couple in the neighborhood before. 241 00:12:48,017 --> 00:12:48,851 Oh? 242 00:12:48,934 --> 00:12:50,436 What about Greg and Jeffrey? 243 00:12:50,519 --> 00:12:51,645 I said "fun." 244 00:12:53,772 --> 00:12:57,526 I thought watching Greco-Roman wrestling was fun. 245 00:12:58,944 --> 00:13:00,488 - Come in. - Hi. How are you? 246 00:13:00,571 --> 00:13:01,697 Hi. 247 00:13:01,989 --> 00:13:05,659 Robert, this is Oliver and Jo. 248 00:13:06,452 --> 00:13:09,371 Hi. Wow, your house is... beautiful. 249 00:13:10,539 --> 00:13:13,375 Thank you. Nice to meet you, Joanna? 250 00:13:13,459 --> 00:13:14,543 No, no. Just Jo. 251 00:13:15,503 --> 00:13:16,629 I see. 252 00:13:16,712 --> 00:13:18,255 I was expecting a... 253 00:13:19,089 --> 00:13:21,592 a... longer name. 254 00:13:21,675 --> 00:13:23,260 Hmm. 255 00:13:27,139 --> 00:13:28,098 Didn't know what to get 256 00:13:28,182 --> 00:13:30,142 because we've never had coffee together, have we? 257 00:13:30,226 --> 00:13:31,977 It's weird we've never had coffee. 258 00:13:32,686 --> 00:13:34,813 Oh, God, are you a tea person? 259 00:13:35,397 --> 00:13:37,483 I'm a get-right-to-the-point person. 260 00:13:37,566 --> 00:13:40,861 -So, why don't you... -Okay. Okay, I'm just going to say it. 261 00:13:43,280 --> 00:13:44,281 I want more. 262 00:13:46,033 --> 00:13:48,452 -You want to see more people? -No. 263 00:13:48,536 --> 00:13:49,787 I want more you. 264 00:13:51,247 --> 00:13:53,374 -What? No, you don't. -Yes, I do. 265 00:13:55,042 --> 00:13:57,836 Grace, do you like me? 266 00:13:58,379 --> 00:14:00,923 Well, I wouldn't be sleeping with you if I didn't like you. 267 00:14:01,006 --> 00:14:03,175 So, when I like something, I want more of it. 268 00:14:03,259 --> 00:14:05,928 I've noticed that about you. You kind of lead with that. 269 00:14:06,011 --> 00:14:08,889 See? It's effortless with you. 270 00:14:08,973 --> 00:14:10,724 I'm not sure I'd call it "effortless." 271 00:14:10,891 --> 00:14:13,894 So, if you like me, why can't I sleep over once in a while? 272 00:14:13,978 --> 00:14:15,062 Or meet your kids? 273 00:14:15,187 --> 00:14:16,855 Or go away with you sometime? 274 00:14:16,939 --> 00:14:18,440 Because that's not what this is. 275 00:14:18,524 --> 00:14:21,235 Why not? Can't we just give it a try? 276 00:14:21,318 --> 00:14:23,237 How about a week away in Paris? 277 00:14:23,320 --> 00:14:25,656 Just you, me, and the Champs-Élysées. 278 00:14:27,283 --> 00:14:29,034 How about Santa Barbara for an afternoon? 279 00:14:29,118 --> 00:14:30,578 How about Hawaii? 280 00:14:30,661 --> 00:14:33,831 Bright sun, skinny dipping, you in a bikini. 281 00:14:33,914 --> 00:14:34,957 Holy shit. 282 00:14:35,958 --> 00:14:37,918 Let's do an overnight in Santa Barbara. 283 00:14:38,002 --> 00:14:39,837 Let's do a long weekend in Santa Barbara. 284 00:14:39,920 --> 00:14:41,589 Okay, forget Santa Barbara. 285 00:14:41,672 --> 00:14:44,758 Now, I'll give you one overnight a week at my house. 286 00:14:44,842 --> 00:14:47,303 Fine. And I get to keep a toothbrush there. 287 00:14:47,386 --> 00:14:48,637 Travel-size only. 288 00:14:48,721 --> 00:14:51,849 Deal. Now, more personally... 289 00:14:51,932 --> 00:14:53,309 Oh, my God. There's more? 290 00:14:54,059 --> 00:14:56,937 You've met my son and I've met zero on your side. 291 00:14:57,021 --> 00:15:00,024 -I want to have dinner with your kids. -Lunch. One kid. 292 00:15:00,107 --> 00:15:01,775 Lunch. Two kids. Nobu. 293 00:15:01,859 --> 00:15:04,069 My house. One kid. The nice one. 294 00:15:04,153 --> 00:15:05,321 Done. 295 00:15:07,990 --> 00:15:09,700 You show your hand too much. 296 00:15:10,451 --> 00:15:11,994 You could've gotten Santa Barbara. 297 00:15:12,077 --> 00:15:13,329 Oh, you're good. 298 00:15:14,663 --> 00:15:15,998 We'll be right back. 299 00:15:18,125 --> 00:15:19,877 Oh, my God. 300 00:15:19,960 --> 00:15:23,672 What a lovely pair of homosexuals we have living next door. 301 00:15:23,756 --> 00:15:26,091 I don't know what the hell is happening. 302 00:15:26,175 --> 00:15:29,345 Oliver was so clearly gay in the driveway this morning. 303 00:15:29,428 --> 00:15:33,724 I'll tell you what's happening, Sol. You were clearly way off-base. 304 00:15:40,105 --> 00:15:42,608 - Yep, yep. - Here we are. 305 00:15:42,691 --> 00:15:45,486 - It is so lovely here. - Thank you. 306 00:15:46,028 --> 00:15:46,987 So... 307 00:15:47,947 --> 00:15:50,074 -how soon is the wedding? -Next May. 308 00:15:50,157 --> 00:15:52,826 I'm pulling for an intimate family gathering in our backyard. 309 00:15:52,952 --> 00:15:57,373 But I've always dreamed of a wedding in the Hamptons at Grey Gardens. 310 00:15:57,498 --> 00:16:00,668 You know that short window of time when the lilies of the valley are in bloom? 311 00:16:01,835 --> 00:16:04,546 I do know that time. 312 00:16:04,630 --> 00:16:06,674 He's the romantic. I'm the Practical Patty. 313 00:16:06,757 --> 00:16:08,133 Opposites attract! 314 00:16:09,510 --> 00:16:13,263 You guys have a lot going on. Moving and planning a wedding. 315 00:16:13,347 --> 00:16:14,306 And running a business. 316 00:16:14,390 --> 00:16:17,059 Yeah, with our luck, this is exactly when we'll get pregnant. 317 00:16:17,184 --> 00:16:19,561 Right? Bring it on! 318 00:16:19,645 --> 00:16:23,357 I mean, we're super busy now, but it's worth it for the future we both want. 319 00:16:23,440 --> 00:16:26,276 I know you're worth it, but you're the one who has to put up with me. 320 00:16:31,532 --> 00:16:35,202 Okay. Okay, is anybody gonna say what we're all thinking? 321 00:16:35,285 --> 00:16:36,578 Uh... 322 00:16:37,204 --> 00:16:38,455 What are we all thinking? 323 00:16:39,581 --> 00:16:42,209 Where did you get those salt and pepper shakers?! 324 00:16:42,292 --> 00:16:46,255 Is it Mary and Lou? Because I love them! 325 00:16:47,006 --> 00:16:48,716 - I love them. - Me too. 326 00:16:50,050 --> 00:16:52,845 No, I am not dead. I don't care what it says. 327 00:16:52,928 --> 00:16:56,265 I am talking to you on the phone right now. 328 00:16:56,890 --> 00:16:58,434 Really? 329 00:16:58,517 --> 00:17:02,354 And tell me, do you get a lot of obituary-scanning swindlers 330 00:17:02,438 --> 00:17:05,107 at Popcorn Ball of the Month? 331 00:17:05,232 --> 00:17:08,068 Next month is butterscotch balls. 332 00:17:08,152 --> 00:17:09,570 And I want to live! 333 00:17:10,946 --> 00:17:13,115 -I mean... -I know! 334 00:17:13,240 --> 00:17:14,908 -It's just... -I know! 335 00:17:15,034 --> 00:17:17,244 That's the guy I met in the driveway! 336 00:17:17,327 --> 00:17:19,121 So what the hell are they doing, those two? 337 00:17:19,246 --> 00:17:22,041 Well, clearly he makes Jo happy. 338 00:17:22,124 --> 00:17:23,667 Maybe they have some arrangement. 339 00:17:23,751 --> 00:17:27,880 Sol, we know exactly what they have. We had it ourselves. 340 00:17:27,963 --> 00:17:29,757 Someone should tell her the truth. 341 00:17:29,840 --> 00:17:33,135 That's up to Oliver, and clearly he's not there yet. 342 00:17:33,218 --> 00:17:35,095 What if it takes him 20 years? 343 00:17:35,179 --> 00:17:38,265 I think you may be over-identifying here. 344 00:17:38,348 --> 00:17:40,476 I'm just saying, maybe we should have 345 00:17:40,601 --> 00:17:42,644 -a heart-to-heart with Jo. -What?! 346 00:17:42,728 --> 00:17:45,814 We're in a very unique position to help her. 347 00:17:46,774 --> 00:17:48,108 No, sir! 348 00:17:48,692 --> 00:17:51,278 First of all, they're terrific. 349 00:17:51,361 --> 00:17:53,864 Second of all, stop over-identifying! 350 00:17:53,947 --> 00:17:55,616 How can I not? 351 00:17:55,699 --> 00:17:59,203 Why are you trying to ruin this for me? Do you not want us to have friends? 352 00:17:59,286 --> 00:18:02,623 Sol, we could save that woman years of regret. 353 00:18:02,706 --> 00:18:05,459 The way we weren't able to do for Frankie and Grace. 354 00:18:05,542 --> 00:18:08,295 Frankie didn't regret a moment of our time together. 355 00:18:08,378 --> 00:18:09,755 Well, Grace feels differently. 356 00:18:09,838 --> 00:18:13,383 And I'm not gonna stand by now and watch someone do that to someone else. 357 00:18:13,467 --> 00:18:17,429 I cannot believe I'm hearing you say you want to out a man you only just met. 358 00:18:18,972 --> 00:18:20,099 Robert! 359 00:18:20,557 --> 00:18:24,520 Whatever you say to her can't ever be unsaid. 360 00:18:24,895 --> 00:18:27,648 You'll be responsible for whatever follows. 361 00:18:29,108 --> 00:18:30,859 Are you sure you're ready for that? 362 00:18:33,529 --> 00:18:34,780 No. 363 00:18:35,322 --> 00:18:37,324 So... please... 364 00:18:37,950 --> 00:18:39,451 stay out of this. 365 00:18:40,119 --> 00:18:41,995 You're right. I know you're right. 366 00:18:42,538 --> 00:18:43,956 I know I'm right, too. 367 00:18:46,792 --> 00:18:50,546 Oh... Thank you for doing this on such short notice, honey. 368 00:18:50,629 --> 00:18:53,549 Are you kidding? A chance to meet Mom's new boyfriend? 369 00:18:53,632 --> 00:18:56,093 -We're not calling him that. -Oh, what are we calling him? 370 00:18:57,678 --> 00:18:59,471 My man... date. 371 00:18:59,930 --> 00:19:00,764 Okay. 372 00:19:02,808 --> 00:19:06,562 -What's going on with your leg? -I'm fine. Let's just sit down. 373 00:19:06,645 --> 00:19:08,313 Hi! 374 00:19:08,397 --> 00:19:10,023 What the hell? 375 00:19:10,107 --> 00:19:12,568 Foolish enough to leave your side door open. 376 00:19:12,693 --> 00:19:14,319 Why are you here? 377 00:19:14,403 --> 00:19:16,572 Well, to punish you for not inviting me. 378 00:19:16,655 --> 00:19:18,574 And because your youngest can't keep secrets. 379 00:19:18,657 --> 00:19:21,743 -This wasn't a secret. It was-- -Mom... 380 00:19:21,827 --> 00:19:24,204 you've never introduced us to anyone that you've dated. 381 00:19:24,288 --> 00:19:27,875 The fact you want Mallory to meet him and not me means you're hiding something. 382 00:19:27,958 --> 00:19:30,544 Why are you walking that way? Did he do something to your legs? 383 00:19:30,627 --> 00:19:32,629 I will fucking kill him! 384 00:19:32,754 --> 00:19:34,673 No! I'm fine! 385 00:19:35,632 --> 00:19:37,634 We're just not gonna bring it up when he's here. 386 00:19:38,719 --> 00:19:42,472 I have to fill you in on a few things about him first. 387 00:19:42,556 --> 00:19:46,059 What, does he wear a gold chain? Is there a hairpiece issue? 388 00:19:46,226 --> 00:19:50,522 -Are we dealing with old man smell here? -No, he's definitely not old. 389 00:19:52,774 --> 00:19:54,401 He's here! 390 00:19:54,484 --> 00:19:55,652 Ooh. 391 00:19:58,280 --> 00:20:00,157 -Nick. -Hey. 392 00:20:00,240 --> 00:20:01,867 Hi. Oh... 393 00:20:02,159 --> 00:20:04,620 Mmm. Beautiful. Thank you. 394 00:20:04,745 --> 00:20:06,622 -Nick, this is Mallory. -Hi. 395 00:20:07,039 --> 00:20:09,291 -Pleasure to meet you. -You, too. 396 00:20:09,416 --> 00:20:11,001 -And this is-- -Brianna! 397 00:20:12,169 --> 00:20:13,003 Nick? 398 00:20:13,503 --> 00:20:15,589 Oh, wow. Whoa, it's been a while. 399 00:20:15,672 --> 00:20:17,758 Oh, my God! You've slept with my daughter! 400 00:20:17,841 --> 00:20:19,218 -What? -Oh, wow! 401 00:20:19,301 --> 00:20:20,802 You really shouldn't have come. 402 00:20:20,886 --> 00:20:22,679 Mom, no! 403 00:20:22,804 --> 00:20:25,682 No, no, no, no, no. No. 404 00:20:25,766 --> 00:20:27,392 He slept with my friend. 405 00:20:27,476 --> 00:20:29,561 He dated my friend, Kelly. 406 00:20:29,645 --> 00:20:32,356 Years ago. Lots of years ago. 407 00:20:33,106 --> 00:20:34,650 Your friend, Kelly? 408 00:20:35,817 --> 00:20:37,611 Your much older friend, Kelly? 409 00:20:37,694 --> 00:20:41,031 I mean... Let's see, when I was a junior, she was... 410 00:20:41,114 --> 00:20:42,449 Fifty? 411 00:20:43,158 --> 00:20:44,576 -Right, she was 50? -Grace. 412 00:20:47,996 --> 00:20:49,998 Oh, wait, not little Kelly. 413 00:20:50,791 --> 00:20:53,502 Little Kelly who you grew up with? 414 00:20:53,585 --> 00:20:54,419 Grace... 415 00:20:54,503 --> 00:20:56,713 Little Kelly who you went trick-or-treating with? 416 00:20:57,714 --> 00:21:00,300 Little Kelly who pooped in our hot tub? 417 00:21:00,384 --> 00:21:01,802 Oh, that Kelly. 418 00:21:01,885 --> 00:21:05,180 It was not a serious thing, and it was a while back. 419 00:21:05,264 --> 00:21:09,810 -A little help here, please? -Yeah. Mom, this was a long time ago. 420 00:21:09,893 --> 00:21:11,812 -Yeah, like, maybe four years ago. -Ten. 421 00:21:11,895 --> 00:21:13,897 -More like ten. -Right. Probably ten. 422 00:21:13,981 --> 00:21:15,857 I always get four and ten mixed up. Who needs a drink? 423 00:21:15,941 --> 00:21:17,609 I'd like a martini, please. 424 00:21:18,568 --> 00:21:20,404 And then, I'd like a pitcher of martinis. 425 00:21:20,487 --> 00:21:22,489 I can make that happen. Girls? 426 00:21:22,572 --> 00:21:23,699 -Same. -Yeah. Yeah, yeah. 427 00:21:23,824 --> 00:21:25,993 Okay, good, good. 428 00:21:26,076 --> 00:21:28,870 And to think I was nervous about today's lunch. 429 00:21:29,997 --> 00:21:33,959 If it makes you feel any better, Kelly pooped in my hot tub, too. 430 00:21:35,919 --> 00:21:38,630 - Oh, he's funny. - He's funny. Yeah. 431 00:21:38,714 --> 00:21:42,301 It's an existential crisis! It's a bureaucratic nightmare! 432 00:21:42,384 --> 00:21:47,055 I feel like I am trapped in a body bag wrapped in a thousand feet of red tape! 433 00:21:47,139 --> 00:21:49,641 It's terrible. Just terrible. 434 00:21:50,726 --> 00:21:52,519 You know she's not actually dead, Sol. 435 00:21:52,602 --> 00:21:55,355 I know. I know. It just got to me. 436 00:21:56,148 --> 00:21:58,150 You know I love you so much, right? 437 00:21:58,233 --> 00:22:01,111 Everybody needs to toughen up and get me resurrected 438 00:22:01,194 --> 00:22:03,363 before I really lose my shit! 439 00:22:03,447 --> 00:22:05,532 I hate to tell you, but it's not going to be easy. 440 00:22:05,615 --> 00:22:08,327 I will do whatever it takes. What are we talking about here? 441 00:22:08,410 --> 00:22:11,371 A little payola for one of your judge friends? 442 00:22:11,455 --> 00:22:15,334 I'm afraid we've hit our quota of favors from our judge friends. 443 00:22:15,417 --> 00:22:16,877 To help get us out of jail. 444 00:22:16,960 --> 00:22:21,757 Oh, damn you feisty queens, using up all my pay for play! 445 00:22:21,840 --> 00:22:22,716 I'm sorry. 446 00:22:22,799 --> 00:22:26,136 You need to understand there is no quick fix here. 447 00:22:26,219 --> 00:22:30,140 At this rate, by the time I'm alive, I will be dead. 448 00:22:30,974 --> 00:22:34,936 Let me get you some of my banana bread. It always does the trick. 449 00:22:40,525 --> 00:22:43,820 Frankie, can I ask you something just between us? 450 00:22:43,904 --> 00:22:46,114 Lord, just tell him you hate his banana bread. 451 00:22:46,198 --> 00:22:47,824 We all know it's too gummy. 452 00:22:47,949 --> 00:22:50,827 It's been that way for years. It's just that I've gotten used to it. 453 00:22:50,952 --> 00:22:53,663 No, it's more serious than his banana bread. 454 00:22:54,414 --> 00:22:58,001 I need to ask you, before you got married, 455 00:22:58,585 --> 00:23:03,757 if someone knew that Sol was gay, would you have wanted them to tell you? 456 00:23:06,176 --> 00:23:07,677 Someone did tell me. 457 00:23:10,597 --> 00:23:12,182 And we never spoke again. 458 00:23:25,278 --> 00:23:26,279 Frankie. 459 00:23:29,991 --> 00:23:31,284 Frankie. 460 00:23:42,546 --> 00:23:43,880 Caw, caw. 461 00:23:44,673 --> 00:23:46,758 Ding, ding. Frankie. 462 00:23:48,009 --> 00:23:50,220 Boy, I was really out to sea there. 463 00:23:51,429 --> 00:23:52,973 What's happening? Are we sitting shiva? 464 00:23:53,056 --> 00:23:54,850 You'd have to bury me first. 465 00:23:54,933 --> 00:23:58,770 There is an upside to all of this. No car payments, no more taxes. 466 00:23:58,854 --> 00:24:01,606 I mean, you might even be off the FBI watch list. 467 00:24:01,690 --> 00:24:04,776 You know what? Being dead isn't all it's cracked up to be. 468 00:24:06,111 --> 00:24:09,865 And let's be honest, when you're my age, the real thing is not that far off. 469 00:24:09,948 --> 00:24:10,824 Oh. 470 00:24:10,907 --> 00:24:12,659 I mean, what haven't I done? 471 00:24:13,243 --> 00:24:14,870 What regrets do I have? 472 00:24:15,829 --> 00:24:18,456 And do I have time to change things? 473 00:24:21,168 --> 00:24:25,088 Well, I mean, I know I regret popping by to see you. 474 00:24:26,173 --> 00:24:29,467 Sorry. I can't help reckoning with a life unfinished. 475 00:24:29,968 --> 00:24:32,679 Wow, this is good times. 476 00:24:33,180 --> 00:24:34,931 What can I do to cheer you up? 477 00:24:36,641 --> 00:24:37,851 Oh... 478 00:24:37,934 --> 00:24:41,688 Do you by chance have a butterscotch popcorn ball? 479 00:24:41,771 --> 00:24:43,481 There she is. 480 00:24:48,069 --> 00:24:49,321 -Hi. -Hi. 481 00:24:49,404 --> 00:24:51,948 Uh, we just wanted to say thank you for the other night. 482 00:24:52,032 --> 00:24:53,158 Oh, you didn't need to. 483 00:24:53,241 --> 00:24:56,244 Of course, I did have to go to three different places to find the right one, 484 00:24:56,328 --> 00:24:59,206 but I'm kind of insane about orchids. 485 00:24:59,956 --> 00:25:01,374 Well, who isn't? 486 00:25:01,541 --> 00:25:03,501 -Oh, thanks very much. -You're very welcome. 487 00:25:04,211 --> 00:25:06,213 So, we'll see you soon, I hope. 488 00:25:06,296 --> 00:25:08,340 You know, Jo and I were just saying last night 489 00:25:08,423 --> 00:25:11,927 that we would be lucky to be half as happy as you and Sol seem to be. 490 00:25:12,010 --> 00:25:13,887 Oh, that's very sweet. 491 00:25:13,970 --> 00:25:15,430 How long have you been married? 492 00:25:15,972 --> 00:25:19,434 Not long, but we were both married before. 493 00:25:20,101 --> 00:25:21,603 Oh, really? You were? 494 00:25:21,686 --> 00:25:22,604 Yeah. 495 00:25:24,397 --> 00:25:25,941 Actually... 496 00:25:27,150 --> 00:25:29,236 it's a very interesting story. 497 00:25:44,125 --> 00:25:46,878 I can't believe she's never gonna meet her first grandchild. 498 00:25:47,212 --> 00:25:50,882 She never should have gone to the post office that day. 499 00:25:50,966 --> 00:25:53,176 Frankie Bergstein is dead. 500 00:25:54,094 --> 00:25:56,137 She had so much more to do. 501 00:25:56,888 --> 00:25:58,640 If she only had the time. 502 00:26:02,435 --> 00:26:04,145 I didn't think she was all that. 503 00:26:04,229 --> 00:26:05,105 Teddie? 504 00:26:27,669 --> 00:26:29,004 This is my travel-size. 505 00:26:31,798 --> 00:26:35,010 I also brought this... because the big one was a joke. 506 00:26:36,845 --> 00:26:37,846 It's cute... 507 00:26:38,680 --> 00:26:40,181 which just makes this harder. 508 00:26:40,265 --> 00:26:42,684 Oh, no. 509 00:26:46,313 --> 00:26:47,564 Little Kelly, right? 510 00:26:49,691 --> 00:26:52,444 I can't compete with younger women, Nick. 511 00:26:52,527 --> 00:26:54,237 And I don't want to anymore. 512 00:26:54,321 --> 00:26:55,530 Grace, you don't have to. 513 00:26:55,613 --> 00:27:00,076 Look, you have been honest with me, and I owe you the same thing. 514 00:27:00,201 --> 00:27:02,579 I just... I can't keep this up. 515 00:27:04,289 --> 00:27:05,498 I don't get it. 516 00:27:08,960 --> 00:27:12,088 There's a reality here that you are not seeing. 517 00:27:12,213 --> 00:27:14,632 Where? What the hell reality are you talking about? 518 00:27:14,716 --> 00:27:16,801 Me. The reality of me 519 00:27:16,885 --> 00:27:21,056 and everything that goes along with my... age. 520 00:27:22,098 --> 00:27:23,683 What are you so afraid of? 521 00:27:25,977 --> 00:27:29,022 Once you see the real me, you are gonna run for the hills. 522 00:27:29,105 --> 00:27:30,523 I want to see you. 523 00:27:31,066 --> 00:27:32,400 That's all I keep saying. 524 00:27:32,484 --> 00:27:34,069 -Oh, really? -Yes. 525 00:27:36,863 --> 00:27:38,406 You think you can handle this? 526 00:27:40,950 --> 00:27:43,453 You think you can handle this? 527 00:27:45,747 --> 00:27:47,415 And this? 528 00:27:48,124 --> 00:27:52,379 Knee and all the real nitty-gritty underneath all of this? 529 00:27:53,213 --> 00:27:54,923 Huh? 530 00:27:56,091 --> 00:27:58,385 You want me for real... 531 00:28:01,262 --> 00:28:03,098 Well, here I am, baby. 532 00:28:04,099 --> 00:28:06,351 And there's only one direction I go from here, I'm afraid, 533 00:28:06,434 --> 00:28:08,103 and it's not prettier. 534 00:28:09,354 --> 00:28:12,899 Oh, yeah, and here... is my new little friend. 535 00:28:15,110 --> 00:28:16,111 So, you want me? 536 00:28:16,694 --> 00:28:19,155 You want the real me? Well, this is what you get. 537 00:28:45,724 --> 00:28:47,058 I'll take it. 538 00:28:59,821 --> 00:29:01,823 ♪ Babe ♪ 539 00:29:03,116 --> 00:29:05,660 ♪ There's something tragic about you ♪ 540 00:29:07,245 --> 00:29:10,582 ♪ Something so magic about you ♪ 541 00:29:11,624 --> 00:29:13,710 ♪ Don't you agree? ♪ 542 00:29:16,755 --> 00:29:18,173 ♪ Babe ♪ 543 00:29:19,966 --> 00:29:22,635 ♪ There's something lonesome about you ♪ 544 00:29:24,262 --> 00:29:27,223 ♪ Something so wholesome about you ♪ 545 00:29:28,183 --> 00:29:30,226 ♪ Get closer to me ♪ 546 00:29:33,813 --> 00:29:35,190 ♪ No tight side ♪ 547 00:29:35,482 --> 00:29:36,941 ♪ No rollin' eyes ♪ 548 00:29:37,025 --> 00:29:38,735 ♪ No irony ♪ 549 00:29:40,612 --> 00:29:42,113 ♪ No "Who cares?" ♪ 550 00:29:42,197 --> 00:29:44,199 ♪ No vacant stares ♪ 551 00:29:44,282 --> 00:29:46,493 ♪ No time for me ♪ 552 00:29:49,287 --> 00:29:50,580 Okay, good night. 41627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.