All language subtitles for 02.Kodoku wo iyasu chokorēto 孤独を癒すチョコレート ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,990 --> 00:00:02,055 Va tutto bene? 2 00:00:02,056 --> 00:00:02,850 Riesci a sentirmi? 3 00:00:02,885 --> 00:00:04,230 Pressione 42 su 80! 4 00:00:04,280 --> 00:00:05,611 Battito cardiaco 118. 5 00:00:05,612 --> 00:00:07,335 A causa dello stato convulsivo, il suo livello di coscienza � a 100. 6 00:00:11,120 --> 00:00:12,756 Entriamo con un paziente! 7 00:00:13,390 --> 00:00:14,990 1, 2, 3! 8 00:00:29,880 --> 00:00:32,207 Tachicardia, pupille dilatate, convulsioni e febbre. 9 00:00:32,670 --> 00:00:34,440 E' molto probabile che abbia ingerito qualcosa per sbaglio. 10 00:00:34,440 --> 00:00:36,990 Analisi del sangue, delle urine, Tac del cranio e raggi al torace. 11 00:00:36,990 --> 00:00:37,923 Chieda quello trasportabile. 12 00:00:37,924 --> 00:00:38,514 S�. 13 00:00:38,780 --> 00:00:41,080 Andr� tutto bene, tra poco finir� tutto. 14 00:00:42,380 --> 00:00:44,570 Dottore, i risultati delle analisi del sangue. 15 00:00:44,570 --> 00:00:45,805 Ah, grazie. 16 00:00:45,806 --> 00:00:47,412 E' riuscita a mettersi in contatto con il suo tutore? 17 00:00:47,470 --> 00:00:49,710 Si, la madre sta venendo qui. 18 00:00:49,710 --> 00:00:51,510 Davvero? Molto bene. 19 00:00:51,620 --> 00:00:53,590 Livello dell'ossigeno buono. 20 00:00:53,590 --> 00:00:55,330 Reni e le fegato sono a posto. 21 00:00:55,330 --> 00:00:56,770 E anche le funzioni cardiache sono buone. 22 00:00:56,880 --> 00:00:59,310 Potrebbe essere solo febbre. 23 00:01:02,220 --> 00:01:05,370 La concentrazione di serotonina nel sangue � troppo elevata. 24 00:01:05,810 --> 00:01:07,600 Anche il livello di dopamina � in eccesso. 25 00:01:09,050 --> 00:01:10,520 I risultati del triage? 26 00:01:12,950 --> 00:01:14,025 Dottore! 27 00:01:14,026 --> 00:01:15,606 C'� reazione alle anfetamine! 28 00:01:15,720 --> 00:01:16,744 Anfetamine? 29 00:01:16,745 --> 00:01:18,676 Ma � una droga stimolante! 30 00:01:20,090 --> 00:01:21,542 Perch� un bambino...? 31 00:01:34,920 --> 00:01:36,610 Akkun... 32 00:01:39,320 --> 00:01:41,230 Akkun? 33 00:01:47,010 --> 00:01:48,710 E' un membro della famiglia? 34 00:01:49,330 --> 00:01:51,770 No, non lo sono. 35 00:01:59,070 --> 00:02:01,060 Io sono la madre. 36 00:02:05,160 --> 00:02:07,480 Potremmo parlarle un momento? 37 00:02:10,250 --> 00:02:11,690 Certo. 38 00:02:15,950 --> 00:02:17,909 Si tratta di suo figlio. 39 00:02:18,190 --> 00:02:20,756 Ha notato qualcosa di diverso in lui oggi? 40 00:02:22,310 --> 00:02:26,910 Questa mattina aveva raffreddore e un p� di febbre. 41 00:02:26,910 --> 00:02:30,640 Ma � uscito lo stesso. 42 00:02:31,110 --> 00:02:34,850 Abbiamo trovato riscontro di sostanze farmacologiche nel sangue. 43 00:02:40,190 --> 00:02:43,560 Dopo pranzo gli ho dato delle medicine per il raffreddore. 44 00:02:44,090 --> 00:02:46,231 No, quello che abbiamo trovato... 45 00:02:46,232 --> 00:02:49,519 non � il tipo di farmaco che si vende in farmacia. 46 00:02:51,780 --> 00:02:52,440 Eh? 47 00:02:52,880 --> 00:02:55,144 Pu� darci informazioni pi� approfondite? 48 00:02:56,450 --> 00:02:58,690 Eh? Akkun! 49 00:02:59,250 --> 00:03:00,160 Signora. 50 00:03:00,270 --> 00:03:01,900 Akkun! 51 00:03:02,480 --> 00:03:04,560 Signora, la prego. 52 00:03:09,870 --> 00:03:11,140 Venga. 53 00:03:27,910 --> 00:03:29,460 Mamma? 54 00:03:32,200 --> 00:03:33,890 Mamma! 55 00:03:35,880 --> 00:03:37,810 Mamma... 56 00:04:01,500 --> 00:04:03,960 Buon compleanno! 57 00:04:24,851 --> 00:04:29,970 Qual'� la linea di confine tra l'amicizia e l'amore? 58 00:04:30,080 --> 00:04:36,480 Se lo si capisce solo dopo averla attraversata... 59 00:04:52,990 --> 00:04:55,447 Devo esprimere chiaramente i miei sentimenti. 60 00:04:57,250 --> 00:04:58,864 A me piace Haruna. 61 00:05:10,330 --> 00:05:11,720 Buongiorno! 62 00:05:12,600 --> 00:05:14,950 Ah, sei mattutina. 63 00:05:15,200 --> 00:05:16,310 S�... 64 00:05:17,170 --> 00:05:18,800 Ho i miei motivi. 65 00:05:21,340 --> 00:05:23,170 Pulisci ogni mattina? 66 00:05:23,530 --> 00:05:26,070 Beh, ho i miei motivi pure io. 67 00:05:28,510 --> 00:05:29,860 Mei! 68 00:05:41,930 --> 00:05:45,660 Ah. Lui � Nishino, un mio compagno di classe. 69 00:05:46,330 --> 00:05:48,070 Sono Shinozaki del terzo anno. 70 00:05:48,760 --> 00:05:50,170 Bene, scusatemi. 71 00:05:52,300 --> 00:05:53,602 Perch� ultimamente vai sempre via prima? 72 00:05:53,603 --> 00:05:54,603 Dovevo parlarti... 73 00:05:55,540 --> 00:05:56,620 Avevo degli impegni. 74 00:05:56,620 --> 00:05:57,700 Impegni? 75 00:05:57,700 --> 00:05:58,940 Ehm.. 76 00:05:58,610 --> 00:05:59,602 Gliel'ho chiesto io. 77 00:06:01,270 --> 00:06:04,590 Le ho chiesto di farmi vedere i suoi appunti dei compiti per casa. 78 00:06:05,110 --> 00:06:06,822 S�, vero. 79 00:06:06,822 --> 00:06:07,989 E' cos�. 80 00:06:07,989 --> 00:06:09,934 Oh, era questo. 81 00:06:10,450 --> 00:06:11,090 Si. 82 00:06:11,090 --> 00:06:12,816 Beh allora,io intanto vado avanti. 83 00:06:12,970 --> 00:06:14,217 Ti mando una mail pi� tardi. 84 00:06:14,252 --> 00:06:15,066 Va bene. 85 00:06:20,880 --> 00:06:22,688 Ho detto qualcosa di troppo? 86 00:06:23,040 --> 00:06:25,273 No, affatto. 87 00:06:25,360 --> 00:06:26,860 Beh, allora ok. 88 00:06:38,620 --> 00:06:39,811 Nishino... 89 00:06:43,680 --> 00:06:46,228 Va bene se sto ancora un p� qui? 90 00:06:47,860 --> 00:06:49,904 S�... fai pure. 91 00:07:14,440 --> 00:07:21,839 Akai Ito Episodio 2 92 00:07:23,129 --> 00:07:26,214 Traduzione: chiarachan Timing/Revisione: mido-midori per Mugendai Fansub 93 00:07:28,328 --> 00:07:31,882 Si prega di non usare questi sottotitoli per video hardsub o streaming. 94 00:07:42,690 --> 00:07:44,630 Si sta bene,no? 95 00:07:44,740 --> 00:07:46,180 E' stata la scelta giusta mangiare qui. 96 00:07:46,180 --> 00:07:47,340 E' cos� rilassante. 97 00:07:47,340 --> 00:07:48,250 Mi sembri una nonna. 98 00:07:48,250 --> 00:07:50,330 Che cattiva. 99 00:08:03,470 --> 00:08:05,050 Pronto! 100 00:08:06,180 --> 00:08:07,370 Che hai? 101 00:08:07,370 --> 00:08:09,470 Ah, � successo qualcosa con Yuya? 102 00:08:09,500 --> 00:08:10,030 Eh? 103 00:08:10,030 --> 00:08:12,350 Ah capito? Finalmente siete usciti assieme? 104 00:08:12,350 --> 00:08:13,400 Ti ho detto di no! 105 00:08:13,400 --> 00:08:14,340 E allora, avete litigato? 106 00:08:14,340 --> 00:08:15,390 Neppure quello. 107 00:08:15,390 --> 00:08:15,980 Ho capito! 108 00:08:15,980 --> 00:08:17,080 Ti ha tradito! 109 00:08:17,080 --> 00:08:18,130 Quello � impossibile. 110 00:08:18,130 --> 00:08:18,710 Perch�? 111 00:08:18,710 --> 00:08:20,540 Dato che non ci esce insieme � impossibile tradire! 112 00:08:20,540 --> 00:08:22,560 E allora che c'�? Cos'� successo? 113 00:08:23,390 --> 00:08:24,770 Ha detto che... 114 00:08:25,110 --> 00:08:26,180 c'� una ragazza che gli piace. 115 00:08:26,180 --> 00:08:27,180 Eh?! 116 00:08:27,180 --> 00:08:29,750 Chi � questa? Una che conosco? - Mia, calmati... 117 00:08:31,080 --> 00:08:34,247 Vuole dichiararsi a quella persona... 118 00:08:34,247 --> 00:08:35,884 e mi ha chiesto se posso aiutarlo. 119 00:08:35,950 --> 00:08:38,140 Non puoi avergli detto di s�... 120 00:08:39,800 --> 00:08:40,740 Gliel'hai detto, no? 121 00:08:40,990 --> 00:08:43,310 Ma cosa fai?! 122 00:08:43,450 --> 00:08:46,220 Beh allora fai finta di aiutarlo e conquistalo. 123 00:08:46,440 --> 00:08:48,530 Stagli vicino e accetta le condizioni. 124 00:08:48,530 --> 00:08:51,640 Cerca di conquistarlo dicendogli che solo tu lo capisci a fondo! 125 00:08:51,670 --> 00:08:52,250 Mia. 126 00:08:52,300 --> 00:08:54,350 Mei non pu� farlo. 127 00:08:54,350 --> 00:08:55,840 Questo � vero per�... 128 00:08:55,980 --> 00:08:57,023 E' tutto ok. 129 00:08:57,024 --> 00:08:58,839 Non voglio che ci siano discussioni tra di noi. 130 00:08:58,839 --> 00:09:00,766 Va bene cos�, ormai ho deciso. 131 00:09:03,810 --> 00:09:06,520 Mmmh, che buono. 132 00:09:08,100 --> 00:09:09,460 Ho la pancia che scoppia. 133 00:09:09,460 --> 00:09:12,080 Mia, hai mangiato troppi dolci. 134 00:09:12,190 --> 00:09:13,440 Andiamo al bagno? 135 00:09:13,440 --> 00:09:13,940 Ok. 136 00:09:13,940 --> 00:09:15,320 Vengo anche io. 137 00:09:17,620 --> 00:09:18,590 Noi andiamo avanti. 138 00:09:18,590 --> 00:09:19,420 Va bene. 139 00:09:20,190 --> 00:09:21,910 Domani mangio un panino con la cotoletta di maiale . 140 00:09:21,910 --> 00:09:23,790 Mia, dovresti mangiare anche un p� di verdure. 141 00:09:23,790 --> 00:09:24,725 Non voglio mangiarle! 142 00:09:25,360 --> 00:09:26,610 13:04 - Yuya Oggetto: compleanno di Haruna 143 00:09:27,690 --> 00:09:34,000 Voglio prenderle qualcosa ma non so cosa. Tu sai cosa le piace? Mei~~~~~~~ 144 00:09:35,320 --> 00:09:42,160 Vai a prenderle qualcosa? Vengo con te? 145 00:09:46,690 --> 00:09:49,210 Che sto facendo? 146 00:09:59,340 --> 00:10:01,390 Mi affido a te! (^^7 147 00:10:07,140 --> 00:10:08,720 Oh! Mei! 148 00:10:08,690 --> 00:10:09,880 Ah, il ragazzo dell'altro giorno... 149 00:10:09,880 --> 00:10:11,590 Dimmi,quello chi �? 150 00:10:11,590 --> 00:10:12,491 Eh? 151 00:10:12,492 --> 00:10:13,833 Oh... Nishino? 152 00:10:13,890 --> 00:10:14,780 Nishino? 153 00:10:14,910 --> 00:10:16,440 Nishino! 154 00:10:16,440 --> 00:10:17,740 E' vero. 155 00:10:17,820 --> 00:10:21,100 Io sono un grande amico di Mei, mi chiamo Takahashi Riku. 156 00:10:21,310 --> 00:10:21,830 Cosa? 157 00:10:21,830 --> 00:10:23,830 Per piacere, esci con me! 158 00:10:23,830 --> 00:10:24,380 Eh? 159 00:10:25,010 --> 00:10:27,720 Avrei bisongo del tuo aiuto per una cosuccia. 160 00:10:28,360 --> 00:10:29,690 Non preoccuparti, andiamo! 161 00:10:29,690 --> 00:10:30,130 Ehi! 162 00:10:30,130 --> 00:10:31,270 Grazie, Mei! 163 00:10:31,600 --> 00:10:32,340 Ah. 164 00:10:32,590 --> 00:10:34,340 Assistente in battuta! 165 00:10:36,470 --> 00:10:38,130 Ma che diavolo c'�? 166 00:10:38,270 --> 00:10:38,900 Va tutto bene. 167 00:10:38,960 --> 00:10:41,230 Ho bisogno di te solo per 30 secondi! 168 00:10:41,340 --> 00:10:42,263 Eccoli qui. 169 00:10:42,970 --> 00:10:44,490 Che diavolo vuoi? 170 00:10:45,040 --> 00:10:46,230 Che succede? 171 00:10:46,400 --> 00:10:50,294 Allora, quel baldo giovane ce l'ha con me perch� la sua ex si � innamorata di me. 172 00:10:50,294 --> 00:10:52,398 Gli altri sono i suoi onorevolissimi amici. 173 00:10:52,510 --> 00:10:54,040 Non prenderci per il culo! 174 00:10:54,890 --> 00:10:56,330 Mi fai schifo! 175 00:10:59,240 --> 00:11:00,840 Ma fanno sul serio? 176 00:11:09,170 --> 00:11:10,880 Scusa! Scusa! 177 00:11:10,910 --> 00:11:12,393 E' stato solo un colpo impulsivo! 178 00:11:12,394 --> 00:11:13,394 Impulsivo ok? 179 00:11:15,340 --> 00:11:16,402 Mi dispiace! 180 00:11:17,580 --> 00:11:18,325 Andiamo! 181 00:11:25,800 --> 00:11:28,810 Ah, sono salvo. 182 00:11:28,980 --> 00:11:32,218 Ho fatto proprio bene a portarti con me. 183 00:11:32,440 --> 00:11:34,510 E' proprio da Nishino... 184 00:11:34,040 --> 00:11:34,680 Atsushi. 185 00:11:34,650 --> 00:11:36,590 Atsushi! Nishino Atsushi. 186 00:11:36,920 --> 00:11:39,118 Ma come mai sei cos� calmo? 187 00:11:39,153 --> 00:11:39,959 Come se lo sapessi. 188 00:11:50,700 --> 00:11:52,990 Sua madre si � calmata quasi del tutto. 189 00:11:52,990 --> 00:11:53,770 S�. 190 00:11:53,770 --> 00:11:55,790 Sono passate meno di tre settimane da quando l'abbiamo ricoverata. 191 00:11:55,790 --> 00:11:59,188 Ma possiamo dire che abbiamo raggiunto l'80% della disintossicazione. 192 00:12:00,100 --> 00:12:04,302 E' difficile uscire completamente dalla dipendenza senza un corretto stato emozionale. 193 00:12:04,640 --> 00:12:06,960 Anche se si decide di smettere, si finisce per rifarlo. 194 00:12:07,570 --> 00:12:11,200 Non credere alle parole della propria madre � una cosa molto dura per�... 195 00:12:11,450 --> 00:12:14,284 per ottenere la droga mentir� anche ai propri cari. 196 00:12:14,320 --> 00:12:16,180 Anche questo � un sintomo della malattia. 197 00:12:16,260 --> 00:12:18,500 Ed � per questo che anche quando uscir� da qui... 198 00:12:18,500 --> 00:12:21,520 sono davvero importanti le cure per lungo periodo. 199 00:12:21,600 --> 00:12:22,600 Lo capisci, vero? 200 00:12:22,820 --> 00:12:23,840 S�. 201 00:12:27,630 --> 00:12:29,710 Ti aspetto nella lobby al piano terra. 202 00:12:39,110 --> 00:12:41,335 Non ti sei fatto mai vedere. 203 00:12:42,130 --> 00:12:43,763 Pensavo non mi volessi vedere. 204 00:12:43,880 --> 00:12:45,428 Non � cos�. 205 00:12:47,300 --> 00:12:49,971 Voglio uscire presto da qui e tornare ad una vita normale. 206 00:12:51,010 --> 00:12:53,202 Sto creando brutti pensieri pure a te. 207 00:12:53,390 --> 00:12:54,717 Io sto bene. 208 00:12:54,770 --> 00:12:55,982 Io ho anche Morisaki. 209 00:12:56,270 --> 00:12:57,799 Non ever fretta e guarisci completamente. 210 00:12:59,390 --> 00:13:01,314 Per� io sto gi� abbastanza bene. 211 00:13:01,314 --> 00:13:03,382 Il dottor Oda ha detto che anche quando uscirai da qui... 212 00:13:03,383 --> 00:13:05,100 � meglio se prendi del tempo per guarire del tutto. 213 00:13:06,530 --> 00:13:08,597 I dottori sono sempre esagerati. 214 00:13:08,690 --> 00:13:11,092 Sono io quella che conosce meglio il proprio corpo. 215 00:13:11,870 --> 00:13:16,630 Pi� che stare qui, tornando a casa e lavorando, guarir� di sicuro pi� in fretta. 216 00:13:17,680 --> 00:13:20,470 Ho deciso di non prendere mai pi� droghe. 217 00:13:21,220 --> 00:13:21,883 Davvero? 218 00:13:23,600 --> 00:13:24,691 Certo. 219 00:13:25,870 --> 00:13:27,332 Perch� dici cos�? 220 00:13:28,300 --> 00:13:30,300 Tesoro, credimi... 221 00:13:30,300 --> 00:13:31,868 Posso crederti veramente? 222 00:13:32,870 --> 00:13:34,780 E' ovvio. 223 00:13:38,730 --> 00:13:39,455 Atsushi. 224 00:13:39,540 --> 00:13:40,438 Hai gi� fatto? 225 00:13:40,890 --> 00:13:41,422 S�. 226 00:13:41,720 --> 00:13:43,370 C'� qualche foglio da compilare. Aspetta un attimo. 227 00:13:43,370 --> 00:13:43,890 Va bene. 228 00:13:56,940 --> 00:13:57,766 Atsushi. 229 00:13:59,240 --> 00:14:00,856 Sei cresciuto ancora? 230 00:14:01,920 --> 00:14:03,264 Che � venuto a fare? 231 00:14:03,720 --> 00:14:06,252 Natsumi � inaspettatamente in forma, vero? 232 00:14:06,840 --> 00:14:09,718 Ed � ammirevole che tu venga a trovarla. 233 00:14:10,140 --> 00:14:11,961 Qui possono entrare solo i familiari. 234 00:14:12,520 --> 00:14:15,202 Ma dai, che problema c'�? Sono venuto solo per vedere come sta. 235 00:14:15,450 --> 00:14:17,258 E comunque io sono un familiare pi� o meno. 236 00:14:17,293 --> 00:14:18,038 Non lo sei. 237 00:14:18,600 --> 00:14:19,361 Sei un estraneo. 238 00:14:21,760 --> 00:14:23,670 Che paura... 239 00:14:28,480 --> 00:14:30,028 Vieni a divertiti da me. 240 00:14:30,500 --> 00:14:33,332 Ora che sei alle medie sei ormai quasi completamente uomo. 241 00:14:34,460 --> 00:14:35,670 Bene, Atsushi, andiamo? 242 00:14:44,800 --> 00:14:46,080 Che � successo? 243 00:14:46,080 --> 00:14:47,070 Nulla. 244 00:14:47,070 --> 00:14:48,260 Andiamo. 245 00:14:55,650 --> 00:14:56,870 Ah, che ne pensi di questo? 246 00:14:56,870 --> 00:14:59,329 Penso che si abbini con la divisa e che sia adatto a lei, no? 247 00:14:59,329 --> 00:15:00,136 Si. 248 00:15:00,136 --> 00:15:00,880 Credo vada bene questo, no? 249 00:15:00,880 --> 00:15:01,620 Si. 250 00:15:01,850 --> 00:15:02,871 Prendiamo questo. 251 00:15:02,872 --> 00:15:03,787 Ok. 252 00:15:03,787 --> 00:15:05,349 E per il portachiavi, quale prendiamo? 253 00:15:09,180 --> 00:15:10,700 Questa? 254 00:15:12,220 --> 00:15:13,224 Una tua amica? 255 00:15:13,330 --> 00:15:13,880 S�. 256 00:15:14,210 --> 00:15:16,400 Questa va bene. La prendo. 257 00:15:22,430 --> 00:15:24,370 Senti, quali di questi accessori va bene? 258 00:15:25,330 --> 00:15:26,910 Vediamo.. 259 00:15:26,940 --> 00:15:29,480 Credo che quello a trifoglio sia rispecchi pi� lo stile di mia sorella. 260 00:15:29,480 --> 00:15:31,230 Capito, � proprio cos�. 261 00:15:31,230 --> 00:15:32,800 Se lo dice sua sorella allora non ci sono dubbi. 262 00:15:32,890 --> 00:15:35,460 Ok, � questo. Prendo questo. 263 00:15:49,130 --> 00:15:49,990 Ciao Taka! 264 00:15:49,990 --> 00:15:50,510 Benvenuto! 265 00:15:50,510 --> 00:15:51,310 L'insegna � caduta. 266 00:15:51,400 --> 00:15:52,450 Eh? 267 00:15:53,580 --> 00:15:54,470 Ah! 268 00:15:54,630 --> 00:15:55,960 Signore, il solito! 269 00:15:57,950 --> 00:15:59,860 Chi � stato? 270 00:16:15,050 --> 00:16:16,550 Pronto? 271 00:16:16,550 --> 00:16:18,090 Ehm... 272 00:16:18,090 --> 00:16:20,390 Chi � lei? 273 00:16:20,390 --> 00:16:22,390 Eh, io? 274 00:16:22,800 --> 00:16:25,400 Sono quello che ha trovato questo telefono. 275 00:16:26,010 --> 00:16:28,000 Oh, meno male! 276 00:16:28,170 --> 00:16:30,270 Dove si trova ora? 277 00:16:30,320 --> 00:16:31,570 Dove? 278 00:16:31,650 --> 00:16:33,510 Qui a casa mia. 279 00:16:33,510 --> 00:16:36,000 Non capisco cosa lei voglia dire... 280 00:16:36,220 --> 00:16:37,710 Ehm, quello... 281 00:16:37,790 --> 00:16:41,052 Quello sarebbe il mio cellulare. 282 00:16:41,140 --> 00:16:43,520 Ah, ora ho capito! 283 00:16:43,820 --> 00:16:46,290 Allora dirigendosi verso la stazione lungo la via Jizo... 284 00:16:46,290 --> 00:16:48,610 c'� un ristorante che si chiama "Taka", lo conosce? 285 00:16:48,750 --> 00:16:49,739 S�. 286 00:16:50,520 --> 00:16:52,812 Terr� qui il suo cellulare... 287 00:16:53,070 --> 00:16:55,660 Ah, comunque... io mi chiamo Taka-chan. 288 00:16:55,750 --> 00:16:58,020 Quando viene in negozio, chieda di me! 289 00:16:58,790 --> 00:17:00,020 S�... 290 00:17:02,690 --> 00:17:04,129 E' pronto il Saba miso. 291 00:17:04,910 --> 00:17:06,834 Arriva. Arriva. 292 00:17:08,170 --> 00:17:09,769 Mi scusi il ritardo. Gustalo bene. 293 00:17:09,940 --> 00:17:10,978 Buon appetito! 294 00:17:13,700 --> 00:17:14,560 Che buono! 295 00:17:14,560 --> 00:17:16,390 Signore, questo � davvero buono! 296 00:17:16,390 --> 00:17:17,660 Il sapore della cucina della mamma � il migliore! 297 00:17:17,660 --> 00:17:19,062 Ma io non ho una moglie. 298 00:17:19,490 --> 00:17:20,456 Giusto. 299 00:17:20,480 --> 00:17:23,190 Per� il sapore della cucina della moglie di un uomo cos� virile � il migliore . 300 00:17:23,640 --> 00:17:25,190 Ben--- 301 00:17:25,190 --> 00:17:27,190 venuta... 302 00:17:28,230 --> 00:17:29,030 Pap�. 303 00:17:29,030 --> 00:17:29,950 Che c'�? 304 00:17:31,020 --> 00:17:32,728 Il signor Taka-chan... 305 00:17:34,260 --> 00:17:35,900 Sono io. 306 00:17:36,310 --> 00:17:38,580 Ehm... Il mio... 307 00:17:38,580 --> 00:17:39,910 Il mio cellulare... 308 00:17:39,910 --> 00:17:40,520 Ah. 309 00:17:42,010 --> 00:17:42,870 Questo. 310 00:17:42,920 --> 00:17:43,970 E' quello. 311 00:17:45,130 --> 00:17:47,070 Grazie mille. 312 00:17:48,150 --> 00:17:50,120 Sei Takahashi Riku? 313 00:17:50,700 --> 00:17:52,710 S�. 314 00:17:53,410 --> 00:17:54,618 Scusi per il disturbo. 315 00:17:57,610 --> 00:17:59,725 Ehi, sei famoso tra quella gente? 316 00:18:01,130 --> 00:18:02,106 Lo sono? 317 00:18:21,020 --> 00:18:22,599 Yamagashi Mia! 318 00:18:23,700 --> 00:18:24,743 E' qui? 319 00:18:25,610 --> 00:18:27,690 Ehm... ah... Mia ora... 320 00:18:27,710 --> 00:18:29,825 n...n...non � qui. 321 00:18:31,840 --> 00:18:33,411 Non prendermi in giro! 322 00:18:43,820 --> 00:18:45,450 Davvero hai preso la patente? 323 00:18:45,450 --> 00:18:47,110 Fantastico! 324 00:18:47,470 --> 00:18:48,703 Eh? Al ritorno? 325 00:18:48,704 --> 00:18:50,716 Sono fortunata! 326 00:18:50,716 --> 00:18:52,327 Ok. Allora ti aspetto. 327 00:18:53,500 --> 00:18:55,675 Anche io. A dopo. 328 00:18:58,280 --> 00:18:59,178 Bionda! 329 00:18:59,178 --> 00:19:00,300 S... S...Spaventosa! 330 00:19:00,300 --> 00:19:02,210 Mia, una bionda del terzo anno! 331 00:19:02,210 --> 00:19:03,290 Che stai dicendo? 332 00:19:03,290 --> 00:19:05,560 Ti ho detto, la bionda del terzo anno! 333 00:19:05,560 --> 00:19:07,610 Ah, � venuta. 334 00:19:07,610 --> 00:19:09,600 Non la posso proprio vedere quella! 335 00:19:09,600 --> 00:19:10,930 Tranquilla, tranquilla. 336 00:19:10,930 --> 00:19:11,963 Mei? Non hai ancora finito? 337 00:19:12,370 --> 00:19:13,334 Aspettate un attimo. 338 00:19:17,820 --> 00:19:18,683 Mei! 339 00:19:20,640 --> 00:19:22,013 Fate pure con calma! 340 00:19:22,048 --> 00:19:23,020 Noi andiamo avanti. 341 00:19:23,020 --> 00:19:23,710 In bocca al lupo! 342 00:19:23,710 --> 00:19:24,320 Eh? 343 00:19:24,320 --> 00:19:26,370 Vieni un attimo... 344 00:19:28,360 --> 00:19:29,438 Grazie per ieri. 345 00:19:29,470 --> 00:19:30,357 Mi hai salvato. 346 00:19:31,760 --> 00:19:33,937 Oggi dopo le lezioni pomeridiane ho appuntamento con Haruna. 347 00:19:34,200 --> 00:19:35,660 E le dar� il regalo. 348 00:19:35,770 --> 00:19:37,350 Ah s�? 349 00:19:37,540 --> 00:19:40,198 Vedi di dirle che l'hai scelto con il cuore. 350 00:19:40,530 --> 00:19:41,431 Lo so. 351 00:19:41,720 --> 00:19:42,405 In bocca al lupo! 352 00:19:42,405 --> 00:19:43,077 Crepi! 353 00:19:43,880 --> 00:19:44,755 Ciao. 354 00:19:57,910 --> 00:19:59,019 Perch� ti sforzi cos� tanto? 355 00:19:59,870 --> 00:20:00,506 Eh? 356 00:20:00,980 --> 00:20:02,454 Si vede che stai male... 357 00:20:02,890 --> 00:20:04,769 Tu non centri niente, Nishino... 358 00:20:04,800 --> 00:20:05,644 Certo. 359 00:20:05,930 --> 00:20:07,349 Sono solo uno che non si fa i fatti suoi. 360 00:20:07,349 --> 00:20:08,067 Ma allora... 361 00:20:08,067 --> 00:20:09,075 Fai cose che non vuoi fare. 362 00:20:09,076 --> 00:20:10,733 Dici cose che non vuoi dire. 363 00:20:13,150 --> 00:20:14,956 Non capisco il senso di essere buoni... 364 00:20:14,956 --> 00:20:16,456 tanto da mentire a se stessi. 365 00:20:17,160 --> 00:20:18,237 Lasciami in pace. 366 00:20:38,564 --> 00:20:41,776 Ora, sei emozionata? Ora, sei agitata? Ora, ti brillano gli occhi? 367 00:20:49,917 --> 00:20:52,721 Beh, sai... Beh, sai... Beh, sai... 368 00:20:56,731 --> 00:20:58,572 Lega i sentimenti. 369 00:20:58,573 --> 00:20:59,649 Pocky! 370 00:20:59,649 --> 00:21:00,785 POCKY x AKAI ITO 371 00:21:01,990 --> 00:21:07,343 Traduzione: chiarachan Timing/Revisione: mido-midori per Mugendai Fansub 372 00:21:07,343 --> 00:21:14,990 Si prega di non usare questi sottotitoli per video hardsub o streaming. 373 00:21:22,730 --> 00:21:25,140 Ehi, aspetta un attimo! 374 00:21:30,870 --> 00:21:32,132 Ah scusa, ho sbagliato persona. 375 00:21:33,720 --> 00:21:35,600 Per... ieri.. 376 00:21:35,760 --> 00:21:37,590 Grazie mille. 377 00:21:37,760 --> 00:21:38,634 Signor... 378 00:21:38,635 --> 00:21:39,635 Taka-chan... 379 00:21:40,330 --> 00:21:41,930 Aah, mi pareva! 380 00:21:41,990 --> 00:21:43,890 La Gothic Lolita di ieri? 381 00:21:45,640 --> 00:21:48,043 Siamo della stessa scuola! 382 00:21:48,043 --> 00:21:49,540 Anche nella stessa classe... 383 00:21:49,570 --> 00:21:50,950 Ma vah! 384 00:21:51,090 --> 00:21:52,155 Come ti chiami? 385 00:21:52,390 --> 00:21:53,691 Nakagawa. 386 00:21:53,691 --> 00:21:55,073 Nakagawa Sara. 387 00:21:55,490 --> 00:21:56,989 Nakagawa! 388 00:21:57,010 --> 00:21:58,373 Non lo sapevo.. 389 00:21:58,450 --> 00:22:00,416 E riguardo al mio nome.. 390 00:22:00,416 --> 00:22:02,350 Chiamami solo Taka-chan, ok? 391 00:22:02,410 --> 00:22:03,339 Taka-chan. 392 00:22:12,890 --> 00:22:14,220 Perch� ti sforzi cos� tanto? 393 00:22:15,160 --> 00:22:16,773 Non capisco il senso di essere buoni... 394 00:22:17,010 --> 00:22:18,380 tanto da mentire a se stessi. 395 00:22:19,930 --> 00:22:21,047 Mei! 396 00:22:22,270 --> 00:22:24,180 Haruna... 397 00:22:30,800 --> 00:22:31,820 Questo qui... 398 00:22:31,820 --> 00:22:34,610 sei andata a comprarlo assieme a Yuya, giusto? 399 00:22:34,610 --> 00:22:35,470 S�. 400 00:22:35,500 --> 00:22:37,410 Lo sapevo. 401 00:22:37,410 --> 00:22:40,528 Yuya ha davvero avuto gusto nel sceglierlo... 402 00:22:41,130 --> 00:22:42,431 Mi piace tantissimo! 403 00:22:42,580 --> 00:22:43,457 Grazie! 404 00:22:44,160 --> 00:22:45,504 Sono contenta. 405 00:22:55,710 --> 00:22:57,728 Sai, oggi Yuya si � dichiarato. 406 00:22:59,340 --> 00:23:00,472 Davvero? 407 00:23:01,380 --> 00:23:03,090 Non me l'aspettavo... 408 00:23:04,700 --> 00:23:06,595 Non gli ho ancora risposto. 409 00:23:14,380 --> 00:23:16,654 Quando eravamo all'asilo... 410 00:23:16,654 --> 00:23:18,846 avevi detto che con l'incantesimo del ciliegio... 411 00:23:18,846 --> 00:23:22,210 saresti diventata la moglie di Yuya... 412 00:23:22,210 --> 00:23:23,460 Te lo ricordi? 413 00:23:23,460 --> 00:23:24,216 Eh? 414 00:23:26,460 --> 00:23:29,260 L'ho dimenticato, � passato cos� tanto tempo... 415 00:23:31,330 --> 00:23:32,674 Ah s�? 416 00:23:33,140 --> 00:23:34,460 S�. 417 00:23:36,530 --> 00:23:37,690 Sai... 418 00:23:37,780 --> 00:23:41,186 credevo che se ti fosse piaciuto Yuya... 419 00:23:42,294 --> 00:23:43,352 tu non avresti... 420 00:23:43,387 --> 00:23:44,000 Io... 421 00:23:46,540 --> 00:23:48,816 Io voglio bene a Yuya... 422 00:23:49,170 --> 00:23:51,291 per� pi� come ad un fratello... 423 00:23:51,900 --> 00:23:54,052 Forse � solo questo... 424 00:23:57,470 --> 00:23:59,080 Davvero? 425 00:24:03,160 --> 00:24:04,498 E tu? 426 00:24:05,070 --> 00:24:05,777 Eh? 427 00:24:06,090 --> 00:24:09,244 Cosa pensi di Yuya? 428 00:24:10,140 --> 00:24:11,811 Cosa penso? 429 00:24:12,020 --> 00:24:14,036 E' un bravo ragazzo. 430 00:24:14,071 --> 00:24:15,439 Non intendevo quello. 431 00:24:16,200 --> 00:24:18,261 Non come un amico d'infanzia. 432 00:24:19,060 --> 00:24:21,007 E neanche come semplice amico. 433 00:24:23,010 --> 00:24:24,531 Yuya... 434 00:24:25,680 --> 00:24:26,595 ti piace? 435 00:24:29,490 --> 00:24:30,589 S�. 436 00:24:30,880 --> 00:24:31,908 Mi piace. 437 00:24:34,040 --> 00:24:35,316 Ah s�? 438 00:24:36,970 --> 00:24:39,145 Allora � un amore corrisposto. 439 00:24:43,220 --> 00:24:44,692 Meno male... 440 00:24:46,970 --> 00:24:47,902 Andiamo a casa! 441 00:24:47,903 --> 00:24:49,178 Mi � venuta fame! 442 00:24:50,200 --> 00:24:51,380 Ok. 443 00:25:01,890 --> 00:25:03,321 Buongiorno! 444 00:25:03,400 --> 00:25:04,250 Buongiorno! 445 00:25:04,250 --> 00:25:07,250 Quella che piace a Yuya sarebbe tua sorella? 446 00:25:08,500 --> 00:25:12,220 Ah, ma lo sa cosa si sta perdendo!? 447 00:25:12,350 --> 00:25:14,544 E.. Haruna cosa ha detto? 448 00:25:14,920 --> 00:25:16,150 Che gli piace. 449 00:25:16,240 --> 00:25:17,405 Eh!? 450 00:25:17,950 --> 00:25:19,820 Ma dai... 451 00:25:24,000 --> 00:25:26,563 E io che pensavo fosse destino... 452 00:25:31,110 --> 00:25:33,955 Una volta, quando eravamo all'asilo... 453 00:25:33,955 --> 00:25:37,333 me l'ha insegnata Yuya quella formula magica. 454 00:25:37,990 --> 00:25:40,990 Se si raccolgono 3 petali di ciliegio .. 455 00:25:40,990 --> 00:25:43,660 ...i tuoi desideri verranno realizzati. 456 00:25:44,610 --> 00:25:46,454 E nonostante questo... 457 00:25:46,454 --> 00:25:48,490 si � dimenticato di avermelo insegnato! 458 00:25:48,490 --> 00:25:49,911 Non � terribile? 459 00:25:50,730 --> 00:25:53,618 E io ho continuato a crederci. 460 00:25:55,740 --> 00:25:58,213 Per� mia sorella si � ricordata. 461 00:25:59,030 --> 00:26:00,963 Che quella volta io... 462 00:26:00,963 --> 00:26:04,260 avevo detto di voler diventare la moglie di Yuya. 463 00:26:04,260 --> 00:26:05,762 S'� ricordato anche questo... 464 00:26:07,780 --> 00:26:09,690 E' davvero da lei. 465 00:26:10,810 --> 00:26:13,451 E allora � come se avessi capito... 466 00:26:13,451 --> 00:26:15,613 o come se l'avessi accettato... 467 00:26:17,390 --> 00:26:21,854 Da quando eravamo bambini, mi piaceva camminare dietro a loro due. 468 00:26:22,960 --> 00:26:25,384 Ora � davvero terribile... 469 00:26:25,620 --> 00:26:28,359 ma pensare che sia mia sorella la ragazza di Yuya... 470 00:26:28,359 --> 00:26:30,527 mi rende felice. 471 00:26:33,030 --> 00:26:35,300 Mei, sei cos� buona! 472 00:26:35,328 --> 00:26:36,950 Che stupido! 473 00:26:37,410 --> 00:26:38,385 Perch� state piangendo? 474 00:26:38,530 --> 00:26:39,120 Bene! 475 00:26:39,120 --> 00:26:39,480 Eh? 476 00:26:39,810 --> 00:26:40,300 Andiamo! 477 00:26:40,730 --> 00:26:41,620 Eh? Cosa? 478 00:26:41,620 --> 00:26:42,150 Ehi, aspettate! 479 00:26:44,410 --> 00:26:44,960 Buongiorno! 480 00:26:44,960 --> 00:26:46,430 Natsu, Mitsu, di corsa! 481 00:26:46,500 --> 00:26:47,190 Eh? 482 00:26:47,300 --> 00:26:48,160 Ok! 483 00:26:49,240 --> 00:26:50,352 Mia, aspetta! 484 00:26:50,352 --> 00:26:51,432 Dove state andando? 485 00:26:52,820 --> 00:26:54,052 Akkun, vieni pure tu! 486 00:26:54,410 --> 00:26:54,960 Ah? 487 00:26:55,540 --> 00:26:56,410 Veloce! 488 00:27:09,380 --> 00:27:12,310 Ehi ehi ehi! Voialtri! 489 00:27:30,680 --> 00:27:32,067 Non arriva, 'sta mail! 490 00:27:32,520 --> 00:27:33,500 Da chi? 491 00:27:33,700 --> 00:27:35,446 Di Mei, naturalmente. 492 00:27:35,446 --> 00:27:37,540 Da quando ci siamo scambiati i numeri in paninoteca... 493 00:27:37,540 --> 00:27:38,759 le ho scritto un sacco di volte. 494 00:27:38,759 --> 00:27:40,543 E lei non m'ha mica risposto! 495 00:27:40,543 --> 00:27:41,366 Forse � timida? 496 00:27:42,040 --> 00:27:43,330 Non penso... 497 00:27:43,330 --> 00:27:44,510 Per� non trovo altri motivi... 498 00:27:44,510 --> 00:27:45,840 per non rispondermi alle mail... 499 00:27:45,840 --> 00:27:47,150 Forse ha perso il telefono. 500 00:27:47,150 --> 00:27:49,060 Forse � cos�! La prossima volta provo a chiederglielo. 501 00:27:49,060 --> 00:27:49,930 E' meglio che non lo fai. 502 00:27:49,930 --> 00:27:50,350 Perch�? 503 00:27:50,350 --> 00:27:51,379 Come perch�? 504 00:27:52,350 --> 00:27:53,270 Mei! 505 00:27:53,270 --> 00:27:54,400 Mei!? 506 00:27:58,540 --> 00:27:59,896 Sei grande! 507 00:28:00,420 --> 00:28:01,553 Per me, Mei.. 508 00:28:01,553 --> 00:28:03,577 Siete ancora alle medie, giusto? Andate a scuola! 509 00:28:03,600 --> 00:28:04,921 Kota, anche tu allora! 510 00:28:04,922 --> 00:28:06,004 Ascolta quello che ti dico! 511 00:28:06,004 --> 00:28:06,866 S�, s�... 512 00:28:06,980 --> 00:28:07,643 Eh? 513 00:28:07,900 --> 00:28:08,801 Mei? 514 00:28:09,230 --> 00:28:10,109 Mei! 515 00:28:13,280 --> 00:28:14,473 Ah! Sono senza una scarpa!! 516 00:28:21,720 --> 00:28:23,862 Una coca! - Anche per me! 517 00:28:31,900 --> 00:28:33,537 Non sono un maratoneta... 518 00:28:35,110 --> 00:28:35,770 Aspetta... 519 00:28:35,770 --> 00:28:36,910 Perch� siamo venuti qui? 520 00:28:36,990 --> 00:28:38,370 Ma s�, va bene ogni tanto, no? 521 00:28:38,370 --> 00:28:40,618 Che cosa? Ci hai chiesto di correre solo per questo? 522 00:28:40,618 --> 00:28:42,368 Ascoltate. Io ho avuto una delusione amorosa. 523 00:28:42,880 --> 00:28:44,360 Davvero? 524 00:28:44,510 --> 00:28:47,476 In momenti del genere, ci si sente meglio stando fuori piuttosto che a scuola. 525 00:28:47,511 --> 00:28:49,310 Chiunque va bene. Pi� siamo pi� ci si diverte. 526 00:28:49,310 --> 00:28:50,845 Andava bene chiunque... 527 00:28:50,880 --> 00:28:51,760 Ho fame. 528 00:28:51,760 --> 00:28:52,840 Era questo il vero motivo, giusto? 529 00:28:52,840 --> 00:28:54,030 E anche se fosse? 530 00:28:54,030 --> 00:28:55,190 Ah. Mei, lasciami dirti questo. 531 00:28:55,190 --> 00:28:57,964 Il miglior modo per curare una delusione amorosa � un nuovo amore. 532 00:28:58,020 --> 00:29:00,543 Non � una cosa che dovresti dire tu che da 13 anni non hai una ragazza. 533 00:29:00,640 --> 00:29:02,460 Giusto. Dimentica ci� che ho appena detto. 534 00:29:02,460 --> 00:29:03,858 Mei, lo sapevi? 535 00:29:03,858 --> 00:29:06,490 Se metti nel sale nella Coca, sentirai il sapore della felicit�. 536 00:29:06,490 --> 00:29:07,541 Ma stai zitto! 537 00:29:10,850 --> 00:29:12,547 Bi...Bi..Bionda!? 538 00:29:12,547 --> 00:29:13,548 Bionda! 539 00:29:13,583 --> 00:29:14,662 Che c'�? 540 00:29:14,662 --> 00:29:16,978 Non disturbare mentre stiamo parlando tra amici... 541 00:29:17,080 --> 00:29:18,488 Che sono questi modi? 542 00:29:18,488 --> 00:29:20,342 Dovresti avere qualcos'altro da dirmi! 543 00:29:20,377 --> 00:29:21,480 Non toccarmi! 544 00:29:21,480 --> 00:29:24,278 Non essere cos� impertinente dopo che hai messo le mani sul ragazzo altrui! 545 00:29:24,278 --> 00:29:27,485 La colpa non � di chi � stata mollata? 546 00:29:27,485 --> 00:29:31,050 E poi, Yuri ha detto che cominciavi ad essere pesante. 547 00:29:32,430 --> 00:29:34,327 Chiedimi scusa subito! 548 00:29:34,980 --> 00:29:36,146 Chiedi scusa! 549 00:29:36,360 --> 00:29:37,509 Smettetela! 550 00:29:39,290 --> 00:29:40,361 Che vuoi? 551 00:29:41,200 --> 00:29:42,964 Perch� dici queste assurdit�? 552 00:29:43,640 --> 00:29:45,333 Si vede che ti fa star male... 553 00:29:45,710 --> 00:29:46,630 Eh? 554 00:29:46,790 --> 00:29:48,136 Non capisco proprio! 555 00:29:48,450 --> 00:29:49,919 Sfogarti su di Mia... 556 00:29:49,954 --> 00:29:50,690 gettarle il succo addosso... 557 00:29:50,690 --> 00:29:52,298 ti cambia davvero qualcosa? 558 00:29:52,820 --> 00:29:54,665 Non ti stai solamente facendo del male? 559 00:29:54,980 --> 00:29:56,395 Tu, chi sei? 560 00:29:56,720 --> 00:29:58,356 Sei tu che non capisci niente! 561 00:30:00,570 --> 00:30:01,837 Brava! 562 00:30:02,150 --> 00:30:03,129 Brava, Mei! 563 00:30:03,940 --> 00:30:05,989 Anche tu perch� te la prendi con i pi� giovani? 564 00:30:06,050 --> 00:30:07,157 Che hai, Kota? 565 00:30:07,490 --> 00:30:08,559 Finiamola, finiamola. 566 00:30:08,559 --> 00:30:09,587 Finitela, entrambi! 567 00:30:10,610 --> 00:30:11,140 Tutto a posto! 568 00:30:11,190 --> 00:30:11,940 Tutto a posto. 569 00:30:12,000 --> 00:30:12,999 Che fastidioso! 570 00:30:12,999 --> 00:30:15,074 Finiamola... 571 00:30:19,520 --> 00:30:20,686 Tutto a posto? 572 00:30:20,687 --> 00:30:21,687 Stai bene? 573 00:30:22,150 --> 00:30:24,061 Non preoccupatevi. 574 00:30:24,090 --> 00:30:25,834 Lasciate a me quelle del terzo anno. 575 00:30:26,050 --> 00:30:29,234 Parler� con Yuri e le dir� di non toccarti pi�. 576 00:30:29,430 --> 00:30:30,510 Ah giusto. La mail. 577 00:30:30,510 --> 00:30:33,046 Mei, non essere timida. Ti prego rispondimi. 578 00:30:33,046 --> 00:30:34,576 Se ti va potremo farlo ora direttamente.. 579 00:30:35,680 --> 00:30:36,670 Eh? 580 00:30:38,170 --> 00:30:39,332 Ah, scusate... 581 00:30:42,730 --> 00:30:44,146 Questo posto � il migliore! 582 00:30:44,860 --> 00:30:47,446 Sono tutta appiccicosa, che schifo! 583 00:30:47,490 --> 00:30:49,779 Per il momento mettiti i vestiti da palestra. 584 00:30:49,950 --> 00:30:52,254 Per� � stato molto pi� divertente di una lezione. 585 00:30:52,254 --> 00:30:53,086 Si � vero. 586 00:30:53,300 --> 00:30:54,974 E abbiamo visto una Mei diversa! 587 00:30:54,974 --> 00:30:56,191 Per niente! 588 00:30:56,226 --> 00:30:56,710 Ehi! 589 00:30:57,200 --> 00:30:58,710 Voi avete litigato, giusto? 590 00:30:58,710 --> 00:30:59,903 Qualcuno ha avvisato la scuola. 591 00:31:00,910 --> 00:31:01,750 Oh! 592 00:31:02,070 --> 00:31:02,751 Scappiamo! 593 00:31:05,450 --> 00:31:06,970 Aspettate! 594 00:31:17,930 --> 00:31:19,014 Mei!? 595 00:31:19,015 --> 00:31:20,015 Stai bene? 596 00:31:20,470 --> 00:31:22,410 Non scappate! 597 00:31:23,850 --> 00:31:24,660 Mei. 598 00:31:25,200 --> 00:31:27,140 Aspetta! Aspettate! 599 00:31:27,360 --> 00:31:29,462 Non correte per il corridoio! 600 00:31:44,650 --> 00:31:45,636 Scusa. 601 00:31:47,000 --> 00:31:48,369 Allora ti scusi. 602 00:31:48,750 --> 00:31:50,278 Beh, per stavolta. 603 00:31:53,370 --> 00:31:55,120 Spero che tutti stiano bene. 604 00:31:55,280 --> 00:31:56,674 Faranno quel che � giusto. 605 00:31:59,260 --> 00:31:59,949 Ah, questo. 606 00:32:18,430 --> 00:32:19,542 Io... 607 00:32:20,920 --> 00:32:23,052 Ho sperato troppo nel destino. 608 00:32:26,540 --> 00:32:28,860 Come se la parola "destino".. 609 00:32:29,390 --> 00:32:32,602 fosse qualcosa di bello, e rassicurante. 610 00:32:35,860 --> 00:32:38,210 Per� non � cos�. 611 00:32:47,840 --> 00:32:49,566 Grazie per l'altra volta. 612 00:32:50,300 --> 00:32:51,071 Eh? 613 00:32:53,570 --> 00:32:56,094 Ah... forse ho esagerato. 614 00:32:56,129 --> 00:32:58,470 No, anzi, mi hai salvata. 615 00:32:58,770 --> 00:33:00,850 Grazie a te, mi sono tirata su... 616 00:33:01,870 --> 00:33:03,545 Per� oggi ti sei tirata su un p� troppo... 617 00:33:06,520 --> 00:33:08,494 E' finita. 618 00:33:13,410 --> 00:33:14,653 Io... 619 00:33:15,870 --> 00:33:19,497 ho deciso di smettere di aspettare che si realizzino i miei desideri. 620 00:33:21,210 --> 00:33:23,421 Perch� Dio sembra essere capriccioso. 621 00:33:23,750 --> 00:33:25,780 Non voglio aver niente a che fare con queste cose. 622 00:33:27,160 --> 00:33:28,110 Capisco. 623 00:33:37,840 --> 00:33:38,933 Vuoi un po'? 624 00:33:39,800 --> 00:33:40,559 S�. 625 00:34:30,503 --> 00:34:32,875 Qual'� la linea di confine tra l'amicizia e l'amore? Se lo si capisce solo dopo averla attraversata... 626 00:34:32,875 --> 00:34:40,044 allora forse il mio amore � iniziato quel giorno. 40367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.