Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,990 --> 00:00:02,055
Va tutto bene?
2
00:00:02,056 --> 00:00:02,850
Riesci a sentirmi?
3
00:00:02,885 --> 00:00:04,230
Pressione 42 su 80!
4
00:00:04,280 --> 00:00:05,611
Battito cardiaco 118.
5
00:00:05,612 --> 00:00:07,335
A causa dello stato convulsivo,
il suo livello di coscienza � a 100.
6
00:00:11,120 --> 00:00:12,756
Entriamo con un paziente!
7
00:00:13,390 --> 00:00:14,990
1, 2, 3!
8
00:00:29,880 --> 00:00:32,207
Tachicardia, pupille dilatate,
convulsioni e febbre.
9
00:00:32,670 --> 00:00:34,440
E' molto probabile che abbia
ingerito qualcosa per sbaglio.
10
00:00:34,440 --> 00:00:36,990
Analisi del sangue, delle urine,
Tac del cranio e raggi al torace.
11
00:00:36,990 --> 00:00:37,923
Chieda quello trasportabile.
12
00:00:37,924 --> 00:00:38,514
S�.
13
00:00:38,780 --> 00:00:41,080
Andr� tutto bene, tra poco finir� tutto.
14
00:00:42,380 --> 00:00:44,570
Dottore, i risultati delle analisi del sangue.
15
00:00:44,570 --> 00:00:45,805
Ah, grazie.
16
00:00:45,806 --> 00:00:47,412
E' riuscita a mettersi in contatto con il suo tutore?
17
00:00:47,470 --> 00:00:49,710
Si, la madre sta venendo qui.
18
00:00:49,710 --> 00:00:51,510
Davvero? Molto bene.
19
00:00:51,620 --> 00:00:53,590
Livello dell'ossigeno buono.
20
00:00:53,590 --> 00:00:55,330
Reni e le fegato sono a posto.
21
00:00:55,330 --> 00:00:56,770
E anche le funzioni cardiache sono buone.
22
00:00:56,880 --> 00:00:59,310
Potrebbe essere solo febbre.
23
00:01:02,220 --> 00:01:05,370
La concentrazione di serotonina
nel sangue � troppo elevata.
24
00:01:05,810 --> 00:01:07,600
Anche il livello di dopamina � in eccesso.
25
00:01:09,050 --> 00:01:10,520
I risultati del triage?
26
00:01:12,950 --> 00:01:14,025
Dottore!
27
00:01:14,026 --> 00:01:15,606
C'� reazione alle anfetamine!
28
00:01:15,720 --> 00:01:16,744
Anfetamine?
29
00:01:16,745 --> 00:01:18,676
Ma � una droga stimolante!
30
00:01:20,090 --> 00:01:21,542
Perch� un bambino...?
31
00:01:34,920 --> 00:01:36,610
Akkun...
32
00:01:39,320 --> 00:01:41,230
Akkun?
33
00:01:47,010 --> 00:01:48,710
E' un membro della famiglia?
34
00:01:49,330 --> 00:01:51,770
No, non lo sono.
35
00:01:59,070 --> 00:02:01,060
Io sono la madre.
36
00:02:05,160 --> 00:02:07,480
Potremmo parlarle un momento?
37
00:02:10,250 --> 00:02:11,690
Certo.
38
00:02:15,950 --> 00:02:17,909
Si tratta di suo figlio.
39
00:02:18,190 --> 00:02:20,756
Ha notato qualcosa di diverso in lui oggi?
40
00:02:22,310 --> 00:02:26,910
Questa mattina aveva
raffreddore e un p� di febbre.
41
00:02:26,910 --> 00:02:30,640
Ma � uscito lo stesso.
42
00:02:31,110 --> 00:02:34,850
Abbiamo trovato riscontro
di sostanze farmacologiche nel sangue.
43
00:02:40,190 --> 00:02:43,560
Dopo pranzo gli ho dato delle medicine
per il raffreddore.
44
00:02:44,090 --> 00:02:46,231
No, quello che abbiamo trovato...
45
00:02:46,232 --> 00:02:49,519
non � il tipo di farmaco
che si vende in farmacia.
46
00:02:51,780 --> 00:02:52,440
Eh?
47
00:02:52,880 --> 00:02:55,144
Pu� darci informazioni pi� approfondite?
48
00:02:56,450 --> 00:02:58,690
Eh? Akkun!
49
00:02:59,250 --> 00:03:00,160
Signora.
50
00:03:00,270 --> 00:03:01,900
Akkun!
51
00:03:02,480 --> 00:03:04,560
Signora, la prego.
52
00:03:09,870 --> 00:03:11,140
Venga.
53
00:03:27,910 --> 00:03:29,460
Mamma?
54
00:03:32,200 --> 00:03:33,890
Mamma!
55
00:03:35,880 --> 00:03:37,810
Mamma...
56
00:04:01,500 --> 00:04:03,960
Buon compleanno!
57
00:04:24,851 --> 00:04:29,970
Qual'� la linea di confine tra l'amicizia e l'amore?
58
00:04:30,080 --> 00:04:36,480
Se lo si capisce solo dopo averla attraversata...
59
00:04:52,990 --> 00:04:55,447
Devo esprimere chiaramente i miei sentimenti.
60
00:04:57,250 --> 00:04:58,864
A me piace Haruna.
61
00:05:10,330 --> 00:05:11,720
Buongiorno!
62
00:05:12,600 --> 00:05:14,950
Ah, sei mattutina.
63
00:05:15,200 --> 00:05:16,310
S�...
64
00:05:17,170 --> 00:05:18,800
Ho i miei motivi.
65
00:05:21,340 --> 00:05:23,170
Pulisci ogni mattina?
66
00:05:23,530 --> 00:05:26,070
Beh, ho i miei motivi pure io.
67
00:05:28,510 --> 00:05:29,860
Mei!
68
00:05:41,930 --> 00:05:45,660
Ah. Lui � Nishino,
un mio compagno di classe.
69
00:05:46,330 --> 00:05:48,070
Sono Shinozaki del terzo anno.
70
00:05:48,760 --> 00:05:50,170
Bene, scusatemi.
71
00:05:52,300 --> 00:05:53,602
Perch� ultimamente vai sempre via prima?
72
00:05:53,603 --> 00:05:54,603
Dovevo parlarti...
73
00:05:55,540 --> 00:05:56,620
Avevo degli impegni.
74
00:05:56,620 --> 00:05:57,700
Impegni?
75
00:05:57,700 --> 00:05:58,940
Ehm..
76
00:05:58,610 --> 00:05:59,602
Gliel'ho chiesto io.
77
00:06:01,270 --> 00:06:04,590
Le ho chiesto di farmi vedere
i suoi appunti dei compiti per casa.
78
00:06:05,110 --> 00:06:06,822
S�, vero.
79
00:06:06,822 --> 00:06:07,989
E' cos�.
80
00:06:07,989 --> 00:06:09,934
Oh, era questo.
81
00:06:10,450 --> 00:06:11,090
Si.
82
00:06:11,090 --> 00:06:12,816
Beh allora,io intanto vado avanti.
83
00:06:12,970 --> 00:06:14,217
Ti mando una mail pi� tardi.
84
00:06:14,252 --> 00:06:15,066
Va bene.
85
00:06:20,880 --> 00:06:22,688
Ho detto qualcosa di troppo?
86
00:06:23,040 --> 00:06:25,273
No, affatto.
87
00:06:25,360 --> 00:06:26,860
Beh, allora ok.
88
00:06:38,620 --> 00:06:39,811
Nishino...
89
00:06:43,680 --> 00:06:46,228
Va bene se sto ancora un p� qui?
90
00:06:47,860 --> 00:06:49,904
S�... fai pure.
91
00:07:14,440 --> 00:07:21,839
Akai Ito
Episodio 2
92
00:07:23,129 --> 00:07:26,214
Traduzione: chiarachan
Timing/Revisione: mido-midori
per Mugendai Fansub
93
00:07:28,328 --> 00:07:31,882
Si prega di non usare questi sottotitoli
per video hardsub o streaming.
94
00:07:42,690 --> 00:07:44,630
Si sta bene,no?
95
00:07:44,740 --> 00:07:46,180
E' stata la scelta giusta mangiare qui.
96
00:07:46,180 --> 00:07:47,340
E' cos� rilassante.
97
00:07:47,340 --> 00:07:48,250
Mi sembri una nonna.
98
00:07:48,250 --> 00:07:50,330
Che cattiva.
99
00:08:03,470 --> 00:08:05,050
Pronto!
100
00:08:06,180 --> 00:08:07,370
Che hai?
101
00:08:07,370 --> 00:08:09,470
Ah, � successo qualcosa con Yuya?
102
00:08:09,500 --> 00:08:10,030
Eh?
103
00:08:10,030 --> 00:08:12,350
Ah capito? Finalmente siete usciti assieme?
104
00:08:12,350 --> 00:08:13,400
Ti ho detto di no!
105
00:08:13,400 --> 00:08:14,340
E allora, avete litigato?
106
00:08:14,340 --> 00:08:15,390
Neppure quello.
107
00:08:15,390 --> 00:08:15,980
Ho capito!
108
00:08:15,980 --> 00:08:17,080
Ti ha tradito!
109
00:08:17,080 --> 00:08:18,130
Quello � impossibile.
110
00:08:18,130 --> 00:08:18,710
Perch�?
111
00:08:18,710 --> 00:08:20,540
Dato che non ci esce insieme � impossibile tradire!
112
00:08:20,540 --> 00:08:22,560
E allora che c'�? Cos'� successo?
113
00:08:23,390 --> 00:08:24,770
Ha detto che...
114
00:08:25,110 --> 00:08:26,180
c'� una ragazza che gli piace.
115
00:08:26,180 --> 00:08:27,180
Eh?!
116
00:08:27,180 --> 00:08:29,750
Chi � questa? Una che conosco?
- Mia, calmati...
117
00:08:31,080 --> 00:08:34,247
Vuole dichiararsi a quella persona...
118
00:08:34,247 --> 00:08:35,884
e mi ha chiesto se posso aiutarlo.
119
00:08:35,950 --> 00:08:38,140
Non puoi avergli detto di s�...
120
00:08:39,800 --> 00:08:40,740
Gliel'hai detto, no?
121
00:08:40,990 --> 00:08:43,310
Ma cosa fai?!
122
00:08:43,450 --> 00:08:46,220
Beh allora fai finta di aiutarlo e conquistalo.
123
00:08:46,440 --> 00:08:48,530
Stagli vicino e accetta le condizioni.
124
00:08:48,530 --> 00:08:51,640
Cerca di conquistarlo dicendogli
che solo tu lo capisci a fondo!
125
00:08:51,670 --> 00:08:52,250
Mia.
126
00:08:52,300 --> 00:08:54,350
Mei non pu� farlo.
127
00:08:54,350 --> 00:08:55,840
Questo � vero per�...
128
00:08:55,980 --> 00:08:57,023
E' tutto ok.
129
00:08:57,024 --> 00:08:58,839
Non voglio che ci siano discussioni tra di noi.
130
00:08:58,839 --> 00:09:00,766
Va bene cos�, ormai ho deciso.
131
00:09:03,810 --> 00:09:06,520
Mmmh, che buono.
132
00:09:08,100 --> 00:09:09,460
Ho la pancia che scoppia.
133
00:09:09,460 --> 00:09:12,080
Mia, hai mangiato troppi dolci.
134
00:09:12,190 --> 00:09:13,440
Andiamo al bagno?
135
00:09:13,440 --> 00:09:13,940
Ok.
136
00:09:13,940 --> 00:09:15,320
Vengo anche io.
137
00:09:17,620 --> 00:09:18,590
Noi andiamo avanti.
138
00:09:18,590 --> 00:09:19,420
Va bene.
139
00:09:20,190 --> 00:09:21,910
Domani mangio un panino con la cotoletta di maiale .
140
00:09:21,910 --> 00:09:23,790
Mia, dovresti mangiare anche un p� di verdure.
141
00:09:23,790 --> 00:09:24,725
Non voglio mangiarle!
142
00:09:25,360 --> 00:09:26,610
13:04 - Yuya
Oggetto: compleanno di Haruna
143
00:09:27,690 --> 00:09:34,000
Voglio prenderle qualcosa ma non so cosa.
Tu sai cosa le piace? Mei~~~~~~~
144
00:09:35,320 --> 00:09:42,160
Vai a prenderle qualcosa?
Vengo con te?
145
00:09:46,690 --> 00:09:49,210
Che sto facendo?
146
00:09:59,340 --> 00:10:01,390
Mi affido a te! (^^7
147
00:10:07,140 --> 00:10:08,720
Oh! Mei!
148
00:10:08,690 --> 00:10:09,880
Ah, il ragazzo dell'altro giorno...
149
00:10:09,880 --> 00:10:11,590
Dimmi,quello chi �?
150
00:10:11,590 --> 00:10:12,491
Eh?
151
00:10:12,492 --> 00:10:13,833
Oh... Nishino?
152
00:10:13,890 --> 00:10:14,780
Nishino?
153
00:10:14,910 --> 00:10:16,440
Nishino!
154
00:10:16,440 --> 00:10:17,740
E' vero.
155
00:10:17,820 --> 00:10:21,100
Io sono un grande amico di Mei,
mi chiamo Takahashi Riku.
156
00:10:21,310 --> 00:10:21,830
Cosa?
157
00:10:21,830 --> 00:10:23,830
Per piacere, esci con me!
158
00:10:23,830 --> 00:10:24,380
Eh?
159
00:10:25,010 --> 00:10:27,720
Avrei bisongo del tuo aiuto per una cosuccia.
160
00:10:28,360 --> 00:10:29,690
Non preoccuparti, andiamo!
161
00:10:29,690 --> 00:10:30,130
Ehi!
162
00:10:30,130 --> 00:10:31,270
Grazie, Mei!
163
00:10:31,600 --> 00:10:32,340
Ah.
164
00:10:32,590 --> 00:10:34,340
Assistente in battuta!
165
00:10:36,470 --> 00:10:38,130
Ma che diavolo c'�?
166
00:10:38,270 --> 00:10:38,900
Va tutto bene.
167
00:10:38,960 --> 00:10:41,230
Ho bisogno di te solo per 30 secondi!
168
00:10:41,340 --> 00:10:42,263
Eccoli qui.
169
00:10:42,970 --> 00:10:44,490
Che diavolo vuoi?
170
00:10:45,040 --> 00:10:46,230
Che succede?
171
00:10:46,400 --> 00:10:50,294
Allora, quel baldo giovane ce l'ha con me
perch� la sua ex si � innamorata di me.
172
00:10:50,294 --> 00:10:52,398
Gli altri sono i suoi onorevolissimi amici.
173
00:10:52,510 --> 00:10:54,040
Non prenderci per il culo!
174
00:10:54,890 --> 00:10:56,330
Mi fai schifo!
175
00:10:59,240 --> 00:11:00,840
Ma fanno sul serio?
176
00:11:09,170 --> 00:11:10,880
Scusa! Scusa!
177
00:11:10,910 --> 00:11:12,393
E' stato solo un colpo impulsivo!
178
00:11:12,394 --> 00:11:13,394
Impulsivo ok?
179
00:11:15,340 --> 00:11:16,402
Mi dispiace!
180
00:11:17,580 --> 00:11:18,325
Andiamo!
181
00:11:25,800 --> 00:11:28,810
Ah, sono salvo.
182
00:11:28,980 --> 00:11:32,218
Ho fatto proprio bene a portarti con me.
183
00:11:32,440 --> 00:11:34,510
E' proprio da Nishino...
184
00:11:34,040 --> 00:11:34,680
Atsushi.
185
00:11:34,650 --> 00:11:36,590
Atsushi! Nishino Atsushi.
186
00:11:36,920 --> 00:11:39,118
Ma come mai sei cos� calmo?
187
00:11:39,153 --> 00:11:39,959
Come se lo sapessi.
188
00:11:50,700 --> 00:11:52,990
Sua madre si � calmata quasi del tutto.
189
00:11:52,990 --> 00:11:53,770
S�.
190
00:11:53,770 --> 00:11:55,790
Sono passate meno di tre settimane
da quando l'abbiamo ricoverata.
191
00:11:55,790 --> 00:11:59,188
Ma possiamo dire che abbiamo raggiunto
l'80% della disintossicazione.
192
00:12:00,100 --> 00:12:04,302
E' difficile uscire completamente dalla dipendenza
senza un corretto stato emozionale.
193
00:12:04,640 --> 00:12:06,960
Anche se si decide di smettere,
si finisce per rifarlo.
194
00:12:07,570 --> 00:12:11,200
Non credere alle parole della propria madre
� una cosa molto dura per�...
195
00:12:11,450 --> 00:12:14,284
per ottenere la droga mentir�
anche ai propri cari.
196
00:12:14,320 --> 00:12:16,180
Anche questo � un sintomo della malattia.
197
00:12:16,260 --> 00:12:18,500
Ed � per questo che anche quando uscir� da qui...
198
00:12:18,500 --> 00:12:21,520
sono davvero importanti le cure per lungo periodo.
199
00:12:21,600 --> 00:12:22,600
Lo capisci, vero?
200
00:12:22,820 --> 00:12:23,840
S�.
201
00:12:27,630 --> 00:12:29,710
Ti aspetto nella lobby al piano terra.
202
00:12:39,110 --> 00:12:41,335
Non ti sei fatto mai vedere.
203
00:12:42,130 --> 00:12:43,763
Pensavo non mi volessi vedere.
204
00:12:43,880 --> 00:12:45,428
Non � cos�.
205
00:12:47,300 --> 00:12:49,971
Voglio uscire presto da qui e tornare ad una vita normale.
206
00:12:51,010 --> 00:12:53,202
Sto creando brutti pensieri pure a te.
207
00:12:53,390 --> 00:12:54,717
Io sto bene.
208
00:12:54,770 --> 00:12:55,982
Io ho anche Morisaki.
209
00:12:56,270 --> 00:12:57,799
Non ever fretta e guarisci completamente.
210
00:12:59,390 --> 00:13:01,314
Per� io sto gi� abbastanza bene.
211
00:13:01,314 --> 00:13:03,382
Il dottor Oda ha detto che anche quando uscirai da qui...
212
00:13:03,383 --> 00:13:05,100
� meglio se prendi del tempo per guarire del tutto.
213
00:13:06,530 --> 00:13:08,597
I dottori sono sempre esagerati.
214
00:13:08,690 --> 00:13:11,092
Sono io quella che conosce meglio il proprio corpo.
215
00:13:11,870 --> 00:13:16,630
Pi� che stare qui, tornando a casa e lavorando, guarir� di sicuro pi� in fretta.
216
00:13:17,680 --> 00:13:20,470
Ho deciso di non prendere mai pi� droghe.
217
00:13:21,220 --> 00:13:21,883
Davvero?
218
00:13:23,600 --> 00:13:24,691
Certo.
219
00:13:25,870 --> 00:13:27,332
Perch� dici cos�?
220
00:13:28,300 --> 00:13:30,300
Tesoro, credimi...
221
00:13:30,300 --> 00:13:31,868
Posso crederti veramente?
222
00:13:32,870 --> 00:13:34,780
E' ovvio.
223
00:13:38,730 --> 00:13:39,455
Atsushi.
224
00:13:39,540 --> 00:13:40,438
Hai gi� fatto?
225
00:13:40,890 --> 00:13:41,422
S�.
226
00:13:41,720 --> 00:13:43,370
C'� qualche foglio da compilare.
Aspetta un attimo.
227
00:13:43,370 --> 00:13:43,890
Va bene.
228
00:13:56,940 --> 00:13:57,766
Atsushi.
229
00:13:59,240 --> 00:14:00,856
Sei cresciuto ancora?
230
00:14:01,920 --> 00:14:03,264
Che � venuto a fare?
231
00:14:03,720 --> 00:14:06,252
Natsumi � inaspettatamente in forma, vero?
232
00:14:06,840 --> 00:14:09,718
Ed � ammirevole che tu venga a trovarla.
233
00:14:10,140 --> 00:14:11,961
Qui possono entrare solo i familiari.
234
00:14:12,520 --> 00:14:15,202
Ma dai, che problema c'�?
Sono venuto solo per vedere come sta.
235
00:14:15,450 --> 00:14:17,258
E comunque io sono un familiare pi� o meno.
236
00:14:17,293 --> 00:14:18,038
Non lo sei.
237
00:14:18,600 --> 00:14:19,361
Sei un estraneo.
238
00:14:21,760 --> 00:14:23,670
Che paura...
239
00:14:28,480 --> 00:14:30,028
Vieni a divertiti da me.
240
00:14:30,500 --> 00:14:33,332
Ora che sei alle medie sei ormai quasi completamente uomo.
241
00:14:34,460 --> 00:14:35,670
Bene, Atsushi, andiamo?
242
00:14:44,800 --> 00:14:46,080
Che � successo?
243
00:14:46,080 --> 00:14:47,070
Nulla.
244
00:14:47,070 --> 00:14:48,260
Andiamo.
245
00:14:55,650 --> 00:14:56,870
Ah, che ne pensi di questo?
246
00:14:56,870 --> 00:14:59,329
Penso che si abbini con la divisa
e che sia adatto a lei, no?
247
00:14:59,329 --> 00:15:00,136
Si.
248
00:15:00,136 --> 00:15:00,880
Credo vada bene questo, no?
249
00:15:00,880 --> 00:15:01,620
Si.
250
00:15:01,850 --> 00:15:02,871
Prendiamo questo.
251
00:15:02,872 --> 00:15:03,787
Ok.
252
00:15:03,787 --> 00:15:05,349
E per il portachiavi, quale prendiamo?
253
00:15:09,180 --> 00:15:10,700
Questa?
254
00:15:12,220 --> 00:15:13,224
Una tua amica?
255
00:15:13,330 --> 00:15:13,880
S�.
256
00:15:14,210 --> 00:15:16,400
Questa va bene.
La prendo.
257
00:15:22,430 --> 00:15:24,370
Senti, quali di questi accessori va bene?
258
00:15:25,330 --> 00:15:26,910
Vediamo..
259
00:15:26,940 --> 00:15:29,480
Credo che quello a trifoglio sia rispecchi pi� lo stile di mia sorella.
260
00:15:29,480 --> 00:15:31,230
Capito, � proprio cos�.
261
00:15:31,230 --> 00:15:32,800
Se lo dice sua sorella
allora non ci sono dubbi.
262
00:15:32,890 --> 00:15:35,460
Ok, � questo.
Prendo questo.
263
00:15:49,130 --> 00:15:49,990
Ciao Taka!
264
00:15:49,990 --> 00:15:50,510
Benvenuto!
265
00:15:50,510 --> 00:15:51,310
L'insegna � caduta.
266
00:15:51,400 --> 00:15:52,450
Eh?
267
00:15:53,580 --> 00:15:54,470
Ah!
268
00:15:54,630 --> 00:15:55,960
Signore, il solito!
269
00:15:57,950 --> 00:15:59,860
Chi � stato?
270
00:16:15,050 --> 00:16:16,550
Pronto?
271
00:16:16,550 --> 00:16:18,090
Ehm...
272
00:16:18,090 --> 00:16:20,390
Chi � lei?
273
00:16:20,390 --> 00:16:22,390
Eh, io?
274
00:16:22,800 --> 00:16:25,400
Sono quello che ha trovato questo telefono.
275
00:16:26,010 --> 00:16:28,000
Oh, meno male!
276
00:16:28,170 --> 00:16:30,270
Dove si trova ora?
277
00:16:30,320 --> 00:16:31,570
Dove?
278
00:16:31,650 --> 00:16:33,510
Qui a casa mia.
279
00:16:33,510 --> 00:16:36,000
Non capisco cosa lei voglia dire...
280
00:16:36,220 --> 00:16:37,710
Ehm, quello...
281
00:16:37,790 --> 00:16:41,052
Quello sarebbe il mio cellulare.
282
00:16:41,140 --> 00:16:43,520
Ah, ora ho capito!
283
00:16:43,820 --> 00:16:46,290
Allora dirigendosi verso la stazione
lungo la via Jizo...
284
00:16:46,290 --> 00:16:48,610
c'� un ristorante che si chiama
"Taka", lo conosce?
285
00:16:48,750 --> 00:16:49,739
S�.
286
00:16:50,520 --> 00:16:52,812
Terr� qui il suo cellulare...
287
00:16:53,070 --> 00:16:55,660
Ah, comunque...
io mi chiamo Taka-chan.
288
00:16:55,750 --> 00:16:58,020
Quando viene in negozio, chieda di me!
289
00:16:58,790 --> 00:17:00,020
S�...
290
00:17:02,690 --> 00:17:04,129
E' pronto il Saba miso.
291
00:17:04,910 --> 00:17:06,834
Arriva. Arriva.
292
00:17:08,170 --> 00:17:09,769
Mi scusi il ritardo.
Gustalo bene.
293
00:17:09,940 --> 00:17:10,978
Buon appetito!
294
00:17:13,700 --> 00:17:14,560
Che buono!
295
00:17:14,560 --> 00:17:16,390
Signore, questo � davvero buono!
296
00:17:16,390 --> 00:17:17,660
Il sapore della cucina della mamma � il migliore!
297
00:17:17,660 --> 00:17:19,062
Ma io non ho una moglie.
298
00:17:19,490 --> 00:17:20,456
Giusto.
299
00:17:20,480 --> 00:17:23,190
Per� il sapore della cucina della moglie
di un uomo cos� virile � il migliore .
300
00:17:23,640 --> 00:17:25,190
Ben---
301
00:17:25,190 --> 00:17:27,190
venuta...
302
00:17:28,230 --> 00:17:29,030
Pap�.
303
00:17:29,030 --> 00:17:29,950
Che c'�?
304
00:17:31,020 --> 00:17:32,728
Il signor Taka-chan...
305
00:17:34,260 --> 00:17:35,900
Sono io.
306
00:17:36,310 --> 00:17:38,580
Ehm... Il mio...
307
00:17:38,580 --> 00:17:39,910
Il mio cellulare...
308
00:17:39,910 --> 00:17:40,520
Ah.
309
00:17:42,010 --> 00:17:42,870
Questo.
310
00:17:42,920 --> 00:17:43,970
E' quello.
311
00:17:45,130 --> 00:17:47,070
Grazie mille.
312
00:17:48,150 --> 00:17:50,120
Sei Takahashi Riku?
313
00:17:50,700 --> 00:17:52,710
S�.
314
00:17:53,410 --> 00:17:54,618
Scusi per il disturbo.
315
00:17:57,610 --> 00:17:59,725
Ehi, sei famoso tra quella gente?
316
00:18:01,130 --> 00:18:02,106
Lo sono?
317
00:18:21,020 --> 00:18:22,599
Yamagashi Mia!
318
00:18:23,700 --> 00:18:24,743
E' qui?
319
00:18:25,610 --> 00:18:27,690
Ehm... ah... Mia ora...
320
00:18:27,710 --> 00:18:29,825
n...n...non � qui.
321
00:18:31,840 --> 00:18:33,411
Non prendermi in giro!
322
00:18:43,820 --> 00:18:45,450
Davvero hai preso la patente?
323
00:18:45,450 --> 00:18:47,110
Fantastico!
324
00:18:47,470 --> 00:18:48,703
Eh? Al ritorno?
325
00:18:48,704 --> 00:18:50,716
Sono fortunata!
326
00:18:50,716 --> 00:18:52,327
Ok. Allora ti aspetto.
327
00:18:53,500 --> 00:18:55,675
Anche io. A dopo.
328
00:18:58,280 --> 00:18:59,178
Bionda!
329
00:18:59,178 --> 00:19:00,300
S... S...Spaventosa!
330
00:19:00,300 --> 00:19:02,210
Mia, una bionda del terzo anno!
331
00:19:02,210 --> 00:19:03,290
Che stai dicendo?
332
00:19:03,290 --> 00:19:05,560
Ti ho detto, la bionda del terzo anno!
333
00:19:05,560 --> 00:19:07,610
Ah, � venuta.
334
00:19:07,610 --> 00:19:09,600
Non la posso proprio vedere quella!
335
00:19:09,600 --> 00:19:10,930
Tranquilla, tranquilla.
336
00:19:10,930 --> 00:19:11,963
Mei? Non hai ancora finito?
337
00:19:12,370 --> 00:19:13,334
Aspettate un attimo.
338
00:19:17,820 --> 00:19:18,683
Mei!
339
00:19:20,640 --> 00:19:22,013
Fate pure con calma!
340
00:19:22,048 --> 00:19:23,020
Noi andiamo avanti.
341
00:19:23,020 --> 00:19:23,710
In bocca al lupo!
342
00:19:23,710 --> 00:19:24,320
Eh?
343
00:19:24,320 --> 00:19:26,370
Vieni un attimo...
344
00:19:28,360 --> 00:19:29,438
Grazie per ieri.
345
00:19:29,470 --> 00:19:30,357
Mi hai salvato.
346
00:19:31,760 --> 00:19:33,937
Oggi dopo le lezioni pomeridiane
ho appuntamento con Haruna.
347
00:19:34,200 --> 00:19:35,660
E le dar� il regalo.
348
00:19:35,770 --> 00:19:37,350
Ah s�?
349
00:19:37,540 --> 00:19:40,198
Vedi di dirle che l'hai scelto con il cuore.
350
00:19:40,530 --> 00:19:41,431
Lo so.
351
00:19:41,720 --> 00:19:42,405
In bocca al lupo!
352
00:19:42,405 --> 00:19:43,077
Crepi!
353
00:19:43,880 --> 00:19:44,755
Ciao.
354
00:19:57,910 --> 00:19:59,019
Perch� ti sforzi cos� tanto?
355
00:19:59,870 --> 00:20:00,506
Eh?
356
00:20:00,980 --> 00:20:02,454
Si vede che stai male...
357
00:20:02,890 --> 00:20:04,769
Tu non centri niente, Nishino...
358
00:20:04,800 --> 00:20:05,644
Certo.
359
00:20:05,930 --> 00:20:07,349
Sono solo uno che non si fa i fatti suoi.
360
00:20:07,349 --> 00:20:08,067
Ma allora...
361
00:20:08,067 --> 00:20:09,075
Fai cose che non vuoi fare.
362
00:20:09,076 --> 00:20:10,733
Dici cose che non vuoi dire.
363
00:20:13,150 --> 00:20:14,956
Non capisco il senso di essere buoni...
364
00:20:14,956 --> 00:20:16,456
tanto da mentire a se stessi.
365
00:20:17,160 --> 00:20:18,237
Lasciami in pace.
366
00:20:38,564 --> 00:20:41,776
Ora, sei emozionata?
Ora, sei agitata?
Ora, ti brillano gli occhi?
367
00:20:49,917 --> 00:20:52,721
Beh, sai...
Beh, sai...
Beh, sai...
368
00:20:56,731 --> 00:20:58,572
Lega i sentimenti.
369
00:20:58,573 --> 00:20:59,649
Pocky!
370
00:20:59,649 --> 00:21:00,785
POCKY
x
AKAI ITO
371
00:21:01,990 --> 00:21:07,343
Traduzione: chiarachan
Timing/Revisione: mido-midori
per Mugendai Fansub
372
00:21:07,343 --> 00:21:14,990
Si prega di non usare questi sottotitoli
per video hardsub o streaming.
373
00:21:22,730 --> 00:21:25,140
Ehi, aspetta un attimo!
374
00:21:30,870 --> 00:21:32,132
Ah scusa, ho sbagliato persona.
375
00:21:33,720 --> 00:21:35,600
Per... ieri..
376
00:21:35,760 --> 00:21:37,590
Grazie mille.
377
00:21:37,760 --> 00:21:38,634
Signor...
378
00:21:38,635 --> 00:21:39,635
Taka-chan...
379
00:21:40,330 --> 00:21:41,930
Aah, mi pareva!
380
00:21:41,990 --> 00:21:43,890
La Gothic Lolita di ieri?
381
00:21:45,640 --> 00:21:48,043
Siamo della stessa scuola!
382
00:21:48,043 --> 00:21:49,540
Anche nella stessa classe...
383
00:21:49,570 --> 00:21:50,950
Ma vah!
384
00:21:51,090 --> 00:21:52,155
Come ti chiami?
385
00:21:52,390 --> 00:21:53,691
Nakagawa.
386
00:21:53,691 --> 00:21:55,073
Nakagawa Sara.
387
00:21:55,490 --> 00:21:56,989
Nakagawa!
388
00:21:57,010 --> 00:21:58,373
Non lo sapevo..
389
00:21:58,450 --> 00:22:00,416
E riguardo al mio nome..
390
00:22:00,416 --> 00:22:02,350
Chiamami solo Taka-chan, ok?
391
00:22:02,410 --> 00:22:03,339
Taka-chan.
392
00:22:12,890 --> 00:22:14,220
Perch� ti sforzi cos� tanto?
393
00:22:15,160 --> 00:22:16,773
Non capisco il senso di essere buoni...
394
00:22:17,010 --> 00:22:18,380
tanto da mentire a se stessi.
395
00:22:19,930 --> 00:22:21,047
Mei!
396
00:22:22,270 --> 00:22:24,180
Haruna...
397
00:22:30,800 --> 00:22:31,820
Questo qui...
398
00:22:31,820 --> 00:22:34,610
sei andata a comprarlo
assieme a Yuya, giusto?
399
00:22:34,610 --> 00:22:35,470
S�.
400
00:22:35,500 --> 00:22:37,410
Lo sapevo.
401
00:22:37,410 --> 00:22:40,528
Yuya ha davvero avuto gusto
nel sceglierlo...
402
00:22:41,130 --> 00:22:42,431
Mi piace tantissimo!
403
00:22:42,580 --> 00:22:43,457
Grazie!
404
00:22:44,160 --> 00:22:45,504
Sono contenta.
405
00:22:55,710 --> 00:22:57,728
Sai, oggi Yuya si � dichiarato.
406
00:22:59,340 --> 00:23:00,472
Davvero?
407
00:23:01,380 --> 00:23:03,090
Non me l'aspettavo...
408
00:23:04,700 --> 00:23:06,595
Non gli ho ancora risposto.
409
00:23:14,380 --> 00:23:16,654
Quando eravamo all'asilo...
410
00:23:16,654 --> 00:23:18,846
avevi detto che con l'incantesimo del ciliegio...
411
00:23:18,846 --> 00:23:22,210
saresti diventata la moglie di Yuya...
412
00:23:22,210 --> 00:23:23,460
Te lo ricordi?
413
00:23:23,460 --> 00:23:24,216
Eh?
414
00:23:26,460 --> 00:23:29,260
L'ho dimenticato,
� passato cos� tanto tempo...
415
00:23:31,330 --> 00:23:32,674
Ah s�?
416
00:23:33,140 --> 00:23:34,460
S�.
417
00:23:36,530 --> 00:23:37,690
Sai...
418
00:23:37,780 --> 00:23:41,186
credevo che se ti fosse piaciuto Yuya...
419
00:23:42,294 --> 00:23:43,352
tu non avresti...
420
00:23:43,387 --> 00:23:44,000
Io...
421
00:23:46,540 --> 00:23:48,816
Io voglio bene a Yuya...
422
00:23:49,170 --> 00:23:51,291
per� pi� come ad un fratello...
423
00:23:51,900 --> 00:23:54,052
Forse � solo questo...
424
00:23:57,470 --> 00:23:59,080
Davvero?
425
00:24:03,160 --> 00:24:04,498
E tu?
426
00:24:05,070 --> 00:24:05,777
Eh?
427
00:24:06,090 --> 00:24:09,244
Cosa pensi di Yuya?
428
00:24:10,140 --> 00:24:11,811
Cosa penso?
429
00:24:12,020 --> 00:24:14,036
E' un bravo ragazzo.
430
00:24:14,071 --> 00:24:15,439
Non intendevo quello.
431
00:24:16,200 --> 00:24:18,261
Non come un amico d'infanzia.
432
00:24:19,060 --> 00:24:21,007
E neanche come semplice amico.
433
00:24:23,010 --> 00:24:24,531
Yuya...
434
00:24:25,680 --> 00:24:26,595
ti piace?
435
00:24:29,490 --> 00:24:30,589
S�.
436
00:24:30,880 --> 00:24:31,908
Mi piace.
437
00:24:34,040 --> 00:24:35,316
Ah s�?
438
00:24:36,970 --> 00:24:39,145
Allora � un amore corrisposto.
439
00:24:43,220 --> 00:24:44,692
Meno male...
440
00:24:46,970 --> 00:24:47,902
Andiamo a casa!
441
00:24:47,903 --> 00:24:49,178
Mi � venuta fame!
442
00:24:50,200 --> 00:24:51,380
Ok.
443
00:25:01,890 --> 00:25:03,321
Buongiorno!
444
00:25:03,400 --> 00:25:04,250
Buongiorno!
445
00:25:04,250 --> 00:25:07,250
Quella che piace a Yuya sarebbe tua sorella?
446
00:25:08,500 --> 00:25:12,220
Ah, ma lo sa cosa si sta perdendo!?
447
00:25:12,350 --> 00:25:14,544
E.. Haruna cosa ha detto?
448
00:25:14,920 --> 00:25:16,150
Che gli piace.
449
00:25:16,240 --> 00:25:17,405
Eh!?
450
00:25:17,950 --> 00:25:19,820
Ma dai...
451
00:25:24,000 --> 00:25:26,563
E io che pensavo fosse destino...
452
00:25:31,110 --> 00:25:33,955
Una volta, quando eravamo all'asilo...
453
00:25:33,955 --> 00:25:37,333
me l'ha insegnata Yuya quella formula magica.
454
00:25:37,990 --> 00:25:40,990
Se si raccolgono 3 petali di ciliegio ..
455
00:25:40,990 --> 00:25:43,660
...i tuoi desideri verranno realizzati.
456
00:25:44,610 --> 00:25:46,454
E nonostante questo...
457
00:25:46,454 --> 00:25:48,490
si � dimenticato di avermelo insegnato!
458
00:25:48,490 --> 00:25:49,911
Non � terribile?
459
00:25:50,730 --> 00:25:53,618
E io ho continuato a crederci.
460
00:25:55,740 --> 00:25:58,213
Per� mia sorella si � ricordata.
461
00:25:59,030 --> 00:26:00,963
Che quella volta io...
462
00:26:00,963 --> 00:26:04,260
avevo detto di voler diventare la moglie di Yuya.
463
00:26:04,260 --> 00:26:05,762
S'� ricordato anche questo...
464
00:26:07,780 --> 00:26:09,690
E' davvero da lei.
465
00:26:10,810 --> 00:26:13,451
E allora � come se avessi capito...
466
00:26:13,451 --> 00:26:15,613
o come se l'avessi accettato...
467
00:26:17,390 --> 00:26:21,854
Da quando eravamo bambini,
mi piaceva camminare dietro a loro due.
468
00:26:22,960 --> 00:26:25,384
Ora � davvero terribile...
469
00:26:25,620 --> 00:26:28,359
ma pensare che sia mia sorella
la ragazza di Yuya...
470
00:26:28,359 --> 00:26:30,527
mi rende felice.
471
00:26:33,030 --> 00:26:35,300
Mei, sei cos� buona!
472
00:26:35,328 --> 00:26:36,950
Che stupido!
473
00:26:37,410 --> 00:26:38,385
Perch� state piangendo?
474
00:26:38,530 --> 00:26:39,120
Bene!
475
00:26:39,120 --> 00:26:39,480
Eh?
476
00:26:39,810 --> 00:26:40,300
Andiamo!
477
00:26:40,730 --> 00:26:41,620
Eh? Cosa?
478
00:26:41,620 --> 00:26:42,150
Ehi, aspettate!
479
00:26:44,410 --> 00:26:44,960
Buongiorno!
480
00:26:44,960 --> 00:26:46,430
Natsu, Mitsu, di corsa!
481
00:26:46,500 --> 00:26:47,190
Eh?
482
00:26:47,300 --> 00:26:48,160
Ok!
483
00:26:49,240 --> 00:26:50,352
Mia, aspetta!
484
00:26:50,352 --> 00:26:51,432
Dove state andando?
485
00:26:52,820 --> 00:26:54,052
Akkun, vieni pure tu!
486
00:26:54,410 --> 00:26:54,960
Ah?
487
00:26:55,540 --> 00:26:56,410
Veloce!
488
00:27:09,380 --> 00:27:12,310
Ehi ehi ehi!
Voialtri!
489
00:27:30,680 --> 00:27:32,067
Non arriva, 'sta mail!
490
00:27:32,520 --> 00:27:33,500
Da chi?
491
00:27:33,700 --> 00:27:35,446
Di Mei, naturalmente.
492
00:27:35,446 --> 00:27:37,540
Da quando ci siamo scambiati
i numeri in paninoteca...
493
00:27:37,540 --> 00:27:38,759
le ho scritto un sacco di volte.
494
00:27:38,759 --> 00:27:40,543
E lei non m'ha mica risposto!
495
00:27:40,543 --> 00:27:41,366
Forse � timida?
496
00:27:42,040 --> 00:27:43,330
Non penso...
497
00:27:43,330 --> 00:27:44,510
Per� non trovo altri motivi...
498
00:27:44,510 --> 00:27:45,840
per non rispondermi alle mail...
499
00:27:45,840 --> 00:27:47,150
Forse ha perso il telefono.
500
00:27:47,150 --> 00:27:49,060
Forse � cos�!
La prossima volta provo a chiederglielo.
501
00:27:49,060 --> 00:27:49,930
E' meglio che non lo fai.
502
00:27:49,930 --> 00:27:50,350
Perch�?
503
00:27:50,350 --> 00:27:51,379
Come perch�?
504
00:27:52,350 --> 00:27:53,270
Mei!
505
00:27:53,270 --> 00:27:54,400
Mei!?
506
00:27:58,540 --> 00:27:59,896
Sei grande!
507
00:28:00,420 --> 00:28:01,553
Per me, Mei..
508
00:28:01,553 --> 00:28:03,577
Siete ancora alle medie, giusto?
Andate a scuola!
509
00:28:03,600 --> 00:28:04,921
Kota, anche tu allora!
510
00:28:04,922 --> 00:28:06,004
Ascolta quello che ti dico!
511
00:28:06,004 --> 00:28:06,866
S�, s�...
512
00:28:06,980 --> 00:28:07,643
Eh?
513
00:28:07,900 --> 00:28:08,801
Mei?
514
00:28:09,230 --> 00:28:10,109
Mei!
515
00:28:13,280 --> 00:28:14,473
Ah! Sono senza una scarpa!!
516
00:28:21,720 --> 00:28:23,862
Una coca!
- Anche per me!
517
00:28:31,900 --> 00:28:33,537
Non sono un maratoneta...
518
00:28:35,110 --> 00:28:35,770
Aspetta...
519
00:28:35,770 --> 00:28:36,910
Perch� siamo venuti qui?
520
00:28:36,990 --> 00:28:38,370
Ma s�, va bene ogni tanto, no?
521
00:28:38,370 --> 00:28:40,618
Che cosa? Ci hai chiesto di correre solo per questo?
522
00:28:40,618 --> 00:28:42,368
Ascoltate. Io ho avuto una delusione amorosa.
523
00:28:42,880 --> 00:28:44,360
Davvero?
524
00:28:44,510 --> 00:28:47,476
In momenti del genere, ci si sente meglio
stando fuori piuttosto che a scuola.
525
00:28:47,511 --> 00:28:49,310
Chiunque va bene. Pi� siamo pi� ci si diverte.
526
00:28:49,310 --> 00:28:50,845
Andava bene chiunque...
527
00:28:50,880 --> 00:28:51,760
Ho fame.
528
00:28:51,760 --> 00:28:52,840
Era questo il vero motivo, giusto?
529
00:28:52,840 --> 00:28:54,030
E anche se fosse?
530
00:28:54,030 --> 00:28:55,190
Ah. Mei, lasciami dirti questo.
531
00:28:55,190 --> 00:28:57,964
Il miglior modo per curare una delusione amorosa � un nuovo amore.
532
00:28:58,020 --> 00:29:00,543
Non � una cosa che dovresti dire tu che da 13 anni non hai una ragazza.
533
00:29:00,640 --> 00:29:02,460
Giusto. Dimentica ci� che ho appena detto.
534
00:29:02,460 --> 00:29:03,858
Mei, lo sapevi?
535
00:29:03,858 --> 00:29:06,490
Se metti nel sale nella Coca,
sentirai il sapore della felicit�.
536
00:29:06,490 --> 00:29:07,541
Ma stai zitto!
537
00:29:10,850 --> 00:29:12,547
Bi...Bi..Bionda!?
538
00:29:12,547 --> 00:29:13,548
Bionda!
539
00:29:13,583 --> 00:29:14,662
Che c'�?
540
00:29:14,662 --> 00:29:16,978
Non disturbare mentre
stiamo parlando tra amici...
541
00:29:17,080 --> 00:29:18,488
Che sono questi modi?
542
00:29:18,488 --> 00:29:20,342
Dovresti avere qualcos'altro da dirmi!
543
00:29:20,377 --> 00:29:21,480
Non toccarmi!
544
00:29:21,480 --> 00:29:24,278
Non essere cos� impertinente dopo che hai messo le mani sul ragazzo altrui!
545
00:29:24,278 --> 00:29:27,485
La colpa non � di chi � stata mollata?
546
00:29:27,485 --> 00:29:31,050
E poi, Yuri ha detto
che cominciavi ad essere pesante.
547
00:29:32,430 --> 00:29:34,327
Chiedimi scusa subito!
548
00:29:34,980 --> 00:29:36,146
Chiedi scusa!
549
00:29:36,360 --> 00:29:37,509
Smettetela!
550
00:29:39,290 --> 00:29:40,361
Che vuoi?
551
00:29:41,200 --> 00:29:42,964
Perch� dici queste assurdit�?
552
00:29:43,640 --> 00:29:45,333
Si vede che ti fa star male...
553
00:29:45,710 --> 00:29:46,630
Eh?
554
00:29:46,790 --> 00:29:48,136
Non capisco proprio!
555
00:29:48,450 --> 00:29:49,919
Sfogarti su di Mia...
556
00:29:49,954 --> 00:29:50,690
gettarle il succo addosso...
557
00:29:50,690 --> 00:29:52,298
ti cambia davvero qualcosa?
558
00:29:52,820 --> 00:29:54,665
Non ti stai solamente facendo del male?
559
00:29:54,980 --> 00:29:56,395
Tu, chi sei?
560
00:29:56,720 --> 00:29:58,356
Sei tu che non capisci niente!
561
00:30:00,570 --> 00:30:01,837
Brava!
562
00:30:02,150 --> 00:30:03,129
Brava, Mei!
563
00:30:03,940 --> 00:30:05,989
Anche tu perch� te la prendi con i pi� giovani?
564
00:30:06,050 --> 00:30:07,157
Che hai, Kota?
565
00:30:07,490 --> 00:30:08,559
Finiamola, finiamola.
566
00:30:08,559 --> 00:30:09,587
Finitela, entrambi!
567
00:30:10,610 --> 00:30:11,140
Tutto a posto!
568
00:30:11,190 --> 00:30:11,940
Tutto a posto.
569
00:30:12,000 --> 00:30:12,999
Che fastidioso!
570
00:30:12,999 --> 00:30:15,074
Finiamola...
571
00:30:19,520 --> 00:30:20,686
Tutto a posto?
572
00:30:20,687 --> 00:30:21,687
Stai bene?
573
00:30:22,150 --> 00:30:24,061
Non preoccupatevi.
574
00:30:24,090 --> 00:30:25,834
Lasciate a me quelle del terzo anno.
575
00:30:26,050 --> 00:30:29,234
Parler� con Yuri e le dir� di non toccarti pi�.
576
00:30:29,430 --> 00:30:30,510
Ah giusto. La mail.
577
00:30:30,510 --> 00:30:33,046
Mei, non essere timida. Ti prego rispondimi.
578
00:30:33,046 --> 00:30:34,576
Se ti va potremo farlo ora direttamente..
579
00:30:35,680 --> 00:30:36,670
Eh?
580
00:30:38,170 --> 00:30:39,332
Ah, scusate...
581
00:30:42,730 --> 00:30:44,146
Questo posto � il migliore!
582
00:30:44,860 --> 00:30:47,446
Sono tutta appiccicosa, che schifo!
583
00:30:47,490 --> 00:30:49,779
Per il momento mettiti i vestiti da palestra.
584
00:30:49,950 --> 00:30:52,254
Per� � stato molto pi� divertente di una lezione.
585
00:30:52,254 --> 00:30:53,086
Si � vero.
586
00:30:53,300 --> 00:30:54,974
E abbiamo visto una Mei diversa!
587
00:30:54,974 --> 00:30:56,191
Per niente!
588
00:30:56,226 --> 00:30:56,710
Ehi!
589
00:30:57,200 --> 00:30:58,710
Voi avete litigato, giusto?
590
00:30:58,710 --> 00:30:59,903
Qualcuno ha avvisato la scuola.
591
00:31:00,910 --> 00:31:01,750
Oh!
592
00:31:02,070 --> 00:31:02,751
Scappiamo!
593
00:31:05,450 --> 00:31:06,970
Aspettate!
594
00:31:17,930 --> 00:31:19,014
Mei!?
595
00:31:19,015 --> 00:31:20,015
Stai bene?
596
00:31:20,470 --> 00:31:22,410
Non scappate!
597
00:31:23,850 --> 00:31:24,660
Mei.
598
00:31:25,200 --> 00:31:27,140
Aspetta! Aspettate!
599
00:31:27,360 --> 00:31:29,462
Non correte per il corridoio!
600
00:31:44,650 --> 00:31:45,636
Scusa.
601
00:31:47,000 --> 00:31:48,369
Allora ti scusi.
602
00:31:48,750 --> 00:31:50,278
Beh, per stavolta.
603
00:31:53,370 --> 00:31:55,120
Spero che tutti stiano bene.
604
00:31:55,280 --> 00:31:56,674
Faranno quel che � giusto.
605
00:31:59,260 --> 00:31:59,949
Ah, questo.
606
00:32:18,430 --> 00:32:19,542
Io...
607
00:32:20,920 --> 00:32:23,052
Ho sperato troppo nel destino.
608
00:32:26,540 --> 00:32:28,860
Come se la parola "destino"..
609
00:32:29,390 --> 00:32:32,602
fosse qualcosa di bello, e rassicurante.
610
00:32:35,860 --> 00:32:38,210
Per� non � cos�.
611
00:32:47,840 --> 00:32:49,566
Grazie per l'altra volta.
612
00:32:50,300 --> 00:32:51,071
Eh?
613
00:32:53,570 --> 00:32:56,094
Ah... forse ho esagerato.
614
00:32:56,129 --> 00:32:58,470
No, anzi, mi hai salvata.
615
00:32:58,770 --> 00:33:00,850
Grazie a te, mi sono tirata su...
616
00:33:01,870 --> 00:33:03,545
Per� oggi ti sei tirata su
un p� troppo...
617
00:33:06,520 --> 00:33:08,494
E' finita.
618
00:33:13,410 --> 00:33:14,653
Io...
619
00:33:15,870 --> 00:33:19,497
ho deciso di smettere di aspettare
che si realizzino i miei desideri.
620
00:33:21,210 --> 00:33:23,421
Perch� Dio sembra essere capriccioso.
621
00:33:23,750 --> 00:33:25,780
Non voglio aver niente a che fare con queste cose.
622
00:33:27,160 --> 00:33:28,110
Capisco.
623
00:33:37,840 --> 00:33:38,933
Vuoi un po'?
624
00:33:39,800 --> 00:33:40,559
S�.
625
00:34:30,503 --> 00:34:32,875
Qual'� la linea di confine tra l'amicizia e l'amore?
Se lo si capisce solo dopo averla attraversata...
626
00:34:32,875 --> 00:34:40,044
allora forse il mio amore � iniziato quel giorno.
40367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.