All language subtitles for Сторож 2019 WEB-DL (1080p)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 Эти субтитры сделал Украинский герой и патриот milf2010. 2 00:03:06,416 --> 00:03:07,832 Бандит! 3 00:03:10,958 --> 00:03:12,457 Бандит! 4 00:03:50,458 --> 00:03:51,832 Бандит! 5 00:03:53,708 --> 00:03:55,207 Бандит! 6 00:04:21,583 --> 00:04:22,749 Бандит! 7 00:04:25,666 --> 00:04:27,124 Бандит! 8 00:04:32,250 --> 00:04:33,832 Бандит! 9 00:04:42,458 --> 00:04:43,707 Бандит! 10 00:08:08,750 --> 00:08:09,750 Ты живой там, нет? 11 00:08:09,875 --> 00:08:11,749 Не трогай меня, сволочь! 12 00:08:16,666 --> 00:08:17,749 Эй, ты куда собралась? 13 00:08:19,125 --> 00:08:20,415 Слышь, я тебе говорю? 14 00:08:26,541 --> 00:08:28,915 - Помогите! Да ты больная что ли? 15 00:08:31,625 --> 00:08:33,499 Помогите! 16 00:08:36,125 --> 00:08:37,540 Помогите! 17 00:08:38,166 --> 00:08:39,457 Он маньяк! 18 00:08:40,375 --> 00:08:42,915 Помогите! Кто-нибудь! 19 00:08:45,083 --> 00:08:46,499 Помогите! 20 00:08:47,375 --> 00:08:48,582 Он меня убьёт! 21 00:08:51,958 --> 00:08:54,582 Помогите! Откройте! 22 00:08:55,458 --> 00:08:57,249 - Откройте! - Да открыто там! 23 00:08:57,708 --> 00:08:59,165 Открыто! 24 00:09:02,541 --> 00:09:03,790 Дурдом. 25 00:09:15,166 --> 00:09:16,415 Помогите! 26 00:09:17,041 --> 00:09:18,415 Люди! 27 00:09:38,041 --> 00:09:39,540 Пошел отсюда, скотина! 28 00:09:40,416 --> 00:09:42,082 - Ты чего делаешь, коза? - Сволочь! 29 00:09:43,000 --> 00:09:44,999 Ты не тронешь меня! 30 00:09:48,708 --> 00:09:51,124 Люди, кто-нибудь! Он маньяк! 31 00:09:52,666 --> 00:09:53,999 Кто маньяк? Очнись! 32 00:09:54,625 --> 00:09:57,082 Сторож я, дура! Сторож! 33 00:09:58,958 --> 00:09:59,958 Прекращай! 34 00:10:40,958 --> 00:10:42,624 Помогите! 35 00:10:45,000 --> 00:10:46,582 Помогите! 36 00:10:52,458 --> 00:10:53,582 Е-мое. 37 00:12:53,416 --> 00:12:54,416 Господи.. 38 00:12:55,041 --> 00:12:56,332 Доброе утро. 39 00:12:58,750 --> 00:13:00,832 Где - На столе. 40 00:13:07,958 --> 00:13:09,124 Почему? 41 00:13:10,000 --> 00:13:11,790 По кочану. Пить надо меньше. 42 00:13:12,916 --> 00:13:15,457 Где я, мужчина? 43 00:13:16,333 --> 00:13:17,333 В санатории, женщина. 44 00:13:19,125 --> 00:13:20,290 Память отшибло? 45 00:13:23,708 --> 00:13:24,915 Воды дайте. 46 00:13:26,791 --> 00:13:27,957 Вон там туалет. 47 00:13:29,083 --> 00:13:31,165 - Почему вы мне хамите. - А ты посмотри на себя. 48 00:13:32,875 --> 00:13:33,999 И кругом. 49 00:13:36,625 --> 00:13:38,290 Как возмещать будем? 50 00:13:39,750 --> 00:13:41,124 Били меня что ли. 51 00:13:41,750 --> 00:13:42,790 Тебя тронешь. 52 00:13:43,416 --> 00:13:44,696 Как возмещать будем, я спрашиваю? 53 00:13:45,791 --> 00:13:47,082 Подождите, чего так холодно? 54 00:13:48,458 --> 00:13:49,790 Проветрила. 55 00:13:59,916 --> 00:14:01,332 Ты нормальная вообще? 56 00:14:02,208 --> 00:14:03,540 С головой порядок? 57 00:14:04,208 --> 00:14:05,374 Да. 58 00:14:08,000 --> 00:14:10,290 - В развязке? Чаю дайте горячего. 59 00:14:10,916 --> 00:14:14,124 За окно заплати, за посуду. Тогда чай. 60 00:14:27,250 --> 00:14:28,624 Нету у меня. 61 00:14:30,250 --> 00:14:31,290 Ну тогда я ментов вызываю. 62 00:14:33,500 --> 00:14:34,707 У них чаю выпьешь. 63 00:14:38,375 --> 00:14:41,790 Слушайте, да заплачу я вам. Вы машину мою видели? 64 00:14:42,916 --> 00:14:44,415 Съезжу в город, сним с кредитки. 65 00:14:45,333 --> 00:14:46,790 А сейчас мне надо в ванну горячую. 66 00:14:48,000 --> 00:14:49,082 И шампанского? 67 00:14:49,958 --> 00:14:51,249 Так, где администрация? 68 00:14:52,125 --> 00:14:53,249 Я хочу номер снять. 69 00:14:53,708 --> 00:14:55,249 Нет тут никого. 70 00:14:55,666 --> 00:14:57,707 Закрыт санаторий. Один я. 71 00:15:00,583 --> 00:15:01,665 Ну тогда я поехала. 72 00:15:02,083 --> 00:15:03,374 Сейчас, поехала. 73 00:15:04,250 --> 00:15:06,957 Плати. Или я ментов вызываю. 74 00:15:12,083 --> 00:15:16,540 Слушай, ты, тебе проблемы нужны? 75 00:16:17,166 --> 00:16:18,499 - Что? - Не надо. 76 00:16:19,625 --> 00:16:20,707 Ладно. 77 00:16:22,625 --> 00:16:23,790 Доехать сможете? 78 00:16:25,166 --> 00:16:26,207 Да, смогу. 79 00:16:26,583 --> 00:16:28,023 А то если отдохнуть надо, помыться... 80 00:16:28,416 --> 00:16:29,874 Все в порядке. До города недалеко. 81 00:16:31,291 --> 00:16:33,999 Погодите. Проезд освобожу. 82 00:16:40,625 --> 00:16:42,290 - Простите за... - Ничего. 83 00:17:03,666 --> 00:17:04,790 Стас. 84 00:17:14,916 --> 00:17:16,124 А водки нет? 85 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 Нет. 86 00:17:27,125 --> 00:17:28,415 Уж думал, конец. 87 00:17:30,291 --> 00:17:32,249 И главное, по дороге шел. 88 00:17:34,375 --> 00:17:38,499 А вьюга началась. Вот так ничего не видно. 89 00:17:40,375 --> 00:17:41,375 Да если б я знал... 90 00:17:42,500 --> 00:17:44,415 Я бы все твои визги проглотил. 91 00:17:46,291 --> 00:17:47,915 Но из машины бы не вышел. 92 00:17:52,041 --> 00:17:53,457 Сколько за бардак? 93 00:17:56,583 --> 00:17:57,749 Ворота поставить вроде можно. 94 00:17:59,458 --> 00:18:00,749 Окно, посуда... 95 00:18:01,875 --> 00:18:02,875 Тысяч десять. 96 00:18:03,041 --> 00:18:04,582 И чего ты тут один. 97 00:18:06,458 --> 00:18:07,624 Закрыт санаторий. 98 00:18:08,500 --> 00:18:09,665 А начальство? 99 00:18:10,541 --> 00:18:11,832 Полгода не видел. 100 00:18:14,500 --> 00:18:16,165 Хорошо устроился. 101 00:18:17,583 --> 00:18:21,707 Слушай, мы поживем у тебя недельку? 102 00:18:22,666 --> 00:18:24,915 Ты посели нас куда-нибудь подальше в уголок. 103 00:18:25,291 --> 00:18:27,707 Кто приедет, про нас говорить не надо. 104 00:18:28,666 --> 00:18:31,957 А мы тихо-тихо будем. 105 00:18:34,583 --> 00:18:37,540 А за каждый день еще такую получишь. 106 00:18:50,458 --> 00:18:51,999 - А остальное? - Это лишнее. 107 00:18:53,416 --> 00:18:56,249 Живите. Завтрак в восемь. Ужин в семь. 108 00:18:57,125 --> 00:18:58,624 Если что не так, до свидания. 109 00:18:59,291 --> 00:19:00,582 Само собой. 110 00:20:41,375 --> 00:20:42,874 Я там в поле. Сука, чуть не околел. 111 00:20:43,833 --> 00:20:45,415 Вьюга, ничего не видно! 112 00:20:45,791 --> 00:20:46,874 Я думал, сдохну! 113 00:20:47,250 --> 00:20:51,790 А ты пьяная рисуешься, хорошо еще ментов не вызвали. 114 00:20:52,166 --> 00:20:53,790 Да лучше бы я тебя из машины выкинул. 115 00:20:55,750 --> 00:20:58,124 А без криков нельзя Сказал надо, значит надо! 116 00:21:03,541 --> 00:21:05,790 - Видеть тебя не могу! - Куда пошла?! 117 00:21:06,750 --> 00:21:08,124 Куда? Стой! 118 00:21:08,500 --> 00:21:10,040 Вера 119 00:21:25,708 --> 00:21:26,832 можно мне другую комнату. 120 00:21:29,208 --> 00:21:30,290 А поможет? 121 00:21:33,916 --> 00:21:36,040 Извини, пошумели. 122 00:21:36,666 --> 00:21:37,832 Это на всю ночь. 123 00:21:38,208 --> 00:21:39,915 Можно мне другую комнату? 124 00:21:42,291 --> 00:21:43,624 Любой ключ на вахте. 125 00:21:58,791 --> 00:21:59,957 Перестань... 126 00:22:17,083 --> 00:22:18,374 Вот такая балалайка. 127 00:22:19,500 --> 00:22:21,915 Не женат? 128 00:22:22,791 --> 00:22:24,165 Спокойной ночи. 129 00:22:38,041 --> 00:22:39,165 Утро доброе. 130 00:22:43,041 --> 00:22:44,207 Поесть не срастется. 131 00:22:45,083 --> 00:22:46,457 В столовой на плите. 132 00:22:49,083 --> 00:22:50,165 Давно тут работаешь? 133 00:22:55,791 --> 00:22:56,791 Давно. 134 00:22:59,916 --> 00:23:01,790 - Что смешного? - Не злись. 135 00:23:03,166 --> 00:23:04,166 Странно просто. 136 00:23:04,750 --> 00:23:05,910 Мужик ты здоровый, не глупый. 137 00:23:06,166 --> 00:23:07,249 Чего ты здесь делаешь. 138 00:23:08,125 --> 00:23:09,249 Сторожу. 139 00:23:09,875 --> 00:23:10,875 Это я понял. 140 00:23:11,458 --> 00:23:14,249 Может, случилось что? Времена сейчас, любого нагнет. 141 00:23:14,875 --> 00:23:16,075 Но здесь вообще ловить нечего. 142 00:23:17,041 --> 00:23:18,332 Это ж работа для бомжей. 143 00:23:20,708 --> 00:23:21,828 Слушай, а может, ты инвалид. 144 00:23:23,458 --> 00:23:24,499 Ты чего, обиделся что ли? 145 00:23:25,208 --> 00:23:26,332 Да я ж не в упрек. 146 00:23:26,541 --> 00:23:27,874 Всякое с людьми случается. 147 00:23:30,791 --> 00:23:31,957 Знаю. 148 00:23:33,333 --> 00:23:34,582 Куда? 149 00:23:34,958 --> 00:23:36,749 Дура, стой! Стой! 150 00:23:37,625 --> 00:23:39,040 Ворота поставил - Нет еще. 151 00:23:53,208 --> 00:23:54,208 А позвонить? 152 00:24:00,250 --> 00:24:01,970 Да нет у нас телефонов. Специально не взяли. 153 00:24:12,541 --> 00:24:13,749 Сука упрямая! 154 00:24:22,458 --> 00:24:24,290 Я весь день, сука, на иголках. 155 00:24:24,458 --> 00:24:25,707 А ты за бухлом? 156 00:24:26,083 --> 00:24:27,499 А если тебя срисуют в городе? 157 00:24:28,375 --> 00:24:29,957 Тебе одной херово что ли? 158 00:24:30,583 --> 00:24:31,583 Потерпеть нельзя. 159 00:24:32,500 --> 00:24:33,874 Я может, тоже нажраться хочу. 160 00:24:36,500 --> 00:24:37,582 Я с тобой говорю? 161 00:24:40,791 --> 00:24:42,040 Я сейчас дверь вынесу. 162 00:24:42,500 --> 00:24:44,290 - Не вынесешь! - Я еще пальцы не гнул. 163 00:24:44,708 --> 00:24:45,999 Не лезь не в свое. 164 00:24:46,375 --> 00:24:49,624 Еще один скандал, и я вас выгоню. 165 00:25:53,208 --> 00:25:54,499 Выпьешь. 166 00:25:57,416 --> 00:25:58,582 Тебе легче ста. 167 00:26:06,541 --> 00:26:07,832 Нет. 168 00:26:08,458 --> 00:26:09,540 И смысл? 169 00:26:12,916 --> 00:26:14,624 А ты во всем ищешь смысл? 170 00:26:16,291 --> 00:26:17,665 Свист. 171 00:26:18,625 --> 00:26:19,915 Все, нашли... 172 00:26:20,875 --> 00:26:22,290 Нина! 173 00:26:24,916 --> 00:26:26,040 Цела? 174 00:26:27,916 --> 00:26:28,916 - Валим. - Не надо. 175 00:26:37,333 --> 00:26:38,790 И, где ты. 176 00:26:40,416 --> 00:26:41,582 Это не за вами. 177 00:26:51,208 --> 00:26:52,457 Ты где, эй?! 178 00:26:55,583 --> 00:26:57,290 Боишься? Давай, выходи. 179 00:26:57,666 --> 00:26:59,290 Выходи. 180 00:27:17,916 --> 00:27:20,999 Давай! Ну что ты. Как дитё малое?! 181 00:27:22,208 --> 00:27:23,374 Да где ты там?! 182 00:27:34,250 --> 00:27:35,415 О, какие люди! 183 00:27:38,541 --> 00:27:39,582 Ну давай, спускайся. 184 00:27:41,708 --> 00:27:42,957 Ну что, сучонок, живешь? 185 00:27:46,833 --> 00:27:47,874 Чего молчишь. 186 00:27:50,500 --> 00:27:51,624 Хорошо устроился. 187 00:27:53,000 --> 00:27:55,290 Тихо. Никто не трогает. 188 00:27:56,166 --> 00:27:57,707 - Курорт. - Так санаторий же. 189 00:27:58,333 --> 00:28:00,332 Сосны. Воздух. 190 00:28:01,458 --> 00:28:02,790 Ишь, какой здоровый. 191 00:28:03,666 --> 00:28:05,124 Понятное дело, не зона. 192 00:28:06,500 --> 00:28:08,749 Спишь-то хорошо? 193 00:28:13,708 --> 00:28:14,999 Сказать нечего? 194 00:28:17,166 --> 00:28:18,749 Как же ты, сука. По земле ходишь. 195 00:28:25,416 --> 00:28:26,457 Ты чего молчишь, тварь? 196 00:28:27,583 --> 00:28:29,040 Что молчишь, сука. 197 00:28:31,916 --> 00:28:33,156 А что ты с ним возишься, сынок? 198 00:28:34,833 --> 00:28:39,124 Сейчас в лес отведём, темень, ночь. 199 00:28:40,250 --> 00:28:41,957 И пропал. 200 00:28:42,666 --> 00:28:45,124 - Волки съели. - Ты чего говоришь, Палыч? 201 00:28:45,750 --> 00:28:46,999 Вы чего грохнуть решили? 202 00:28:48,125 --> 00:28:50,249 Он что не заслужил. 203 00:28:51,625 --> 00:28:53,040 Ладно, кончай, мужики. 204 00:28:53,416 --> 00:28:56,290 Договорились, пинать и все. 205 00:28:56,666 --> 00:28:57,832 Замолкни. 206 00:28:59,791 --> 00:29:01,124 Да его заживо сжечь мало. 207 00:29:07,083 --> 00:29:10,665 Бать, а ну-ка, принеси канистру. 208 00:29:18,541 --> 00:29:19,541 Эй, мужики. 209 00:29:20,333 --> 00:29:21,374 Палыч, ты чего творишь. 210 00:29:22,291 --> 00:29:24,124 Помоги ему. Как? 211 00:29:27,041 --> 00:29:28,041 В тюрьму захотели что ли? 212 00:29:28,666 --> 00:29:29,915 Не лезь. 213 00:29:41,875 --> 00:29:43,249 Вы что творите? 214 00:29:58,375 --> 00:29:59,707 Ты не видишь? Они его сожгут. 215 00:30:02,916 --> 00:30:03,957 Да ничего они не сделают. 216 00:30:05,083 --> 00:30:06,083 Бать, огня дай. 217 00:30:31,708 --> 00:30:33,124 Не надо, пожалуйста. 218 00:30:56,250 --> 00:30:58,415 Ну ты и мразь. 219 00:31:15,291 --> 00:31:16,499 Ехал бы ты, парень, отсюда. 220 00:31:16,875 --> 00:31:18,540 Сегодня отпустили, а там хрен его знает. 221 00:31:19,416 --> 00:31:20,582 До следующей пьянки. 222 00:31:21,958 --> 00:31:23,499 Либо сожгут, либо повесят. 223 00:31:27,125 --> 00:31:28,415 Как собаку твою. 224 00:31:48,041 --> 00:31:50,832 Нда, тихо у тебя. 225 00:31:51,708 --> 00:31:52,708 Ничего не скажешь. 226 00:31:57,583 --> 00:31:58,624 Давайте спать. 227 00:31:59,833 --> 00:32:02,332 Старик, нам понимать надо. 228 00:32:03,458 --> 00:32:04,738 Можем мы тут находиться или нет? 229 00:32:06,041 --> 00:32:07,481 Если такой концерт каждый день будет. 230 00:32:08,083 --> 00:32:09,207 Не будет. 231 00:32:10,083 --> 00:32:11,874 А вообще если не нравится, я не держу. 232 00:32:45,958 --> 00:32:46,958 За что они тебя. 233 00:32:47,833 --> 00:32:48,999 Не важно. 234 00:32:50,625 --> 00:32:51,665 А что важно? 235 00:32:53,875 --> 00:32:55,374 Чтоб хозяин за это работы не выгнал. 236 00:32:57,041 --> 00:32:58,374 А почему ты не сопротивлялся? 237 00:32:59,500 --> 00:33:00,500 Их трое было. 238 00:33:01,250 --> 00:33:02,332 Легче заживо сгореть. 239 00:33:06,708 --> 00:33:07,749 Слушай, какое тебе дело? 240 00:33:08,625 --> 00:33:11,065 Я ж тебя не спрашиваю, почему ты каждый день из горла хлещешь. 241 00:33:11,875 --> 00:33:13,457 - А ты спроси? - Чтобы что? 242 00:33:14,375 --> 00:33:16,749 Мне легче не станет. Тебе тоже. 243 00:33:17,916 --> 00:33:19,082 Каждый при своем останется. 244 00:33:21,458 --> 00:33:22,624 Дело говоришь. 245 00:33:23,750 --> 00:33:24,750 Чего друг друга жалеть. 246 00:33:25,958 --> 00:33:27,624 Веселее не будет. 247 00:33:29,291 --> 00:33:32,499 Дорогая, печень-то выдержит? 248 00:33:33,125 --> 00:33:34,249 Нервам проще. 249 00:33:34,625 --> 00:33:36,415 Белочку поймаешь и нервы лопнут. 250 00:33:37,541 --> 00:33:38,624 А мне плевать. 251 00:33:39,541 --> 00:33:40,832 Серьезно? 252 00:33:41,250 --> 00:33:42,832 А как же я один? 253 00:33:44,458 --> 00:33:46,874 Ты всегда один. Можно подумать, что-нибудь изменится. 254 00:33:47,833 --> 00:33:48,915 Жестко. 255 00:33:50,041 --> 00:33:51,290 А мне тебя пожалеть? 256 00:33:51,916 --> 00:33:53,165 Ты себя пожалей. Меня не надо. 257 00:33:53,791 --> 00:33:56,165 - Я в норме. - Верю. 258 00:33:57,625 --> 00:33:59,374 Не тронь меня, ублюдок. 259 00:34:01,250 --> 00:34:03,999 Человек нас приютил. 260 00:34:04,458 --> 00:34:05,874 А ты даже на улицу не вышел. 261 00:34:07,333 --> 00:34:08,499 Червяк. 262 00:34:14,916 --> 00:34:15,999 Вот так и живу. 263 00:34:20,458 --> 00:34:21,624 Ты это, не слушай ее. 264 00:34:22,583 --> 00:34:24,832 Я хотел выйти. Понял, что пугают. 265 00:34:26,458 --> 00:34:27,624 Да все нормально. 266 00:37:08,000 --> 00:37:09,124 Хватит. 267 00:39:31,541 --> 00:39:35,249 - Можно с тобой? - Что? 268 00:39:39,458 --> 00:39:40,624 Плохо? 269 00:39:43,500 --> 00:39:44,500 Да. 270 00:39:48,125 --> 00:39:49,125 Заходи. 271 00:40:07,750 --> 00:40:09,749 Чаю хочешь - Да, можно. 272 00:40:26,166 --> 00:40:27,290 Тебя как зовут? 273 00:40:33,416 --> 00:40:34,416 Не хочешь говорить? 274 00:40:36,375 --> 00:40:37,695 Но ты же о себе не рассказываешь. 275 00:41:14,791 --> 00:41:17,249 Когда мать из семьи ушла, я только институт закончила. 276 00:41:20,875 --> 00:41:22,040 Отец запил. 277 00:41:24,416 --> 00:41:27,624 На мне два младших брата. Один в школе, другой на учете. 278 00:41:28,750 --> 00:41:29,999 В магазин залез. 279 00:41:30,625 --> 00:41:31,874 И сразу работа в две смены. 280 00:41:33,500 --> 00:41:34,500 Потом полночи у плиты. 281 00:41:34,875 --> 00:41:36,040 Ну или отца по городу искать. 282 00:41:37,000 --> 00:41:38,165 Чтоб в канаве не замерз. 283 00:41:41,375 --> 00:41:42,707 Пошли как-то с подружкой в клуб. 284 00:41:47,083 --> 00:41:48,083 Я набралась с горя. 285 00:41:49,666 --> 00:41:53,082 Отрываюсь, вешаюсь на всех подряд. 286 00:41:54,958 --> 00:41:57,707 Один парень в углу сидит и смотрит, смотрит. 287 00:41:59,083 --> 00:42:01,415 Стас? 288 00:42:08,000 --> 00:42:09,124 Оказался не бедным. 289 00:42:11,666 --> 00:42:12,707 Через неделю поженились. 290 00:42:14,666 --> 00:42:17,499 Любила или нет? Тогда не думала. 291 00:42:18,625 --> 00:42:22,124 А знала, что теперь я за каменной стеной. 292 00:42:25,750 --> 00:42:26,750 За каменной стеной. 293 00:42:31,125 --> 00:42:32,285 Детей, правда, долго не было. 294 00:42:36,125 --> 00:42:37,999 Но потом он стал какой-то дерганный. 295 00:42:44,375 --> 00:42:47,832 Молчит все время, не спит. Что не спросишь - "закройся, училка". 296 00:42:49,708 --> 00:42:50,874 Думала, уйду. 297 00:42:51,333 --> 00:42:56,040 А тут бац и на третьем месяце. 298 00:43:02,166 --> 00:43:03,457 Родила. 299 00:43:16,583 --> 00:43:23,290 Года через два заболел... 300 00:43:26,166 --> 00:43:27,166 Тяжело. 301 00:43:28,041 --> 00:43:29,707 Стали по врачам таскать. 302 00:43:32,125 --> 00:43:34,499 Как лечить никто не знает. 303 00:43:39,875 --> 00:43:40,915 Не успели. 304 00:43:46,541 --> 00:43:47,832 Не спасли. 305 00:43:56,958 --> 00:43:57,958 Я запила. 306 00:43:59,291 --> 00:44:00,457 Он на работе поплыл. 307 00:44:02,375 --> 00:44:03,749 Подставился. 308 00:44:06,625 --> 00:44:11,499 Одним днем деньги со всех счетов увел. 309 00:44:13,875 --> 00:44:14,875 Меня в охапку и... 310 00:44:17,333 --> 00:44:18,499 Куда глаза глядят. 311 00:46:56,375 --> 00:46:57,624 Вы что-то хотели. 312 00:46:58,500 --> 00:47:01,040 Не знаю. Заблудился, наверное. 313 00:47:02,250 --> 00:47:03,499 А что ищите? 314 00:47:04,000 --> 00:47:05,249 Гостиницу. 315 00:47:06,416 --> 00:47:08,374 Так в городе, по трассе надо было. 316 00:47:10,000 --> 00:47:11,165 Тут. 317 00:47:11,541 --> 00:47:13,249 Санаторий. Закрыли. 318 00:47:14,708 --> 00:47:17,874 А остановиться, переночевать? Никак? 319 00:47:19,500 --> 00:47:20,707 Говорю же, закрыт санаторий. 320 00:47:21,333 --> 00:47:22,374 В городе гостиница. 321 00:47:30,750 --> 00:47:31,750 Ясно. 322 00:47:33,125 --> 00:47:34,165 Ну спасибо. 323 00:47:35,625 --> 00:47:36,915 Счастливой дороги. 324 00:47:41,583 --> 00:47:44,374 Стасу передай, ночью вернусь. 325 00:47:45,250 --> 00:47:46,790 Какому Стасу? 326 00:47:47,458 --> 00:47:49,040 И пусть не дергается. Я один приехал. 327 00:47:49,666 --> 00:47:50,976 Больше никто не знает. 328 00:49:09,000 --> 00:49:10,082 Ну, как выглядел? 329 00:49:12,458 --> 00:49:13,707 Высокий, крепкий. 330 00:49:14,833 --> 00:49:15,833 Машина дорогая. 331 00:49:16,708 --> 00:49:18,040 На правой руке пальца нет. 332 00:49:19,000 --> 00:49:20,082 Багор. 333 00:49:20,708 --> 00:49:22,832 Сказал, что один приехал. Ночью вернется. 334 00:49:25,958 --> 00:49:26,999 А как они нас нашли? 335 00:49:28,375 --> 00:49:29,457 Ехали, куда глаза глядят. 336 00:49:30,125 --> 00:49:31,207 А ты думал, спрячешься? 337 00:49:31,625 --> 00:49:32,625 Ты еще поумничай. 338 00:49:34,541 --> 00:49:36,021 В городе за бухло картой расплатилась. 339 00:49:37,250 --> 00:49:38,540 Так может он и правда один? 340 00:49:38,916 --> 00:49:40,040 Ты проверить хочешь. 341 00:49:42,916 --> 00:49:46,249 Так... 342 00:49:47,125 --> 00:49:50,374 Из корпуса выходить нельзя. Засекут. 343 00:49:50,583 --> 00:49:52,499 Приедет, включай дурака. 344 00:49:53,166 --> 00:49:54,749 Никого нет, никто не приезжал. 345 00:50:03,875 --> 00:50:05,207 Ночью выбираться будем. 346 00:50:32,333 --> 00:50:33,457 Стас не уехал?! 347 00:50:34,583 --> 00:50:35,624 Говорю же, нет никого. 348 00:50:40,500 --> 00:50:42,124 Ну чего стоишь Открывай. 349 00:50:43,000 --> 00:50:44,000 Валентин Макарыч? 350 00:50:44,458 --> 00:50:45,624 Нет, мама твоя. 351 00:50:46,250 --> 00:50:47,457 Открывай калитку. 352 00:51:29,875 --> 00:51:31,874 - Ну как? - Как было. 353 00:51:32,750 --> 00:51:33,915 Нет никого. 354 00:51:41,000 --> 00:51:42,000 Я здесь останусь. 355 00:51:43,083 --> 00:51:44,540 Как? Мы же в сауну собирались. 356 00:51:45,666 --> 00:51:46,707 Устал. 357 00:51:47,333 --> 00:51:48,624 Спать хочу. Напился. 358 00:51:49,500 --> 00:51:51,749 Смотри сам. Ну что, девчонки, поехали. 359 00:51:52,958 --> 00:51:54,874 - А мы что не приедем сюда? - Приедем, приедем. 360 00:52:14,250 --> 00:52:15,499 Ну чего, сторож? 361 00:52:17,708 --> 00:52:18,790 Иди, скажи. Я один. 362 00:52:19,916 --> 00:52:21,707 Я же сказал. 363 00:52:24,333 --> 00:52:25,374 Мозги не еби мне, они тут. 364 00:52:26,000 --> 00:52:27,249 Мне со Стасом поговорить нужно. 365 00:52:28,125 --> 00:52:29,249 С каким Стасом? 366 00:52:30,625 --> 00:52:33,915 Хотел бы его накрыть, обложили бы. 367 00:52:34,875 --> 00:52:36,290 Пускай не боится, иди. 368 00:52:38,916 --> 00:52:40,040 Иди, говорю. 369 00:52:40,666 --> 00:52:41,999 Иначе у них шансов нет. 370 00:52:43,625 --> 00:52:45,249 - Садись! - Отпусти. 371 00:52:46,125 --> 00:52:47,125 Я никуда не поеду! 372 00:53:38,166 --> 00:53:39,249 Стас! 373 00:53:46,375 --> 00:53:47,457 Ты мудак! 374 00:53:48,916 --> 00:53:50,415 Я с тобой поговорить хотел. 375 00:53:56,041 --> 00:53:58,665 Я тебя выручить хочу, дебил. 376 00:54:07,041 --> 00:54:08,874 Ранил, ранил, не стреляй. 377 00:54:10,750 --> 00:54:12,290 Ствол бросай. 378 00:54:19,916 --> 00:54:22,499 Ну здорово, что ли, Багор. 379 00:54:25,875 --> 00:54:27,040 Один? 380 00:54:29,208 --> 00:54:31,457 - Только честно. - Пока да. 381 00:54:32,583 --> 00:54:33,749 А что так? 382 00:54:34,375 --> 00:54:35,415 Поговорить хотел. 383 00:54:36,541 --> 00:54:37,749 О чем? 384 00:54:48,625 --> 00:54:49,957 - У него кровь. - Я вижу. 385 00:54:51,333 --> 00:54:53,124 - Ему в больницу надо. - Ты врач? 386 00:54:55,500 --> 00:54:56,500 Он кровью истечет. 387 00:54:56,625 --> 00:54:57,625 Ты врач? 388 00:54:57,958 --> 00:54:59,165 А если умрет? 389 00:54:59,375 --> 00:55:02,499 Вот именно. А мне надо спеете ем вопросы задать. 390 00:55:03,666 --> 00:55:04,957 Не отсвечивай. 391 00:55:05,875 --> 00:55:07,540 - Послушай его. - Ты еще. 392 00:55:14,666 --> 00:55:17,665 Слушай, мне правда, в больничку надо. 393 00:55:19,125 --> 00:55:20,374 Зачем приперся? 394 00:55:20,750 --> 00:55:24,457 Когда объявили, что ты сбежал, кинулись счета проверять. 395 00:55:24,833 --> 00:55:25,874 А ты все деньги увел. 396 00:55:26,750 --> 00:55:28,030 А мне их надо было вам оставить. 397 00:55:29,166 --> 00:55:30,606 После того, как вы меня слить хотели. 398 00:55:31,708 --> 00:55:32,708 Ты в обиде, я понимаю. 399 00:55:34,583 --> 00:55:37,207 Но деньги не только твои. 400 00:55:41,583 --> 00:55:42,957 И ты решил, что я с тобой поделюсь? 401 00:55:44,083 --> 00:55:45,999 Я тебя вытащить хочу. 402 00:55:46,375 --> 00:55:48,374 Ты же всю жизнь тут ныкаться не собираешься? 403 00:55:51,500 --> 00:55:52,707 Как нашел? 404 00:55:52,916 --> 00:55:55,582 Пока никто кроме меня не знает, что ты здесь. 405 00:55:56,458 --> 00:55:57,458 Как нашел. 406 00:56:01,291 --> 00:56:02,624 Она мне позвонила. 407 00:56:04,083 --> 00:56:05,290 Просила помочь. 408 00:56:06,916 --> 00:56:07,916 Все решим, Стас. 409 00:56:08,541 --> 00:56:12,624 Отсидишься. А Богатов не вечный. Под него со всех сторон капают. 410 00:56:13,500 --> 00:56:14,832 Вызывай больничку. 411 00:56:15,708 --> 00:56:17,040 Идите в корпус. 412 00:56:18,958 --> 00:56:20,249 Ты чего, Стас Прекращай. 413 00:56:20,625 --> 00:56:21,915 У тебя две дыры огнестрела. 414 00:56:22,541 --> 00:56:24,141 Они ментов вызовут, и чего ты им скажешь. 415 00:56:24,750 --> 00:56:26,707 - На сук напоролся? - Я тебя не сдам. 416 00:56:27,125 --> 00:56:28,415 Девочку выключай. 417 00:56:29,041 --> 00:56:30,041 Сам все понимаешь. 418 00:56:32,666 --> 00:56:33,707 Пошли на хер отсюда! 419 00:56:50,833 --> 00:56:51,833 Не дури, Стас. 420 00:56:53,625 --> 00:56:54,625 Не будь зверем. 421 00:57:31,833 --> 00:57:33,040 Сука! 422 00:57:35,916 --> 00:57:37,290 Вот мудак! 423 00:57:38,000 --> 00:57:39,624 Вот мудак, пожалел. 424 00:57:47,750 --> 00:57:49,499 Печень не задета. 425 00:57:49,708 --> 00:57:50,915 Я не пойму, ты врач что ли? 426 00:57:51,291 --> 00:57:52,999 Хирург. Тут резать надо. 427 00:57:53,416 --> 00:57:54,707 Не надо. 428 00:57:59,666 --> 00:58:00,790 Терпи. 429 00:58:01,000 --> 00:58:02,520 Быстрее дойдем, меньше крови потеряешь. 430 00:58:03,291 --> 00:58:04,999 - А этот? - Умер, не волнуйся. 431 00:58:14,208 --> 00:58:15,290 Вот мудак! 432 00:58:40,166 --> 00:58:42,290 В столовой на кухне кастрюля на плите. 433 00:58:42,666 --> 00:58:43,707 Хлорка возле мойки. 434 00:58:44,083 --> 00:58:45,207 Ведро воды, нож и две вилки. 435 00:58:45,583 --> 00:58:46,915 - Нож и две вилки. - Бегом! 436 00:58:50,041 --> 00:58:51,749 Рукой придави. Крепко. 437 00:58:52,375 --> 00:58:53,790 Главное, сознание не теряй. 438 00:58:55,416 --> 00:58:56,416 Куда. 439 00:58:56,583 --> 00:58:58,457 - Пой что-нибудь! - Зачем? 440 00:58:58,666 --> 00:59:00,457 Чтобы не уснуть! 441 00:59:01,916 --> 00:59:04,957 В роще малиновой... 442 00:59:41,583 --> 00:59:43,374 Хлорку в ведро. Кастрюлю на четверть. 443 00:59:43,750 --> 00:59:44,915 Остальную воду в таз. 444 00:59:54,041 --> 00:59:55,457 Все, хватит. 445 01:00:13,250 --> 01:00:14,332 Кастрюлю. 446 01:00:18,208 --> 01:00:19,290 В розетку. 447 01:00:19,500 --> 01:00:21,540 - Я слова не помню. - Мелодию помнишь? 448 01:00:22,666 --> 01:00:23,832 Свисти. 449 01:00:54,208 --> 01:00:55,915 - Голова болит? - Очень. 450 01:01:03,791 --> 01:01:05,591 Ты чего этим резать будешь Ничего другого нет. 451 01:01:05,916 --> 01:01:07,124 Руку убери. 452 01:01:32,500 --> 01:01:33,624 Возьми. 453 01:01:34,750 --> 01:01:36,110 Рану будешь промокать, когда скажу. 454 01:01:36,583 --> 01:01:37,915 Все, хорош свистеть, мешаешь. 455 01:01:40,833 --> 01:01:41,999 Дыши нормально. 456 01:01:42,458 --> 01:01:44,207 - Сознание потеряешь. Ты точно хирург? 457 01:01:45,083 --> 01:01:46,249 Точно. 458 01:01:47,125 --> 01:01:48,207 Готов? 459 01:01:52,375 --> 01:01:53,832 Промокни. 460 01:01:55,041 --> 01:01:56,624 - Не отворачивайся. - Меня тошнит. 461 01:01:56,833 --> 01:01:58,165 А мне плевать. 462 01:02:05,041 --> 01:02:06,082 Промокни. 463 01:02:17,750 --> 01:02:19,499 Сейчас терпи как хочешь. 464 01:02:20,625 --> 01:02:22,165 Только не дёргайся. Пулю надо достать. 465 01:02:22,791 --> 01:02:23,957 - Этим? - Готов? 466 01:02:26,833 --> 01:02:27,833 Нет. 467 01:02:32,666 --> 01:02:33,832 Нету-нету-нету... 468 01:02:53,958 --> 01:02:54,958 Есть. 469 01:02:59,333 --> 01:03:00,707 Тампон воткни и держи. 470 01:03:10,833 --> 01:03:12,082 Убирай. 471 01:03:34,791 --> 01:03:35,915 Не умрет? 472 01:03:37,583 --> 01:03:39,290 Не знаю. 473 01:03:48,750 --> 01:03:50,124 Жди здесь. 474 01:06:39,291 --> 01:06:40,415 Вер... 475 01:06:42,291 --> 01:06:43,499 Вера. 476 01:06:50,125 --> 01:06:51,125 Воды дай. 477 01:07:36,250 --> 01:07:37,250 Спасибо. 478 01:07:47,458 --> 01:07:53,207 Ты гляди. Вилками, ё-моё. 479 01:07:54,833 --> 01:07:55,833 И в лес живет. 480 01:07:56,208 --> 01:08:01,165 Стас, сколько мы еще будем бегать? 481 01:08:03,041 --> 01:08:04,082 Ты никому не веришь. 482 01:08:05,000 --> 01:08:07,249 Помощи нет. Деваться некуда. 483 01:08:09,125 --> 01:08:10,665 А вы все-таки друзья. 484 01:08:13,375 --> 01:08:14,624 Были. 485 01:08:16,041 --> 01:08:17,790 А что же он деньги вымогать приехал. 486 01:08:20,416 --> 01:08:22,332 Значит и правда никому не сказал. 487 01:08:24,291 --> 01:08:25,707 Он то может и не сказал. 488 01:08:28,875 --> 01:08:30,499 Не поняла. 489 01:08:31,625 --> 01:08:33,332 Не знаю я, кому ты еще звонила. 490 01:08:34,708 --> 01:08:36,415 Может сдать меня хочешь. 491 01:08:37,375 --> 01:08:38,457 Чтоб тебя не тронули. 492 01:08:39,333 --> 01:08:40,374 А может мстишь. 493 01:08:42,250 --> 01:08:43,957 А может тебе на тот свет неймется. 494 01:08:45,833 --> 01:08:47,415 Я тебя на крыше видел. 495 01:08:51,291 --> 01:08:52,540 Значит так? 496 01:08:53,166 --> 01:08:54,415 А кто тебя знает? 497 01:08:55,291 --> 01:09:00,832 Это ж какой дурой надо быть... Друзья, что ты мелешь. 498 01:09:05,458 --> 01:09:08,415 Они землю роют, чтобы меня убрать. 499 01:09:10,041 --> 01:09:11,540 Я для них живой, как рак. 500 01:09:12,916 --> 01:09:14,374 Не вырежут сами, сдохнут. 501 01:09:16,250 --> 01:09:19,790 Если ты крякнуть хочешь я не возражаю. 502 01:09:20,666 --> 01:09:22,124 Только без меня. 503 01:09:26,750 --> 01:09:27,957 Живучий ты, Стас. 504 01:09:30,416 --> 01:09:31,999 Ох, живучий. 505 01:09:33,166 --> 01:09:35,499 - Всех переживешь. - Дай-то бог. 506 01:09:37,625 --> 01:09:41,165 А был бы другой, жил б как овцы. 507 01:09:44,833 --> 01:09:46,040 Зачем эта жизнь. 508 01:09:47,916 --> 01:09:50,249 Ну на хрена все эти деньги теперь? 509 01:09:52,958 --> 01:09:54,457 Когда его нет. 510 01:09:54,833 --> 01:09:55,915 Вот именно, что теперь. 511 01:09:57,041 --> 01:09:58,540 А чего ж ты раньше молчала? 512 01:10:00,166 --> 01:10:01,332 Довольная была. 513 01:10:02,041 --> 01:10:03,082 Цвела и пахла. 514 01:10:03,500 --> 01:10:04,790 Дура была. 515 01:10:06,166 --> 01:10:08,582 Не понимала, что за все платить придется. 516 01:10:09,458 --> 01:10:12,165 Вера не думай, главное, живем как люди. 517 01:10:13,291 --> 01:10:17,040 А теперь каждая копейка в горле застрянет. Подавимся. 518 01:10:17,958 --> 01:10:19,915 Крыша у тебя с горя уехала, вот и все. 519 01:10:21,291 --> 01:10:25,207 Сейчас из этой херни выберемся, в больничку ляжешь. 520 01:10:27,333 --> 01:10:28,582 Мы не выберемся. 521 01:10:35,458 --> 01:10:36,874 Жив? 522 01:12:18,958 --> 01:12:21,207 Ты случайно не святой? 523 01:12:22,583 --> 01:12:23,749 Мертвых не воскрешаешь? 524 01:12:43,625 --> 01:12:44,625 Привет. 525 01:12:45,500 --> 01:12:46,582 Привет. 526 01:12:48,208 --> 01:12:49,915 Ты как? 527 01:12:50,291 --> 01:12:52,249 Как новенький. Чудеса. 528 01:12:53,916 --> 01:12:54,916 Через пару дней тронемся. 529 01:12:56,791 --> 01:12:57,874 Ну а вы тут как? 530 01:13:00,833 --> 01:13:01,999 Думали, помер? 531 01:13:03,916 --> 01:13:05,582 Сама сказала, живучий. 532 01:13:20,458 --> 01:13:22,124 Я никуда не поеду. 533 01:15:06,250 --> 01:15:07,250 Уходи. 534 01:15:09,208 --> 01:15:10,249 Чего ты натворила? 535 01:15:12,625 --> 01:15:13,625 Уходи. 536 01:15:13,833 --> 01:15:15,499 За каким хреном ты это сделала. 537 01:15:18,416 --> 01:15:19,749 Уходи, я закричу. 538 01:15:20,625 --> 01:15:22,540 Чего? Он прибежит? 539 01:15:23,916 --> 01:15:24,916 Зови. 540 01:15:30,000 --> 01:15:31,707 А чего мне терять? Сашки нет, тебя нет. 541 01:15:32,583 --> 01:15:33,749 Да пошло оно все. 542 01:15:39,875 --> 01:15:42,499 Прости меня. Все, я больше не выдержу. 543 01:15:45,958 --> 01:15:47,332 Разлюбила? 544 01:15:52,291 --> 01:15:54,207 Не любила. 545 01:15:56,625 --> 01:15:58,040 Ты же знаешь. 546 01:16:12,916 --> 01:16:14,374 Нам вместе надо быть, понимаешь? 547 01:16:16,333 --> 01:16:17,665 Мы по одиночке не вытянем. 548 01:16:18,541 --> 01:16:19,832 Не получится. 549 01:16:23,458 --> 01:16:24,707 Ты не сможешь без меня. 550 01:16:26,583 --> 01:16:27,915 Смогу. 551 01:16:31,583 --> 01:16:32,915 Я не смогу. 552 01:16:33,791 --> 01:16:34,957 Понимаешь? Я не смогу! 553 01:16:36,916 --> 01:16:38,332 Да все. Все! 554 01:16:39,291 --> 01:16:40,957 Дальше каждый сам по себе. 555 01:16:58,416 --> 01:16:59,707 Отпусти, урод! 556 01:17:00,916 --> 01:17:03,124 Ай! Ай! 557 01:17:06,583 --> 01:17:08,290 Урод! Ненавижу тебя! 558 01:18:06,416 --> 01:18:07,457 Вера, не надо! 559 01:18:08,583 --> 01:18:09,583 Вера. 560 01:18:13,125 --> 01:18:14,165 Вера. 561 01:18:16,541 --> 01:18:18,124 Не надо! 562 01:18:30,250 --> 01:18:31,250 Стой! 563 01:18:31,750 --> 01:18:33,082 Не подходи ко мне, урод! 564 01:18:33,750 --> 01:18:36,582 - Ты чего делаешь, дура? - Не подходи! 565 01:18:38,458 --> 01:18:39,658 Ты чего делаешь, дура? Слезай. 566 01:18:39,833 --> 01:18:41,832 - Не подходи! - Вера, не надо! 567 01:18:42,458 --> 01:18:43,832 - Стас! - Да пошел ты! 568 01:18:44,458 --> 01:18:45,458 Ты меня не получишь. 569 01:18:49,875 --> 01:18:52,499 Ладно, все. Я тебя отпущу. 570 01:18:53,166 --> 01:18:54,999 Забирай машину, деньги. Уезжай куда хочешь. 571 01:18:58,125 --> 01:18:59,249 Ты меня не получишь. 572 01:19:02,666 --> 01:19:04,082 Не дури, родная. 573 01:19:05,541 --> 01:19:06,665 Ты меня не получишь. 574 01:19:14,791 --> 01:19:16,040 Ты меня не получишь. 575 01:19:18,166 --> 01:19:19,582 Я тебя люблю. 576 01:19:23,708 --> 01:19:25,540 Пошел на хер. 577 01:20:46,333 --> 01:20:47,957 Думаешь, ты лучше? 578 01:20:53,083 --> 01:20:54,832 У нее с тобой др гая жизнь начнется. 579 01:20:59,208 --> 01:21:01,790 Все равно сопьется. Или в психушке закончит. 580 01:21:03,416 --> 01:21:04,707 С приветом. 581 01:21:06,166 --> 01:21:07,665 Потому и взял. 582 01:21:08,333 --> 01:21:10,624 Я ей, конечно, про свои дела не рассказывал. 583 01:21:12,041 --> 01:21:15,624 Что она разве не понимала с кем живет, откуда хлеб с маслом? 584 01:21:17,833 --> 01:21:19,749 Раз принимала, значит понимала. 585 01:21:24,708 --> 01:21:26,790 Сашка умер. 586 01:21:27,666 --> 01:21:28,749 Вот она и поплыла. 587 01:21:31,125 --> 01:21:32,540 А ты, пенек, слюни распустил. 588 01:21:35,458 --> 01:21:36,582 Чего ты ей дать-то можешь? 589 01:21:39,458 --> 01:21:40,458 Психует она, вот и все. 590 01:21:42,583 --> 01:21:43,874 Куда себя деть не знает. 591 01:21:47,541 --> 01:21:48,582 А ты знаешь, куда ее деть? 592 01:22:44,333 --> 01:22:45,832 Я Богатову позвоню. 593 01:22:46,500 --> 01:22:48,082 Они за ним вечером приедут. 594 01:22:51,708 --> 01:22:52,832 Что? 595 01:22:54,791 --> 01:22:56,832 Он меня так не отпустит. Я знаю. 596 01:22:59,958 --> 01:23:00,958 Но они его убьют. 597 01:23:08,333 --> 01:23:09,582 У меня есть кое-какие деньги. 598 01:23:10,708 --> 01:23:12,665 Если не транжирить, на пару лет хватит. 599 01:23:14,000 --> 01:23:15,874 Уедем подальше. Устроишься врачом. 600 01:23:16,125 --> 01:23:17,374 Уедем. 601 01:23:18,250 --> 01:23:19,707 Что? 602 01:23:22,583 --> 01:23:23,665 Ты решила, что это выход? 603 01:23:26,291 --> 01:23:27,790 Я ничего не решила. 604 01:23:31,166 --> 01:23:32,207 Но можно попытаться. 605 01:23:34,083 --> 01:23:35,915 Тебе не хочется все заново начать. 606 01:24:01,458 --> 01:24:02,458 Ее привезли ночью. 607 01:24:06,583 --> 01:24:08,374 Открытый перелом бедра, разрыв артерии. 608 01:24:11,000 --> 01:24:12,124 Кровь теряла на глазах. 609 01:24:15,750 --> 01:24:16,790 Себя винила. 610 01:24:18,250 --> 01:24:20,457 Решила дорогу на красный свет перебежать. 611 01:24:22,333 --> 01:24:23,790 Домой спешила, день рождения. 612 01:24:28,916 --> 01:24:30,082 Перебежала. 613 01:24:33,958 --> 01:24:35,582 Водитель привез, который сбил. 614 01:24:38,958 --> 01:24:40,165 В сознании была минут 5. 615 01:24:43,041 --> 01:24:44,641 Все просила мужу и сыну не рассказывать. 616 01:24:48,416 --> 01:24:50,332 Боялась, что разозлятся. 617 01:24:52,208 --> 01:24:53,332 Шок. 618 01:24:54,708 --> 01:24:55,999 Положили ее на стол. 619 01:24:58,125 --> 01:24:59,415 А я, как на зло, с похмелья. 620 01:25:01,041 --> 01:25:04,999 Руки трясутся, чувствую, что скальпель взять не могу. 621 01:25:11,625 --> 01:25:16,040 Только смотрю на нее и думаю.. 622 01:25:17,208 --> 01:25:18,707 Зачем тебе жить? 623 01:25:23,333 --> 01:25:24,665 Зачем тебе жить? 624 01:25:28,041 --> 01:25:29,624 Ассистентка орет, матом кроет. 625 01:25:32,000 --> 01:25:33,540 А я как каменный. 626 01:25:34,833 --> 01:25:36,249 Как будто меня машина переехала. 627 01:25:39,375 --> 01:25:42,665 С постели поднять, только без толку. 628 01:25:46,208 --> 01:25:48,290 Остановка сердца. 629 01:25:50,791 --> 01:25:51,874 Умерла. 630 01:25:59,541 --> 01:26:05,207 Молодой мужик, лучший хирург в области. 631 01:26:07,666 --> 01:26:12,415 А я поработал лет 10 и сдался. 632 01:26:20,291 --> 01:26:21,291 Народ вповалку больной. 633 01:26:23,166 --> 01:26:24,286 Каждого второго резать надо. 634 01:26:25,416 --> 01:26:26,665 6 операций в день. 635 01:26:27,291 --> 01:26:28,291 Ни денег, ни сна. 636 01:26:35,625 --> 01:26:36,749 Руки опустились. 637 01:26:38,875 --> 01:26:42,665 И вокруг дерьмо, и люди дерьмо. 638 01:26:43,833 --> 01:26:45,874 И сам дерьмо. 639 01:26:53,500 --> 01:26:54,790 Не звони. 640 01:26:59,875 --> 01:27:01,124 Не надо. 641 01:27:03,791 --> 01:27:05,749 Никогда себе этого не прости. 642 01:28:44,125 --> 01:28:45,207 Вставай, быстро. 643 01:28:46,333 --> 01:28:48,374 - Ты охренел. - Вставай. Едут за тобой. 644 01:28:57,000 --> 01:28:58,332 Да. 645 01:29:01,541 --> 01:29:02,582 Не смей. 646 01:29:04,208 --> 01:29:05,582 Да больно надо. 647 01:29:08,250 --> 01:29:09,332 Сука! 648 01:30:23,041 --> 01:30:24,540 Ты кто? 649 01:30:26,166 --> 01:30:27,166 Сторож. 650 01:30:27,541 --> 01:30:29,332 Мы ищем двух человек, супругов. 651 01:30:30,958 --> 01:30:32,358 Нам позвонили, сказали, что они тут. 652 01:30:33,250 --> 01:30:35,124 - Это так? - Были. 653 01:30:36,041 --> 01:30:38,999 А сейчас? Только поймите меня правильно... 654 01:30:39,875 --> 01:30:41,457 в ваших же интересах сказать правд. 655 01:30:42,833 --> 01:30:44,915 Они могли предложить вам большие деньги за молчание. 656 01:30:45,583 --> 01:30:49,624 Но никакие деньги не стоят того, что с вами будет, если вы сейчас соврете. 657 01:30:51,250 --> 01:30:52,415 Уехали. 658 01:30:53,041 --> 01:30:54,290 А как же машина вон там? 659 01:30:54,916 --> 01:30:56,116 Так она же битая, проверьте. 660 01:30:56,625 --> 01:30:57,705 И на чем они отсюда уехали? 661 01:30:58,125 --> 01:30:59,415 На такси. 662 01:30:59,625 --> 01:31:01,124 Какое такси? Номер? 663 01:31:01,583 --> 01:31:02,707 Седан темный. Я не помню. 664 01:31:04,583 --> 01:31:05,823 Машину, конечно, можно пробить. 665 01:31:06,166 --> 01:31:07,749 Но они пересели в другую, и привет. 666 01:31:08,625 --> 01:31:09,832 Слушайте, я правду говорю. 667 01:31:10,291 --> 01:31:12,540 Жили, да. Пустил потому, что деньги заплатили. 668 01:31:13,416 --> 01:31:14,707 Орали тут, каждый день до драки. 669 01:31:15,333 --> 01:31:16,582 Потом один из ваших наведался. 670 01:31:17,208 --> 01:31:20,290 Мужик его убил, баба в панику, вас вызвала. 671 01:31:20,916 --> 01:31:23,957 Он ее избил, час назад такси вызвал. За шкирку и увез. 672 01:31:28,333 --> 01:31:30,374 А почему тебя не тронули? Ты же свидетель? 673 01:31:30,750 --> 01:31:31,790 Я машину и тело спрятал. 674 01:31:34,916 --> 01:31:37,290 Стас, волчара, ему человека завалить, как... 675 01:31:37,500 --> 01:31:38,790 Андрей. 676 01:32:03,666 --> 01:32:06,124 - Посмотрели? - Да вроде никого. 677 01:32:07,750 --> 01:32:08,874 В каждой комнате проверили? 678 01:32:09,541 --> 01:32:10,749 Да тут 300 номеров. 679 01:32:15,208 --> 01:32:16,665 Где они? 680 01:32:31,833 --> 01:32:33,165 Ваня, ремень снимай. 681 01:32:34,791 --> 01:32:36,249 А чего я? Вон пусть Серый. 682 01:32:39,375 --> 01:32:40,624 У меня штаны спадут. 683 01:32:41,000 --> 01:32:42,082 Уже 5 кило скинул. 684 01:32:42,291 --> 01:32:43,582 Снимай, я сказал. 685 01:32:43,958 --> 01:32:45,165 Мне его кулаками бить? 686 01:32:55,291 --> 01:32:56,332 Держите. 687 01:33:30,833 --> 01:33:32,374 Не вздумай. 688 01:33:39,833 --> 01:33:41,207 - Еще? - Где они? 689 01:33:45,375 --> 01:33:46,457 Уехали. 690 01:33:47,333 --> 01:33:48,333 Продолжаем. 691 01:33:57,583 --> 01:33:58,915 Отстань. 692 01:34:07,791 --> 01:34:09,124 Чего ты хочешь. 693 01:34:29,750 --> 01:34:30,915 Мне его убить что ли? 694 01:34:42,333 --> 01:34:46,457 Послушай, сторож, я ведь знаю, что она тут. 695 01:34:48,333 --> 01:34:50,624 Где-нибудь в укромном местечке спрятал. 696 01:35:05,000 --> 01:35:06,332 Добивай. 697 01:35:18,750 --> 01:35:19,999 (грохот) 698 01:35:22,125 --> 01:35:23,374 Здравствуй, Стас. 699 01:35:24,750 --> 01:35:26,249 Здравствуй, Толя. 700 01:35:27,125 --> 01:35:29,207 А мы его чуть не прибили. 701 01:35:30,833 --> 01:35:32,915 Упертый. Сколько же ты ему заплатил. 702 01:35:33,791 --> 01:35:34,540 Много. 703 01:35:34,750 --> 01:35:36,207 А мне что-нибудь оставил? 704 01:36:07,833 --> 01:36:08,833 В расчёте? 705 01:36:44,125 --> 01:36:45,290 Стойте! 706 01:36:46,250 --> 01:36:47,415 Не трогайте его! 707 01:37:03,375 --> 01:37:04,582 Толя, я прошу тебя. 708 01:37:05,958 --> 01:37:07,624 Пожалуйста, отпусти его. 709 01:37:10,750 --> 01:37:11,750 Ну он же все вернул. 710 01:37:14,333 --> 01:37:15,540 Мы исчезнем, я клянусь. 711 01:37:18,666 --> 01:37:19,957 Толя... 712 01:37:22,583 --> 01:37:24,165 Я не могу. 713 01:37:25,791 --> 01:37:26,791 Правда, не могу. 714 01:37:28,583 --> 01:37:30,165 Ну не надо! 715 01:37:33,125 --> 01:37:34,290 Вера, не надо. 716 01:38:04,416 --> 01:38:06,332 (выстрел) 717 01:39:06,356 --> 01:39:08,656 Субтитры - milf2010. Моя почта - milf2010@yandex.ru. 56159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.