All language subtitles for [SubtitleTools.com] Blue Bloods S05E12 Home Sweet Home_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,100 --> 00:00:16,070 Good morning. 2 00:00:16,100 --> 00:00:17,270 Good morning. 3 00:00:17,300 --> 00:00:19,370 You the one that called us? Yes, officers. 4 00:00:19,400 --> 00:00:21,300 I came to open up the bank this morning, 5 00:00:21,340 --> 00:00:22,540 and I found this... 6 00:00:22,570 --> 00:00:25,270 person... sleeping by the ATMs. 7 00:00:25,310 --> 00:00:27,080 Now, I don't know if he's drunk, 8 00:00:27,110 --> 00:00:29,250 but he is passed out and he smells. 9 00:00:29,280 --> 00:00:30,250 Ugh. 10 00:00:30,280 --> 00:00:31,480 He's disturbing our customers, 11 00:00:31,520 --> 00:00:33,230 so can you please get rid of him? 12 00:00:33,250 --> 00:00:34,220 Yeah. You got it. 13 00:00:34,250 --> 00:00:35,380 Yeah, we got it. Thank you. 14 00:00:35,420 --> 00:00:38,120 Did you ever think it'd be this glamorous? 15 00:00:38,160 --> 00:00:40,370 All right! 16 00:00:40,390 --> 00:00:41,720 Time to check out. 17 00:00:41,760 --> 00:00:43,390 That's right. Rise and shine. 18 00:00:43,430 --> 00:00:44,590 (sighs) 19 00:00:44,630 --> 00:00:45,590 Come on. 20 00:00:45,630 --> 00:00:47,230 Let's go, let's go. 21 00:00:51,170 --> 00:00:52,400 You okay? 22 00:00:54,800 --> 00:00:56,370 How old are you, bud? Wh-What's your name? 23 00:00:58,180 --> 00:00:59,250 How'd you end up here? 24 00:01:01,180 --> 00:01:02,750 Is there someone that we can call? 25 00:01:02,780 --> 00:01:04,750 You can talk to us. 26 00:01:04,780 --> 00:01:05,810 You're not in any trouble. 27 00:01:05,850 --> 00:01:07,280 Officers, please. 28 00:01:07,320 --> 00:01:08,620 Yeah. 29 00:01:11,820 --> 00:01:14,360 Why don't we get him back to the precinct. 30 00:01:14,390 --> 00:01:16,390 All right. Sounds good. Call ACS. 31 00:01:17,460 --> 00:01:18,830 Hey! Hey! 32 00:01:23,330 --> 00:01:24,330 Hey! Hey, move! 33 00:01:24,370 --> 00:01:25,330 Move! 34 00:01:25,370 --> 00:01:27,340 Stop! Hey! 35 00:01:27,370 --> 00:01:28,200 (horn blaring) Whoa! 36 00:01:28,240 --> 00:01:30,370 What are you doing, huh? Why you running? 37 00:01:30,410 --> 00:01:32,440 (grunting) Why you running, huh? 38 00:01:32,480 --> 00:01:34,280 Can't be seen with no cops. 39 00:01:34,310 --> 00:01:35,640 Yeah? Well, why? 40 00:01:35,680 --> 00:01:37,610 What are you afraid of? 41 00:01:38,680 --> 00:01:41,280 All right. Come on. 42 00:01:41,320 --> 00:01:42,450 Let's go. 43 00:01:45,920 --> 00:01:47,420 Put any weight on it? 44 00:01:47,460 --> 00:01:49,390 Not without moaning. 45 00:01:49,430 --> 00:01:51,260 I told him to be careful of the black ice. 46 00:01:51,300 --> 00:01:52,410 You can't see it. 47 00:01:52,430 --> 00:01:54,300 Well, how in the hell can you be careful of something 48 00:01:54,330 --> 00:01:55,460 you can't see? 49 00:01:55,500 --> 00:01:57,330 I think it's just a sprain, 50 00:01:57,370 --> 00:01:59,770 but the swelling has to go down before we can even do an MRI, 51 00:01:59,800 --> 00:02:02,440 so you-you have to keep it iced and elevated. 52 00:02:02,470 --> 00:02:03,570 Well, I got to get to work. 53 00:02:03,610 --> 00:02:04,940 You'll have to do it from here, Frank. 54 00:02:04,970 --> 00:02:06,580 I'm sorry. HENRY: Francis. 55 00:02:06,610 --> 00:02:08,440 From when I had my hip surgery. 56 00:02:08,480 --> 00:02:09,950 Gee, thanks. 57 00:02:09,980 --> 00:02:11,450 Little time off 58 00:02:11,480 --> 00:02:13,750 won't kill you. I'll check in with you later. 59 00:02:13,780 --> 00:02:15,750 See you, Doc. 60 00:02:15,790 --> 00:02:19,270 Don't think you've missed a day in over four years. 61 00:02:19,290 --> 00:02:21,690 Last time, they had to shoot me. 62 00:02:25,330 --> 00:02:26,630 (knocking) 63 00:02:26,660 --> 00:02:28,500 Mm, Evan Beck. 64 00:02:28,530 --> 00:02:29,900 I thought I smelled you coming. 65 00:02:29,930 --> 00:02:31,500 I hope you didn't wear all that cologne just for me. 66 00:02:31,540 --> 00:02:33,250 No. 67 00:02:33,270 --> 00:02:35,740 But, uh, I do come bearing gifts. 68 00:02:35,770 --> 00:02:37,610 Listen, I'm, uh, 69 00:02:37,640 --> 00:02:39,480 ready to deal on Thomas Kowalski, 70 00:02:39,510 --> 00:02:41,210 save us both a lot of aggravation. 71 00:02:41,250 --> 00:02:42,360 I'm listening. 72 00:02:42,380 --> 00:02:44,380 He's willing to plead to possession. 73 00:02:44,410 --> 00:02:46,780 It's a first offense, so how does, uh, six months in jail 74 00:02:46,820 --> 00:02:48,480 and court-mandated rehab sound? 75 00:02:48,520 --> 00:02:50,590 Generous, but I'm not pleading this one out. 76 00:02:50,620 --> 00:02:52,420 You're going for intent to sell? 77 00:02:52,460 --> 00:02:53,960 Come on, Erin, 78 00:02:53,990 --> 00:02:55,590 all the guy did was run a red light, and we both know 79 00:02:55,630 --> 00:02:56,670 the amounts were on the borderline. 80 00:02:56,690 --> 00:02:57,790 Okay, that's not all he did. 81 00:02:57,830 --> 00:03:00,000 He was intoxicated and belligerent with the officers. 82 00:03:00,030 --> 00:03:01,530 That's why he was arrested, 83 00:03:01,570 --> 00:03:03,340 and then they found the drugs in the car. 84 00:03:03,370 --> 00:03:04,830 Yeah, you're just being a hard-ass 85 00:03:04,870 --> 00:03:07,240 because Thomas is a guard at Rikers Island 86 00:03:07,270 --> 00:03:08,900 and it's gonna be a whole scandal in the press 87 00:03:08,940 --> 00:03:10,240 and you love that. 88 00:03:10,270 --> 00:03:11,940 I love beating you, Evan. 89 00:03:11,980 --> 00:03:14,590 This really is about me, isn't it? 90 00:03:14,610 --> 00:03:16,710 You're still mad about our last case? 91 00:03:16,750 --> 00:03:19,280 I won. Why would I be mad? Because I accused you 92 00:03:19,320 --> 00:03:20,750 of withholding evidence and dragged your name 93 00:03:20,780 --> 00:03:22,690 through the mud. Yeah, I'm just gonna speak to McCoy, 94 00:03:22,720 --> 00:03:24,020 try to get another prosecutor assigned. 95 00:03:24,050 --> 00:03:25,150 Happy hunting, 96 00:03:25,190 --> 00:03:27,660 but I'll be seeing you in court. And why don't you tell 97 00:03:27,690 --> 00:03:29,430 your client to bring his toothbrush. 98 00:03:29,460 --> 00:03:31,260 He's gonna be going away for about a decade. 99 00:03:31,300 --> 00:03:33,310 Well, we'll see about that. 100 00:03:39,370 --> 00:03:41,800 JAMIE: Children's Services is gonna get you some housing, 101 00:03:41,840 --> 00:03:44,940 but it's gonna take at least a few more hours, so... 102 00:03:44,970 --> 00:03:47,280 why don't you tell us what's going on. 103 00:03:47,310 --> 00:03:48,910 We can't help if we don't know. 104 00:03:48,950 --> 00:03:50,520 You want to help me? 105 00:03:50,550 --> 00:03:53,450 Go get me a sandwich. I'm a growing boy. 106 00:03:55,320 --> 00:03:56,650 We got candy and chips in the machine. 107 00:03:56,690 --> 00:03:58,450 Those are your choices. 108 00:03:58,490 --> 00:04:00,790 Get me a chocolate bar then. 109 00:04:01,830 --> 00:04:03,740 I'll go. 110 00:04:03,760 --> 00:04:05,660 You're real sweet. 111 00:04:10,670 --> 00:04:12,670 Where you from, TJ? 112 00:04:12,700 --> 00:04:15,400 Baltimore. Moved here a couple weeks ago. 113 00:04:15,440 --> 00:04:16,440 Why'd you move? 114 00:04:16,470 --> 00:04:18,340 Mom got locked up. 115 00:04:18,380 --> 00:04:19,050 For what? 116 00:04:19,080 --> 00:04:20,620 Drugs. 117 00:04:20,640 --> 00:04:23,410 Sent me on the bus to my Aunt Christy, 118 00:04:23,450 --> 00:04:25,410 gave her money to take care of me. 119 00:04:25,450 --> 00:04:27,550 Christy? What's her full name? 120 00:04:27,580 --> 00:04:29,550 Christy Stewart. 121 00:04:29,590 --> 00:04:30,590 Where'd you two stay? 122 00:04:30,620 --> 00:04:32,460 The city. 123 00:04:32,490 --> 00:04:35,090 She has a cart we fill with bottles and cans. 124 00:04:35,120 --> 00:04:37,630 We recycle them. 125 00:04:37,660 --> 00:04:39,600 That's our hustle. 126 00:04:39,630 --> 00:04:43,100 So what happened? How'd you wind up at that bank alone? 127 00:04:43,130 --> 00:04:45,470 JANKO: Whatever it is, 128 00:04:45,500 --> 00:04:47,700 we'll protect you. 129 00:04:48,740 --> 00:04:50,640 That'd be a first. 130 00:04:50,670 --> 00:04:53,540 Try us. 131 00:04:53,580 --> 00:04:55,680 (scoffs) 132 00:04:57,680 --> 00:05:01,480 Two nights ago, my aunt disappeared. 133 00:05:01,520 --> 00:05:05,420 I think her boyfriend-- this dude they call Ghost-- 134 00:05:05,460 --> 00:05:06,930 killed her. 135 00:05:08,660 --> 00:05:11,030 Is that who you're afraid of? 136 00:05:13,530 --> 00:05:15,960 Why do you think he killed her? Did you see him do it? 137 00:05:17,430 --> 00:05:18,970 You actually see her body? 138 00:05:19,000 --> 00:05:21,500 No. I found her cart. 139 00:05:21,540 --> 00:05:24,570 It was... crashed out in a lot. 140 00:05:24,610 --> 00:05:27,610 All her stuff was on the ground. 141 00:05:29,850 --> 00:05:31,710 I found this. 142 00:05:37,690 --> 00:05:41,020 Christy would never leave me out on the street. 143 00:05:43,590 --> 00:05:45,990 I know she got killed. 144 00:06:19,630 --> 00:06:22,060 Damn, Reagan. 145 00:06:22,100 --> 00:06:24,070 You look like death warmed over. 146 00:06:24,100 --> 00:06:27,200 Well, you would, too, boss, if you only had three hours' sleep. 147 00:06:27,240 --> 00:06:29,540 What's going on? 148 00:06:29,570 --> 00:06:33,140 I had a court appearance yesterday, did a tour with Baez, 149 00:06:33,180 --> 00:06:35,540 and then I had a late-night stakeout detail 150 00:06:35,580 --> 00:06:37,580 with Major Crimes. 151 00:06:37,610 --> 00:06:39,620 Why are you bucking for so much overtime? 152 00:06:39,650 --> 00:06:42,020 Because my son Jack flunked algebra, 153 00:06:42,050 --> 00:06:45,490 so we had to do an educational evaluation. 154 00:06:45,520 --> 00:06:49,220 Now he needs private school and special tutors for every class. 155 00:06:49,260 --> 00:06:51,490 Oh, my. In my day, 156 00:06:51,530 --> 00:06:52,800 that would've made you a "D" student. 157 00:06:52,830 --> 00:06:54,660 Now it's a freakin' racket. 158 00:06:54,700 --> 00:06:57,970 My wife is indulging it, to say the least. 159 00:06:58,000 --> 00:06:59,130 Hey, Danny. 160 00:06:59,170 --> 00:07:00,200 Stan. 161 00:07:00,240 --> 00:07:01,200 Excuse me, Lieutenant. Mm. 162 00:07:01,240 --> 00:07:03,210 Uh, those keys to the apartment. 163 00:07:03,240 --> 00:07:06,010 Yeah. Come check it out anytime you want. 164 00:07:06,040 --> 00:07:08,210 I'll be sure to do that. Thank you. 165 00:07:10,550 --> 00:07:12,550 What's this? 166 00:07:12,580 --> 00:07:14,780 Stan, Martinez and Hanlon-- 167 00:07:14,820 --> 00:07:17,120 they keep an apartment near the precinct. 168 00:07:17,150 --> 00:07:19,590 They crash there a couple, two, three nights a week. 169 00:07:19,620 --> 00:07:22,730 Oh, I-I know what those apartments are for. 170 00:07:22,760 --> 00:07:25,030 Well, this isn't that. 171 00:07:25,060 --> 00:07:27,230 Stan is a hell of a guy. 172 00:07:27,260 --> 00:07:29,600 He's an usher at my church. 173 00:07:29,630 --> 00:07:31,700 It's nice to know what you think about men though. 174 00:07:31,740 --> 00:07:33,750 But this place is just for sleep. 175 00:07:34,770 --> 00:07:36,770 Mm-hmm. 176 00:07:39,780 --> 00:07:41,610 FRANK: First of all, 177 00:07:41,650 --> 00:07:42,760 I'm sorry about the inconvenience. 178 00:07:42,780 --> 00:07:44,880 Thanks for coming out out. If Muhammad 179 00:07:44,910 --> 00:07:47,080 can't come to the mountain, the mountain must come to Muhammad. 180 00:07:47,120 --> 00:07:50,050 Let's just get to the agenda. Thank you, Baker. 181 00:07:50,090 --> 00:07:51,590 In what order, boss? I don't know, Sid. 182 00:07:51,620 --> 00:07:53,590 Bad news first. Okay. 183 00:07:53,620 --> 00:07:56,590 Unless there's some really good news that just can't wait. 184 00:07:56,630 --> 00:07:58,630 It's, uh, pretty much just... Bad news, 185 00:07:58,660 --> 00:07:59,630 worse news. 186 00:07:59,660 --> 00:08:00,730 Just start. Okay. 187 00:08:00,760 --> 00:08:02,530 The police union is proposing-- 188 00:08:02,570 --> 00:08:04,170 translation, demanding-- 189 00:08:04,200 --> 00:08:06,640 an across-the-board "no settlements" policy 190 00:08:06,670 --> 00:08:09,240 on civil suits against police officers. 191 00:08:09,270 --> 00:08:11,570 GARRETT: A single narcotics officer, Omar Allen, 192 00:08:11,610 --> 00:08:13,540 has a grand total of 15 suits 193 00:08:13,580 --> 00:08:16,850 settled out for $524,000. 194 00:08:16,880 --> 00:08:19,250 The union wants to take a stand on number 16. 195 00:08:19,280 --> 00:08:20,250 A perp claims 196 00:08:20,280 --> 00:08:21,320 that Detective Allen used 197 00:08:21,350 --> 00:08:22,120 excessive force 198 00:08:22,150 --> 00:08:24,320 during an arrest and hurt his back. 199 00:08:24,350 --> 00:08:28,020 Allen swears he never touched the guy, that he's faking it. 200 00:08:28,060 --> 00:08:30,560 Well, how do know the guy's faking? 201 00:08:30,590 --> 00:08:32,030 I'll get your tea now, my dear. Thank you so much. 202 00:08:32,060 --> 00:08:33,660 These are killer, by the way. 203 00:08:33,700 --> 00:08:35,930 You just dice some Virginia ham right in with the batter. 204 00:08:35,970 --> 00:08:37,610 That's what it is? Thanks, Pop. 205 00:08:37,630 --> 00:08:40,940 Um, the settlement dollars don't come out of our budget. 206 00:08:40,970 --> 00:08:42,610 There's no financial advantage. 207 00:08:42,640 --> 00:08:46,240 So how do our officers benefit, according to the union? 208 00:08:46,280 --> 00:08:48,590 GARRETT: The proposed policy guarantees officers 209 00:08:48,610 --> 00:08:50,050 the right to a fair hearing 210 00:08:50,080 --> 00:08:52,720 instead of automatically doling out money for... 211 00:08:52,750 --> 00:08:53,820 Not to interrupt, 212 00:08:53,850 --> 00:08:56,890 but the union tried to pull that tactic on me, too. 213 00:08:56,920 --> 00:08:58,720 I told them 214 00:08:58,760 --> 00:09:00,700 that a blanket policy would never work. 215 00:09:00,720 --> 00:09:02,320 But there's more factors now, Pop. 216 00:09:02,360 --> 00:09:04,990 Let's take Detective Allen for instance. 217 00:09:05,030 --> 00:09:07,700 If he doesn't settle, 218 00:09:07,730 --> 00:09:10,970 the perp is gonna go public and then everybody's gonna wonder 219 00:09:11,000 --> 00:09:13,200 why a cop with 15 other civil suits 220 00:09:13,240 --> 00:09:14,740 is still on the job. 221 00:09:14,770 --> 00:09:16,670 Not good for Allen 222 00:09:16,710 --> 00:09:17,840 or the department. 223 00:09:17,870 --> 00:09:19,040 Amen to that, Commissioner. 224 00:09:19,080 --> 00:09:19,850 (chuckles) 225 00:09:19,880 --> 00:09:21,310 I mean Henry. I'm sorry. 226 00:09:21,340 --> 00:09:23,180 No. "Commissioner" is correct. 227 00:09:23,210 --> 00:09:24,110 It is? 228 00:09:24,150 --> 00:09:25,650 Absolutely. Commissioner, 229 00:09:25,680 --> 00:09:27,680 why don't you just sit down and join us. 230 00:09:27,720 --> 00:09:31,020 Anyone needs anything, I'll be in the kitchen. 231 00:09:36,230 --> 00:09:37,870 All right, we're here. 232 00:09:37,890 --> 00:09:40,100 Come on, TJ. 233 00:09:40,130 --> 00:09:44,030 If this housing is temporary, what-what happens to me next? 234 00:09:44,070 --> 00:09:46,070 Depends if you stay in New York or not. 235 00:09:46,100 --> 00:09:48,100 ACS is reaching out to Social Services in Baltimore, 236 00:09:48,140 --> 00:09:49,670 they reached out to your Mom... 237 00:09:49,710 --> 00:09:52,640 No, you-you can't call my mom. 238 00:09:52,680 --> 00:09:54,310 She's got enough troubles already. Please. 239 00:09:54,340 --> 00:09:55,840 All right, look, TJ, 240 00:09:55,880 --> 00:09:57,850 we're assigning a detective to the case. 241 00:09:57,880 --> 00:10:00,250 Okay? We're gonna find out what happened to Christy. 242 00:10:00,280 --> 00:10:01,420 People disappear for all kinds of reasons, 243 00:10:01,450 --> 00:10:03,390 so I don't want you to lose hope yet. 244 00:10:03,420 --> 00:10:05,390 Give me a break. 245 00:10:05,420 --> 00:10:08,120 Not gonna help me or my aunt. 246 00:10:08,160 --> 00:10:11,130 Just gonna dump me here and dump me there. 247 00:10:11,160 --> 00:10:13,660 I'm better off on the street. 248 00:10:13,700 --> 00:10:15,430 Well, you're not running away, okay? 249 00:10:15,460 --> 00:10:16,770 You gonna stop me? 250 00:10:17,970 --> 00:10:19,740 I don't need any of you! Hey, hey! 251 00:10:19,770 --> 00:10:21,240 All right, listen! 252 00:10:21,270 --> 00:10:23,810 If Ghost did this, then we're gonna get him. 253 00:10:25,410 --> 00:10:27,410 And nobody's dumping you anywhere. 254 00:10:27,440 --> 00:10:29,340 I promise. 255 00:10:31,780 --> 00:10:34,180 Come on. 256 00:10:36,150 --> 00:10:39,220 Man and mistress or father and daughter? 257 00:10:39,260 --> 00:10:41,930 Mistress. No one would ever take their daughter here. 258 00:10:41,960 --> 00:10:44,990 I don't think there's a couple in here that wants to be seen. 259 00:10:45,030 --> 00:10:47,060 How do you even know about a place like this? 260 00:10:47,100 --> 00:10:49,060 I worked for a P.I. for a year. 261 00:10:49,100 --> 00:10:51,000 Did a lot of divorce work. 262 00:10:51,030 --> 00:10:53,470 I tailed many an adulterer here. 263 00:10:53,500 --> 00:10:55,770 Best fra diavolo in the city. 264 00:10:55,810 --> 00:10:59,220 Well, you've had quite the rise, Mr. McCoy, haven't you? 265 00:10:59,240 --> 00:11:02,010 What about her? 266 00:11:03,810 --> 00:11:04,480 Civilian or pro? 267 00:11:04,510 --> 00:11:06,480 You are so bad. 268 00:11:06,520 --> 00:11:09,360 I wonder what they're all saying about us. 269 00:11:09,390 --> 00:11:12,770 They're saying, "Those people look dynamite together. 270 00:11:12,790 --> 00:11:14,160 "They're obviously soul mates. 271 00:11:14,190 --> 00:11:16,020 I wonder what they're hiding from." 272 00:11:18,330 --> 00:11:19,430 I was just joking. 273 00:11:19,460 --> 00:11:22,360 I don't want you to feel like I'm pressuring you or... 274 00:11:22,400 --> 00:11:23,900 It's not that. 275 00:11:23,930 --> 00:11:26,030 What is it then? 276 00:11:27,900 --> 00:11:29,740 I know we're not supposed to talk about work, 277 00:11:29,770 --> 00:11:32,880 but did Evan Beck talk to you today about the Kowalski case? 278 00:11:32,910 --> 00:11:36,480 You're right, we shouldn't talk about work. 279 00:11:36,510 --> 00:11:38,750 I will take that as a yes. 280 00:11:38,780 --> 00:11:40,980 You denied his request, right? 281 00:11:41,020 --> 00:11:43,190 He made some good points, Erin. 282 00:11:43,220 --> 00:11:45,090 I am thinking about replacing you. 283 00:11:45,120 --> 00:11:47,020 Are you kidding me? You have a difficult 284 00:11:47,060 --> 00:11:49,320 history with him, and because the defendant 285 00:11:49,360 --> 00:11:51,760 is a corrections officer, it's a sensitive case. 286 00:11:51,800 --> 00:11:55,070 I have been completely fair and impartial with Evan Beck. 287 00:11:55,100 --> 00:11:57,170 This isn't about your integrity, it's about... 288 00:11:57,200 --> 00:11:58,970 There was heroin, cocaine, 289 00:11:59,000 --> 00:12:01,340 marijuana and oxy in Thomas Kowalski's car. 290 00:12:01,370 --> 00:12:03,810 Obviously, it wasn't for personal use. 291 00:12:03,840 --> 00:12:05,840 There's not a prosecutor anywhere 292 00:12:05,880 --> 00:12:07,820 who would plead out. Then Hampton won't either. 293 00:12:07,840 --> 00:12:08,780 Hampton? 294 00:12:12,080 --> 00:12:14,520 So you're not thinking of replacing me, 295 00:12:14,550 --> 00:12:16,120 you've already done it. 296 00:12:16,150 --> 00:12:17,390 I'm sorry. 297 00:12:17,420 --> 00:12:20,120 It was a judgment call, and I made it. 298 00:12:20,160 --> 00:12:22,860 You have too many cases as it is. 299 00:12:22,890 --> 00:12:24,160 I thought you'd be thanking me. 300 00:12:24,990 --> 00:12:28,000 But this isn't just any case, is it, Bobby? 301 00:12:45,080 --> 00:12:47,820 So, let me see if I got this straight. 302 00:12:47,850 --> 00:12:50,290 You want to stay in the city in an apartment 303 00:12:50,320 --> 00:12:51,890 with your friends during the week? 304 00:12:51,920 --> 00:12:53,990 No, not all week. 305 00:12:54,020 --> 00:12:56,190 Just on the days when I have 16-hour tours. 306 00:12:56,230 --> 00:12:57,900 No. No way. 307 00:12:57,930 --> 00:12:58,990 I know you're working hard, 308 00:12:59,030 --> 00:13:01,860 but you're never home as it is. 309 00:13:01,900 --> 00:13:04,430 And the kids need you, especially Jack. 310 00:13:04,470 --> 00:13:06,330 That's why I'm doing this, for Jack! 311 00:13:06,370 --> 00:13:08,000 You want me to work 312 00:13:08,040 --> 00:13:10,210 all this overtime so I could pay for tutors 313 00:13:10,240 --> 00:13:11,440 and all this bull crap. 314 00:13:11,470 --> 00:13:13,240 You can't have it both ways. Bull crap? 315 00:13:13,280 --> 00:13:15,440 So, what, we're not supposed to help him? 316 00:13:15,480 --> 00:13:16,540 That's not what I meant, okay? 317 00:13:16,580 --> 00:13:18,980 Can you just understand that I'm freakin' exhausted? 318 00:13:19,020 --> 00:13:21,090 I mean, what do you want me to do? 319 00:13:21,120 --> 00:13:23,250 Would you like me to crash because I fell asleep 320 00:13:23,290 --> 00:13:25,190 at the wheel on my way home from work, 321 00:13:25,220 --> 00:13:27,990 or I had a heart attack on the job? I need rest! 322 00:13:28,020 --> 00:13:29,160 You know what, it doesn't matter. 323 00:13:29,190 --> 00:13:30,160 Do what you want. 324 00:13:30,190 --> 00:13:31,960 Wow. 325 00:13:32,000 --> 00:13:34,010 Well, that's a real blessing. 326 00:13:34,030 --> 00:13:36,030 You know what, you're just gonna find some excuse 327 00:13:36,070 --> 00:13:37,340 to stay away anyway. 328 00:13:37,370 --> 00:13:39,000 Is that what you really think? 329 00:13:39,040 --> 00:13:41,450 You shut me out of everything, Danny. We never talk. 330 00:13:41,470 --> 00:13:43,040 We talk about everything. 331 00:13:43,070 --> 00:13:44,370 We talk everything to death. 332 00:13:44,410 --> 00:13:47,240 No, I talk at you 333 00:13:47,280 --> 00:13:49,980 while you're drinking a beer or you're watching the TV. 334 00:13:50,010 --> 00:13:51,980 But I need a partner in this. 335 00:13:52,020 --> 00:13:54,130 I'm trying to be your partner, Linda. 336 00:13:54,150 --> 00:13:57,090 Really? So you've spoken to Jack about this, huh? 337 00:13:57,120 --> 00:14:00,120 Have you even sat down and done homework with him once? 338 00:14:00,160 --> 00:14:02,930 I didn't even go over my own homework when I was in school! 339 00:14:02,960 --> 00:14:04,260 I'm not the homework guy. 340 00:14:04,290 --> 00:14:06,530 So what kind of guy are you then? 341 00:14:06,560 --> 00:14:08,900 Guy who only sees his family during RDOs? 342 00:14:08,930 --> 00:14:11,030 Guy who pulls away when things get tough? 343 00:14:11,070 --> 00:14:13,200 That the kind of guy you are, Danny? 344 00:14:13,240 --> 00:14:14,600 You're being very unfair, okay? 345 00:14:14,640 --> 00:14:16,940 We're talking about one or two nights a week here, 346 00:14:16,970 --> 00:14:18,410 and you are busting my balls for nothing. 347 00:14:18,440 --> 00:14:19,410 MAN: Excuse me, Linda? 348 00:14:19,440 --> 00:14:21,210 We're ready. 349 00:14:21,240 --> 00:14:22,480 Great. 350 00:14:22,510 --> 00:14:24,510 Good morning, Doc. 351 00:14:26,620 --> 00:14:29,660 Drugs they found in my car were mine, Your Honor, 352 00:14:29,690 --> 00:14:31,260 for my own personal use. 353 00:14:33,120 --> 00:14:34,960 I take full responsibility, and I'm looking forward 354 00:14:34,990 --> 00:14:37,930 to putting my life back in order. 355 00:14:37,960 --> 00:14:39,090 Congratulations, Mr. Kowalski, 356 00:14:39,130 --> 00:14:41,100 you have successfully pleaded guilty 357 00:14:41,130 --> 00:14:43,330 to possession of narcotics. 358 00:14:43,370 --> 00:14:44,470 The sentencing guidelines will be 359 00:14:44,500 --> 00:14:45,630 as stipulated in the agreement. 360 00:14:45,670 --> 00:14:47,970 You will surrender to begin your sentence 361 00:14:48,000 --> 00:14:49,200 in 30 days. 362 00:14:50,470 --> 00:14:52,470 (gallery murmuring) 363 00:15:06,720 --> 00:15:08,460 Bobby. 364 00:15:08,490 --> 00:15:09,960 You let Kowalski plead. 365 00:15:09,990 --> 00:15:12,030 You gave them everything they wanted. 366 00:15:12,060 --> 00:15:13,530 Good morning to you, too, Erin. 367 00:15:13,560 --> 00:15:16,130 Well, what happened? Did you not find any evidence 368 00:15:16,170 --> 00:15:18,140 that he was dealing? My understanding is 369 00:15:18,170 --> 00:15:20,140 the evidence didn't support the greater charge. 370 00:15:20,170 --> 00:15:21,170 Your understanding? 371 00:15:21,200 --> 00:15:23,440 Alex McBride told me he had really good leads. 372 00:15:23,470 --> 00:15:25,440 I'd like to see that investigator's report for myself. 373 00:15:25,470 --> 00:15:27,010 Why? 374 00:15:27,040 --> 00:15:28,380 You're off the case now. 375 00:15:28,410 --> 00:15:30,050 You don't need that information. 376 00:15:30,080 --> 00:15:32,680 What information? You said there was no information. 377 00:15:32,720 --> 00:15:36,460 I don't understand your obsession with this case, Erin. 378 00:15:36,490 --> 00:15:37,700 And I don't understand yours. 379 00:15:37,720 --> 00:15:42,020 What is the D.A. for the City of New York doing sitting in 380 00:15:42,060 --> 00:15:44,090 on a routine plea deal? Here's another question. 381 00:15:44,130 --> 00:15:46,630 How is a working stiff like Thomas Kowalski 382 00:15:46,660 --> 00:15:50,370 affording a... a high-priced mouthpiece like Evan Beck? 383 00:15:50,400 --> 00:15:52,100 I don't know what you're getting at. 384 00:15:52,140 --> 00:15:54,310 Thomas Kowalski lost his union job at Rikers Island, 385 00:15:54,340 --> 00:15:56,140 his family won't get any of his pension, 386 00:15:56,170 --> 00:15:59,110 even though he was on the job and vested for 15 years, 387 00:15:59,140 --> 00:16:02,040 and the man is going to jail for a minimum of six months. 388 00:16:02,080 --> 00:16:03,450 I... I think that justice 389 00:16:03,480 --> 00:16:06,010 has been done. 390 00:16:06,050 --> 00:16:09,320 I have to go to a meeting now, but we can discuss this later. 391 00:16:11,090 --> 00:16:13,090 Or we can discuss anything else-- 392 00:16:13,120 --> 00:16:15,260 which I would greatly prefer. 393 00:16:17,490 --> 00:16:19,430 (sighs) 394 00:16:19,460 --> 00:16:22,130 Look, Erin... 395 00:16:22,170 --> 00:16:26,080 I've obviously offended you, and I apologize, okay? 396 00:16:26,100 --> 00:16:30,040 But can you please trust that I know how to do my job? 397 00:16:30,070 --> 00:16:31,710 (elevator bell dings) 398 00:16:39,380 --> 00:16:40,750 (dialing) 399 00:16:41,750 --> 00:16:43,220 Alex, it's Erin Reagan. 400 00:16:43,250 --> 00:16:44,720 I need to see your investigator's report 401 00:16:44,750 --> 00:16:47,360 on the Kowalski case, ASAP. 402 00:16:47,390 --> 00:16:49,320 Call me. 403 00:16:58,230 --> 00:17:00,140 Glad you're on this, Danny. 404 00:17:00,170 --> 00:17:03,110 We were next up, kid. Just worked out that way. 405 00:17:03,140 --> 00:17:04,840 Your brother's like a 7-Eleven these days-- 406 00:17:04,870 --> 00:17:06,840 open 24/7, 365. 407 00:17:06,880 --> 00:17:08,750 That's funny. 408 00:17:10,750 --> 00:17:13,180 Hey, I'm looking for Lisa Kelly. 409 00:17:13,220 --> 00:17:15,850 You know, technically, you don't even really have to be here. 410 00:17:15,880 --> 00:17:18,620 Yeah, well, I told the kid I'd keep my hand in, you know, so... 411 00:17:18,650 --> 00:17:21,120 Did you really need to bring pizza? 412 00:17:21,160 --> 00:17:22,320 What is your problem? 413 00:17:22,360 --> 00:17:24,090 You once told me you can't save every puppy 414 00:17:24,130 --> 00:17:26,430 in the pound, and now you're the one that's getting too close. 415 00:17:26,460 --> 00:17:28,430 Yeah, well, that's my business, Eddie. 416 00:17:28,460 --> 00:17:30,170 Yeah, but you're making it my business though. DANNY: Hey, hey. 417 00:17:30,200 --> 00:17:32,600 Only married couples get to bicker like 12-year-olds, okay? 418 00:17:32,640 --> 00:17:34,110 So knock it off. 419 00:17:34,140 --> 00:17:35,170 Detective. 420 00:17:35,200 --> 00:17:37,170 You must be here for TJ. 421 00:17:37,210 --> 00:17:38,840 I'm Lisa Kelly, the administrator. 422 00:17:38,870 --> 00:17:41,210 Uh, which one of you is Jamie? 423 00:17:41,240 --> 00:17:42,380 That's me. 424 00:17:42,410 --> 00:17:44,510 Ah. He talks about you. 425 00:17:44,550 --> 00:17:46,750 Let's leave the pizza here. 426 00:17:46,780 --> 00:17:48,420 I'll make sure everyone gets some. 427 00:17:48,450 --> 00:17:50,520 Hmm. 428 00:17:50,550 --> 00:17:51,790 How'd you get him to do that? 429 00:17:51,820 --> 00:17:54,190 With tough kids like TJ, 430 00:17:54,220 --> 00:17:56,190 the trick is to put them in charge. 431 00:17:56,230 --> 00:17:58,600 He's great with the little ones. 432 00:17:58,630 --> 00:18:00,230 This way. 433 00:18:03,400 --> 00:18:05,270 This is Detective Reagan and this is Detective Baez. 434 00:18:05,300 --> 00:18:06,870 They're gonna be handling your case, okay? 435 00:18:06,900 --> 00:18:09,300 Reagan. That's your name. 436 00:18:09,340 --> 00:18:10,410 Yeah, this is my older brother. 437 00:18:10,440 --> 00:18:12,510 Figured we'd keep it in the family. 438 00:18:12,540 --> 00:18:16,310 "Detective." Guess he got the looks and the brains, huh? 439 00:18:17,280 --> 00:18:19,150 I like this kid. 440 00:18:19,180 --> 00:18:22,380 Okay, so all of these guys have the street name "Ghost." 441 00:18:22,420 --> 00:18:23,690 Just let us know 442 00:18:23,720 --> 00:18:25,850 if anyone of them resemble your aunt's boyfriend. 443 00:18:25,890 --> 00:18:27,890 And it's okay if they don't. 444 00:18:32,360 --> 00:18:34,200 That's him. 445 00:18:34,230 --> 00:18:35,760 That's Ghost. 446 00:18:35,800 --> 00:18:39,270 You sure? I'd know that tweeker anywhere. 447 00:18:39,300 --> 00:18:40,740 Yeah, we know him, too. 448 00:18:40,770 --> 00:18:42,300 He's a bad guy. 449 00:18:42,340 --> 00:18:43,440 Yeah, he is. 450 00:18:43,470 --> 00:18:44,810 We're gonna get him, TJ. 451 00:18:44,840 --> 00:18:46,770 I want to come. No. 452 00:18:46,810 --> 00:18:49,310 You just got to let us do our jobs. 453 00:18:49,350 --> 00:18:51,520 Better come back and tell me what happens, Jamie. 454 00:18:51,550 --> 00:18:52,810 Yeah, of course I'll come back. 455 00:18:52,850 --> 00:18:55,650 Just sit tight, all right? 456 00:18:59,360 --> 00:19:01,430 You may want to listen to your partner. 457 00:19:01,460 --> 00:19:02,420 What? 458 00:19:02,460 --> 00:19:03,930 Just be careful, okay? 459 00:19:03,960 --> 00:19:05,290 Yeah. 460 00:19:14,840 --> 00:19:17,270 Thanks for seeing me, Alex. 461 00:19:17,310 --> 00:19:18,570 Of course. You want something? 462 00:19:18,610 --> 00:19:19,910 No, I'm good. 463 00:19:19,940 --> 00:19:21,380 Here's the report, 464 00:19:21,410 --> 00:19:23,850 but I warn you, there's not much here. 465 00:19:23,880 --> 00:19:25,550 Why not? It was pled out 466 00:19:25,580 --> 00:19:26,910 before I could really dig in. 467 00:19:26,950 --> 00:19:28,550 Let me give you the highlights. 468 00:19:28,580 --> 00:19:31,220 Five corrections officers from C block on Rikers Island 469 00:19:31,250 --> 00:19:32,320 are under investigation 470 00:19:32,360 --> 00:19:33,730 by the Department of Corrections. 471 00:19:33,760 --> 00:19:35,490 Thomas Kowalski is one of them. 472 00:19:35,520 --> 00:19:36,990 Investigation for what? 473 00:19:37,030 --> 00:19:39,440 That's the $64,000 question. 474 00:19:39,460 --> 00:19:40,860 The first three were lawyered up 475 00:19:40,900 --> 00:19:42,400 and wouldn't speak to me. 476 00:19:42,430 --> 00:19:44,770 Let me guess. Evan Beck? 477 00:19:44,800 --> 00:19:46,830 Yes. He represents them all. 478 00:19:46,870 --> 00:19:50,310 And when I called the fourth officer, Wesley Davis, 479 00:19:50,340 --> 00:19:51,410 his widow answered. 480 00:19:51,440 --> 00:19:52,970 Widow? 481 00:19:53,010 --> 00:19:53,910 Yeah. 482 00:19:53,940 --> 00:19:56,540 He killed himself in the middle of this. 483 00:19:56,580 --> 00:19:59,280 Did you interview Mrs. Davis, find out what happened 484 00:19:59,320 --> 00:20:00,530 on the job? 485 00:20:00,550 --> 00:20:02,250 Why not? 486 00:20:03,920 --> 00:20:05,350 Look, Erin, 487 00:20:05,390 --> 00:20:07,590 I've been an investigator for the D.A.'s office 488 00:20:07,620 --> 00:20:10,290 for almost 12 years-- eight different regimes. 489 00:20:10,330 --> 00:20:11,630 Do you know how I survived? 490 00:20:11,660 --> 00:20:13,330 I know when to lay off. 491 00:20:13,360 --> 00:20:15,460 You and I have been through some wars together, 492 00:20:15,500 --> 00:20:16,930 really pushed the envelope, 493 00:20:16,970 --> 00:20:19,280 but you need to lay off on this one, too. 494 00:20:19,300 --> 00:20:21,470 The players are just too big. 495 00:20:21,500 --> 00:20:23,440 Which players are those? 496 00:20:23,470 --> 00:20:25,810 The Commissioner for the Department of Corrections. 497 00:20:25,840 --> 00:20:27,980 The D.A. himself. McCoy? 498 00:20:29,410 --> 00:20:31,850 What's his connection to the D.O.C.? 499 00:20:31,880 --> 00:20:33,620 (sighs) 500 00:20:33,650 --> 00:20:35,820 What the hell is going on here? 501 00:20:35,850 --> 00:20:37,520 Don't know. And I don't want to know. 502 00:20:37,550 --> 00:20:38,520 Come on, Alex. 503 00:20:38,550 --> 00:20:39,990 It's just the two of us. 504 00:20:40,020 --> 00:20:41,360 What do you think? 505 00:20:41,390 --> 00:20:42,720 Kowalski was found with drugs, 506 00:20:42,760 --> 00:20:44,490 every guard on his cell block 507 00:20:44,530 --> 00:20:46,990 is being investigated. The obvious... 508 00:20:47,030 --> 00:20:49,060 We can't try Kowalski again, so what does it matter? 509 00:20:49,100 --> 00:20:51,070 Let's live to fight another day. 510 00:20:51,100 --> 00:20:52,130 This is my fight. 511 00:20:52,170 --> 00:20:55,600 I need to know the truth, for a lot of reasons. 512 00:20:59,440 --> 00:21:01,340 You be careful, Erin. 513 00:21:10,820 --> 00:21:12,320 (door closes) 514 00:21:12,360 --> 00:21:13,570 Hi, Pop. 515 00:21:13,590 --> 00:21:15,390 Hello. 516 00:21:20,930 --> 00:21:22,730 (clears throat) 517 00:21:26,670 --> 00:21:29,500 What put a bug in your pants? 518 00:21:29,540 --> 00:21:30,610 Get off your feet. 519 00:21:30,640 --> 00:21:32,340 My weight's not on it. 520 00:21:32,380 --> 00:21:34,120 Go back to your chair. 521 00:21:34,140 --> 00:21:36,080 Answer my question first. 522 00:21:36,110 --> 00:21:38,880 A little respect for me in front of your brass-- 523 00:21:38,910 --> 00:21:40,780 is that too much to ask? 524 00:21:40,820 --> 00:21:42,750 I don't know what you're talking about. 525 00:21:42,790 --> 00:21:46,560 That crack you made about addressing me as Commissioner. 526 00:21:46,590 --> 00:21:49,460 Well, that wasn't a crack. It's a fact. 527 00:21:49,490 --> 00:21:52,960 Proper protocol is to address a former PC as Commissioner. 528 00:21:53,000 --> 00:21:53,970 I know that. 529 00:21:54,000 --> 00:21:55,400 Well, then what's your beef? 530 00:21:55,430 --> 00:21:56,460 The way you said it. 531 00:21:56,500 --> 00:21:59,370 I didn't say it in any way. 532 00:21:59,400 --> 00:22:01,370 And pretending to ask me to sit in 533 00:22:01,400 --> 00:22:03,370 with that put-upon tone of voice. 534 00:22:03,410 --> 00:22:05,540 I was asking you to sit in. 535 00:22:05,570 --> 00:22:06,910 You got it all wrong, Pop. 536 00:22:06,940 --> 00:22:09,410 Of course I've got it all wrong. That's what I do. 537 00:22:09,450 --> 00:22:11,420 No, just in this instance. 538 00:22:11,450 --> 00:22:14,380 Look, I'm not gonna apologize for speaking up 539 00:22:14,420 --> 00:22:16,520 on issues that I know something about. 540 00:22:16,550 --> 00:22:19,050 And if I got excited because we had some company in the house 541 00:22:19,090 --> 00:22:22,420 for a change, I'm not gonna apologize for that either. 542 00:22:22,460 --> 00:22:24,390 Where are you going? 543 00:22:24,430 --> 00:22:25,460 Out. 544 00:22:25,490 --> 00:22:28,100 Out. What are you, 16? 545 00:22:28,130 --> 00:22:30,430 The takeout menus are in the drawer by the fridge. 546 00:22:33,440 --> 00:22:35,440 (sighs) 547 00:22:38,610 --> 00:22:41,510 (car alarm wailing) 548 00:23:01,660 --> 00:23:03,930 Hi, this is ADA Erin Reagan. 549 00:23:03,970 --> 00:23:06,470 My car was just broken into and my briefcase was stolen. 550 00:23:06,500 --> 00:23:08,570 I'm gonna need some assistance. 551 00:23:08,600 --> 00:23:10,610 Yes, I'll hold. 552 00:23:29,490 --> 00:23:31,190 You got something, Mel? 553 00:23:31,230 --> 00:23:32,930 All right, listen, before I say anything, 554 00:23:32,960 --> 00:23:34,730 I got to know this makes us even. 555 00:23:34,760 --> 00:23:36,600 You can't keep bothering me. 556 00:23:36,630 --> 00:23:37,670 Even for what? 557 00:23:37,700 --> 00:23:40,540 Man, I stole a TV way back in the Giuliani era. 558 00:23:40,570 --> 00:23:42,240 Your partner here, she let me go, and she's-she's 559 00:23:42,270 --> 00:23:43,670 owned my ass ever since. 560 00:23:43,710 --> 00:23:46,010 My partner? Yeah, man, 561 00:23:46,040 --> 00:23:47,840 your partner. She might bat her eyes and look pretty, 562 00:23:47,880 --> 00:23:49,640 but I'm telling you, it's better to be locked up 563 00:23:49,680 --> 00:23:50,550 than owe this girl a favor. 564 00:23:51,580 --> 00:23:53,680 All right, we're even. 565 00:23:53,720 --> 00:23:56,620 Man, you're my witness, all right? You heard her. 566 00:23:56,650 --> 00:23:57,920 Hey, whatever she says. She's the boss. 567 00:23:57,950 --> 00:23:59,220 I'm just saying. 568 00:23:59,250 --> 00:24:00,820 Okay, give it up. What'd you get? 569 00:24:00,860 --> 00:24:02,190 All right. 570 00:24:02,220 --> 00:24:04,660 Here's where Ghost is. 571 00:24:04,690 --> 00:24:06,560 But, Detective, 572 00:24:06,600 --> 00:24:09,540 I'd have my gun out if I was you. 573 00:24:09,570 --> 00:24:11,110 This dude is crazy. 574 00:24:34,790 --> 00:24:36,860 Police! 575 00:24:36,890 --> 00:24:38,560 Everybody stay where you are, 576 00:24:38,590 --> 00:24:40,600 keep your hands where we can see them! 577 00:24:45,630 --> 00:24:47,640 Go. 578 00:24:50,910 --> 00:24:52,910 One, two. 579 00:25:22,270 --> 00:25:23,870 (grunts) 580 00:25:40,620 --> 00:25:41,620 (choking) 581 00:25:45,160 --> 00:25:47,660 (coughing) 582 00:25:47,700 --> 00:25:50,060 You good? 583 00:25:50,100 --> 00:25:51,730 Yeah. 584 00:25:51,770 --> 00:25:53,970 (panting) 585 00:26:06,080 --> 00:26:07,310 (door closes) 586 00:26:09,320 --> 00:26:11,320 Hey, Grandpa. 587 00:26:11,350 --> 00:26:14,090 Hey, sweetie. 588 00:26:14,120 --> 00:26:16,760 How's the ankle? Perfect. 589 00:26:16,790 --> 00:26:18,790 Was it a random act 590 00:26:18,830 --> 00:26:21,400 or do you think it's connected to one of your cases? 591 00:26:21,430 --> 00:26:24,900 "Reagan" winds up on a police report, tends to get back to me. 592 00:26:24,930 --> 00:26:27,030 And when were you gonna tell me about your car? 593 00:26:27,070 --> 00:26:28,770 It's nothing I can't handle. 594 00:26:28,800 --> 00:26:30,100 That's not what I asked. 595 00:26:30,140 --> 00:26:32,270 Dad, please. I don't need you looking after me. 596 00:26:32,310 --> 00:26:34,240 Well, then alert Mr. McCoy. 597 00:26:34,280 --> 00:26:37,280 If it's about work, there's protection he can provide. 598 00:26:37,310 --> 00:26:39,650 Right. Mr. McCoy, your favorite person. 599 00:26:39,680 --> 00:26:42,220 Yeah, he and I got off to a rocky start. 600 00:26:42,250 --> 00:26:44,920 Why won't you tell me what's going on? 601 00:26:44,950 --> 00:26:46,790 HENRY: Dinner's ready. 602 00:26:49,390 --> 00:26:51,290 (sighs) 603 00:26:54,330 --> 00:26:57,100 I know I never do this, but I'd like to say grace today, 604 00:26:57,130 --> 00:26:58,670 if that's all right with everyone. 605 00:26:58,700 --> 00:27:01,170 You got it. 606 00:27:03,070 --> 00:27:07,240 Just want to say how blessed we are to have this food, 607 00:27:07,280 --> 00:27:09,320 this house, 608 00:27:09,340 --> 00:27:11,310 four generations of Reagans sitting around this table. 609 00:27:13,020 --> 00:27:15,460 We should never take that for granted. 610 00:27:15,480 --> 00:27:17,250 That's an order. 611 00:27:17,290 --> 00:27:19,700 Amen. Well said, Jamie. 612 00:27:19,720 --> 00:27:21,690 ERIN: What's with wearing 613 00:27:21,720 --> 00:27:22,720 your heart on your sleeve today? 614 00:27:22,760 --> 00:27:24,190 DANNY: Jamie's playing big brother 615 00:27:24,230 --> 00:27:26,930 to this kid-- this homeless kid. 616 00:27:26,960 --> 00:27:28,400 TJ's 13 years old, he's been bounced around 617 00:27:28,430 --> 00:27:30,100 from family member to family member. 618 00:27:30,130 --> 00:27:32,000 He doesn't even have the basics-- 619 00:27:32,030 --> 00:27:34,100 regular meals with a roof over his head, 620 00:27:34,140 --> 00:27:36,100 so... it was humbling. 621 00:27:36,140 --> 00:27:37,270 Does he go to school? 622 00:27:37,310 --> 00:27:40,120 Yeah, he did in Baltimore a little bit, but his aunt, 623 00:27:40,140 --> 00:27:42,210 who was taking care of him here, hasn't enrolled him. 624 00:27:42,240 --> 00:27:44,780 Well, doesn't she care about him? Yeah, 625 00:27:44,810 --> 00:27:46,710 but I don't think she can really take care of herself, Sean. 626 00:27:46,750 --> 00:27:50,220 Family is the original Department of Health, Education 627 00:27:50,250 --> 00:27:52,490 and Welfare. 628 00:27:52,520 --> 00:27:55,190 If that starts to fall apart, everything goes to hell. 629 00:27:55,220 --> 00:27:56,490 Amen to that, too. 630 00:27:56,520 --> 00:27:58,390 What kind of case is it? 631 00:27:58,430 --> 00:27:59,760 His aunt disappeared. 632 00:27:59,800 --> 00:28:01,340 We're looking into every possibility. 633 00:28:01,360 --> 00:28:02,830 Even murder, right, Danny? 634 00:28:02,870 --> 00:28:05,080 Right. Oh, man. 635 00:28:05,100 --> 00:28:06,730 That's a kid with much bigger problems 636 00:28:06,770 --> 00:28:08,470 to worry about than just his grades. 637 00:28:08,500 --> 00:28:11,110 Yeah, well, we can only have the problems that we have, Danny. 638 00:28:11,140 --> 00:28:12,770 DANNY: Yeah, we could also have a little bit 639 00:28:12,810 --> 00:28:14,310 of perspective, can't we, Linda? 640 00:28:14,340 --> 00:28:16,140 Well there's perspective and then there's denial. 641 00:28:16,180 --> 00:28:17,980 You really want to get into this now? 642 00:28:18,010 --> 00:28:19,510 Who knows when else I'm gonna see you? 643 00:28:19,550 --> 00:28:22,950 Ding. Back to your corners. 644 00:28:22,990 --> 00:28:24,360 Pass the potatoes, please. 645 00:28:31,930 --> 00:28:35,460 I just want to crash in the city a few nights a week. 646 00:28:35,500 --> 00:28:37,500 Linda's worried about Jack and is now 647 00:28:37,530 --> 00:28:40,230 making a global event out of it. 648 00:28:40,270 --> 00:28:43,300 Temperatures seem pretty high. 649 00:28:43,340 --> 00:28:45,910 (sighs) Maybe she's right. 650 00:28:45,940 --> 00:28:47,980 Maybe there are other reasons 651 00:28:48,010 --> 00:28:50,140 that I don't want to come home. I don't know. 652 00:28:52,050 --> 00:28:55,820 No marriage is perfect. Most aren't even close. 653 00:28:55,850 --> 00:28:58,150 Yours and Mom's seemed pretty close. 654 00:29:01,290 --> 00:29:03,360 Your mother and I used to fight 655 00:29:03,390 --> 00:29:05,090 in the bathroom with the shower running 656 00:29:05,130 --> 00:29:07,960 so you guys wouldn't hear. 657 00:29:08,000 --> 00:29:10,400 We had our struggles, too, believe me. 658 00:29:10,430 --> 00:29:13,170 When was this? 659 00:29:13,200 --> 00:29:16,140 Over the years, on and off, 660 00:29:16,170 --> 00:29:17,970 in equal measure. 661 00:29:18,010 --> 00:29:22,080 How'd you two manage to hold it together? 662 00:29:26,110 --> 00:29:28,080 She put up with a lot. 663 00:29:28,120 --> 00:29:30,080 And I... 664 00:29:30,120 --> 00:29:33,320 eventually just shut up and listened to her. 665 00:29:33,360 --> 00:29:35,330 She was right. 666 00:29:37,360 --> 00:29:39,430 The family had to be the center of my life, 667 00:29:39,460 --> 00:29:44,130 or everything else was just trying to fill a vacuum. 668 00:29:44,170 --> 00:29:46,500 And later, 669 00:29:46,530 --> 00:29:48,540 when she got sick... 670 00:29:50,540 --> 00:29:53,470 ...I was grateful for every moment we had. 671 00:30:08,020 --> 00:30:09,490 Thanks for doing this, Alex. 672 00:30:09,520 --> 00:30:11,060 They crossed the line when they broke into your car. 673 00:30:11,090 --> 00:30:12,990 All bets are off now. 674 00:30:15,060 --> 00:30:16,900 Thank you for seeing me, Mrs. Davis. 675 00:30:16,930 --> 00:30:19,330 I'm sorry to hear about your husband. 676 00:30:19,370 --> 00:30:22,040 Can you tell me what happened? 677 00:30:22,070 --> 00:30:23,540 What went wrong on the job? 678 00:30:23,570 --> 00:30:26,110 Thomas Kowalski. 679 00:30:26,140 --> 00:30:27,910 That's what went wrong. 680 00:30:27,940 --> 00:30:29,580 Everything was fine 681 00:30:29,610 --> 00:30:31,550 until he transferred to C Block. 682 00:30:31,580 --> 00:30:34,550 Forced Wesley into the whole thing. 683 00:30:34,580 --> 00:30:36,550 It was his fault. 684 00:30:36,580 --> 00:30:38,220 What was Kowalski's fault? 685 00:30:38,250 --> 00:30:40,250 Why was your husband being investigated? 686 00:30:40,290 --> 00:30:42,260 Those correction officers 687 00:30:42,290 --> 00:30:44,460 were selling drugs to the prisoners. 688 00:30:44,490 --> 00:30:47,260 Heroin, coke, oxy, weed. 689 00:30:47,300 --> 00:30:49,170 They were even smuggling in weapons and letting them 690 00:30:49,200 --> 00:30:51,100 have sex with women from the outside. 691 00:30:51,130 --> 00:30:53,630 You name it, it was for sale. 692 00:30:53,670 --> 00:30:56,500 My husband wasn't down with that. 693 00:30:56,540 --> 00:30:59,010 He just wanted to do his job. 694 00:30:59,040 --> 00:31:01,310 Did Wesley report them? 695 00:31:01,340 --> 00:31:03,210 Yeah, he wanted to. 696 00:31:03,250 --> 00:31:05,920 But Kowalski kept threatening him. 697 00:31:08,520 --> 00:31:10,880 He just cracked. 698 00:31:22,200 --> 00:31:24,700 DANNY: So you killed her for the money meant for TJ. 699 00:31:24,730 --> 00:31:27,370 If I killed Christy and stole $2,500, 700 00:31:27,400 --> 00:31:29,370 why would I be staying at that squat? 701 00:31:29,400 --> 00:31:31,370 And why wouldn't you have found the money? 702 00:31:31,410 --> 00:31:33,210 Here come the hypotheticals. 703 00:31:33,240 --> 00:31:34,610 GHOST: Come on. 704 00:31:34,640 --> 00:31:37,140 Have I lawyered up? Been anything but cooperative 705 00:31:37,180 --> 00:31:38,410 on the other charges? 706 00:31:38,450 --> 00:31:40,410 No. Besides trying to murder my partner, 707 00:31:40,450 --> 00:31:42,220 you've been a real stand-up guy. 708 00:31:42,250 --> 00:31:45,120 I was so high I don't even remember doing that. 709 00:31:45,150 --> 00:31:47,250 Really? I hope you got a better defense 710 00:31:47,290 --> 00:31:48,690 than that for Christy Stewart. 711 00:31:48,720 --> 00:31:52,030 Look, you got enough to put me under the jail already, 712 00:31:52,060 --> 00:31:54,460 but I didn't kill that woman, I swear. 713 00:31:54,500 --> 00:31:56,030 And why the hell should we believe you? 714 00:31:56,060 --> 00:31:58,370 Let me have my phone. 715 00:31:58,400 --> 00:32:00,400 I can prove it to you. 716 00:32:00,440 --> 00:32:02,410 I'll call her. 717 00:32:15,280 --> 00:32:17,420 That's it? Go ahead. 718 00:32:17,450 --> 00:32:20,050 Ma'am? I have your towels. 719 00:32:21,360 --> 00:32:23,990 Get out of here. 720 00:32:24,030 --> 00:32:26,290 Christy Stewart? Who the hell are you? 721 00:32:26,330 --> 00:32:28,760 Police. You're under arrest for felony child abandonment. 722 00:32:28,800 --> 00:32:32,000 Who did I abandon? Is this about TJ? 723 00:32:32,030 --> 00:32:33,530 BAEZ: You have the right to remain silent. 724 00:32:33,570 --> 00:32:34,600 Anything you do say... Stop. 725 00:32:34,640 --> 00:32:37,570 Stop reading me my rights. I'm not his guardian. 726 00:32:37,610 --> 00:32:38,780 No? Then why'd his mother give you 727 00:32:38,810 --> 00:32:40,670 money to take care of him? Yeah. 728 00:32:40,710 --> 00:32:42,310 And why'd you spend it on this? 729 00:32:42,340 --> 00:32:43,710 It's money I was owed. 730 00:32:43,750 --> 00:32:45,490 She's always dumping that kid on me. 731 00:32:45,510 --> 00:32:48,450 It's why I moved to New York in the first place. 732 00:32:48,480 --> 00:32:50,550 So you just leave a 13-year-old kid in the streets, 733 00:32:50,590 --> 00:32:52,030 thinking that you're dead? 734 00:32:52,050 --> 00:32:54,320 That boy loves you. 735 00:32:54,360 --> 00:32:56,020 TJ's not my son. 736 00:32:56,060 --> 00:32:57,490 I shouldn't have to raise him. 737 00:32:57,530 --> 00:32:59,500 BAEZ: Let's go. You know, 738 00:32:59,530 --> 00:33:02,030 this really sucks. Can I at least put my clothes on first? 739 00:33:02,060 --> 00:33:03,360 BAEZ: Yeah, we'll grab them. 740 00:33:03,400 --> 00:33:06,030 I hope TJ's happy now. 741 00:33:20,520 --> 00:33:22,330 You taking off? 742 00:33:22,350 --> 00:33:24,720 I'm gonna go check that apartment out finally. 743 00:33:24,750 --> 00:33:27,420 You mind if I tag along? 744 00:33:27,460 --> 00:33:29,230 I... I'm curious. 745 00:33:29,260 --> 00:33:31,430 Curious or suspicious? 746 00:33:31,460 --> 00:33:33,230 Look, if you don't want me to go... 747 00:33:33,260 --> 00:33:35,400 No, hey, knock yourself out. 748 00:33:39,400 --> 00:33:41,770 DANNY: My wife's so mad, 749 00:33:41,800 --> 00:33:43,640 she's not even speaking to me. 750 00:33:43,670 --> 00:33:45,840 My grandparents were married for 57 years. 751 00:33:45,870 --> 00:33:48,580 Their secret was to never go to sleep angry, 752 00:33:48,610 --> 00:33:50,780 even if you have to stay up all night. 753 00:33:50,810 --> 00:33:53,110 Yeah, but if me and my wife did that, 754 00:33:53,150 --> 00:33:54,280 we wouldn't sleep for a week. 755 00:33:54,320 --> 00:33:57,450 Well, maybe that's what you ought to do. 756 00:33:57,490 --> 00:34:01,170 (laughter, music playing) 757 00:34:02,520 --> 00:34:04,560 It's-it's not what it looks like. 758 00:34:16,170 --> 00:34:17,700 You wanted to see me? 759 00:34:19,240 --> 00:34:22,240 You had Thomas Kowalski rearrested? 760 00:34:22,280 --> 00:34:23,710 He smashed my car window and stole my briefcase. 761 00:34:23,750 --> 00:34:25,360 What would you like me to do? 762 00:34:25,380 --> 00:34:27,250 Are you positive it was him? 763 00:34:27,280 --> 00:34:28,650 Luckily, my coffee place 764 00:34:28,680 --> 00:34:30,680 has state-of-the-art security cameras. 765 00:34:30,720 --> 00:34:33,620 You can watch the whole thing in HD if you'd like. 766 00:34:33,660 --> 00:34:35,200 What did he steal? 767 00:34:35,220 --> 00:34:36,290 Evidence-- but that doesn't matter. 768 00:34:36,320 --> 00:34:38,130 I already know everything. 769 00:34:38,160 --> 00:34:40,890 You're gonna have to slow down a little, Erin. 770 00:34:40,930 --> 00:34:42,800 I'm running a few steps behind. 771 00:34:42,830 --> 00:34:44,400 I don't think you are, Bobby. 772 00:34:44,430 --> 00:34:46,870 You sure you don't want to just come clean? 773 00:34:48,900 --> 00:34:50,240 Okay. 774 00:34:50,270 --> 00:34:51,870 I know about the drug trafficking at Rikers 775 00:34:51,910 --> 00:34:54,410 and the D.O.C.'s attempts to cover it up. 776 00:34:54,440 --> 00:34:56,610 I know about Wesley Davis trying to stop it, 777 00:34:56,640 --> 00:34:58,150 but he killed himself instead. 778 00:34:58,180 --> 00:35:01,720 And I know that if the Kowalski case went to trial, 779 00:35:01,750 --> 00:35:03,880 the whole scandal would have blown up and become public. 780 00:35:03,920 --> 00:35:05,750 Here's what I don't know. 781 00:35:05,790 --> 00:35:08,360 Why didn't you want that to happen? 782 00:35:08,390 --> 00:35:12,130 Why would you risk your whole career over something like this? 783 00:35:15,400 --> 00:35:17,430 I want to show you something. 784 00:35:17,470 --> 00:35:19,310 Come here. 785 00:35:22,340 --> 00:35:24,470 That's the Jersey Shore. 786 00:35:24,510 --> 00:35:27,340 Longer ago than I care to admit. 787 00:35:27,380 --> 00:35:29,220 There's me in the middle. 788 00:35:29,240 --> 00:35:33,180 Eight-year-old Bobby McCoy. 789 00:35:33,220 --> 00:35:34,690 On the right is my dad. 790 00:35:34,720 --> 00:35:36,680 And on the left... 791 00:35:36,720 --> 00:35:39,250 is Michael Amato. 792 00:35:39,290 --> 00:35:41,860 The Commissioner of the D.O.C. 793 00:35:41,890 --> 00:35:44,460 He was my father's best friend. 794 00:35:44,490 --> 00:35:47,190 When my dad passed... 795 00:35:47,230 --> 00:35:48,630 Mike became my father. 796 00:35:48,660 --> 00:35:50,860 In fact, he wrote one of the key recommendations 797 00:35:50,900 --> 00:35:52,400 that got me this post. 798 00:35:52,430 --> 00:35:54,740 So, what, you felt like you had to pay him back? 799 00:35:54,770 --> 00:35:56,940 No. He never asked me for anything. 800 00:35:56,970 --> 00:35:59,770 Well, what did you know? How much did you look away from? 801 00:35:59,810 --> 00:36:01,380 Look, Erin, all those C.O.s 802 00:36:01,410 --> 00:36:03,240 were already under internal investigation. 803 00:36:03,280 --> 00:36:04,950 He was gonna fire them all, revamp the whole 804 00:36:04,980 --> 00:36:07,280 security system-- a system that he inherited. 805 00:36:07,320 --> 00:36:09,760 Did he really deserve to have the whole mess go public 806 00:36:09,780 --> 00:36:12,390 and cost him his job, all because Thomas Kowalski 807 00:36:12,420 --> 00:36:13,620 ran a red light? 808 00:36:13,660 --> 00:36:14,700 That wasn't your call, 809 00:36:14,720 --> 00:36:16,720 and you know that. 810 00:36:21,330 --> 00:36:24,700 Look, I understand your loyalty to a friend-- 811 00:36:24,730 --> 00:36:27,600 I even admire it-- but you've abused 812 00:36:27,640 --> 00:36:29,410 the power of this office. 813 00:36:29,440 --> 00:36:32,010 That's a serious ethical violation, Bobby. 814 00:36:32,040 --> 00:36:35,310 What are you gonna do? 815 00:36:35,340 --> 00:36:38,450 No. What are you going to do? 816 00:36:41,950 --> 00:36:45,290 I have things I want to accomplish here. 817 00:36:45,320 --> 00:36:49,290 And I'm just starting to see eye to eye with your dad, too. 818 00:36:49,320 --> 00:36:51,330 I don't want to resign. 819 00:36:51,360 --> 00:36:54,400 Well, that's not up to me. 820 00:36:54,430 --> 00:36:57,660 What's gonna happen to Mike Amato? 821 00:36:57,700 --> 00:37:00,530 I have to refer this 822 00:37:00,570 --> 00:37:02,870 to the Department of Investigations. 823 00:37:02,900 --> 00:37:05,310 It's out of my hands. I'm sorry. 824 00:37:10,410 --> 00:37:12,450 Are we still going out 825 00:37:12,480 --> 00:37:14,010 Saturday night? 826 00:37:14,050 --> 00:37:16,380 You were gonna pick the place. 827 00:37:16,420 --> 00:37:18,720 Please don't ask me that right now. 828 00:37:29,730 --> 00:37:33,430 There really is no good way to spin this, you know? 829 00:37:33,470 --> 00:37:35,740 Well, his aunt is alive. 830 00:37:35,770 --> 00:37:37,570 That's good news. 831 00:37:37,610 --> 00:37:39,480 Yeah, but that just means that she deserted him, 832 00:37:39,510 --> 00:37:41,580 and that might be harder for TJ to take, right? 833 00:37:43,350 --> 00:37:44,620 JANKO: Listen, tell him the truth. 834 00:37:44,650 --> 00:37:46,350 Okay? He deserves that. 835 00:37:46,380 --> 00:37:47,410 Yeah. 836 00:37:47,450 --> 00:37:49,820 Hey, TJ. Hey. 837 00:37:49,850 --> 00:37:51,690 We have some news about Christy. 838 00:37:51,720 --> 00:37:52,850 Why don't we... why don't we sit down. 839 00:37:52,890 --> 00:37:55,020 Just... just tell me. 840 00:37:59,060 --> 00:38:00,990 We found her. Is she okay? 841 00:38:01,030 --> 00:38:04,530 Yeah, but she's a little bit sick right now, so... 842 00:38:04,570 --> 00:38:06,470 you can see her when she's... 843 00:38:06,500 --> 00:38:08,470 when she's better. 844 00:38:08,500 --> 00:38:10,040 She's not sick. 845 00:38:10,070 --> 00:38:11,770 She just... 846 00:38:11,810 --> 00:38:13,540 doesn't want me, right? 847 00:38:13,580 --> 00:38:14,820 No, TJ... 848 00:38:14,840 --> 00:38:16,440 It's not cool to lie. 849 00:38:18,480 --> 00:38:21,420 It's not your fault. 850 00:38:21,450 --> 00:38:23,620 Christy just gets a little wild sometimes, 851 00:38:23,650 --> 00:38:24,990 like my mom. 852 00:38:25,020 --> 00:38:26,550 Can't handle me. 853 00:38:26,590 --> 00:38:28,390 It's okay. 854 00:38:28,420 --> 00:38:30,490 You tell him. 855 00:38:30,530 --> 00:38:31,800 Tell me what? 856 00:38:31,830 --> 00:38:34,560 We didn't know what was gonna happen with Christy, 857 00:38:34,600 --> 00:38:37,460 so we made other arrangements, just in case. 858 00:38:37,500 --> 00:38:39,570 (sighs) Ms. Kelly's gonna hook me up 859 00:38:39,600 --> 00:38:41,570 with a nice foster family. Right? 860 00:38:41,600 --> 00:38:44,570 Yeah. They have young kids in the house. 861 00:38:44,610 --> 00:38:48,540 They took one look at TJ and knew he was the one they wanted. 862 00:38:48,580 --> 00:38:50,010 They need me over there. 863 00:38:50,040 --> 00:38:52,450 I'm... gonna help out. 864 00:38:52,480 --> 00:38:54,680 You sure you're ready for that responsibility? 865 00:38:54,720 --> 00:38:57,720 Born ready, my man. 866 00:39:06,660 --> 00:39:08,660 What are you doing here? 867 00:39:08,700 --> 00:39:10,130 Everything okay? 868 00:39:10,160 --> 00:39:13,400 Yeah, everything's all right. 869 00:39:13,440 --> 00:39:14,910 You were right. 870 00:39:16,500 --> 00:39:17,940 The apartment's not for me. 871 00:39:17,970 --> 00:39:21,440 Though I don't think our whole lives 872 00:39:21,480 --> 00:39:24,950 should revolve around the kids either. 873 00:39:24,980 --> 00:39:27,610 Maybe there's a middle ground we could find. 874 00:39:27,650 --> 00:39:29,480 Like? 875 00:39:29,520 --> 00:39:32,620 Like maybe just the two of us on a long weekend, for starters. 876 00:39:32,650 --> 00:39:36,590 Just the two of us? 877 00:39:36,620 --> 00:39:37,690 That scare you? 878 00:39:37,730 --> 00:39:39,670 It's been a long time. 879 00:39:39,690 --> 00:39:41,700 Six, maybe seven years. 880 00:39:41,730 --> 00:39:43,100 At least. 881 00:39:43,130 --> 00:39:44,600 Too long. 882 00:39:44,630 --> 00:39:47,530 Or not long enough. 883 00:39:50,040 --> 00:39:52,540 It's too long. 884 00:39:52,570 --> 00:39:53,870 (whispers): I agree. 885 00:39:57,910 --> 00:40:00,550 What are you doing? 886 00:40:00,580 --> 00:40:02,580 Checking availability at Mohonk. 887 00:40:02,620 --> 00:40:04,890 You know, somebody's got to plan this thing. 888 00:40:04,920 --> 00:40:07,590 We know it's not gonna be you. 889 00:40:09,590 --> 00:40:11,220 That's funny. 890 00:40:11,260 --> 00:40:12,560 (chuckles) 891 00:40:16,730 --> 00:40:18,600 Get out of here. 892 00:40:28,080 --> 00:40:33,120 The NYPD Corporation Council has advised against 893 00:40:33,150 --> 00:40:36,750 the union demand 894 00:40:36,780 --> 00:40:39,820 for a blanket no-settlement policy 895 00:40:39,850 --> 00:40:41,860 for civil suits. 896 00:40:41,890 --> 00:40:43,620 I concurred. 897 00:40:46,630 --> 00:40:49,000 More accurately, 898 00:40:49,030 --> 00:40:51,230 you and I concurred. 899 00:40:53,270 --> 00:40:54,840 How's the ankle? 900 00:40:54,870 --> 00:40:56,700 Swelling's down. 901 00:40:56,740 --> 00:40:59,040 But, you know, I'm getting kind of used to this. 902 00:40:59,070 --> 00:41:01,710 Think I'll give it another day just for the hell of it. 903 00:41:10,950 --> 00:41:12,850 (sighs) 904 00:41:12,890 --> 00:41:15,120 Ask me one. 905 00:41:15,160 --> 00:41:17,720 Tuesday's puzzles are easy. 906 00:41:19,290 --> 00:41:21,660 Okay. 907 00:41:25,730 --> 00:41:27,870 One day you're gonna be sitting here. 908 00:41:27,900 --> 00:41:29,870 I'm sitting here right now. 909 00:41:29,900 --> 00:41:31,710 I mean retired. 910 00:41:31,740 --> 00:41:35,210 Still with a brain, worthwhile opinions, 911 00:41:35,240 --> 00:41:38,240 maybe even some valuable wisdom. 912 00:41:40,080 --> 00:41:43,620 I hope for you that whoever's sitting where you are 913 00:41:43,650 --> 00:41:45,690 will appreciate that. 914 00:41:47,820 --> 00:41:50,590 Wonder who that'll be. 915 00:41:50,630 --> 00:41:51,900 Danny? 916 00:41:51,930 --> 00:41:54,230 (chuckles) You two wouldn't last an hour. 917 00:41:54,260 --> 00:41:55,760 Erin. 918 00:41:55,800 --> 00:41:57,760 All that worry and fuss. 919 00:41:57,800 --> 00:42:00,000 Jamie. 920 00:42:00,030 --> 00:42:01,670 If you're lucky. 921 00:42:01,700 --> 00:42:03,140 (sighs) 922 00:42:03,170 --> 00:42:05,970 Lucky like you are? 923 00:42:13,620 --> 00:42:15,960 "The first Mrs. Jagger." 924 00:42:15,980 --> 00:42:18,650 Six letters-- last one "A." 925 00:42:18,690 --> 00:42:20,790 Bianca. 926 00:42:22,790 --> 00:42:24,260 Bianca. 927 00:42:26,690 --> 00:42:28,700 Thank you. 928 00:42:31,300 --> 00:42:33,030 Captioning sponsored by CBS 929 00:42:33,070 --> 00:42:35,070 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.