Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,860 --> 00:00:07,470
(truck beeping)
2
00:00:14,630 --> 00:00:16,800
(horn honking)
3
00:00:16,830 --> 00:00:18,500
(both horns honking)
4
00:00:18,540 --> 00:00:20,650
Come on!
5
00:00:22,170 --> 00:00:23,110
Come...
6
00:00:26,340 --> 00:00:27,480
(tires screeching)
7
00:00:27,510 --> 00:00:28,580
(engine revving)
8
00:00:28,610 --> 00:00:30,110
(tires screeching)
9
00:00:31,480 --> 00:00:33,150
Damn it!
10
00:00:37,720 --> 00:00:38,750
Hey.
11
00:00:38,790 --> 00:00:40,120
Move your car!
12
00:00:40,160 --> 00:00:41,860
You move.
13
00:00:41,890 --> 00:00:44,360
Are you kidding me?
I've got deliveries to make.
14
00:00:44,390 --> 00:00:47,230
Bro, I'm not gonna
ask you again.
15
00:00:47,260 --> 00:00:50,200
You're pissing me off.
16
00:00:51,370 --> 00:00:53,100
You want to swallow
your teeth?
17
00:01:05,220 --> 00:01:07,830
Mercedes doesn't mean
you own the world.
18
00:01:12,460 --> 00:01:14,560
(grunting)
19
00:01:21,930 --> 00:01:23,570
Police! Stop!
Hey.
20
00:01:23,600 --> 00:01:24,900
Got a minute?
21
00:01:24,930 --> 00:01:26,570
Yeah.
22
00:01:26,600 --> 00:01:27,900
I need a favor.
23
00:01:27,940 --> 00:01:30,140
You mean you need
to give me an order?
24
00:01:30,170 --> 00:01:32,610
How'd you know how
to find me out here?
25
00:01:32,640 --> 00:01:34,440
I'm the police commissioner;
I know everything.
26
00:01:34,480 --> 00:01:36,180
What's the favor?
27
00:01:36,210 --> 00:01:38,880
Well, Battle of the Shields
is coming up fast,
28
00:01:38,920 --> 00:01:40,760
and Ramirez, our welterweight...
29
00:01:40,780 --> 00:01:42,490
Yeah?
...hurt his ankle.
30
00:01:42,520 --> 00:01:44,250
He needs to be replaced.
31
00:01:44,290 --> 00:01:45,920
I was thinking of you.
32
00:01:45,960 --> 00:01:47,670
When is it?
33
00:01:47,690 --> 00:01:49,260
Six days.
34
00:01:49,290 --> 00:01:50,490
(chuckles):
Six days?
35
00:01:50,530 --> 00:01:52,260
I haven't been in a
ring in five years.
36
00:01:52,300 --> 00:01:53,930
Oh, hell, you're already
doing the roadwork.
37
00:01:53,960 --> 00:01:55,900
No, that's different
than boxing shape.
38
00:01:55,930 --> 00:01:58,470
Come on, we can't let
those smoke-eaters
39
00:01:58,500 --> 00:01:59,670
have bragging rights.
40
00:01:59,700 --> 00:02:01,870
And, frankly...
41
00:02:01,910 --> 00:02:04,950
I need you to commit
before your brother gets wind.
42
00:02:04,970 --> 00:02:07,480
Why? He won in
that class twice.
43
00:02:07,510 --> 00:02:10,180
Yeah, back in '05 and '06.
44
00:02:10,210 --> 00:02:14,280
Anyway, Halloween's coming up,
his boys love Halloween--
45
00:02:14,320 --> 00:02:17,320
he misses enough
of them as it is.
46
00:02:17,350 --> 00:02:19,420
We never had this conversation.
47
00:02:19,460 --> 00:02:20,820
Thank you.
48
00:02:22,560 --> 00:02:24,760
BAEZ: Two dudes
fought over a parking spot.
49
00:02:24,790 --> 00:02:27,460
One of them beat the other down
with a tire iron.
50
00:02:27,500 --> 00:02:28,900
He live?
51
00:02:28,930 --> 00:02:30,630
Bus is taking him
to St. Benjamin's
52
00:02:30,670 --> 00:02:31,970
with multiple
facial fractures.
53
00:02:32,000 --> 00:02:33,470
He's not likely,
54
00:02:33,500 --> 00:02:35,240
but he is gonna need surgery.
55
00:02:35,270 --> 00:02:36,870
Sounds like a street fight. What
the hell they need us here for?
56
00:02:36,910 --> 00:02:37,970
Well, when the unis ran
57
00:02:38,010 --> 00:02:40,510
the suspect's name,
they got more hits than Beyoncรฉ.
58
00:02:40,540 --> 00:02:42,380
He's on the FBI's
terrorist watch list,
59
00:02:42,410 --> 00:02:44,950
and Interpol has
a Red Notice out on him.
60
00:02:44,980 --> 00:02:47,420
This guy is wanted
by everybody.
61
00:02:47,450 --> 00:02:49,590
DANNY:
Son of a bitch.
62
00:02:49,620 --> 00:02:52,220
Zoran Brasha.
Right.
63
00:02:52,260 --> 00:02:53,790
How did you know that?
64
00:02:53,820 --> 00:02:54,760
It was before your time
in the squad;
65
00:02:54,790 --> 00:02:57,330
this guy had a real
reign of terror going.
66
00:02:57,360 --> 00:02:59,260
Drug dealing,
executing witnesses--
67
00:02:59,300 --> 00:03:00,760
he even put out
a $400,000 hit
68
00:03:00,800 --> 00:03:02,700
on the U.S. Attorney
prosecuting him.
69
00:03:02,730 --> 00:03:04,400
Why is he still
on the streets?
70
00:03:04,430 --> 00:03:05,700
He's Teflon.
71
00:03:05,740 --> 00:03:07,350
He's, like,
the Albanian John Gotti--
72
00:03:07,370 --> 00:03:09,470
nothing sticks.
73
00:03:09,510 --> 00:03:11,340
He say anything?
74
00:03:11,380 --> 00:03:13,920
He seemed to only know
one word in English.
75
00:03:13,940 --> 00:03:15,380
"Lawyer"?
Yeah.
76
00:03:15,410 --> 00:03:17,310
Of course.
Look, Reagan,
77
00:03:17,350 --> 00:03:18,950
he was covered
in the vic's blood,
78
00:03:18,980 --> 00:03:21,320
and he still had the tire iron
in his hand
79
00:03:21,350 --> 00:03:22,420
when they rolled up on him.
80
00:03:22,450 --> 00:03:23,890
He's not getting
out of this one.
81
00:03:23,920 --> 00:03:26,420
Well, from your lips
to God's ears.
82
00:03:57,850 --> 00:03:59,890
Detective.
83
00:03:59,920 --> 00:04:02,430
(laughter, quiet chatter)
84
00:04:03,930 --> 00:04:06,400
Let me guess--
Sergeant Gormley's replacement.
85
00:04:06,430 --> 00:04:09,030
This is Lieutenant Carver.
86
00:04:09,070 --> 00:04:10,780
Something funny here, ladies?
87
00:04:10,800 --> 00:04:14,870
Detective Baez will be writing
up your reports from now on.
88
00:04:14,900 --> 00:04:17,010
Your crimes against grammar
are the first ones
89
00:04:17,040 --> 00:04:19,340
I'm gonna fight
in this unit.
90
00:04:19,380 --> 00:04:21,010
That's fine by me.
91
00:04:21,040 --> 00:04:23,680
Let's talk
in my office.
92
00:04:27,720 --> 00:04:30,420
You've led the squad in
civilian complaints every year.
93
00:04:30,450 --> 00:04:32,620
And you've got
a hook, Detective.
94
00:04:32,660 --> 00:04:35,090
That makes you very
hard to control.
95
00:04:35,120 --> 00:04:37,460
I also led all of
Manhattan South in collars.
96
00:04:37,490 --> 00:04:39,460
And for the record,
I have never used
97
00:04:39,500 --> 00:04:41,100
my old man's name
for any favors.
98
00:04:41,130 --> 00:04:42,630
That's what I heard.
99
00:04:42,670 --> 00:04:44,930
Well, you heard right.
100
00:04:44,970 --> 00:04:46,100
So let's understand
each other.
101
00:04:46,140 --> 00:04:48,110
I don't look the other way
102
00:04:48,140 --> 00:04:50,110
where stepping on the
line is concerned.
103
00:04:50,140 --> 00:04:52,110
And I'm always watching.
104
00:04:52,140 --> 00:04:53,540
Okay.
105
00:04:53,580 --> 00:04:54,710
When you're
productive,
106
00:04:54,740 --> 00:04:56,850
you look good
and I look good.
107
00:04:56,880 --> 00:04:58,650
But when you're
out of line,
108
00:04:58,680 --> 00:05:01,120
it's my ass on the
hot seat at One PP,
109
00:05:01,150 --> 00:05:02,690
and that's not good.
110
00:05:04,050 --> 00:05:06,420
Okay.
111
00:05:06,460 --> 00:05:08,790
If you're feeling nostalgic
for your former C.O., don't.
112
00:05:08,830 --> 00:05:09,670
Don't?
113
00:05:09,690 --> 00:05:10,960
No, don't.
114
00:05:10,990 --> 00:05:13,360
I took Sergeant
Gormley to breakfast.
115
00:05:13,400 --> 00:05:15,500
He filled me in
on this squad,
116
00:05:15,530 --> 00:05:18,470
and said if I got any guff,
especially from you,
117
00:05:18,500 --> 00:05:20,900
he was my hook at One PP.
118
00:05:20,940 --> 00:05:24,010
Well, then I guess
we both have one.
119
00:05:24,040 --> 00:05:27,410
Except you can't
use yours, right?
120
00:05:29,110 --> 00:05:31,350
Welcome to the 5-4, Lieutenant.
121
00:05:34,480 --> 00:05:38,020
Interpol wants Brasha extradited
to stand trial in Serbia.
122
00:05:38,050 --> 00:05:40,020
"Wants" is
putting it lightly.
123
00:05:40,060 --> 00:05:42,160
On what charges?
The greatest hits--
124
00:05:42,190 --> 00:05:44,990
arms and heroin trafficking,
money laundering, murder.
125
00:05:45,030 --> 00:05:48,400
His crew's at the top of their
list, and he's the top guy.
126
00:05:48,430 --> 00:05:50,070
They're also the most difficult
to prosecute.
127
00:05:50,100 --> 00:05:51,500
Why?
128
00:05:51,540 --> 00:05:53,150
Because it's all family,
129
00:05:53,170 --> 00:05:55,170
either by blood
or by the economy
130
00:05:55,200 --> 00:05:57,570
that Brasha and his
businesses provide.
131
00:05:57,610 --> 00:05:58,970
Sergeant Gormley's here, sir.
132
00:05:59,010 --> 00:06:00,510
Thank you, Baker.
133
00:06:00,540 --> 00:06:02,710
What do we got?
As you can see,
134
00:06:02,750 --> 00:06:05,180
the size and angle
of the soda truck
135
00:06:05,210 --> 00:06:06,650
blocked the view
from the street.
136
00:06:06,680 --> 00:06:08,920
So we have no witnesses
to the actual attack.
137
00:06:08,950 --> 00:06:11,190
At least none that
have come forward.
138
00:06:11,220 --> 00:06:13,660
So the case will hinge
on the testimony of the victim.
139
00:06:13,690 --> 00:06:16,560
Who is currently being operated
on at St. Benjamin's Hospital.
140
00:06:16,590 --> 00:06:18,690
Boss, I think
we should let
141
00:06:18,730 --> 00:06:20,430
the extradition process begin.
142
00:06:20,460 --> 00:06:21,930
If Brasha slips past us again,
143
00:06:21,970 --> 00:06:24,440
the publicity for the department
is gonna be terrible.
144
00:06:25,500 --> 00:06:27,140
Rich Duncan.
145
00:06:27,170 --> 00:06:30,140
His kids are growing up
without a father.
146
00:06:30,170 --> 00:06:31,770
What does that mean?
147
00:06:31,810 --> 00:06:33,110
This isn't the first time
148
00:06:33,140 --> 00:06:35,710
Zoran Brasha lost his temper
on the street.
149
00:06:35,750 --> 00:06:38,060
Six years ago,
he got into a fight
150
00:06:38,080 --> 00:06:39,550
with an off-duty cop--
151
00:06:39,580 --> 00:06:42,850
Richard Duncan--
over a spilled drink.
152
00:06:42,890 --> 00:06:46,460
Brasha split the bar,
came back with a knife,
153
00:06:46,490 --> 00:06:49,060
and slit Duncan's throat
in the men's room.
154
00:06:49,090 --> 00:06:50,460
Geez.
155
00:06:50,490 --> 00:06:53,060
One of his crew
confessed to the crime.
156
00:06:53,100 --> 00:06:56,530
Still, why go against the odds
when Interpol says
157
00:06:56,570 --> 00:06:58,900
they can bring him to justice
over there?
158
00:06:58,940 --> 00:07:02,210
Because we own the arrest
and conviction of Zoran Brasha,
159
00:07:02,240 --> 00:07:03,870
not Interpol.
160
00:07:05,880 --> 00:07:08,450
You can tell them I said so.
161
00:07:13,220 --> 00:07:15,180
DANNY:
How's it going with Nicky?
162
00:07:15,220 --> 00:07:16,490
Nicky got into
two more schools.
Wow.
163
00:07:16,520 --> 00:07:19,520
Looks like we got another genius
in the Reagan family.
Mm-hmm.
164
00:07:19,560 --> 00:07:22,160
This one is not going to be
a cop, that's for sure.
165
00:07:22,190 --> 00:07:23,660
That's what we said
about Jamie, remember?
166
00:07:23,690 --> 00:07:24,790
(chuckles)
167
00:07:24,830 --> 00:07:26,230
What's college running
these days, anyway?
168
00:07:26,260 --> 00:07:29,700
(sighs) Housing and meals--
about $60,000 a year.
169
00:07:29,730 --> 00:07:31,870
A year?
Yep.
170
00:07:31,900 --> 00:07:33,700
You think I'm too old
to sell my body?
171
00:07:33,740 --> 00:07:35,600
No, not to science, anyway.
172
00:07:36,870 --> 00:07:39,010
Here he comes.
ERIN: Where's his counsel?
173
00:07:39,040 --> 00:07:41,780
It's time to start.
174
00:07:44,910 --> 00:07:46,150
Oh, no, not her.
175
00:07:46,180 --> 00:07:47,580
What do you mean, not her?
176
00:07:50,220 --> 00:07:52,860
Tori Parsons for the defense,
Your Honor. Sorry I'm late.
177
00:07:52,890 --> 00:07:54,290
BAILIFF:
This is a bail hearing.
178
00:07:54,320 --> 00:07:56,530
The People of the
State of New York v.
179
00:07:56,560 --> 00:07:59,260
Zoran Brasha.
180
00:07:59,300 --> 00:08:02,110
What's the People's application?
181
00:08:02,130 --> 00:08:04,670
With Mr. Brasha's
international network
182
00:08:04,700 --> 00:08:06,700
and vast financial resources,
183
00:08:06,740 --> 00:08:09,240
he is the very definition
of a flight risk, Your Honor.
184
00:08:09,270 --> 00:08:10,970
Coupled with the brutality
of the crime,
185
00:08:11,010 --> 00:08:13,210
we're asking the defendant
be held without bail
186
00:08:13,240 --> 00:08:14,780
until his trial.
187
00:08:16,580 --> 00:08:18,910
Your Honor, my client
has very deep ties
188
00:08:18,950 --> 00:08:21,580
with the ethnic Albanian
community in the Bronx,
189
00:08:21,620 --> 00:08:24,050
both personally
and professionally.
190
00:08:24,090 --> 00:08:25,290
He's not going anywhere.
191
00:08:25,320 --> 00:08:27,060
In fact, he's eager
for his day in court,
192
00:08:27,090 --> 00:08:29,630
so that he can prove his
innocence and clear his name.
193
00:08:29,660 --> 00:08:31,230
If he has to be remanded,
the defense feels
194
00:08:31,260 --> 00:08:33,060
that house arrest
is the most appropriate option.
195
00:08:33,100 --> 00:08:35,260
At the taxpayers' expense?
196
00:08:35,300 --> 00:08:36,570
Uh, no, Mr. Brasha's.
197
00:08:36,600 --> 00:08:37,770
Why should
the defendant
198
00:08:37,800 --> 00:08:40,300
be able to purchase
preferential treatment?
199
00:08:40,340 --> 00:08:42,300
And who's going
to vet Mr. Brasha's
200
00:08:42,340 --> 00:08:43,240
personal security?
201
00:08:43,270 --> 00:08:44,970
With his
criminal record
202
00:08:45,010 --> 00:08:46,240
and his long history
of violence,
203
00:08:46,280 --> 00:08:49,020
his freedom is a threat
to the community.
204
00:08:49,050 --> 00:08:51,960
I have to side
with the People in this matter.
205
00:08:51,980 --> 00:08:55,620
The defendant will be held
without bail at Rikers Island.
206
00:09:00,890 --> 00:09:02,930
Round one to you, Erin.
207
00:09:02,960 --> 00:09:04,990
But that's the last one
you'll win.
208
00:09:05,030 --> 00:09:06,130
Still keeping score, Tori?
209
00:09:06,160 --> 00:09:08,600
I thought you would have
given that up after law school.
210
00:09:08,630 --> 00:09:10,930
Oh, you know I never give up
on anything.
211
00:09:10,970 --> 00:09:12,370
Tori, this is my
brother Danny.
212
00:09:12,400 --> 00:09:14,270
Danny's actually
working the case.
213
00:09:14,300 --> 00:09:17,810
Danny, this is Tori Parsons;
graduated Columbia together.
214
00:09:17,840 --> 00:09:20,180
Your sister beat me out
for valedictorian,
215
00:09:20,210 --> 00:09:21,740
by percentage points.
216
00:09:21,780 --> 00:09:23,250
I wanted a recount.
217
00:09:23,280 --> 00:09:24,380
She's a smart girl.
218
00:09:24,410 --> 00:09:25,480
(chuckles)
219
00:09:25,510 --> 00:09:28,320
Is graduation really the
last time we saw each other?
220
00:09:28,350 --> 00:09:29,690
That's incredible.
I know.
221
00:09:29,720 --> 00:09:31,220
You back in New York now?
222
00:09:31,250 --> 00:09:33,220
My firm represents Mr. Brasha,
but his attorney's
223
00:09:33,260 --> 00:09:36,020
out of the country,
so they flew me in from Chicago.
224
00:09:36,060 --> 00:09:38,090
Well, you look fantastic.
225
00:09:38,130 --> 00:09:40,660
Thank you.
Hey, you want to grab lunch?
226
00:09:40,700 --> 00:09:42,630
You can pick the place.
227
00:09:42,670 --> 00:09:44,200
Don't worry, I'm buying.
228
00:09:44,230 --> 00:09:46,170
Well, with those shoes,
you better be.
229
00:09:49,110 --> 00:09:51,720
How is life,
besides work?
230
00:09:51,740 --> 00:09:54,910
The last time I saw you,
you were dating that drummer.
231
00:09:54,940 --> 00:09:57,780
Remember, he was always high,
he never wore a shirt?
232
00:09:57,810 --> 00:09:59,720
Yeah. That's Mark.
233
00:09:59,750 --> 00:10:01,320
I married him.
234
00:10:01,350 --> 00:10:02,820
You married him?
235
00:10:02,850 --> 00:10:03,920
Mm-hmm.
236
00:10:03,950 --> 00:10:05,890
(laughs)
That's my guy.
237
00:10:05,920 --> 00:10:08,820
I work high-profile cases
all over the world,
238
00:10:08,860 --> 00:10:10,360
and he takes care
of the kids.
239
00:10:10,390 --> 00:10:12,330
He's great.
240
00:10:12,360 --> 00:10:14,400
How's, um...
241
00:10:14,430 --> 00:10:16,400
Oh, what was his name again?
242
00:10:16,430 --> 00:10:18,730
Jack. Now, that is
a good-looking man.
243
00:10:20,470 --> 00:10:21,970
Oh. Sorry.
244
00:10:22,010 --> 00:10:24,050
Did you guys...
That's okay.
Things happen.
245
00:10:24,070 --> 00:10:25,410
Our daughter's
fantastic though.
246
00:10:25,440 --> 00:10:26,940
Every college wants her.
247
00:10:26,980 --> 00:10:29,780
College--
it's pricey these days.
248
00:10:29,810 --> 00:10:33,120
You might have to come over
to the dark side with me.
249
00:10:33,150 --> 00:10:35,120
(chuckles) I have seen
your client list.
250
00:10:35,150 --> 00:10:37,190
I don't have the
stomach for it.
(chuckles)
251
00:10:37,220 --> 00:10:39,390
You'll never change, Erin.
I know that.
252
00:10:39,420 --> 00:10:41,120
Your father's the commissioner.
253
00:10:41,160 --> 00:10:42,420
Your brothers
are on the job.
254
00:10:42,460 --> 00:10:44,030
I bet you still have
255
00:10:44,060 --> 00:10:46,090
those Sunday dinners
after church.
256
00:10:46,130 --> 00:10:48,660
It's a good, solid life.
257
00:10:51,000 --> 00:10:52,970
Let's talk Zoran Brasha.
258
00:10:53,000 --> 00:10:56,040
Just to be clear, we won't
accept any plea bargains.
259
00:10:56,070 --> 00:10:58,210
Your client has had
a nice long run of it,
260
00:10:58,240 --> 00:11:00,310
but he's not gonna wiggle
out of it this time.
261
00:11:00,340 --> 00:11:03,750
Zoran has "wiggled out" because
he's an innocent businessman
262
00:11:03,780 --> 00:11:06,750
who's been continually harassed
by law enforcement.
263
00:11:06,780 --> 00:11:08,950
Save it for the press, Tori.
Do you know how much
264
00:11:08,990 --> 00:11:10,760
he's done
for the Albanian community?
265
00:11:10,790 --> 00:11:12,490
He's hired them
in his businesses,
266
00:11:12,520 --> 00:11:15,490
given them resources,
affordable housing.
267
00:11:15,520 --> 00:11:17,890
I mean, he is a good man, Erin.
268
00:11:17,930 --> 00:11:21,060
John Coogan would disagree,
and so would the evidence.
269
00:11:21,100 --> 00:11:22,800
You mean the blood
on Zoran's shirt?
270
00:11:22,830 --> 00:11:26,070
He tried to help Coogan
after another man assaulted him.
271
00:11:26,100 --> 00:11:28,000
Is that really the story
you're going with?
(phone ringing)
272
00:11:28,040 --> 00:11:28,870
It's the truth.
273
00:11:28,910 --> 00:11:30,850
(scoffs) Reagan.
274
00:11:34,180 --> 00:11:36,780
Okay, thank you.
275
00:11:36,810 --> 00:11:39,850
John Coogan is out of surgery
and ready to talk.
276
00:11:39,880 --> 00:11:42,720
I guess we'll see
what the truth is.
277
00:11:47,790 --> 00:11:49,790
How you feeling, John?
278
00:11:49,830 --> 00:11:52,090
I'm...
279
00:11:52,130 --> 00:11:56,060
drinking my lunch
through a straw.
280
00:11:56,100 --> 00:11:58,000
How do you think?
281
00:11:58,030 --> 00:12:00,440
Sorry, Detective.
John's just upset.
282
00:12:00,470 --> 00:12:03,770
He hasn't lost a fight
since the fifth grade.
283
00:12:03,810 --> 00:12:05,370
Is that how long
you've known him?
284
00:12:05,410 --> 00:12:07,880
Since before that.
285
00:12:07,910 --> 00:12:09,910
DANNY: I know it's been
quite an ordeal for you, John.
286
00:12:09,950 --> 00:12:12,510
Can you tell me what happened?
287
00:12:12,550 --> 00:12:15,020
We...
288
00:12:15,050 --> 00:12:18,790
argued over... a parking spot.
289
00:12:20,860 --> 00:12:22,830
And then he bashed me
in the back
290
00:12:22,860 --> 00:12:26,330
of the head with a tire iron.
291
00:12:26,360 --> 00:12:27,560
Okay.
292
00:12:27,600 --> 00:12:30,200
Would you be willing
to testify in court?
293
00:12:30,230 --> 00:12:32,900
You bet.
294
00:12:34,600 --> 00:12:36,100
Look,
295
00:12:36,140 --> 00:12:40,180
I know he's supposed to be...
296
00:12:40,210 --> 00:12:43,510
some kind of scary mobster...
297
00:12:46,620 --> 00:12:50,530
...but only a punk
would hit a man from behind.
298
00:12:55,420 --> 00:12:58,030
He's going to jail.
299
00:12:58,060 --> 00:12:59,560
Reagan, you're
gonna want
300
00:12:59,600 --> 00:13:00,810
to see this.
301
00:13:07,470 --> 00:13:09,500
Where the hell
did this come from?
302
00:13:09,540 --> 00:13:12,880
A young guy just left it.
He was just here.
303
00:13:23,350 --> 00:13:24,590
Whoa, whoa, whoa.
304
00:13:24,620 --> 00:13:27,060
Police. Come here.
Whoa. Hey, man!
305
00:13:27,090 --> 00:13:28,890
Come here. Who sent you?
(grunts)
306
00:13:28,930 --> 00:13:30,540
Parkview Florists.
307
00:13:30,560 --> 00:13:34,530
You work there?
Yeah, it's my parents' store.
308
00:13:34,560 --> 00:13:36,630
This message--
where'd it come from?
309
00:13:36,670 --> 00:13:39,480
Uh, it was dropped off
by a messenger. Why?
310
00:13:40,500 --> 00:13:42,500
Get the hell out of here.
311
00:13:44,170 --> 00:13:46,140
Just a delivery guy.
312
00:13:46,180 --> 00:13:48,150
We need more unis
on this floor.
313
00:13:48,180 --> 00:13:49,480
Scour the floor with them.
314
00:13:49,510 --> 00:13:52,080
And we need RMPs outside
his house when he's released.
315
00:13:52,120 --> 00:13:53,630
Brasha's coming for him.
316
00:14:04,690 --> 00:14:07,000
Come on. You got to stop
running. Come on, Jamie.
317
00:14:07,030 --> 00:14:09,100
There we go. Yeah.
318
00:14:09,130 --> 00:14:12,000
Wallop. Wallop. Hit, hit.
319
00:14:12,040 --> 00:14:14,010
Got to get in the pocket.
320
00:14:14,040 --> 00:14:16,470
Watch the jab.
Watch the jab.
321
00:14:16,510 --> 00:14:17,680
Watch the jab. You got
to protect your chin.
322
00:14:17,710 --> 00:14:18,940
Come right over the top.
323
00:14:18,980 --> 00:14:21,650
Work! Come on, Jamie, work!
324
00:14:21,680 --> 00:14:24,280
Come on. Show me that pit bull!
(barking)
325
00:14:24,310 --> 00:14:26,080
(bell dings)
326
00:14:26,120 --> 00:14:27,590
That was good. That was good.
327
00:14:27,620 --> 00:14:28,450
Good round, good round.
328
00:14:28,480 --> 00:14:29,450
Hey.
329
00:14:29,490 --> 00:14:31,130
What's with
all the dancing?
330
00:14:31,150 --> 00:14:32,320
This ain't no disco.
What are you doing here?
331
00:14:32,360 --> 00:14:33,970
What do you mean
what am I doing here?
332
00:14:33,990 --> 00:14:36,020
I came to watch. Hey!
333
00:14:36,060 --> 00:14:38,060
Rico Ramirez.
I am, yeah.
334
00:14:38,090 --> 00:14:39,190
I saw you in the Golden Gloves.
335
00:14:39,230 --> 00:14:40,300
Yeah, you're a hell
of a fighter.
336
00:14:40,330 --> 00:14:41,560
Not with this boot
I'm not, right?
337
00:14:41,600 --> 00:14:42,660
Yeah, tough break.
338
00:14:42,700 --> 00:14:44,470
I was actually gonna try
339
00:14:44,500 --> 00:14:47,070
and restart my career
off of this fight. So yeah.
340
00:14:47,100 --> 00:14:48,340
Well, lucky for us,
341
00:14:48,370 --> 00:14:50,440
we got you helping out
with the kid.
342
00:14:50,470 --> 00:14:51,570
Hey, I'm gonna do whatever
I can for the cause.
343
00:14:51,610 --> 00:14:53,410
Well, as you can see,
the cause needs a lot of help.
344
00:14:53,440 --> 00:14:55,340
What are you doing here?
You trying to fox-trot this guy
345
00:14:55,380 --> 00:14:57,580
into a decision?
Hit and don't be hit, Danny--
that's boxing.
346
00:14:57,610 --> 00:14:59,450
Yeah, but you can't win
that way.
347
00:14:59,480 --> 00:15:02,180
He's not gonna
win no way.
348
00:15:02,220 --> 00:15:04,650
Hey! Jimmy Wallace.
349
00:15:04,690 --> 00:15:06,290
What's wrong?
350
00:15:06,320 --> 00:15:08,060
No cats stuck up
in a tree today?
351
00:15:08,090 --> 00:15:09,990
Is your brother gonna fight
with ballet slippers?
352
00:15:10,030 --> 00:15:11,290
'Cause I think my
eight-year-old daughter's
353
00:15:11,330 --> 00:15:12,630
got a pair he could borrow.
354
00:15:12,660 --> 00:15:15,230
Is that your daughter?
No offense, she's even uglier
355
00:15:15,260 --> 00:15:16,330
than you.
356
00:15:16,370 --> 00:15:17,280
No, that's my cousin Emmett,
357
00:15:17,300 --> 00:15:19,530
and he's gonna kick
your brother's ass.
358
00:15:19,570 --> 00:15:21,370
(chuckling)
359
00:15:21,400 --> 00:15:23,070
Let me tell you something,
if he even dreams
360
00:15:23,110 --> 00:15:25,410
about beating a Reagan,
he better wake up and apologize.
361
00:15:25,440 --> 00:15:28,510
Want to bet on that?
As long as it's not
for his medical bills.
362
00:15:28,540 --> 00:15:30,410
All right,
how 'bout, uh,
363
00:15:30,450 --> 00:15:32,410
dinner at Peter Luger's
for our whole units?
364
00:15:32,450 --> 00:15:33,420
Loser buys.
365
00:15:33,450 --> 00:15:36,480
Oh, I like steak
just as much as the next guy.
366
00:15:36,520 --> 00:15:38,150
You got a bet.
367
00:15:38,190 --> 00:15:39,450
All right, but this fight's
gonna be fair, Danny,
368
00:15:39,490 --> 00:15:43,030
'cause I'm not gonna let your
daddy fix the judges this time.
369
00:15:43,060 --> 00:15:45,690
You know, I kicked your ass
fair and square, Jimmy.
370
00:15:45,730 --> 00:15:47,500
And I don't appreciate
you impugning
371
00:15:47,530 --> 00:15:49,730
my old man's stellar reputation
with your...
372
00:15:49,770 --> 00:15:52,680
inflammatory remarks
and accusations.
373
00:15:52,700 --> 00:15:54,640
Don't hurt yourself
with those SAT words.
374
00:15:54,670 --> 00:15:57,570
Beat it.
Take your daughter with you.
375
00:15:59,080 --> 00:16:01,390
You better knock him out.
We got a bet now.
376
00:16:01,410 --> 00:16:04,450
Hey, dinner for the whole unit?
That's, like, a $2,000 bet.
377
00:16:04,480 --> 00:16:06,410
What are you complaining about?
I'm the one that made the bet.
378
00:16:06,450 --> 00:16:08,220
Besides, you got me
in your corner. You can't lose.
379
00:16:08,250 --> 00:16:09,250
I got faith in you, kid.
380
00:16:09,290 --> 00:16:11,100
No, Rico's training me.
Good.
381
00:16:11,120 --> 00:16:13,060
The more the merrier.
Right, Rico?
382
00:16:13,090 --> 00:16:14,390
There we go.
383
00:16:14,420 --> 00:16:17,090
What's Jack going as
for Halloween?
384
00:16:17,130 --> 00:16:19,430
What?
Sean?
385
00:16:19,460 --> 00:16:21,360
What are you getting at?
Well, you got extra time
386
00:16:21,400 --> 00:16:23,300
on your hands, there's
other places you should be.
387
00:16:23,330 --> 00:16:24,300
Come on.
388
00:16:24,330 --> 00:16:25,330
I smell Dad.
389
00:16:25,370 --> 00:16:28,140
No, this is me telling you
I got this covered.
390
00:16:28,170 --> 00:16:29,370
No, it's Dad.
391
00:16:29,410 --> 00:16:32,280
I can smell the bay rum and
cigars coming out of your pores.
392
00:16:32,310 --> 00:16:33,740
Stop with all the dancing, okay?
393
00:16:33,780 --> 00:16:36,140
Teach him how to fight
like a man, Rico.
394
00:16:39,120 --> 00:16:41,460
DANNY: If you recognize anyone,
let me know their number
395
00:16:41,480 --> 00:16:42,650
and where you
recognize them from.
396
00:16:42,690 --> 00:16:44,300
If you want a closer look
397
00:16:44,320 --> 00:16:46,290
or a different angle,
you let me know.
398
00:16:46,320 --> 00:16:47,490
I'll have them step forward.
399
00:16:47,520 --> 00:16:48,560
Okay, John?
400
00:16:51,790 --> 00:16:53,300
Two.
401
00:16:53,330 --> 00:16:55,430
Not him.
Doing great, John.
402
00:16:55,460 --> 00:16:57,570
Take your time.
403
00:16:57,600 --> 00:16:59,300
Mm.
404
00:16:59,340 --> 00:17:01,350
Number four.
405
00:17:08,110 --> 00:17:09,580
John?
406
00:17:11,510 --> 00:17:12,550
You sure?
Why don't you take
407
00:17:12,580 --> 00:17:14,450
a little bit
of a closer look, okay?
408
00:17:14,480 --> 00:17:15,350
Detective,
409
00:17:15,380 --> 00:17:16,350
he already responded.
410
00:17:16,390 --> 00:17:17,530
You know better than that.
411
00:17:17,550 --> 00:17:18,820
ERIN: And you know
better than to speak
412
00:17:18,850 --> 00:17:20,190
in front of my witness.
413
00:17:20,220 --> 00:17:21,520
Maybe him.
414
00:17:21,560 --> 00:17:23,390
Number five.
415
00:17:23,430 --> 00:17:25,530
Number five?
416
00:17:25,560 --> 00:17:27,100
No, wait.
417
00:17:27,130 --> 00:17:29,200
I think it might be number two.
418
00:17:29,230 --> 00:17:30,870
Number two?
419
00:17:30,900 --> 00:17:32,570
You heard him, number two.
I didn't hear him
420
00:17:32,600 --> 00:17:33,570
say "number two."
I heard him say
421
00:17:33,600 --> 00:17:37,370
"maybe number two"
or "maybe number five." John?
422
00:17:44,850 --> 00:17:46,780
Hold on. John.
423
00:17:46,820 --> 00:17:48,860
John.
424
00:17:48,880 --> 00:17:50,550
What are you doing?
425
00:17:50,590 --> 00:17:52,490
We're getting you round-
the-clock protection, okay?
426
00:17:52,520 --> 00:17:53,820
What the hell happened in there?
427
00:17:53,860 --> 00:17:56,720
Can you...
428
00:17:56,760 --> 00:17:59,660
protect us... from this?
429
00:17:59,700 --> 00:18:01,910
That's my niece.
430
00:18:01,930 --> 00:18:03,500
They followed her
431
00:18:03,530 --> 00:18:05,500
on her way to school
this morning.
432
00:18:05,530 --> 00:18:07,800
I got this
just before I got here.
433
00:18:07,840 --> 00:18:09,340
You didn't mention
a niece, okay?
434
00:18:09,370 --> 00:18:10,670
She wasn't on any list.
435
00:18:10,710 --> 00:18:12,170
Because she lives in Delaware.
436
00:18:12,210 --> 00:18:13,680
I didn't even
437
00:18:13,710 --> 00:18:15,310
think about it.
438
00:18:15,340 --> 00:18:17,310
All right. I'll take the phone.
439
00:18:17,350 --> 00:18:18,610
We'll trace the number,
we'll get her
440
00:18:18,650 --> 00:18:21,350
protection, too.
No. No. No.
441
00:18:21,380 --> 00:18:24,250
Look, if it was just me,
I wouldn't care.
442
00:18:24,290 --> 00:18:25,690
But...
443
00:18:25,720 --> 00:18:27,760
They said they'd mail her
back to us in pieces
444
00:18:27,790 --> 00:18:29,660
if John didn't do
what they wanted.
445
00:18:30,790 --> 00:18:34,360
Look, I'm not
some freedom fighter.
446
00:18:35,660 --> 00:18:38,200
I'm just an ordinary guy.
447
00:18:38,230 --> 00:18:40,170
I'm sorry.
448
00:18:44,670 --> 00:18:46,770
Your client intimidated
my witness.
449
00:18:46,810 --> 00:18:48,640
My client's innocent.
450
00:18:48,680 --> 00:18:50,480
He didn't have
to do anything.
451
00:18:50,510 --> 00:18:52,880
No victim I.D.,
no witnesses,
452
00:18:52,920 --> 00:18:54,890
just circumstantial
evidence.
453
00:18:54,920 --> 00:18:56,750
I'll petition the judge
for house arrest,
454
00:18:56,790 --> 00:18:58,400
and this time I'll get it.
455
00:18:58,420 --> 00:19:01,390
Zoran Brasha will be with
his family having dinner,
456
00:19:01,420 --> 00:19:02,860
where he belongs.
457
00:19:02,890 --> 00:19:05,560
If you still want to empanel
a grand jury, go ahead.
458
00:19:05,590 --> 00:19:07,300
It's the
People's money.
459
00:19:07,330 --> 00:19:09,930
I see my share
of sleazy defense lawyers,
460
00:19:09,970 --> 00:19:11,940
but you have overachieved
once again.
461
00:19:11,970 --> 00:19:13,470
Wait, I'm sleazy?
462
00:19:13,500 --> 00:19:15,470
An innocent man
is getting railroaded
463
00:19:15,500 --> 00:19:17,340
by a police commissioner
with a grudge.
464
00:19:17,370 --> 00:19:19,740
Innocent man?
Have you looked at his record?
465
00:19:19,780 --> 00:19:22,290
Do you even know
what he did in Serbia?
466
00:19:22,310 --> 00:19:23,610
He's a monster.
467
00:19:23,650 --> 00:19:25,450
And you protect him,
you are no better.
468
00:19:25,480 --> 00:19:28,280
And no pair of shoes
is worth that.
469
00:19:28,320 --> 00:19:32,220
We are both playing
the same game, Erin.
470
00:19:32,260 --> 00:19:34,630
Don't you dare judge me.
471
00:19:35,960 --> 00:19:37,890
I offered him every protection
under the sun.
472
00:19:37,930 --> 00:19:39,730
He still wouldn't cooperate.
473
00:19:39,760 --> 00:19:41,730
Well, find another way.
474
00:19:41,760 --> 00:19:43,870
Shake down the neighborhood
where Brasha attacked him.
475
00:19:43,900 --> 00:19:46,330
Somebody must have
seen something.
476
00:19:46,370 --> 00:19:48,700
Whatever it takes.
477
00:19:49,740 --> 00:19:50,770
What?
478
00:19:50,810 --> 00:19:51,910
I'll come back.
479
00:19:51,940 --> 00:19:55,580
(sighs)
Brasha got to Coogan.
480
00:19:55,610 --> 00:19:58,410
He wouldn't I.D. him
in a lineup.
481
00:19:58,450 --> 00:20:01,680
This was a risk, Frank.
482
00:20:01,720 --> 00:20:03,690
Brasha doesn't play fair.
483
00:20:05,890 --> 00:20:08,490
Just because he strong-armed
the victim
484
00:20:08,520 --> 00:20:10,960
doesn't mean we're gonna fold.
485
00:20:10,990 --> 00:20:13,430
No, but it makes it harder,
especially if he wants to run.
486
00:20:13,460 --> 00:20:14,900
(sighs)
487
00:20:14,930 --> 00:20:16,600
What'd you want?
488
00:20:16,630 --> 00:20:18,270
It can wait.
489
00:20:18,300 --> 00:20:20,740
No. Come on.
490
00:20:22,770 --> 00:20:25,870
I got a call from a reporter
at The Washington Post
491
00:20:25,910 --> 00:20:29,010
with a source saying that State
492
00:20:29,040 --> 00:20:31,050
is stepping in
on behalf of Interpol
493
00:20:31,080 --> 00:20:32,980
in extraditing
Zoran Brasha.
494
00:20:33,020 --> 00:20:35,330
(sighs)
495
00:20:35,350 --> 00:20:37,720
And they want my reaction?
496
00:20:37,750 --> 00:20:39,050
No.
497
00:20:39,090 --> 00:20:40,390
It's a friend.
498
00:20:40,420 --> 00:20:42,620
Off the record.
Just information.
499
00:20:44,660 --> 00:20:48,400
Our nation's capital votes--
no confidence.
500
00:20:48,430 --> 00:20:49,930
It's not like that.
501
00:20:49,970 --> 00:20:52,940
Yes, it is.
502
00:20:52,970 --> 00:20:56,500
Just... do me
one favor, Garrett?
503
00:20:56,540 --> 00:20:58,810
I would never say
"I told you so."
504
00:20:58,840 --> 00:21:01,710
Thank you.
505
00:21:05,080 --> 00:21:08,050
Go home and see
your kids, Detective.
506
00:21:08,080 --> 00:21:10,050
My old man get to you, too?
507
00:21:10,090 --> 00:21:12,700
What? No.
508
00:21:12,720 --> 00:21:14,890
Come on, now.
It's quitting time.
509
00:21:14,920 --> 00:21:17,390
Richie Duncan
can't go home tonight.
510
00:21:17,430 --> 00:21:18,830
Neither can I.
511
00:21:18,860 --> 00:21:22,460
Burning yourself out is not
gonna bring Duncan back.
512
00:21:22,500 --> 00:21:25,030
Now, come on and
get some rest.
513
00:21:25,070 --> 00:21:27,500
This case will still be
here in the morning.
514
00:21:27,540 --> 00:21:29,100
I don't need the vic
to crack the case.
515
00:21:29,140 --> 00:21:30,410
I'll find something.
516
00:21:30,440 --> 00:21:32,870
What you got there?
517
00:21:32,910 --> 00:21:35,040
Worker's statements from
the bodega across the street.
518
00:21:35,080 --> 00:21:37,910
They were on the east side,
nothing was blocking their view,
519
00:21:37,950 --> 00:21:40,620
so I'm looking
for inconsistencies or holes.
520
00:21:40,650 --> 00:21:41,750
You find anything yet?
521
00:21:41,780 --> 00:21:42,880
I'm just getting started,
522
00:21:42,920 --> 00:21:44,690
but somebody must have
seen something.
523
00:21:44,720 --> 00:21:46,050
You have a good night, boss.
524
00:21:46,090 --> 00:21:48,090
(sighs)
525
00:21:52,630 --> 00:21:54,560
I knew him.
526
00:21:54,600 --> 00:21:56,760
Richie Duncan.
Worked with him
527
00:21:56,800 --> 00:21:59,100
at the 3-6.
528
00:21:59,130 --> 00:22:03,040
He was a good guy, great cop.
529
00:22:05,110 --> 00:22:08,010
But you keep something
like that to yourself?
530
00:22:08,040 --> 00:22:12,010
I always try
to keep my emotions in check.
531
00:22:40,980 --> 00:22:42,140
I already told
the other detective.
532
00:22:42,180 --> 00:22:44,080
I was in my office in the back
533
00:22:44,110 --> 00:22:49,120
when I heard some horns honking,
then yelling.
534
00:22:49,150 --> 00:22:51,520
I went out to see
what was going on,
535
00:22:51,550 --> 00:22:54,420
and I saw the man
standing over the delivery guy
536
00:22:54,460 --> 00:22:55,760
with the tire iron.
537
00:22:55,790 --> 00:22:58,060
But you didn't see a
single blow thrown, huh?
538
00:22:58,090 --> 00:22:59,060
No, it was over.
539
00:22:59,090 --> 00:23:01,500
How about the video cameras?
They catch anything?
540
00:23:01,530 --> 00:23:05,900
No. Tapes automatically
wipes out every 24 hours.
541
00:23:05,930 --> 00:23:07,440
Uh-huh. Well,
it was 9:00 a.m.
542
00:23:07,470 --> 00:23:09,700
Maybe it was the beginning
of a 24-hour cycle.
543
00:23:09,740 --> 00:23:12,070
I don't know.
The camera never works right.
544
00:23:12,110 --> 00:23:13,880
So the camera's broken?
545
00:23:13,910 --> 00:23:15,880
Yes.
546
00:23:15,910 --> 00:23:17,980
Okay. See, you got me
a little confused now,
547
00:23:18,010 --> 00:23:19,780
because first you said
the tape was wiped,
548
00:23:19,820 --> 00:23:21,160
now you're saying
the camera was broken.
549
00:23:21,180 --> 00:23:22,580
Which one was it?
550
00:23:22,620 --> 00:23:24,190
Look, we don't have the tape.
551
00:23:24,220 --> 00:23:26,450
That's what matters, right?
552
00:23:26,490 --> 00:23:28,160
Wrong. You know
what I think?
553
00:23:28,190 --> 00:23:30,460
I think Brasha might
have gotten to you.
554
00:23:30,490 --> 00:23:32,460
Uh, I don't know
what you're talking about.
555
00:23:32,500 --> 00:23:34,470
No, I think you
do. Who's he?
556
00:23:34,500 --> 00:23:38,070
That's Rey Santiago.
He's the manager.
557
00:23:38,100 --> 00:23:40,600
He runs the place,
he opens the store,
558
00:23:40,640 --> 00:23:42,600
handles the delivery guy.
So he would have
559
00:23:42,640 --> 00:23:44,540
been the guy to sign
for the delivery
560
00:23:44,570 --> 00:23:46,540
from Coogan on
Tuesday when he came?
561
00:23:46,580 --> 00:23:48,520
Oh, yes,
he's the one who signs.
562
00:23:48,540 --> 00:23:49,580
Santiago,
563
00:23:49,610 --> 00:23:51,180
Detective Reagan.
564
00:23:51,210 --> 00:23:53,780
You, uh, tell me what happened,
what you saw?
565
00:23:57,720 --> 00:24:00,820
DANNY: Rey Santiago was waiting
on John Coogan's delivery.
566
00:24:00,860 --> 00:24:02,860
Saw the whole thing.
He's willing to testify.
567
00:24:02,890 --> 00:24:05,490
Won't hold up.
568
00:24:05,530 --> 00:24:07,090
DANNY: What do you mean,
it won't hold up?
569
00:24:07,130 --> 00:24:09,030
Eyewitness testimony?
Since when?
570
00:24:09,060 --> 00:24:10,600
If we're lucky enough
to go to trial,
571
00:24:10,630 --> 00:24:11,830
the defense is going to argue
572
00:24:11,870 --> 00:24:12,900
that Rey Santiago
would be willing
573
00:24:12,940 --> 00:24:15,710
to say anything we wanted
to avoid deportation.
574
00:24:15,740 --> 00:24:17,710
His testimony
will be tainted.
575
00:24:17,740 --> 00:24:18,970
Even if it's true?
576
00:24:19,010 --> 00:24:20,510
You need more.
577
00:24:20,540 --> 00:24:22,040
You want to weigh in
on this, Dad?
578
00:24:24,310 --> 00:24:26,550
Dinner's ready.
579
00:24:27,920 --> 00:24:30,750
So what's the deal with
you two guys and Jimmy Wallace?
580
00:24:30,790 --> 00:24:32,050
It was like the Hatfields
581
00:24:32,090 --> 00:24:33,560
and McCoys today at the gym.
582
00:24:33,590 --> 00:24:34,890
(laughs)
583
00:24:34,920 --> 00:24:36,060
Danny fought Jimmy in '06.
584
00:24:36,090 --> 00:24:38,590
Yeah, while you were
away at college.
585
00:24:38,630 --> 00:24:40,660
It was a hell of a fight.
586
00:24:40,700 --> 00:24:42,830
The Dentist versus The Cobbler--
587
00:24:42,870 --> 00:24:44,540
Tooth and Nail.
588
00:24:44,570 --> 00:24:45,830
Danny won by a...
589
00:24:45,870 --> 00:24:48,840
mm, a pretty close margin,
and there was almost
590
00:24:48,870 --> 00:24:50,910
a riot in the crowd.
591
00:24:50,940 --> 00:24:52,010
The fight actually
wasn't that close.
592
00:24:52,040 --> 00:24:52,970
Well...
593
00:24:53,010 --> 00:24:54,210
Hell of a fight.
594
00:24:54,240 --> 00:24:55,910
HENRY:
And later on,
595
00:24:55,940 --> 00:24:56,710
we were all having
a drink together,
596
00:24:56,750 --> 00:24:58,820
and one of the judges
from the fight
597
00:24:58,850 --> 00:25:00,750
was sitting on a stool
next to your father.
598
00:25:00,780 --> 00:25:02,750
And the Wallaces--
599
00:25:02,790 --> 00:25:04,830
Jimmy's dad was
an FDNY captain--
600
00:25:04,850 --> 00:25:06,850
he got it
through his head
601
00:25:06,890 --> 00:25:09,660
that this was proof positive
that Francis
602
00:25:09,690 --> 00:25:12,130
had fixed the bout.
(chuckles)
603
00:25:12,160 --> 00:25:14,230
It became a feud.
LINDA:
Especially since
604
00:25:14,260 --> 00:25:16,030
Danny wouldn't fight Jimmy
again the next year.
605
00:25:16,060 --> 00:25:18,800
Well, why would I fight him
again? I already beat the guy.
606
00:25:18,830 --> 00:25:21,770
Oh, that's right.
607
00:25:21,800 --> 00:25:23,870
Because you actually
thought he beat me instead.
608
00:25:23,910 --> 00:25:25,070
What?
609
00:25:25,110 --> 00:25:26,840
Well, it's supposed to be
effective aggressiveness, Danny.
610
00:25:26,880 --> 00:25:29,290
I just think he outboxed you
fair and square.
611
00:25:29,310 --> 00:25:30,310
(laughter, groaning)
612
00:25:30,350 --> 00:25:32,290
ERIN:
Honesty is
613
00:25:32,310 --> 00:25:33,650
the key to a good marriage.
614
00:25:33,680 --> 00:25:34,820
Well, don't worry.
615
00:25:34,850 --> 00:25:36,150
You'll love
Jamie's fighting style.
616
00:25:36,180 --> 00:25:38,020
I learned to fight
in the Marines,
617
00:25:38,050 --> 00:25:40,120
he learned
himself at Harvard.
Give me a break, Danny.
618
00:25:40,160 --> 00:25:41,400
If you wanted to go
to a better school,
619
00:25:41,420 --> 00:25:43,320
you should've paid attention to
something other than shop class.
620
00:25:43,360 --> 00:25:44,730
Keep it civil.
621
00:25:44,760 --> 00:25:45,860
That's okay.
We're gonna need
622
00:25:45,890 --> 00:25:47,930
that kind of fire from him
when he gets in the ring.
623
00:25:47,960 --> 00:25:48,930
True.
624
00:25:48,960 --> 00:25:50,100
What are you two guys
625
00:25:50,130 --> 00:25:51,270
going as for Halloween, huh?
626
00:25:51,300 --> 00:25:52,830
SpongeBob.
627
00:25:52,870 --> 00:25:54,000
I'm not really
dressing up anymore.
628
00:25:54,040 --> 00:25:55,700
JAMIE:
No?
629
00:25:55,740 --> 00:25:57,340
I have personally
carved out time
630
00:25:57,370 --> 00:25:59,040
to take both of them
to some of
631
00:25:59,070 --> 00:26:00,210
New York's
scariest neighborhoods.
632
00:26:00,240 --> 00:26:02,080
To trick-or-treat.
633
00:26:02,110 --> 00:26:03,340
(Linda laughs)
634
00:26:03,380 --> 00:26:04,610
Nicky, what are you going as?
635
00:26:04,650 --> 00:26:06,750
I am going as Miss Anxious
636
00:26:06,780 --> 00:26:07,950
College Applicant.
637
00:26:07,980 --> 00:26:09,220
What's that costume?
638
00:26:09,250 --> 00:26:10,920
You're looking at it.
639
00:26:10,950 --> 00:26:12,650
ERIN: What do you have
to be anxious about?
640
00:26:12,690 --> 00:26:14,990
You got into seven out of the
ten schools you applied to.
641
00:26:15,020 --> 00:26:15,860
Mom, I'm a Reagan.
642
00:26:15,890 --> 00:26:17,790
Something good happens,
that just means
643
00:26:17,830 --> 00:26:19,290
something bad is
right around the corner.
644
00:26:19,330 --> 00:26:20,900
(Henry laughs)
645
00:26:20,930 --> 00:26:21,960
Good motto.
646
00:26:22,000 --> 00:26:23,200
Served me well.
647
00:26:23,230 --> 00:26:25,970
Smart kid.
648
00:26:26,000 --> 00:26:27,670
Of course I'm excited.
649
00:26:27,700 --> 00:26:28,670
I'm thrilled.
650
00:26:28,700 --> 00:26:30,240
I'm just worried
about money.
651
00:26:30,270 --> 00:26:32,840
I don't want her graduating
with a $100,000 debt.
652
00:26:32,880 --> 00:26:34,690
It's no way to start a life.
653
00:26:34,710 --> 00:26:36,910
And where is your ex-husband
in all this?
654
00:26:36,950 --> 00:26:39,020
I have spoken to Jack,
and, of course,
655
00:26:39,050 --> 00:26:40,920
he's gonna do what he can,
656
00:26:40,950 --> 00:26:43,080
but he just bought
a new home, and
657
00:26:43,120 --> 00:26:45,820
his money is vested in the
new firm, and it's not liquid,
658
00:26:45,850 --> 00:26:46,820
and...
659
00:26:46,860 --> 00:26:48,830
I don't like the guy.
660
00:26:48,860 --> 00:26:50,390
Okay, can we not
get into that right now?
661
00:26:50,430 --> 00:26:53,870
You know...
662
00:26:53,900 --> 00:26:56,000
I shouldn't have to remind you
663
00:26:56,030 --> 00:26:59,830
that everyone I know named
Reagan worked at college,
664
00:26:59,870 --> 00:27:01,040
helped pull their weight.
665
00:27:01,070 --> 00:27:02,840
I know, and Nicky will, too,
666
00:27:02,870 --> 00:27:04,940
but it's ten times
more expensive now, Dad.
667
00:27:04,970 --> 00:27:07,880
I know that.
668
00:27:07,910 --> 00:27:10,210
I'm thinking about going
into private practice.
669
00:27:12,820 --> 00:27:16,290
There are advantages,
not just financial.
670
00:27:16,320 --> 00:27:19,290
With Nicky leaving,
it'd be a good opportunity
671
00:27:19,320 --> 00:27:21,860
for me to spread my wings,
have new challenges.
672
00:27:21,890 --> 00:27:25,060
Outside your old man's purview?
673
00:27:25,090 --> 00:27:27,230
Actually, I go back and forth,
674
00:27:27,260 --> 00:27:29,830
putting that in the plus
or minus column.
675
00:27:31,170 --> 00:27:34,300
Look... I know money's an issue.
676
00:27:35,770 --> 00:27:37,400
If I can help,
you only need to ask.
677
00:27:37,440 --> 00:27:39,110
I'm not.
678
00:27:39,140 --> 00:27:41,140
Okay. I...
679
00:27:43,110 --> 00:27:45,480
(sighs)
680
00:27:45,510 --> 00:27:48,850
But please consider this.
681
00:27:48,880 --> 00:27:50,850
The brass ring in a career
682
00:27:50,890 --> 00:27:55,090
isn't the number
of zeros on your paycheck.
683
00:27:55,120 --> 00:27:58,060
It's when
you become indispensable.
684
00:28:00,800 --> 00:28:03,000
And you are.
685
00:28:04,000 --> 00:28:06,270
Thank you, Dad.
686
00:28:08,870 --> 00:28:10,810
I'm just not sure
I have the luxury
687
00:28:10,840 --> 00:28:12,910
to think that way right now.
688
00:28:15,310 --> 00:28:18,910
Nicky deserves
the best... chance.
689
00:28:23,090 --> 00:28:26,130
A number of firms have tried
to recruit me over the years,
690
00:28:26,150 --> 00:28:29,720
so I'm just taking a look
at what's out there.
691
00:28:31,560 --> 00:28:33,430
She's lucky to have you.
692
00:28:55,380 --> 00:28:56,880
So, you called them
in here, didn't you?
693
00:28:56,920 --> 00:28:59,390
Nope. You serve food,
you get inspected.
694
00:28:59,420 --> 00:29:00,960
That's the law.
695
00:29:00,990 --> 00:29:03,360
Cuchifritos look damn good,
by the way.
696
00:29:03,390 --> 00:29:04,890
What about La Migra, huh?
697
00:29:04,930 --> 00:29:06,090
They're investigating
all of my workers.
698
00:29:06,130 --> 00:29:07,860
Is that just a coincidence, too?
699
00:29:07,900 --> 00:29:09,960
I don't know.
And you're gonna
700
00:29:10,000 --> 00:29:11,430
get me closed down, man.
701
00:29:11,470 --> 00:29:14,340
Everything I own is right here
in this place!
702
00:29:14,370 --> 00:29:15,570
Maybe you help us find
703
00:29:15,600 --> 00:29:18,940
that video and, uh, we can put
the brakes on this for you.
704
00:29:18,970 --> 00:29:20,470
You're a gangster, too,
705
00:29:20,510 --> 00:29:22,840
just like
Zoran Brasha.
706
00:29:22,880 --> 00:29:24,480
Same tactics.
707
00:29:24,510 --> 00:29:26,010
Suit yourself.
708
00:29:26,050 --> 00:29:29,180
Uh, Mr. Ortiz,
I'm Lieutenant Carver.
709
00:29:29,220 --> 00:29:31,890
I want to assure you
that protection can be
710
00:29:31,920 --> 00:29:33,390
provided around the clock.
711
00:29:33,420 --> 00:29:35,820
We can even relocate you
and your family
712
00:29:35,860 --> 00:29:37,890
until after the trial is over.
713
00:29:37,930 --> 00:29:40,460
Yeah, then after you get
what you want,
714
00:29:40,500 --> 00:29:42,910
who is gonna protect me then?
715
00:29:42,930 --> 00:29:45,970
You'll just have to trust us.
716
00:29:56,950 --> 00:29:58,990
WOMAN:
This is a big tent firm, Erin.
717
00:29:59,010 --> 00:30:01,180
Yes, we handle hard-core
crime cases,
718
00:30:01,220 --> 00:30:02,480
but we also have attorneys
719
00:30:02,520 --> 00:30:05,890
on everything
from the Keystone Pipeline
720
00:30:05,920 --> 00:30:08,260
to defending the civil liberties
of the Guantanamo Three.
721
00:30:08,290 --> 00:30:10,990
We also do incredible
pro bono work
722
00:30:11,030 --> 00:30:12,290
with the Innocence Project.
723
00:30:12,330 --> 00:30:15,000
Our offices are
in New York, Chicago, L.A.,
724
00:30:15,030 --> 00:30:16,100
Mexico City and London.
725
00:30:16,130 --> 00:30:18,900
You can not only choose
your cases, but your location.
726
00:30:18,930 --> 00:30:20,900
It's a very unique shop.
727
00:30:20,940 --> 00:30:22,640
And despite what
you may have heard,
728
00:30:22,670 --> 00:30:25,370
we really are on the
side of the angels.
729
00:30:25,410 --> 00:30:27,510
You sure I can't
pour you a glass?
730
00:30:27,540 --> 00:30:29,640
Tempting, but I am
working today.
731
00:30:29,680 --> 00:30:31,310
We're not above
getting you drunk, you know.
732
00:30:31,350 --> 00:30:32,310
(laughter)
733
00:30:32,350 --> 00:30:33,650
Or stalking you, apparently.
734
00:30:33,680 --> 00:30:36,150
Well, I'm glad
you've been persistent.
735
00:30:36,180 --> 00:30:39,250
It's, um... it's a big move.
736
00:30:39,290 --> 00:30:42,520
We know.
And we don't take it lightly.
737
00:30:42,560 --> 00:30:44,530
With your pedigree,
738
00:30:44,560 --> 00:30:47,260
we're prepared to bring you in
at the partner level
739
00:30:47,300 --> 00:30:49,140
and compensate you
accordingly.
740
00:30:51,130 --> 00:30:54,440
Let me put you
in the neighborhood.
741
00:30:54,470 --> 00:30:56,670
Next sound you hear
742
00:30:56,700 --> 00:31:00,070
will be your jaw
hitting the ground.
743
00:31:04,610 --> 00:31:06,610
Wow.
744
00:31:06,650 --> 00:31:09,120
We don't want you to meet
with anyone else.
745
00:31:09,150 --> 00:31:11,320
(phone vibrating)
746
00:31:11,350 --> 00:31:13,920
Excuse me.
I am working on a case.
747
00:31:13,960 --> 00:31:15,360
Of course.
748
00:31:15,390 --> 00:31:17,690
WOMAN:
Good news?
749
00:31:17,730 --> 00:31:19,040
MAN:
Not for the defendant.
750
00:31:19,060 --> 00:31:20,190
Am I right?
751
00:31:20,230 --> 00:31:21,930
(laughter)
752
00:31:21,960 --> 00:31:23,560
I hope that's the last man
you put away.
753
00:31:25,170 --> 00:31:28,940
Your offer is overwhelming.
754
00:31:28,970 --> 00:31:31,070
Can I have 24 hours to consider?
755
00:31:32,640 --> 00:31:36,080
Been waiting for you this long;
what's another day?
756
00:31:36,110 --> 00:31:37,610
Thank you.
757
00:31:37,650 --> 00:31:38,660
Thank you.
758
00:31:56,500 --> 00:31:58,100
(officers shouting)
Move, move, move!
759
00:31:58,130 --> 00:31:59,370
Go! Go!
760
00:31:59,400 --> 00:32:01,070
Police!
761
00:32:01,100 --> 00:32:02,540
Everybody on the ground!
Move!
762
00:32:02,570 --> 00:32:04,570
Move it, move it!
763
00:32:06,310 --> 00:32:07,670
Police!
764
00:32:07,710 --> 00:32:09,710
Go! Go!
765
00:32:23,230 --> 00:32:25,240
OFFICER:
Clear!
766
00:32:26,590 --> 00:32:28,260
Clear!
767
00:32:29,260 --> 00:32:31,100
Clear!
768
00:32:33,100 --> 00:32:34,200
House is clear.
769
00:32:34,240 --> 00:32:36,140
What do you mean? What do you
mean, the house is clear?
770
00:32:36,170 --> 00:32:37,770
Supposed to be watching him
around the clock.
771
00:32:37,810 --> 00:32:40,780
We were. We got units
in front and in the back.
772
00:32:40,810 --> 00:32:42,710
Reagan, I got something.
773
00:32:54,460 --> 00:32:56,420
DANNY: Son of a bitch
must have shimmied through.
774
00:32:56,460 --> 00:32:58,730
Goes all the way through
to another house.
775
00:32:58,760 --> 00:33:00,760
He must own
both properties.
776
00:33:03,130 --> 00:33:05,800
Teflon.
777
00:33:05,830 --> 00:33:07,100
Damn it.
778
00:33:10,510 --> 00:33:13,820
I haven't been able to get
in touch with Mr. Brasha either.
779
00:33:13,840 --> 00:33:15,540
My guess is
he's left the country.
780
00:33:15,580 --> 00:33:18,710
Your guess? You tipped him off
that he was being arrested.
781
00:33:18,750 --> 00:33:20,480
You probably
arranged for his travel.
782
00:33:20,520 --> 00:33:21,760
That's hindering prosecution--
a felony.
783
00:33:21,780 --> 00:33:22,820
I could have you...
784
00:33:22,850 --> 00:33:26,090
That won't stick,
and you know it.
785
00:33:26,120 --> 00:33:28,820
Hasn't this office
been embarrassed enough?
786
00:33:28,860 --> 00:33:31,090
I didn't hear you deny it.
787
00:33:33,130 --> 00:33:35,400
I didn't come here to negotiate.
788
00:33:35,430 --> 00:33:37,700
I came to say good-bye.
789
00:33:37,730 --> 00:33:40,830
Who knows--
could be another 15 years
790
00:33:40,870 --> 00:33:42,370
until we see each other again.
791
00:33:44,140 --> 00:33:45,340
Take care, Erin.
792
00:33:45,370 --> 00:33:47,070
The tape.
793
00:33:47,110 --> 00:33:49,410
You haven't
seen it, have you?
794
00:33:52,280 --> 00:33:54,350
It's pretty interesting.
795
00:34:13,800 --> 00:34:16,600
There's no question
of your client's guilt, Tori.
796
00:34:16,640 --> 00:34:17,740
That's what happened.
797
00:34:17,770 --> 00:34:20,540
He's done it before, and if
we leave him on the street,
798
00:34:20,580 --> 00:34:21,790
he's gonna do it again.
799
00:34:24,180 --> 00:34:26,580
A good defense attorney
800
00:34:26,610 --> 00:34:30,420
gets their client off
any way they can.
801
00:34:30,450 --> 00:34:32,820
I don't even think about it.
802
00:34:32,850 --> 00:34:34,190
(chuckles softly)
803
00:34:34,220 --> 00:34:36,760
You can't do the job
any other way.
804
00:34:36,790 --> 00:34:39,530
That is the job, isn't it?
805
00:34:42,330 --> 00:34:44,130
All those victims.
806
00:34:44,170 --> 00:34:45,830
That blood is on you, too.
807
00:34:45,870 --> 00:34:48,370
You're a brilliant
lawyer, Tori,
808
00:34:48,400 --> 00:34:50,800
tough as nails.
809
00:34:50,840 --> 00:34:54,510
But isn't there a line
somewhere?
810
00:34:54,540 --> 00:34:57,240
The name on Brasha's
811
00:34:57,280 --> 00:34:59,450
new passport--
that's all I need.
812
00:35:00,480 --> 00:35:02,420
You know I can't give you that.
813
00:35:02,450 --> 00:35:03,850
No one will know.
814
00:35:03,890 --> 00:35:06,300
I'll know.
815
00:35:06,320 --> 00:35:09,890
And that's the best thing
about it.
816
00:35:11,890 --> 00:35:15,160
For once, let's not
make this a game.
817
00:35:21,240 --> 00:35:22,840
I want to make you an
offer, and I'd like you
818
00:35:22,870 --> 00:35:24,440
to take it seriously.
Okay.
819
00:35:24,470 --> 00:35:25,910
Turn around and go back
into your office
820
00:35:25,940 --> 00:35:27,870
and let me handle
the press conference.
821
00:35:27,910 --> 00:35:29,940
Look, I know this
is tough on you.
822
00:35:29,980 --> 00:35:32,180
Let me take some
of the weight off.
823
00:35:34,680 --> 00:35:36,350
I'll take that as a no.
824
00:35:36,380 --> 00:35:38,620
But thank you, Garrett.
All right, then.
825
00:35:38,650 --> 00:35:41,660
The key phrases are:
"in cooperation with,"
826
00:35:41,690 --> 00:35:44,230
"joint effort," and
"the good guys won."
827
00:35:44,260 --> 00:35:46,960
No, the good guys did not win,
828
00:35:46,990 --> 00:35:49,400
and I'm not gonna try
and put lipstick on it.
829
00:35:49,430 --> 00:35:52,730
It is what it is.
We did not close Zoran Brasha.
830
00:35:54,340 --> 00:35:57,700
"In cooperation with,"
"joint effort,"
831
00:35:57,740 --> 00:35:59,240
and "the good guys won."
832
00:35:59,270 --> 00:36:00,240
(door opens)
833
00:36:00,280 --> 00:36:01,650
(reporters murmuring)
834
00:36:01,680 --> 00:36:02,910
Morning.
835
00:36:02,940 --> 00:36:04,950
ALL:
Morning.
836
00:36:07,620 --> 00:36:10,930
Zoran Brasha was arrested
without incident
837
00:36:10,950 --> 00:36:13,450
this morning by Interpol agents
838
00:36:13,490 --> 00:36:16,760
at the Tivat
International Airport
839
00:36:16,790 --> 00:36:18,530
in Montenegro.
840
00:36:18,560 --> 00:36:22,500
He will be extradited to Serbia,
841
00:36:22,530 --> 00:36:25,930
where he will stand trial
on racketeering charges.
842
00:36:25,970 --> 00:36:27,270
Questions.
843
00:36:27,300 --> 00:36:28,440
Commissioner!
(reporters clamoring)
844
00:36:28,470 --> 00:36:29,970
Helen.
Thank you.
845
00:36:30,000 --> 00:36:32,470
Commissioner, how was
Mr. Brasha able to avoid
846
00:36:32,510 --> 00:36:34,410
prosecution in New York again?
847
00:36:34,440 --> 00:36:36,440
Do you feel
your department failed?
848
00:36:38,550 --> 00:36:41,680
Well, obviously, it's not
the outcome we wanted,
849
00:36:41,720 --> 00:36:45,520
but Zoran Brasha has managed
to avoid prosecution everywhere
850
00:36:45,550 --> 00:36:48,520
until now, and it was
our intelligence
851
00:36:48,560 --> 00:36:51,260
that helped lead to his capture.
852
00:36:51,290 --> 00:36:53,960
Commissioner!
(reporters clamor)
853
00:36:54,000 --> 00:36:56,610
And I think...
854
00:36:56,630 --> 00:36:58,970
what's important
to John Coogan--
855
00:36:59,000 --> 00:37:02,900
and his other victims
856
00:37:02,940 --> 00:37:04,540
and their families--
857
00:37:04,570 --> 00:37:07,970
is that Zoran Brasha
is now behind bars
858
00:37:08,010 --> 00:37:14,650
where he and his organization
can no longer prey on anyone.
859
00:37:14,680 --> 00:37:16,450
And...
860
00:37:18,050 --> 00:37:19,690
Whether those bars are
861
00:37:19,720 --> 00:37:23,320
here or in Eastern Europe
862
00:37:23,360 --> 00:37:26,760
is ultimately immaterial.
863
00:37:31,100 --> 00:37:33,300
The good guys won.
864
00:37:34,770 --> 00:37:36,270
(reporters clamoring)
865
00:37:43,750 --> 00:37:45,490
(knocking)
866
00:37:46,980 --> 00:37:48,980
What's up?
867
00:37:52,750 --> 00:37:54,420
I've made my choice.
868
00:37:54,460 --> 00:37:55,820
I want to go to Columbia.
869
00:37:55,860 --> 00:37:58,020
Okay.
870
00:37:58,060 --> 00:37:59,990
Why?
871
00:38:00,030 --> 00:38:01,700
It's a great school.
872
00:38:01,730 --> 00:38:04,730
It's my mom's alma mater.
873
00:38:04,770 --> 00:38:06,730
And my friend Melissa
got in, too,
874
00:38:06,770 --> 00:38:08,740
and her family has
an apartment right off campus,
875
00:38:08,770 --> 00:38:11,040
so she says I can
live with her, and that way
876
00:38:11,070 --> 00:38:12,710
you won't have to worry
about paying for
877
00:38:12,740 --> 00:38:15,980
housing or a meal plan
or anything.
878
00:38:16,010 --> 00:38:18,610
Well, you're talking
pretty fast there, kiddo.
879
00:38:18,650 --> 00:38:20,850
Something else
driving your decision?
880
00:38:20,880 --> 00:38:23,020
No.
881
00:38:23,050 --> 00:38:24,550
Just feels right.
882
00:38:24,590 --> 00:38:27,490
Well, I want you
to broaden your horizons--
883
00:38:27,520 --> 00:38:29,560
including geographically--
884
00:38:29,590 --> 00:38:32,060
and we discussed this,
we agreed on this.
885
00:38:32,090 --> 00:38:34,830
You went to school
in New York, and you did great.
886
00:38:34,860 --> 00:38:37,360
Uh-huh.
887
00:38:37,400 --> 00:38:38,370
Honest answer?
888
00:38:38,400 --> 00:38:39,600
Mm-hmm.
889
00:38:39,630 --> 00:38:41,130
You didn't happen to overhear
890
00:38:41,170 --> 00:38:43,570
Grandpa and I talking
the other night after dinner?
891
00:38:43,610 --> 00:38:45,050
No. Why?
892
00:38:45,070 --> 00:38:47,010
The money-saving angle
to your decision.
893
00:38:47,040 --> 00:38:48,270
Mom,
894
00:38:48,310 --> 00:38:51,110
I can look up what these schools
cost and what you make in, like,
895
00:38:51,150 --> 00:38:53,520
two Google seconds.
896
00:38:53,550 --> 00:38:55,920
I'm just trying to help.
897
00:38:55,950 --> 00:38:58,120
Well, I appreciate that.
898
00:39:00,720 --> 00:39:02,890
But no decision
needs to be made tonight,
899
00:39:02,920 --> 00:39:04,790
so why don't we both
sleep on it?
900
00:39:08,430 --> 00:39:10,400
Love you.
901
00:39:10,430 --> 00:39:12,430
I love you, too.
902
00:39:23,810 --> 00:39:25,980
DANNY:
All right, one more thing.
903
00:39:26,010 --> 00:39:27,210
JAMIE:
That's five more things already.
904
00:39:27,250 --> 00:39:30,650
Listen, use your opponent's
momentum against him, all right?
905
00:39:30,690 --> 00:39:33,160
If he comes forward,
don't go back, slip to the side.
906
00:39:33,190 --> 00:39:34,960
Yeah, Rico drilled me
on that, too. I'm ready.
907
00:39:34,990 --> 00:39:35,990
All right, now
I'll shut up.
908
00:39:36,020 --> 00:39:39,090
Tonight, you got one job:
make your family proud.
909
00:39:41,030 --> 00:39:43,060
Rico.
910
00:39:43,100 --> 00:39:44,500
Yeah, it's your
trainer. So what?
911
00:39:47,500 --> 00:39:48,670
Hey, Rico.
912
00:39:48,700 --> 00:39:50,800
Oh, hey, hey, champ.
913
00:39:50,840 --> 00:39:52,510
Dude, you ready to fight?
914
00:39:52,540 --> 00:39:54,210
Yeah.
Yeah? Yeah?
915
00:39:54,240 --> 00:39:56,010
Yeah, I'm ready,
but so are you.
916
00:39:56,040 --> 00:39:58,140
Uh, what-what are you
talking about?
917
00:39:58,180 --> 00:40:00,180
That's a late '70s Triumph
you just rode in on, right?
918
00:40:00,210 --> 00:40:02,220
So?
919
00:40:02,250 --> 00:40:03,750
So shifting that thing's like
920
00:40:03,790 --> 00:40:05,460
lifting a refrigerator
with your right foot.
921
00:40:05,490 --> 00:40:07,990
You're all healed up.
Since when?
922
00:40:08,020 --> 00:40:11,120
It just healed, like, you know,
quicker than I thought.
923
00:40:11,160 --> 00:40:14,060
Yeah, so why'd you keep
training me, then?
924
00:40:14,100 --> 00:40:16,210
Reagans got a
legacy in this event
925
00:40:16,230 --> 00:40:17,900
that goes back
years, right?
Yeah.
926
00:40:17,930 --> 00:40:19,900
I didn't want
to be that guy,
927
00:40:19,930 --> 00:40:23,100
you know, that-that breaks it up
when it gets another chance.
928
00:40:23,140 --> 00:40:25,110
No, man. Come on.
929
00:40:25,140 --> 00:40:26,140
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What?
930
00:40:26,170 --> 00:40:27,840
Look, you're ready to fight.
931
00:40:27,880 --> 00:40:29,890
Yeah, but so's he. This is
supposed to be his night, Danny.
932
00:40:29,910 --> 00:40:31,580
He got picked for it
months ago,
933
00:40:31,610 --> 00:40:33,680
he trained for it,
he counted on it.
934
00:40:33,720 --> 00:40:35,260
Yeah, and then he hurt his ankle
and he couldn't fight.
935
00:40:35,280 --> 00:40:36,350
Yeah, but now he can.
936
00:40:38,090 --> 00:40:40,100
And Reagans got another legacy
goes back a lot longer
937
00:40:40,120 --> 00:40:42,960
than this fight, which is
giving each man his due.
938
00:40:43,960 --> 00:40:45,790
So are you ready to box?
939
00:40:47,530 --> 00:40:49,560
Uh... I guess.
940
00:40:49,600 --> 00:40:52,630
Yeah? Well, you ready to fight?
941
00:40:52,670 --> 00:40:53,830
Hell, yeah.
942
00:40:53,870 --> 00:40:56,600
Yeah?
Hell, yeah.
Hell, yeah.
943
00:40:56,640 --> 00:40:58,270
All right, then, listen,
go suit up, all right?
944
00:40:58,310 --> 00:41:00,280
Me and my brother are gonna
work your corner, right, Danny?
945
00:41:00,310 --> 00:41:01,210
For real?
946
00:41:02,810 --> 00:41:04,950
Hey, you know,
we're the fighting finest.
947
00:41:04,980 --> 00:41:08,550
See that? I'm gonna take it off,
and I'm gonna win this.
948
00:41:08,580 --> 00:41:10,620
All right? (whoops)
949
00:41:10,650 --> 00:41:12,650
Yeah! Yeah.
950
00:41:16,690 --> 00:41:18,760
Make our family proud?
951
00:41:18,790 --> 00:41:19,990
Yeah.
952
00:41:20,030 --> 00:41:22,060
You made the family proud,
all right.
953
00:41:22,100 --> 00:41:24,600
The bleeding heart,
pay it forward,
954
00:41:24,630 --> 00:41:26,300
peace, love and happiness
side of the family--
955
00:41:26,330 --> 00:41:27,630
they're real proud of you.
956
00:41:27,670 --> 00:41:28,800
Oh, so not your side.
957
00:41:28,840 --> 00:41:31,140
Well, my side
makes your side possible.
958
00:41:31,170 --> 00:41:32,310
(laughs):
You're such a jerk.
959
00:41:32,340 --> 00:41:33,640
You did good, kid.
960
00:41:33,680 --> 00:41:36,090
Come on. Let's go
help him win this.
961
00:41:36,110 --> 00:41:42,080
Captioning sponsored by
CBS
962
00:41:42,120 --> 00:41:45,120
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.