All language subtitles for [SubtitleTools.com] Blue Bloods S05E05 Loose Lips_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,700 --> 00:00:15,760 (sobs) 2 00:00:15,800 --> 00:00:18,430 (shuddered breath) 3 00:00:24,470 --> 00:00:25,540 Are you okay? 4 00:00:25,580 --> 00:00:27,090 What? 5 00:00:27,110 --> 00:00:28,180 Who are you? 6 00:00:28,210 --> 00:00:29,610 I'm a police officer. 7 00:00:29,650 --> 00:00:32,180 Um, I mean, I'm off-duty, 8 00:00:32,220 --> 00:00:34,680 but here. 9 00:00:34,720 --> 00:00:36,090 Jamie Reagan. 10 00:00:36,120 --> 00:00:37,250 What's your name? 11 00:00:38,260 --> 00:00:39,270 Tina. 12 00:00:39,290 --> 00:00:40,690 Tina? Tina what? 13 00:00:40,720 --> 00:00:43,190 Look, I'm fine. 14 00:00:43,230 --> 00:00:45,130 The bruises on your face say different. 15 00:00:45,160 --> 00:00:47,200 These are nothing. I'm just... 16 00:00:47,230 --> 00:00:50,170 Clumsy? 17 00:00:51,200 --> 00:00:52,540 Tina, listen, if you talk to me, 18 00:00:52,570 --> 00:00:55,240 maybe I can help. 19 00:00:55,270 --> 00:00:57,710 Please. He's watching me right now. 20 00:00:57,740 --> 00:00:59,740 Then point him out. 21 00:01:00,740 --> 00:01:02,180 I mean, he could be. 22 00:01:02,210 --> 00:01:03,710 I don't know, okay? 23 00:01:03,750 --> 00:01:05,150 What, is he your boyfriend? 24 00:01:05,180 --> 00:01:06,450 He's an ex-boyfriend? What's his name? 25 00:01:06,480 --> 00:01:07,820 I can't tell you. 26 00:01:07,850 --> 00:01:10,290 If he finds out I said even one word to a cop... 27 00:01:10,320 --> 00:01:13,120 Okay, that's all the more reason we got to stop him, okay? 28 00:01:14,860 --> 00:01:16,730 You see that cop car over there? He can take us 29 00:01:16,760 --> 00:01:18,130 right over to the 6-5 precinct. 30 00:01:18,160 --> 00:01:19,200 We can get you medical help, 31 00:01:19,230 --> 00:01:20,430 you can tell me the whole story. 32 00:01:22,200 --> 00:01:23,830 You'd do all of that for a stranger? 33 00:01:24,830 --> 00:01:26,470 Yeah, it's my job. 34 00:01:26,500 --> 00:01:29,170 Besides, I don't think I could run another ten feet. 35 00:01:29,210 --> 00:01:30,370 (laughs softly) 36 00:01:30,410 --> 00:01:32,410 I'll go flag him down. 37 00:01:33,410 --> 00:01:34,810 Okay? 38 00:01:34,840 --> 00:01:36,280 Just be a minute. 39 00:01:40,180 --> 00:01:41,150 (running footsteps) MAN: I found you! 40 00:01:41,190 --> 00:01:43,560 (gasps) (laughing) 41 00:01:46,720 --> 00:01:48,860 (indistinct conversation) 42 00:01:51,860 --> 00:01:53,300 (girl screams) (gasps) 43 00:01:53,330 --> 00:01:54,860 Grandma. Grandma, are you okay? 44 00:01:54,900 --> 00:01:56,400 I'm fine, I'm fine. Are you okay? 45 00:01:56,430 --> 00:01:59,240 (gasps) 46 00:02:02,940 --> 00:02:04,470 I got a girl over here who looks pretty beat up. 47 00:02:04,510 --> 00:02:05,910 Can I get her a lift to the precinct? 48 00:02:05,940 --> 00:02:07,780 Yeah, sure. Yeah, right over there. 49 00:02:07,810 --> 00:02:09,450 Where? 50 00:02:09,480 --> 00:02:10,850 Hold on. 51 00:02:10,880 --> 00:02:12,880 Tina? 52 00:02:26,460 --> 00:02:28,360 Morning, Pop. 53 00:02:28,400 --> 00:02:29,770 Francis. 54 00:02:29,800 --> 00:02:30,830 Coffee? 55 00:02:30,870 --> 00:02:33,370 Had mine. 56 00:02:33,400 --> 00:02:36,470 I can't find my bow tie for the dinner tonight. 57 00:02:36,510 --> 00:02:39,380 Use mine; it's in my closet. 58 00:02:39,410 --> 00:02:40,510 Oh, another thing. 59 00:02:40,540 --> 00:02:41,980 Shoot. 60 00:02:42,010 --> 00:02:45,310 Are you sure they know that I'm attending and not you? 61 00:02:45,350 --> 00:02:47,780 Absolutely. Baker confirmed last night. 62 00:02:47,820 --> 00:02:49,390 Good, 'cause I hate that look of disappointment 63 00:02:49,420 --> 00:02:51,290 when they're expecting you and they get me. 64 00:02:51,320 --> 00:02:54,190 What do you mean? What I said. 65 00:02:57,530 --> 00:03:00,260 Get that out of your head, Pop. 66 00:03:00,300 --> 00:03:02,700 Nobody's disappointed when you show up. 67 00:03:02,730 --> 00:03:04,370 When I go, 68 00:03:04,400 --> 00:03:05,600 everybody's on their toes. 69 00:03:05,640 --> 00:03:07,310 When you go, 70 00:03:07,340 --> 00:03:09,410 everybody puts their feet up. 71 00:03:09,440 --> 00:03:11,240 You think? 72 00:03:11,280 --> 00:03:13,590 I don't think, I know. 73 00:03:14,580 --> 00:03:16,910 Just have fun, Pop. 74 00:03:17,950 --> 00:03:19,820 (chuckles) 75 00:03:19,850 --> 00:03:22,920 Here and here. 76 00:03:22,950 --> 00:03:24,550 Okay, and you'll get this to the clerk, 77 00:03:24,590 --> 00:03:25,950 because I am late for court. 78 00:03:25,990 --> 00:03:27,320 Anything else? 79 00:03:27,360 --> 00:03:28,560 Nope, knock them dead. 80 00:03:28,590 --> 00:03:30,690 Okay, thanks. 81 00:03:31,830 --> 00:03:32,900 Miss Reagan, right? 82 00:03:32,930 --> 00:03:34,300 Yes, Tom... 83 00:03:34,330 --> 00:03:35,430 Yeah, Pincus, Rutgers University. 84 00:03:35,470 --> 00:03:36,910 Of course, hi. 85 00:03:36,930 --> 00:03:38,500 This is Alicia. This is Mr. Pincus. 86 00:03:38,540 --> 00:03:40,350 He interviewed Nicky last month. 87 00:03:40,370 --> 00:03:43,370 And was greatly impressed. Great. 88 00:03:43,410 --> 00:03:45,540 I'm sure she'll have a lot of great choices. 89 00:03:46,840 --> 00:03:48,610 But not Rutgers? 90 00:03:48,650 --> 00:03:51,360 That would be out of bounds for me to discuss. 91 00:03:51,380 --> 00:03:52,950 I'm sure you understand. 92 00:03:54,480 --> 00:03:55,420 Nice to see you again. 93 00:03:55,450 --> 00:03:57,020 Tom, wait. 94 00:03:58,490 --> 00:04:01,420 Please, is there anything you can say about Nicky? 95 00:04:01,460 --> 00:04:03,330 Let's just say 96 00:04:03,360 --> 00:04:05,330 the university hopes that parents 97 00:04:05,360 --> 00:04:08,500 have a good handle on their students' social media activity. 98 00:04:09,530 --> 00:04:11,370 Nice to meet you. 99 00:04:18,440 --> 00:04:21,410 (siren wailing) 100 00:04:21,450 --> 00:04:23,360 Female assault victim. 101 00:04:23,380 --> 00:04:24,910 And then some, broken arm, broken rib, 102 00:04:24,950 --> 00:04:26,950 concussion, probable internal bleeding. 103 00:04:26,980 --> 00:04:28,750 Doctor, this is my husband and his partner. 104 00:04:28,790 --> 00:04:30,430 Hope you two can get her to talk. 105 00:04:30,450 --> 00:04:32,490 Only thing she said so far is she deserved this. 106 00:04:35,390 --> 00:04:36,590 I'm a detective with the NYPD. 107 00:04:36,630 --> 00:04:38,490 Will you talk to us? 108 00:04:38,530 --> 00:04:40,930 Leave me alone. 109 00:04:40,960 --> 00:04:42,770 You're in good hands now, okay? You're safe. 110 00:04:42,800 --> 00:04:44,430 Can you just tell me your name, all right? 111 00:04:44,470 --> 00:04:45,630 Tina McDermott. 112 00:04:45,670 --> 00:04:46,700 Tina? 113 00:04:46,740 --> 00:04:49,740 Tina, tell me who did this to you. 114 00:04:51,440 --> 00:04:53,080 I know you're afraid. 115 00:04:53,110 --> 00:04:54,110 I promise you, 116 00:04:54,140 --> 00:04:56,710 if you tell me who did this, we will find him, 117 00:04:56,750 --> 00:04:59,110 and he will never hurt you again. 118 00:04:59,150 --> 00:05:01,520 But he-he will. 119 00:05:01,550 --> 00:05:04,390 He'll kill me. 120 00:05:04,420 --> 00:05:07,560 And-and the other one who tried to help. 121 00:05:07,590 --> 00:05:09,490 You spoke to the police already? 122 00:05:09,530 --> 00:05:11,790 That's why he did this. 123 00:05:11,830 --> 00:05:14,600 He has friends who'll help him kill whoever. 124 00:05:17,530 --> 00:05:18,730 (machine beeping rapidly) 125 00:05:18,770 --> 00:05:20,370 She's coding. 126 00:05:20,400 --> 00:05:22,070 DOCTOR: Detective, give us some room. 127 00:05:24,510 --> 00:05:26,510 WOMAN: Need more hands here. 128 00:05:26,540 --> 00:05:28,140 Did I hear right? Another cop tried to help her? 129 00:05:28,180 --> 00:05:30,010 Yeah, and now he's on a hit list. 130 00:05:31,110 --> 00:05:33,650 We got to get a name out of her. 131 00:05:33,680 --> 00:05:35,580 Clear. 132 00:05:35,620 --> 00:05:37,390 WOMAN: She's unresponsive. 133 00:05:37,420 --> 00:05:39,920 Resuming compressions. 134 00:05:39,960 --> 00:05:40,960 Clear. 135 00:05:43,190 --> 00:05:45,160 I think I know who the other cop is. What? 136 00:05:45,190 --> 00:05:47,430 And you know him even better. DOCTOR: Clear. 137 00:05:49,700 --> 00:05:52,100 (flatline beeping) 138 00:05:53,700 --> 00:05:54,700 Clear. 139 00:05:56,070 --> 00:05:57,710 WOMAN: Still no pulse. 140 00:05:57,740 --> 00:06:00,140 (flatline beeping) 141 00:06:30,540 --> 00:06:32,170 You're the last person to see her alive, 142 00:06:32,210 --> 00:06:34,080 other than the guy who offed her, of course. 143 00:06:34,110 --> 00:06:35,540 I can't believe Tina's dead. 144 00:06:35,580 --> 00:06:36,880 Well, she is. 145 00:06:36,910 --> 00:06:38,510 Her full name's Tina McDermott. 146 00:06:38,550 --> 00:06:41,020 She was so scared her boyfriend was watching her. 147 00:06:41,050 --> 00:06:42,620 I guess he really was. 148 00:06:42,650 --> 00:06:43,850 Baez is looking into who he is. 149 00:06:43,890 --> 00:06:45,520 In the meantime, what I need from you 150 00:06:45,560 --> 00:06:47,870 is to tell me exactly what happened this morning, okay? 151 00:06:47,890 --> 00:06:49,530 Yeah. 152 00:06:49,560 --> 00:06:51,560 I was running 153 00:06:51,600 --> 00:06:53,540 the Flatiron Plaza about 8:35 a.m. 154 00:06:53,560 --> 00:06:56,500 I saw Tina sitting on a bench, bruises on her left eye 155 00:06:56,530 --> 00:06:58,100 and her right arm, and she was really spooked. 156 00:06:58,130 --> 00:06:59,640 Said somebody was stalking her, 157 00:06:59,670 --> 00:07:01,640 but she took off before I could get her whole story. 158 00:07:01,670 --> 00:07:03,140 All right, you didn't see no one else? 159 00:07:03,170 --> 00:07:04,470 No. 160 00:07:04,510 --> 00:07:05,710 But even if this guy wasn't there, 161 00:07:05,740 --> 00:07:07,480 I think he was way inside her head. 162 00:07:07,510 --> 00:07:08,480 Seems now he wants 163 00:07:08,510 --> 00:07:10,680 your head on a platter for getting involved. 164 00:07:10,710 --> 00:07:12,150 Really? 165 00:07:12,180 --> 00:07:13,120 Yeah, really. 166 00:07:13,150 --> 00:07:14,950 He must have found your card or something. 167 00:07:14,980 --> 00:07:16,650 Let him come find me. 168 00:07:16,690 --> 00:07:18,050 Jamie, I'm serious. 169 00:07:18,090 --> 00:07:20,490 What? Danny, perps threaten cops all the time. 170 00:07:20,520 --> 00:07:22,190 Probably happens to you three, four times a day. 171 00:07:22,230 --> 00:07:25,570 Which is exactly why you should trust me on this. 172 00:07:25,600 --> 00:07:27,710 Look, yeah, I get it. 173 00:07:27,730 --> 00:07:29,900 Cops all want to play tough guys and blow it off, 174 00:07:29,930 --> 00:07:32,200 and I'm probably as guilty of doing that as anyone. 175 00:07:32,240 --> 00:07:33,980 But this is different; you're my kid brother. 176 00:07:34,000 --> 00:07:35,540 And it's serious. 177 00:07:35,570 --> 00:07:37,170 Well, then I'll be 178 00:07:37,210 --> 00:07:38,970 extra careful, Danny, all right? 179 00:07:39,010 --> 00:07:40,680 Besides, I got Janko watching my back. 180 00:07:40,710 --> 00:07:41,680 Just do me a favor. 181 00:07:41,710 --> 00:07:43,750 Play house mouse at the precinct a couple days, 182 00:07:43,780 --> 00:07:46,150 all right? Danny, I'm on duty, all right? 183 00:07:46,180 --> 00:07:48,250 Look, I answered all your questions. 184 00:07:48,280 --> 00:07:49,920 If you got any more, just call me. 185 00:07:49,950 --> 00:07:51,950 Kid... 186 00:07:54,620 --> 00:07:56,630 He give you anything? Yeah. 187 00:07:56,660 --> 00:07:57,590 Stubborn attitude. 188 00:07:57,630 --> 00:07:59,630 A Reagan? I'm shocked. 189 00:07:59,660 --> 00:08:01,700 It's different with my kid brother. 190 00:08:01,730 --> 00:08:03,070 Well, maybe the fact that you still call him 191 00:08:03,100 --> 00:08:04,600 your "kid" brother has something to do 192 00:08:04,630 --> 00:08:05,670 with the stubborn attitude. 193 00:08:05,700 --> 00:08:06,940 Are you hear to bust my chops, 194 00:08:06,970 --> 00:08:08,270 or do you got something for me? 195 00:08:08,300 --> 00:08:10,610 I talked to our dead girl's roommate. 196 00:08:10,640 --> 00:08:11,570 She didn't know Tina very well. 197 00:08:11,610 --> 00:08:13,840 She only moved in a couple of months ago, 198 00:08:13,880 --> 00:08:16,680 but she did overhear Tina having arguments with her boyfriend, 199 00:08:16,710 --> 00:08:17,950 a guy named Little G. 200 00:08:17,980 --> 00:08:19,750 Mm-hmm. He works the door 201 00:08:19,780 --> 00:08:20,920 at a club downtown. 202 00:08:20,950 --> 00:08:22,620 Works at a club downtown. Great. 203 00:08:22,650 --> 00:08:24,650 Then I guess we're going out tonight. 204 00:08:28,830 --> 00:08:30,140 I am serious about this. 205 00:08:30,160 --> 00:08:32,260 You can't just put a boot on their vehicles. 206 00:08:32,300 --> 00:08:33,710 Why not? Seriously? 207 00:08:33,730 --> 00:08:35,100 MAN: Commissioner. Carry on. 208 00:08:35,130 --> 00:08:36,260 I just said that. 209 00:08:36,300 --> 00:08:39,700 $300,000 in unpaid fines calls for action. 210 00:08:39,740 --> 00:08:41,270 They're United Nations diplomats. 211 00:08:41,300 --> 00:08:43,310 That says it all. 212 00:08:43,340 --> 00:08:44,810 Frank... Commissioner, 213 00:08:44,840 --> 00:08:47,280 I just came from your office. 214 00:08:47,310 --> 00:08:49,650 And I wasn't there. 215 00:08:49,680 --> 00:08:50,780 Yes, right. 216 00:08:50,810 --> 00:08:52,210 I got a call about your son. 217 00:08:52,250 --> 00:08:53,650 Don't tell me. 218 00:08:53,680 --> 00:08:55,920 Without you at the 5-4, Danny's taken over. 219 00:08:57,190 --> 00:08:58,320 Actually, Detective Reagan 220 00:08:58,350 --> 00:08:59,960 is the solution this time. 221 00:08:59,990 --> 00:09:01,720 He caught a homicide, 222 00:09:01,760 --> 00:09:04,730 and evidence suggests that the as-yet-unidentified perp 223 00:09:04,760 --> 00:09:06,730 may be gunning for a second victim: 224 00:09:06,760 --> 00:09:08,760 Officer Reagan. Jamie. 225 00:09:12,240 --> 00:09:14,750 Threat assessment notified? Yes, sir. 226 00:09:14,770 --> 00:09:16,740 Parameters? Because the killer claims 227 00:09:16,770 --> 00:09:18,740 he has, quote, "friends that could help," 228 00:09:18,780 --> 00:09:20,620 the thought is that maybe it might be gang 229 00:09:20,640 --> 00:09:22,750 or drug cartel related. 230 00:09:22,780 --> 00:09:24,310 The officer's status? 231 00:09:24,350 --> 00:09:26,750 He declined a restricted duty assignment. 232 00:09:29,250 --> 00:09:31,250 Any precautions or modifications? 233 00:09:31,290 --> 00:09:33,160 There's an effort to get him 234 00:09:33,190 --> 00:09:35,760 to give TARU access to fortify his apartment, but... 235 00:09:35,790 --> 00:09:37,990 Then that's that. 236 00:09:39,300 --> 00:09:40,770 Sir, aren't you gonna call Jamie in, 237 00:09:40,800 --> 00:09:42,730 try to convince him yourself? 238 00:09:42,770 --> 00:09:45,070 Would you be advising me to 239 00:09:45,100 --> 00:09:47,840 if the officer's name were Tom, Dick or Harry? 240 00:09:47,870 --> 00:09:49,100 No, sir, but... 241 00:09:49,140 --> 00:09:50,810 One of my men made a decision 242 00:09:50,840 --> 00:09:53,680 based on his understanding of facts on the ground. 243 00:09:53,710 --> 00:09:56,280 It is my job to back him, not dissuade him. 244 00:09:56,310 --> 00:09:59,410 But that officer is also your son. 245 00:09:59,450 --> 00:10:00,980 You're listening to me, Sergeant, 246 00:10:01,020 --> 00:10:02,420 but you're not hearing me. 247 00:10:02,450 --> 00:10:03,950 Fix that. 248 00:10:08,290 --> 00:10:09,890 Garrett, what did I do wrong? 249 00:10:09,930 --> 00:10:11,260 Nothing. 250 00:10:11,290 --> 00:10:13,800 Five years in, I'm still trying to crack the code 251 00:10:13,830 --> 00:10:14,800 regarding the offspring. 252 00:10:14,830 --> 00:10:16,000 Should I start packing again? 253 00:10:16,030 --> 00:10:17,670 No. 254 00:10:17,700 --> 00:10:18,870 I guess in about half an hour, 255 00:10:18,900 --> 00:10:21,370 he's gonna give Jamie a call with a little fatherly check-in. 256 00:10:21,400 --> 00:10:22,910 But we just sit on our hands? 257 00:10:22,940 --> 00:10:24,670 Welcome to my world. 258 00:10:24,710 --> 00:10:26,110 Yeah. 259 00:10:26,140 --> 00:10:28,810 (sighs) 260 00:10:37,190 --> 00:10:38,950 (sighs) 261 00:10:38,990 --> 00:10:40,460 Tough day? 262 00:10:40,490 --> 00:10:42,060 Geez. 263 00:10:42,090 --> 00:10:43,290 Lurk much? 264 00:10:43,330 --> 00:10:44,860 Ran into the guy 265 00:10:44,890 --> 00:10:47,130 who interviewed you for Rutgers. 266 00:10:47,160 --> 00:10:49,830 Small world. 267 00:10:49,870 --> 00:10:52,000 He was very... 268 00:10:52,040 --> 00:10:53,910 diplomatic. 269 00:10:54,940 --> 00:10:56,740 What's that mean? 270 00:10:56,770 --> 00:10:57,810 I gave a bad interview? 271 00:10:57,840 --> 00:10:58,870 No. 272 00:10:58,910 --> 00:11:00,780 On the contrary. 273 00:11:00,810 --> 00:11:02,780 Then he read what you tweeted 274 00:11:02,810 --> 00:11:06,250 about your teacher at Blessed Heart, I'm guessing. 275 00:11:09,950 --> 00:11:10,990 Which one? 276 00:11:11,020 --> 00:11:13,090 Which one? 277 00:11:13,120 --> 00:11:15,820 Mrs. Wilson, Social Studies? 278 00:11:15,860 --> 00:11:17,990 The "bitch who might be 279 00:11:18,030 --> 00:11:20,860 "a good teacher if she wasn't so busy 280 00:11:20,900 --> 00:11:22,160 "ramming her personal views 281 00:11:22,200 --> 00:11:23,430 down our throats all the time"? 282 00:11:23,470 --> 00:11:24,430 It's true! 283 00:11:24,470 --> 00:11:25,970 She picks on me every day. 284 00:11:27,040 --> 00:11:28,900 She hates anyone even halfway related 285 00:11:28,940 --> 00:11:30,810 to law enforcement. That is not the point. 286 00:11:30,840 --> 00:11:33,240 Then what is? How you behave on Twitter. 287 00:11:33,280 --> 00:11:34,880 You think first 288 00:11:34,910 --> 00:11:36,280 and then you tweet. Mom... 289 00:11:36,310 --> 00:11:38,950 Colleges are looking at you, Nicky. 290 00:11:38,980 --> 00:11:40,420 You think they want students 291 00:11:40,450 --> 00:11:42,990 who publicly flame their teachers? 292 00:11:43,020 --> 00:11:44,720 (scoffs) Like you did in high school? 293 00:11:45,550 --> 00:11:47,520 What? 294 00:11:47,560 --> 00:11:49,360 I respected my teachers. 295 00:11:49,390 --> 00:11:50,990 Really? 296 00:11:51,030 --> 00:11:52,900 Because in that slam book of yours 297 00:11:52,930 --> 00:11:53,860 I found in storage, 298 00:11:53,900 --> 00:11:55,360 you said some pretty mean stuff about them. 299 00:11:55,400 --> 00:11:57,470 That is different. 300 00:11:57,500 --> 00:11:58,930 How is it different? How? 301 00:11:58,970 --> 00:12:01,000 Writing in a notebook for a few friends 302 00:12:01,040 --> 00:12:02,400 is a lot different 303 00:12:02,440 --> 00:12:04,840 than tweeting on the Internet for a few thousand. 304 00:12:04,870 --> 00:12:06,810 I only have 200 followers. 305 00:12:06,840 --> 00:12:08,980 Yeah, well, now you have one less: Rutgers. 306 00:12:21,320 --> 00:12:22,790 I'm sorry. 307 00:12:24,560 --> 00:12:26,290 I just... I got so mad 308 00:12:26,330 --> 00:12:27,960 and I just started typing. 309 00:12:28,000 --> 00:12:31,500 This is exactly what I warned you about. 310 00:12:38,170 --> 00:12:40,210 So, is this over now? 311 00:12:40,240 --> 00:12:42,850 Not quite. 312 00:12:50,950 --> 00:12:52,920 WOMAN: Over here, Henry. Smile. 313 00:12:52,960 --> 00:12:54,960 MAN: All right, smile everyone. 314 00:12:56,590 --> 00:12:59,930 Thank you so much for coming tonight, Henry. 315 00:12:59,960 --> 00:13:02,970 Your words to our scholarship honorees were very inspiring. 316 00:13:03,000 --> 00:13:06,130 Well, they seem like a nice bunch of kids. 317 00:13:06,170 --> 00:13:08,070 I've just never given a speech before 318 00:13:08,100 --> 00:13:10,410 and seen so many people holding up their phones. 319 00:13:10,440 --> 00:13:11,510 (laughs) 320 00:13:11,540 --> 00:13:14,010 Well, in today's world, that's a standing ovation. 321 00:13:14,040 --> 00:13:15,140 (chuckles) 322 00:13:15,180 --> 00:13:17,480 Now, can I count on you for the winter fund-raiser? 323 00:13:17,510 --> 00:13:20,150 I'll clear my busy schedule. 324 00:13:20,180 --> 00:13:21,480 (laughs) 325 00:13:21,520 --> 00:13:22,550 Thanks, Joan. 326 00:13:22,590 --> 00:13:23,600 Mm-hmm. 327 00:13:28,360 --> 00:13:30,160 (humming) 328 00:13:30,190 --> 00:13:31,490 Reagan... 329 00:13:31,530 --> 00:13:33,430 wet your whistle. 330 00:13:33,460 --> 00:13:34,860 Nah, I've had enough. 331 00:13:34,900 --> 00:13:38,030 Ah, come on, I paid 50 bucks 332 00:13:38,070 --> 00:13:39,030 to have this suit let out. 333 00:13:39,070 --> 00:13:41,100 I gotta make my money back with the open bar. 334 00:13:41,140 --> 00:13:43,910 Good point. 335 00:13:47,380 --> 00:13:48,610 So... 336 00:13:48,640 --> 00:13:51,510 how bad's this thing with your grandson? 337 00:13:51,550 --> 00:13:52,980 How'd you hear about that? 338 00:13:53,020 --> 00:13:53,980 Oh, come on. 339 00:13:54,020 --> 00:13:56,020 A threat comes in, word gets out. 340 00:13:56,050 --> 00:13:57,950 So? 341 00:13:57,990 --> 00:13:59,960 No comment. 342 00:13:59,990 --> 00:14:02,020 Since when did you not have an opinion on something? 343 00:14:02,060 --> 00:14:03,430 (chuckles) 344 00:14:03,460 --> 00:14:05,260 Yeah. 345 00:14:05,290 --> 00:14:07,030 Why should I pussyfoot around 346 00:14:07,060 --> 00:14:09,970 when some son of a bitch is going after my grandson? 347 00:14:10,000 --> 00:14:12,130 Damn straight. Let's just put it this way: 348 00:14:12,170 --> 00:14:14,470 If I was still P.C., 349 00:14:14,500 --> 00:14:16,500 this guy would already be in cuffs, 350 00:14:16,540 --> 00:14:17,970 if not the morgue. 351 00:14:18,010 --> 00:14:19,240 (laughing) 352 00:14:21,210 --> 00:14:22,440 Back in the day, 353 00:14:22,480 --> 00:14:26,010 some dirtbag threatened to murder one of my men. 354 00:14:26,050 --> 00:14:30,120 So I ordered every cop in every precinct 355 00:14:30,150 --> 00:14:34,220 to grab their nightsticks and hand out wood shampoos 356 00:14:34,260 --> 00:14:36,990 till someone coughed up a name. 357 00:14:37,030 --> 00:14:39,630 An hour later, we had the creep 358 00:14:39,660 --> 00:14:42,500 and the cop he threatened 359 00:14:42,530 --> 00:14:45,630 never even knew he was in danger. 360 00:14:45,670 --> 00:14:49,140 Reagan, I wish you were still at One PP. 361 00:14:49,170 --> 00:14:51,140 HENRY: You know... 362 00:14:51,170 --> 00:14:52,670 some days, so do I. 363 00:14:54,680 --> 00:14:56,180 'Nother one? 364 00:14:56,210 --> 00:14:58,110 Why not? (laughs) 365 00:14:58,150 --> 00:15:00,120 Nurse! 366 00:15:00,150 --> 00:15:02,150 (loud dance music playing) 367 00:15:03,320 --> 00:15:05,250 You're done, pal. G, get him out of here. 368 00:15:05,290 --> 00:15:06,390 I just paid for a drink! Get him out of here! 369 00:15:06,420 --> 00:15:07,590 There's your drink. 370 00:15:07,620 --> 00:15:09,560 DANNY: Hey! Hey, you. 371 00:15:09,590 --> 00:15:11,060 Hey. Come here. 372 00:15:11,090 --> 00:15:13,100 Come here. Get up against the wall. 373 00:15:13,130 --> 00:15:14,300 How can I help you? Get up against the wall. 374 00:15:14,330 --> 00:15:15,560 Back up. Police. 375 00:15:15,600 --> 00:15:17,100 DANNY: Let me guess, 376 00:15:17,130 --> 00:15:18,630 Little G? 377 00:15:18,670 --> 00:15:21,500 Where were you today when Tina McDermott was murdered? 378 00:15:21,540 --> 00:15:23,170 What? 379 00:15:23,210 --> 00:15:24,570 Come on, don't act like 380 00:15:24,610 --> 00:15:25,740 you don't know what the hell she's talking about. 381 00:15:25,770 --> 00:15:27,110 Answer the question. I don't. 382 00:15:27,140 --> 00:15:28,140 I haven't seen Tina in weeks. 383 00:15:29,710 --> 00:15:33,080 What... is she really dead? 384 00:15:33,120 --> 00:15:35,080 No, no. Hey, hey! 385 00:15:35,120 --> 00:15:36,580 Hey. Come here. 386 00:15:36,620 --> 00:15:39,020 Come here. Settle down. 387 00:15:39,060 --> 00:15:40,770 Why haven't you seen Tina in weeks? 388 00:15:40,790 --> 00:15:42,120 I broke up with her. 389 00:15:42,160 --> 00:15:44,190 I mean... not that I wanted to. 390 00:15:44,230 --> 00:15:46,030 But she wouldn't let me take care of that son of a bitch. 391 00:15:46,060 --> 00:15:47,600 Look, I know it was him, I know it was... 392 00:15:47,630 --> 00:15:49,000 I'm gonna kill him! Okay, okay. 393 00:15:49,030 --> 00:15:50,700 I'm gonna kill that bastard! Hey. 394 00:15:50,730 --> 00:15:52,370 Hey! Relax. 395 00:15:52,400 --> 00:15:54,240 (sobs) 396 00:15:54,270 --> 00:15:55,700 Who the hell you talking about? 397 00:15:55,740 --> 00:15:58,640 Tina had this ex-boyfriend, all right? 398 00:15:58,670 --> 00:16:00,210 He started stalking her, 399 00:16:00,240 --> 00:16:01,780 and showing up at every corner, 400 00:16:01,810 --> 00:16:04,110 saying-saying that if he can't have her, no one can. 401 00:16:04,150 --> 00:16:05,180 I mean, the psycho even told her 402 00:16:05,210 --> 00:16:07,620 that... that he'd kill me if I didn't let her go. 403 00:16:07,650 --> 00:16:09,050 So you did. 404 00:16:09,090 --> 00:16:10,560 Look, I wanted to beat his ass, 405 00:16:10,590 --> 00:16:14,460 but Tina wouldn't tell me his name. 406 00:16:14,490 --> 00:16:16,190 You know, and after a while of... 407 00:16:16,230 --> 00:16:19,640 of trying to help her, I just... 408 00:16:19,660 --> 00:16:21,200 I had to give up. 409 00:16:24,630 --> 00:16:26,630 (crying): I can't believe she's dead. 410 00:16:27,840 --> 00:16:29,800 (sniffles) Where were you today 411 00:16:29,840 --> 00:16:31,410 between 8:00 a.m. and 2:00 p.m.? 412 00:16:31,440 --> 00:16:33,580 Same place I always am, okay, the gym. 413 00:16:33,610 --> 00:16:35,240 Anyone confirm that for you? 414 00:16:35,280 --> 00:16:36,480 It's a 24-hour place. 415 00:16:36,510 --> 00:16:38,180 I can take you there right now. 416 00:16:38,210 --> 00:16:39,710 All right. 417 00:16:39,750 --> 00:16:41,150 Let's go tell your boss you're gonna take a break. 418 00:16:41,180 --> 00:16:42,180 Come on. 419 00:16:46,820 --> 00:16:48,160 That's not our guy, is it? 420 00:16:48,190 --> 00:16:50,190 My gut says no. 421 00:16:52,830 --> 00:16:53,900 JANKO: For the record? 422 00:16:53,930 --> 00:16:56,460 This whole "being partnered with a marked man" thing 423 00:16:56,500 --> 00:16:58,100 isn't really living up to the hype. 424 00:16:58,130 --> 00:16:59,630 Yeah, quiet night. 425 00:16:59,670 --> 00:17:01,670 Are you scared? 426 00:17:01,700 --> 00:17:03,670 You sound like Danny. 427 00:17:03,710 --> 00:17:04,770 And your dad. 428 00:17:04,810 --> 00:17:06,840 Or do you think he just called you out of the blue? 429 00:17:06,880 --> 00:17:08,690 I think everyone's overreacting. 430 00:17:08,710 --> 00:17:11,210 This guy stalked and murdered a 90-pound girl, 431 00:17:11,250 --> 00:17:12,350 which makes him a coward in my book. 432 00:17:12,380 --> 00:17:13,680 So I don't know what I'm supposed to be 433 00:17:13,720 --> 00:17:16,280 afraid of. 434 00:17:16,320 --> 00:17:18,690 What is this, a fender bender? 435 00:17:18,720 --> 00:17:21,190 Finally, some excitement. 436 00:17:21,220 --> 00:17:23,230 (honks horn) 437 00:17:23,260 --> 00:17:24,430 (sighs) 438 00:17:24,460 --> 00:17:26,130 Go around! 439 00:17:26,160 --> 00:17:27,700 Here we go. 440 00:17:27,730 --> 00:17:29,130 (siren whoops) 441 00:17:30,630 --> 00:17:32,300 Wait. 442 00:17:32,340 --> 00:17:33,180 Wait, wait, Janko. 443 00:17:33,200 --> 00:17:34,270 It's a set-up. 444 00:17:36,470 --> 00:17:38,340 Ah! Ah! 445 00:17:38,370 --> 00:17:39,710 JANKO: Reagan! 446 00:17:40,480 --> 00:17:42,210 Get out! 447 00:17:42,250 --> 00:17:43,590 Get out of the car! 448 00:17:43,610 --> 00:17:46,880 Get out! Janko, get out! 449 00:17:46,920 --> 00:17:51,160 (both panting) 450 00:17:51,190 --> 00:17:52,320 Reagan! 451 00:17:52,360 --> 00:17:54,170 Reagan, come on. 452 00:17:55,160 --> 00:17:56,560 Come on, we got to move. 453 00:17:56,590 --> 00:17:58,690 (panting) 454 00:17:58,730 --> 00:18:00,330 Come on! 455 00:18:00,360 --> 00:18:01,800 (explosion) 456 00:18:05,670 --> 00:18:07,740 (grunting) 457 00:18:23,490 --> 00:18:27,460 (siren wailing) 458 00:18:27,490 --> 00:18:28,860 It was dark. 459 00:18:28,890 --> 00:18:30,730 You didn't see a face, Jamie? 460 00:18:30,760 --> 00:18:33,430 No, the guy had a hoodie on. 461 00:18:33,460 --> 00:18:34,900 Yes or no? 462 00:18:34,930 --> 00:18:37,470 Uh... 463 00:18:37,500 --> 00:18:39,200 I might have, I don't know. 464 00:18:40,270 --> 00:18:41,800 How's Janko? 465 00:18:41,840 --> 00:18:43,570 She's good-- not a scratch. 466 00:18:43,610 --> 00:18:45,440 At least now you'll take this serious, right? 467 00:18:45,470 --> 00:18:47,810 Yeah, Renzulli's sending TARU to my place to set it up now. 468 00:18:47,840 --> 00:18:49,240 Great, 'cause that's where 469 00:18:49,280 --> 00:18:50,780 you're gonna be sitting until we find this guy. 470 00:18:50,810 --> 00:18:52,580 Let's get to it. 471 00:18:52,620 --> 00:18:54,560 Hang in there, Jamie. 472 00:18:54,580 --> 00:18:55,720 Hey, kid... No, 473 00:18:55,750 --> 00:18:57,250 I don't know where Eddie is, 474 00:18:57,290 --> 00:18:58,850 so you can't ask her to keep an eye on me. 475 00:18:58,890 --> 00:19:00,490 I'm gonna be fine, Danny. 476 00:19:00,520 --> 00:19:02,590 I was just gonna tell you not to eat the green Jell-O. 477 00:19:09,400 --> 00:19:13,240 Back in the day, some dirtbag 478 00:19:13,270 --> 00:19:15,900 threatened to murder one of my men. 479 00:19:15,940 --> 00:19:20,510 So I ordered every cop in every precinct 480 00:19:20,540 --> 00:19:22,510 to grab their nightsticks 481 00:19:22,550 --> 00:19:23,990 and hand out wood shampoos 482 00:19:24,010 --> 00:19:26,380 till somebody coughed up a name. 483 00:19:26,420 --> 00:19:28,730 GARRETT: Frank, this is not that. 484 00:19:28,750 --> 00:19:31,250 Sir... (clears throat) 485 00:19:31,290 --> 00:19:33,620 I've seen it, Baker. 486 00:19:35,560 --> 00:19:37,860 The rest of the day. Sir. 487 00:19:42,430 --> 00:19:44,400 Thought that dinner was off the record. 488 00:19:44,430 --> 00:19:45,700 (laughs) 489 00:19:45,730 --> 00:19:46,900 Is there such a thing anymore? 490 00:19:46,940 --> 00:19:48,010 Wrong answer. 491 00:19:48,040 --> 00:19:49,200 Well, tell me what the right one is, 492 00:19:49,240 --> 00:19:52,010 because my phone's been ringing off the hook all morning. 493 00:19:52,040 --> 00:19:53,840 Local news, national news, 494 00:19:53,880 --> 00:19:56,440 every cable outlet, every newspaper. 495 00:19:56,480 --> 00:19:58,510 My only comment will be no comment. 496 00:20:02,920 --> 00:20:05,020 So the current P.C. 497 00:20:05,050 --> 00:20:07,920 is biting his tongue while the former P.C. 498 00:20:07,960 --> 00:20:09,620 runs his mouth to the world? 499 00:20:09,660 --> 00:20:11,560 That's what we're going with? 500 00:20:11,590 --> 00:20:14,400 He didn't know he was being filmed. 501 00:20:14,430 --> 00:20:15,400 Doesn't matter. 502 00:20:15,430 --> 00:20:17,300 Well, you know how fast 503 00:20:17,330 --> 00:20:18,730 these things rise up and die down. 504 00:20:18,770 --> 00:20:19,900 Not this trifecta-- 505 00:20:19,940 --> 00:20:21,350 viral video, 506 00:20:21,370 --> 00:20:22,740 police brutality, 507 00:20:22,770 --> 00:20:24,510 two generations of P.C.s. 508 00:20:24,540 --> 00:20:25,640 You need to talk to Henry. 509 00:20:25,670 --> 00:20:27,040 Let's move on. 510 00:20:27,080 --> 00:20:28,720 No. What? 511 00:20:28,740 --> 00:20:30,410 He needs to take accountability. 512 00:20:30,450 --> 00:20:32,480 Moving on. 513 00:20:32,520 --> 00:20:34,660 (thumps coffeepot on table) 514 00:20:45,790 --> 00:20:47,600 So... 515 00:20:47,630 --> 00:20:48,900 nothing on Tina's cell phone? No. 516 00:20:48,930 --> 00:20:51,370 No threatening voice mails or text messages 517 00:20:51,400 --> 00:20:53,900 and every outside call came from a disposable. 518 00:20:53,940 --> 00:20:55,540 Well, Little G did say this nutjob 519 00:20:55,570 --> 00:20:57,340 preferred to scare her in public. Yeah. 520 00:20:57,370 --> 00:20:59,370 Stalking with a personal touch. 521 00:21:00,840 --> 00:21:01,840 Wait a minute. 522 00:21:01,880 --> 00:21:03,650 He knows Jamie 523 00:21:03,680 --> 00:21:05,510 from the business card. 524 00:21:05,550 --> 00:21:06,750 Then he would have to touch it 525 00:21:06,780 --> 00:21:09,050 or put his hands on it to read the name, right? 526 00:21:09,080 --> 00:21:10,990 So if we get the card from the property clerk 527 00:21:11,020 --> 00:21:12,620 and we run it for prints... 528 00:21:12,660 --> 00:21:15,570 We may be able to I.D. our bad guy. 529 00:21:21,400 --> 00:21:23,530 Thank you again for making time for us 530 00:21:23,570 --> 00:21:25,870 this morning, Mrs. Wilson. 531 00:21:25,900 --> 00:21:27,770 Always happy to accommodate a parent 532 00:21:27,800 --> 00:21:29,670 we rarely see at school functions. 533 00:21:29,710 --> 00:21:32,380 The curse of the career, I'm afraid. 534 00:21:32,410 --> 00:21:34,480 You're a lawyer if I recall? 535 00:21:34,510 --> 00:21:35,580 Deputy district attorney. 536 00:21:35,610 --> 00:21:36,610 That's right. 537 00:21:36,650 --> 00:21:38,890 The Reagans prefer the home team 538 00:21:38,910 --> 00:21:41,650 when it comes to justice in our society. 539 00:21:41,680 --> 00:21:43,450 Both sides need a voice. 540 00:21:43,490 --> 00:21:44,550 Oh, I'm only saying 541 00:21:44,590 --> 00:21:46,690 that it's puzzling that for a family 542 00:21:46,720 --> 00:21:48,560 so committed to respecting authority, 543 00:21:48,590 --> 00:21:51,990 we've had this problem with Nicky. 544 00:21:55,600 --> 00:21:58,800 Mrs. Wilson, I'm sorry for what I said about you. 545 00:21:58,830 --> 00:22:02,800 Sorry for the vulgarity you used or sorry you got caught? 546 00:22:02,840 --> 00:22:04,410 Sorry that 547 00:22:04,440 --> 00:22:06,410 what I said was 548 00:22:06,440 --> 00:22:08,710 mean and disrespectful. 549 00:22:08,740 --> 00:22:10,850 So I deleted the tweet. 550 00:22:10,880 --> 00:22:12,410 And I promise I will never 551 00:22:12,450 --> 00:22:14,680 tweet anything about school matters again. 552 00:22:14,720 --> 00:22:16,720 Well, it's a bit like closing the barn door 553 00:22:16,750 --> 00:22:20,120 after the horse has already escaped, but 554 00:22:20,160 --> 00:22:21,800 I accept your apology. 555 00:22:21,820 --> 00:22:22,790 (quiet laugh) 556 00:22:22,830 --> 00:22:24,700 Has God? 557 00:22:25,760 --> 00:22:29,000 You haven't been to Confession yet. 558 00:22:30,700 --> 00:22:31,800 I will go later today. 559 00:22:31,830 --> 00:22:32,830 Like I said, 560 00:22:32,870 --> 00:22:35,870 thank you for making the time. 561 00:22:36,840 --> 00:22:39,540 We're finished? 562 00:22:39,580 --> 00:22:41,750 Aren't we? 563 00:22:41,780 --> 00:22:44,050 I thought you'd be offering your own apology. 564 00:22:44,080 --> 00:22:45,880 You are responsible 565 00:22:45,910 --> 00:22:48,750 for teaching your daughter to own up to her mistakes 566 00:22:48,780 --> 00:22:50,750 without having to be dragged here. 567 00:22:50,790 --> 00:22:52,920 Right? 568 00:22:56,220 --> 00:22:59,860 You have a nice day, ma'am. 569 00:23:02,800 --> 00:23:04,770 You're not kidding. 570 00:23:16,710 --> 00:23:17,810 Garrett? 571 00:23:19,650 --> 00:23:22,020 Baker told me to meet Frank here. 572 00:23:22,050 --> 00:23:24,550 But you got me. Something wrong? 573 00:23:24,590 --> 00:23:25,790 What the hell were you thinking? 574 00:23:27,160 --> 00:23:29,730 Oh... the video. 575 00:23:29,760 --> 00:23:31,890 Were you drunk? 576 00:23:31,930 --> 00:23:33,800 That's none of your business. 577 00:23:33,830 --> 00:23:34,960 Actually, it is. 578 00:23:35,000 --> 00:23:37,130 It's been the business I've been dealing with all morning. 579 00:23:37,170 --> 00:23:39,040 Including having to drop it in the lap 580 00:23:39,070 --> 00:23:40,570 of the man who's actually commissioner. 581 00:23:40,600 --> 00:23:42,640 I can't have an opinion about a lowlife 582 00:23:42,670 --> 00:23:44,510 who's trying to murder my grandson? 583 00:23:46,510 --> 00:23:47,980 Of course you can have an opinion. 584 00:23:48,010 --> 00:23:49,910 If I shut up about it. 585 00:23:49,950 --> 00:23:53,490 'Cause I only said what every cop in this town thinks. 586 00:23:53,520 --> 00:23:55,180 I know one who disagrees. 587 00:23:55,220 --> 00:23:58,890 Really? You always put words in Frank's mouth? 588 00:23:58,920 --> 00:24:02,560 'Cause if you were my DCPI, I'd fire your ass. 589 00:24:02,590 --> 00:24:04,590 And I would've never taken the job. 590 00:24:04,630 --> 00:24:05,890 I'm not the bad guy! 591 00:24:05,930 --> 00:24:07,600 Excuse me, was someone else 592 00:24:07,630 --> 00:24:08,830 mouthing off on that tape? 593 00:24:08,860 --> 00:24:11,630 It's an illegal wiretap. 594 00:24:11,670 --> 00:24:14,770 Go find the guy who filmed it and bust his balls! 595 00:24:14,800 --> 00:24:16,570 Henry, the world's changed. 596 00:24:16,610 --> 00:24:19,080 For you, me and everyone else. 597 00:24:20,540 --> 00:24:22,540 Try and keep up. 598 00:24:36,630 --> 00:24:38,240 ...to a great start. When we come back... 599 00:24:38,260 --> 00:24:40,090 ...thousand, you'll save hundred... 600 00:24:40,130 --> 00:24:41,600 (changing channels) 601 00:24:41,630 --> 00:24:44,270 (knocking on door, turns off TV) 602 00:24:47,000 --> 00:24:48,600 Who's there? 603 00:24:48,640 --> 00:24:50,540 JANKO: Eddie. 604 00:24:50,570 --> 00:24:52,870 (knocking) Open up. 605 00:24:52,910 --> 00:24:54,910 Eddie? 606 00:24:56,110 --> 00:24:57,210 Hey. 607 00:24:57,250 --> 00:24:59,220 Hey, thanks. 608 00:24:59,250 --> 00:25:01,020 What are you doing here? 609 00:25:01,050 --> 00:25:03,950 Volunteered to cover for Muldoon and Sanchez outside 610 00:25:03,990 --> 00:25:06,750 while they went and grabbed lunch. 611 00:25:06,790 --> 00:25:08,690 I figured you needed some, too. 612 00:25:08,720 --> 00:25:10,220 Yeah, appreciate it. 613 00:25:10,260 --> 00:25:13,130 This is a nice place, Reagan. 614 00:25:14,700 --> 00:25:16,160 It could use a woman's touch. 615 00:25:16,200 --> 00:25:17,970 Yeah, well, couldn't we all? 616 00:25:18,000 --> 00:25:19,870 Oh, you with the jokes! 617 00:25:19,900 --> 00:25:21,800 Grace under pressure. 618 00:25:21,840 --> 00:25:24,310 Nothing fazes the kid. 619 00:25:24,340 --> 00:25:27,010 So, did, uh, TARU 620 00:25:27,040 --> 00:25:28,180 set you up with anything cool? 621 00:25:28,210 --> 00:25:29,610 Yeah, new locks. 622 00:25:29,650 --> 00:25:31,020 They, uh, gave me this panic button 623 00:25:31,050 --> 00:25:32,250 wired directly to the precinct. 624 00:25:32,280 --> 00:25:33,780 Sweet. 625 00:25:33,820 --> 00:25:35,780 Help yourself. 626 00:25:35,820 --> 00:25:38,590 I'm starving. 627 00:25:41,220 --> 00:25:44,130 You have ESPN in HD? 628 00:25:44,160 --> 00:25:46,160 Yeah. 629 00:25:52,170 --> 00:25:54,100 (saw grinding) 630 00:25:54,140 --> 00:25:55,970 Russell Price! 631 00:25:56,000 --> 00:25:57,370 Hey, you guaranteed this loan. You back out on me now, 632 00:25:57,410 --> 00:25:59,020 you're gonna find out what happens to people 633 00:25:59,040 --> 00:26:01,880 who betray me. You hear that? 634 00:26:01,910 --> 00:26:03,950 He'll call you back in 15 to life. 635 00:26:03,980 --> 00:26:06,050 Who the hell are you? A couple of people who want to talk to you. 636 00:26:06,080 --> 00:26:07,150 Yeah, why don't you step over here? 637 00:26:07,180 --> 00:26:09,280 Get your hand off me, bitch! Hey! 638 00:26:09,320 --> 00:26:11,050 (grunting) 639 00:26:11,090 --> 00:26:12,090 MAN: Hey, hey! 640 00:26:12,120 --> 00:26:13,620 How about my hands on you, huh? 641 00:26:13,660 --> 00:26:14,860 MAN: What's going on? 642 00:26:17,090 --> 00:26:19,330 Any of you want to take a swing at a couple of cops? 643 00:26:20,860 --> 00:26:21,930 Back up! 644 00:26:21,960 --> 00:26:23,130 Hey, easy. 645 00:26:25,770 --> 00:26:26,900 This guy's got a problem with women 646 00:26:26,940 --> 00:26:28,950 and a bunch of pals whose got his back. 647 00:26:28,970 --> 00:26:30,740 I'd say we got the right guy. 648 00:26:30,770 --> 00:26:32,140 So now the police are hassling me? 649 00:26:32,170 --> 00:26:34,010 Just like the Taxi Commission 650 00:26:34,040 --> 00:26:35,680 and everyone else at City Hall? Shut up. 651 00:26:35,710 --> 00:26:37,110 This is about your fingerprint we found 652 00:26:37,150 --> 00:26:39,120 on a card of a cop you tried to kill. 653 00:26:39,150 --> 00:26:40,980 Right after you killed Tina McDermott. 654 00:26:49,190 --> 00:26:50,960 You cannot believe I killed Tina. 655 00:26:50,990 --> 00:26:51,890 DANNY: That's the easy part. 656 00:26:51,930 --> 00:26:55,030 The hard part's figuring out why she'd pick 657 00:26:55,060 --> 00:26:57,100 a schmuck like you in the first place. 658 00:26:57,130 --> 00:26:58,270 I'm an entrepreneur. 659 00:26:58,300 --> 00:27:01,100 Your car service start-up thing? 660 00:27:01,140 --> 00:27:02,400 Yeah. GothamGo. 661 00:27:02,440 --> 00:27:04,110 Which I'm gonna make happen except 662 00:27:04,140 --> 00:27:05,970 everybody in this stupid city's trying to stop me. 663 00:27:06,010 --> 00:27:07,680 So, you're persistent? 664 00:27:07,710 --> 00:27:10,040 Right. 665 00:27:10,080 --> 00:27:11,080 Persistent like how you stalked Tina. 666 00:27:11,110 --> 00:27:12,410 Tried to kill a cop. 667 00:27:12,450 --> 00:27:15,020 I didn't have anything to do with that. 668 00:27:15,050 --> 00:27:17,950 Really? It's pretty obvious how you did it. 669 00:27:17,990 --> 00:27:19,790 You had one of your drivers tail 670 00:27:19,820 --> 00:27:21,160 his patrol car last night. 671 00:27:21,190 --> 00:27:23,020 And then you had a couple more block 672 00:27:23,060 --> 00:27:24,130 his path with some fake argument 673 00:27:24,160 --> 00:27:26,090 so you could throw the firebomb. 674 00:27:26,130 --> 00:27:28,060 Nah, I was at work until midnight. 675 00:27:28,100 --> 00:27:29,030 You can ask my employees. 676 00:27:29,060 --> 00:27:31,800 Yeah, they'll alibi for you. You're their boss. 677 00:27:31,830 --> 00:27:33,740 Yeah, and of course you're gonna try to railroad somebody 678 00:27:33,770 --> 00:27:35,100 'cause you're the cop's brother. 679 00:27:35,140 --> 00:27:36,700 Yeah. 680 00:27:36,740 --> 00:27:38,140 I heard her call you Reagan. 681 00:27:38,170 --> 00:27:40,310 Same name that's on that card. 682 00:27:43,010 --> 00:27:44,210 So, you admit you saw it. 683 00:27:44,250 --> 00:27:46,450 Yeah, Tina showed it to me. So what? 684 00:27:46,480 --> 00:27:49,380 "So what?" So you beat her to death-- that's "so what." 685 00:27:49,420 --> 00:27:51,490 No. I loved Tina. 686 00:27:51,520 --> 00:27:53,820 Hmm. And she loved me. 687 00:27:53,860 --> 00:27:56,060 BAEZ: And even with all of that love floating around, 688 00:27:56,090 --> 00:27:57,360 she ended up trading in 689 00:27:57,390 --> 00:28:00,290 her entrepreneur for that meathead Little G, huh? 690 00:28:02,160 --> 00:28:04,200 She was gonna come back to me. 691 00:28:04,230 --> 00:28:06,100 No, she wasn't. 692 00:28:06,130 --> 00:28:08,200 She blew you off, didn't she? 693 00:28:08,240 --> 00:28:11,010 Yeah. So you roughed her up a little bit, huh? 694 00:28:11,040 --> 00:28:13,270 That's when you got really pissed 695 00:28:13,310 --> 00:28:15,280 because she talked to a cop about you. 696 00:28:17,310 --> 00:28:19,310 Then you gave her what she deserved, didn't you? 697 00:28:19,350 --> 00:28:21,420 What do you want me to say, huh? 698 00:28:22,790 --> 00:28:25,030 You want me to tell you getting dumped didn't hurt? 699 00:28:26,120 --> 00:28:27,920 Let me tell you something. 700 00:28:27,960 --> 00:28:31,090 People who care about people get hurt the most. 701 00:28:31,130 --> 00:28:32,930 Right. That doesn't mean 702 00:28:32,960 --> 00:28:35,060 I killed Tina. 703 00:28:35,100 --> 00:28:37,330 Or your stupid cop brother 704 00:28:37,370 --> 00:28:39,140 who stuck his nose where it didn't belong. 705 00:28:41,070 --> 00:28:42,200 (laughing) 706 00:28:42,240 --> 00:28:44,410 Keep smiling, tough guy. 707 00:28:44,440 --> 00:28:46,140 BAEZ: Remember not 708 00:28:46,170 --> 00:28:49,080 to lose it like that in front of the jury. 709 00:28:51,550 --> 00:28:52,980 I'm not going on trial for anything. 710 00:28:53,020 --> 00:28:54,090 DANNY: Sure you are. You assaulted my partner. 711 00:28:54,120 --> 00:28:56,250 And that's just for starters. 712 00:28:56,280 --> 00:28:59,020 Well, then I want my lawyer. Now. 713 00:28:59,050 --> 00:29:01,120 That's the smartest thing you said all day. 714 00:29:02,360 --> 00:29:04,330 MRS. WILSON: ...which is why educators 715 00:29:04,360 --> 00:29:07,430 like Dewey thought FDR's aims were critical 716 00:29:07,460 --> 00:29:10,200 in furthering progressivism in the 1930s. 717 00:29:12,200 --> 00:29:14,170 Okay, I want to put a pin in the New Deal, 718 00:29:14,200 --> 00:29:17,170 and talk about something that's influencing society 719 00:29:17,210 --> 00:29:18,950 right now. 720 00:29:18,970 --> 00:29:20,440 Social media. 721 00:29:20,480 --> 00:29:24,390 Finally, something that we care about. 722 00:29:24,410 --> 00:29:26,410 That's very funny, Steven. 723 00:29:28,080 --> 00:29:29,820 But the rise of Facebook, 724 00:29:29,850 --> 00:29:31,250 Twitter, Instagram 725 00:29:31,290 --> 00:29:33,820 and YouTube affects every aspect 726 00:29:33,860 --> 00:29:36,460 of our culture in ways unheard of 727 00:29:36,490 --> 00:29:37,890 even ten years ago. 728 00:29:37,930 --> 00:29:39,460 But that's a good thing, right? 729 00:29:39,490 --> 00:29:42,200 I mean, now everyone has a voice. 730 00:29:42,230 --> 00:29:43,530 It can be. 731 00:29:43,570 --> 00:29:45,140 It can also be a bad thing 732 00:29:45,170 --> 00:29:47,230 when certain irresponsible voices 733 00:29:47,270 --> 00:29:50,000 use social media to lie 734 00:29:50,040 --> 00:29:52,240 or hurt. 735 00:29:52,270 --> 00:29:54,310 Who can give an example? 736 00:29:54,340 --> 00:29:57,210 How about Miss Reagan? 737 00:29:57,250 --> 00:29:59,220 Why are you calling on me? 738 00:29:59,250 --> 00:30:01,620 Oh, you have first hand experience. 739 00:30:01,650 --> 00:30:05,250 But... I apologized to you. 740 00:30:05,290 --> 00:30:08,020 Well, has your great-grandfather apologized to anyone yet? 741 00:30:12,430 --> 00:30:14,260 I'm sorry. What for? 742 00:30:14,300 --> 00:30:17,260 For saying how much he would like a police state 743 00:30:17,300 --> 00:30:20,370 where innocent people can be rounded up and brutalized. 744 00:30:22,240 --> 00:30:23,570 That was... 745 00:30:23,610 --> 00:30:25,420 taken out of context. 746 00:30:25,440 --> 00:30:27,510 Well, why'd he even say it? 747 00:30:27,540 --> 00:30:30,040 Well, because obviously he believes it. 748 00:30:30,080 --> 00:30:31,310 This is so unfair! 749 00:30:31,350 --> 00:30:34,180 Well, now, thanks to social media, 750 00:30:34,220 --> 00:30:37,420 everyone knows how people in power really think. 751 00:30:37,450 --> 00:30:39,450 (school bell rings) 752 00:30:41,920 --> 00:30:44,460 (indistinct chatter) 753 00:30:44,490 --> 00:30:47,230 I can't believe she just did that to you. 754 00:30:47,260 --> 00:30:49,360 Are you gonna tweet about her again? 755 00:30:49,400 --> 00:30:51,400 No, not her. 756 00:30:59,470 --> 00:31:02,910 All right, take your time, both of yous. 757 00:31:02,950 --> 00:31:05,360 Tell me if any of these guys looks like 758 00:31:05,380 --> 00:31:07,310 the one who threw the Molotov cocktail. 759 00:31:15,160 --> 00:31:17,390 I guess it was too dark. 760 00:31:17,430 --> 00:31:19,440 Yeah, I-I can't tell either. 761 00:31:19,460 --> 00:31:22,200 Sorry. 762 00:31:22,230 --> 00:31:23,970 Okay. 763 00:31:24,000 --> 00:31:25,270 Move them out. 764 00:31:25,300 --> 00:31:27,270 Come on. 765 00:31:29,170 --> 00:31:31,240 We tanked, huh? 766 00:31:31,270 --> 00:31:32,710 We'll nail him another way. 767 00:31:32,740 --> 00:31:34,280 Partner's already working on something. 768 00:31:34,310 --> 00:31:36,110 Just wish there was something I could do. 769 00:31:36,140 --> 00:31:38,150 There is something you could do-- you can go home, 770 00:31:38,180 --> 00:31:39,610 and you can stay there and listen to me, okay? 771 00:31:39,650 --> 00:31:40,610 What the hell are you doing? 772 00:31:40,650 --> 00:31:42,220 You're supposed to take them out the other way. 773 00:31:42,250 --> 00:31:43,620 Workers got it blocked off. 774 00:31:43,650 --> 00:31:45,090 Then put him back in the lineup room! 775 00:31:45,120 --> 00:31:47,090 You don't walk them out this way! 776 00:31:47,120 --> 00:31:48,190 I'm sorry, Danny. 777 00:31:48,220 --> 00:31:49,460 Yo, you heard the man, let's go! 778 00:31:51,660 --> 00:31:53,090 Why is that guy eyeballing me? 779 00:31:53,130 --> 00:31:55,100 What? 780 00:31:55,130 --> 00:31:57,230 Think the guy who tried to kill me just I.D.'d himself. No... 781 00:31:57,270 --> 00:31:58,680 Hey, wait, wait-- bring him back. 782 00:31:58,700 --> 00:31:59,670 Were you eyeballing me, buddy? 783 00:31:59,700 --> 00:32:01,240 You got something to say? Whoa, whoa, stop. 784 00:32:01,270 --> 00:32:02,470 Was it you? Hey! 785 00:32:02,500 --> 00:32:05,270 You kill your girlfriend? Do you want to kill cops now, too? 786 00:32:05,310 --> 00:32:06,670 I don't know what you're talking about, lady. 787 00:32:06,710 --> 00:32:07,640 JANKO: Hey, you listen to me. 788 00:32:07,680 --> 00:32:09,590 You want a piece of my partner, 789 00:32:09,610 --> 00:32:11,410 you got to go through me first. 790 00:32:11,450 --> 00:32:13,450 DANNY: Come on. JANKO: ...kill you. 791 00:32:14,580 --> 00:32:15,750 Come on! 792 00:32:15,780 --> 00:32:17,280 Think that's the guy. 793 00:32:17,320 --> 00:32:18,320 Yeah, well, it's too late now. 794 00:32:18,350 --> 00:32:20,190 You didn't I.D. him in the room. 795 00:32:20,220 --> 00:32:21,760 And you-- you don't jump the leash in my squad. 796 00:32:21,790 --> 00:32:24,160 Go! 797 00:32:24,460 --> 00:32:25,260 Go. 798 00:32:25,290 --> 00:32:27,360 I take it the lineup didn't go so well? 799 00:32:27,400 --> 00:32:29,040 It went terrible, what do you got? 800 00:32:29,060 --> 00:32:30,430 Well, maybe the nail in Price's coffin. What? 801 00:32:30,470 --> 00:32:31,680 The lab isolated a partial print 802 00:32:31,700 --> 00:32:33,530 from a shard of glass in the Molotov cocktail. 803 00:32:33,570 --> 00:32:35,400 Great, if we can tie this print to Price, 804 00:32:35,440 --> 00:32:37,040 we'll get that son of a bitch. 805 00:32:37,070 --> 00:32:38,140 Only if your sister agrees. 806 00:32:38,170 --> 00:32:41,180 She better agree, he's trying to kill our brother. 807 00:32:44,050 --> 00:32:46,180 Something smells good. 808 00:32:46,210 --> 00:32:48,220 Minestrone. 809 00:32:50,090 --> 00:32:51,160 I'd offer you some, 810 00:32:51,190 --> 00:32:54,390 but I know I'd have to check with your DCPI first. 811 00:32:55,490 --> 00:32:57,460 I'm not following. 812 00:32:59,730 --> 00:33:01,700 Garrett and I had a chat today. 813 00:33:01,730 --> 00:33:04,600 Did you? 814 00:33:04,630 --> 00:33:07,070 More like an ambush, actually. 815 00:33:07,100 --> 00:33:09,100 Gave me an earful, too. 816 00:33:11,810 --> 00:33:15,640 Well, he wasn't speaking for me. 817 00:33:15,680 --> 00:33:18,780 So, you're fine with what I said on the videotape? 818 00:33:18,810 --> 00:33:20,780 No. 819 00:33:20,820 --> 00:33:23,260 You were out of line, Pop. 820 00:33:23,290 --> 00:33:25,330 Doesn't mean I was wrong. 821 00:33:27,760 --> 00:33:31,340 I can't do the things you used to do. 822 00:33:31,360 --> 00:33:34,160 Nor do I want to. 823 00:33:34,200 --> 00:33:37,460 Jamie would be safe by now if you could. 824 00:33:37,500 --> 00:33:40,070 That's unknowable. 825 00:33:40,100 --> 00:33:42,070 At least I would've got the message out-- 826 00:33:42,100 --> 00:33:44,810 you screw with a cop, you pay a price. 827 00:33:44,840 --> 00:33:47,070 Even if you have to tune up some innocent people 828 00:33:47,110 --> 00:33:48,480 while you're at it? 829 00:33:51,150 --> 00:33:54,850 All that mattered was that my men were safe. 830 00:33:54,880 --> 00:33:58,320 Even like the guy that I talked about on the videotape. 831 00:33:58,350 --> 00:34:01,820 He had no idea that he had almost been killed. 832 00:34:01,860 --> 00:34:04,090 You didn't want his thanks. 833 00:34:04,890 --> 00:34:08,100 I knew you'd be grateful. 834 00:34:13,240 --> 00:34:15,650 (sighs) 835 00:34:20,540 --> 00:34:22,840 JUDGE: You follow football, Ms. Reagan? 836 00:34:22,880 --> 00:34:25,680 Lifelong Jets fan. 837 00:34:25,710 --> 00:34:28,280 So that's where you learned to throw a Hail Mary like this one. 838 00:34:28,320 --> 00:34:30,280 Murder in the second degree, 839 00:34:30,320 --> 00:34:32,220 attempted murder of a police officer, 840 00:34:32,250 --> 00:34:34,290 assault on a police officer? 841 00:34:34,320 --> 00:34:36,120 Your Honor, we will prove 842 00:34:36,160 --> 00:34:38,360 that Mr. Price killed his former girlfriend, 843 00:34:38,390 --> 00:34:41,700 attempted to kill an officer who went out of his way to help, 844 00:34:41,730 --> 00:34:44,570 and violently shoved the investigating detective. 845 00:34:44,600 --> 00:34:46,700 Then I must have the wrong document, 846 00:34:46,730 --> 00:34:48,270 because the facts listed here are 847 00:34:48,300 --> 00:34:50,470 circumstantial and unconvincing. 848 00:34:50,510 --> 00:34:53,420 His fingerprint was on a piece of the Molotov cocktail... 849 00:34:53,440 --> 00:34:56,610 Which proves he held that bottle at some time in the past. 850 00:34:56,640 --> 00:34:59,150 Doesn't implicate him in its assembly, 851 00:34:59,180 --> 00:35:00,350 or put him at the scene. 852 00:35:00,380 --> 00:35:02,150 Judge, I am innocent. 853 00:35:02,180 --> 00:35:03,920 Th-This whole family is trying to railroad me... 854 00:35:03,950 --> 00:35:06,150 Mr. Price, you can shut up now. 855 00:35:06,190 --> 00:35:07,520 Your Honor... 856 00:35:07,560 --> 00:35:09,630 But he does have a point, because it doesn't help 857 00:35:09,660 --> 00:35:10,890 to have your loved ones blabbing 858 00:35:10,930 --> 00:35:12,100 about this case on a daily basis. 859 00:35:12,130 --> 00:35:16,530 My grandfather's opinion should not influence this court. 860 00:35:16,560 --> 00:35:18,530 And your daughter tweeting about what he said? 861 00:35:20,300 --> 00:35:22,800 My daughter's opinion should not influence this court. 862 00:35:22,840 --> 00:35:26,310 The online waters are already muddied, Ms. Reagan. 863 00:35:28,810 --> 00:35:32,810 If I were you, I'd recuse myself and tell the ADA who takes over 864 00:35:32,850 --> 00:35:35,520 to build a better case before coming back. 865 00:35:36,550 --> 00:35:37,680 (gavel slams) 866 00:35:37,720 --> 00:35:40,650 Mr. Price, you are free to go. 867 00:36:06,980 --> 00:36:09,480 DANNY: So, what'd you do to this salmon? 868 00:36:09,520 --> 00:36:11,490 LINDA: What? You don't like it? 869 00:36:11,520 --> 00:36:13,950 Well, I usually don't like it, but now I do like it. 870 00:36:13,990 --> 00:36:17,690 A lot of lemon and salt, a little bit of dill. 871 00:36:17,730 --> 00:36:19,670 DANNY: Probably should remember that. 872 00:36:19,690 --> 00:36:20,960 LINDA: Of course I'm gonna remember that. 873 00:36:21,000 --> 00:36:22,610 Good. It's my recipe. 874 00:36:22,630 --> 00:36:23,760 Really tasty. 875 00:36:23,800 --> 00:36:24,930 Thank you. You're welcome. 876 00:36:24,970 --> 00:36:26,830 Check mine for bones? 877 00:36:26,870 --> 00:36:29,600 No. Why? 878 00:36:29,640 --> 00:36:30,870 'Cause someone should check mine for bones, 879 00:36:30,910 --> 00:36:31,850 'cause I could choke on one. 880 00:36:31,870 --> 00:36:34,380 'Cause apparently I can't look out for myself. 881 00:36:34,410 --> 00:36:35,510 Nobody thinks that. 882 00:36:35,540 --> 00:36:36,780 Well, except Danny. 883 00:36:36,810 --> 00:36:37,980 Yeah, well, maybe I wouldn't think it 884 00:36:38,010 --> 00:36:39,280 if you weren't so pigheaded. 885 00:36:39,310 --> 00:36:40,950 Afraid I'll steal your crown? 886 00:36:40,980 --> 00:36:43,350 You were the one that was almost roasted on a spit. 887 00:36:43,390 --> 00:36:45,960 At least you got family on your case. 888 00:36:45,990 --> 00:36:48,390 I got a second-stringer, 889 00:36:48,420 --> 00:36:50,390 calling me senile. 890 00:36:50,430 --> 00:36:52,940 Nobody called you that. 891 00:36:52,960 --> 00:36:54,300 Okay, "dinosaur." 892 00:36:54,330 --> 00:36:55,900 Oh, cut it out. You cut it out. 893 00:36:55,930 --> 00:36:58,400 We do have something in common here, Pop. 894 00:36:58,430 --> 00:37:00,270 We do? Yeah. 895 00:37:00,300 --> 00:37:01,640 Our obituaries are gonna start the same way... 896 00:37:01,670 --> 00:37:02,640 Whoa, Dad! 897 00:37:02,670 --> 00:37:05,470 "Former New York City Police Commissioner." 898 00:37:05,510 --> 00:37:07,270 So? So?! 899 00:37:07,310 --> 00:37:09,980 For better or worse, it defines us. 900 00:37:10,010 --> 00:37:12,850 So, respect the office, even if you're not in it anymore. 901 00:37:12,880 --> 00:37:13,850 I do. 902 00:37:13,880 --> 00:37:15,880 Yes, he does. Thank you. 903 00:37:15,920 --> 00:37:18,850 Not every issue begs your opinion, Nicky. 904 00:37:18,890 --> 00:37:20,490 Okay, Mom. 905 00:37:20,520 --> 00:37:21,560 What does that mean? 906 00:37:21,590 --> 00:37:22,660 Yeah, why is she in trouble? 907 00:37:22,690 --> 00:37:27,630 Let's just say she takes after her great-grandfather 908 00:37:27,660 --> 00:37:29,630 in the shooting-off-at-the-mouth department. 909 00:37:29,660 --> 00:37:32,900 Yeah, and he has to watch what he says 910 00:37:32,930 --> 00:37:35,970 because his opinion still carries weight. 911 00:37:36,000 --> 00:37:38,970 I still think that some of the old ways are the best ways. 912 00:37:39,010 --> 00:37:40,640 "The old ways are the best ways"? 913 00:37:40,680 --> 00:37:42,850 That's like-- could Tyson beat Ali in his prime? 914 00:37:42,880 --> 00:37:44,410 It's a non-starter. 915 00:37:44,450 --> 00:37:45,910 Anything else, Francis? 916 00:37:45,950 --> 00:37:47,450 Yes, one more thing. 917 00:37:47,480 --> 00:37:49,480 I love you, Pop. 918 00:38:00,060 --> 00:38:02,060 I do, I love you. 919 00:38:05,100 --> 00:38:07,070 Ah, cut it out. 920 00:38:21,120 --> 00:38:22,090 Good morning. 921 00:38:22,120 --> 00:38:23,080 Morning. 922 00:38:23,120 --> 00:38:24,080 You look like crap. 923 00:38:24,120 --> 00:38:25,690 Thanks, I was up all night, 924 00:38:25,720 --> 00:38:27,350 trying to nail a piece of crap. 925 00:38:27,390 --> 00:38:28,520 Yeah, me, too. You get anything? 926 00:38:28,560 --> 00:38:30,460 I ran the names of his drivers. 927 00:38:30,490 --> 00:38:32,460 Bunch of ex-cons, no surprise there. 928 00:38:32,490 --> 00:38:34,090 Maybe we're lucky, and one of them will flip. 929 00:38:34,130 --> 00:38:35,300 I combed Price's Facebook. 930 00:38:35,330 --> 00:38:38,630 I found a classmate who said he terrorized a girl in college. 931 00:38:38,670 --> 00:38:40,100 I'm gonna track down her phone number. 932 00:38:40,130 --> 00:38:41,800 Great. 933 00:38:41,840 --> 00:38:44,810 You know, maybe we ought to stalk the stalker a little bit. 934 00:38:44,840 --> 00:38:46,670 N-Nothing illegal, just... 935 00:38:46,710 --> 00:38:47,470 Enough to let Price know 936 00:38:47,510 --> 00:38:49,640 we got eyes on him wherever he goes? 937 00:38:49,680 --> 00:38:50,610 Exactly. 938 00:38:50,650 --> 00:38:52,560 I think I know who should be the first one 939 00:38:52,580 --> 00:38:53,750 out in front of his place. 940 00:38:53,780 --> 00:38:56,080 Hey, how far away are you? Roll call's in, like, a minute. 941 00:38:56,120 --> 00:38:58,080 Sorry, I'm dropping off a gown at Pasolini's 942 00:38:58,120 --> 00:38:59,550 to be dry-cleaned. 943 00:38:59,590 --> 00:39:00,750 Gown? 944 00:39:00,790 --> 00:39:01,890 What'd you do, steal it? 945 00:39:01,920 --> 00:39:03,920 No, I didn't steal it. 946 00:39:03,960 --> 00:39:06,390 I have nice clothes, you know. 947 00:39:06,430 --> 00:39:07,860 And an active social life. 948 00:39:07,900 --> 00:39:09,570 You should try both some time. 949 00:39:09,600 --> 00:39:10,630 You... 950 00:39:11,000 --> 00:39:12,500 Eddie, you there? 951 00:39:12,530 --> 00:39:14,500 (dial tone sounds) Eddie? 952 00:39:14,540 --> 00:39:15,740 (cell phone buzzes) 953 00:39:15,770 --> 00:39:17,040 Hey, Danny. What's up? 954 00:39:17,070 --> 00:39:18,840 Listen, we're gonna put the screws to Price. 955 00:39:18,870 --> 00:39:19,970 You want in? 956 00:39:20,010 --> 00:39:21,840 Yeah, just as soon as Eddie gets here. 957 00:39:21,880 --> 00:39:22,840 When's that gonna be? 958 00:39:22,880 --> 00:39:24,910 I was just asking her, but the line went dead. 959 00:39:24,950 --> 00:39:25,810 Let me call her back. 960 00:39:25,850 --> 00:39:27,150 What do you mean, the line went dead? 961 00:39:27,180 --> 00:39:28,150 I don't know. 962 00:39:28,180 --> 00:39:30,080 It made a weird sound, then the call dropped. 963 00:39:31,890 --> 00:39:34,020 "People who care about other people get hurt the most." 964 00:39:34,060 --> 00:39:35,200 What? 965 00:39:35,220 --> 00:39:36,890 I-It's what Price said to us. 966 00:39:36,920 --> 00:39:39,560 And then we came out of the lineup, and Eddie went crazy 967 00:39:39,590 --> 00:39:41,090 and played mama bear trying to protect you. 968 00:39:41,130 --> 00:39:42,460 You don't think he went after her? 969 00:39:42,500 --> 00:39:43,930 I don't know, but we better check. 970 00:39:43,970 --> 00:39:45,780 All right, she's outside Pasolini's in the East Village. 971 00:39:45,800 --> 00:39:46,570 I'll meet you there. 972 00:39:46,600 --> 00:39:48,000 No. No, no, no. He won't go there. 973 00:39:48,040 --> 00:39:49,080 It's got to be somewhere private. 974 00:39:49,100 --> 00:39:51,070 He's got a, a garage on Ninth Street, all right? 975 00:39:51,110 --> 00:39:53,020 Go there now. 976 00:39:57,650 --> 00:40:00,460 (muffled shouting) 977 00:40:00,480 --> 00:40:01,980 Shut up already. 978 00:40:03,220 --> 00:40:05,090 (laughing) 979 00:40:05,120 --> 00:40:07,220 That feel good? 980 00:40:07,250 --> 00:40:09,120 Hey, I'm almost there. 981 00:40:09,160 --> 00:40:10,860 Get that door open-- the minute I pull inside, 982 00:40:10,890 --> 00:40:12,030 you shut it behind me. 983 00:40:12,060 --> 00:40:13,730 Make sure the sign says "closed." 984 00:40:13,760 --> 00:40:14,830 Will do. 985 00:40:14,860 --> 00:40:17,430 It's almost over. 986 00:40:20,800 --> 00:40:22,870 Just a little bit farther. 987 00:40:45,730 --> 00:40:47,560 Let me see your hands! Get 'em up! 988 00:40:49,900 --> 00:40:52,870 (grunts, coughs) 989 00:40:52,900 --> 00:40:54,030 JAMIE: I got her! 990 00:40:54,070 --> 00:40:56,000 Jamie, don't move her, I'll call a bus. 991 00:40:56,040 --> 00:40:57,970 (muffled talking) Hey. 992 00:40:59,070 --> 00:41:00,470 (muffled talking) 993 00:41:02,210 --> 00:41:04,080 You got the right to remain silent... 994 00:41:04,110 --> 00:41:05,550 (moans) 995 00:41:05,580 --> 00:41:06,710 You okay? 996 00:41:06,750 --> 00:41:07,710 Yeah. 997 00:41:07,750 --> 00:41:08,950 I'm okay. 998 00:41:08,980 --> 00:41:09,950 I'm a little bumpy. 999 00:41:09,980 --> 00:41:10,980 Okay. 1000 00:41:12,720 --> 00:41:15,020 All right, just sit tight. Oh, no. 1001 00:41:15,060 --> 00:41:16,690 Don't move, just sit tight No, I got to get out. 1002 00:41:16,720 --> 00:41:17,960 until we get somebody to check you out! 1003 00:41:19,990 --> 00:41:22,060 Okay, all right. 1004 00:41:22,100 --> 00:41:23,600 (grunts): All right, sit down. 1005 00:41:23,630 --> 00:41:25,100 Okay. Okay. 1006 00:41:25,130 --> 00:41:27,130 Okay, you all right? 1007 00:41:33,580 --> 00:41:35,090 Two need any help over there? 1008 00:41:35,110 --> 00:41:37,040 No, we're all good. 1009 00:41:37,080 --> 00:41:38,040 I think they're good. 1010 00:41:38,080 --> 00:41:39,510 I'd say so. 1011 00:41:45,850 --> 00:41:48,090 (distant siren wailing) 1012 00:41:53,660 --> 00:42:00,800 Captioning sponsored by CBS 1013 00:42:00,840 --> 00:42:04,250 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.