All language subtitles for [English] The Good Detective Ep. 06 NEXT.VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,800 Sub by ®VIU The Good Detective - JTBC 2 00:00:05,801 --> 00:00:11,601 Synced by ParkMinYoung℠ 3 00:00:12,380 --> 00:00:14,050 ALL LOCATIONS, CHARACTERS, RELIGIONS, ORGANIZATIONS, 4 00:00:14,050 --> 00:00:15,781 AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS. 5 00:00:16,904 --> 00:00:19,463 EPISODE 6 6 00:00:54,633 --> 00:00:58,004 All eyes will be on you, Mr. Oh. 7 00:00:58,004 --> 00:00:59,243 You should be prepared. 8 00:00:59,243 --> 00:01:01,974 I'm aware. I saw this coming, 9 00:01:02,714 --> 00:01:04,214 but I'm not sure how I should handle it. 10 00:01:04,214 --> 00:01:05,214 Just hold out. 11 00:01:06,044 --> 00:01:07,654 It'll all be over soon. 12 00:01:09,813 --> 00:01:13,024 I won't have to go to court, right? 13 00:01:15,423 --> 00:01:16,623 I'll make sure that won't happen. 14 00:01:16,623 --> 00:01:18,393 I'll be counting on the two of you. 15 00:01:44,354 --> 00:01:47,524 JUNGHAN DAILY 16 00:01:55,833 --> 00:01:57,863 Darn it. Hey, let's not tail him. 17 00:01:57,863 --> 00:02:00,404 - Why not? - I think he's caught on. 18 00:02:00,404 --> 00:02:02,033 - Gosh. - Darn it. 19 00:02:02,434 --> 00:02:04,373 Call everyone on the team. 20 00:02:04,373 --> 00:02:05,873 Tell them not to leave for the day yet... 21 00:02:06,074 --> 00:02:08,274 and return to the office. 22 00:02:09,944 --> 00:02:13,143 I'll be there around 11pm. 23 00:02:13,814 --> 00:02:14,814 Yes. 24 00:02:15,053 --> 00:02:16,053 Okay. 25 00:02:19,324 --> 00:02:22,724 I heard her dad is a death-row convict who killed two people. 26 00:02:22,724 --> 00:02:24,863 So what? It's not like she killed anyone. 27 00:02:24,863 --> 00:02:27,094 Still, I don't like having her here. 28 00:02:27,094 --> 00:02:30,194 How could she have grown up normally under a father like that? 29 00:02:30,264 --> 00:02:31,733 I don't like her eyes either. 30 00:02:31,733 --> 00:02:33,104 You're just prejudiced against her. 31 00:02:33,104 --> 00:02:35,574 She had a rough childhood, that's all. 32 00:02:35,574 --> 00:02:36,574 Did you... 33 00:02:37,173 --> 00:02:38,303 do something bad to her? 34 00:02:38,303 --> 00:02:40,914 What? "Something bad"? What are you talking about? 35 00:02:40,914 --> 00:02:43,944 Then why are you being such a do-gooder? It's unlike you. 36 00:02:44,143 --> 00:02:46,613 Because my testosterone levels have been declining. Happy now? 37 00:02:46,743 --> 00:02:48,784 I'm even losing hair because of all the stress you've caused me. 38 00:02:48,784 --> 00:02:50,483 My testosterone levels have drastically dropped, 39 00:02:50,483 --> 00:02:52,053 and I also cry so easily these days. 40 00:02:52,053 --> 00:02:54,754 It's all your fault, you mean wench. 41 00:02:56,724 --> 00:02:59,463 Goodness gracious. What's wrong with him? 42 00:03:12,243 --> 00:03:13,243 Yes. 43 00:03:19,613 --> 00:03:22,354 Do you like the room? 44 00:03:25,254 --> 00:03:26,254 Here. 45 00:03:27,194 --> 00:03:28,254 I just peeled these. Have some. 46 00:03:39,403 --> 00:03:42,733 The bed is a little old. 47 00:03:44,044 --> 00:03:46,374 But it'll be better than the hospital bed. 48 00:03:48,673 --> 00:03:50,944 I think the mattress is still okay. 49 00:03:51,384 --> 00:03:52,784 You can save my dad, right? 50 00:03:54,683 --> 00:03:56,414 My dad never killed anyone. 51 00:03:56,583 --> 00:03:58,083 You know that. 52 00:03:58,384 --> 00:04:00,224 I'll do everything in my power... 53 00:04:01,553 --> 00:04:02,694 to help him. 54 00:04:03,453 --> 00:04:04,694 If... 55 00:04:07,833 --> 00:04:09,833 my dad gets executed... 56 00:04:12,803 --> 00:04:14,703 Then who can I blame? 57 00:04:17,344 --> 00:04:18,903 My dad told me... 58 00:04:19,773 --> 00:04:22,674 to just think that he never existed. 59 00:04:23,614 --> 00:04:25,014 But how could I do that? 60 00:04:26,014 --> 00:04:28,413 He brought me into this world and raised me. 61 00:04:29,953 --> 00:04:31,124 He's my dad after all. 62 00:04:32,554 --> 00:04:34,194 And your dad is still alive. 63 00:04:36,054 --> 00:04:37,364 I was the one... 64 00:04:38,494 --> 00:04:40,494 who put handcuffs around his wrists, 65 00:04:41,994 --> 00:04:43,833 so I'm the only one... 66 00:04:46,234 --> 00:04:47,234 who can undo that. 67 00:05:01,853 --> 00:05:04,023 So you need to talk to me about Lee Dae Chul's case? 68 00:05:06,583 --> 00:05:07,694 Lee Dae Chul... 69 00:05:08,293 --> 00:05:09,924 was sentenced to death... 70 00:05:09,924 --> 00:05:12,824 for killing a female college student and a detective. 71 00:05:13,564 --> 00:05:15,293 The name of the college student was Yoon Ji Sun. 72 00:05:15,564 --> 00:05:16,694 She was an art student. 73 00:05:17,264 --> 00:05:20,674 She drew someone's portrait around the time of the murder. 74 00:05:21,004 --> 00:05:23,033 And I found some circumstantial evidence... 75 00:05:23,134 --> 00:05:26,244 that the person who commissioned the portrait might have killed her. 76 00:05:26,574 --> 00:05:27,574 Who is it? 77 00:05:27,674 --> 00:05:29,843 The president of Incheon Jeil Trust, 78 00:05:30,413 --> 00:05:31,484 Oh Jong Tae. 79 00:05:34,953 --> 00:05:36,984 - And the evidence? - Oh Jong Tae's alibi... 80 00:05:36,984 --> 00:05:38,624 was fabricated. 81 00:05:39,384 --> 00:05:41,223 - And? - I've also secured some evidence... 82 00:05:41,223 --> 00:05:44,264 that Lee Dae Chul was somewhere else at the time of the murder. 83 00:05:44,463 --> 00:05:45,994 They're both indirect evidence. 84 00:05:45,994 --> 00:05:47,093 They're not admissible. 85 00:05:47,093 --> 00:05:49,833 The investigation and the trial were based on fabricated evidence. 86 00:05:50,194 --> 00:05:52,634 I think it's enough reason to request a retrial. 87 00:05:53,663 --> 00:05:54,734 A retrial? 88 00:05:55,174 --> 00:05:56,304 Do you think it'll be easy? 89 00:05:56,403 --> 00:05:57,574 No, it'll be hard. 90 00:05:58,203 --> 00:06:00,643 If Oh Jong Tae is the real culprit, it'll be very hard. 91 00:06:02,814 --> 00:06:04,913 He's one of the wealthiest men in Incheon. 92 00:06:04,913 --> 00:06:07,213 He'll use all the connections he has in the police force... 93 00:06:07,213 --> 00:06:09,213 as well as in the political and legal circles to stop it. 94 00:06:09,653 --> 00:06:10,653 And... 95 00:06:12,583 --> 00:06:13,754 the media too. 96 00:06:15,023 --> 00:06:16,924 Someone once told me this. 97 00:06:17,023 --> 00:06:20,264 The most effective way to cover up the truth behind any case is... 98 00:06:20,324 --> 00:06:23,463 to make the victim disappear forever. 99 00:06:24,703 --> 00:06:27,504 Someone in the prison attempted to murder Lee Dae Chul. 100 00:06:27,703 --> 00:06:30,103 The attempt failed, of course. But soon after that, 101 00:06:30,374 --> 00:06:33,504 they announced they'll execute death-row convicts after 20 years. 102 00:06:33,674 --> 00:06:37,643 If their ultimate goal is getting rid of Lee Dae Chul... 103 00:06:37,713 --> 00:06:41,184 And if the real culprit is behind everything... 104 00:06:41,953 --> 00:06:44,254 It's not something ordinary people can do. 105 00:06:45,023 --> 00:06:46,453 But if it was Oh Jong Tae, 106 00:06:47,023 --> 00:06:48,093 it's certainly possible. 107 00:06:53,624 --> 00:06:55,194 I know about Oh Jong Tae. 108 00:06:56,234 --> 00:06:57,533 He's a powerful man. 109 00:06:58,434 --> 00:07:00,903 He's also the one who helped my brother with his election campaign. 110 00:07:02,734 --> 00:07:05,543 He's quite powerful in Incheon, but that's about it. 111 00:07:06,944 --> 00:07:08,244 Only the President... 112 00:07:08,343 --> 00:07:10,843 can decide whether or not to execute those on death row. 113 00:07:10,843 --> 00:07:11,843 Do you think... 114 00:07:12,184 --> 00:07:14,583 he's powerful enough to influence the President? 115 00:07:16,254 --> 00:07:17,783 If your speculation is right, 116 00:07:17,884 --> 00:07:19,523 Oh Jong Tae isn't the real culprit. 117 00:07:20,853 --> 00:07:24,223 It must be someone much more powerful than Oh Jong Tae. 118 00:07:34,234 --> 00:07:35,504 Yes, Detective Oh. 119 00:07:37,444 --> 00:07:38,643 Right now? 120 00:07:41,944 --> 00:07:43,244 All right. 121 00:07:47,213 --> 00:07:49,783 That's Yoo Jeong Seok, Manager at Junghan Daily. 122 00:07:50,184 --> 00:07:52,353 His brother is... 123 00:07:53,153 --> 00:07:55,023 Congressman Yoo Jeong Ryeol. 124 00:07:55,494 --> 00:07:58,124 He is a candidate for the next Minister of Justice. 125 00:08:05,333 --> 00:08:08,603 I won't have to go to court, right? 126 00:08:09,004 --> 00:08:10,874 I'll be counting on the two of you. 127 00:08:14,343 --> 00:08:17,944 So a manager at Junghan Daily... 128 00:08:17,944 --> 00:08:20,783 and the next Minister of Justice are backing him up. 129 00:08:20,783 --> 00:08:22,254 Unbelievable. 130 00:08:22,754 --> 00:08:24,484 This is giving me a headache. 131 00:08:24,484 --> 00:08:26,283 Jong Tae showed it to us on purpose. 132 00:08:26,783 --> 00:08:29,153 He's showing off his power... 133 00:08:29,153 --> 00:08:30,554 by letting us know whom he hangs out with. 134 00:08:33,424 --> 00:08:34,463 Do Chang. 135 00:08:35,033 --> 00:08:38,663 What are you doing, keeping everyone from going home? 136 00:08:41,303 --> 00:08:44,573 No matter how hard I try to understand, this seems wrong. 137 00:08:44,573 --> 00:08:47,344 Frankly, this case is personal to you, isn't it? 138 00:08:47,344 --> 00:08:49,114 Am I wrong? 139 00:08:49,114 --> 00:08:51,643 - What is wrong with you? - Let go of me. 140 00:08:51,643 --> 00:08:52,984 I'm right, aren't I? 141 00:08:53,614 --> 00:08:54,683 Do Chang. 142 00:08:56,984 --> 00:08:59,183 Just go and catch Joo Dong Pal. 143 00:08:59,183 --> 00:09:01,124 That's our job. 144 00:09:01,124 --> 00:09:05,764 Why are you putting everyone through so much trouble? 145 00:09:05,764 --> 00:09:06,823 Jae Hong. 146 00:09:07,264 --> 00:09:08,464 We chose to be here. 147 00:09:08,464 --> 00:09:12,303 Of course, you chose to be here. 148 00:09:12,303 --> 00:09:14,134 Wake up, you guys. 149 00:09:14,134 --> 00:09:17,134 You're screwed whether this goes well or not. 150 00:09:17,134 --> 00:09:18,344 Look at me. 151 00:09:18,874 --> 00:09:20,474 I'm begging you. 152 00:09:20,474 --> 00:09:24,984 If you have a conscience at all, 153 00:09:24,984 --> 00:09:26,683 please let them go. 154 00:09:27,183 --> 00:09:29,954 Don't ruin their lives too! 155 00:09:29,954 --> 00:09:33,023 - What's with you, Jae Hong? - Gosh. 156 00:09:33,023 --> 00:09:34,923 Top cops? 157 00:09:34,923 --> 00:09:40,464 Just be honest and say you're recruiting a suicide squad. 158 00:09:40,624 --> 00:09:41,764 Darn it. 159 00:09:41,764 --> 00:09:43,864 - Jae Hong. - Darn it. 160 00:09:44,964 --> 00:09:47,974 What is wrong with him today? 161 00:09:50,334 --> 00:09:52,903 Jae Hong is right about everything. 162 00:09:52,903 --> 00:09:54,313 Make your own choices. 163 00:09:55,874 --> 00:09:57,614 - Oh Ji Hyuk. - Yes? 164 00:09:57,614 --> 00:10:01,084 Can you show me the evidence that the CCTV was fabricated? 165 00:10:01,084 --> 00:10:02,114 Yes, sir. 166 00:10:02,514 --> 00:10:04,323 The rest of you go home. 167 00:10:05,153 --> 00:10:06,484 You did a good job. 168 00:10:06,484 --> 00:10:08,994 Why is this so complicated? 169 00:10:08,994 --> 00:10:10,023 It's simple. 170 00:10:10,023 --> 00:10:13,323 We'll get fired if we side with Do Chang. 171 00:10:13,724 --> 00:10:15,834 Fired for what? 172 00:10:15,834 --> 00:10:17,464 We're public servants. 173 00:10:17,704 --> 00:10:19,663 Even if they can't fire us, 174 00:10:19,663 --> 00:10:22,234 they'll send us away to some remote area. 175 00:10:22,234 --> 00:10:24,374 We'll still get our paycheck every month. 176 00:10:24,573 --> 00:10:26,874 We'll never be successful. 177 00:10:27,344 --> 00:10:30,344 We wouldn't have joined Violent Crimes if we were after success. 178 00:10:30,673 --> 00:10:33,313 - You're right about that. - Isn't that Jae Hong? 179 00:10:33,313 --> 00:10:34,354 Where? 180 00:10:36,313 --> 00:10:40,124 Is he thinking of drunk driving? 181 00:10:40,124 --> 00:10:42,193 How many times do I have to tell you? 182 00:10:42,193 --> 00:10:45,094 Do Chang is chasing after Joo Dong Pal. 183 00:10:45,094 --> 00:10:46,393 Think about it. 184 00:10:46,393 --> 00:10:49,464 What good will come out of bringing up the Lee Dae Chul case? 185 00:10:49,594 --> 00:10:52,104 What? Look. 186 00:10:52,533 --> 00:10:55,004 Am I your rat? 187 00:10:55,004 --> 00:10:58,043 Forget about it. Do as you please! Do whatever you want! 188 00:10:58,773 --> 00:11:00,303 Darn it! 189 00:11:00,943 --> 00:11:02,744 Darn it. 190 00:11:02,943 --> 00:11:05,084 Who do you think you are? 191 00:11:06,614 --> 00:11:09,653 Gosh, this is embarrassing. 192 00:11:10,413 --> 00:11:13,624 How did I end up in the gutter like this? 193 00:11:14,153 --> 00:11:16,793 I haven't even paid it off yet. 194 00:11:17,124 --> 00:11:18,364 Seriously. 195 00:11:19,193 --> 00:11:22,033 YOON SANG MI 196 00:11:27,033 --> 00:11:29,104 You got a call from Yoon Sang Mi. 197 00:11:29,933 --> 00:11:32,204 Yoon Sang Mi from the Civil Petition Division. 198 00:11:32,204 --> 00:11:35,014 I don't believe it. 199 00:11:46,553 --> 00:11:48,754 Let's ask for a retrial... 200 00:11:49,153 --> 00:11:50,354 before it's too late. 201 00:11:50,454 --> 00:11:53,063 I think we should since it's a special situation. 202 00:11:53,163 --> 00:11:55,393 But we're tight on time. 203 00:11:55,393 --> 00:11:58,864 It's hard to win a retrial even after years of preparation. 204 00:11:58,864 --> 00:12:02,104 We have no other choice but to give it everything we have. 205 00:12:02,104 --> 00:12:04,033 You heard what Detective Kwon said earlier. 206 00:12:04,134 --> 00:12:07,104 That we're screwed whether this goes well or not. 207 00:12:07,303 --> 00:12:08,474 It's a true fact. 208 00:12:08,844 --> 00:12:10,573 Are you two okay with that? 209 00:12:11,183 --> 00:12:13,344 The worst that could happen to me is to get fired, 210 00:12:13,344 --> 00:12:14,653 but Lee Dae Chul... 211 00:12:15,313 --> 00:12:16,783 will die if it goes wrong. 212 00:12:17,454 --> 00:12:19,854 What do you think my choice should be? 213 00:12:28,033 --> 00:12:29,393 Be honest with us. 214 00:12:30,163 --> 00:12:32,033 Yoon Sang Mi has something on you, doesn't she? 215 00:12:37,303 --> 00:12:38,773 Jae Hong, you didn't... 216 00:12:38,773 --> 00:12:41,143 What are you trying to say? 217 00:12:41,143 --> 00:12:42,214 Dong Wook, 218 00:12:42,543 --> 00:12:44,173 what are you thinking? 219 00:12:44,173 --> 00:12:46,984 We all heard what he said. 220 00:12:46,984 --> 00:12:49,183 Why would he bring up Do Chang? 221 00:12:49,183 --> 00:12:51,153 Yoon Sang Mi must have asked him to dig dirt on Do Chang. 222 00:12:51,153 --> 00:12:54,053 You punk. Don't you know Jae Hong? 223 00:12:54,354 --> 00:12:58,823 Do you know how much respect he secretly has for Do Chang? 224 00:12:59,523 --> 00:13:01,834 What if Dong Wook is right? 225 00:13:05,663 --> 00:13:06,903 What are you going to do if Dong Wook is right? 226 00:13:06,903 --> 00:13:08,573 What is the matter with you? 227 00:13:08,573 --> 00:13:10,673 What are you saying? 228 00:13:11,344 --> 00:13:12,673 Listen. 229 00:13:13,104 --> 00:13:14,773 Between Do Chang and me, 230 00:13:15,943 --> 00:13:18,143 who do you think... 231 00:13:19,443 --> 00:13:21,884 will last on this team longer? 232 00:13:22,614 --> 00:13:24,454 Gosh. 233 00:13:36,494 --> 00:13:37,494 Thank you. 234 00:13:39,334 --> 00:13:41,073 Did you brief your superiors? 235 00:13:41,073 --> 00:13:42,334 About what we're doing? 236 00:13:43,173 --> 00:13:44,673 Yes, I did. 237 00:13:44,673 --> 00:13:48,214 Even the manager that was meeting Oh Jung Tae? 238 00:13:48,214 --> 00:13:51,143 Of course, I did. He's whom I report to. 239 00:13:51,413 --> 00:13:52,584 They looked close. 240 00:13:53,143 --> 00:13:55,754 He must not be happy that we're after Oh Jong Tae. 241 00:13:57,183 --> 00:13:58,923 It won't do you any good... 242 00:13:59,023 --> 00:14:01,224 to make your boss unhappy. 243 00:14:02,693 --> 00:14:03,724 You're right, 244 00:14:04,563 --> 00:14:06,023 now that I think about it. 245 00:14:10,734 --> 00:14:13,334 How dare I stand up to him right after transferring to the HQ? 246 00:14:13,334 --> 00:14:15,634 This case even involves the police, the prosecution... 247 00:14:15,634 --> 00:14:17,573 and the judiciary. 248 00:14:17,573 --> 00:14:19,443 If I get on their wrong side, 249 00:14:19,443 --> 00:14:21,443 they'd never help me write a single article. 250 00:14:21,443 --> 00:14:23,114 My life as a reporter will come to an end. 251 00:14:23,114 --> 00:14:25,714 Why would I write an article... 252 00:14:25,714 --> 00:14:27,884 that will ruin my career? 253 00:14:27,884 --> 00:14:29,614 This is stupid, isn't it? 254 00:14:29,614 --> 00:14:32,023 This is crazy. 255 00:14:34,923 --> 00:14:36,793 Please find out if Kim Gi Tae is... 256 00:14:36,793 --> 00:14:38,323 really moving Jo Seong Dae... 257 00:14:38,323 --> 00:14:42,533 and if he knew about Oh Jong Tae. 258 00:14:42,634 --> 00:14:44,764 You're hilarious. 259 00:14:45,163 --> 00:14:46,504 I just told you... 260 00:14:46,504 --> 00:14:48,403 this is stupid. 261 00:14:48,734 --> 00:14:51,344 - Please find out. - Detective Oh. 262 00:14:51,543 --> 00:14:52,773 Detective Oh! 263 00:14:52,773 --> 00:14:54,403 SEOBU DETENTION HOUSE 264 00:14:54,403 --> 00:14:55,874 As you told me, 265 00:14:55,874 --> 00:14:57,614 Lee Dae Chul seems to be innocent. 266 00:14:58,913 --> 00:15:01,754 However, there is no hard evidence because it's an old case. 267 00:15:02,653 --> 00:15:05,954 It would be very helpful if someone decided to talk. 268 00:15:07,484 --> 00:15:09,553 Why don't you help me out? 269 00:15:09,553 --> 00:15:11,423 How would I help you? 270 00:15:11,423 --> 00:15:12,494 Jo Seong Dae. 271 00:15:13,364 --> 00:15:16,734 You're close to him. Didn't he tell you? 272 00:15:17,293 --> 00:15:19,104 He must not have told you... 273 00:15:19,104 --> 00:15:22,073 that he killed someone named Park Gun Ho and tried to kill me too. 274 00:15:23,433 --> 00:15:25,874 The police are trying to find out who he's working for. 275 00:15:25,974 --> 00:15:28,643 However, I first met Jo Seong Dae... 276 00:15:28,643 --> 00:15:30,673 because of you. 277 00:15:31,014 --> 00:15:33,643 - Jo Seong Dae? - Yes, Jo Seong Dae. 278 00:15:34,283 --> 00:15:35,514 Who are you talking about? 279 00:15:35,514 --> 00:15:37,783 You sent him to me. 280 00:15:38,584 --> 00:15:40,023 I remember now. 281 00:15:40,023 --> 00:15:43,624 I asked my nephew to pick you up, 282 00:15:43,994 --> 00:15:46,063 but he must've been busy and sent someone else. 283 00:15:46,764 --> 00:15:48,364 I'll ask my nephew later... 284 00:15:48,364 --> 00:15:51,134 who that person is. 285 00:15:52,563 --> 00:15:54,903 - Chief Prosecutor Kim. - I was being genuine... 286 00:15:54,903 --> 00:15:57,004 when I said Lee Dae Chul is innocent. 287 00:15:57,004 --> 00:15:59,874 Actually, I can't say it was completely genuine. 288 00:16:00,443 --> 00:16:02,114 When my trial begins, 289 00:16:02,114 --> 00:16:04,413 you'll be called as a witness. 290 00:16:04,744 --> 00:16:06,014 I wanted to show that witness... 291 00:16:06,014 --> 00:16:08,514 a good side of me. 292 00:16:08,854 --> 00:16:10,053 That's it. 293 00:16:15,454 --> 00:16:17,053 If you found out who the real culprit is, 294 00:16:17,724 --> 00:16:20,023 shouldn't you have told me first? 295 00:16:20,023 --> 00:16:23,293 I need to investigate further. 296 00:16:23,293 --> 00:16:25,364 Who are you investigating? 297 00:16:25,364 --> 00:16:28,303 It isn't the person... 298 00:16:28,303 --> 00:16:29,433 you pointed out. 299 00:16:31,004 --> 00:16:34,773 Wasn't he your final target? 300 00:16:38,614 --> 00:16:39,984 If you want, 301 00:16:40,614 --> 00:16:42,683 I can stop now. 302 00:16:49,323 --> 00:16:51,994 Detective Kang, 303 00:16:51,994 --> 00:16:54,834 I've never taken a retrial case... 304 00:16:55,533 --> 00:16:56,693 and I'm not sure I can do well. 305 00:16:57,094 --> 00:17:00,163 Not to mention he's about to be executed. 306 00:17:00,163 --> 00:17:03,474 The department of justice won't allow a retrial. 307 00:17:04,033 --> 00:17:06,374 I'm too much of a coward... 308 00:17:06,374 --> 00:17:08,373 to take such a big case. 309 00:17:09,043 --> 00:17:10,313 Mr. So. 310 00:17:10,974 --> 00:17:14,313 I arrested Lee Dae Chul. 311 00:17:15,313 --> 00:17:17,654 The cop that arrested a man is... 312 00:17:17,654 --> 00:17:21,523 filing for a retrial to prove the culprit's innocence. 313 00:17:22,454 --> 00:17:23,553 At the moment, 314 00:17:24,023 --> 00:17:27,424 I'm going against myself. 315 00:17:27,994 --> 00:17:29,164 It's crazy. 316 00:17:31,633 --> 00:17:33,934 - So why? - This is nothing... 317 00:17:33,934 --> 00:17:35,133 as long as I keep quiet. 318 00:17:35,133 --> 00:17:36,974 I know that too, but... 319 00:17:37,504 --> 00:17:39,204 if I don't speak up, 320 00:17:40,944 --> 00:17:42,773 no one else will. 321 00:17:50,484 --> 00:17:53,053 A painting is very different from a photo. 322 00:17:53,754 --> 00:17:55,654 It carries emotions. 323 00:17:56,394 --> 00:17:58,694 It is created by a person for another person. 324 00:18:00,123 --> 00:18:01,434 What do you see in me? 325 00:18:03,063 --> 00:18:04,164 Anger. 326 00:18:05,063 --> 00:18:07,633 You look like you're very upset about something. 327 00:18:08,833 --> 00:18:10,573 Anyway, you look somewhat sad. 328 00:18:27,424 --> 00:18:28,424 Do you see that? 329 00:18:28,793 --> 00:18:30,724 - Yes. - Right there. 330 00:18:32,293 --> 00:18:33,494 - There. - This is... 331 00:18:38,234 --> 00:18:39,803 I'll let you talk to Mr. So instead. 332 00:18:39,803 --> 00:18:41,674 The thing is... 333 00:18:41,674 --> 00:18:42,773 Wait. Can you hold on? 334 00:18:43,773 --> 00:18:45,504 - It's Go Jun Seop. - Okay. 335 00:18:46,704 --> 00:18:49,974 Hello. Oh, how are you? It's So Jae Seop. 336 00:18:54,244 --> 00:18:56,853 Yoon Ji Sun's friend told me. 337 00:18:58,023 --> 00:19:00,424 How many witnesses do we have now? 338 00:19:01,224 --> 00:19:02,823 - Go Jun Seop. - Yoon Ji Sun's friend. 339 00:19:02,823 --> 00:19:04,194 - Yoon Ji Sun's friend. - Yoon Ji Sun's friend. 340 00:19:32,383 --> 00:19:35,894 ANALYZED IMAGE 4 341 00:19:36,053 --> 00:19:38,894 A CLOSE-UP OF THE UNIDENTIFIED OBJECT, C 342 00:19:39,194 --> 00:19:40,293 LEE DAE CHUL'S RETRIAL DOCUMENTS 343 00:19:42,133 --> 00:19:43,833 No matter how we put the materials together, 344 00:19:43,934 --> 00:19:45,504 the conclusion doesn't change. 345 00:19:48,234 --> 00:19:50,974 There's no evidence that Oh Jong Tae is the culprit... 346 00:19:51,234 --> 00:19:54,474 or that Lee Dae Chul is not the culprit. 347 00:19:55,174 --> 00:19:57,873 Retrials have stricter requirements... 348 00:19:57,873 --> 00:19:59,783 than normal trials. 349 00:20:01,583 --> 00:20:02,684 It's not going to be easy. 350 00:20:03,254 --> 00:20:04,313 We have a witness. 351 00:20:04,414 --> 00:20:05,424 Go Jun Seop? 352 00:20:05,754 --> 00:20:09,154 But it's not like he witnessed the murder. 353 00:20:09,323 --> 00:20:11,023 - The police. - The police? 354 00:20:12,724 --> 00:20:14,934 There is no one more trusted by the judges... 355 00:20:14,934 --> 00:20:16,793 than the detective in charge of the case. 356 00:20:17,033 --> 00:20:19,303 What if the detective testifies? 357 00:20:21,474 --> 00:20:23,103 Are you telling me to jump in the fire... 358 00:20:23,573 --> 00:20:25,474 covered in gasoline? 359 00:20:29,073 --> 00:20:30,974 Gosh. Fine, I'll do it. 360 00:20:33,083 --> 00:20:36,484 Kang Do Chang is preoccupied with chasing Joo Dong Pal now. 361 00:20:36,613 --> 00:20:37,783 It's a feint. 362 00:20:38,123 --> 00:20:39,123 As far as I know, 363 00:20:39,123 --> 00:20:41,523 he's reinvestigating Lee Dae Chul's case. 364 00:20:42,053 --> 00:20:44,353 - Why? - You know how he can be. 365 00:20:44,454 --> 00:20:46,593 Once he sets his mind on something, 366 00:20:46,764 --> 00:20:49,194 he pushes ahead with it at all costs. 367 00:20:49,194 --> 00:20:51,803 But he's changed. He's not like him in the old days. 368 00:20:52,603 --> 00:20:55,573 You do know... 369 00:20:55,573 --> 00:20:57,704 I'm inspecting him, right? 370 00:20:58,474 --> 00:21:00,373 He came to me the other day. 371 00:21:00,603 --> 00:21:03,273 "Why did that happen to that person at that specific timing?" 372 00:21:03,514 --> 00:21:05,283 "Back then, I thought it was just a coincidence." 373 00:21:05,283 --> 00:21:08,383 "How come I now feel as though I can see that person's intentions?" 374 00:21:08,984 --> 00:21:12,023 I'll probably have to turn my back on a junior officer I'm close to... 375 00:21:12,484 --> 00:21:14,924 so that I, too, can keep personal matters separate from work. 376 00:21:15,353 --> 00:21:16,654 Do you know... 377 00:21:17,023 --> 00:21:19,464 what incident he was referring to? 378 00:21:19,464 --> 00:21:21,494 He's talking about the time... 379 00:21:21,964 --> 00:21:25,063 when I lost the weapon used in the crime and you retrieved it. 380 00:21:25,603 --> 00:21:27,734 By "keeping personal matters separate from work", 381 00:21:27,734 --> 00:21:29,734 he means that a reinvestigation into Lee Dae Chul's case... 382 00:21:30,103 --> 00:21:31,644 will inevitably disclose... 383 00:21:31,944 --> 00:21:33,803 what happened between you and me. 384 00:21:34,603 --> 00:21:36,674 If my mistake gets revealed, 385 00:21:36,674 --> 00:21:39,113 it'll damage my career seriously. 386 00:21:39,783 --> 00:21:42,684 In addition, you might also get in trouble... 387 00:21:43,214 --> 00:21:45,184 for retrieving the weapon. 388 00:21:50,254 --> 00:21:51,994 What does a police officer usually do... 389 00:21:52,264 --> 00:21:53,464 after retiring early? 390 00:21:54,063 --> 00:21:55,164 A case broker? 391 00:21:55,964 --> 00:21:57,293 That's a dirty job. 392 00:21:58,033 --> 00:21:59,164 A private guard? 393 00:21:59,764 --> 00:22:01,704 But that's physically exhausting. 394 00:22:03,204 --> 00:22:04,333 You might be too old for it. 395 00:22:05,773 --> 00:22:06,843 My goodness. 396 00:22:07,944 --> 00:22:09,813 Age doesn't matter. 397 00:22:09,813 --> 00:22:12,714 I'll make a young guy do all the work for me. 398 00:22:13,113 --> 00:22:14,783 - Who? - There's this guy... 399 00:22:14,883 --> 00:22:16,853 who pushed me in the fire. 400 00:22:16,853 --> 00:22:19,484 If I'm going to fall, 401 00:22:19,484 --> 00:22:22,254 I'll make sure he falls with me. 402 00:22:39,543 --> 00:22:40,543 POLICE 403 00:22:44,313 --> 00:22:45,514 What is Yoon Sang Mi... 404 00:22:46,383 --> 00:22:47,613 doing here... 405 00:22:48,484 --> 00:22:49,484 alone at this hour? 406 00:22:49,714 --> 00:22:51,454 Who is she meeting with? 407 00:23:00,964 --> 00:23:03,093 Don't take it. Just hold it for me for a minute. 408 00:23:08,533 --> 00:23:09,533 SUPERINTENDENT MOON SANG BEOM 409 00:23:21,383 --> 00:23:22,383 Give it to me. 410 00:23:25,924 --> 00:23:28,494 I'm... 411 00:23:28,853 --> 00:23:31,053 running after a culprit. 412 00:23:31,053 --> 00:23:33,464 I can't talk... 413 00:23:33,464 --> 00:23:35,833 Hey! Stop right there, you punk! 414 00:23:35,833 --> 00:23:36,934 Stop! 415 00:23:40,904 --> 00:23:42,303 Let's go catch Joo Dong Pal. 416 00:23:42,303 --> 00:23:43,474 It's about time he got caught. 417 00:23:43,474 --> 00:23:44,474 Start the engine. 418 00:23:47,174 --> 00:23:48,174 Who is it? 419 00:23:48,714 --> 00:23:50,573 Yu Na, it's me. 420 00:23:51,984 --> 00:23:52,984 What? 421 00:23:53,184 --> 00:23:55,154 You have no place to sleep again? 422 00:23:56,514 --> 00:23:57,613 Pay me first. 423 00:23:58,113 --> 00:23:59,254 You're crazy. 424 00:24:03,293 --> 00:24:05,264 You ratted me out to the police? 425 00:24:09,563 --> 00:24:10,964 Hey! Stop! 426 00:24:14,164 --> 00:24:17,373 - What? - Hong Doo is going to kill me. 427 00:24:17,373 --> 00:24:18,373 Why? 428 00:24:18,373 --> 00:24:19,843 The cop talked me into... 429 00:24:19,843 --> 00:24:21,714 handing over his number. 430 00:24:21,714 --> 00:24:24,144 Eun Hye, please help me. 431 00:24:24,144 --> 00:24:25,244 Where are you? 432 00:24:25,484 --> 00:24:28,214 Do you remember this place? I mean... 433 00:24:28,214 --> 00:24:30,383 the empty house I once had a birthday party at. 434 00:24:30,484 --> 00:24:32,323 Hong Doo will find me in no time. 435 00:24:32,323 --> 00:24:33,523 Stay with me... 436 00:24:33,523 --> 00:24:36,593 and when he comes, please explain to him. 437 00:24:36,593 --> 00:24:39,793 If I'm here alone, he'll beat me to death. 438 00:24:39,894 --> 00:24:42,563 All this happened while I was trying to help you. 439 00:24:42,563 --> 00:24:44,333 Eun Hye, please. 440 00:24:45,303 --> 00:24:46,664 Okay. I'll be right there. 441 00:24:51,944 --> 00:24:53,004 Where are you going? 442 00:24:54,474 --> 00:24:57,043 Detective Kang said you can't go out at night. 443 00:24:57,043 --> 00:24:58,043 Stay home. 444 00:24:58,043 --> 00:24:59,684 It's not like I'm in prison. 445 00:24:59,684 --> 00:25:01,813 You don't want to come back here, do you? 446 00:25:08,283 --> 00:25:10,254 Let's pretend that you ran away without me knowing. 447 00:25:10,823 --> 00:25:12,424 That will make things easier for both of us. 448 00:25:44,224 --> 00:25:45,863 - Did you guys eat? - Yes. 449 00:25:46,093 --> 00:25:47,093 Let's do this. 450 00:25:47,994 --> 00:25:49,394 Where is Joo Dong Pal now? 451 00:25:49,563 --> 00:25:50,994 He'll be here any minute. 452 00:25:51,194 --> 00:25:52,934 He can't live without women. 453 00:25:54,103 --> 00:25:57,204 He'll visit the woman after having a drink. 454 00:25:57,504 --> 00:26:00,303 If it's that easy, what did you call us over for? 455 00:26:00,303 --> 00:26:02,043 Do you expect me to do all the work myself? 456 00:26:02,043 --> 00:26:03,613 I can't let you guys slack off. 457 00:26:05,313 --> 00:26:07,244 Here he comes. Hide. 458 00:26:10,353 --> 00:26:12,023 Let's go. 459 00:26:19,264 --> 00:26:20,363 What are those punks? 460 00:26:21,093 --> 00:26:22,494 Aren't they from Gwangju? 461 00:26:22,964 --> 00:26:24,033 Darn it. 462 00:26:24,494 --> 00:26:25,934 Joo Dong Pal! 463 00:26:27,004 --> 00:26:28,633 Run! Gosh. 464 00:26:28,704 --> 00:26:30,073 - You punks! - Stop! 465 00:26:30,073 --> 00:26:31,603 - Stop, you punks! - Stop right there! 466 00:26:31,603 --> 00:26:32,603 Gosh. 467 00:26:32,904 --> 00:26:34,073 Stop right there! 468 00:26:34,073 --> 00:26:35,744 - Get him! - Joo Dong Pal! 469 00:26:35,744 --> 00:26:36,773 Out of the way! 470 00:26:36,773 --> 00:26:39,383 - You punks! - Don't push me! 471 00:26:39,613 --> 00:26:41,644 - Out of the way! - Hey! 472 00:26:42,254 --> 00:26:45,484 - Out of the way, you punks! - Stop right there! 473 00:26:45,484 --> 00:26:48,154 - That way! - Get him! 474 00:26:58,904 --> 00:26:59,904 Joo Dong Pal! 475 00:27:00,133 --> 00:27:01,704 - Stop! - Out of the way! 476 00:27:02,704 --> 00:27:04,704 - Get him! - Stop! 477 00:27:04,704 --> 00:27:05,704 Gosh. 478 00:27:12,613 --> 00:27:14,283 Jae Hong! 479 00:27:15,853 --> 00:27:17,184 Jae Hong! 480 00:27:17,654 --> 00:27:20,623 Hey! Ji Hyuk! Jae Hong! 481 00:27:20,623 --> 00:27:22,154 - Ji Hyuk! - Catch him! 482 00:27:22,154 --> 00:27:24,323 - I'm counting on you! - Stop right there! 483 00:27:24,323 --> 00:27:26,994 - Stop, jerk! - Hold it right there! 484 00:27:26,994 --> 00:27:30,063 - Chase him! - You punk! 485 00:27:32,664 --> 00:27:35,674 - Stop right there! - Darn it! 486 00:27:35,674 --> 00:27:37,904 - Hold up! - My gosh! 487 00:27:37,904 --> 00:27:39,573 - Easy there! - Darn it! 488 00:27:54,883 --> 00:27:56,694 - Catch him! - Right now! 489 00:27:56,694 --> 00:27:57,724 - Get back! - Get him! 490 00:27:58,053 --> 00:27:59,123 Darn it! 491 00:27:59,994 --> 00:28:01,494 - Grab him! - Over here! 492 00:28:01,494 --> 00:28:02,664 Darn it! 493 00:28:03,793 --> 00:28:04,964 Gosh! 494 00:28:05,333 --> 00:28:07,563 - Jerk! - Stop running! 495 00:28:08,063 --> 00:28:09,833 Why you little! 496 00:28:12,974 --> 00:28:14,543 - Get out of there! - Darn it! 497 00:28:15,343 --> 00:28:17,474 - Not again! - Come here! 498 00:28:17,674 --> 00:28:18,744 - Get out of there - Come out! 499 00:28:18,744 --> 00:28:20,843 - I got him! - Darn it! 500 00:28:20,843 --> 00:28:23,553 - Don't let him get away! - Darn it! 501 00:28:24,053 --> 00:28:25,323 - Hey! - Stop! 502 00:28:27,454 --> 00:28:29,123 - Hold it right there! - Seriously! 503 00:28:29,123 --> 00:28:30,394 - Let go of me! - Jerk! 504 00:28:30,394 --> 00:28:31,424 - Hey you! - Stop right there! 505 00:28:31,424 --> 00:28:33,224 - I finally got you! - Darn it! 506 00:28:33,224 --> 00:28:34,424 - Darn it! - Let go of me! 507 00:28:34,424 --> 00:28:35,894 - Seriously! - Darn it! 508 00:28:35,894 --> 00:28:37,863 - My gosh! - Seriously, this guy! 509 00:28:38,234 --> 00:28:39,704 Gosh darn it! 510 00:28:41,303 --> 00:28:42,533 Finally! 511 00:28:43,204 --> 00:28:44,573 - I'm exhausted. - I got him. 512 00:28:46,043 --> 00:28:47,404 - I got him! - Look. 513 00:28:47,504 --> 00:28:49,843 - We're all good here. - Look what we did! 514 00:28:49,843 --> 00:28:51,273 - Hold him. - Darn it! 515 00:28:51,273 --> 00:28:53,414 - Jerk! - Seriously! 516 00:28:58,214 --> 00:29:00,353 You guys can go back now. 517 00:29:00,853 --> 00:29:03,154 - All right! - Good job! 518 00:29:03,494 --> 00:29:04,523 - What happened? - Did you get him? 519 00:29:04,523 --> 00:29:05,894 Look at him! 520 00:29:06,424 --> 00:29:07,523 Nice one. 521 00:29:09,434 --> 00:29:10,464 Finally! 522 00:29:10,894 --> 00:29:14,333 You guys came from afar and broke quite a bit of sweat! 523 00:29:14,333 --> 00:29:16,404 Anyway, many thanks... 524 00:29:16,603 --> 00:29:18,073 for your cooperation! 525 00:29:22,543 --> 00:29:23,873 Good job, everyone! 526 00:29:23,873 --> 00:29:25,543 - Let's grab a bite. - I'm exhausted. 527 00:29:29,954 --> 00:29:31,113 This is awesome! 528 00:29:31,113 --> 00:29:34,323 - Jae Hong was quite impressive. - Look at him! 529 00:30:31,543 --> 00:30:32,843 What brings you here? 530 00:30:34,444 --> 00:30:35,583 Did you call her? 531 00:30:38,014 --> 00:30:41,583 Can't you see? She is a snitch. 532 00:30:42,224 --> 00:30:45,863 Are you planning something with her? 533 00:30:45,894 --> 00:30:46,894 Answer me! 534 00:30:46,894 --> 00:30:47,994 Stop it! 535 00:30:50,734 --> 00:30:53,603 Hey, the sight of you irritates me. 536 00:30:53,704 --> 00:30:54,863 Get out of here, now. 537 00:30:54,863 --> 00:30:57,373 She's innocent. If you're going to hit her, then hit me. 538 00:30:58,133 --> 00:31:00,273 What a friend you got there! 539 00:31:00,704 --> 00:31:02,474 What a beautiful friendship here! 540 00:31:03,644 --> 00:31:05,984 Hey, you two, drag her over there and take care of her. 541 00:31:06,613 --> 00:31:08,383 She made a scar on my nose, 542 00:31:08,383 --> 00:31:10,184 make sure she sincerely regrets that. 543 00:31:10,184 --> 00:31:11,283 No, please! 544 00:31:11,283 --> 00:31:12,954 Stop it! 545 00:31:12,954 --> 00:31:14,984 Get her out of my sight. 546 00:31:14,984 --> 00:31:16,924 - Darn it. - I told you to stop! 547 00:31:16,924 --> 00:31:18,553 Get her out of here! 548 00:31:18,553 --> 00:31:21,623 - Let go of me! - This is all your fault! 549 00:31:26,434 --> 00:31:27,434 Be quiet! 550 00:31:37,733 --> 00:31:39,173 I told you to stop! 551 00:31:39,173 --> 00:31:40,733 Get her out of here! 552 00:31:40,733 --> 00:31:43,743 - Let go of me! - This is all your fault! 553 00:31:45,443 --> 00:31:47,013 Please, don't! Eun Hye! 554 00:31:48,412 --> 00:31:50,312 Be quiet! 555 00:31:58,552 --> 00:31:59,652 Hey, let go of her. 556 00:32:00,392 --> 00:32:01,763 I told her to let her go, darn it! 557 00:32:26,382 --> 00:32:27,783 Why don't you bring... 558 00:32:27,783 --> 00:32:30,183 the four of your thugs? 559 00:32:30,183 --> 00:32:32,592 You will feel lonely if you go in by yourself. 560 00:32:33,352 --> 00:32:36,763 Just bring four of your thugs you're not really close with. 561 00:32:37,293 --> 00:32:39,433 Team one and two, attention! 562 00:32:39,533 --> 00:32:40,892 At ease. 563 00:32:43,832 --> 00:32:45,203 Good job, everyone! 564 00:32:48,273 --> 00:32:50,072 Who caught him and handcuffed him? 565 00:32:50,072 --> 00:32:51,072 Kwon Jae Hong did. 566 00:32:51,842 --> 00:32:54,812 I didn't know Jae Hong was that fast. 567 00:32:54,812 --> 00:32:57,382 He was as fast as lightning! I totally missed it! 568 00:32:57,382 --> 00:32:58,852 He's normally clumsy but... 569 00:32:58,852 --> 00:33:01,152 when he sees a criminal, 570 00:33:01,152 --> 00:33:02,923 he turns into Usain Bolt. 571 00:33:03,052 --> 00:33:04,622 Well, it must be innate. He's just born to be a detective. 572 00:33:04,622 --> 00:33:05,923 Why are you all like this all of a sudden? 573 00:33:05,923 --> 00:33:08,763 Hey, there's no need to be modest now. 574 00:33:09,293 --> 00:33:10,662 You know my principle. 575 00:33:10,763 --> 00:33:13,662 I always catch and punish those... 576 00:33:13,662 --> 00:33:15,403 who sell out others to cover his own mistakes. 577 00:33:15,702 --> 00:33:17,262 And for those who achieve great things, 578 00:33:17,633 --> 00:33:20,832 I always reward them proportionately. 579 00:33:23,273 --> 00:33:26,073 It's not like I caught him all by myself. 580 00:33:26,073 --> 00:33:29,213 That's right, it's teamwork. 581 00:33:29,682 --> 00:33:32,852 You guys hit the jackpot today. 582 00:33:32,852 --> 00:33:35,423 I can't rely on anyone else but Violent Crimes Unit Two. 583 00:33:36,253 --> 00:33:38,753 - Good job Unit Two! - Good Job! 584 00:33:38,753 --> 00:33:40,392 - Good Job! - Nicely done! 585 00:33:40,653 --> 00:33:41,693 Keep it up. 586 00:33:47,432 --> 00:33:49,133 Hey, isn't she going to die like that? 587 00:33:49,233 --> 00:33:51,363 No worries, she'll wake up sooner or later. 588 00:33:51,363 --> 00:33:53,233 Hey, what are you going to do with me now? 589 00:33:54,633 --> 00:33:56,673 - You're really good at acting - I know, right? 590 00:33:57,073 --> 00:33:58,713 So, are we even now? 591 00:34:01,012 --> 00:34:03,543 Don't act in front of me, you'll get in trouble. 592 00:34:03,543 --> 00:34:06,912 Of course, you don't have to say things like that. 593 00:34:48,693 --> 00:34:50,622 Let's pretend that you ran away without me knowing. 594 00:34:51,093 --> 00:34:52,793 That will make things easier for both of us. 595 00:35:09,142 --> 00:35:11,812 Let's order more! 596 00:35:12,452 --> 00:35:14,282 Let's do a toast. 597 00:35:14,682 --> 00:35:15,983 Cheers to Unit Two! 598 00:35:15,983 --> 00:35:18,892 - Cheers! - Cheers! 599 00:35:31,403 --> 00:35:32,832 Did you finish writing the case report? 600 00:35:32,832 --> 00:35:35,003 - Yeah. - Good job, come on in. 601 00:35:35,003 --> 00:35:36,043 Hey, wait up. 602 00:35:37,472 --> 00:35:38,503 This is yours. 603 00:35:40,812 --> 00:35:41,843 Thanks. 604 00:35:42,543 --> 00:35:44,512 Come on, let's go inside. 605 00:35:44,512 --> 00:35:45,952 This is great! 606 00:35:45,952 --> 00:35:47,812 The man of the hour is here! 607 00:35:48,053 --> 00:35:49,182 Welcome! 608 00:36:04,463 --> 00:36:07,133 - Incheon Seobu Police Station! - The best runner! 609 00:36:07,133 --> 00:36:09,403 Kwon Jae Hong! 610 00:36:11,102 --> 00:36:14,742 My beloved child! 611 00:36:15,173 --> 00:36:18,343 - Kwon Jae Hong will now drink! - Hong! 612 00:36:18,343 --> 00:36:20,082 - Hong, Hong! - Hong, Hong! 613 00:36:20,082 --> 00:36:22,952 - Hong, Hong, Hong! - Hong, Hong, Hong! 614 00:36:22,952 --> 00:36:25,793 - Hong, Hong, Hong! - Hong, Hong, Hong! 615 00:36:25,793 --> 00:36:27,753 - Hong! - Here you go. 616 00:36:28,122 --> 00:36:29,762 Have this. 617 00:36:29,762 --> 00:36:30,823 You need food. 618 00:36:32,262 --> 00:36:33,262 Good job. 619 00:36:38,162 --> 00:36:39,932 I'll do it. 620 00:36:39,932 --> 00:36:41,773 - Sit in the middle, Jae Hong. - Sit in the middle, Jae Hong. 621 00:36:42,903 --> 00:36:44,543 He didn't come, did he? 622 00:36:45,343 --> 00:36:47,472 PORK 623 00:36:47,472 --> 00:36:48,812 RAW BEEF, KOREAN BEEF 624 00:36:48,812 --> 00:36:50,943 - All right. - All right. 625 00:37:04,222 --> 00:37:09,832 CHANGSEONG PRISON 626 00:37:30,622 --> 00:37:31,883 MOTION FOR RETRIAL 627 00:37:35,323 --> 00:37:36,323 But... 628 00:37:36,923 --> 00:37:40,293 I never asked for a retrial. Who did this? 629 00:37:40,293 --> 00:37:42,762 Detective Kang Do Chang of Incheon Seobu Police Station... 630 00:37:43,202 --> 00:37:44,863 hired me to file it. 631 00:37:45,003 --> 00:37:46,003 What... 632 00:37:46,733 --> 00:37:47,903 Why would he? 633 00:37:49,372 --> 00:37:50,573 Detective Kang... 634 00:37:51,202 --> 00:37:54,242 seems to admit he didn't investigate the case properly back then. 635 00:37:55,782 --> 00:37:56,782 Really? 636 00:37:57,713 --> 00:37:58,713 Yes. 637 00:38:01,852 --> 00:38:02,923 Would you give it a try? 638 00:38:02,923 --> 00:38:04,582 WE DO NOT ABUSE THE INMATES AT OUR FACILITY. 639 00:38:04,582 --> 00:38:06,992 Do you think a retrial is possible? 640 00:38:07,622 --> 00:38:09,363 Will the judge allow it? 641 00:38:10,492 --> 00:38:11,863 Please be honest with me. 642 00:38:12,133 --> 00:38:16,332 I've seen many inmates prepare for retrials here, 643 00:38:17,762 --> 00:38:19,803 but not a single one was accepted. 644 00:38:20,773 --> 00:38:22,773 There is a slight possibility. 645 00:38:23,173 --> 00:38:27,043 The detective that arrested you is... 646 00:38:27,543 --> 00:38:29,343 admitting to his mistake. 647 00:38:29,943 --> 00:38:31,043 After all this time? 648 00:38:31,213 --> 00:38:32,983 I kept telling him I didn't do it, 649 00:38:32,983 --> 00:38:34,983 but he didn't believe a word I said. 650 00:38:35,883 --> 00:38:37,753 Now he admits it right before execution? 651 00:38:38,023 --> 00:38:39,992 Now he's trying to save me? 652 00:38:40,823 --> 00:38:41,923 This is a joke. 653 00:38:43,193 --> 00:38:44,662 When I die, 654 00:38:44,662 --> 00:38:45,832 he'll say he did his best... 655 00:38:45,832 --> 00:38:47,793 and he doesn't have to feel bad about anything. 656 00:38:48,392 --> 00:38:50,803 He's just doing this to feel better about himself. 657 00:38:51,562 --> 00:38:53,773 I will never forgive him. 658 00:38:54,532 --> 00:38:55,543 Never. 659 00:39:00,512 --> 00:39:02,912 - Sign the paper. - No, I won't. 660 00:39:02,912 --> 00:39:04,113 You should take revenge on him. 661 00:39:05,012 --> 00:39:06,653 If you get a retrial, 662 00:39:06,852 --> 00:39:09,883 Detective Kang won't be able to keep his job any longer. 663 00:39:10,423 --> 00:39:11,553 Do you think... 664 00:39:11,553 --> 00:39:14,153 the police and prosecution will let someone that disgraced them live? 665 00:39:15,053 --> 00:39:16,262 He knows that. 666 00:39:16,923 --> 00:39:18,293 The fact that he is still willing... 667 00:39:18,523 --> 00:39:19,762 to go forth with it... 668 00:39:19,762 --> 00:39:22,332 means that he wants to feel better about himself like you said. 669 00:39:22,503 --> 00:39:23,702 That's the only explanation. 670 00:39:24,832 --> 00:39:25,832 So, 671 00:39:26,733 --> 00:39:27,733 go ahead and sign it. 672 00:39:29,443 --> 00:39:30,702 Go to court... 673 00:39:30,972 --> 00:39:33,142 and tell the whole world... 674 00:39:34,213 --> 00:39:35,812 what he did to you. 675 00:39:47,153 --> 00:39:50,193 LEE DAE CHUL 676 00:39:51,323 --> 00:39:54,332 LEE DAE CHUL 677 00:39:56,003 --> 00:39:58,832 WE DO NOT ABUSE THE INMATES AT OUR FACILITY. 678 00:39:58,832 --> 00:40:00,073 I'm a lawyer, 679 00:40:00,573 --> 00:40:02,102 but I don't fully trust the law. 680 00:40:02,872 --> 00:40:05,543 If you get executed, 681 00:40:05,943 --> 00:40:07,642 I'll trust it even less. 682 00:40:11,142 --> 00:40:12,312 Do you know what? 683 00:40:13,113 --> 00:40:14,883 Eun Hye has nowhere to sleep and has no money. 684 00:40:14,883 --> 00:40:16,653 She even has a condition. 685 00:40:16,823 --> 00:40:18,122 How could you kick her out? 686 00:40:18,323 --> 00:40:19,693 I didn't kick her out. 687 00:40:19,693 --> 00:40:21,593 She walked out on her own. 688 00:40:21,593 --> 00:40:23,693 She left because you made her feel uncomfortable. 689 00:40:23,693 --> 00:40:25,162 What am I supposed to do? 690 00:40:25,392 --> 00:40:27,233 Should I have begged her to stay? 691 00:40:27,233 --> 00:40:29,032 She's just a kid. 692 00:40:29,032 --> 00:40:30,233 She stayed out all night. 693 00:40:30,233 --> 00:40:32,972 As a mother, how could you not be worried? 694 00:40:32,972 --> 00:40:35,403 My heart has been cut to pieces after my son was taken away. 695 00:40:35,403 --> 00:40:37,003 I'm not in the place to worry about others. 696 00:40:37,003 --> 00:40:38,872 You should have at least called me. 697 00:40:39,512 --> 00:40:42,312 She said she isn't in prison. 698 00:40:43,142 --> 00:40:45,582 Do you think you can take care of her? 699 00:40:46,352 --> 00:40:47,613 Every time she sees you, 700 00:40:47,613 --> 00:40:49,883 she must be reminded of her imprisoned father. 701 00:40:50,722 --> 00:40:52,722 You may be a savior... 702 00:40:52,722 --> 00:40:54,523 to the victims' families, 703 00:40:54,523 --> 00:40:56,363 but you're the enemy... 704 00:40:56,363 --> 00:40:58,323 to the culprits' families. 705 00:41:06,972 --> 00:41:12,673 KOREAN JUDICIAL TRAINING CENTER 706 00:41:21,182 --> 00:41:24,053 The person you have reached is unavailable. 707 00:41:25,352 --> 00:41:26,722 She won't answer my calls. 708 00:41:27,392 --> 00:41:29,162 Can you try calling Eun Hye? 709 00:41:30,062 --> 00:41:31,423 I'll try later. 710 00:41:32,432 --> 00:41:33,832 Why did you take her home? 711 00:41:34,432 --> 00:41:35,432 Well... 712 00:41:36,162 --> 00:41:37,803 We have extra rooms. 713 00:41:38,803 --> 00:41:40,872 What are you going to do... 714 00:41:41,202 --> 00:41:42,472 if Lee Dae Chul is executed? 715 00:41:42,843 --> 00:41:44,943 Are you going to have her stay with you? 716 00:41:45,503 --> 00:41:46,512 Well... 717 00:41:48,012 --> 00:41:49,412 I haven't thought about that yet. 718 00:41:49,412 --> 00:41:51,182 Seeing her every day... 719 00:41:51,182 --> 00:41:52,282 will give you nightmares... 720 00:41:52,782 --> 00:41:54,812 every single night. 721 00:41:55,282 --> 00:41:56,852 Nightmares don't just come to you. 722 00:41:56,983 --> 00:41:58,383 You create them. 723 00:42:01,193 --> 00:42:02,293 LAWYER YEOM JUN SEO 724 00:42:02,293 --> 00:42:04,963 Hey, why do you always patronize me? 725 00:42:05,593 --> 00:42:06,693 Stop worrying about me... 726 00:42:06,693 --> 00:42:07,992 and find a way to... 727 00:42:09,303 --> 00:42:11,062 - Yes, of course. - It seems to be the judge. 728 00:42:12,262 --> 00:42:14,003 I'll look into it... 729 00:42:14,003 --> 00:42:15,673 and send it to you with more information. 730 00:42:16,102 --> 00:42:17,102 Okay, bye. 731 00:42:17,642 --> 00:42:20,043 Mr. So, what did the judge say? 732 00:42:20,043 --> 00:42:22,412 He's asking why we're doing this right before the execution. 733 00:42:22,843 --> 00:42:25,182 He wants to know if we have an ulterior motive. 734 00:42:25,182 --> 00:42:26,753 What ulterior motive? 735 00:42:26,753 --> 00:42:28,553 We're just asking for a retrial... 736 00:42:28,983 --> 00:42:31,483 since Lee Dae Chul is innocent. 737 00:42:31,622 --> 00:42:34,253 I think he just called for the sake of it. 738 00:42:34,523 --> 00:42:36,262 It's a sensitive case, 739 00:42:36,622 --> 00:42:38,262 so even if he rejects it, 740 00:42:38,262 --> 00:42:39,932 he's putting up a defense. 741 00:42:40,332 --> 00:42:42,363 So he's trying to say he'll reject it. 742 00:42:43,503 --> 00:42:45,803 We can't have a retrial if the judge refuses to, right? 743 00:42:47,032 --> 00:42:48,133 Darn it. 744 00:42:48,573 --> 00:42:51,343 I said I'd resend the reason we want a retrial. 745 00:42:51,343 --> 00:42:53,512 Let's do whatever we can. 746 00:42:55,573 --> 00:42:57,812 Do you, by any chance, 747 00:42:58,812 --> 00:43:01,812 have any other reason I can give him? 748 00:43:04,483 --> 00:43:05,483 Gosh. 749 00:43:05,892 --> 00:43:08,392 This is really embarrassing. 750 00:43:08,992 --> 00:43:11,062 As a cop, 751 00:43:11,963 --> 00:43:14,492 it's embarrassing to even say this, 752 00:43:14,693 --> 00:43:16,262 but during the investigation, 753 00:43:17,202 --> 00:43:20,173 we once lost the murder weapon. 754 00:43:21,372 --> 00:43:23,602 We ended up finding it, 755 00:43:24,043 --> 00:43:25,242 but it's true... 756 00:43:25,573 --> 00:43:27,742 that the weapon was missing for an hour or so. 757 00:43:27,742 --> 00:43:29,412 Was that murder weapon... 758 00:43:29,412 --> 00:43:31,642 used as evidence during the trial? 759 00:43:34,412 --> 00:43:37,952 You're saying it's possible the evidence was fabricated. 760 00:43:40,053 --> 00:43:41,523 Why didn't you say anything at the time? 761 00:43:41,523 --> 00:43:42,992 Back then, 762 00:43:43,293 --> 00:43:46,332 I was sure Lee Dae Chul was the murderer. 763 00:43:50,303 --> 00:43:53,903 No matter how we look at it, it seems we're in a tight spot. 764 00:43:54,803 --> 00:43:56,602 We're way too short on time. 765 00:43:56,972 --> 00:43:59,043 It's the same for them. 766 00:43:59,713 --> 00:44:01,872 If it becomes public that we're pushing for a retrial, 767 00:44:01,872 --> 00:44:03,642 those that decided to put him on death row... 768 00:44:03,812 --> 00:44:06,352 will try to solve this before executing him. 769 00:44:06,812 --> 00:44:10,082 Then we may have a chance for a retrial. 770 00:44:10,082 --> 00:44:11,082 You're right. 771 00:44:11,823 --> 00:44:13,753 The president decided to carry out the death penalty, 772 00:44:13,753 --> 00:44:16,323 so you can sit down with the president over a meal, right? 773 00:44:16,662 --> 00:44:19,332 You're being ridiculous, you idiot. 774 00:44:20,162 --> 00:44:21,162 Hello. 775 00:44:21,593 --> 00:44:22,602 Already? 776 00:44:23,363 --> 00:44:24,602 Superintendent Moon called her, right? 777 00:44:24,863 --> 00:44:27,733 I knew it. 778 00:44:27,733 --> 00:44:28,832 All right. 779 00:44:29,102 --> 00:44:32,102 First, group the evidence we collected. 780 00:44:32,102 --> 00:44:34,613 Make sure you get approval from Superintendent Moon, 781 00:44:34,613 --> 00:44:36,182 so he doesn't complain later. 782 00:44:36,182 --> 00:44:39,582 LAWYER SO JAE SEOP 783 00:44:42,682 --> 00:44:45,282 LAWYER SO JAE SEOP 784 00:44:47,693 --> 00:44:49,622 Don't worry about the cost. 785 00:44:50,222 --> 00:44:52,492 I know you can't afford it. 786 00:44:53,762 --> 00:44:54,762 If you win... 787 00:44:54,762 --> 00:44:57,102 and get compensation, I'll take part of that. 788 00:44:57,363 --> 00:44:58,633 Someone might... 789 00:44:59,472 --> 00:45:02,472 try to contact you. 790 00:45:02,943 --> 00:45:05,843 If they offer you a bribe, tell me how much. 791 00:45:05,843 --> 00:45:07,543 I'll pay you twice the amount. 792 00:45:09,142 --> 00:45:10,142 I'll do that. 793 00:45:10,412 --> 00:45:11,412 Okay. 794 00:45:11,943 --> 00:45:13,053 Lawyers... 795 00:45:14,012 --> 00:45:17,182 sometimes know their client is guilty. 796 00:45:17,523 --> 00:45:18,682 They still take the job... 797 00:45:19,153 --> 00:45:20,253 because it pays. 798 00:45:21,193 --> 00:45:23,863 However, sometimes... 799 00:45:24,492 --> 00:45:25,963 we have cases... 800 00:45:26,562 --> 00:45:29,133 we want to take even if it doesn't pay. 801 00:45:29,403 --> 00:45:31,403 It's for self-satisfaction. 802 00:45:33,102 --> 00:45:35,003 It's something to comfort ourselves. 803 00:45:36,403 --> 00:45:37,403 Good luck. 804 00:45:39,912 --> 00:45:43,182 EVIDENCE 1, EVIDENCE 2, EVIDENCE 5 805 00:45:45,412 --> 00:45:46,952 ACTION HEAD, HENCHMAN 806 00:45:46,952 --> 00:45:48,713 BOSS, SECOND IN COMMAND 807 00:45:48,713 --> 00:45:50,523 YEONAN GANG GENEALOGY 808 00:45:50,523 --> 00:45:51,823 TRUSTWORTHY POLICE OFFICERS, HAPPY CITIZENS 809 00:45:51,823 --> 00:45:52,823 Attention. 810 00:45:53,823 --> 00:45:55,053 At ease. 811 00:45:55,593 --> 00:45:56,963 This way. 812 00:45:58,062 --> 00:45:59,062 It's all here. 813 00:46:10,202 --> 00:46:11,602 - Chief Woo. - Yes? 814 00:46:12,472 --> 00:46:14,372 They didn't commit a financial crime. 815 00:46:14,912 --> 00:46:17,682 They're known as the biggest gang in Incheon. 816 00:46:18,582 --> 00:46:20,282 Doesn't this seem a bit weak? 817 00:46:21,653 --> 00:46:23,222 EVIDENCE 5 818 00:46:27,222 --> 00:46:29,923 Why did the fight break out in broad daylight? 819 00:46:29,923 --> 00:46:32,122 Was it to seek revenge on the Gwangju gang? 820 00:46:32,122 --> 00:46:33,963 No, it wasn't for revenge. 821 00:46:33,963 --> 00:46:35,133 We're sorry. 822 00:46:35,562 --> 00:46:38,233 Are you aware of the citizens' apprehension? 823 00:46:38,233 --> 00:46:39,733 We're really sorry. 824 00:46:39,932 --> 00:46:41,932 We sincerely apologize. 825 00:46:41,932 --> 00:46:43,602 Did Violent Crimes Unit Two catch them? 826 00:46:43,602 --> 00:46:45,372 - Yes. - I mean... 827 00:46:46,613 --> 00:46:48,573 When did you have time to do that? 828 00:46:48,573 --> 00:46:50,412 I'll let you in on something. 829 00:46:50,943 --> 00:46:52,653 I have a clone. 830 00:46:52,753 --> 00:46:54,213 We're twins. 831 00:46:54,483 --> 00:46:57,182 He's working on another case right now. 832 00:46:57,282 --> 00:46:58,952 - Gosh. - Reporter Jin. 833 00:46:59,423 --> 00:47:01,823 - Ms. Jin, can we talk? - Okay. 834 00:47:05,222 --> 00:47:07,633 Is it true that you were planning to flee abroad? 835 00:47:09,932 --> 00:47:12,062 - Good job. - Are you the leader? 836 00:47:12,062 --> 00:47:13,273 You did a really good job, 837 00:47:13,673 --> 00:47:15,733 but do something about Yoon Sang Mi. 838 00:47:16,173 --> 00:47:19,713 She's out of our control now. 839 00:47:20,073 --> 00:47:22,273 - Okay. - Is that the cause of the fight? 840 00:47:23,983 --> 00:47:26,182 I have nothing to say. 841 00:47:26,282 --> 00:47:28,012 Please say something! 842 00:47:29,553 --> 00:47:31,653 Did you meet with Chief Prosecutor Kim Gi Tae? 843 00:47:32,282 --> 00:47:33,423 He's sly. 844 00:47:33,523 --> 00:47:36,463 You shouldn't expect to get anything from him. 845 00:47:36,992 --> 00:47:38,093 How is it going with the retrial? 846 00:47:38,093 --> 00:47:40,733 Mr. So submitted a request, but... 847 00:47:41,693 --> 00:47:43,963 the judges seem unhappy. 848 00:47:44,062 --> 00:47:45,303 Of course. 849 00:47:46,032 --> 00:47:49,003 No judge in his or her right mind would be swayed. 850 00:47:49,642 --> 00:47:51,073 Then can you try... 851 00:47:51,602 --> 00:47:53,372 and sway the judge? 852 00:47:56,312 --> 00:47:59,113 - Good work today. - Good work. 853 00:47:59,713 --> 00:48:01,653 - See you. - See you. 854 00:48:02,823 --> 00:48:05,253 - Gosh. - Reporter Jeong. 855 00:48:05,722 --> 00:48:06,722 Oh, hi. 856 00:48:07,023 --> 00:48:09,762 Will this case be the main story? 857 00:48:10,122 --> 00:48:11,562 I'm not sure. 858 00:48:11,562 --> 00:48:14,593 The police did package it pretty well, 859 00:48:14,832 --> 00:48:16,602 but I don't think it'll be anything big. 860 00:48:17,363 --> 00:48:20,032 I do have another case though. 861 00:48:20,133 --> 00:48:23,142 It definitely deserves to be the main story. 862 00:48:24,803 --> 00:48:27,012 Should I hand it over? Do you want it? 863 00:48:27,742 --> 00:48:28,812 SEOMMUN COFFEE 864 00:48:28,812 --> 00:48:30,282 Do Chang is... 865 00:48:30,912 --> 00:48:33,182 reinvestigating Lee Dae Chul's case. 866 00:48:34,053 --> 00:48:36,952 It was to put the superintendent at ease that he caught Joo Dong Pal. 867 00:48:38,923 --> 00:48:41,653 His real focus is Lee Dae Chul's case. 868 00:48:43,023 --> 00:48:45,963 How far along is the reinvestigation? 869 00:48:46,262 --> 00:48:48,992 Has there been any new evidence or something? 870 00:48:48,992 --> 00:48:50,303 Well... 871 00:48:51,403 --> 00:48:53,503 Why don't you ask him directly? 872 00:49:04,082 --> 00:49:07,253 Impressive teamwork. 873 00:49:07,812 --> 00:49:09,622 - You can go back now. - Okay. 874 00:49:10,782 --> 00:49:14,352 I'll never turn my back on him. I'm sorry. 875 00:49:21,593 --> 00:49:24,463 I filed a motion for a retrial for Lee Dae Chul's case. 876 00:49:25,262 --> 00:49:28,032 Who in the world are you doing this for? 877 00:49:28,032 --> 00:49:31,242 If a retrial is granted, I'll testify in court. 878 00:49:31,972 --> 00:49:35,412 It'll also have to be mentioned that a weapon went missing. 879 00:49:36,282 --> 00:49:37,682 I guess it is what it is. 880 00:49:38,483 --> 00:49:40,352 If you're so set on making both of us fall, 881 00:49:40,653 --> 00:49:42,682 what can I possibly do? 882 00:49:42,883 --> 00:49:43,983 I'll say... 883 00:49:44,622 --> 00:49:46,523 I'm the one who lost the weapon. 884 00:49:47,693 --> 00:49:48,952 All you have to do is... 885 00:49:49,053 --> 00:49:52,363 keep quiet as you always have. 886 00:49:54,233 --> 00:49:55,633 I'm touched. 887 00:49:56,762 --> 00:49:58,602 Everyone on the team chipped in yesterday... 888 00:49:58,963 --> 00:50:02,702 so Kwon Jae Hong could return the gift certificates. 889 00:50:07,472 --> 00:50:11,543 You said all I have to do is keep quiet, right? 890 00:50:30,233 --> 00:50:31,503 Okay. 891 00:50:32,102 --> 00:50:34,003 I'll tell you about the location soon. 892 00:50:34,872 --> 00:50:38,242 Bring a broadcasting team there, okay? Bye. 893 00:50:39,273 --> 00:50:41,142 - A broadcasting team? - Yes. 894 00:50:41,773 --> 00:50:43,113 Do Chang, 895 00:50:43,713 --> 00:50:45,713 you're going on TV. 896 00:50:48,512 --> 00:50:51,582 A death-row convict filed a motion for a retrial. 897 00:50:51,582 --> 00:50:54,653 Let's hear from our reporter for the details. 898 00:50:54,653 --> 00:50:57,463 Following the announcement of the first execution in 20 years, 899 00:50:57,463 --> 00:51:00,963 a death-row convict filed a motion for a retrial. Who is he? 900 00:51:00,963 --> 00:51:04,162 Five years ago, he was sentenced to death for murdering... 901 00:51:04,162 --> 00:51:06,673 a college student and a detective. His name is Lee Dae Chul. 902 00:51:06,673 --> 00:51:09,273 Why is he demanding a retrial? 903 00:51:09,273 --> 00:51:11,102 He's claiming that the police investigation was... 904 00:51:11,102 --> 00:51:13,142 insufficient and coercive. 905 00:51:13,142 --> 00:51:14,642 I interviewed the detective... 906 00:51:14,642 --> 00:51:16,443 at Incheon Seobu Police Station... 907 00:51:16,443 --> 00:51:18,483 who was in charge of the case and arrested Lee Dae Chul. 908 00:51:18,483 --> 00:51:20,713 Things actually heated up quite a bit. 909 00:51:20,713 --> 00:51:23,653 I'll tell you more as we watch the interview. 910 00:51:26,423 --> 00:51:28,852 Detective! 911 00:51:29,153 --> 00:51:32,562 You were in charge of Lee Dae Chul's case five years ago, right? 912 00:51:32,562 --> 00:51:33,963 Yes, that's right. What's the matter? 913 00:51:33,963 --> 00:51:36,162 - Is that you? - Lee Dae Chul filed a motion... 914 00:51:36,162 --> 00:51:37,332 - Yes. - Just a second, Detective. 915 00:51:37,332 --> 00:51:40,032 Are you aware that Lee Dae Chul filed a motion for a retrial? 916 00:51:40,032 --> 00:51:43,343 What would a death-row convict not do to avoid execution? 917 00:51:43,343 --> 00:51:45,372 He's just desperate to live. 918 00:51:45,372 --> 00:51:47,512 Wait, Detective. Let me ask you one more thing. 919 00:51:47,512 --> 00:51:49,642 Are you aware that the missionary who killed himself recently... 920 00:51:49,642 --> 00:51:52,213 claimed Lee Dae Chul's innocence as well? 921 00:51:52,312 --> 00:51:55,153 That was before the announcement came. 922 00:51:55,153 --> 00:51:57,753 Do you still think he was merely trying to stop the execution? 923 00:51:57,753 --> 00:52:00,523 It's already been revealed that they teamed up. 924 00:52:00,523 --> 00:52:03,823 - Where do you work? - Detective, are you saying... 925 00:52:03,823 --> 00:52:07,133 Lee Dae Chul's claim is groundless? 926 00:52:07,133 --> 00:52:09,293 What kind of detective would think... 927 00:52:09,293 --> 00:52:11,463 the culprit he arrested is innocent? 928 00:52:11,463 --> 00:52:13,102 He's claiming that a retrial is needed... 929 00:52:13,102 --> 00:52:15,102 because the police investigation was insufficient. 930 00:52:15,102 --> 00:52:16,803 What's your opinion on that? 931 00:52:16,803 --> 00:52:18,872 Let's say the police investigation was insufficient. 932 00:52:18,872 --> 00:52:21,213 Are judges and prosecutors all stupid? 933 00:52:21,713 --> 00:52:24,343 He was sentenced to death... 934 00:52:24,343 --> 00:52:26,113 based on the evidence and circumstances! 935 00:52:26,113 --> 00:52:29,153 I'm busy. Leave me alone. 936 00:52:29,153 --> 00:52:30,753 - Get out of my sight. - Detective. 937 00:52:30,753 --> 00:52:32,753 Cut out the nonsense already! 938 00:52:32,753 --> 00:52:35,253 - You little... Put the camera away! - The thing is... 939 00:52:35,253 --> 00:52:37,162 - Hey. - Detective. 940 00:52:37,162 --> 00:52:40,093 It's not okay to swear on TV. 941 00:52:40,093 --> 00:52:43,503 That reporter was getting on my nerves. That jerk... 942 00:52:43,503 --> 00:52:47,073 As Reporter Jeong pointed out, there seems to be more going on. 943 00:52:47,073 --> 00:52:49,742 The detective seems to be overreacting. 944 00:52:49,742 --> 00:52:52,102 Yes, you'll understand his reaction better... 945 00:52:52,102 --> 00:52:54,742 - after watching the next interview. - Okay. 946 00:52:54,742 --> 00:52:57,242 We managed to meet with a person... 947 00:52:57,242 --> 00:53:00,312 who was close to the victim. Here's the interview. 948 00:53:00,983 --> 00:53:03,253 You were Ms. Yoon Ji Sun's boyfriend... 949 00:53:03,253 --> 00:53:05,153 before she was murdered five years ago? 950 00:53:05,483 --> 00:53:07,553 - Yes. - Were you interrogated... 951 00:53:07,553 --> 00:53:08,952 by the police after the incident? 952 00:53:08,952 --> 00:53:10,892 No, never. 953 00:53:10,892 --> 00:53:12,863 You weren't even interviewed as a witness? 954 00:53:13,293 --> 00:53:16,733 If you were her boyfriend, you could've been the prime suspect. 955 00:53:17,032 --> 00:53:18,633 Do you know why the police excluded you? 956 00:53:18,633 --> 00:53:21,332 I'm not sure. I'm sure there was a reason, 957 00:53:21,332 --> 00:53:22,733 although I can't understand it. 958 00:53:22,733 --> 00:53:23,803 Anyway, 959 00:53:23,803 --> 00:53:27,713 you believe that the investigation was insufficient? 960 00:53:28,142 --> 00:53:31,812 Yes. To be honest, I can't trust them. 961 00:53:32,383 --> 00:53:33,512 There has been doubt... 962 00:53:33,512 --> 00:53:36,082 - Who's that punk? - about the initial investigation. 963 00:53:36,082 --> 00:53:38,823 - I don't know. - How can you not know? 964 00:53:39,082 --> 00:53:41,753 I wasn't involved in... 965 00:53:41,753 --> 00:53:43,622 the initial investigation. 966 00:53:44,193 --> 00:53:48,093 It was done by the late Jang Jin Soo and Chief Nam. 967 00:53:48,093 --> 00:53:49,762 In addition, he even asked me... 968 00:53:49,762 --> 00:53:52,662 - to make sure a reinvestigation... - It's true. 969 00:53:52,662 --> 00:53:55,372 is carried out so that Ms. Yoon can rest in peace. 970 00:53:55,372 --> 00:53:58,343 - But the police... - Will this change the judge's mind? 971 00:53:58,943 --> 00:54:01,872 The retrial judge doesn't seem like an easy opponent. 972 00:54:01,872 --> 00:54:05,113 He finished the bar exam and the training in the top 10 percent. 973 00:54:05,443 --> 00:54:09,012 Top judges stay at the top throughout their careers. 974 00:54:09,653 --> 00:54:12,182 I doubt there's much that can sway him. 975 00:54:13,122 --> 00:54:14,693 I'm sure he'll still listen to the deity. 976 00:54:16,153 --> 00:54:18,562 The Catholic Justice and Peace Commission... 977 00:54:18,562 --> 00:54:20,593 has been demanding the abolition of the death penalty. 978 00:54:20,593 --> 00:54:23,503 They're holding a silent rally in front of the Supreme Court... 979 00:54:23,503 --> 00:54:27,303 for an instant retrial on Lee Dae Chul's case... 980 00:54:27,303 --> 00:54:29,372 as well as the abolition of the death penalty. 981 00:54:44,722 --> 00:54:47,153 Hello, Minister. It's me. 982 00:54:49,122 --> 00:54:51,793 I have a favor to ask. 983 00:54:52,262 --> 00:54:54,432 Breaking news. 984 00:54:54,432 --> 00:54:56,562 At noon, the Supreme Court approved the motion... 985 00:54:56,562 --> 00:54:58,463 for the retrial of Lee Dae Chul's case... 986 00:54:58,463 --> 00:55:01,903 and ordered the Seoul High Court to commence the retrial. 987 00:55:01,903 --> 00:55:04,142 It now remains to be seen how the Supreme Court's order... 988 00:55:04,142 --> 00:55:05,872 for the retrial will affect... 989 00:55:05,872 --> 00:55:09,312 the upcoming first execution in 20 years. 990 00:55:12,167 --> 00:55:14,037 Did you hear the news? 991 00:55:14,037 --> 00:55:16,738 We beat the odds after all. 992 00:55:16,738 --> 00:55:18,707 It's no easy feat to be granted a retrial, 993 00:55:18,707 --> 00:55:20,178 especially with the execution coming up. 994 00:55:20,178 --> 00:55:22,207 Detective Kang, you should become an actor. 995 00:55:22,307 --> 00:55:24,607 You looked so natural in front of the camera. 996 00:55:24,607 --> 00:55:27,678 My gosh. I'm going to contact some film production companies... 997 00:55:27,678 --> 00:55:29,477 with this guy after we solve this case. 998 00:55:29,477 --> 00:55:30,888 Why are you dragging me into this? 999 00:55:30,888 --> 00:55:32,087 Judging from what I've seen, I think... 1000 00:55:32,087 --> 00:55:34,718 you'll make a great con artist with that clever brain of yours. 1001 00:55:34,718 --> 00:55:36,727 You can write the script. I'll play the lead character. 1002 00:55:36,727 --> 00:55:38,457 Don't you think it'll be a blockbuster hit? 1003 00:55:38,457 --> 00:55:39,727 You can play a villain. 1004 00:55:39,727 --> 00:55:40,997 A villain with a sailor's mouth. 1005 00:55:41,298 --> 00:55:42,627 A villain? That won't suit me. 1006 00:55:42,627 --> 00:55:44,568 I should play a detective. It's perfect for me. 1007 00:55:44,568 --> 00:55:46,028 But there are many bad detectives. 1008 00:55:46,997 --> 00:55:49,468 Are you implying that you think I'm a bad detective? 1009 00:55:49,468 --> 00:55:51,968 I'm just talking about the way you look. 1010 00:55:51,968 --> 00:55:53,037 Just your appearance. 1011 00:55:54,178 --> 00:55:55,837 Why? What's wrong with the way I look? 1012 00:55:55,837 --> 00:55:57,707 Look who's talking. You look like a weasel. 1013 00:55:57,707 --> 00:55:59,917 You have the typical face of a con artist. 1014 00:55:59,917 --> 00:56:01,278 Don't smile, you punk. 1015 00:56:01,647 --> 00:56:03,417 My goodness. 1016 00:56:03,417 --> 00:56:05,988 We haven't won this game yet. 1017 00:56:06,388 --> 00:56:07,758 This is only the beginning. 1018 00:56:07,758 --> 00:56:08,988 They say, "Well begun is half done." 1019 00:56:08,988 --> 00:56:11,687 And I think the public is on our side. 1020 00:56:11,687 --> 00:56:13,158 Wouldn't you say it's a pretty good beginning? 1021 00:56:13,158 --> 00:56:15,397 If I were the judge for the retrial, 1022 00:56:15,798 --> 00:56:18,497 I wouldn't approve this retrial easily. 1023 00:56:19,227 --> 00:56:21,937 They had no choice because of public opinion. 1024 00:56:22,337 --> 00:56:24,107 The evidence we have... 1025 00:56:24,568 --> 00:56:26,037 Even I don't think it's enough. 1026 00:56:26,037 --> 00:56:27,778 Well, we'll gather more evidence... 1027 00:56:27,778 --> 00:56:29,078 You know we don't have time, right? 1028 00:56:29,908 --> 00:56:33,377 First, we should set a direction and strategize for the retrial. 1029 00:56:34,377 --> 00:56:36,118 We'll focus more on Yoon Ji Sun's case... 1030 00:56:36,318 --> 00:56:38,718 than on Detective Jang Jin Soo's case. 1031 00:56:39,087 --> 00:56:41,618 If he's acquitted in the murder of Yoon Ji Sun, 1032 00:56:41,618 --> 00:56:43,888 he can apply for a stay of execution. 1033 00:56:44,287 --> 00:56:45,928 The most important thing is... 1034 00:56:45,928 --> 00:56:49,658 proving that the investigation was poorly conducted. 1035 00:56:49,997 --> 00:56:53,127 How the police concealed facts and their corruption and coercion. 1036 00:56:53,227 --> 00:56:55,598 That should be our focus. 1037 00:56:56,568 --> 00:56:59,568 And that is up to you, Detective Kang. 1038 00:56:59,868 --> 00:57:00,937 You know that, right? 1039 00:57:02,008 --> 00:57:03,307 Yes, I'll do everything in my power. 1040 00:57:03,647 --> 00:57:05,147 We must win, no matter what. 1041 00:57:09,618 --> 00:57:12,017 You've agreed to this retrial. 1042 00:57:12,187 --> 00:57:14,488 They will soon announce how the Cabinet will be reshuffled. 1043 00:57:14,787 --> 00:57:17,627 There's no need to carry such a burden right off the bat. 1044 00:57:18,057 --> 00:57:19,888 I should shake it all off. 1045 00:57:21,298 --> 00:57:23,828 The opposition party is already preparing for a hearing. 1046 00:57:23,828 --> 00:57:27,437 I'm sure they'll interrogate me about Oh Jong Tae. 1047 00:57:29,098 --> 00:57:30,167 I need you... 1048 00:57:30,408 --> 00:57:32,107 to meet with him again before they announce it... 1049 00:57:32,107 --> 00:57:33,807 and get an assurance from him. 1050 00:57:35,437 --> 00:57:36,707 To be perfectly honest, 1051 00:57:37,607 --> 00:57:39,048 I don't trust that guy. 1052 00:57:39,707 --> 00:57:41,578 Okay, I'll take care of it. 1053 00:57:42,548 --> 00:57:44,187 Just tell me what you'd like me to do. 1054 00:57:44,647 --> 00:57:46,758 You need me to just lie low, right? 1055 00:57:47,488 --> 00:57:49,687 If I must step in, 1056 00:57:50,528 --> 00:57:51,727 just give me a script. 1057 00:57:52,557 --> 00:57:54,997 I'll say exactly what's written... 1058 00:57:54,997 --> 00:57:56,528 on the script. 1059 00:57:56,627 --> 00:57:57,828 I'll let you know... 1060 00:57:57,828 --> 00:57:59,528 once the hearing commences. 1061 00:58:00,868 --> 00:58:03,508 By any chance, does Congressman Yoo... 1062 00:58:03,638 --> 00:58:07,008 have anything to do with Lee Dae Chul's retrial? 1063 00:58:08,207 --> 00:58:09,908 Why do you ask? 1064 00:58:09,908 --> 00:58:11,307 I'm just curious. 1065 00:58:11,848 --> 00:58:13,247 The Department of Justice... 1066 00:58:13,247 --> 00:58:14,647 made that decision because of public opinion. 1067 00:58:16,888 --> 00:58:18,187 But I'm thinking... 1068 00:58:18,917 --> 00:58:21,718 someone with power must've advised them to do so. 1069 00:58:22,917 --> 00:58:25,627 Obviously not the current minister. 1070 00:58:25,957 --> 00:58:27,098 The power... 1071 00:58:27,357 --> 00:58:30,598 has already shifted to the newly appointed minister, Yoo Jeong Ryeol. 1072 00:58:30,868 --> 00:58:33,667 In the end, the one with enough authority to make such a decision... 1073 00:58:36,698 --> 00:58:39,408 I'm not sure why you're so curious about that, 1074 00:58:39,968 --> 00:58:42,037 but I can tell you this one thing. 1075 00:58:42,778 --> 00:58:43,778 The door... 1076 00:58:44,477 --> 00:58:47,318 must be closed by the one who opened it in the first place. 1077 00:58:52,187 --> 00:58:54,587 Anyway, let's cooperate. 1078 00:58:55,557 --> 00:58:57,727 We'll make sure we won't do any harm to each other. 1079 00:59:03,497 --> 00:59:05,598 I just don't get it. 1080 00:59:06,727 --> 00:59:09,068 A retrial has been granted? On what grounds? 1081 00:59:10,207 --> 00:59:13,238 Lee Dae Chul... Who on earth is behind him? 1082 00:59:14,408 --> 00:59:15,477 Right? 1083 00:59:16,508 --> 00:59:18,107 I'm curious too. 1084 00:59:18,807 --> 00:59:21,118 That scumbag comes from nothing. 1085 00:59:21,747 --> 00:59:23,147 I think Lee Dae Chul... 1086 00:59:23,147 --> 00:59:25,318 has been sending letters to multiple people. 1087 00:59:25,818 --> 00:59:28,357 That's probably why the priests' association got involved. 1088 00:59:30,127 --> 00:59:32,528 If the retrial has already been granted, 1089 00:59:33,158 --> 00:59:34,857 it can't be canceled. 1090 00:59:35,158 --> 00:59:38,167 The three of us are the only ones at our precinct... 1091 00:59:38,167 --> 00:59:39,667 that are connected to Lee Dae Chul and his case. 1092 00:59:40,368 --> 00:59:42,437 I can take care of myself, 1093 00:59:42,738 --> 00:59:45,767 but you two... You'd better keep your mouths shut. 1094 00:59:46,238 --> 00:59:47,778 Even if the reporters keep following you around, 1095 00:59:47,778 --> 00:59:49,877 do not agree to any interviews. 1096 00:59:51,008 --> 00:59:53,917 And even if the attorney requests any of the files that we still have, 1097 00:59:53,917 --> 00:59:55,178 don't give him anything. 1098 00:59:55,178 --> 00:59:56,647 We don't have any of the files left anyway. 1099 00:59:57,587 --> 00:59:59,247 You might get subpoenaed, 1100 00:59:59,348 --> 01:00:00,687 but do not show up. 1101 01:00:00,917 --> 01:00:03,118 That won't cause you any legal trouble. 1102 01:00:03,118 --> 01:00:04,528 - Do you understand? - Yes, sir. 1103 01:00:06,587 --> 01:00:07,658 If... 1104 01:00:08,627 --> 01:00:10,767 things go south at the retrial, 1105 01:00:11,568 --> 01:00:13,397 everyone who had anything to do with that case... 1106 01:00:13,397 --> 01:00:15,267 will fall like dominoes. 1107 01:00:16,037 --> 01:00:18,037 We'll all be doomed. All of us. 1108 01:00:18,138 --> 01:00:19,138 Yes, sir. 1109 01:00:19,968 --> 01:00:20,977 I'm aware. 1110 01:00:23,778 --> 01:00:27,348 CHIEF'S OFFICE, EXECUTIVE CONFERENCE ROOM 1111 01:00:29,048 --> 01:00:30,488 What a headache. 1112 01:00:31,247 --> 01:00:34,357 Although you have a lot more on your plate than I do. 1113 01:00:35,087 --> 01:00:36,818 Do you want to grab a drink? It's been a while. 1114 01:00:37,087 --> 01:00:39,727 No, I'm not in the mood for a drink. 1115 01:00:40,828 --> 01:00:43,098 Have you visited Lee Dae Chul recently? 1116 01:00:44,428 --> 01:00:45,428 Why would I? 1117 01:00:45,428 --> 01:00:47,068 You and Lee Eun Hye are close. 1118 01:00:47,897 --> 01:00:49,138 Didn't she ask you for help? 1119 01:00:49,598 --> 01:00:51,908 "My dad is innocent. Please save him." 1120 01:00:55,408 --> 01:00:58,578 You jerk. Why are you asking me this? 1121 01:01:00,348 --> 01:01:02,078 Why are you getting so worked up? 1122 01:01:02,917 --> 01:01:03,917 What's going on? 1123 01:01:04,218 --> 01:01:05,718 Did she really ask you for help? 1124 01:01:11,758 --> 01:01:13,087 Chief Nam. 1125 01:01:13,857 --> 01:01:15,857 You joined the force after I did, 1126 01:01:17,028 --> 01:01:19,698 but you've been climbing the ladder a lot faster. 1127 01:01:22,968 --> 01:01:25,337 So don't mind me. 1128 01:01:25,908 --> 01:01:28,638 Once the retrial begins, I will have to take the heat... 1129 01:01:29,678 --> 01:01:31,678 regardless of the result. 1130 01:01:32,048 --> 01:01:33,917 Have some pity... 1131 01:01:34,618 --> 01:01:37,247 and keep your mouth shut. 1132 01:01:38,388 --> 01:01:39,718 You're good at that. 1133 01:01:40,557 --> 01:01:42,017 And do me a favor. 1134 01:01:42,957 --> 01:01:44,988 If you mess with someone like me who's given up everything... 1135 01:01:47,198 --> 01:01:48,627 You'd better behave yourself... 1136 01:01:49,957 --> 01:01:51,497 because I've got nothing to lose. 1137 01:02:03,908 --> 01:02:05,477 Gosh, how scary. 1138 01:02:11,888 --> 01:02:14,557 You guys are still here? Go home already. 1139 01:02:16,318 --> 01:02:17,328 Do Chang. 1140 01:02:17,787 --> 01:02:19,127 What did Superintendent Moon say? 1141 01:02:19,127 --> 01:02:21,528 Does he know that you've been pulling the strings behind it all? 1142 01:02:21,698 --> 01:02:24,528 Pretend you know nothing. Don't show that you know anything. 1143 01:02:24,698 --> 01:02:26,127 If I need your help, 1144 01:02:26,997 --> 01:02:28,497 I'll reach out to you guys, 1145 01:02:28,497 --> 01:02:31,167 so just say you know nothing even if Superintendent Moon asks. 1146 01:02:32,037 --> 01:02:33,977 Go home already. I'll leave in a bit too. 1147 01:02:34,178 --> 01:02:36,638 You too. Get going. I have to organize some stuff. 1148 01:02:37,707 --> 01:02:38,778 Okay. 1149 01:02:46,787 --> 01:02:48,187 Do Chang and Detective Oh... 1150 01:02:48,187 --> 01:02:51,258 stepped in and got the retrial granted for Lee Dae Chul, right? 1151 01:02:51,888 --> 01:02:52,888 That's right. 1152 01:02:53,727 --> 01:02:55,957 I knew it. Do Chang is so cool. 1153 01:02:56,127 --> 01:02:57,598 What's "cool" about this? 1154 01:02:57,928 --> 01:02:59,698 Even if Lee Dae Chul wins the case, 1155 01:02:59,698 --> 01:03:01,397 nothing good will come out of it for Do Chang. 1156 01:03:01,738 --> 01:03:03,397 He'll just get on the wrong side of the higher-ups. 1157 01:03:03,397 --> 01:03:05,607 Do Chang is just ashamed. 1158 01:03:05,868 --> 01:03:08,307 He'll be ashamed for the rest of his life if it stays buried. 1159 01:03:08,307 --> 01:03:09,977 That's why he's doing this. 1160 01:03:09,977 --> 01:03:11,477 I can totally relate to that. 1161 01:03:11,948 --> 01:03:13,048 I thought I'd also... 1162 01:03:13,048 --> 01:03:15,147 have to live with such embarrassment for the rest of my life, 1163 01:03:15,147 --> 01:03:16,977 but Do Chang straighten me out. 1164 01:03:16,977 --> 01:03:19,318 That was when I realized... 1165 01:03:19,548 --> 01:03:21,718 why I must continue working as a detective. 1166 01:03:21,957 --> 01:03:25,988 Hey, don't you feel as though Do Chang is saying this to us now? 1167 01:03:26,227 --> 01:03:27,727 "This is what a detective should be like." 1168 01:03:27,727 --> 01:03:30,098 "Just live like this." 1169 01:03:32,667 --> 01:03:34,798 Even I think I sounded pretty cool just now. 1170 01:03:35,868 --> 01:03:36,868 Right? 1171 01:03:37,307 --> 01:03:38,307 - Sure. - Sure. 1172 01:03:39,037 --> 01:03:40,267 So cool. 1173 01:03:41,337 --> 01:03:42,337 That little... 1174 01:03:42,607 --> 01:03:43,607 Get back here. 1175 01:03:58,727 --> 01:04:02,758 THE QUESTIONING FOR THE MURDERS OF YOON JI SUN AND JANG JIN SOO 1176 01:04:05,698 --> 01:04:07,537 KANG DO CHANG, NATIONAL POLICE AGENCY 1177 01:04:23,787 --> 01:04:24,787 Well... 1178 01:04:26,787 --> 01:04:27,888 Detective Kang. 1179 01:04:33,925 --> 01:04:38,675 Sub by ®VIU The Good Detective - JTBC 1180 01:04:38,676 --> 01:04:43,426 Synced by ParkMinYoung℠ 1181 01:04:47,508 --> 01:04:49,008 THE GOOD DETECTIVE 1182 01:04:49,207 --> 01:04:51,278 Just kill me! 1183 01:04:51,278 --> 01:04:52,778 Why drag Eun Hye into this? She did nothing wrong! 1184 01:04:52,778 --> 01:04:54,178 Why? Why? 1185 01:04:54,178 --> 01:04:56,048 Tell me what you did wrong. I want the details. 1186 01:04:57,247 --> 01:04:58,517 Okay, I'll tell you at the police station. 1187 01:04:58,517 --> 01:05:00,787 Why should we? We're at the scene now. 1188 01:05:00,787 --> 01:05:03,457 Have you found additional evidence to prove Oh Jong Tae is the killer? 1189 01:05:03,457 --> 01:05:04,488 Did your boss ask you to find out? 1190 01:05:04,488 --> 01:05:06,227 My boss isn't that kind of person. 1191 01:05:06,227 --> 01:05:08,098 Have you found solid evidence... 1192 01:05:08,098 --> 01:05:09,457 to suspect Mr. Oh? 1193 01:05:09,457 --> 01:05:11,028 I guess you're in a big rush. 1194 01:05:11,028 --> 01:05:12,928 I admit that I crossed the center line! 1195 01:05:12,928 --> 01:05:15,298 Anyhow, I'll never have to go to court. 1196 01:05:15,537 --> 01:05:16,837 You're a detective, so what? 1197 01:05:16,837 --> 01:05:18,437 Do you have that much power? 1198 01:05:19,267 --> 01:05:21,578 Your brother is a detective! 1199 01:05:21,578 --> 01:05:23,037 Look at yourself. 1200 01:05:23,037 --> 01:05:25,908 Who do you think is living in the gutter now? 1201 01:05:25,908 --> 01:05:27,818 Eun Hye asked me for a favor. 1202 01:05:27,818 --> 01:05:29,578 You must stay alive, Lee Dae Chul. 85800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.