All language subtitles for the-avengers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,146 --> 00:00:08,818 Download movie subtitles or load it directly from url loadsubs.net 1 00:00:27,160 --> 00:00:30,000 Subtitle By RA_One 2 00:00:30,000 --> 00:00:30,955 The Tesseract has awakened. 3 00:00:31,760 --> 00:00:36,515 It is on a little world, a human world. 4 00:00:37,200 --> 00:00:40,397 They would wield its power, 5 00:00:40,760 --> 00:00:46,198 but our ally knows its workings as they never will. 6 00:00:47,680 --> 00:00:50,638 He is ready to lead 7 00:00:50,840 --> 00:00:56,039 and our force, our Chitauri, will follow. 8 00:00:57,600 --> 00:00:59,875 A world will be his. 9 00:01:00,080 --> 00:01:03,072 The universe, yours. 10 00:01:03,280 --> 00:01:08,912 And the humans, what can they do but burn? 11 00:01:22,560 --> 00:01:23,595 All personnel, 12 00:01:23,760 --> 00:01:25,955 the evacuation order has been confirmed. 13 00:01:56,560 --> 00:01:57,959 How bad is it? 14 00:01:58,160 --> 00:02:01,311 That's the problem, sir. We don't know. 15 00:02:04,760 --> 00:02:07,558 Dr Selvig read an energy surge from the Tesseract four hours ago. 16 00:02:07,680 --> 00:02:09,477 NASA didn't authorise Selvig to go to test phase. 17 00:02:09,680 --> 00:02:11,750 He wasn't testing it. He wasn't even in the room. 18 00:02:11,960 --> 00:02:12,915 Spontaneous event. 19 00:02:13,080 --> 00:02:14,149 It just turned itself on? 20 00:02:14,360 --> 00:02:15,349 Where are the energy levels now? 21 00:02:15,560 --> 00:02:17,630 Climbing. When Selvig couldn't shut it down, we ordered evac. 22 00:02:17,840 --> 00:02:18,989 How long to get everyone out? 23 00:02:19,200 --> 00:02:20,474 Campus should be clear in the next half-hour. 24 00:02:20,680 --> 00:02:21,874 Do better. 25 00:02:22,800 --> 00:02:24,677 Sir, evacuation may be futile. 26 00:02:24,880 --> 00:02:26,199 We should tell them to go back to sleep? 27 00:02:26,400 --> 00:02:28,516 If we can't control the Tesseract's energy, 28 00:02:28,720 --> 00:02:30,950 there may not be a minimum safe distance. 29 00:02:31,080 --> 00:02:32,069 I need you to make sure 30 00:02:32,200 --> 00:02:33,792 the Phase 2 prototypes are shipped out. 31 00:02:33,960 --> 00:02:35,916 Sir, is that really a priority right now? 32 00:02:36,120 --> 00:02:37,758 Until such time as the world ends, 33 00:02:37,880 --> 00:02:39,836 we will act as though it intends to spin on. 34 00:02:40,760 --> 00:02:42,079 Clear out the tech below. 35 00:02:42,280 --> 00:02:44,669 Every piece of Phase 2 on a truck and gone. 36 00:02:44,880 --> 00:02:45,915 Yes, sir. 37 00:02:46,320 --> 00:02:47,435 With me. 38 00:02:50,400 --> 00:02:51,355 Talk to me, Doctor. 39 00:02:53,080 --> 00:02:54,399 Director. 40 00:02:54,600 --> 00:02:56,192 Is there anything we know for certain? 41 00:02:56,400 --> 00:02:58,550 The Tesseract is misbehaving. 42 00:02:58,760 --> 00:03:01,433 - Is that supposed to be funny? - No, it's not funny at all. 43 00:03:01,640 --> 00:03:04,996 The Tesseract is not only active, she's behaving. 44 00:03:05,200 --> 00:03:06,155 I assume you pulled the plug. 45 00:03:06,360 --> 00:03:07,998 She's an energy source. 46 00:03:08,200 --> 00:03:11,112 We turn off the power, she turns it back on. 47 00:03:11,320 --> 00:03:12,355 If she reaches peak level... 48 00:03:12,560 --> 00:03:15,836 We prepared for this, Doctor. Harnessing energy from space. 49 00:03:16,040 --> 00:03:17,359 But we don't have the harness. 50 00:03:17,480 --> 00:03:18,708 My calculations are far from complete. 51 00:03:19,240 --> 00:03:21,674 And she's throwing off interference, radiation. 52 00:03:21,880 --> 00:03:23,518 Nothing harmful, low levels of gamma radiation. 53 00:03:24,400 --> 00:03:26,152 That can be harmful. 54 00:03:26,360 --> 00:03:27,713 Where's Agent Barton? 55 00:03:27,880 --> 00:03:29,518 The Hawk? 56 00:03:30,360 --> 00:03:32,316 Up in his nest, as usual. 57 00:03:33,720 --> 00:03:35,438 Agent Barton, report. 58 00:03:36,280 --> 00:03:37,395 I gave you this detail 59 00:03:37,520 --> 00:03:39,033 so you could keep a close eye on things. 60 00:03:39,240 --> 00:03:40,559 Well, I see better from a distance. 61 00:03:40,760 --> 00:03:42,637 Have you seen anything that might set this thing off? 62 00:03:43,080 --> 00:03:45,116 Doctor, it's spiking again. 63 00:03:45,320 --> 00:03:46,639 No one's come or gone. 64 00:03:46,840 --> 00:03:48,398 And Selvig's clean. 65 00:03:48,600 --> 00:03:50,795 No contacts, no IMs. 66 00:03:51,280 --> 00:03:52,998 If there was any tampering, sir, it wasn't at this end. 67 00:03:54,840 --> 00:03:56,159 "At this end"? 68 00:03:56,360 --> 00:04:00,035 Yeah, the Cube is a doorway to the other end of space, right? 69 00:04:01,800 --> 00:04:03,028 Doors open from both sides. 70 00:04:03,760 --> 00:04:05,034 Not yet. 71 00:05:10,160 --> 00:05:13,152 Sir, please put down the spear. 72 00:05:50,880 --> 00:05:51,995 You have heart. 73 00:06:21,320 --> 00:06:22,753 Please don't. 74 00:06:24,480 --> 00:06:25,629 I still need that. 75 00:06:25,840 --> 00:06:27,239 This doesn't have to get any messier. 76 00:06:27,440 --> 00:06:28,589 Of course it does. 77 00:06:28,800 --> 00:06:30,597 I've come too far for anything else. 78 00:06:32,480 --> 00:06:35,153 I am Loki, of Asgard 79 00:06:35,840 --> 00:06:38,115 and I am burdened with glorious purpose. 80 00:06:38,320 --> 00:06:39,673 Loki, 81 00:06:40,160 --> 00:06:41,388 brother of Thor. 82 00:06:41,600 --> 00:06:43,955 We have no quarrel with your people. 83 00:06:44,160 --> 00:06:46,993 An ant has no quarrel with a boot. 84 00:06:47,560 --> 00:06:49,152 Are you planning to step on us? 85 00:06:49,480 --> 00:06:52,438 I come with glad tidings 86 00:06:53,640 --> 00:06:55,471 of a world made free. 87 00:06:55,840 --> 00:06:56,795 Free from what? 88 00:06:57,000 --> 00:06:58,274 Freedom. 89 00:06:58,800 --> 00:07:01,314 Freedom is life's great lie. 90 00:07:01,520 --> 00:07:04,796 Once you accept that, in your heart, 91 00:07:09,120 --> 00:07:10,917 you will know peace. 92 00:07:11,200 --> 00:07:13,555 Yeah, you say "peace," 93 00:07:13,760 --> 00:07:15,512 I kind of think you mean the other thing. 94 00:07:15,720 --> 00:07:18,109 Sir, Director Fury is stalling. 95 00:07:18,320 --> 00:07:19,594 This place is about to blow 96 00:07:19,720 --> 00:07:21,358 and drop a hundred feet of rock on us. 97 00:07:22,800 --> 00:07:23,789 He means to bury us. 98 00:07:24,000 --> 00:07:25,069 Like the pharaohs of old. 99 00:07:25,280 --> 00:07:27,157 He's right. The portal is collapsing in on itself. 100 00:07:27,360 --> 00:07:29,476 We've got maybe two minutes before this goes critical. 101 00:07:29,840 --> 00:07:30,795 Well, then. 102 00:07:45,920 --> 00:07:46,955 I need these vehicles. 103 00:07:50,880 --> 00:07:52,916 - Who's that? - They didn't tell me. 104 00:07:56,000 --> 00:07:57,194 Hill! 105 00:07:57,600 --> 00:07:58,828 Do you copy? 106 00:07:59,520 --> 00:08:00,794 Barton has turned. 107 00:08:13,320 --> 00:08:16,039 They have the Tesseract! Shut them down! 108 00:08:50,960 --> 00:08:53,076 Okay, let's go. No, leave it. Go! 109 00:09:08,880 --> 00:09:10,916 We're clear upstairs, sir. You need to go. 110 00:10:39,120 --> 00:10:40,394 Director? 111 00:10:40,720 --> 00:10:42,153 Director Fury, do you copy? 112 00:10:42,360 --> 00:10:44,555 The Tesseract is with a hostile force. 113 00:10:44,800 --> 00:10:47,109 I have men down. Hill? 114 00:10:47,440 --> 00:10:49,237 A lot of men still under. 115 00:10:49,440 --> 00:10:51,078 I don't know how many survivors. 116 00:10:51,280 --> 00:10:52,395 Sound a general call. 117 00:10:52,600 --> 00:10:54,238 I want every living soul not working rescue 118 00:10:54,360 --> 00:10:55,315 looking for that briefcase. 119 00:10:55,520 --> 00:10:56,509 Roger that. 120 00:10:56,720 --> 00:10:59,871 Coulson, get back to base. This is a Level Seven. 121 00:11:00,920 --> 00:11:02,433 As of right now, 122 00:11:02,640 --> 00:11:04,039 we are at war. 123 00:11:05,680 --> 00:11:06,908 What do we do? 124 00:11:42,280 --> 00:11:45,829 This is not how I wanted this evening to go. 125 00:11:45,960 --> 00:11:47,518 I know how you wanted this evening to go. 126 00:11:47,720 --> 00:11:48,755 Believe me 127 00:11:48,880 --> 00:11:49,869 this is better. 128 00:11:50,800 --> 00:11:52,597 Who are you working for? 129 00:11:52,960 --> 00:11:54,473 Lermentov, yes? 130 00:11:56,360 --> 00:11:57,759 Does he think 131 00:11:58,360 --> 00:12:00,078 we have to go through him 132 00:12:00,360 --> 00:12:01,759 to move our cargo? 133 00:12:02,960 --> 00:12:07,317 I thought General Solohob is in charge of the export business. 134 00:12:07,640 --> 00:12:09,517 Solohob 135 00:12:09,720 --> 00:12:11,676 a bagman, a front. 136 00:12:14,040 --> 00:12:18,033 Your outdated information betrays you. 137 00:12:19,560 --> 00:12:22,199 The famous Black Widow 138 00:12:23,800 --> 00:12:27,998 and she turns out to be simply another pretty face. 139 00:12:28,840 --> 00:12:31,877 You really think I'm pretty? 140 00:12:34,320 --> 00:12:36,470 Tell Lermentov we don't need him 141 00:12:36,760 --> 00:12:40,196 to move the tanks. 142 00:12:41,120 --> 00:12:43,634 Tell him he is out. 143 00:12:44,040 --> 00:12:45,598 Well... 144 00:12:48,360 --> 00:12:50,032 ...you may have to write it down. 145 00:12:58,640 --> 00:13:00,039 It's for her. 146 00:13:03,360 --> 00:13:04,588 You listen carefully 147 00:13:04,720 --> 00:13:07,188 You're at 1- 14 Silensky Plaza, 3rd floor. 148 00:13:07,440 --> 00:13:09,476 We have an F-22 exactly eight miles out. 149 00:13:10,320 --> 00:13:12,197 Put the woman on the phone, or I will blow up the block 150 00:13:12,400 --> 00:13:14,356 before you can make the lobby. 151 00:13:20,560 --> 00:13:22,596 - We need you to come in. - Are you kidding? I'm working. 152 00:13:22,800 --> 00:13:24,028 This takes precedence. 153 00:13:24,240 --> 00:13:25,798 I'm in the middle of an interrogation. 154 00:13:25,960 --> 00:13:27,678 This moron is giving me everything. 155 00:13:28,080 --> 00:13:30,594 I don't give everything. 156 00:13:31,960 --> 00:13:33,279 Look, you can't pull me out of this right now. 157 00:13:33,400 --> 00:13:34,355 Natasha... 158 00:13:35,880 --> 00:13:37,313 Barton's been compromised. 159 00:13:40,400 --> 00:13:42,152 Let me put you on hold. 160 00:14:22,200 --> 00:14:23,155 Where is Barton now? 161 00:14:23,320 --> 00:14:24,753 - We don't know. - But he's alive? 162 00:14:24,960 --> 00:14:27,633 We think so. I'll brief you on everything when you get back. 163 00:14:27,880 --> 00:14:29,836 But first, we need you to talk to the big guy. 164 00:14:30,040 --> 00:14:32,998 Coulson, you know that Stark trusts me about as far as he can throw me. 165 00:14:33,200 --> 00:14:36,556 I've got Stark. You get the big guy. 166 00:15:00,280 --> 00:15:01,235 Who are you? 167 00:15:01,680 --> 00:15:02,715 Get out! 168 00:15:02,840 --> 00:15:05,229 There is sickness here! 169 00:15:05,360 --> 00:15:06,315 You're a doctor. 170 00:15:07,960 --> 00:15:09,188 My father's not waking up! 171 00:15:09,320 --> 00:15:11,072 He has a fever and he's moaning 172 00:15:11,200 --> 00:15:12,235 but his eyes won't open. 173 00:15:12,360 --> 00:15:13,315 Slow down. 174 00:15:14,800 --> 00:15:15,835 My father... 175 00:15:18,120 --> 00:15:19,075 Like them? 176 00:15:22,920 --> 00:15:24,114 Please. 177 00:15:50,200 --> 00:15:52,395 You should've got paid up front, Banner. 178 00:15:52,600 --> 00:15:53,828 You know, for a man 179 00:15:53,960 --> 00:15:55,188 who's supposed to be avoiding stress 180 00:15:55,400 --> 00:15:58,517 you picked a hell of a place to settle. 181 00:16:00,200 --> 00:16:02,316 Avoiding stress isn't the secret. 182 00:16:02,520 --> 00:16:04,909 Then what is it? Yoga? 183 00:16:06,040 --> 00:16:09,077 You brought me to the edge of the city. Smart. 184 00:16:09,640 --> 00:16:13,519 I assume the whole place is surrounded. 185 00:16:13,960 --> 00:16:15,279 Just you and me. 186 00:16:16,480 --> 00:16:18,436 And your actress buddy? 187 00:16:18,640 --> 00:16:20,517 Is she a spy, too? They start that young? 188 00:16:20,920 --> 00:16:22,114 I did. 189 00:16:22,320 --> 00:16:23,309 Who are you? 190 00:16:23,520 --> 00:16:24,589 Natasha Romanoff. 191 00:16:27,800 --> 00:16:29,074 Are you here to kill me, Ms Romanoff? 192 00:16:29,280 --> 00:16:31,874 Because that's not going to work out for everyone. 193 00:16:32,080 --> 00:16:34,435 No, of course not. I'm here on behalf of S.H.I.E.L.D. 194 00:16:36,120 --> 00:16:37,553 S.H.I.E.L.D. 195 00:16:39,280 --> 00:16:40,235 How did they find me? 196 00:16:40,400 --> 00:16:41,958 We never lost you, Doctor. 197 00:16:42,160 --> 00:16:43,115 We've kept our distance. 198 00:16:43,320 --> 00:16:45,038 Even helped keep some other interested parties 199 00:16:45,200 --> 00:16:46,189 off your scent. 200 00:16:46,680 --> 00:16:47,635 Why? 201 00:16:47,760 --> 00:16:50,035 Nick Fury seems to trust you. 202 00:16:50,240 --> 00:16:51,798 But now we need you to come in. 203 00:16:52,720 --> 00:16:54,517 What if I say no? 204 00:16:54,720 --> 00:16:56,756 I'll persuade you. 205 00:16:58,800 --> 00:17:02,952 And what if the other guy says no? 206 00:17:03,640 --> 00:17:05,198 You've been more than a year without an incident. 207 00:17:05,400 --> 00:17:07,868 I don't think you want to break that streak. 208 00:17:10,000 --> 00:17:12,514 Well, I don't every time get what I want. 209 00:17:13,520 --> 00:17:15,636 Doctor, we're facing a potential global catastrophe. 210 00:17:16,440 --> 00:17:19,432 Well, those I actively try to avoid. 211 00:17:19,760 --> 00:17:21,716 This 212 00:17:21,920 --> 00:17:24,195 is the Tesseract. 213 00:17:24,400 --> 00:17:27,073 It has the potential energy to wipe out the planet. 214 00:17:29,800 --> 00:17:31,870 What does Fury want me to do, swallow it? 215 00:17:32,080 --> 00:17:34,435 He wants you to find it. It's been taken. 216 00:17:35,240 --> 00:17:39,233 It emits a gamma signature that's too weak for us to trace. 217 00:17:39,440 --> 00:17:42,238 There's no one that knows gamma radiation like you do. 218 00:17:42,440 --> 00:17:45,113 If there was, that's where I'd be. 219 00:17:45,680 --> 00:17:47,750 So, Fury isn't after the monster? 220 00:17:47,960 --> 00:17:49,154 Not that he's told me. 221 00:17:49,360 --> 00:17:51,430 And he tells you everything? 222 00:17:52,080 --> 00:17:53,399 Talk to Fury. He needs you on this. 223 00:17:53,520 --> 00:17:54,509 He needs me in a cage? 224 00:17:54,640 --> 00:17:55,595 No one's going to put you in a... 225 00:17:55,760 --> 00:17:56,715 Stop lying to me! 226 00:18:00,760 --> 00:18:03,274 I'm sorry. That was mean. 227 00:18:04,200 --> 00:18:06,270 I just wanted to see what you'd do. 228 00:18:07,440 --> 00:18:10,273 Why don't we do this the easy way 229 00:18:10,480 --> 00:18:11,674 where you don't use that 230 00:18:11,880 --> 00:18:15,634 and the other guy doesn't make a mess. 231 00:18:16,400 --> 00:18:17,628 Okay? 232 00:18:18,600 --> 00:18:19,874 Natasha? 233 00:18:25,320 --> 00:18:26,309 Stand down. 234 00:18:27,240 --> 00:18:28,719 We're good here. 235 00:18:30,480 --> 00:18:31,959 "Just you and me." 236 00:18:34,040 --> 00:18:36,508 This is out of line, Director. 237 00:18:36,720 --> 00:18:39,029 You're dealing with forces you can't control. 238 00:18:39,440 --> 00:18:42,750 You ever been in a war, Councilman? In a firefight? 239 00:18:42,960 --> 00:18:45,633 Did you feel an overabundance of control? 240 00:18:45,840 --> 00:18:49,071 You're saying that this Asgard is declaring war on our planet? 241 00:18:49,200 --> 00:18:51,714 Not Asgard. Loki. 242 00:18:51,920 --> 00:18:54,593 He can't be working alone. What about the other one? 243 00:18:54,720 --> 00:18:55,709 His brother. 244 00:18:55,840 --> 00:18:57,796 Our intelligence says Thor is not a hostile 245 00:18:58,000 --> 00:18:58,955 but he's worlds away. 246 00:18:59,120 --> 00:19:00,838 We can't depend on him to help, either. 247 00:19:00,960 --> 00:19:01,915 It's up to us. 248 00:19:02,040 --> 00:19:04,554 Which is why you should be focusing on Phase 2. 249 00:19:04,720 --> 00:19:05,948 It was designed for exactly this... 250 00:19:06,160 --> 00:19:09,197 Phase 2 isn't ready. Our enemy is. 251 00:19:09,440 --> 00:19:10,919 We need a response team. 252 00:19:11,120 --> 00:19:13,315 The Avengers Initiative was shut down. 253 00:19:13,520 --> 00:19:15,238 This isn't about the Avengers. 254 00:19:15,440 --> 00:19:16,509 We've seen the list. 255 00:19:16,720 --> 00:19:18,836 You're running the world's greatest covert security network 256 00:19:18,960 --> 00:19:20,518 and you're going to leave the fate of the human race 257 00:19:20,680 --> 00:19:21,874 to a handful of freaks. 258 00:19:22,000 --> 00:19:23,831 I'm not leaving anything to anyone. 259 00:19:24,040 --> 00:19:26,156 We need a response team. 260 00:19:26,400 --> 00:19:28,994 These people may be isolated, unbalanced even 261 00:19:29,200 --> 00:19:33,193 but I believe with the right push they can be exactly what we need. 262 00:19:33,480 --> 00:19:34,708 You believe? 263 00:19:34,920 --> 00:19:38,356 War isn't won by sentiment, Director. 264 00:19:39,040 --> 00:19:42,237 No, it's won by soldiers. 265 00:20:01,080 --> 00:20:02,798 There's not enough time. 266 00:20:03,000 --> 00:20:04,479 I got to put her in the water! 267 00:20:09,640 --> 00:20:10,629 You won't be alone. 268 00:20:11,200 --> 00:20:12,633 Oh, my God. 269 00:20:13,080 --> 00:20:14,195 This guy is still alive! 270 00:20:37,960 --> 00:20:39,632 Trouble sleeping? 271 00:20:40,920 --> 00:20:43,480 I slept for 70 years, sir. I think I've had my fill. 272 00:20:44,960 --> 00:20:48,714 Then you should be out, celebrating, seeing the world. 273 00:20:54,320 --> 00:20:57,039 When I went under, the world was at war. 274 00:20:57,240 --> 00:20:58,992 I wake up, they say we won. 275 00:20:59,680 --> 00:21:01,159 They didn't say what we lost. 276 00:21:01,720 --> 00:21:03,950 We've made some mistakes along the way. 277 00:21:04,360 --> 00:21:05,952 Some, very recently. 278 00:21:07,440 --> 00:21:08,589 Are you here with a mission, sir? 279 00:21:08,720 --> 00:21:09,675 I am. 280 00:21:09,800 --> 00:21:11,392 Trying to get me back in the world? 281 00:21:11,880 --> 00:21:13,472 Trying to save it. 282 00:21:17,960 --> 00:21:19,871 HYDRA's secret weapon. 283 00:21:20,080 --> 00:21:22,071 Howard Stark fished that out of the ocean 284 00:21:22,200 --> 00:21:23,269 when he was looking for you. 285 00:21:23,800 --> 00:21:25,392 He thought what we think. 286 00:21:25,640 --> 00:21:29,599 The Tesseract could be the key to unlimited sustainable energy. 287 00:21:30,040 --> 00:21:33,715 That's something the world sorely needs. 288 00:21:35,160 --> 00:21:36,275 Who took it from you? 289 00:21:36,480 --> 00:21:37,833 He's called Loki. 290 00:21:38,040 --> 00:21:40,554 He's not from around here. 291 00:21:41,000 --> 00:21:42,991 There's a lot we'll have to bring you up to speed on 292 00:21:43,120 --> 00:21:44,269 if you're in. 293 00:21:45,160 --> 00:21:47,116 The world has gotten even stranger 294 00:21:47,240 --> 00:21:48,275 than you already know. 295 00:21:48,760 --> 00:21:51,228 At this point, I doubt anything would surprise me. 296 00:21:51,840 --> 00:21:53,432 Ten bucks says you're wrong. 297 00:21:55,120 --> 00:21:56,439 There's a debriefing packet 298 00:21:56,560 --> 00:21:58,835 waiting for you back at your apartment. 299 00:22:01,120 --> 00:22:02,951 Is there anything you can tell us about the Tesseract 300 00:22:03,080 --> 00:22:04,229 that we ought to know now? 301 00:22:04,520 --> 00:22:06,715 You should have left it in the ocean. 302 00:22:38,120 --> 00:22:40,873 Good to go on this end. The rest is up to you. 303 00:22:41,080 --> 00:22:42,354 You disconnected the transmission lines? 304 00:22:42,480 --> 00:22:43,435 Are we off the grid? 305 00:22:43,560 --> 00:22:45,630 Stark Tower is about to become a beacon 306 00:22:45,800 --> 00:22:47,199 of self-sustaining clean energy. 307 00:22:47,320 --> 00:22:49,276 Well, assuming the arc reactor takes over 308 00:22:49,400 --> 00:22:50,549 and it actually works. 309 00:22:50,920 --> 00:22:52,148 I assume. 310 00:22:52,640 --> 00:22:53,595 Light her up. 311 00:22:58,920 --> 00:22:59,875 How does it look? 312 00:23:00,040 --> 00:23:02,600 Like Christmas, but with more me. 313 00:23:02,800 --> 00:23:04,472 We've got to go wider on the public awareness campaign. 314 00:23:04,680 --> 00:23:05,669 You need to do some press. 315 00:23:06,280 --> 00:23:07,235 I'm in DC tomorrow, 316 00:23:07,400 --> 00:23:08,833 I'm working on the zoning for the next three buildings. 317 00:23:09,000 --> 00:23:11,116 Pepper, you're killing me. The moment, remember? 318 00:23:11,320 --> 00:23:12,309 Enjoy the moment. 319 00:23:12,520 --> 00:23:13,635 Get in here and I will. 320 00:23:16,840 --> 00:23:19,638 Sir, Agent Coulson of S.H.I.E.L.D. Is on the line. 321 00:23:20,200 --> 00:23:21,155 I'm not in. 322 00:23:21,800 --> 00:23:23,028 I'm actually out. 323 00:23:29,960 --> 00:23:32,474 Sir, I'm afraid he's insisting. 324 00:23:32,680 --> 00:23:35,319 Grow a spine, Jarvis. I got a date. 325 00:23:39,680 --> 00:23:42,513 Levels are holding steady, I think. 326 00:23:42,720 --> 00:23:44,790 Of course they are. I was directly involved. 327 00:23:45,000 --> 00:23:46,115 Which brings me to my next question. 328 00:23:46,280 --> 00:23:48,157 How does it feel to be a genius? 329 00:23:48,360 --> 00:23:50,510 Well, I really wouldn't know, now would I? 330 00:23:50,720 --> 00:23:55,032 What do you mean? All this came from you. 331 00:23:55,240 --> 00:23:58,710 No, all this came from that. 332 00:23:58,920 --> 00:24:01,115 Give yourself some credit. Please. 333 00:24:01,320 --> 00:24:03,038 Stark Tower is your baby. 334 00:24:03,240 --> 00:24:05,515 Give yourself 12% of the credit. 335 00:24:05,960 --> 00:24:07,029 12%? 336 00:24:07,160 --> 00:24:08,229 An argument can be made for 15. 337 00:24:08,360 --> 00:24:09,873 12%? My baby? 338 00:24:10,080 --> 00:24:11,593 Well, I did do all the heavy lifting. 339 00:24:11,720 --> 00:24:13,517 Literally, I lifted the heavy things. 340 00:24:13,760 --> 00:24:15,910 And, sorry, but the security snafu? 341 00:24:16,040 --> 00:24:17,439 That was on you. 342 00:24:17,600 --> 00:24:19,591 - My private elevator... - You mean our elevator? 343 00:24:19,800 --> 00:24:22,360 ...it was teeming with sweaty workmen. 344 00:24:22,560 --> 00:24:24,790 I'm going to pay for that comment about percentages 345 00:24:25,000 --> 00:24:26,877 in some subtle way later, aren't I? 346 00:24:27,320 --> 00:24:28,469 It's not going to be that subtle. 347 00:24:28,680 --> 00:24:29,908 I'll tell you what. 348 00:24:30,120 --> 00:24:32,475 The next building is gonna say "Potts" on the tower. 349 00:24:32,680 --> 00:24:33,999 On the lease. 350 00:24:34,880 --> 00:24:36,916 Call your mom. Can you bunk over? 351 00:24:37,120 --> 00:24:38,314 Sir, the telephone. 352 00:24:38,520 --> 00:24:40,795 I'm afraid my protocols are being overridden. 353 00:24:41,000 --> 00:24:42,877 Mr Stark, we need to talk. 354 00:24:43,160 --> 00:24:45,390 You have reached the life model decoy of Tony Stark. 355 00:24:45,640 --> 00:24:47,517 - Please leave a message. - This is urgent. 356 00:24:47,720 --> 00:24:49,438 Then leave it urgently. 357 00:24:50,920 --> 00:24:51,989 Security breach. It's on you. 358 00:24:52,200 --> 00:24:54,794 - Mr Stark. - Phil! Come in. 359 00:24:54,960 --> 00:24:55,915 "Phil"? 360 00:24:56,040 --> 00:24:57,029 I can't stay. 361 00:24:57,240 --> 00:24:58,389 His first name is "Agent." 362 00:24:58,600 --> 00:25:00,158 Come on in. We're celebrating. 363 00:25:00,360 --> 00:25:02,078 Which is why he can't stay. 364 00:25:02,280 --> 00:25:04,157 We need you to look this over as soon as possible. 365 00:25:04,360 --> 00:25:05,349 I don't like being handed things. 366 00:25:05,560 --> 00:25:06,959 That's fine, because I love to be handed things. 367 00:25:07,160 --> 00:25:08,434 So, let's trade. 368 00:25:09,760 --> 00:25:11,193 Thank you. 369 00:25:12,360 --> 00:25:14,476 Official consulting hours are between 8 and 5 370 00:25:14,600 --> 00:25:15,555 every other Thursday. 371 00:25:15,720 --> 00:25:16,675 This isn't a consultation. 372 00:25:16,800 --> 00:25:17,994 Is this about the Avengers? 373 00:25:18,400 --> 00:25:20,152 Which I know nothing about. 374 00:25:20,360 --> 00:25:22,794 The Avengers Initiative was scrapped, I thought. 375 00:25:23,000 --> 00:25:24,319 And I didn't even qualify. 376 00:25:24,520 --> 00:25:25,475 I didn't know that either. 377 00:25:25,640 --> 00:25:28,393 Apparently I'm volatile, self-obsessed, 378 00:25:28,520 --> 00:25:29,714 don't play well with others. 379 00:25:30,000 --> 00:25:30,955 That I did know. 380 00:25:31,080 --> 00:25:32,638 This isn't about personality profiles any more. 381 00:25:32,800 --> 00:25:35,030 Whatever. Ms Potts, got a second? 382 00:25:35,240 --> 00:25:36,195 Half a mo. 383 00:25:41,280 --> 00:25:43,510 You know, I thought we were having a moment. 384 00:25:43,720 --> 00:25:45,233 I was having 12% of a moment. 385 00:25:46,400 --> 00:25:48,755 This seems serious. Phil's pretty shaken. 386 00:25:48,960 --> 00:25:50,837 How would you know if it's... Why is he "Phil"? 387 00:25:51,040 --> 00:25:52,712 What is all this? 388 00:25:52,920 --> 00:25:54,399 This is 389 00:25:55,080 --> 00:25:56,035 this. 390 00:26:03,080 --> 00:26:04,399 I'm going to take the jet to DC tonight. 391 00:26:04,520 --> 00:26:05,509 Tomorrow. 392 00:26:05,640 --> 00:26:07,835 You have homework. You have a lot of homework. 393 00:26:08,040 --> 00:26:09,678 Well, what if I didn't? 394 00:26:10,280 --> 00:26:11,599 - Lf you didn't? - Yeah. 395 00:26:11,800 --> 00:26:13,870 You mean when you've finished? 396 00:26:14,920 --> 00:26:18,071 Well, then... 397 00:26:23,080 --> 00:26:24,308 Square deal. Fly safe. 398 00:26:28,360 --> 00:26:29,429 Work hard. 399 00:26:32,200 --> 00:26:33,872 So, any chance you're driving by LaGuardia? 400 00:26:34,080 --> 00:26:36,719 - I can drop you. - Fantastic. 401 00:26:36,840 --> 00:26:37,795 I want to hear 402 00:26:37,920 --> 00:26:39,512 about the cellist. Is that still a thing? 403 00:26:39,720 --> 00:26:40,789 She moved back to Portland. 404 00:26:41,000 --> 00:26:43,992 What? Boo! 405 00:26:51,720 --> 00:26:54,029 We're about 40 minutes out from home base, sir. 406 00:26:57,600 --> 00:27:01,115 So, this Dr Banner was trying to replicate the serum they used on me? 407 00:27:01,320 --> 00:27:02,799 A lot of people were. 408 00:27:03,000 --> 00:27:04,558 You were the world's first superhero. 409 00:27:05,240 --> 00:27:07,834 Banner thought gamma radiation might hold the key to unlocking 410 00:27:08,000 --> 00:27:09,274 Erskine's original formula. 411 00:27:10,280 --> 00:27:11,599 Didn't really go his way, did it? 412 00:27:12,000 --> 00:27:13,399 Not so much. 413 00:27:13,600 --> 00:27:16,319 When he's not that thing, though, the guy's like a Stephen Hawking. 414 00:27:18,280 --> 00:27:20,714 He's like a smart person. 415 00:27:22,760 --> 00:27:23,829 I gotta say, 416 00:27:24,160 --> 00:27:26,469 it's an honour to meet you officially. 417 00:27:27,200 --> 00:27:28,633 I've sort of met you. I mean, 418 00:27:28,800 --> 00:27:30,518 I watched you while you were sleeping. 419 00:27:32,280 --> 00:27:34,396 I mean, I was present 420 00:27:34,600 --> 00:27:37,751 while you were unconscious from the ice. 421 00:27:37,960 --> 00:27:40,155 You know, it's really just a huge honour 422 00:27:40,280 --> 00:27:42,157 to have you on board this... 423 00:27:42,520 --> 00:27:44,317 I hope I'm the man for the job. 424 00:27:44,520 --> 00:27:47,273 Oh, you are. Absolutely. 425 00:27:47,480 --> 00:27:50,233 We made some modifications to the uniform. 426 00:27:50,440 --> 00:27:51,873 I had a little design input. 427 00:27:52,080 --> 00:27:53,274 The uniform? 428 00:27:53,480 --> 00:27:55,869 Aren't the stars and stripes a little 429 00:27:57,000 --> 00:27:58,274 old-fashioned? 430 00:27:59,080 --> 00:28:01,150 With everything that's happening 431 00:28:01,360 --> 00:28:02,918 and the things that are about to come to light, 432 00:28:03,760 --> 00:28:07,070 people might just need a little old-fashioned. 433 00:28:38,280 --> 00:28:41,113 The Chitauri grow restless. 434 00:28:41,320 --> 00:28:42,958 Let them gird themselves. 435 00:28:43,080 --> 00:28:44,798 I will lead them in the glorious battle. 436 00:28:45,000 --> 00:28:46,115 Battle? 437 00:28:46,920 --> 00:28:49,878 Against the meagre might of Earth? 438 00:28:50,080 --> 00:28:52,799 Glorious, not lengthy. 439 00:28:53,000 --> 00:28:56,629 If your force is as formidable as you claim. 440 00:28:56,840 --> 00:28:59,229 You question us? 441 00:28:59,440 --> 00:29:01,476 You question him, 442 00:29:01,640 --> 00:29:03,995 he who put the sceptre in your hand? 443 00:29:04,200 --> 00:29:06,998 Who gave you ancient knowledge and new purpose 444 00:29:07,200 --> 00:29:09,953 when you were cast out, defeated? 445 00:29:10,160 --> 00:29:11,957 I was a king! 446 00:29:12,160 --> 00:29:14,276 The rightful king of Asgard, 447 00:29:14,760 --> 00:29:15,715 betrayed. 448 00:29:16,360 --> 00:29:18,874 Your ambition is little 449 00:29:19,080 --> 00:29:21,719 and born of childish need. 450 00:29:21,920 --> 00:29:23,831 We look beyond the Earth 451 00:29:24,040 --> 00:29:26,873 to the greater worlds the Tesseract will unveil. 452 00:29:27,320 --> 00:29:28,673 You don't have the Tesseract yet. 453 00:29:31,360 --> 00:29:32,315 I don't threaten. 454 00:29:33,800 --> 00:29:36,268 But until I open the doors, 455 00:29:36,480 --> 00:29:39,950 until your force is mine to command, 456 00:29:40,680 --> 00:29:42,398 you are but words. 457 00:29:42,600 --> 00:29:46,388 You will have your war, Asgardian. 458 00:29:48,120 --> 00:29:50,031 If you fail, 459 00:29:51,000 --> 00:29:55,198 if the Tesseract is kept from us, 460 00:29:55,400 --> 00:29:59,598 there will be no realm, no barren moon, 461 00:29:59,800 --> 00:30:02,951 no crevice where he cannot find you. 462 00:30:04,480 --> 00:30:07,119 You think you know pain? 463 00:30:07,320 --> 00:30:12,758 He will make you long for something sweet as pain. 464 00:30:40,760 --> 00:30:41,749 Stow the captain's gear. 465 00:30:41,880 --> 00:30:42,835 Yes, sir. 466 00:30:44,320 --> 00:30:47,312 Agent Romanoff, Captain Rogers. 467 00:30:47,520 --> 00:30:48,748 - Ma'am. - Hi. 468 00:30:48,920 --> 00:30:49,875 They need you on the bridge. 469 00:30:50,000 --> 00:30:51,433 They're starting the face-trace. 470 00:30:51,640 --> 00:30:52,675 See you there. 471 00:30:54,360 --> 00:30:58,319 It was quite the buzz around here, finding you in the ice. 472 00:30:58,600 --> 00:31:01,068 I thought Coulson was gonna swoon. 473 00:31:01,280 --> 00:31:04,033 Did he ask you to sign his Captain America trading cards yet? 474 00:31:04,240 --> 00:31:05,389 Trading cards? 475 00:31:05,600 --> 00:31:07,670 They're vintage. He's very proud. 476 00:31:09,360 --> 00:31:10,588 Dr Banner. 477 00:31:12,520 --> 00:31:13,748 Yeah, hi. 478 00:31:14,280 --> 00:31:15,429 They told me you would be coming. 479 00:31:15,640 --> 00:31:16,868 Word is, you can find the Cube. 480 00:31:17,880 --> 00:31:19,677 Is that the only word on me? 481 00:31:20,080 --> 00:31:21,195 Only word I care about. 482 00:31:23,680 --> 00:31:26,160 It must be strange for you, all of this. 483 00:31:26,840 --> 00:31:29,400 Well, this is actually kind of familiar. 484 00:31:29,600 --> 00:31:32,068 Gentlemen, you might want to step inside in a minute. 485 00:31:32,280 --> 00:31:34,919 It's going to get a little hard to breathe. 486 00:31:36,120 --> 00:31:37,599 Flight crew, secure the deck. 487 00:31:41,920 --> 00:31:43,433 Is this a submarine? 488 00:31:43,960 --> 00:31:44,915 Really? 489 00:31:45,040 --> 00:31:48,635 They want me in a submerged, pressurised, metal container? 490 00:32:13,960 --> 00:32:16,235 No, no, this is much worse. 491 00:32:44,840 --> 00:32:47,434 Hover power check complete. Position cyclic. 492 00:32:47,640 --> 00:32:49,949 Increase collective to 8.0%. 493 00:32:54,840 --> 00:32:57,035 Preparing for maximum performance takeoff. 494 00:32:57,160 --> 00:32:58,593 Increase output to capacity. 495 00:32:58,760 --> 00:33:00,796 Power plant performing at capacity. 496 00:33:01,000 --> 00:33:02,399 We are clear. 497 00:33:02,600 --> 00:33:04,033 All engines operating. 498 00:33:04,240 --> 00:33:08,677 S.H.I.E.L.D. Emergency Protocol 193.6 in effect. 499 00:33:08,920 --> 00:33:11,354 - We are at level, sir. - Good. 500 00:33:11,720 --> 00:33:12,675 Let's vanish. 501 00:33:12,880 --> 00:33:15,189 Engage retro-reflection panels. 502 00:33:30,320 --> 00:33:31,435 Reflection panels engaged. 503 00:33:32,040 --> 00:33:33,359 Gentlemen. 504 00:33:45,200 --> 00:33:46,269 Doctor, thank you for coming. 505 00:33:48,200 --> 00:33:49,997 Thanks for asking nicely. 506 00:33:50,200 --> 00:33:52,714 So, how long am I staying? 507 00:33:52,920 --> 00:33:54,638 Once we get our hands on the Tesseract, 508 00:33:54,760 --> 00:33:55,909 you're in the wind. 509 00:33:56,040 --> 00:33:57,792 Where are you with that? 510 00:33:58,000 --> 00:33:59,672 We're sweeping every wirelessly accessible 511 00:33:59,800 --> 00:34:00,755 camera on the planet. 512 00:34:01,320 --> 00:34:03,038 Cell phones, laptops... 513 00:34:03,560 --> 00:34:06,711 If it's connected to a satellite, it's eyes and ears for us. 514 00:34:06,920 --> 00:34:08,114 That's still not gonna find them in time. 515 00:34:08,320 --> 00:34:09,275 You have to narrow your field. 516 00:34:09,480 --> 00:34:11,357 How many spectrometers do you have access to? 517 00:34:11,560 --> 00:34:13,118 - How many are there? - Call every lab you know. 518 00:34:13,320 --> 00:34:14,958 Tell them to put the spectrometers on the roof 519 00:34:15,080 --> 00:34:16,479 and calibrate them for gamma rays. 520 00:34:16,680 --> 00:34:19,752 I'll rough out a tracking algorithm, basic cluster recognition. 521 00:34:20,040 --> 00:34:22,349 At least we could rule out a few places. 522 00:34:22,600 --> 00:34:24,318 Do you have somewhere for me to work? 523 00:34:24,560 --> 00:34:25,629 Agent Romanoff, 524 00:34:25,800 --> 00:34:27,950 could you show Dr Banner to his laboratory, please? 525 00:34:29,040 --> 00:34:31,190 You're gonna love it, Doc. We got all the toys. 526 00:34:31,720 --> 00:34:33,438 Put it over there. 527 00:34:35,360 --> 00:34:37,396 Where did you find all these people? 528 00:34:37,600 --> 00:34:40,433 S.H.I.E.L.D. Has no shortage of enemies, Doctor. 529 00:34:40,880 --> 00:34:41,915 Is this the stuff you need? 530 00:34:42,080 --> 00:34:43,035 Yeah, iridium. 531 00:34:43,200 --> 00:34:45,714 It's found in meteorites. It forms anti-protons. 532 00:34:45,920 --> 00:34:47,478 It's very hard to get hold of. 533 00:34:47,680 --> 00:34:49,159 Especially if S.H.I.E.L.D. Knows you need it. 534 00:34:49,360 --> 00:34:50,679 Well, I didn't know. 535 00:34:50,880 --> 00:34:52,029 Hey! 536 00:34:52,240 --> 00:34:54,435 The Tesseract has shown me so much. 537 00:34:54,880 --> 00:34:56,711 It's more than knowledge. It's truth. 538 00:34:56,840 --> 00:34:57,795 I know. 539 00:34:58,600 --> 00:35:00,431 What did it show you, Agent Barton? 540 00:35:01,360 --> 00:35:02,713 My next target. 541 00:35:02,880 --> 00:35:03,835 Tell me what you need. 542 00:35:07,200 --> 00:35:08,952 I need a distraction. 543 00:35:09,840 --> 00:35:11,193 And an eyeball. 544 00:35:17,680 --> 00:35:20,114 I mean, if it's not too much trouble. 545 00:35:20,320 --> 00:35:21,309 No, no. It's fine. 546 00:35:24,240 --> 00:35:25,753 It's a vintage set. 547 00:35:25,960 --> 00:35:28,155 It took me a couple of years to collect them all. 548 00:35:30,600 --> 00:35:31,635 Near mint. 549 00:35:31,840 --> 00:35:33,159 Slight foxing around the edges, but... 550 00:35:33,360 --> 00:35:35,874 We got a hit. A 67% match. 551 00:35:36,360 --> 00:35:37,918 Wait. Cross match, 79%. 552 00:35:38,880 --> 00:35:39,835 Location? 553 00:35:40,000 --> 00:35:42,912 Stuttgart, Germany. 28 K�nigstrasse. 554 00:35:43,120 --> 00:35:44,314 He's not exactly hiding. 555 00:35:44,520 --> 00:35:45,589 Captain, 556 00:35:45,920 --> 00:35:46,875 you're up. 557 00:38:16,040 --> 00:38:17,109 Kneel before me. 558 00:38:21,400 --> 00:38:22,628 I said 559 00:38:24,640 --> 00:38:26,710 kneel! 560 00:38:35,640 --> 00:38:38,871 Is not this simpler? 561 00:38:40,360 --> 00:38:43,432 Is this not your natural state? 562 00:38:45,640 --> 00:38:48,712 It's the unspoken truth of humanity, 563 00:38:48,920 --> 00:38:51,195 that you crave subjugation. 564 00:38:51,720 --> 00:38:55,349 The bright lure of freedom diminishes your life's joy 565 00:38:55,560 --> 00:38:58,028 in a mad scramble for power, 566 00:38:59,800 --> 00:39:01,119 for identity. 567 00:39:02,720 --> 00:39:05,917 You were made to be ruled. 568 00:39:06,520 --> 00:39:08,078 In the end, 569 00:39:08,320 --> 00:39:10,515 you will always kneel. 570 00:39:17,600 --> 00:39:19,477 Not to men like you. 571 00:39:20,480 --> 00:39:22,311 There are no men like me. 572 00:39:23,160 --> 00:39:25,913 There are always men like you. 573 00:39:27,160 --> 00:39:28,912 Look to your elder, people. 574 00:39:31,040 --> 00:39:32,393 Let him be an example. 575 00:39:38,920 --> 00:39:41,388 You know, the last time I was in Germany, 576 00:39:41,600 --> 00:39:44,637 and saw a man standing above everybody else, 577 00:39:44,840 --> 00:39:46,239 we ended up disagreeing. 578 00:39:46,440 --> 00:39:48,317 The soldier. 579 00:39:50,280 --> 00:39:51,474 The man out of time. 580 00:39:52,040 --> 00:39:53,234 I'm not the one who's out of time. 581 00:39:56,600 --> 00:39:59,034 Loki, drop the weapon and stand down. 582 00:40:18,560 --> 00:40:20,073 Kneel. 583 00:40:20,200 --> 00:40:21,553 Not today! 584 00:40:23,560 --> 00:40:24,788 The guy's all over the place. 585 00:40:28,160 --> 00:40:30,390 Agent Romanoff. You miss me? 586 00:40:46,440 --> 00:40:47,840 Make your move, Reindeer Games. 587 00:40:47,840 --> 00:40:48,431 Make your move, Reindeer Games. 588 00:40:56,160 --> 00:40:57,559 Good move. 589 00:40:59,000 --> 00:41:00,228 Mr Stark. 590 00:41:00,880 --> 00:41:01,995 Captain. 591 00:41:08,920 --> 00:41:10,478 Is he saying anything? 592 00:41:10,680 --> 00:41:11,874 Not a word. 593 00:41:12,160 --> 00:41:13,991 Just get him here. We're low on time. 594 00:41:16,920 --> 00:41:17,875 I don't like it. 595 00:41:18,240 --> 00:41:20,117 What, Rock of Ages giving up so easily? 596 00:41:20,320 --> 00:41:21,912 I don't remember it being that easy. 597 00:41:22,080 --> 00:41:23,479 This guy packs a wallop. 598 00:41:23,680 --> 00:41:27,116 Still, you are pretty spry for an older fellow. 599 00:41:28,120 --> 00:41:29,633 What's your thing, Pilates? 600 00:41:29,800 --> 00:41:30,755 What? 601 00:41:30,920 --> 00:41:31,875 It's like calisthenics. 602 00:41:32,000 --> 00:41:33,956 You might have missed a couple of things 603 00:41:34,160 --> 00:41:35,718 doing time as a Capsicle. 604 00:41:37,560 --> 00:41:39,073 Fury didn't tell me he was calling you in. 605 00:41:39,280 --> 00:41:42,033 Yeah, there's a lot of things Fury doesn't tell you. 606 00:41:42,400 --> 00:41:43,913 Where's this coming from? 607 00:41:47,840 --> 00:41:50,308 What's the matter? Are you scared of a little lightning? 608 00:41:50,720 --> 00:41:52,915 I'm not overly fond of what follows. 609 00:42:10,000 --> 00:42:11,115 What are you doing? 610 00:42:23,520 --> 00:42:24,919 And now there's that guy. 611 00:42:25,120 --> 00:42:26,792 Another Asgardian? 612 00:42:27,000 --> 00:42:28,752 - That guy's a friendly? - Doesn't matter. 613 00:42:28,960 --> 00:42:31,428 If he frees Loki or kills him, the Tesseract's lost. 614 00:42:31,640 --> 00:42:33,392 Stark, we need a plan of attack! 615 00:42:33,600 --> 00:42:35,795 I have a plan. Attack. 616 00:42:41,560 --> 00:42:43,278 I'd sit this one out, Cap. 617 00:42:43,480 --> 00:42:44,435 I don't see how I can. 618 00:42:44,640 --> 00:42:47,154 These guys come from legend. They're basically gods. 619 00:42:47,600 --> 00:42:48,828 There's only one God, ma'am. 620 00:42:48,960 --> 00:42:51,235 And I'm pretty sure he doesn't dress like that. 621 00:43:06,080 --> 00:43:07,399 Where is the Tesseract? 622 00:43:07,600 --> 00:43:08,828 I missed you, too. 623 00:43:09,040 --> 00:43:10,640 Do I look to be in a gaming mood? 624 00:43:11,320 --> 00:43:12,639 You should thank me. 625 00:43:13,080 --> 00:43:15,036 With the Bifrost gone, how much dark energy 626 00:43:15,240 --> 00:43:17,879 did the Allfather have to muster to conjure you here 627 00:43:18,080 --> 00:43:19,399 to your precious Earth? 628 00:43:23,360 --> 00:43:24,588 I thought you dead. 629 00:43:26,160 --> 00:43:27,513 Did you mourn? 630 00:43:27,960 --> 00:43:29,678 We all did. Our father... 631 00:43:30,000 --> 00:43:32,798 Your father. 632 00:43:34,600 --> 00:43:37,353 He did tell you my true parentage, did he not? 633 00:43:39,800 --> 00:43:41,950 We were raised together. 634 00:43:42,160 --> 00:43:44,674 We played together, we fought together. 635 00:43:45,160 --> 00:43:46,309 Do you remember none of that? 636 00:43:46,520 --> 00:43:48,397 I remember a shadow. 637 00:43:49,840 --> 00:43:52,752 Living in the shade of your greatness. 638 00:43:53,440 --> 00:43:55,954 I remember you tossing me into an abyss. 639 00:43:56,080 --> 00:43:57,991 I, who was, and should be, king! 640 00:43:58,200 --> 00:44:00,191 So you take the world I love as a recompense 641 00:44:00,320 --> 00:44:02,072 for your imagined slights? 642 00:44:02,280 --> 00:44:05,238 No. The Earth is under my protection, Loki. 643 00:44:06,600 --> 00:44:09,990 And you're doing a marvellous job with that. 644 00:44:10,440 --> 00:44:12,317 The humans slaughter each other in droves 645 00:44:12,440 --> 00:44:14,158 while you idly fret. 646 00:44:14,360 --> 00:44:16,430 I mean to rule them, as why should I not? 647 00:44:16,640 --> 00:44:18,119 You think yourself above them? 648 00:44:19,160 --> 00:44:20,115 Well, yes. 649 00:44:20,320 --> 00:44:22,675 Then you miss the truth of ruling, brother. 650 00:44:23,480 --> 00:44:24,799 A throne would suit you ill. 651 00:44:29,800 --> 00:44:32,439 I've seen worlds you've never known about! 652 00:44:32,640 --> 00:44:36,633 I have grown, Odinson, in my exile. 653 00:44:37,000 --> 00:44:38,877 I have seen the true power of the Tesseract, 654 00:44:39,000 --> 00:44:40,035 and when I wield it... 655 00:44:40,240 --> 00:44:41,912 Who showed you this power? 656 00:44:43,040 --> 00:44:44,314 Who controls the would-be king? 657 00:44:44,520 --> 00:44:46,238 - I am a king! - Not here! 658 00:44:46,440 --> 00:44:47,668 You give up the Tesseract! 659 00:44:47,800 --> 00:44:50,234 You give up this poisonous dream! 660 00:44:52,840 --> 00:44:54,159 You come home. 661 00:44:58,920 --> 00:44:59,989 I don't have it. 662 00:45:02,000 --> 00:45:03,718 You need the Cube to bring me home. 663 00:45:03,840 --> 00:45:06,070 But I've sent it off, I know not where. 664 00:45:07,160 --> 00:45:08,912 You listen well, brother. 665 00:45:10,800 --> 00:45:11,949 I'm listening. 666 00:45:20,720 --> 00:45:22,312 Do not touch me again. 667 00:45:22,520 --> 00:45:24,033 Then don't take my stuff. 668 00:45:24,240 --> 00:45:26,390 You have no idea what you're dealing with. 669 00:45:28,200 --> 00:45:29,155 Shakespeare in the Park? 670 00:45:30,480 --> 00:45:33,472 Doth Mother know you wear-eth her drapes? 671 00:45:33,720 --> 00:45:36,359 This is beyond you, metal man. 672 00:45:36,560 --> 00:45:38,596 Loki will face Asgardian justice. 673 00:45:38,800 --> 00:45:42,031 He gives up the Cube, he's all yours. Until then, 674 00:45:42,400 --> 00:45:43,594 stay out of the way. 675 00:45:45,080 --> 00:45:46,638 Tourist. 676 00:45:51,800 --> 00:45:52,789 Okay. 677 00:46:21,360 --> 00:46:24,158 Power at 400% capacity. 678 00:46:24,360 --> 00:46:25,839 How about that? 679 00:47:23,680 --> 00:47:24,829 Hey! 680 00:47:27,280 --> 00:47:28,429 That's enough. 681 00:47:32,160 --> 00:47:33,798 Now, I don't know what you plan on doing here. 682 00:47:34,000 --> 00:47:36,195 I've come here to put an end to Loki's schemes. 683 00:47:36,400 --> 00:47:38,834 Then prove it. Put that hammer down. 684 00:47:38,960 --> 00:47:39,915 Yeah... No. 685 00:47:40,160 --> 00:47:41,559 Bad call. He loves his hammer. 686 00:47:43,080 --> 00:47:45,230 You want me to put the hammer down? 687 00:48:11,480 --> 00:48:13,072 Are we done, here? 688 00:48:59,000 --> 00:49:01,833 In case it's unclear, 689 00:49:02,520 --> 00:49:04,238 if you try to escape, 690 00:49:05,280 --> 00:49:07,475 if you so much as scratch that glass, 691 00:49:16,680 --> 00:49:20,468 it's 30,000 feet straight down in a steel trap. 692 00:49:21,000 --> 00:49:23,036 You get how that works? 693 00:49:25,000 --> 00:49:27,514 Ant, boot. 694 00:49:30,720 --> 00:49:32,392 It's an impressive cage. 695 00:49:33,280 --> 00:49:35,794 Not built, I think, for me. 696 00:49:36,160 --> 00:49:38,469 Built for something a lot stronger than you. 697 00:49:38,680 --> 00:49:40,477 Oh, I've heard. 698 00:49:41,440 --> 00:49:42,555 A mindless beast. 699 00:49:43,520 --> 00:49:45,078 Makes play he's still a man. 700 00:49:46,120 --> 00:49:48,270 How desperate are you, 701 00:49:48,480 --> 00:49:51,438 that you call on such lost creatures to defend you? 702 00:49:51,640 --> 00:49:53,870 How desperate am I? 703 00:49:54,080 --> 00:49:55,798 You threaten my world with war. 704 00:49:56,000 --> 00:49:58,036 You steal a force you can't hope to control. 705 00:49:58,240 --> 00:50:01,869 You talk about peace, and you kill because it's fun. 706 00:50:02,080 --> 00:50:04,958 You have made me very desperate. 707 00:50:05,160 --> 00:50:06,991 You might not be glad that you did. 708 00:50:10,120 --> 00:50:13,271 It burns you to have come so close. 709 00:50:14,680 --> 00:50:17,274 To have the Tesseract, to have power, 710 00:50:18,040 --> 00:50:20,156 unlimited power. 711 00:50:20,360 --> 00:50:22,237 And for what? 712 00:50:23,840 --> 00:50:24,520 A warm light for all mankind to share. 713 00:50:24,520 --> 00:50:27,478 A warm light for all mankind to share. 714 00:50:27,720 --> 00:50:30,837 And then to be reminded what real power is. 715 00:50:34,760 --> 00:50:38,878 Well, let me know if "real power" wants a magazine or something. 716 00:50:46,880 --> 00:50:48,279 He really grows on you, doesn't he? 717 00:50:48,480 --> 00:50:50,311 Loki's gonna drag this out. 718 00:50:50,520 --> 00:50:53,830 So, Thor, what's his play? 719 00:50:54,040 --> 00:50:56,474 He has an army called the Chitauri. 720 00:50:56,680 --> 00:50:59,478 They're not of Asgard, nor any world known. 721 00:50:59,880 --> 00:51:01,871 He means to lead them against your people. 722 00:51:02,080 --> 00:51:03,593 They will win him the Earth, 723 00:51:03,720 --> 00:51:05,438 in return, I suspect, for the Tesseract. 724 00:51:05,640 --> 00:51:07,312 An army 725 00:51:07,520 --> 00:51:09,112 from outer space. 726 00:51:09,320 --> 00:51:11,629 So, he's building another portal. 727 00:51:11,840 --> 00:51:13,114 That's what he needs Erik Selvig for. 728 00:51:13,240 --> 00:51:14,195 Selvig? 729 00:51:14,360 --> 00:51:16,590 - He's an astrophysicist. - He's a friend. 730 00:51:16,800 --> 00:51:18,836 Loki has him under some kind of spell, 731 00:51:19,000 --> 00:51:20,433 along with one of ours. 732 00:51:20,640 --> 00:51:22,153 I want to know why Loki let us take him. 733 00:51:22,280 --> 00:51:23,508 He's not leading an army from here. 734 00:51:23,720 --> 00:51:25,358 I don't think we should be focusing on Loki. 735 00:51:25,560 --> 00:51:27,278 That guy's brain is a bag full of cats. 736 00:51:27,400 --> 00:51:28,628 You could smell crazy on him. 737 00:51:28,840 --> 00:51:30,512 Have care how you speak. 738 00:51:31,040 --> 00:51:33,156 Loki is beyond reason, but he is of Asgard. 739 00:51:33,560 --> 00:51:34,595 And he is my brother. 740 00:51:34,800 --> 00:51:36,597 He killed 80 people in two days. 741 00:51:37,440 --> 00:51:38,395 He's adopted. 742 00:51:38,560 --> 00:51:40,755 I think it's about the mechanics. 743 00:51:40,960 --> 00:51:42,837 Iridium... What do they need the iridium for? 744 00:51:43,040 --> 00:51:43,995 It's a stabilising agent. 745 00:51:44,160 --> 00:51:45,388 I'm just saying, pick a weekend. 746 00:51:45,520 --> 00:51:46,999 I'll fly you to Portland. 747 00:51:47,200 --> 00:51:48,679 Keep love alive. 748 00:51:48,880 --> 00:51:50,677 It means the portal won't collapse on itself 749 00:51:50,840 --> 00:51:52,592 like it did at S.H.I.E.L.D. 750 00:51:52,800 --> 00:51:55,951 No hard feelings, Point Break. You've got a mean swing. 751 00:51:56,160 --> 00:51:58,310 Also, it means the portal can open as wide 752 00:51:58,520 --> 00:52:00,829 and stay open as long, as Loki wants. 753 00:52:01,520 --> 00:52:03,636 Raise the mizzenmast. Jib the topsails. 754 00:52:05,280 --> 00:52:06,429 That man is playing Galaga. 755 00:52:07,440 --> 00:52:10,671 He thought we wouldn't notice, but we did. 756 00:52:12,560 --> 00:52:13,879 How does Fury even see these? 757 00:52:14,040 --> 00:52:14,995 He turns. 758 00:52:15,280 --> 00:52:16,838 Sounds exhausting. 759 00:52:17,880 --> 00:52:18,995 The rest of the raw materials, 760 00:52:19,200 --> 00:52:21,873 Agent Barton can get his hands on pretty easily. 761 00:52:22,080 --> 00:52:23,399 The only major component he still needs 762 00:52:23,600 --> 00:52:26,956 is a power source of high-energy density. 763 00:52:27,160 --> 00:52:30,277 Something to kick-start the Cube. 764 00:52:30,480 --> 00:52:33,313 When did you become an expert in thermonuclear astrophysics? 765 00:52:33,520 --> 00:52:34,475 Last night. 766 00:52:34,960 --> 00:52:38,032 The packet, Selvig's notes, the extraction theory papers. 767 00:52:38,240 --> 00:52:39,195 Am I the only one who did the reading? 768 00:52:39,360 --> 00:52:42,033 Does Loki need any particular kind of power source? 769 00:52:42,240 --> 00:52:44,834 He would have to heat the Cube to 120-million Kelvin 770 00:52:45,040 --> 00:52:46,439 just to break through the Coulomb barrier. 771 00:52:46,640 --> 00:52:48,756 Unless Selvig has figured out how to stabilise 772 00:52:48,960 --> 00:52:50,029 the quantum tunnelling effect. 773 00:52:50,240 --> 00:52:51,195 Well, if he could do that, 774 00:52:51,360 --> 00:52:53,715 he could achieve heavy ion fusion at any reactor on the planet. 775 00:52:53,920 --> 00:52:56,229 Finally, someone who speaks English. 776 00:52:56,440 --> 00:52:58,317 Is that what just happened? 777 00:52:58,520 --> 00:53:00,431 It's good to meet you, Dr Banner. 778 00:53:00,640 --> 00:53:03,552 Your work on antielectron collisions is unparalleled. 779 00:53:03,760 --> 00:53:05,478 And I'm a huge fan of the way you lose control 780 00:53:05,680 --> 00:53:07,636 and turn into an enormous green rage-monster. 781 00:53:09,120 --> 00:53:10,109 Thanks. 782 00:53:10,320 --> 00:53:12,709 Dr Banner is only here to track the Cube. 783 00:53:12,920 --> 00:53:14,148 I was hoping you might join him. 784 00:53:14,360 --> 00:53:15,475 I would start with that stick of his. 785 00:53:15,600 --> 00:53:16,589 It may be magical, 786 00:53:16,720 --> 00:53:17,948 but it works an awful lot like a HYDRA weapon. 787 00:53:18,080 --> 00:53:20,992 I don't know about that, but it is powered by the Cube. 788 00:53:21,280 --> 00:53:22,952 And I would like to know how Loki used it 789 00:53:23,160 --> 00:53:24,673 to turn two of the sharpest men I know 790 00:53:24,800 --> 00:53:26,518 into his personal flying monkeys. 791 00:53:26,880 --> 00:53:28,359 Monkeys? I do not understand. 792 00:53:28,480 --> 00:53:29,435 I do. 793 00:53:32,320 --> 00:53:34,117 I understood that reference. 794 00:53:35,000 --> 00:53:36,274 Shall we play, Doctor? 795 00:53:36,480 --> 00:53:38,118 This way, sir. 796 00:53:51,520 --> 00:53:53,033 The gamma readings are definitely consistent 797 00:53:53,240 --> 00:53:55,151 with Selvig's reports of the Tesseract. 798 00:53:55,520 --> 00:53:57,078 But it's going to take weeks to process. 799 00:53:57,280 --> 00:53:58,429 If we bypass their mainframe 800 00:53:58,560 --> 00:53:59,788 and direct route to the Homer cluster, 801 00:54:00,000 --> 00:54:02,958 we can clock this at around 600 teraflops. 802 00:54:04,080 --> 00:54:05,957 All I packed was a toothbrush. 803 00:54:07,000 --> 00:54:08,513 You know, you should come by Stark Tower sometime. 804 00:54:08,720 --> 00:54:10,676 Top ten floors, all R&D. 805 00:54:11,000 --> 00:54:12,399 You'd love it. It's Candy Land. 806 00:54:12,600 --> 00:54:14,989 Thanks, but the last time I was in New York, 807 00:54:15,200 --> 00:54:17,634 I kind of broke Harlem. 808 00:54:17,840 --> 00:54:19,592 Well, I promise a stress-free environment. 809 00:54:19,800 --> 00:54:21,518 No tension, no surprises. 810 00:54:22,960 --> 00:54:24,393 - Hey! - Nothing? 811 00:54:24,600 --> 00:54:25,555 Are you nuts? 812 00:54:25,680 --> 00:54:26,635 Jury's out. 813 00:54:26,760 --> 00:54:27,829 You really have got a lid on it, haven't you? 814 00:54:27,960 --> 00:54:28,915 What's your secret? 815 00:54:29,040 --> 00:54:30,439 Mellow jazz, bongo drums, huge bag of weed? 816 00:54:30,600 --> 00:54:31,669 Is everything a joke to you? 817 00:54:31,960 --> 00:54:32,915 Funny things are. 818 00:54:33,040 --> 00:54:34,712 Threatening the safety of everyone on this ship 819 00:54:34,840 --> 00:54:36,034 isn't funny. 820 00:54:36,160 --> 00:54:37,115 No offence, Doc. 821 00:54:37,240 --> 00:54:38,673 It's all right, I wouldn't have come aboard 822 00:54:38,800 --> 00:54:41,519 if I couldn't handle pointy things. 823 00:54:41,640 --> 00:54:44,108 You're tip-toeing, big man. You need to strut. 824 00:54:44,240 --> 00:54:45,832 And you need to focus on the problem, Mr Stark. 825 00:54:45,960 --> 00:54:47,393 Do you think I'm not? 826 00:54:47,520 --> 00:54:50,193 Why did Fury call us in? Why now? Why not before? 827 00:54:50,320 --> 00:54:51,992 What isn't he telling us? 828 00:54:52,120 --> 00:54:53,792 I can't do the equation unless I have all the variables. 829 00:54:54,400 --> 00:54:55,594 You think Fury's hiding something? 830 00:54:55,720 --> 00:54:58,757 He's a spy. Captain, he's "the" spy. 831 00:54:58,880 --> 00:55:00,552 His secrets have secrets. 832 00:55:00,680 --> 00:55:02,113 It's bugging him, too. Isn't it? 833 00:55:04,600 --> 00:55:06,318 I just want to finish my work here, and... 834 00:55:06,440 --> 00:55:07,395 Doctor? 835 00:55:12,600 --> 00:55:14,875 "A warm light for all mankind." 836 00:55:15,000 --> 00:55:16,991 Loki's jab at Fury about the Cube. 837 00:55:17,120 --> 00:55:18,519 I heard it. 838 00:55:18,640 --> 00:55:20,835 I think that was meant for you. 839 00:55:21,520 --> 00:55:24,353 Even if Barton didn't tell Loki about the tower, 840 00:55:24,480 --> 00:55:25,515 it was still all over the news. 841 00:55:25,640 --> 00:55:27,631 The Stark Tower? That big, ugly 842 00:55:28,920 --> 00:55:30,114 building in New York? 843 00:55:30,240 --> 00:55:33,789 It's powered by an arc reactor, a self-sustaining energy source. 844 00:55:33,920 --> 00:55:36,229 That building will run itself for, what, a year? 845 00:55:36,360 --> 00:55:38,112 It's just the prototype. 846 00:55:38,240 --> 00:55:40,117 I'm kind of the only name in clean energy right now. 847 00:55:40,520 --> 00:55:41,873 That's what he's getting at. 848 00:55:42,000 --> 00:55:44,468 So, why didn't S.H.I.E.L.D. Bring him in on the Tesseract project? 849 00:55:44,600 --> 00:55:46,272 What are they doing in the energy business 850 00:55:46,400 --> 00:55:47,674 in the first place? 851 00:55:47,800 --> 00:55:50,633 I should probably look into that once my decryption programme 852 00:55:50,760 --> 00:55:52,830 finishes breaking into all of S.H.I.E.L.D.'s secure files. 853 00:55:52,960 --> 00:55:53,915 I'm sorry. Did you say... 854 00:55:54,040 --> 00:55:55,951 Jarvis has been running it since I hit the bridge. 855 00:55:56,080 --> 00:55:57,593 In a few hours, I'll know every dirty secret 856 00:55:57,720 --> 00:55:58,835 S.H.I.E.L.D. Has ever tried to hide. 857 00:55:58,960 --> 00:55:59,915 Blueberry? 858 00:56:00,040 --> 00:56:01,837 Yet you're confused about why they didn't want you around. 859 00:56:01,960 --> 00:56:04,679 An intelligence organisation that fears intelligence? 860 00:56:04,800 --> 00:56:06,313 Historically, not awesome. 861 00:56:06,440 --> 00:56:08,635 I think Loki's trying to wind us up. 862 00:56:08,760 --> 00:56:10,273 This is a man who means to start a war 863 00:56:10,400 --> 00:56:11,879 and if we don't stay focused, he'll succeed. 864 00:56:13,120 --> 00:56:15,475 We have orders. We should follow them. 865 00:56:15,960 --> 00:56:17,871 Following's not really my style. 866 00:56:19,040 --> 00:56:21,315 And you're all about style, aren't you? 867 00:56:21,440 --> 00:56:22,429 Of the people in this room, 868 00:56:22,560 --> 00:56:24,073 which one is, A, wearing a spangly outfit, 869 00:56:24,200 --> 00:56:25,474 and, B, not of use? 870 00:56:25,600 --> 00:56:29,752 Steve, tell me none of this smells a little funky to you. 871 00:56:32,360 --> 00:56:33,349 Just find the Cube. 872 00:56:45,760 --> 00:56:47,591 That's the guy my dad never shut up about? 873 00:56:48,040 --> 00:56:50,713 I'm wondering if they shouldn't have kept him on ice. 874 00:56:51,520 --> 00:56:53,158 The guy's not wrong about Loki. 875 00:56:53,280 --> 00:56:54,952 He does have the jump on us. 876 00:56:55,080 --> 00:56:57,674 What he's got is an Acme dynamite kit. 877 00:56:57,800 --> 00:56:59,552 It's going to blow up in his face. 878 00:56:59,680 --> 00:57:01,875 And I'm going to be there when it does. 879 00:57:02,160 --> 00:57:04,230 Yeah. I'll read all about it. 880 00:57:06,280 --> 00:57:07,508 Or you'll be suiting up with the rest of us. 881 00:57:09,040 --> 00:57:12,476 You see, I don't get a suit of armour. 882 00:57:12,600 --> 00:57:15,797 I'm exposed. Like a nerve. 883 00:57:15,920 --> 00:57:17,592 It's a nightmare. 884 00:57:17,720 --> 00:57:20,393 I've got a cluster of shrapnel trying every second 885 00:57:20,520 --> 00:57:22,431 to crawl its way into my heart. 886 00:57:22,560 --> 00:57:24,516 This stops it. 887 00:57:24,640 --> 00:57:26,870 This little circle of light, it's part of me now, 888 00:57:28,040 --> 00:57:29,632 not just armour. 889 00:57:30,280 --> 00:57:32,635 It's a terrible privilege. 890 00:57:32,960 --> 00:57:35,235 - But you can control it. - Because I learned how. 891 00:57:35,360 --> 00:57:36,315 It's different. 892 00:57:36,640 --> 00:57:39,837 Hey, I read all about your accident. 893 00:57:39,960 --> 00:57:43,157 That much gamma exposure should have killed you. 894 00:57:43,280 --> 00:57:45,635 So you're saying that the Hulk... 895 00:57:47,040 --> 00:57:49,315 The other guy saved my life? 896 00:57:49,800 --> 00:57:50,869 That's nice. 897 00:57:51,720 --> 00:57:55,349 It's a nice sentiment. Saved it for what? 898 00:57:56,600 --> 00:57:58,431 I guess we'll find out. 899 00:58:00,080 --> 00:58:01,672 You may not enjoy that. 900 00:58:01,800 --> 00:58:03,677 And you just might. 901 00:59:00,480 --> 00:59:01,799 As soon as Loki took the doctor, 902 00:59:01,920 --> 00:59:03,592 we moved Jane Foster. 903 00:59:03,720 --> 00:59:05,995 They've got an excellent observatory in Troms�. 904 00:59:06,120 --> 00:59:09,510 She was asked to consult there very suddenly yesterday. 905 00:59:09,640 --> 00:59:13,269 Handsome fee, private plane, very remote. 906 00:59:14,120 --> 00:59:15,109 She'll be safe. 907 00:59:15,240 --> 00:59:16,559 Thank you. 908 00:59:18,280 --> 00:59:20,236 It's no accident, Loki taking Erik Selvig. 909 00:59:21,200 --> 00:59:23,668 I dread what he plans for him once he's done. 910 00:59:23,800 --> 00:59:24,869 Erik is a good man. 911 00:59:25,000 --> 00:59:25,955 He talks about you a lot. 912 00:59:27,760 --> 00:59:29,671 You changed his life. 913 00:59:31,320 --> 00:59:33,117 You changed everything around here. 914 00:59:33,240 --> 00:59:35,276 They were better as they were. 915 00:59:35,840 --> 00:59:37,831 We pretend on Asgard that we're more advanced 916 00:59:37,960 --> 00:59:41,509 but we come here, battling like bilge snipe. 917 00:59:41,640 --> 00:59:43,392 - Like what? - Bilge snipe. 918 00:59:43,520 --> 00:59:46,432 You know, huge, scaly, big antlers. 919 00:59:47,200 --> 00:59:48,918 - You don't have those? - I don't think so. 920 00:59:49,040 --> 00:59:50,837 Well, they are repulsive. 921 00:59:52,120 --> 00:59:54,270 And they trample everything in their path. 922 01:00:01,640 --> 01:00:04,837 When I first came to Earth, Loki's rage followed me here, 923 01:00:04,960 --> 01:00:07,190 and your people paid the price. 924 01:00:07,320 --> 01:00:09,038 And now, again. 925 01:00:11,480 --> 01:00:13,835 In my youth, I courted war. 926 01:00:15,520 --> 01:00:17,431 War hasn't started yet. 927 01:00:18,520 --> 01:00:20,238 You think you could make Loki tell us 928 01:00:20,360 --> 01:00:21,588 where the Tesseract is? 929 01:00:21,720 --> 01:00:24,837 I do not know. Loki's mind is far afield. 930 01:00:24,960 --> 01:00:29,476 It's not just power he craves, it's vengeance, upon me. 931 01:00:29,600 --> 01:00:31,636 There's no pain would prise his need from him. 932 01:00:32,680 --> 01:00:34,796 A lot of guys think that 933 01:00:34,920 --> 01:00:36,353 until the pain starts. 934 01:00:38,560 --> 01:00:39,993 What are you asking me to do? 935 01:00:40,120 --> 01:00:43,556 I'm asking, what are you prepared to do? 936 01:00:43,680 --> 01:00:44,669 Loki is a prisoner. 937 01:00:44,800 --> 01:00:47,030 Then why do I feel like he's the only person on this boat 938 01:00:47,160 --> 01:00:48,673 that wants to be here? 939 01:01:00,760 --> 01:01:03,718 There's not many people who can sneak up on me. 940 01:01:03,840 --> 01:01:05,432 But you figured I'd come. 941 01:01:06,080 --> 01:01:07,593 After. 942 01:01:08,440 --> 01:01:11,716 After whatever tortures Fury can concoct, 943 01:01:11,840 --> 01:01:15,355 you would appear as a friend, as a balm. 944 01:01:16,280 --> 01:01:17,872 And I would cooperate. 945 01:01:18,000 --> 01:01:19,911 I want to know what you've done to Agent Barton. 946 01:01:20,040 --> 01:01:21,951 I would say I've expanded his mind. 947 01:01:24,440 --> 01:01:26,271 And once you've won, 948 01:01:27,120 --> 01:01:28,348 once you're king of the mountain, 949 01:01:30,400 --> 01:01:32,789 what happens to his mind? 950 01:01:34,000 --> 01:01:35,718 Is this love, Agent Romanoff? 951 01:01:35,840 --> 01:01:38,559 Love is for children. I owe him a debt. 952 01:01:42,280 --> 01:01:44,077 Tell me. 953 01:01:48,240 --> 01:01:51,357 Before I worked for S.H.I.E.L. D... I... 954 01:01:53,680 --> 01:01:57,434 Well, I made a name for myself. 955 01:01:57,560 --> 01:02:00,438 I have a very specific skill set. 956 01:02:00,560 --> 01:02:04,075 I didn't care who I used it for, or on. 957 01:02:05,040 --> 01:02:08,396 I got on S.H.I.E.L.D.'s radar in a bad way. 958 01:02:09,520 --> 01:02:12,318 Agent Barton was sent to kill me. 959 01:02:13,320 --> 01:02:14,799 He made a different call. 960 01:02:16,680 --> 01:02:19,592 And what will you do if I vow to spare him? 961 01:02:19,960 --> 01:02:21,234 Not let you out. 962 01:02:21,360 --> 01:02:23,157 No, but I like this. 963 01:02:24,040 --> 01:02:27,316 Your world in the balance, and you bargain for one man. 964 01:02:27,440 --> 01:02:29,431 Regimes fall every day. 965 01:02:29,560 --> 01:02:31,994 I tend not to weep over that. I'm Russian. 966 01:02:32,120 --> 01:02:33,075 Or I was. 967 01:02:34,320 --> 01:02:35,912 And what are you now? 968 01:02:36,360 --> 01:02:39,193 It's really not that complicated. 969 01:02:39,320 --> 01:02:43,233 I got red in my ledger, I'd like to wipe it out. 970 01:02:44,200 --> 01:02:45,679 Can you? 971 01:02:46,960 --> 01:02:50,589 Can you wipe out that much red? 972 01:02:51,720 --> 01:02:53,438 Dreykov's daughter, 973 01:02:54,800 --> 01:02:56,552 S�o Paulo, 974 01:02:57,560 --> 01:02:59,949 the hospital fire? 975 01:03:00,760 --> 01:03:03,035 Barton told me everything. 976 01:03:03,160 --> 01:03:06,118 Your ledger is dripping. It's gushing red 977 01:03:06,240 --> 01:03:08,629 and you think saving a man no more virtuous than yourself 978 01:03:08,760 --> 01:03:10,079 will change anything? 979 01:03:10,200 --> 01:03:12,760 This is the basest sentimentality. 980 01:03:12,880 --> 01:03:15,030 This is a child at prayer. 981 01:03:15,160 --> 01:03:16,388 Pathetic! 982 01:03:17,160 --> 01:03:19,628 You lie and kill 983 01:03:19,760 --> 01:03:22,672 in the service of liars and killers. 984 01:03:25,640 --> 01:03:28,677 You pretend to be separate, to have your own code, 985 01:03:28,800 --> 01:03:31,394 something that makes up for the horrors. 986 01:03:32,520 --> 01:03:34,829 But they are part of you. 987 01:03:34,960 --> 01:03:38,589 And they will never go away. 988 01:03:39,160 --> 01:03:42,516 I won't touch Barton, not until I make him kill you. 989 01:03:42,640 --> 01:03:44,790 Slowly, intimately, 990 01:03:44,920 --> 01:03:47,195 in every way he knows you fear. 991 01:03:47,320 --> 01:03:50,278 And then he'll wake just long enough to see his good work 992 01:03:50,400 --> 01:03:53,710 and when he screams, I'll split his skull. 993 01:03:53,840 --> 01:03:56,832 This is my bargain, you mewling quim. 994 01:03:58,360 --> 01:03:59,873 You're a monster. 995 01:04:02,000 --> 01:04:03,433 Oh, no. 996 01:04:04,280 --> 01:04:05,793 You brought the monster. 997 01:04:08,680 --> 01:04:10,193 So, Banner. 998 01:04:11,200 --> 01:04:12,315 That's your play. 999 01:04:12,440 --> 01:04:13,429 What? 1000 01:04:14,360 --> 01:04:15,952 Loki means to unleash the Hulk. 1001 01:04:16,080 --> 01:04:17,479 Keep Banner in the lab. I'm on my way. 1002 01:04:17,600 --> 01:04:18,635 Send Thor as well. 1003 01:04:20,240 --> 01:04:21,514 Thank you 1004 01:04:21,640 --> 01:04:23,710 for your cooperation. 1005 01:04:30,920 --> 01:04:32,319 What are you doing, Mr Stark? 1006 01:04:32,440 --> 01:04:34,829 Kind of been wondering the same thing about you. 1007 01:04:34,960 --> 01:04:36,757 You're supposed to be locating the Tesseract. 1008 01:04:36,880 --> 01:04:38,393 We are. The model's locked 1009 01:04:38,520 --> 01:04:39,748 and we're sweeping for the signature now. 1010 01:04:39,880 --> 01:04:40,835 When we get a hit, 1011 01:04:40,960 --> 01:04:42,837 we'll have the location within half a mile. 1012 01:04:42,960 --> 01:04:45,360 Yeah, then you get your Cube back. No muss, no fuss. 1013 01:04:45,360 --> 01:04:47,032 Yeah, then you get your Cube back. No muss, no fuss. 1014 01:04:47,160 --> 01:04:48,229 What is "Phase 2"? 1015 01:04:50,360 --> 01:04:53,079 Phase 2 is S.H.I.E.L.D. Uses the Cube to make weapons. 1016 01:04:53,200 --> 01:04:54,872 Sorry, computer was moving a little slow for me. 1017 01:04:55,000 --> 01:04:57,594 Rogers, we gathered everything related to the Tesseract. 1018 01:04:57,720 --> 01:04:59,119 This does not mean that we're making... 1019 01:04:59,240 --> 01:05:00,195 I'm sorry, Nick. 1020 01:05:00,320 --> 01:05:02,515 What were you lying? 1021 01:05:02,640 --> 01:05:03,834 I was wrong, Director. 1022 01:05:03,960 --> 01:05:04,949 The world hasn't changed a bit. 1023 01:05:05,080 --> 01:05:06,069 Did you know about this? 1024 01:05:06,200 --> 01:05:07,474 You want to think about removing yourself 1025 01:05:07,600 --> 01:05:08,874 from this environment, Doctor? 1026 01:05:09,000 --> 01:05:11,070 I was in Calcutta. I was pretty well removed. 1027 01:05:11,200 --> 01:05:12,315 Loki is manipulating you. 1028 01:05:12,440 --> 01:05:13,953 And you've been doing what, exactly? 1029 01:05:14,080 --> 01:05:15,672 You didn't come here because I bat my eyelashes at you. 1030 01:05:15,800 --> 01:05:16,869 Yes, and I'm not leaving 1031 01:05:17,000 --> 01:05:18,228 because suddenly you get a little twitchy. 1032 01:05:18,360 --> 01:05:19,918 I'd like to know why S.H.I.E.L.D. 1033 01:05:20,040 --> 01:05:23,589 Is using the Tesseract to build weapons of mass destruction. 1034 01:05:24,200 --> 01:05:25,269 Because of him. 1035 01:05:26,520 --> 01:05:27,475 Me? 1036 01:05:28,400 --> 01:05:30,675 Last year, Earth had a visitor from another planet 1037 01:05:30,800 --> 01:05:33,837 who had a grudge match that levelled a small town. 1038 01:05:33,960 --> 01:05:36,076 We learned that not only are we not alone 1039 01:05:36,200 --> 01:05:39,636 but we are hopelessly, hilariously, outgunned. 1040 01:05:39,760 --> 01:05:41,910 My people want nothing but peace with your planet. 1041 01:05:42,040 --> 01:05:43,917 But you're not the only people out there, are you? 1042 01:05:44,040 --> 01:05:45,917 And you're not the only threat. 1043 01:05:46,040 --> 01:05:49,077 The world's filling up with people who can't be matched, 1044 01:05:49,720 --> 01:05:50,869 that can't be controlled. 1045 01:05:51,000 --> 01:05:52,069 Like you controlled the Cube? 1046 01:05:52,200 --> 01:05:53,394 Your work with the Tesseract 1047 01:05:53,520 --> 01:05:55,988 is what drew Loki to it, and his allies. 1048 01:05:56,120 --> 01:05:57,439 It is a signal to all the realms 1049 01:05:57,560 --> 01:06:00,120 that the Earth is ready for a higher form of war. 1050 01:06:00,240 --> 01:06:01,275 A higher form? 1051 01:06:01,400 --> 01:06:02,355 You forced our hand. 1052 01:06:02,480 --> 01:06:03,435 We had to come up with something. 1053 01:06:03,560 --> 01:06:04,515 A nuclear deterrent. 1054 01:06:04,640 --> 01:06:06,551 Because that always calms everything right down. 1055 01:06:06,680 --> 01:06:08,955 Remind me again how you made your fortune, Stark. 1056 01:06:09,080 --> 01:06:11,355 I'm sure if he still made weapons, Stark would be neck-deep... 1057 01:06:11,480 --> 01:06:13,038 Hold on. How is this now about me? 1058 01:06:13,160 --> 01:06:14,229 I'm sorry, isn't everything? 1059 01:06:14,360 --> 01:06:16,157 I thought humans were more evolved than this. 1060 01:06:16,280 --> 01:06:19,033 Excuse me, did we come to your planet and blow stuff up? 1061 01:06:19,160 --> 01:06:20,957 You treat your champions with such mistrust. 1062 01:06:21,080 --> 01:06:22,479 Are you boys really that na�ve? 1063 01:06:22,600 --> 01:06:24,397 S.H.I.E.L.D. Monitors potential threats. 1064 01:06:24,520 --> 01:06:25,748 Captain America's on threat watch? 1065 01:06:25,880 --> 01:06:26,835 We all are. 1066 01:06:26,960 --> 01:06:28,313 Wait, you're on that list? 1067 01:06:28,440 --> 01:06:29,919 Are you above or below angry bees? 1068 01:06:30,040 --> 01:06:32,076 Stark, so help me God, if you make one more wisecrack... 1069 01:06:32,200 --> 01:06:33,394 Threat! Verbal threat. I feel threatened. 1070 01:06:33,520 --> 01:06:35,909 - Show some respect. - Respect what? 1071 01:06:42,960 --> 01:06:45,758 Transport Six-Six-Bravo, please relay confirm codes. 1072 01:06:45,880 --> 01:06:47,950 I've got you on the computer, but not on the day log. 1073 01:06:48,080 --> 01:06:50,071 What is your haul? Over. 1074 01:06:50,200 --> 01:06:52,714 Arms and ammunition. Over. 1075 01:07:00,720 --> 01:07:02,836 You speak of control, yet you court chaos. 1076 01:07:02,960 --> 01:07:04,598 That's his M.O., isn't it? 1077 01:07:04,720 --> 01:07:05,914 I mean, what are we, a team? 1078 01:07:06,040 --> 01:07:08,873 No, we're a chemical mixture that makes chaos. 1079 01:07:09,000 --> 01:07:10,877 We're a time bomb. 1080 01:07:11,000 --> 01:07:12,752 You need to step away. 1081 01:07:12,880 --> 01:07:14,632 Why shouldn't the guy let off a little steam? 1082 01:07:14,760 --> 01:07:16,796 You know damn well why. Back off! 1083 01:07:16,920 --> 01:07:19,036 I'm starting to want you to make me. 1084 01:07:19,160 --> 01:07:22,630 Yeah. Big man in a suit of armour. 1085 01:07:22,760 --> 01:07:24,159 Take that off, what are you? 1086 01:07:24,280 --> 01:07:26,510 Genius, billionaire, playboy, philanthropist. 1087 01:07:27,360 --> 01:07:30,397 I know guys with none of that worth ten of you. 1088 01:07:30,520 --> 01:07:31,475 I've seen the footage. 1089 01:07:31,600 --> 01:07:33,750 The only thing you really fight for is yourself. 1090 01:07:35,160 --> 01:07:36,991 You're not the guy to make the sacrifice play, 1091 01:07:37,120 --> 01:07:39,509 to lay down on a wire and let the other guy crawl over you. 1092 01:07:39,640 --> 01:07:41,676 I think I would just cut the wire. 1093 01:07:44,200 --> 01:07:46,316 Always a way out. 1094 01:07:46,440 --> 01:07:47,634 You may not be a threat 1095 01:07:47,760 --> 01:07:49,591 but you better stop pretending to be a hero. 1096 01:07:49,720 --> 01:07:52,075 A hero? Like you? 1097 01:07:52,200 --> 01:07:54,156 You're a laboratory experiment, Rogers. 1098 01:07:54,280 --> 01:07:57,750 Everything special about you came out of a bottle. 1099 01:08:22,000 --> 01:08:24,719 Put on the suit. Let's go a few rounds. 1100 01:08:25,680 --> 01:08:28,990 You people are so petty and tiny. 1101 01:08:29,120 --> 01:08:30,075 Yeah, this is a team. 1102 01:08:30,200 --> 01:08:31,394 Agent Romanoff, would you escort 1103 01:08:31,520 --> 01:08:32,589 Dr Banner back to his... 1104 01:08:32,720 --> 01:08:34,312 Where? You rented my room. 1105 01:08:34,440 --> 01:08:35,839 The cell was just in case... 1106 01:08:35,960 --> 01:08:37,439 In case you needed to kill me. 1107 01:08:37,560 --> 01:08:40,358 But you can't. I know, I tried. 1108 01:08:42,960 --> 01:08:45,758 I got low. I didn't see an end. 1109 01:08:45,880 --> 01:08:50,158 So, I put a bullet in my mouth, and the other guy spit it out. 1110 01:08:50,720 --> 01:08:51,869 So I moved on. 1111 01:08:52,000 --> 01:08:54,719 I focused on helping other people. I was good. 1112 01:08:54,840 --> 01:08:56,956 Until you dragged me back into this freak show 1113 01:08:57,080 --> 01:08:58,399 and put everyone here at risk. 1114 01:08:58,520 --> 01:09:00,511 You want to know my secret, Agent Romanoff? 1115 01:09:00,640 --> 01:09:02,392 You want to know how I stay calm? 1116 01:09:05,080 --> 01:09:07,150 Dr Banner, 1117 01:09:07,920 --> 01:09:09,194 put down the sceptre. 1118 01:09:17,600 --> 01:09:18,715 Got it. 1119 01:09:19,520 --> 01:09:20,475 Sorry, kids, 1120 01:09:20,600 --> 01:09:22,272 you don't get to see my party trick after all. 1121 01:09:22,400 --> 01:09:23,355 You located the Tesseract? 1122 01:09:23,480 --> 01:09:24,435 I could get there fastest. 1123 01:09:24,560 --> 01:09:26,596 The Tesseract belongs on Asgard. No human is a match for it. 1124 01:09:26,720 --> 01:09:27,994 - You're not going alone. - You're gonna stop me? 1125 01:09:28,120 --> 01:09:29,075 Put on the suit, let's find out. 1126 01:09:29,200 --> 01:09:30,428 I'm not afraid to hit an old man. 1127 01:09:30,560 --> 01:09:31,515 Put on the suit. 1128 01:09:34,280 --> 01:09:35,838 Oh, my God. 1129 01:09:50,720 --> 01:09:51,675 Put on the suit. 1130 01:09:51,800 --> 01:09:53,028 Yeah. 1131 01:09:55,680 --> 01:09:57,352 All hands to stations. 1132 01:10:01,320 --> 01:10:03,038 - Hill! - External detonation. 1133 01:10:03,160 --> 01:10:04,354 Number three engine is down. 1134 01:10:04,480 --> 01:10:05,435 We've been hit. 1135 01:10:05,560 --> 01:10:06,675 - Can they get it running? - Fire in engine three! 1136 01:10:06,800 --> 01:10:07,755 Talk to me. 1137 01:10:07,880 --> 01:10:09,438 Turbine looks mostly intact 1138 01:10:09,560 --> 01:10:11,357 but it's impossible to get out there to make repairs 1139 01:10:11,480 --> 01:10:12,833 while we're in the air. 1140 01:10:12,960 --> 01:10:15,394 If we lose one more engine, we won't be. 1141 01:10:15,520 --> 01:10:17,431 Somebody's got to get outside and patch that engine. 1142 01:10:17,560 --> 01:10:19,198 - Stark, you copy that? - I'm on it. 1143 01:10:19,320 --> 01:10:22,471 Coulson, initiate defensive lockdown in the detention section 1144 01:10:22,600 --> 01:10:23,555 then get to the armoury. 1145 01:10:23,680 --> 01:10:24,749 Romanoff? 1146 01:10:28,240 --> 01:10:29,639 We're okay. 1147 01:10:32,120 --> 01:10:33,314 We're okay, right? 1148 01:10:45,400 --> 01:10:46,549 - Keep that engine down! - Yes, sir. 1149 01:10:46,680 --> 01:10:48,318 Detention, wait for cameras to go dark. 1150 01:10:48,440 --> 01:10:50,158 - Got it. - Stay close. 1151 01:10:51,840 --> 01:10:53,273 Let's go, Level 4. 1152 01:10:54,200 --> 01:10:56,873 Engine three. I'll meet you there. 1153 01:11:04,720 --> 01:11:05,835 Doctor? 1154 01:11:08,120 --> 01:11:09,075 Bruce? 1155 01:11:09,360 --> 01:11:12,875 You got to fight it. This is just what Loki wants. 1156 01:11:14,200 --> 01:11:15,189 We're going to be okay. Listen to me. 1157 01:11:15,320 --> 01:11:16,275 Are you hurt? 1158 01:11:19,440 --> 01:11:21,556 We're going to be okay. All right? 1159 01:11:21,680 --> 01:11:24,319 I swear on my life, I will get you out of this. 1160 01:11:24,440 --> 01:11:25,759 You will walk away and never ever... 1161 01:11:25,880 --> 01:11:27,871 Your life? 1162 01:11:43,720 --> 01:11:44,675 Bruce. 1163 01:12:20,040 --> 01:12:20,680 Bring the carrier about to a 1-8-0, heading south! 1164 01:12:20,680 --> 01:12:23,069 Bring the carrier about to a 1-8-0, heading south! 1165 01:12:23,200 --> 01:12:24,997 - Take us to the water! - We're flying blind. 1166 01:12:25,120 --> 01:12:27,031 Navigation's recalibrating after the engine failure. 1167 01:12:27,160 --> 01:12:28,832 Is the sun coming up? 1168 01:12:29,560 --> 01:12:31,676 - Yes, sir. - Then put it on the left. 1169 01:12:31,800 --> 01:12:33,392 Get us over water. 1170 01:12:33,520 --> 01:12:35,511 One more turbine goes down, and we drop. 1171 01:12:37,680 --> 01:12:38,908 Thanks. 1172 01:12:42,120 --> 01:12:43,235 Stark! 1173 01:12:45,840 --> 01:12:47,432 Stark, I'm here! 1174 01:12:47,560 --> 01:12:48,993 Good. 1175 01:12:50,160 --> 01:12:52,071 Let's see what we've got. 1176 01:12:52,200 --> 01:12:53,792 I got to get this superconducting coolant system 1177 01:12:53,920 --> 01:12:54,875 back online 1178 01:12:55,000 --> 01:12:56,399 before I can access the rotors, 1179 01:12:56,520 --> 01:12:58,272 work on dislodging the debris. 1180 01:13:00,720 --> 01:13:02,199 I need you to get to that engine control panel 1181 01:13:02,320 --> 01:13:05,835 and tell me which relays are in overload position. 1182 01:13:17,640 --> 01:13:19,119 What does it look like in there? 1183 01:13:19,800 --> 01:13:22,234 It seems to run on some form of electricity. 1184 01:13:22,360 --> 01:13:24,032 Well, you're not wrong. 1185 01:14:25,240 --> 01:14:27,959 We are not your enemies, Banner. 1186 01:14:28,080 --> 01:14:29,035 Try to think! 1187 01:14:38,760 --> 01:14:40,557 Okay, the relays are intact. 1188 01:14:40,680 --> 01:14:42,079 What's our next move? 1189 01:14:42,200 --> 01:14:43,155 Even if I clear the rotors, 1190 01:14:43,280 --> 01:14:45,396 this thing won't re-engage without a jump. 1191 01:14:45,520 --> 01:14:46,839 I'm going to have to get in there and push. 1192 01:14:46,960 --> 01:14:48,632 If that thing gets up to speed, you'll get shredded. 1193 01:14:48,760 --> 01:14:50,671 That stator control unit can reverse the polarity 1194 01:14:50,800 --> 01:14:52,153 long enough to disengage maglev and that could... 1195 01:14:52,280 --> 01:14:53,554 Speak English! 1196 01:14:54,840 --> 01:14:55,909 You see that red lever? 1197 01:14:57,160 --> 01:14:59,196 It will slow the rotors down long enough for me to get out. 1198 01:14:59,320 --> 01:15:01,038 Stand by it. Wait for my word. 1199 01:15:51,480 --> 01:15:53,198 We need full evac on the lower hangar bay. 1200 01:15:56,280 --> 01:15:57,269 Grenade! 1201 01:16:11,800 --> 01:16:13,074 We've got a perimeter breach! 1202 01:16:13,200 --> 01:16:15,156 Hostiles are in S.H.I.E.L.D. Gear. 1203 01:16:15,280 --> 01:16:17,271 Call-outs at every junction. 1204 01:16:24,280 --> 01:16:26,396 We have the Hulk and Thor on Research Level 4. 1205 01:16:26,520 --> 01:16:27,999 Levels 2 and 3 are dark. 1206 01:16:28,120 --> 01:16:30,156 Sir, the Hulk will tear this place apart! 1207 01:16:31,320 --> 01:16:32,275 Get his attention. 1208 01:16:32,400 --> 01:16:36,393 Escort 6-0, proceed to Wishbone and engage hostile. 1209 01:16:36,520 --> 01:16:37,748 Don't get too close. 1210 01:16:37,880 --> 01:16:39,199 Copy. 1211 01:16:50,640 --> 01:16:51,959 Target acquired. 1212 01:16:56,080 --> 01:16:57,035 Target engaged. 1213 01:17:08,200 --> 01:17:09,679 Target angry, target angry! 1214 01:18:15,280 --> 01:18:17,396 They're not getting through here, so what the hell... 1215 01:18:35,040 --> 01:18:37,190 Engine one is now in shut-down. 1216 01:18:45,280 --> 01:18:47,350 We are in an uncontrolled descent. 1217 01:18:47,480 --> 01:18:49,277 Sir, we've lost all power in engine one. 1218 01:18:49,800 --> 01:18:51,552 It's Barton. He took out our systems. 1219 01:18:51,680 --> 01:18:54,069 He's headed for the detention level. 1220 01:18:54,200 --> 01:18:56,077 Does anybody copy? 1221 01:18:57,200 --> 01:18:59,236 This is Agent Romanoff. 1222 01:18:59,360 --> 01:19:00,759 I copy. 1223 01:19:05,200 --> 01:19:06,155 Stark, we're losing altitude. 1224 01:19:06,280 --> 01:19:07,679 Yeah, I noticed. 1225 01:19:35,520 --> 01:19:36,509 No! 1226 01:19:43,800 --> 01:19:46,394 Are you ever not going to fall for that? 1227 01:20:27,640 --> 01:20:29,790 The humans think us immortal. 1228 01:20:30,840 --> 01:20:32,319 Should we test that? 1229 01:20:35,000 --> 01:20:36,149 Move away, please. 1230 01:20:40,440 --> 01:20:41,873 You like this? 1231 01:20:42,800 --> 01:20:45,917 We started working on the prototype after you sent the Destroyer. 1232 01:20:47,080 --> 01:20:49,230 Even I don't know what it does. 1233 01:20:50,000 --> 01:20:51,194 Do you want to find out? 1234 01:20:53,120 --> 01:20:54,519 No! 1235 01:22:01,200 --> 01:22:02,553 Natasha? 1236 01:22:32,840 --> 01:22:34,512 You're going to lose. 1237 01:22:36,480 --> 01:22:37,629 Am I? 1238 01:22:38,880 --> 01:22:41,269 It's in your nature. 1239 01:22:43,360 --> 01:22:45,590 Your heroes are scattered. 1240 01:22:45,720 --> 01:22:49,269 Your floating fortress falls from the sky. 1241 01:22:49,400 --> 01:22:50,958 Where is my disadvantage? 1242 01:22:51,600 --> 01:22:53,591 You lack conviction. 1243 01:22:54,400 --> 01:22:55,355 I don't think I'm... 1244 01:23:01,920 --> 01:23:03,560 So, that's what it does. 1245 01:23:05,560 --> 01:23:08,552 All hands to crash stations immediately. 1246 01:23:35,040 --> 01:23:35,995 Cap, hit the lever. 1247 01:23:36,360 --> 01:23:38,828 I need a minute here! 1248 01:23:38,960 --> 01:23:39,995 Lever 1249 01:23:40,120 --> 01:23:41,189 now! 1250 01:23:52,680 --> 01:23:53,749 Help! 1251 01:24:27,920 --> 01:24:29,239 Sorry, boss. 1252 01:24:29,360 --> 01:24:30,998 The god rabbited. 1253 01:24:31,120 --> 01:24:32,519 Just stay awake. 1254 01:24:32,640 --> 01:24:34,198 Eyes on me. 1255 01:24:34,320 --> 01:24:35,799 No, I'm clocking out here. 1256 01:24:35,920 --> 01:24:37,353 Not an option. 1257 01:24:38,320 --> 01:24:40,197 It's okay, boss. 1258 01:24:42,040 --> 01:24:43,996 This was never gonna work 1259 01:24:44,120 --> 01:24:45,348 if they didn't have something 1260 01:24:46,640 --> 01:24:48,119 to... 1261 01:25:16,040 --> 01:25:17,792 Agent Coulson is down. 1262 01:25:19,120 --> 01:25:20,758 A medical team is on its way to your location. 1263 01:25:20,880 --> 01:25:22,279 They're here. 1264 01:25:25,360 --> 01:25:26,918 They called it. 1265 01:25:42,720 --> 01:25:44,278 These were in Phil Coulson's jacket. 1266 01:25:47,480 --> 01:25:49,516 I guess he never did get you to sign them. 1267 01:25:52,880 --> 01:25:54,472 We're dead in the air up here. 1268 01:25:54,600 --> 01:25:57,558 Our communications, the location of the Cube, 1269 01:25:57,680 --> 01:25:59,989 Banner, Thor... 1270 01:26:01,240 --> 01:26:03,071 I got nothing for you. 1271 01:26:03,200 --> 01:26:05,998 I lost my one good eye. 1272 01:26:08,920 --> 01:26:11,798 Maybe I had that coming. 1273 01:26:15,840 --> 01:26:17,068 Yes, 1274 01:26:18,200 --> 01:26:21,397 we were going to build an arsenal with the Tesseract. 1275 01:26:22,800 --> 01:26:24,631 I never put all my chips on that number, though 1276 01:26:24,760 --> 01:26:27,672 because I was playing something even riskier. 1277 01:26:31,480 --> 01:26:35,439 There was an idea, Stark knows this, 1278 01:26:37,240 --> 01:26:40,437 called the Avengers Initiative. 1279 01:26:41,600 --> 01:26:43,636 The idea was to bring together a group 1280 01:26:43,760 --> 01:26:46,194 of remarkable people 1281 01:26:46,960 --> 01:26:49,679 to see if they could become something more. 1282 01:26:51,000 --> 01:26:54,993 To see if they could work together when we needed them to, 1283 01:26:55,120 --> 01:26:58,317 to fight the battles that we never could. 1284 01:27:00,960 --> 01:27:05,590 Phil Coulson died still believing in that idea. 1285 01:27:07,840 --> 01:27:09,432 In heroes. 1286 01:27:17,200 --> 01:27:18,679 Well, 1287 01:27:19,520 --> 01:27:22,080 it's an old-fashioned notion. 1288 01:27:41,560 --> 01:27:43,949 You fell out of the sky. 1289 01:27:57,400 --> 01:27:58,833 Did I hurt anybody? 1290 01:27:58,960 --> 01:28:01,872 There's nobody around here to get hurt. 1291 01:28:02,000 --> 01:28:05,151 You did scare the hell out of some pigeons, though. 1292 01:28:05,960 --> 01:28:06,949 Lucky. 1293 01:28:07,080 --> 01:28:08,638 Or just good aim. 1294 01:28:08,760 --> 01:28:10,273 You were awake when you fell. 1295 01:28:12,280 --> 01:28:14,236 - You saw? - The whole thing. 1296 01:28:14,360 --> 01:28:15,918 Right through the ceiling. 1297 01:28:16,040 --> 01:28:19,828 Big and green and buck-ass nude. 1298 01:28:19,960 --> 01:28:21,029 Here. 1299 01:28:22,360 --> 01:28:24,430 Didn't think those would fit you until you shrunk down 1300 01:28:24,560 --> 01:28:26,869 to a regular-size feller. 1301 01:28:29,120 --> 01:28:30,348 Thank you. 1302 01:28:31,320 --> 01:28:32,514 Are you an alien? 1303 01:28:33,080 --> 01:28:34,229 What? 1304 01:28:34,520 --> 01:28:35,794 From outer space, an alien. 1305 01:28:36,400 --> 01:28:37,355 No. 1306 01:28:37,720 --> 01:28:40,712 Well, then, son, you've got a condition. 1307 01:28:51,120 --> 01:28:53,350 Clint. You're going to be all right. 1308 01:28:56,560 --> 01:28:58,551 You know that? 1309 01:28:59,360 --> 01:29:01,157 Is that what you know? 1310 01:29:03,520 --> 01:29:06,273 I've got no window. 1311 01:29:07,040 --> 01:29:08,360 I have to flush him out. 1312 01:29:09,240 --> 01:29:10,992 You got to level out. It's going to take time. 1313 01:29:11,120 --> 01:29:12,599 You don't understand. 1314 01:29:14,480 --> 01:29:17,597 Have you ever had someone take your brain and play? 1315 01:29:18,360 --> 01:29:22,353 Pull you out and stuff something else in? 1316 01:29:25,400 --> 01:29:27,675 Do you know what it's like to be unmade? 1317 01:29:29,160 --> 01:29:31,435 You know that I do. 1318 01:29:38,720 --> 01:29:39,709 Why am I back? 1319 01:29:40,800 --> 01:29:42,119 How did you get him out? 1320 01:29:42,240 --> 01:29:44,959 Cognitive recalibration. 1321 01:29:45,080 --> 01:29:47,674 I hit you really hard on the head. 1322 01:29:47,800 --> 01:29:48,835 Thanks. 1323 01:29:52,960 --> 01:29:54,632 Natasha... 1324 01:29:55,280 --> 01:29:56,315 How many agents did I... 1325 01:29:56,440 --> 01:29:57,839 Don't. 1326 01:29:57,960 --> 01:30:00,076 Don't do that to yourself, Clint. 1327 01:30:00,640 --> 01:30:02,278 This is Loki. 1328 01:30:02,400 --> 01:30:04,914 This is monsters and magic, 1329 01:30:05,040 --> 01:30:06,598 and nothing we were ever trained for. 1330 01:30:06,720 --> 01:30:08,199 Loki, did he get away? 1331 01:30:08,320 --> 01:30:09,275 Yeah. 1332 01:30:09,600 --> 01:30:11,750 I don't suppose you know where. 1333 01:30:11,880 --> 01:30:13,598 I didn't need to know. 1334 01:30:13,720 --> 01:30:15,392 I didn't ask. 1335 01:30:18,520 --> 01:30:20,909 He's going to make his play soon, though. 1336 01:30:21,240 --> 01:30:22,195 Today. 1337 01:30:22,320 --> 01:30:23,594 We got to stop him. 1338 01:30:24,240 --> 01:30:25,434 Yeah? Who's "we"? 1339 01:30:25,560 --> 01:30:27,437 I don't know. Whoever's left. 1340 01:30:28,600 --> 01:30:29,874 Well, 1341 01:30:31,520 --> 01:30:33,590 if I put an arrow through Loki's eye socket, 1342 01:30:33,720 --> 01:30:36,314 I would sleep better, I suppose. 1343 01:30:39,040 --> 01:30:40,553 Now you sound like you. 1344 01:30:41,240 --> 01:30:42,639 But you don't. 1345 01:30:44,480 --> 01:30:47,199 You're a spy, not a soldier. 1346 01:30:47,320 --> 01:30:51,871 Now you want to wade into a war. Why? 1347 01:30:53,560 --> 01:30:55,437 What did Loki do to you? 1348 01:30:56,160 --> 01:30:58,469 He didn't. I just... 1349 01:31:02,080 --> 01:31:03,559 Natasha. 1350 01:31:05,560 --> 01:31:07,471 I've been compromised. 1351 01:31:10,440 --> 01:31:12,476 I got red in my ledger. 1352 01:31:14,520 --> 01:31:16,511 I would like to wipe it out. 1353 01:31:31,880 --> 01:31:33,313 Was he married? 1354 01:31:33,440 --> 01:31:34,793 No. 1355 01:31:34,920 --> 01:31:38,959 There was a cellist, I think. 1356 01:31:40,480 --> 01:31:41,833 I'm sorry. 1357 01:31:42,520 --> 01:31:44,112 He seemed like a good man. 1358 01:31:45,360 --> 01:31:46,395 He was an idiot. 1359 01:31:46,520 --> 01:31:48,670 Why? For believing? 1360 01:31:48,800 --> 01:31:50,153 For taking on Loki alone. 1361 01:31:50,280 --> 01:31:51,918 He was doing his job. 1362 01:31:52,040 --> 01:31:54,474 He was out of his league. He should have waited. 1363 01:31:54,600 --> 01:31:55,589 He should have... 1364 01:31:55,720 --> 01:31:57,233 Sometimes there isn't a way out, Tony. 1365 01:31:57,360 --> 01:31:59,396 Right, I've heard that before. 1366 01:31:59,520 --> 01:32:00,953 Is this the first time you lost a soldier? 1367 01:32:01,080 --> 01:32:02,798 We are not soldiers. 1368 01:32:07,080 --> 01:32:08,752 I'm not marching to Fury's fife. 1369 01:32:08,880 --> 01:32:09,995 Neither am I. 1370 01:32:10,120 --> 01:32:12,236 He's got the same blood on his hands that Loki does. 1371 01:32:12,360 --> 01:32:13,679 But right now, we got to put that behind us 1372 01:32:13,800 --> 01:32:15,916 and get this done. 1373 01:32:16,040 --> 01:32:16,995 Loki needs a power source. 1374 01:32:17,120 --> 01:32:18,075 If we can put together a list... 1375 01:32:18,200 --> 01:32:19,155 He made it personal. 1376 01:32:19,320 --> 01:32:20,309 That's not the point. 1377 01:32:20,440 --> 01:32:22,715 That is the point. That's Loki's point. 1378 01:32:22,840 --> 01:32:24,671 He hit us all right where we live. Why? 1379 01:32:24,800 --> 01:32:25,755 To tear us apart. 1380 01:32:25,880 --> 01:32:27,677 Yeah, divide and conquer is great 1381 01:32:27,800 --> 01:32:30,155 but he knows he has to take us out to win, right? 1382 01:32:30,280 --> 01:32:31,759 That's what he wants. 1383 01:32:31,880 --> 01:32:34,269 He wants to beat us, he wants to be seen doing it. 1384 01:32:34,400 --> 01:32:35,469 He wants an audience. 1385 01:32:36,160 --> 01:32:37,752 Right. I caught his act in Stuttgart. 1386 01:32:37,880 --> 01:32:40,678 Yeah, that was just previews. This is opening night. 1387 01:32:40,800 --> 01:32:43,234 And Loki, he's a full-tilt diva, right? 1388 01:32:43,360 --> 01:32:44,873 He wants flowers, he wants parades. 1389 01:32:45,000 --> 01:32:48,629 He wants a monument built to the skies with his name plastered... 1390 01:32:50,320 --> 01:32:51,833 Son of a bitch. 1391 01:33:02,640 --> 01:33:03,629 Time to go. 1392 01:33:03,760 --> 01:33:05,239 - Go where? - I'll tell you on the way. 1393 01:33:05,360 --> 01:33:06,315 Can you fly one of those jets? 1394 01:33:07,840 --> 01:33:09,034 I can. 1395 01:33:12,760 --> 01:33:13,749 You got a suit? 1396 01:33:13,880 --> 01:33:14,835 Yeah. 1397 01:33:14,960 --> 01:33:16,359 Then suit up. 1398 01:33:42,880 --> 01:33:44,108 Hey, you guys aren't authorised to be in here. 1399 01:33:44,240 --> 01:33:46,470 Son, just don't. 1400 01:33:48,440 --> 01:33:49,395 Sir. 1401 01:33:49,520 --> 01:33:50,669 Agent Hill. 1402 01:33:51,200 --> 01:33:52,679 Those cards, 1403 01:33:54,720 --> 01:33:58,998 they were in Coulson's locker, not in his jacket. 1404 01:34:03,240 --> 01:34:04,753 They needed the push. 1405 01:34:07,720 --> 01:34:09,915 We have an unauthorised departure from Bay 6. 1406 01:34:10,760 --> 01:34:12,034 They found him. 1407 01:34:12,840 --> 01:34:16,389 Get our communications back up, whatever you have to do. 1408 01:34:16,520 --> 01:34:18,670 - I want eyes on everything. - Yes, sir. 1409 01:34:31,680 --> 01:34:33,352 Sir, I've turned off the arc reactor 1410 01:34:33,480 --> 01:34:37,155 but the device is already self-sustaining. 1411 01:34:37,280 --> 01:34:39,350 Shut it down, Dr Selvig. 1412 01:34:40,000 --> 01:34:41,228 It's too late! 1413 01:34:43,200 --> 01:34:44,599 She can't stop now. 1414 01:34:45,600 --> 01:34:47,955 She wants to show us something! 1415 01:34:48,080 --> 01:34:50,036 A new universe. 1416 01:34:50,160 --> 01:34:51,639 Okay. 1417 01:34:58,400 --> 01:35:00,197 The barrier is pure energy. 1418 01:35:00,320 --> 01:35:02,117 It's unbreachable. 1419 01:35:02,240 --> 01:35:03,958 Yeah, I got that. 1420 01:35:05,120 --> 01:35:06,075 Plan B. 1421 01:35:07,200 --> 01:35:09,191 Sir, the Mark 7 is not ready for deployment. 1422 01:35:09,320 --> 01:35:11,470 Then skip the spinning rims. We're on the clock. 1423 01:35:30,400 --> 01:35:33,312 Please tell me you're going to appeal to my humanity. 1424 01:35:34,400 --> 01:35:36,675 Actually, I'm planning to threaten you. 1425 01:35:36,800 --> 01:35:38,199 You should have left your armour on for that. 1426 01:35:38,320 --> 01:35:39,673 Yeah. 1427 01:35:39,800 --> 01:35:40,835 It's seen a bit of mileage, 1428 01:35:40,960 --> 01:35:43,474 and you've got the glow stick of destiny. 1429 01:35:44,240 --> 01:35:46,435 Would you like a drink? 1430 01:35:46,560 --> 01:35:47,629 Stalling me won't change anything. 1431 01:35:47,760 --> 01:35:49,796 No, no. Threatening. 1432 01:35:49,920 --> 01:35:51,239 No drink? Are you sure? 1433 01:35:51,360 --> 01:35:52,839 I'm having one. 1434 01:35:53,840 --> 01:35:57,594 The Chitauri are coming. Nothing will change that. 1435 01:35:58,440 --> 01:35:59,793 What have I to fear? 1436 01:35:59,920 --> 01:36:01,558 The Avengers. 1437 01:36:03,560 --> 01:36:05,790 That's what we call ourselves. We're sort of like a team. 1438 01:36:05,920 --> 01:36:07,478 "Earth's mightiest heroes"-type thing. 1439 01:36:07,600 --> 01:36:09,397 Yes, I've met them. 1440 01:36:09,520 --> 01:36:10,509 Yeah. 1441 01:36:10,640 --> 01:36:11,755 It takes us a while to get any traction, 1442 01:36:11,880 --> 01:36:12,835 I'll give you that one. 1443 01:36:12,960 --> 01:36:15,076 But let's do a head count, here. 1444 01:36:15,200 --> 01:36:17,589 Your brother, the demigod, 1445 01:36:19,240 --> 01:36:22,676 a super soldier, a living legend who kind of lives up to the legend. 1446 01:36:22,800 --> 01:36:25,837 A man with breathtaking anger-management issues, 1447 01:36:25,960 --> 01:36:28,918 a couple of master assassins, and you, big fella, 1448 01:36:29,520 --> 01:36:32,353 you've managed to piss off every single one of them. 1449 01:36:32,480 --> 01:36:33,435 That was the plan. 1450 01:36:33,560 --> 01:36:35,471 Not a great plan. 1451 01:36:35,600 --> 01:36:37,556 When they come, 1452 01:36:37,680 --> 01:36:39,079 and they will, 1453 01:36:39,200 --> 01:36:40,394 they'll come for you. 1454 01:36:40,520 --> 01:36:41,475 I have an army. 1455 01:36:41,600 --> 01:36:42,715 We have a Hulk. 1456 01:36:43,200 --> 01:36:44,519 I thought the beast had wandered off. 1457 01:36:44,640 --> 01:36:46,471 You're missing the point. There is no throne. 1458 01:36:46,600 --> 01:36:50,434 There is no version of this where you come out on top. 1459 01:36:50,560 --> 01:36:52,790 Maybe your army comes and maybe it's too much for us, 1460 01:36:52,920 --> 01:36:54,831 but it's all on you. 1461 01:36:55,600 --> 01:36:56,635 Because if we can't protect the Earth, 1462 01:36:56,800 --> 01:36:59,792 you can be damn well sure we'll avenge it. 1463 01:37:01,760 --> 01:37:04,672 How will your friends have time for me 1464 01:37:04,800 --> 01:37:06,518 when they are so busy fighting you? 1465 01:37:13,640 --> 01:37:14,629 This usually works. 1466 01:37:14,760 --> 01:37:17,479 Well, performance issues, it's not uncommon. 1467 01:37:17,600 --> 01:37:19,431 One out of five... 1468 01:37:20,840 --> 01:37:21,360 Jarvis, anytime now. 1469 01:37:21,360 --> 01:37:23,635 Jarvis, anytime now. 1470 01:37:25,320 --> 01:37:27,959 You will all fall before me. 1471 01:37:28,080 --> 01:37:29,399 Deploy! 1472 01:37:29,520 --> 01:37:30,873 Deploy! 1473 01:37:56,960 --> 01:37:59,793 And there's one other person you pissed off. 1474 01:38:00,880 --> 01:38:02,074 His name was Phil. 1475 01:38:24,880 --> 01:38:26,313 Right. 1476 01:38:26,440 --> 01:38:27,634 Army. 1477 01:39:37,040 --> 01:39:38,268 Loki! 1478 01:39:38,400 --> 01:39:40,356 Turn off the Tesseract, or I'll destroy it. 1479 01:39:40,480 --> 01:39:41,469 You can't. 1480 01:39:41,600 --> 01:39:43,397 There is no stopping it. 1481 01:39:43,520 --> 01:39:45,238 There is only 1482 01:39:45,360 --> 01:39:46,429 the war. 1483 01:39:46,560 --> 01:39:47,629 So be it. 1484 01:40:08,840 --> 01:40:10,512 Stark, we're on your three, headed northeast. 1485 01:40:10,640 --> 01:40:12,676 What? Did you stop for drive-through? 1486 01:40:12,800 --> 01:40:14,438 Swing up Park. I'm going to lay them out for you. 1487 01:40:31,760 --> 01:40:33,034 Sir, we have more incoming. 1488 01:40:33,160 --> 01:40:34,832 Fine. Let's keep them occupied. 1489 01:40:41,440 --> 01:40:43,237 - Nat? - I see him. 1490 01:41:25,760 --> 01:41:27,876 We got to get back up there. 1491 01:42:17,120 --> 01:42:18,712 Stark, are you seeing this? 1492 01:42:19,440 --> 01:42:21,795 Seeing. Still working on believing. 1493 01:42:21,920 --> 01:42:23,239 Where's Banner? Has he shown up yet? 1494 01:42:23,360 --> 01:42:24,349 Banner? 1495 01:42:24,480 --> 01:42:25,469 Just keep me posted. 1496 01:42:26,160 --> 01:42:28,230 Jarvis, find me a soft spot. 1497 01:42:30,400 --> 01:42:32,197 Look at this! 1498 01:42:32,320 --> 01:42:33,275 Look around you! 1499 01:42:34,240 --> 01:42:37,949 You think this madness will end with your rule? 1500 01:42:38,080 --> 01:42:39,513 It's too late. 1501 01:42:40,960 --> 01:42:42,154 It's too late to stop it. 1502 01:42:42,280 --> 01:42:45,989 No. We can, together. 1503 01:42:52,320 --> 01:42:54,356 Sentiment. 1504 01:43:20,800 --> 01:43:23,234 We've got civilians still trapped up here. 1505 01:43:24,360 --> 01:43:25,315 Loki. 1506 01:43:36,480 --> 01:43:38,198 They're fish in a barrel down there. 1507 01:43:43,440 --> 01:43:45,317 We got this. It's good. Go. 1508 01:43:45,440 --> 01:43:46,759 Do you think you can hold them off? 1509 01:43:46,880 --> 01:43:47,835 Captain, 1510 01:43:49,760 --> 01:43:52,479 it would be my genuine pleasure. 1511 01:44:18,240 --> 01:44:19,878 Just like Budapest all over again. 1512 01:44:20,480 --> 01:44:22,869 You and I remember Budapest very differently. 1513 01:44:38,360 --> 01:44:39,315 It's going to be an hour 1514 01:44:39,440 --> 01:44:40,668 before they can scramble the National Guard. 1515 01:44:40,800 --> 01:44:42,518 National Guard? 1516 01:44:43,440 --> 01:44:44,873 Does the army know what's happening here? 1517 01:44:45,120 --> 01:44:46,075 Do we? 1518 01:44:47,240 --> 01:44:48,389 You need men in these buildings. 1519 01:44:48,520 --> 01:44:49,953 There are people inside and they're going to be running 1520 01:44:50,080 --> 01:44:51,229 right into the line of fire. 1521 01:44:51,360 --> 01:44:53,191 You take them to the basements or through the subway. 1522 01:44:53,320 --> 01:44:54,833 You keep them off the streets. 1523 01:44:54,960 --> 01:44:57,474 I need a perimeter as far back as 39th. 1524 01:44:57,600 --> 01:44:59,158 Why the hell should I take orders from you? 1525 01:45:12,640 --> 01:45:13,789 I need men in those buildings. 1526 01:45:13,920 --> 01:45:15,911 Lead the people down and away from the streets. 1527 01:45:16,040 --> 01:45:18,508 We're going to set up a perimeter all the way down to 39th Street. 1528 01:45:28,480 --> 01:45:29,993 Well, we got its attention. 1529 01:45:30,120 --> 01:45:31,917 What the hell was step two? 1530 01:46:00,240 --> 01:46:01,195 What's the story upstairs? 1531 01:46:01,320 --> 01:46:03,151 The power surrounding the Cube is impenetrable. 1532 01:46:03,280 --> 01:46:05,794 Thor's right. We got to deal with these guys. 1533 01:46:05,920 --> 01:46:07,478 - How do we do this? - As a team. 1534 01:46:07,600 --> 01:46:08,828 I have unfinished business with Loki. 1535 01:46:09,360 --> 01:46:10,349 Yeah? Well, get in line. 1536 01:46:10,480 --> 01:46:11,435 Save it. 1537 01:46:11,560 --> 01:46:12,834 Loki's going to keep this fight focused on us, 1538 01:46:12,960 --> 01:46:13,949 and that's what we need. 1539 01:46:14,080 --> 01:46:15,672 Without him, these things could run wild. 1540 01:46:15,800 --> 01:46:18,633 We got Stark up top. He's going to need us to... 1541 01:46:25,680 --> 01:46:29,309 So, this all seems horrible. 1542 01:46:29,760 --> 01:46:30,829 I've seen worse. 1543 01:46:31,360 --> 01:46:32,315 Sorry. 1544 01:46:32,440 --> 01:46:35,000 No, we could use a little worse. 1545 01:46:35,120 --> 01:46:37,429 - Stark, we got him. - Banner? 1546 01:46:37,560 --> 01:46:38,754 Just like you said. 1547 01:46:38,880 --> 01:46:41,474 Then tell him to suit up. I'm bringing the party to you. 1548 01:46:47,680 --> 01:46:49,671 I don't see how that's a party. 1549 01:46:57,200 --> 01:46:58,155 Dr Banner. 1550 01:46:59,840 --> 01:47:01,558 Now might be a really good time for you to get angry. 1551 01:47:02,560 --> 01:47:04,915 That's my secret, Captain. 1552 01:47:06,560 --> 01:47:07,754 I'm always angry. 1553 01:47:18,760 --> 01:47:20,318 Hold on! 1554 01:47:49,000 --> 01:47:50,479 Send the rest. 1555 01:47:56,960 --> 01:47:58,154 Guys. 1556 01:47:58,280 --> 01:47:59,429 Call it, Captain. 1557 01:47:59,560 --> 01:48:00,675 All right, listen up. 1558 01:48:00,800 --> 01:48:03,473 Until we can close that portal, our priority is containment. 1559 01:48:03,600 --> 01:48:04,874 Barton, I want you on that roof. 1560 01:48:05,000 --> 01:48:06,797 Eyes on everything. Call out patterns and strays. 1561 01:48:06,920 --> 01:48:08,239 Stark, you got the perimeter. 1562 01:48:08,360 --> 01:48:09,475 Anything gets more than three blocks out, 1563 01:48:09,600 --> 01:48:11,079 you turn it back or you turn it to ash. 1564 01:48:11,200 --> 01:48:12,349 - Can you give me a lift? - Right. 1565 01:48:12,480 --> 01:48:13,515 Better clench up, Legolas. 1566 01:48:16,960 --> 01:48:19,235 Thor, you got to try and bottleneck that portal. 1567 01:48:19,360 --> 01:48:20,475 Slow them down. 1568 01:48:20,600 --> 01:48:22,670 You got the lightning. Light the bastards up. 1569 01:48:24,880 --> 01:48:26,438 You and me, we stay here on the ground. 1570 01:48:26,560 --> 01:48:27,549 We keep the fighting here. 1571 01:48:27,680 --> 01:48:28,635 And Hulk... 1572 01:48:31,240 --> 01:48:32,275 Smash. 1573 01:49:23,680 --> 01:49:24,749 Sir. 1574 01:49:25,760 --> 01:49:26,715 The Council is on. 1575 01:49:31,400 --> 01:49:34,517 Stark, you got a lot of strays sniffing your tail. 1576 01:49:36,280 --> 01:49:38,236 I'm just trying to keep them off the streets. 1577 01:49:38,360 --> 01:49:40,510 Well, they can't bank worth a damn. 1578 01:49:40,640 --> 01:49:41,755 So find a tight corner. 1579 01:49:41,880 --> 01:49:43,154 I will roger that. 1580 01:50:05,200 --> 01:50:06,315 Oh, boy. 1581 01:50:13,040 --> 01:50:14,598 Nice call. 1582 01:50:14,720 --> 01:50:15,869 What else you got? 1583 01:50:16,000 --> 01:50:18,673 Thor is taking on a squadron down on Sixth. 1584 01:50:18,800 --> 01:50:20,916 And he didn't invite me. 1585 01:50:58,800 --> 01:51:00,358 Captain, none of this is going to mean a damn thing 1586 01:51:00,480 --> 01:51:01,674 if we don't close that portal. 1587 01:51:01,800 --> 01:51:03,392 Our biggest guns couldn't touch it. 1588 01:51:03,520 --> 01:51:05,670 Well, maybe it's not about guns. 1589 01:51:07,520 --> 01:51:09,397 If you want to get up there, you're going to need a ride. 1590 01:51:10,440 --> 01:51:11,475 I got a ride. 1591 01:51:12,560 --> 01:51:13,549 I could use a boost, though. 1592 01:51:16,040 --> 01:51:16,995 Are you sure about this? 1593 01:51:17,440 --> 01:51:19,874 Yeah. It's gonna be fun. 1594 01:51:45,800 --> 01:51:47,597 Okay, turn, turn. 1595 01:51:47,720 --> 01:51:49,392 Less! Less! 1596 01:53:08,720 --> 01:53:11,553 Captain, the bank on 42nd past Madison. 1597 01:53:11,680 --> 01:53:13,352 They've cornered a lot of civilians in there. 1598 01:53:13,480 --> 01:53:15,311 I'm on it. 1599 01:53:34,600 --> 01:53:36,318 Everyone! Clear out! 1600 01:54:05,000 --> 01:54:06,592 Director Fury, 1601 01:54:06,720 --> 01:54:08,438 the Council has made a decision. 1602 01:54:08,560 --> 01:54:11,199 I recognise the Council has made a decision. 1603 01:54:11,320 --> 01:54:12,833 But given that it's a stupid-ass decision, 1604 01:54:12,960 --> 01:54:14,313 I have elected to ignore it. 1605 01:54:14,440 --> 01:54:17,637 Director, you're closer than any of our subs. 1606 01:54:17,760 --> 01:54:18,715 You scramble that jet... 1607 01:54:18,840 --> 01:54:21,434 That is the island of Manhattan, Councilman. 1608 01:54:21,560 --> 01:54:23,551 Until I'm certain my team can't hold it, 1609 01:54:23,680 --> 01:54:25,557 I will not order a nuclear strike 1610 01:54:25,720 --> 01:54:27,073 against a civilian population. 1611 01:54:27,200 --> 01:54:29,509 If we don't hold them here, we lose everything. 1612 01:54:29,640 --> 01:54:32,279 If I send that bird out, we already have. 1613 01:54:35,880 --> 01:54:37,518 You. 1614 01:54:39,680 --> 01:54:40,795 Hawkeye! 1615 01:54:42,200 --> 01:54:43,155 Nat, what are you doing? 1616 01:54:44,040 --> 01:54:44,995 A little help? 1617 01:54:50,080 --> 01:54:51,035 I got him. 1618 01:55:16,520 --> 01:55:17,475 Enough! 1619 01:55:17,800 --> 01:55:20,155 You are, all of you, beneath me! 1620 01:55:20,280 --> 01:55:22,919 I am a god, you dull creature. 1621 01:55:23,040 --> 01:55:24,473 And I will not be bullied by... 1622 01:55:33,920 --> 01:55:35,717 Puny god. 1623 01:55:43,520 --> 01:55:44,919 The sceptre... 1624 01:55:46,040 --> 01:55:47,189 Doctor. 1625 01:55:49,000 --> 01:55:51,719 Loki's sceptre. The energy. 1626 01:55:51,840 --> 01:55:53,432 The Tesseract can't fight, 1627 01:55:53,560 --> 01:55:55,516 but you can't protect against yourself. 1628 01:55:55,640 --> 01:55:56,595 It's not your fault. 1629 01:55:56,720 --> 01:55:57,914 You didn't know what you were doing. 1630 01:56:00,840 --> 01:56:02,910 Actually, I think I did. 1631 01:56:03,040 --> 01:56:05,873 I built in a safety to cut their power source. 1632 01:56:07,040 --> 01:56:08,393 Loki's sceptre. 1633 01:56:08,520 --> 01:56:10,988 It may be able to close the portal. 1634 01:56:13,000 --> 01:56:15,070 And I'm looking right at it. 1635 01:56:26,560 --> 01:56:30,269 Sir, we will lose power before we penetrate that shell. 1636 01:56:36,640 --> 01:56:39,791 Jarvis, you ever hear the tale of Jonah? 1637 01:56:39,920 --> 01:56:42,195 I wouldn't consider him a role model. 1638 01:57:48,960 --> 01:57:50,678 Director Fury is no longer in command. 1639 01:57:50,800 --> 01:57:52,756 Override order 7-Alpha- 1- 1. 1640 01:57:52,880 --> 01:57:55,348 7- Alpha- 1- 1, confirmed. We're go for takeoff. 1641 01:57:56,200 --> 01:57:58,191 Sir, we have a bird in motion! 1642 01:57:58,680 --> 01:58:00,591 Anyone on the deck, we have a rogue bird. 1643 01:58:00,720 --> 01:58:01,948 We need to shut it down! 1644 01:58:02,080 --> 01:58:04,196 Repeat, takeoff is not authorised. 1645 01:58:33,480 --> 01:58:35,550 Stark, do you hear me? 1646 01:58:35,680 --> 01:58:37,716 You have a missile headed straight for the city. 1647 01:58:38,240 --> 01:58:39,559 How long? 1648 01:58:39,680 --> 01:58:41,671 Three minutes, max. 1649 01:58:41,800 --> 01:58:43,358 The payload will wipe out Midtown. 1650 01:58:43,480 --> 01:58:45,436 Jarvis, put everything we got into the thrusters. 1651 01:58:45,560 --> 01:58:47,152 I just did. 1652 01:58:59,520 --> 01:59:00,794 Package is sent. 1653 01:59:00,920 --> 01:59:03,912 Detonation in 2 minutes, 30 seconds, mark. 1654 01:59:25,760 --> 01:59:28,035 Are you ready for another bout? 1655 01:59:28,680 --> 01:59:29,669 What, are you getting sleepy? 1656 01:59:35,040 --> 01:59:36,712 Right at the crown! 1657 01:59:42,480 --> 01:59:44,198 I can close it. 1658 01:59:44,320 --> 01:59:46,276 Can anybody copy? 1659 01:59:46,400 --> 01:59:47,469 I can shut the portal down. 1660 01:59:47,600 --> 01:59:49,556 - Do it! - No, wait. 1661 01:59:49,680 --> 01:59:50,874 Stark, these things are still coming. 1662 01:59:51,000 --> 01:59:51,955 I got a nuke coming in. 1663 01:59:52,080 --> 01:59:53,911 It's gonna blow in less than a minute. 1664 02:00:03,200 --> 02:00:04,952 And I know just where to put it. 1665 02:00:11,840 --> 02:00:14,115 Stark, you know that's a one-way trip. 1666 02:00:14,240 --> 02:00:15,559 Save the rest for the turn, J. 1667 02:00:15,680 --> 02:00:19,593 Sir, shall I try Miss Potts? 1668 02:00:19,720 --> 02:00:21,676 Might as well. 1669 02:00:23,520 --> 02:00:25,795 The streets of New York City have become a battleground. 1670 02:00:25,920 --> 02:00:28,514 The Army is here trying to contain the violence 1671 02:00:28,640 --> 02:00:30,039 but clearly, it is outmatched. 1672 02:00:30,160 --> 02:00:32,355 And I have to say, in all my years of reporting, 1673 02:00:32,480 --> 02:00:35,278 I have never seen anything like this. 1674 02:00:35,400 --> 02:00:36,833 We have limited information on the team 1675 02:00:36,960 --> 02:00:40,555 but we do know that billionaire Tony Stark's Iron Man... 1676 02:01:50,880 --> 02:01:52,632 Come on, Stark. 1677 02:01:59,000 --> 02:02:00,069 Close it. 1678 02:02:19,320 --> 02:02:20,275 Son of a gun. 1679 02:02:24,840 --> 02:02:26,398 He's not slowing down. 1680 02:02:43,720 --> 02:02:45,119 Is he breathing? 1681 02:03:11,840 --> 02:03:13,193 What the hell? 1682 02:03:15,800 --> 02:03:17,836 What just happened? 1683 02:03:17,960 --> 02:03:20,155 Please tell me nobody kissed me. 1684 02:03:24,280 --> 02:03:25,872 We won. 1685 02:03:28,120 --> 02:03:29,348 All right, yay! 1686 02:03:29,480 --> 02:03:31,357 Hurray. Good job, guys. 1687 02:03:31,480 --> 02:03:34,552 Let's just not come in tomorrow. Let's just take a day. 1688 02:03:35,400 --> 02:03:36,913 Have you ever tried shawarma? 1689 02:03:37,320 --> 02:03:39,515 There's a shawarma joint about two blocks from here. 1690 02:03:39,640 --> 02:03:41,232 I don't know what it is, but I want to try it. 1691 02:03:41,640 --> 02:03:43,039 We're not finished yet. 1692 02:03:47,800 --> 02:03:49,836 And then shawarma after. 1693 02:04:10,600 --> 02:04:12,750 If it's all the same to you, 1694 02:04:15,920 --> 02:04:17,512 I'll have that drink now. 1695 02:04:25,080 --> 02:04:27,036 Despite the devastation of what has been confirmed 1696 02:04:27,160 --> 02:04:28,798 as an extraterrestrial attack, 1697 02:04:28,920 --> 02:04:30,399 the extraordinary heroics 1698 02:04:30,520 --> 02:04:32,397 of the group known as the Avengers 1699 02:04:32,520 --> 02:04:33,999 has been to many a cause not only for comfort, 1700 02:04:34,120 --> 02:04:35,075 but for celebration. 1701 02:04:35,200 --> 02:04:37,509 It's just really great knowing they're out there. 1702 02:04:37,640 --> 02:04:39,358 That someone is watching over us. 1703 02:04:39,480 --> 02:04:40,629 I love you, Thor! 1704 02:04:40,760 --> 02:04:42,398 And then these guys were like... 1705 02:04:42,520 --> 02:04:43,794 And then the air goes... 1706 02:04:43,920 --> 02:04:45,239 And this green guy walks up and he goes... 1707 02:04:45,360 --> 02:04:46,349 I don't know. 1708 02:04:46,480 --> 02:04:48,835 I don't exactly feel safer with those things out there. 1709 02:04:48,960 --> 02:04:51,918 It just seems that there's a lot they're not telling us. 1710 02:04:52,040 --> 02:04:55,316 Superheroes in New York? Give me a break. 1711 02:04:55,440 --> 02:04:57,271 These so-called "heroes" 1712 02:04:57,400 --> 02:04:58,628 have to be held responsible 1713 02:04:58,760 --> 02:05:00,830 for the destruction done to this city. 1714 02:05:00,960 --> 02:05:02,996 This was their fight. Where are they now? 1715 02:05:03,120 --> 02:05:03,600 Tough questions are being asked about the Avengers themselves. 1716 02:05:03,600 --> 02:05:05,830 Tough questions are being asked about the Avengers themselves. 1717 02:05:05,960 --> 02:05:06,915 Their sudden appearance 1718 02:05:07,040 --> 02:05:08,359 and equally sudden disappearance... 1719 02:05:08,480 --> 02:05:11,153 What, this is all somehow their fault? 1720 02:05:13,120 --> 02:05:16,157 Captain America saved my life. 1721 02:05:18,200 --> 02:05:21,556 Wherever he is, and wherever any of them are, 1722 02:05:21,680 --> 02:05:23,113 I would just... 1723 02:05:23,880 --> 02:05:26,075 I would want to say thank you. 1724 02:05:28,440 --> 02:05:29,873 Where are the Avengers? 1725 02:05:30,000 --> 02:05:32,309 I'm not currently tracking their whereabouts. 1726 02:05:32,440 --> 02:05:34,510 I'd say they've earned a leave of absence. 1727 02:05:34,640 --> 02:05:36,153 And the Tesseract? 1728 02:05:36,280 --> 02:05:38,430 The Tesseract is where it belongs. 1729 02:05:38,840 --> 02:05:41,070 Out of our reach. 1730 02:05:41,200 --> 02:05:42,679 That's not your call. 1731 02:05:42,800 --> 02:05:43,789 I didn't make it. 1732 02:05:43,920 --> 02:05:46,070 I just didn't argue with the god that did. 1733 02:05:46,200 --> 02:05:47,918 So, you let him take it 1734 02:05:48,040 --> 02:05:49,598 and the war criminal, Loki, 1735 02:05:49,720 --> 02:05:51,358 who should be answering for his crime. 1736 02:05:51,480 --> 02:05:53,948 I think he will be. 1737 02:06:06,880 --> 02:06:09,440 I don't think you understand what you've started, 1738 02:06:09,560 --> 02:06:11,915 letting the Avengers loose on this world. 1739 02:06:12,440 --> 02:06:13,395 They're dangerous. 1740 02:06:13,520 --> 02:06:17,035 They surely are, and the whole world knows it. 1741 02:06:17,560 --> 02:06:20,028 Every world knows it. 1742 02:06:20,440 --> 02:06:22,431 Was that the point of all this? 1743 02:06:22,560 --> 02:06:24,232 A statement? 1744 02:06:26,840 --> 02:06:28,239 A promise. 1745 02:06:36,600 --> 02:06:38,079 Sir, how does it work now? 1746 02:06:39,160 --> 02:06:41,071 They've gone their separate ways. 1747 02:06:41,200 --> 02:06:43,998 Some, pretty extremely far. 1748 02:06:44,720 --> 02:06:46,551 If we get into a situation like this again, 1749 02:06:46,680 --> 02:06:48,159 what happens then? 1750 02:06:48,280 --> 02:06:49,235 They'll come back. 1751 02:06:50,680 --> 02:06:52,318 Are you really sure about that? 1752 02:06:52,440 --> 02:06:53,395 I am. 1753 02:06:54,960 --> 02:06:56,109 Why? 1754 02:06:57,120 --> 02:06:59,236 Because we'll need them to. 1755 02:09:43,800 --> 02:09:46,189 Humans. 1756 02:09:47,440 --> 02:09:51,592 They are not the cowering wretches we were promised. 1757 02:09:52,520 --> 02:09:54,590 They stand. 1758 02:09:55,400 --> 02:10:01,589 They are unruly, and therefore cannot be ruled. 1759 02:10:08,280 --> 02:10:11,033 To challenge them 1760 02:10:11,160 --> 02:10:14,709 is to court death. 126557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.