Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,198 --> 00:00:08,249
Previously on "Snowpiercer..."
2
00:00:08,251 --> 00:00:10,251
There's unrest brewing.
3
00:00:11,541 --> 00:00:13,273
The murders.
4
00:00:13,275 --> 00:00:15,545
The Tailie uprising.
5
00:00:15,547 --> 00:00:18,568
Third will feel the brunt
of the rationing.
6
00:00:18,570 --> 00:00:20,513
Our fortunes built this train,
7
00:00:20,515 --> 00:00:22,817
and Mr. Wilford is losing control.
8
00:00:22,819 --> 00:00:24,048
You ever meet Wilford?
9
00:00:24,050 --> 00:00:26,276
Shook his hand a few times
before we boarded.
10
00:00:26,278 --> 00:00:28,454
He speaks through Melanie.
11
00:00:28,456 --> 00:00:30,541
You don't want to cross paths
with Melanie Cavill.
12
00:00:30,543 --> 00:00:32,174
Then I'll go around her.
13
00:00:32,176 --> 00:00:33,306
Nikki!
14
00:00:33,308 --> 00:00:35,644
Look. Remember who that is?
15
00:00:35,646 --> 00:00:38,401
She killed someone. What's she doing out?
16
00:00:38,403 --> 00:00:39,838
She's innocent.
17
00:00:39,840 --> 00:00:41,869
I saw Sean the night he was killed.
18
00:00:41,871 --> 00:00:43,354
With another guy.
19
00:00:43,356 --> 00:00:45,516
Can you describe him?
20
00:00:45,518 --> 00:00:47,267
Not from these corridors.
21
00:00:47,269 --> 00:00:49,026
First class, maybe.
22
00:00:49,028 --> 00:00:50,462
So, who are we looking for?
23
00:00:50,464 --> 00:00:51,691
Oh, I'm not gonna tell you
24
00:00:51,693 --> 00:00:53,721
till you let me go see Josie in the Tail.
25
00:00:53,723 --> 00:00:55,723
I thought you were dead.
26
00:00:59,674 --> 00:01:02,244
You don't remember me, do you, Nikki?
27
00:01:02,246 --> 00:01:04,246
But you do know who I am.
28
00:01:09,289 --> 00:01:11,356
JINJU: Adapt.
29
00:01:11,358 --> 00:01:13,643
That's what humans do, isn't it?
30
00:01:15,028 --> 00:01:17,229
Our great leg up.
31
00:01:17,231 --> 00:01:18,896
We roll.
32
00:01:18,898 --> 00:01:20,365
We hack.
33
00:01:20,367 --> 00:01:22,033
Knuckle down and change.
34
00:01:22,035 --> 00:01:24,203
♪♪
35
00:01:27,908 --> 00:01:29,842
♪♪
36
00:01:33,713 --> 00:01:37,327
Even Snowpiercer is an adaptation.
37
00:01:37,329 --> 00:01:39,651
That was classic Wilford.
38
00:01:39,653 --> 00:01:41,119
♪♪
39
00:01:43,756 --> 00:01:45,056
While the world froze
40
00:01:45,058 --> 00:01:47,734
and the other mega-rich
tried to hole up in bunkers
41
00:01:47,736 --> 00:01:50,128
or upload their consciousness,
42
00:01:51,764 --> 00:01:54,532
Mr. Wilford dusted off his train set.
43
00:01:54,534 --> 00:01:57,035
♪♪
44
00:02:01,408 --> 00:02:04,009
♪♪
45
00:02:08,907 --> 00:02:11,866
Snowpiercer is His system.
46
00:02:11,868 --> 00:02:13,722
Systems resist change,
47
00:02:13,724 --> 00:02:16,021
even without their maker.
48
00:02:16,023 --> 00:02:17,489
♪♪
49
00:02:17,491 --> 00:02:19,513
I'm just a scientist.
50
00:02:19,515 --> 00:02:23,628
I'm here to save the world,
not change it.
51
00:02:23,630 --> 00:02:27,830
I know our chances of
surviving are slim at best.
52
00:02:27,832 --> 00:02:29,366
All I can do about that
53
00:02:29,368 --> 00:02:34,439
is provide small moments
of happiness on Snowpiercer,
54
00:02:34,441 --> 00:02:36,774
1,001 cars long.
55
00:02:36,776 --> 00:02:39,544
♪♪
56
00:02:46,245 --> 00:02:54,245
Synced and corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
57
00:02:54,272 --> 00:02:57,740
♪♪
58
00:03:00,133 --> 00:03:02,457
[KNOCK ON DOOR]
59
00:03:02,459 --> 00:03:03,679
Yeah?
60
00:03:03,681 --> 00:03:05,461
[DOOR OPENS, CLOSES]
61
00:03:05,463 --> 00:03:07,380
Hey.
62
00:03:07,382 --> 00:03:09,607
I knew you'd be up.
63
00:03:09,609 --> 00:03:11,209
No rest for the weary.
64
00:03:11,211 --> 00:03:12,944
What's up?
65
00:03:12,946 --> 00:03:16,264
I need you to take care of yourself, Mel.
66
00:03:16,266 --> 00:03:18,414
We can't afford you getting sick.
67
00:03:18,416 --> 00:03:20,617
There's mounting supply-chain issues,
68
00:03:20,619 --> 00:03:22,477
and now you're taking this
murder investigation
69
00:03:22,479 --> 00:03:23,575
on your own?
70
00:03:23,577 --> 00:03:25,690
I appreciate your concern.
71
00:03:25,692 --> 00:03:27,225
I do.
72
00:03:28,695 --> 00:03:30,562
Anything else?
73
00:03:30,564 --> 00:03:32,073
Yes.
74
00:03:33,032 --> 00:03:35,201
I want you to ask for help.
75
00:03:39,439 --> 00:03:40,813
Help.
76
00:03:40,815 --> 00:03:44,109
♪♪
77
00:03:44,111 --> 00:03:45,843
[SIGHS]
78
00:03:45,845 --> 00:03:48,513
♪♪
79
00:03:48,515 --> 00:03:50,982
ROCHE: Layton, wake up.
80
00:03:50,984 --> 00:03:53,651
- We need you.
- What happened?
81
00:03:53,653 --> 00:03:55,120
You'll see.
82
00:03:55,122 --> 00:03:59,457
♪♪
83
00:03:59,459 --> 00:04:00,486
Thank you.
84
00:04:00,488 --> 00:04:01,659
Thank you.
85
00:04:01,661 --> 00:04:03,765
♪♪
86
00:04:03,767 --> 00:04:06,696
So, have you thought of a workaround
87
00:04:06,698 --> 00:04:08,600
for the methane shortage?
88
00:04:09,360 --> 00:04:11,170
Yep.
89
00:04:11,172 --> 00:04:12,265
Goat farts.
90
00:04:12,267 --> 00:04:14,322
[CHUCKLES LIGHTLY]
91
00:04:14,324 --> 00:04:16,007
Very good.
92
00:04:16,009 --> 00:04:17,075
MIT.
93
00:04:17,077 --> 00:04:18,276
[CHUCKLES]
94
00:04:18,278 --> 00:04:19,544
I knew it would pay off.
95
00:04:19,546 --> 00:04:21,813
[TELEPHONE RINGS]
96
00:04:25,551 --> 00:04:27,378
Melanie Cavill.
97
00:04:29,839 --> 00:04:32,812
TILL: I'm not afraid to be seen together.
98
00:04:32,814 --> 00:04:33,905
JINJU: You just don't want to
99
00:04:33,907 --> 00:04:35,458
walk to work with me in the morning?
100
00:04:35,460 --> 00:04:39,030
Jinju, there's enough
track talk about me as it is.
101
00:04:39,032 --> 00:04:40,898
[CHUCKLES]
102
00:04:40,900 --> 00:04:43,893
Hey, you got to step up for this, babe.
103
00:04:43,895 --> 00:04:46,817
Isn't that what I just did?
104
00:04:46,819 --> 00:04:48,752
Oh, you did, huh?
105
00:04:49,734 --> 00:04:52,109
And I will. I just...
106
00:04:52,111 --> 00:04:54,403
Give me a minute.
107
00:04:54,405 --> 00:04:57,514
Thirdies are weird about dating uptrain.
108
00:04:57,516 --> 00:05:01,375
What's the difference whether
it's uptrain or downtrain?
109
00:05:01,377 --> 00:05:02,520
You're from Second.
110
00:05:02,522 --> 00:05:04,787
You have the privilege of
seeing it that way.
111
00:05:04,789 --> 00:05:06,795
[SCOFFS]
112
00:05:06,797 --> 00:05:10,367
Okay, baby, I know you're
not enticed by all this
113
00:05:10,369 --> 00:05:12,025
'cause you're from Detroit...
114
00:05:12,027 --> 00:05:13,773
[CHUCKLES]
115
00:05:13,775 --> 00:05:15,000
Hey.
116
00:05:15,002 --> 00:05:17,402
I'm from San Francisco.
117
00:05:17,404 --> 00:05:19,737
Those places are gone,
118
00:05:19,739 --> 00:05:22,740
but now it's up to us to start over.
119
00:05:22,742 --> 00:05:24,742
[TELEPHONE RINGING]
120
00:05:24,744 --> 00:05:28,346
♪♪
121
00:05:31,084 --> 00:05:32,550
[RECEIVER BEEPS]
122
00:05:32,552 --> 00:05:34,777
Agricultural Officer.
123
00:05:34,779 --> 00:05:36,487
Nikki Genet is dead.
124
00:05:36,489 --> 00:05:39,558
♪♪
125
00:05:42,762 --> 00:05:46,231
[HENRY SOBBING]
126
00:05:46,233 --> 00:05:49,701
♪♪
127
00:05:53,339 --> 00:05:55,423
I'm sorry.
128
00:05:55,425 --> 00:05:57,925
I know how much you cared for her.
129
00:05:57,927 --> 00:06:01,303
Okay, stop now.
130
00:06:01,305 --> 00:06:02,914
Stop it, Henry.
131
00:06:02,916 --> 00:06:04,315
[SNIFFLING]
132
00:06:04,317 --> 00:06:08,453
I'm gonna give you a chance to
make things right with Mr. Wilford.
133
00:06:08,455 --> 00:06:11,259
Thank you.
134
00:06:11,261 --> 00:06:12,390
I'm so sorry.
135
00:06:12,392 --> 00:06:14,992
I want you to go get a gurney
and some sheets.
136
00:06:14,994 --> 00:06:17,069
Don't let anyone see her.
137
00:06:17,071 --> 00:06:19,797
We need postmortem data.
138
00:06:19,799 --> 00:06:21,533
Do you understand what I'm asking you?
139
00:06:21,535 --> 00:06:23,000
Yes.
140
00:06:23,786 --> 00:06:25,670
Will you do that for me, Henry?
141
00:06:25,672 --> 00:06:27,573
♪♪
142
00:06:27,575 --> 00:06:28,673
Thank you.
143
00:06:28,675 --> 00:06:30,742
[SNIFFLING]
144
00:06:30,744 --> 00:06:34,279
♪♪
145
00:06:37,216 --> 00:06:39,550
Where were you?
146
00:06:39,552 --> 00:06:42,285
I gave you a description
of a First Class killer.
147
00:06:42,287 --> 00:06:44,093
What did you do with it?
148
00:06:44,095 --> 00:06:48,226
♪♪
149
00:06:48,228 --> 00:06:51,296
I was waiting till morning.
150
00:06:51,298 --> 00:06:53,649
First waits till morning.
151
00:06:55,568 --> 00:06:58,134
She's dead... our killer gets
his bacon and eggs.
152
00:06:58,136 --> 00:07:01,172
Shut up, Layton. We all failed her.
153
00:07:01,174 --> 00:07:05,534
♪♪
154
00:07:05,536 --> 00:07:07,578
The border's closed.
155
00:07:07,580 --> 00:07:09,046
I just came from Second.
156
00:07:09,048 --> 00:07:11,582
It's been closed since the fight.
157
00:07:11,584 --> 00:07:13,050
The killer's from First.
158
00:07:13,052 --> 00:07:15,019
If he followed you,
he left the fight early.
159
00:07:15,021 --> 00:07:17,087
No time to get uptrain.
160
00:07:17,089 --> 00:07:18,723
Then he's still in Third.
161
00:07:18,725 --> 00:07:20,725
♪♪
162
00:07:20,727 --> 00:07:22,460
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
163
00:07:22,462 --> 00:07:26,298
♪♪
164
00:07:31,938 --> 00:07:33,404
How we doin'?
165
00:07:33,406 --> 00:07:34,806
Switching to breakfast.
166
00:07:34,808 --> 00:07:37,142
'Round and 'round she goes.
167
00:07:37,144 --> 00:07:38,743
You want one last Railman's?
168
00:07:38,745 --> 00:07:40,412
Nah.
169
00:07:42,149 --> 00:07:45,908
Any word how long they're
keeping that damn border closed?
170
00:07:45,910 --> 00:07:47,685
They'll close it all night if they want.
171
00:07:47,687 --> 00:07:50,454
That fight was a mess.
172
00:07:50,456 --> 00:07:52,122
Where you from?
173
00:07:52,124 --> 00:07:53,964
Second?
174
00:07:53,966 --> 00:07:55,533
Yeah.
175
00:07:59,633 --> 00:08:03,802
♪♪
176
00:08:07,974 --> 00:08:09,574
[BOTTLE THUDS]
177
00:08:09,576 --> 00:08:11,442
♪♪
178
00:08:11,444 --> 00:08:14,445
Hey, these are First Class booze tokens.
179
00:08:14,447 --> 00:08:16,381
♪♪
180
00:08:16,383 --> 00:08:18,783
I mean... thanks.
181
00:08:18,785 --> 00:08:22,119
♪♪
182
00:08:22,121 --> 00:08:25,436
Alright, how many men
do you have uptrain?
183
00:08:25,438 --> 00:08:26,644
We've got plenty.
184
00:08:26,646 --> 00:08:29,394
Okay, send a sweep team
uptrain from the Tail.
185
00:08:29,396 --> 00:08:31,161
Eyes up, son.
186
00:08:31,163 --> 00:08:32,530
We've got it from here.
187
00:08:32,532 --> 00:08:35,499
Mr. Layton doesn't really need
to see this, does he?
188
00:08:35,501 --> 00:08:38,101
They don't even know who
they're chasing. I need to go to First.
189
00:08:38,103 --> 00:08:39,694
He doesn't set one foot in First.
190
00:08:39,696 --> 00:08:42,172
He does whatever Mr. Wilford wants.
191
00:08:42,174 --> 00:08:43,541
Yes?
192
00:08:43,543 --> 00:08:45,420
Let's get every First Class passenger
193
00:08:45,422 --> 00:08:46,497
that was at the fight out of bed.
194
00:08:46,499 --> 00:08:47,629
That will not be popular.
195
00:08:47,631 --> 00:08:49,163
Popular? [SCOFFS]
196
00:08:49,165 --> 00:08:50,898
You people have a serial killer...
197
00:08:50,900 --> 00:08:52,100
Hey.
198
00:08:53,086 --> 00:08:55,086
Tone it down, would you?
199
00:08:55,088 --> 00:08:57,309
I need to know that
the search is underway,
200
00:08:57,311 --> 00:09:01,317
and then you and I will go to First.
201
00:09:01,319 --> 00:09:03,888
You have to clear that with Mr. Wilford,
202
00:09:03,890 --> 00:09:04,929
or is that your call?
203
00:09:04,931 --> 00:09:06,831
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
204
00:09:06,833 --> 00:09:11,569
♪♪
205
00:09:11,571 --> 00:09:13,903
When you're ready,
I'll be talking to her.
206
00:09:13,905 --> 00:09:16,406
Alright, my Brakemen
will work down from here.
207
00:09:16,408 --> 00:09:19,142
We'll open every door.
We'll check every cupboard.
208
00:09:19,144 --> 00:09:21,332
And meet my men in the middle at Ag-Sec.
209
00:09:21,334 --> 00:09:23,869
Start a sweep team uptrain
from the Tail, then.
210
00:09:23,871 --> 00:09:25,783
From there, we will review all...
211
00:09:25,785 --> 00:09:30,255
♪♪
212
00:09:30,257 --> 00:09:31,322
[DOOR OPENS]
213
00:09:31,324 --> 00:09:32,657
What about the subtrain?
214
00:09:32,659 --> 00:09:34,355
It's still closed to
nonessential personnel.
215
00:09:34,357 --> 00:09:35,420
- [SNAPS FINGERS]
- COMMANDER GREY: I'll put another patrol
216
00:09:35,422 --> 00:09:36,489
down there anyway.
217
00:09:36,491 --> 00:09:38,730
♪♪
218
00:09:38,732 --> 00:09:40,065
He's not suspended?
219
00:09:40,067 --> 00:09:41,780
We're shorthanded.
We need every man we've got.
220
00:09:41,782 --> 00:09:43,879
- He was slinging Kroney.
- He's your partner.
221
00:09:43,881 --> 00:09:45,815
Work it out now. Work it out later.
222
00:09:45,817 --> 00:09:47,872
Just do your freakin' job. Go.
223
00:09:47,874 --> 00:09:50,742
♪♪
224
00:09:54,080 --> 00:09:57,482
♪♪
225
00:10:00,287 --> 00:10:02,019
I'm sorry for your loss.
226
00:10:02,021 --> 00:10:05,356
♪♪
227
00:10:05,358 --> 00:10:08,840
If the killer's from First,
228
00:10:08,842 --> 00:10:10,628
they'll only let you get so far,
229
00:10:10,630 --> 00:10:13,831
and there won't be any justice for Nikki.
230
00:10:13,833 --> 00:10:15,366
♪♪
231
00:10:15,368 --> 00:10:17,435
How's Third gonna take that?
232
00:10:18,521 --> 00:10:21,238
Both victims are theirs.
233
00:10:21,240 --> 00:10:24,575
Oh, that remains to be seen, Detective.
234
00:10:24,577 --> 00:10:28,780
♪♪
235
00:10:28,782 --> 00:10:31,486
Now that I got a sense
of what you do here,
236
00:10:31,488 --> 00:10:34,319
I thought you might have a take on it.
237
00:10:34,321 --> 00:10:37,480
You know people, high and low.
238
00:10:37,482 --> 00:10:39,256
You know their secrets.
239
00:10:39,258 --> 00:10:41,258
Strict confidentiality.
240
00:10:41,260 --> 00:10:43,594
It's assured in the Nightcar.
241
00:10:44,675 --> 00:10:45,997
I appreciate that.
242
00:10:45,999 --> 00:10:47,591
Mm.
243
00:10:48,467 --> 00:10:51,202
Melanie Cavill ever have a session?
244
00:10:51,204 --> 00:10:53,004
That would be confidential...
245
00:10:53,006 --> 00:10:54,339
if the answer wasn't no.
246
00:10:54,341 --> 00:10:55,940
She's never shown herself like that.
247
00:10:55,942 --> 00:10:59,276
♪♪
248
00:10:59,278 --> 00:11:01,295
Maybe now she'll have to.
249
00:11:01,297 --> 00:11:03,898
♪♪
250
00:11:04,697 --> 00:11:07,194
Think Nikki's death could be a catalyst?
251
00:11:08,221 --> 00:11:10,355
Catalyst for what?
252
00:11:10,357 --> 00:11:13,824
From what I hear, a lot of
workers in Third are pretty fed up.
253
00:11:13,826 --> 00:11:15,960
♪♪
254
00:11:15,962 --> 00:11:18,696
You need to step carefully, Detective.
255
00:11:18,698 --> 00:11:22,834
But many of us do want change.
256
00:11:22,836 --> 00:11:25,302
[KNOCK ON DOOR]
257
00:11:25,304 --> 00:11:27,372
♪♪
258
00:11:27,374 --> 00:11:29,040
We're waking First.
259
00:11:29,042 --> 00:11:32,243
♪♪
260
00:11:32,245 --> 00:11:34,244
Audrey, I promise I'll do
everything I can...
261
00:11:34,246 --> 00:11:36,047
Cut the shit, Melanie.
262
00:11:36,049 --> 00:11:38,783
You have my support, Detective.
263
00:11:38,785 --> 00:11:41,185
♪♪
264
00:11:41,187 --> 00:11:43,721
[FOOTSTEPS DEPART]
265
00:11:43,723 --> 00:11:45,322
♪♪
266
00:11:45,324 --> 00:11:46,991
I'm holding the subtrain.
267
00:11:46,993 --> 00:11:50,118
Not a lot of downtrain faith
that the powers that be
268
00:11:50,120 --> 00:11:51,662
actually want to solve this thing
269
00:11:52,506 --> 00:11:54,197
now that the suspect's from First.
270
00:11:54,199 --> 00:11:55,800
I want it solved.
271
00:11:55,802 --> 00:11:59,203
And it doesn't matter which
Class the suspect is from.
272
00:12:00,406 --> 00:12:01,437
Let's go.
273
00:12:01,439 --> 00:12:03,140
[FOOTSTEPS DEPART]
274
00:12:03,142 --> 00:12:06,877
♪♪
275
00:12:06,879 --> 00:12:09,080
LIGHTS: I've never seen
a blue chip before.
276
00:12:09,082 --> 00:12:12,622
Could be First Class,
open heaps of doors.
277
00:12:12,624 --> 00:12:14,690
Layton said, "It's only
doors between us".
278
00:12:14,692 --> 00:12:16,292
You can't just chip out of the Tail.
279
00:12:16,294 --> 00:12:19,295
No, but someone could
chip out of Sanitation crew.
280
00:12:19,297 --> 00:12:20,763
Ah, the break room.
281
00:12:20,765 --> 00:12:22,298
There's that door with the key pad.
282
00:12:22,300 --> 00:12:23,565
They think we can't use it.
283
00:12:23,567 --> 00:12:25,033
You've been stashing
supplies there, right?
284
00:12:25,035 --> 00:12:26,636
Yeah. Things we scrounge on shift.
285
00:12:26,638 --> 00:12:28,170
- Any clothes?
- Yeah.
286
00:12:28,172 --> 00:12:31,240
Okay, so, if we get someone
in the corridors, then what?
287
00:12:31,242 --> 00:12:32,642
We make contact with Astrid.
288
00:12:32,644 --> 00:12:34,710
Since she apprenticed
out in the first year,
289
00:12:35,616 --> 00:12:38,580
guys, we've heard from her, what, twice?
290
00:12:38,582 --> 00:12:41,383
Astrid's still one of us.
She's got people here.
291
00:12:41,385 --> 00:12:44,453
If she can find Layton, we can
set up communication with him.
292
00:12:44,455 --> 00:12:45,521
♪♪
293
00:12:45,523 --> 00:12:46,922
Give me the chip.
294
00:12:46,924 --> 00:12:48,658
I'll try tonight.
295
00:12:48,660 --> 00:12:50,926
[COUGHS VIOLENTLY]
296
00:12:50,928 --> 00:12:53,896
♪♪
297
00:12:57,601 --> 00:13:01,265
John, you're a lion.
298
00:13:01,267 --> 00:13:03,339
They don't see Tailie women uptrain.
299
00:13:03,341 --> 00:13:06,142
I've got a better chance of blending in.
300
00:13:06,144 --> 00:13:08,213
LIGHTS: It's true.
301
00:13:08,215 --> 00:13:11,683
♪♪
302
00:13:13,417 --> 00:13:15,818
This is the only key we've ever had.
303
00:13:15,820 --> 00:13:18,921
♪♪
304
00:13:25,329 --> 00:13:26,428
Sanitation!
305
00:13:26,430 --> 00:13:28,609
[BUZZER]
306
00:13:28,611 --> 00:13:32,014
♪♪
307
00:13:37,438 --> 00:13:38,973
Hey, what happened to your friend?
308
00:13:38,975 --> 00:13:41,310
Uh, he's too sick to work, sir.
309
00:13:41,312 --> 00:13:42,444
[COUGHING IN DISTANCE]
310
00:13:42,446 --> 00:13:43,749
Okay.
311
00:13:43,751 --> 00:13:48,384
♪♪
312
00:13:48,386 --> 00:13:50,653
[BUZZER]
313
00:13:50,655 --> 00:13:55,391
♪♪
314
00:13:55,393 --> 00:13:57,393
[MAN GASPING]
315
00:13:57,395 --> 00:14:01,797
♪♪
316
00:14:01,799 --> 00:14:03,370
MAN: Come on. This way.
317
00:14:04,955 --> 00:14:06,535
Strip.
318
00:14:06,537 --> 00:14:08,040
♪♪
319
00:14:08,042 --> 00:14:09,627
It's inhuman.
320
00:14:13,744 --> 00:14:17,479
[GASPING]
321
00:14:17,481 --> 00:14:19,415
[GASPING]
322
00:14:19,417 --> 00:14:22,151
♪♪
323
00:14:28,158 --> 00:14:31,360
♪♪
324
00:14:36,500 --> 00:14:39,968
[CLASSICAL MUSIC PLAYING FAINTLY]
325
00:14:39,970 --> 00:14:42,071
♪♪
326
00:14:46,911 --> 00:14:49,445
[SCOFFS] You got to be kidding me.
327
00:14:49,447 --> 00:14:51,752
Art belongs to First now?
328
00:14:52,983 --> 00:14:56,918
These people broiled the Earth,
then they froze her,
329
00:14:56,920 --> 00:14:58,746
and now they hang
the spoils on their walls.
330
00:14:58,748 --> 00:15:03,762
Layton, I was a born on a dirt
farm in Eastern Pennsylvania.
331
00:15:03,764 --> 00:15:05,794
I came from nothing.
332
00:15:05,796 --> 00:15:08,308
I know a thing or two about class.
333
00:15:08,310 --> 00:15:12,521
That anger that you feel
when you look at all of this?
334
00:15:12,523 --> 00:15:14,470
It's justified.
335
00:15:14,472 --> 00:15:16,405
Let's use it.
336
00:15:16,407 --> 00:15:17,673
Whoever the killer is,
337
00:15:17,675 --> 00:15:19,632
First is going to protect their own,
338
00:15:19,634 --> 00:15:22,278
so you be their worst
nightmare from the Tail.
339
00:15:22,280 --> 00:15:23,479
♪♪
340
00:15:23,481 --> 00:15:25,213
I'll do the rest.
341
00:15:25,215 --> 00:15:27,783
♪♪
342
00:15:30,488 --> 00:15:32,922
♪♪
343
00:15:35,760 --> 00:15:37,760
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
344
00:15:37,762 --> 00:15:40,663
♪♪
345
00:15:44,722 --> 00:15:46,079
Tailie.
346
00:15:46,081 --> 00:15:49,840
[MURMURING]
347
00:15:49,842 --> 00:15:53,842
♪♪
348
00:15:53,844 --> 00:15:55,360
Alright, two things first.
349
00:15:55,362 --> 00:15:56,399
[MUSIC STOPS]
350
00:15:56,401 --> 00:15:58,580
I don't give a shit who you are,
351
00:15:58,582 --> 00:16:00,518
and somebody up here has got a thing
352
00:16:00,520 --> 00:16:02,184
for chopping off Third Class dicks.
353
00:16:02,186 --> 00:16:03,824
[LAUGHS]
354
00:16:04,588 --> 00:16:07,757
- Now, look...
- Yeah, I'm looking.
355
00:16:09,527 --> 00:16:11,460
Here's the thing.
356
00:16:11,462 --> 00:16:13,195
[MUFFLED] Ruth.
357
00:16:13,197 --> 00:16:16,543
I don't see everybody
who was at the fight.
358
00:16:16,545 --> 00:16:18,337
This is everybody.
359
00:16:18,339 --> 00:16:20,134
YORK: Melanie, this is ridiculous.
360
00:16:20,136 --> 00:16:23,205
No one from First Class has ever
been charged with a crime.
361
00:16:23,207 --> 00:16:26,008
[MURMURING]
362
00:16:26,010 --> 00:16:27,848
You should thank her for that.
363
00:16:28,974 --> 00:16:32,851
She keeps the borders tight,
she keeps the rabble at bay,
364
00:16:32,853 --> 00:16:34,948
and she keeps First Class above the law.
365
00:16:34,950 --> 00:16:38,086
But Mr. Wilford's doing things
differently this time.
366
00:16:38,088 --> 00:16:39,621
[SLURPS]
367
00:16:39,623 --> 00:16:41,443
Isn't that right?
368
00:16:41,445 --> 00:16:42,891
Yes.
369
00:16:42,893 --> 00:16:44,893
Now...
370
00:16:44,895 --> 00:16:46,762
[MURMURING]
371
00:16:46,764 --> 00:16:48,642
... where are the bodyguards?
372
00:16:48,644 --> 00:16:50,844
♪♪
373
00:16:51,702 --> 00:16:53,769
Alright, let me try this a different way.
374
00:16:53,771 --> 00:16:56,972
♪♪
375
00:16:56,974 --> 00:16:59,307
How many arms did you take in the Tail?
376
00:16:59,309 --> 00:17:01,910
♪♪
377
00:17:01,912 --> 00:17:06,114
14, if anyone's counting.
378
00:17:06,116 --> 00:17:09,317
So, where are the bodyguards?
379
00:17:09,319 --> 00:17:11,587
♪♪
380
00:17:11,589 --> 00:17:13,856
I didn't invite the help.
381
00:17:13,858 --> 00:17:15,389
♪♪
382
00:17:15,391 --> 00:17:16,857
Erik didn't come home last night.
383
00:17:16,859 --> 00:17:18,527
♪♪
384
00:17:18,529 --> 00:17:20,816
He didn't?
385
00:17:20,818 --> 00:17:22,330
No.
386
00:17:22,332 --> 00:17:24,531
He asked to leave the fight early,
387
00:17:24,533 --> 00:17:26,334
and when we came back, he wasn't here.
388
00:17:26,336 --> 00:17:29,605
You knew he was missing
and you didn't tell us?
389
00:17:31,161 --> 00:17:33,286
Tell Roche Erik's a suspect.
390
00:17:33,288 --> 00:17:34,476
He has his gun, too.
391
00:17:34,478 --> 00:17:35,544
- LJ.
- LJ.
392
00:17:35,546 --> 00:17:36,602
What?
393
00:17:36,604 --> 00:17:37,946
I saw he had it with him last night.
394
00:17:37,948 --> 00:17:40,252
He has his gun?
395
00:17:40,254 --> 00:17:42,484
There are no guns allowed
on the Snowpiercer.
396
00:17:42,486 --> 00:17:46,091
Our security was allowed
to keep their sidearm.
397
00:17:46,093 --> 00:17:49,054
The rest of us were disarmed
to keep you safe.
398
00:17:50,419 --> 00:17:52,020
I'm gonna need to see Erik's quarters.
399
00:17:52,022 --> 00:17:54,096
This man is not entering our carriage.
400
00:17:54,098 --> 00:17:55,764
Bringing this man into First?
401
00:17:55,766 --> 00:17:57,499
This is unprecedented.
402
00:17:57,501 --> 00:17:58,567
[CHUCKLES]
403
00:17:58,569 --> 00:18:00,103
On behalf of everyone here,
404
00:18:00,105 --> 00:18:01,503
I demand to speak to Mr. Wilford.
405
00:18:01,505 --> 00:18:03,972
[MURMURING]
406
00:18:03,974 --> 00:18:05,385
It's time, Melanie.
407
00:18:05,387 --> 00:18:08,856
♪♪
408
00:18:15,319 --> 00:18:19,288
♪♪
409
00:18:24,128 --> 00:18:25,661
[TELEPHONE BEEPING]
410
00:18:25,663 --> 00:18:27,996
[CLEARS THROAT]
411
00:18:27,998 --> 00:18:29,998
[TELEPHONE RINGS]
412
00:18:30,000 --> 00:18:31,600
This is Bennett.
413
00:18:31,602 --> 00:18:33,401
MELANIE: I'm sorry. I need you
to put me through to him.
414
00:18:33,403 --> 00:18:34,435
It's urgent.
415
00:18:34,437 --> 00:18:36,672
Oh, hey, are we doing this again?
416
00:18:36,674 --> 00:18:39,141
Thank you. I'll wait.
417
00:18:39,143 --> 00:18:42,678
Anything to put a smile on your face.
418
00:18:42,680 --> 00:18:43,946
Mr. Wilford.
419
00:18:43,948 --> 00:18:45,347
Good news first...
420
00:18:45,349 --> 00:18:47,749
We may have identified the killer.
421
00:18:47,751 --> 00:18:48,951
Is that for real?
422
00:18:48,953 --> 00:18:50,418
Or is that part of the act?
423
00:18:50,420 --> 00:18:54,409
Yeah, a bodyguard from First.
424
00:18:54,411 --> 00:18:55,988
But the family's reluctant
425
00:18:55,990 --> 00:18:57,826
to let your Detective in to investigate,
426
00:18:57,828 --> 00:18:59,227
and they would like a word.
427
00:18:59,229 --> 00:19:02,631
Well, that would piss me right off.
428
00:19:02,633 --> 00:19:04,252
Huff, huff, huff.
429
00:19:04,254 --> 00:19:06,168
The Folgers.
430
00:19:06,170 --> 00:19:08,236
It's their man.
431
00:19:08,238 --> 00:19:10,906
Yes, Lilah Folger, sir.
432
00:19:10,908 --> 00:19:13,642
I know, but she's demanding it.
433
00:19:13,644 --> 00:19:16,244
[MURMURING]
434
00:19:16,246 --> 00:19:17,313
♪♪
435
00:19:17,315 --> 00:19:19,114
Very good.
436
00:19:19,116 --> 00:19:21,717
[MURMURING]
437
00:19:21,719 --> 00:19:24,520
♪♪
438
00:19:27,525 --> 00:19:30,326
♪♪
439
00:19:33,130 --> 00:19:36,131
For the investigation,
we will allow him in,
440
00:19:36,133 --> 00:19:38,334
but only if you accompany him.
441
00:19:38,336 --> 00:19:41,303
♪♪
442
00:19:44,274 --> 00:19:46,621
Mr. Wilford, my apologies.
443
00:19:46,623 --> 00:19:48,677
It seems everything is sorted.
444
00:19:48,679 --> 00:19:50,412
I miss you, Mel.
445
00:19:50,414 --> 00:19:52,414
Thank you for that.
446
00:19:52,416 --> 00:19:53,815
Goodbye, sir.
447
00:19:53,817 --> 00:19:55,017
♪♪
448
00:19:55,019 --> 00:19:57,553
[TELEPHONE CLUNKS]
449
00:19:57,555 --> 00:20:00,556
♪♪
450
00:20:02,492 --> 00:20:05,093
[WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY]
451
00:20:05,095 --> 00:20:06,828
MAN: Can't back down from that.
452
00:20:06,830 --> 00:20:09,698
♪♪
453
00:20:12,636 --> 00:20:14,370
[KEYS RATTLING]
454
00:20:14,372 --> 00:20:18,908
♪♪
455
00:20:21,845 --> 00:20:25,881
♪♪
456
00:20:29,453 --> 00:20:33,222
♪♪
457
00:20:36,927 --> 00:20:40,062
♪♪
458
00:20:44,668 --> 00:20:46,535
[GUN COCKS]
459
00:20:52,410 --> 00:20:55,844
♪♪
460
00:21:00,984 --> 00:21:04,553
♪♪
461
00:21:07,591 --> 00:21:10,793
♪♪
462
00:21:14,176 --> 00:21:15,998
30 minutes.
463
00:21:16,000 --> 00:21:18,534
♪♪
464
00:21:18,536 --> 00:21:20,202
[DOOR CLOSES]
465
00:21:20,204 --> 00:21:21,603
[COUGHING]
466
00:21:21,605 --> 00:21:23,069
Here you go.
467
00:21:23,071 --> 00:21:24,805
All the piss and shit left in the world.
468
00:21:24,807 --> 00:21:26,341
You get used to the smell.
Quick, let's go.
469
00:21:26,343 --> 00:21:29,107
Just not the cholera.
Cholera's not so bad.
470
00:21:30,348 --> 00:21:31,745
Come on, quick, let's go.
471
00:21:31,747 --> 00:21:33,147
- [COUGHS]
- Before they get here.
472
00:21:33,149 --> 00:21:34,450
Pass me that.
473
00:21:34,452 --> 00:21:35,541
Pajamas?
474
00:21:35,543 --> 00:21:36,642
Yeah, it's the middle of the night.
475
00:21:36,644 --> 00:21:37,819
- Kinda works, huh?
- [SIGHS]
476
00:21:37,821 --> 00:21:39,287
It's fine. Better hurry.
477
00:21:39,289 --> 00:21:40,956
- Alright.
- Let's go. Hurry up.
478
00:21:40,958 --> 00:21:42,184
Pass it to me.
479
00:21:43,441 --> 00:21:44,479
There you go.
480
00:21:44,481 --> 00:21:46,027
[BUZZER]
481
00:21:46,029 --> 00:21:47,829
♪♪
482
00:21:47,831 --> 00:21:49,109
Good luck.
483
00:21:49,111 --> 00:21:52,747
♪♪
484
00:21:57,908 --> 00:21:59,041
[SIGHS]
485
00:22:08,252 --> 00:22:10,185
Is he going to go through
all of our things?
486
00:22:10,187 --> 00:22:11,519
Should we offer him a drink?
487
00:22:11,521 --> 00:22:13,589
LAYTON: No thanks, LJ.
488
00:22:16,860 --> 00:22:18,260
He was 7th Marines.
489
00:22:18,262 --> 00:22:19,793
Then he worked private security.
490
00:22:19,795 --> 00:22:20,995
What else can you tell me about him?
491
00:22:20,997 --> 00:22:22,832
We hired him when the Freeze started
492
00:22:22,834 --> 00:22:24,666
to keep our family safe, and he did.
493
00:22:24,668 --> 00:22:26,935
[GASPS]
494
00:22:26,937 --> 00:22:29,137
And he saved my life.
495
00:22:29,139 --> 00:22:30,836
How'd he do that?
496
00:22:31,893 --> 00:22:34,059
That's not pertinent, LJ.
497
00:22:37,948 --> 00:22:40,215
Anybody seen this before?
498
00:22:40,217 --> 00:22:41,749
What is it?
499
00:22:41,751 --> 00:22:43,018
It's a J-Hook.
500
00:22:43,020 --> 00:22:44,687
Used for beekeeping.
501
00:22:44,689 --> 00:22:47,223
♪♪
502
00:22:50,225 --> 00:22:51,558
What? He showed it to me.
503
00:22:51,560 --> 00:22:52,894
He said he found it.
504
00:22:52,896 --> 00:22:55,163
- Where?
- I don't know.
505
00:22:55,165 --> 00:22:56,965
Scrounging.
506
00:22:56,967 --> 00:22:58,834
The old Apiary?
507
00:22:58,836 --> 00:23:00,368
We used to keep bees
508
00:23:00,370 --> 00:23:02,771
until a colony collapse three years ago.
509
00:23:02,773 --> 00:23:04,906
They crated up all the extra
hives and everything.
510
00:23:04,908 --> 00:23:06,174
They're in storage.
511
00:23:06,176 --> 00:23:08,310
Well, we need to find which crate.
512
00:23:08,312 --> 00:23:09,911
Can you send Till?
513
00:23:09,913 --> 00:23:12,648
♪♪
514
00:23:12,650 --> 00:23:14,115
May I?
515
00:23:14,117 --> 00:23:16,117
♪♪
516
00:23:16,119 --> 00:23:18,853
Lilah, let's us three
go into the other room.
517
00:23:18,855 --> 00:23:21,657
We can position this in a way
that's best for your family.
518
00:23:21,659 --> 00:23:26,028
♪♪
519
00:23:29,933 --> 00:23:34,136
♪♪
520
00:23:38,142 --> 00:23:40,008
[DOOR CLOSES]
521
00:23:40,010 --> 00:23:41,677
♪♪
522
00:23:41,679 --> 00:23:43,078
Brakeman Till.
523
00:23:43,080 --> 00:23:45,881
♪♪
524
00:23:48,486 --> 00:23:51,620
♪♪
525
00:23:53,691 --> 00:23:54,823
Josie.
526
00:23:54,825 --> 00:23:55,891
Shh.
527
00:23:55,893 --> 00:23:59,293
How... How did...
Are you out of the Tail?
528
00:23:59,295 --> 00:24:01,191
No questions, okay? There's no time.
529
00:24:01,193 --> 00:24:02,764
Are you still in Food Processing?
530
00:24:02,766 --> 00:24:04,899
Yeah, but I just cut and load the bars.
531
00:24:04,901 --> 00:24:06,634
I don't have access to
ingredients or anything.
532
00:24:06,636 --> 00:24:08,723
That's not what we need.
533
00:24:08,725 --> 00:24:11,993
♪♪
534
00:24:14,644 --> 00:24:15,880
Hey.
535
00:24:15,882 --> 00:24:17,214
♪♪
536
00:24:18,048 --> 00:24:19,259
Hey.
537
00:24:19,261 --> 00:24:22,230
♪♪
538
00:24:24,454 --> 00:24:25,854
Did you know that Layton's out?
539
00:24:25,856 --> 00:24:27,856
Yeah, they're using him as a detective.
540
00:24:27,858 --> 00:24:30,058
There's a killer loose up here.
541
00:24:30,060 --> 00:24:32,207
That's what it was.
542
00:24:34,012 --> 00:24:35,229
Okay, look.
543
00:24:35,231 --> 00:24:37,533
We need you to make contact with him.
544
00:24:37,535 --> 00:24:38,800
♪♪
545
00:24:38,802 --> 00:24:40,268
Josie, if they catch me...
546
00:24:40,270 --> 00:24:41,603
You could be sent back to the Tail.
547
00:24:41,605 --> 00:24:43,051
I know.
548
00:24:44,007 --> 00:24:47,475
Honey, I get it.
549
00:24:47,477 --> 00:24:49,477
You're healthy now.
550
00:24:49,479 --> 00:24:52,147
You live like a human being.
551
00:24:53,103 --> 00:24:55,083
The Tail needs you.
552
00:24:55,085 --> 00:24:57,186
♪♪
553
00:24:59,089 --> 00:25:00,883
We need you.
554
00:25:00,885 --> 00:25:02,885
♪♪
555
00:25:05,995 --> 00:25:07,095
One Tail.
556
00:25:07,097 --> 00:25:08,558
One Tail.
557
00:25:08,560 --> 00:25:10,795
♪♪
558
00:25:17,040 --> 00:25:20,008
♪♪
559
00:25:24,514 --> 00:25:26,914
[CHUCKLES LIGHTLY]
560
00:25:26,916 --> 00:25:28,716
Thank you.
561
00:25:28,718 --> 00:25:30,886
♪♪
562
00:25:33,123 --> 00:25:36,604
LAYTON: Looks like Erik wasn't
born into the nice life he had up here.
563
00:25:36,606 --> 00:25:39,060
Yeah, I don't think he had
a very good childhood.
564
00:25:40,066 --> 00:25:42,598
You think he was capable of
something like this?
565
00:25:44,334 --> 00:25:46,632
Maybe.
566
00:25:46,634 --> 00:25:47,968
He sure wasted those rioters
567
00:25:47,970 --> 00:25:50,071
who tried to grab me
on the way to Snowpiercer.
568
00:25:50,073 --> 00:25:51,273
[CHUCKLES LIGHTLY]
569
00:25:51,275 --> 00:25:53,079
Is that when he saved your life?
570
00:25:54,122 --> 00:25:56,744
He joked about being cold-blooded.
571
00:25:56,746 --> 00:25:59,214
♪♪
572
00:25:59,216 --> 00:26:01,283
Born for the Freeze.
573
00:26:01,285 --> 00:26:02,618
♪♪
574
00:26:02,620 --> 00:26:04,552
Even if this was Erik,
it's not our fault.
575
00:26:04,554 --> 00:26:05,687
RUTH: Nobody's saying that.
576
00:26:05,689 --> 00:26:07,489
Oh, I can just hear the track talk.
577
00:26:07,491 --> 00:26:08,989
Over the years, we learned that
578
00:26:08,991 --> 00:26:11,026
as a private soldier, Erik did things.
579
00:26:11,028 --> 00:26:12,427
It's what he's for.
580
00:26:12,429 --> 00:26:14,496
Not psychotic murder.
581
00:26:14,498 --> 00:26:17,432
It can't come off like we
have sheltered a monster.
582
00:26:17,434 --> 00:26:19,835
♪♪
583
00:26:19,837 --> 00:26:23,905
Did Erik ever get aggressive
or... weird with you?
584
00:26:23,907 --> 00:26:26,008
♪♪
585
00:26:29,980 --> 00:26:33,368
You guys really not get
to see the sun in the Tail?
586
00:26:33,370 --> 00:26:36,852
Most of us haven't seen
the sun in seven years.
587
00:26:36,854 --> 00:26:38,453
How's that make you feel,
588
00:26:38,455 --> 00:26:40,656
living up here with everything you need?
589
00:26:40,658 --> 00:26:42,891
I mean, you guys didn't have tickets.
590
00:26:47,649 --> 00:26:48,805
Watch this.
591
00:26:48,807 --> 00:26:50,429
[BUTTON CLICKS]
592
00:26:50,431 --> 00:26:52,032
♪♪
593
00:26:53,871 --> 00:26:56,038
♪♪
594
00:27:03,227 --> 00:27:05,766
He asked about your
relationship with Erik.
595
00:27:05,768 --> 00:27:07,302
♪♪
596
00:27:09,852 --> 00:27:12,281
What about it?
597
00:27:12,283 --> 00:27:13,689
He tell you things?
598
00:27:15,236 --> 00:27:16,545
Ask you to keep secrets?
599
00:27:16,547 --> 00:27:18,820
♪♪
600
00:27:23,633 --> 00:27:25,167
♪♪
601
00:27:31,551 --> 00:27:32,840
LJ?
602
00:27:32,842 --> 00:27:34,514
♪♪
603
00:27:36,641 --> 00:27:38,517
No, I-I better not talk about it.
604
00:27:38,519 --> 00:27:40,562
♪♪
605
00:27:44,458 --> 00:27:46,014
[KNOCK ON DOOR]
606
00:27:46,016 --> 00:27:47,849
♪♪
607
00:27:50,613 --> 00:27:52,449
[DOOR CLOSES]
608
00:27:53,810 --> 00:27:56,117
Can we sit?
609
00:27:56,119 --> 00:27:58,338
I need to ask you about Erik and LJ.
610
00:27:58,340 --> 00:28:00,207
♪♪
611
00:28:02,417 --> 00:28:04,460
We'll expect to hear from you, okay?
612
00:28:05,923 --> 00:28:07,766
Bye.
613
00:28:07,768 --> 00:28:09,105
Yeah.
614
00:28:09,107 --> 00:28:12,267
[INDISTINCT CONVERSATION]
615
00:28:12,269 --> 00:28:13,759
Miles...
616
00:28:13,761 --> 00:28:15,080
♪♪
617
00:28:15,082 --> 00:28:16,618
Oh, Christopher.
618
00:28:16,620 --> 00:28:17,953
♪♪
619
00:28:17,955 --> 00:28:20,956
CHRISTOPHER: Talk to Mom.
She'll understand.
620
00:28:20,958 --> 00:28:23,519
♪♪
621
00:28:23,521 --> 00:28:24,892
Whatever.
622
00:28:24,894 --> 00:28:26,628
[SIGHS]
623
00:28:26,630 --> 00:28:29,513
♪♪
624
00:28:29,515 --> 00:28:30,715
Ah, she's gonna be late.
625
00:28:30,717 --> 00:28:32,082
Mate, you're stressing me out doing that.
626
00:28:32,084 --> 00:28:34,252
[SPEAKING SPANISH]
627
00:28:34,254 --> 00:28:36,054
[LOUD KNOCK ON DOOR]
628
00:28:36,056 --> 00:28:38,006
JACKBOOT DONALDSON: Two minutes.
629
00:28:38,008 --> 00:28:40,659
♪♪
630
00:28:46,266 --> 00:28:48,833
♪♪
631
00:28:54,074 --> 00:28:56,674
[BUZZER]
632
00:28:56,676 --> 00:28:58,080
- Oh, 'bout time.
- Yeah.
633
00:28:58,082 --> 00:29:00,011
Santiago here's about to
have a heart attack.
634
00:29:00,013 --> 00:29:01,679
We got to move. Faster.
635
00:29:01,681 --> 00:29:02,780
Put this on.
636
00:29:02,782 --> 00:29:04,416
Okay. Alright.
637
00:29:04,418 --> 00:29:06,284
♪♪
638
00:29:06,286 --> 00:29:07,866
Three, two...
639
00:29:07,868 --> 00:29:09,701
- There you go.
- ... one.
640
00:29:10,624 --> 00:29:13,157
♪♪
641
00:29:13,159 --> 00:29:14,779
Back to work.
642
00:29:14,781 --> 00:29:16,556
Ooh.
643
00:29:16,558 --> 00:29:19,163
♪♪
644
00:29:19,165 --> 00:29:21,098
Yeah, back to work.
645
00:29:21,100 --> 00:29:23,468
♪♪
646
00:29:30,043 --> 00:29:31,709
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
647
00:29:31,711 --> 00:29:34,311
♪♪
648
00:29:34,313 --> 00:29:36,112
So, suddenly we're searching for
649
00:29:36,114 --> 00:29:37,782
a professional soldier with a pistol?
650
00:29:37,784 --> 00:29:39,984
Revolver... 38.
651
00:29:39,986 --> 00:29:42,183
That's comforting, thank you.
652
00:29:43,434 --> 00:29:45,390
Hey, you sure it's not above?
653
00:29:45,392 --> 00:29:47,792
No, it's on this level.
654
00:29:47,794 --> 00:29:50,101
Over here.
655
00:29:50,103 --> 00:29:52,546
♪♪
656
00:29:56,803 --> 00:29:58,536
Anybody in there?
657
00:29:58,538 --> 00:30:00,326
♪♪
658
00:30:02,409 --> 00:30:03,674
Open up.
659
00:30:03,676 --> 00:30:04,776
[KEYS JINGLING]
660
00:30:04,778 --> 00:30:06,612
♪♪
661
00:30:09,883 --> 00:30:11,416
[GUN COCKS]
662
00:30:11,418 --> 00:30:13,350
♪♪
663
00:30:13,352 --> 00:30:15,381
He's on the move!
664
00:30:15,383 --> 00:30:16,687
He's up top!
665
00:30:16,689 --> 00:30:18,657
♪♪
666
00:30:18,659 --> 00:30:19,757
Stop!
667
00:30:19,759 --> 00:30:21,092
[GRUNTING]
668
00:30:21,094 --> 00:30:22,293
Go, go, go, go!
669
00:30:22,295 --> 00:30:23,694
Out of the way!
670
00:30:23,696 --> 00:30:25,362
Osweiller, get him!
671
00:30:25,364 --> 00:30:26,477
I'm going up!
672
00:30:27,500 --> 00:30:29,033
He's going back down!
He's going to the stairs!
673
00:30:29,035 --> 00:30:30,235
Okay! I'm on it.
674
00:30:30,237 --> 00:30:31,903
Move! Move!
675
00:30:31,905 --> 00:30:34,440
[GRUNTING]
676
00:30:34,442 --> 00:30:35,840
Oz!
677
00:30:35,842 --> 00:30:37,457
He's getting away!
678
00:30:37,459 --> 00:30:39,710
Go, go, go!
679
00:30:39,712 --> 00:30:41,378
♪♪
680
00:30:41,380 --> 00:30:42,447
Shit!
681
00:30:42,449 --> 00:30:43,581
♪♪
682
00:30:43,583 --> 00:30:46,579
Erik was only allowed
two bags on the train,
683
00:30:46,581 --> 00:30:47,986
and he brings records.
684
00:30:50,523 --> 00:30:51,856
They were his dad's.
685
00:30:52,921 --> 00:30:54,792
He hated his dad.
686
00:30:54,794 --> 00:30:56,393
He was white.
687
00:30:57,592 --> 00:30:58,927
Yeah, no shit.
688
00:31:04,471 --> 00:31:06,671
- [CAT MEOWS]
- Yo.
689
00:31:06,673 --> 00:31:08,739
[CHUCKLES]
690
00:31:08,741 --> 00:31:10,207
It's a cat.
691
00:31:10,209 --> 00:31:13,314
Yeah, yeah, I-I know. It's just...
692
00:31:13,316 --> 00:31:14,812
It's been a while.
693
00:31:14,814 --> 00:31:16,814
Erik saved him, too.
694
00:31:17,779 --> 00:31:20,237
Where'd he come from?
695
00:31:20,239 --> 00:31:22,887
Snowpeter is a master of disguise.
696
00:31:23,660 --> 00:31:25,161
Snowpeter?
697
00:31:26,503 --> 00:31:28,293
That's funny.
698
00:31:28,295 --> 00:31:31,496
[BOBBY VINTON'S
"SEALED WITH A KISS" PLAYING]
699
00:31:31,498 --> 00:31:33,531
♪♪
700
00:31:37,370 --> 00:31:39,671
♪♪
701
00:31:42,775 --> 00:31:47,578
- ♪ Though we gotta say goodbye ♪
- ♪ Though we gotta say goodbye ♪
702
00:31:47,580 --> 00:31:51,048
- ♪ For the summer ♪
- ♪ For the summer ♪
703
00:31:51,050 --> 00:31:55,186
- ♪ Baby, I promise you this ♪
- ♪ Baby, I promise... ♪
704
00:31:55,188 --> 00:31:58,255
♪ I'll send you all my love ♪
705
00:31:58,257 --> 00:31:59,743
I hear you eat people.
706
00:31:59,745 --> 00:32:01,526
♪ Every day in a letter ♪
707
00:32:01,528 --> 00:32:03,794
We put a stop to that.
708
00:32:03,796 --> 00:32:05,136
♪ Sealed with a kiss ♪
709
00:32:05,138 --> 00:32:07,198
- Why?
- ♪ Yes, it's gonna be ♪
710
00:32:07,200 --> 00:32:09,789
It keeps everyone up here scared of you.
711
00:32:10,603 --> 00:32:13,563
Like, I'd eat a dude just to
make everyone shit bricks
712
00:32:13,565 --> 00:32:14,804
like they do with the Tail.
713
00:32:14,806 --> 00:32:17,875
♪ But I'll fill the emptiness ♪
714
00:32:17,877 --> 00:32:20,011
♪ I'll send you all my dreams ♪
715
00:32:20,013 --> 00:32:21,812
I know this song.
716
00:32:21,814 --> 00:32:23,480
♪ Every day in a letter ♪
717
00:32:23,482 --> 00:32:26,017
So did Nikki Genet.
718
00:32:26,019 --> 00:32:27,685
- ♪ Sealed with a kiss ♪
- You know,
719
00:32:27,687 --> 00:32:29,887
you're a lot cooler smashing the system
720
00:32:29,889 --> 00:32:31,622
than you are being Wilford's dick.
721
00:32:31,624 --> 00:32:33,424
[LAUGHS]
722
00:32:33,426 --> 00:32:35,760
♪ I'll see you in the sunlight ♪
723
00:32:35,762 --> 00:32:38,538
♪ I'll hear your voice everywhere ♪
724
00:32:38,540 --> 00:32:40,164
Well, maybe we can do both.
725
00:32:40,166 --> 00:32:42,367
♪ I'll run to tenderly hold you ♪
726
00:32:42,369 --> 00:32:44,574
Erik ever tell you what he did with this?
727
00:32:47,173 --> 00:32:48,505
♪ But, baby... ♪
728
00:32:48,507 --> 00:32:49,605
[CHUCKLING] Never.
729
00:32:49,607 --> 00:32:51,909
Erik practically raised LJ.
730
00:32:51,911 --> 00:32:53,010
It's going to come out, Lilah.
731
00:32:53,012 --> 00:32:54,912
- Zip it, Robert.
- We can't.
732
00:32:54,914 --> 00:32:57,382
[SIGHS]
733
00:32:59,213 --> 00:33:01,390
Erik and LJ are close.
734
00:33:01,392 --> 00:33:03,588
♪♪
735
00:33:03,590 --> 00:33:05,362
"Close".
736
00:33:05,364 --> 00:33:07,725
♪♪
737
00:33:07,727 --> 00:33:10,598
I can't say no to her.
738
00:33:10,600 --> 00:33:12,129
It's these times.
739
00:33:12,131 --> 00:33:14,331
Morality's a moving target.
740
00:33:14,333 --> 00:33:16,533
[ENERGETIC MUSIC PLAYING]
741
00:33:16,535 --> 00:33:18,202
♪♪
742
00:33:20,784 --> 00:33:21,806
[KNOCKS ON WALL]
743
00:33:21,808 --> 00:33:23,140
You open yet, Anton?
744
00:33:23,142 --> 00:33:25,276
Come in, Jinju. You made it.
745
00:33:25,278 --> 00:33:27,412
I've got Bess's gift right here.
746
00:33:27,414 --> 00:33:29,314
♪♪
747
00:33:32,551 --> 00:33:34,218
♪♪
748
00:33:37,824 --> 00:33:39,424
[MAN WHISTLES]
749
00:33:39,426 --> 00:33:40,925
♪♪
750
00:33:43,630 --> 00:33:45,362
[GRUNTS]
751
00:33:45,364 --> 00:33:46,764
Shh.
752
00:33:46,766 --> 00:33:48,032
[BREATHING HEAVILY]
753
00:33:51,170 --> 00:33:53,504
♪♪
754
00:33:55,508 --> 00:33:57,508
- Please...
- Shut up. Shut up.
755
00:33:57,510 --> 00:33:59,110
A gun.
756
00:33:59,112 --> 00:34:00,577
An actual gun.
757
00:34:00,579 --> 00:34:03,247
Keep quiet.
758
00:34:03,249 --> 00:34:06,517
Or this artifact will blow your head off.
759
00:34:06,519 --> 00:34:07,980
Okay.
760
00:34:07,982 --> 00:34:09,654
Okay, we're... we don't want any trouble.
761
00:34:09,656 --> 00:34:11,322
Shh, shh, shh.
762
00:34:11,324 --> 00:34:12,790
♪ I'll see you in the sunlight ♪
763
00:34:12,792 --> 00:34:14,759
LAYTON: You know they
hauled me up out of the Tail
764
00:34:14,761 --> 00:34:17,261
to solve this against my will? [SCOFFS]
765
00:34:17,263 --> 00:34:18,996
♪ I'll hear your voice everywhere ♪
766
00:34:18,998 --> 00:34:20,865
I got no skin in this game.
767
00:34:20,867 --> 00:34:25,936
Erik might've been the murderer,
but removing body parts...
768
00:34:25,938 --> 00:34:28,050
that's how he screwed up.
769
00:34:28,052 --> 00:34:29,540
What do you mean he screwed up?
770
00:34:30,555 --> 00:34:35,412
Well, castration's a crime of passion.
771
00:34:35,414 --> 00:34:39,019
A punishment that women lay down on men.
772
00:34:39,021 --> 00:34:41,152
That wasn't his idea, was it?
773
00:34:41,154 --> 00:34:43,354
He's probably just controlling the victim
774
00:34:43,356 --> 00:34:45,089
for somebody else, right?
775
00:34:45,091 --> 00:34:48,292
♪♪
776
00:34:48,294 --> 00:34:51,628
So, are we playing your song?
777
00:34:51,630 --> 00:34:53,630
♪♪
778
00:34:53,632 --> 00:35:00,505
♪ Yes, it's gonna be
a cold, lonely summer ♪
779
00:35:00,507 --> 00:35:04,775
♪ But I'll fill the emptiness ♪
780
00:35:04,777 --> 00:35:07,543
Shit, if I was a blue-eyed Firstie girl,
781
00:35:07,545 --> 00:35:09,113
I'd be playing for time, too.
782
00:35:09,115 --> 00:35:10,647
♪ I'll send you all my love
every day in a letter ♪
783
00:35:10,649 --> 00:35:12,583
Erik's going down
in a blaze of glory, right?
784
00:35:12,585 --> 00:35:13,984
♪ Sealed with a kiss ♪
785
00:35:13,986 --> 00:35:15,850
He's not going to The Drawers.
786
00:35:16,726 --> 00:35:19,625
So, no one tells.
787
00:35:19,627 --> 00:35:21,859
♪ Sealed with a kiss ♪
788
00:35:21,861 --> 00:35:24,529
And you finally got to feel something.
789
00:35:24,531 --> 00:35:27,754
♪ Sealed with a kiss ♪
790
00:35:27,756 --> 00:35:30,267
When he held those men down for you.
791
00:35:30,269 --> 00:35:35,606
♪ Sealed with a kiss ♪
792
00:35:35,608 --> 00:35:38,142
♪ Sealed with a kiss ♪
793
00:35:38,144 --> 00:35:41,145
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
794
00:35:44,483 --> 00:35:47,118
♪♪
795
00:35:49,688 --> 00:35:51,302
Chop, chop.
796
00:35:53,025 --> 00:35:55,092
Say you were even 2% right.
797
00:35:55,094 --> 00:35:57,161
♪♪
798
00:35:57,163 --> 00:35:59,296
Tailies need stuff.
799
00:36:00,061 --> 00:36:01,698
Always scrounging.
800
00:36:01,700 --> 00:36:03,167
♪♪
801
00:36:03,169 --> 00:36:05,149
Bet you'd like blueprints.
802
00:36:06,025 --> 00:36:07,838
How about guns?
803
00:36:07,840 --> 00:36:11,445
Only First Class security gets those.
804
00:36:11,447 --> 00:36:13,778
Wow.
805
00:36:13,780 --> 00:36:16,447
You really are serious.
806
00:36:16,449 --> 00:36:21,038
But I bet a blue-eyed Firstie girl
807
00:36:21,040 --> 00:36:24,721
might be able to get her
hands on one of those.
808
00:36:24,723 --> 00:36:27,124
♪♪
809
00:36:27,126 --> 00:36:29,860
And all I got to do is tell nobody?
810
00:36:29,862 --> 00:36:32,363
♪♪
811
00:36:39,450 --> 00:36:41,450
♪♪
812
00:36:42,308 --> 00:36:44,976
He's somewhere in here.
We got jackboots on the door.
813
00:36:44,978 --> 00:36:47,979
Alright, folks, we're extending
lockdown right now.
814
00:36:47,981 --> 00:36:49,112
She said this was coming.
815
00:36:49,114 --> 00:36:50,361
Who?
816
00:36:51,737 --> 00:36:53,345
Your girl?
817
00:36:53,347 --> 00:36:54,986
♪♪
818
00:36:54,988 --> 00:36:57,588
- [GASPS]
- [GRUNTS]
819
00:36:57,590 --> 00:36:59,256
Alright, folks, listen up.
820
00:36:59,258 --> 00:37:00,724
Just do what I say...
821
00:37:00,726 --> 00:37:02,125
Get down. Now.
822
00:37:02,127 --> 00:37:04,128
Chip in. Chip in.
823
00:37:05,331 --> 00:37:06,664
♪♪
824
00:37:07,533 --> 00:37:08,866
[SCREAMING]
825
00:37:13,138 --> 00:37:14,272
Move!
826
00:37:16,342 --> 00:37:18,176
♪♪
827
00:37:19,478 --> 00:37:23,414
[GRUNTS]
828
00:37:23,416 --> 00:37:25,148
Ah, ah, ah, ah!
829
00:37:25,150 --> 00:37:28,152
Down. Down, go!
830
00:37:29,355 --> 00:37:31,222
♪♪
831
00:37:32,958 --> 00:37:34,157
There's the suspect!
832
00:37:34,159 --> 00:37:35,827
♪♪
833
00:37:35,829 --> 00:37:36,894
[GUNSHOT]
834
00:37:36,896 --> 00:37:38,796
He's down below, one hostage.
835
00:37:38,798 --> 00:37:40,620
Push down towards us.
836
00:37:41,567 --> 00:37:43,166
ERIK: Go. Go.
837
00:37:43,168 --> 00:37:44,872
Just tell me your name.
838
00:37:44,874 --> 00:37:46,542
Does that matter?
839
00:37:47,426 --> 00:37:49,027
♪♪
840
00:37:52,311 --> 00:37:54,778
Please.
841
00:37:54,780 --> 00:37:55,913
♪♪
842
00:37:55,915 --> 00:37:57,261
They're coming.
843
00:37:58,387 --> 00:38:00,017
MAN: Alright, flank.
844
00:38:00,807 --> 00:38:03,142
♪♪
845
00:38:05,190 --> 00:38:06,729
Turn around.
846
00:38:08,327 --> 00:38:09,860
- Turn around!
- Ohh.
847
00:38:09,862 --> 00:38:11,462
Kneel down.
848
00:38:11,464 --> 00:38:12,771
Forward!
849
00:38:12,773 --> 00:38:14,065
♪♪
850
00:38:14,067 --> 00:38:15,765
No, no! We have... We have to hold!
851
00:38:15,767 --> 00:38:17,200
Hey, pull back. He'll shoot her.
852
00:38:17,202 --> 00:38:18,736
Batons down!
853
00:38:18,738 --> 00:38:21,172
Weapons on the deck, now!
854
00:38:22,190 --> 00:38:23,856
♪♪
855
00:38:27,613 --> 00:38:29,346
[ELECTRICITY HUMMING]
856
00:38:29,348 --> 00:38:31,815
♪♪
857
00:38:31,817 --> 00:38:33,550
[WHIMPERS]
858
00:38:33,552 --> 00:38:36,553
♪♪
859
00:38:36,555 --> 00:38:38,322
MAN: Advance!
860
00:38:41,827 --> 00:38:44,295
♪♪
861
00:38:46,899 --> 00:38:48,132
[SCREAMS]
862
00:38:51,504 --> 00:38:53,504
[SCREAMING]
863
00:38:56,976 --> 00:38:58,910
♪♪
864
00:39:02,848 --> 00:39:05,746
Get me Melanie Cavill. It's urgent.
865
00:39:06,979 --> 00:39:09,113
♪♪
866
00:39:11,910 --> 00:39:14,380
♪♪
867
00:39:17,463 --> 00:39:20,531
[TELEPHONE BEEPS]
868
00:39:20,533 --> 00:39:22,666
[TELEPHONE CLUNKS]
869
00:39:22,668 --> 00:39:25,268
♪♪
870
00:39:25,270 --> 00:39:27,061
He's dead.
871
00:39:27,063 --> 00:39:29,603
♪♪
872
00:39:31,677 --> 00:39:33,524
[VOICE BREAKING] Erik's dead?
873
00:39:34,900 --> 00:39:37,214
[CRYING]
874
00:39:37,216 --> 00:39:39,282
LILAH: I got you, baby. I got you.
875
00:39:39,284 --> 00:39:41,218
♪♪
876
00:39:41,220 --> 00:39:43,354
Oh, sweetie.
877
00:39:43,356 --> 00:39:45,356
♪♪
878
00:39:45,358 --> 00:39:49,493
I got you. It's okay.
879
00:39:49,495 --> 00:39:51,428
- Honey.
- Shh.
880
00:39:51,430 --> 00:39:53,164
[CRYING]
881
00:39:53,166 --> 00:39:55,166
Oh, honey.
882
00:39:55,168 --> 00:39:58,369
Shh. I got you.
883
00:39:58,371 --> 00:40:01,051
Oh, honey.
884
00:40:01,841 --> 00:40:02,973
Ohh.
885
00:40:02,975 --> 00:40:04,908
It's okay.
886
00:40:04,910 --> 00:40:07,511
Shh.
887
00:40:07,513 --> 00:40:09,447
[SOBBING CONTINUES]
888
00:40:10,916 --> 00:40:13,017
♪♪
889
00:40:20,193 --> 00:40:22,326
♪♪
890
00:40:25,398 --> 00:40:27,351
ROBERT: What's happening?
891
00:40:27,353 --> 00:40:29,066
♪♪
892
00:40:29,068 --> 00:40:32,498
Erik was a dog who did what he was told.
893
00:40:32,500 --> 00:40:34,638
And Lilah Junior told him to torture
894
00:40:34,640 --> 00:40:37,208
and kill two Third Class men.
895
00:40:37,210 --> 00:40:38,876
♪♪
896
00:40:38,878 --> 00:40:39,943
LILAH: What?
897
00:40:39,945 --> 00:40:41,148
Your daughter's a murderer.
898
00:40:41,150 --> 00:40:43,346
- How dare you!
- What?!
899
00:40:43,348 --> 00:40:44,415
[PANTING]
900
00:40:44,417 --> 00:40:45,749
No, no, LJ, no.
901
00:40:45,751 --> 00:40:47,350
[SCREAMING]
902
00:40:47,352 --> 00:40:49,352
LJ, stop it!
903
00:40:49,354 --> 00:40:51,088
No!
904
00:40:51,090 --> 00:40:52,155
[J-HOOK CLANGS]
905
00:40:52,157 --> 00:40:54,225
No!
906
00:40:54,227 --> 00:40:55,559
[POT SMASHES]
907
00:40:55,561 --> 00:40:58,095
No! No! No! No! No!
908
00:40:58,097 --> 00:40:59,430
Leave my baby alone!
909
00:40:59,432 --> 00:41:01,364
You get off of her right now!
910
00:41:01,366 --> 00:41:03,634
[LJ SOBBING]
911
00:41:06,839 --> 00:41:09,974
♪♪
912
00:41:17,883 --> 00:41:20,484
[FEEDBACK WHINES]
913
00:41:20,486 --> 00:41:22,619
Attention all passengers.
914
00:41:23,425 --> 00:41:26,089
On behalf of Mr. Wilford,
915
00:41:26,091 --> 00:41:28,559
I share this news...
916
00:41:28,561 --> 00:41:32,497
the murderer who hid among us is dead,
917
00:41:32,499 --> 00:41:36,233
and a second suspect is in custody.
918
00:41:36,235 --> 00:41:37,333
[HUMMING]
919
00:41:37,335 --> 00:41:40,440
Thanks to a successful investigation,
920
00:41:40,442 --> 00:41:42,943
order has been restored,
921
00:41:42,945 --> 00:41:48,740
and Mr. Wilford assures
you justice will prevail.
922
00:41:48,742 --> 00:41:53,584
From all of us at
Wilford Industries, thank you.
923
00:41:53,586 --> 00:41:54,785
[MICROPHONE CLICKS]
924
00:41:54,787 --> 00:41:57,254
[CHIME RINGS]
925
00:41:59,458 --> 00:42:01,358
♪♪
926
00:42:03,062 --> 00:42:05,863
Now Mr. Wilford has to deliver justice.
927
00:42:05,865 --> 00:42:07,604
♪♪
928
00:42:07,606 --> 00:42:09,973
You in charge of that promise, too?
929
00:42:11,204 --> 00:42:12,570
♪♪
930
00:42:13,872 --> 00:42:16,307
How about I buy you a drink, Detective?
931
00:42:17,676 --> 00:42:19,210
♪♪
932
00:42:22,081 --> 00:42:23,614
Beautiful, isn't it?
933
00:42:23,616 --> 00:42:25,485
[CHUCKLING] Yeah.
934
00:42:25,487 --> 00:42:28,119
A monument to human dominion
and resource control.
935
00:42:28,121 --> 00:42:29,237
[CHUCKLES LIGHTLY]
936
00:42:29,239 --> 00:42:30,287
Come on.
937
00:42:30,289 --> 00:42:32,890
Let's put the politics down
and celebrate a win.
938
00:42:32,892 --> 00:42:34,658
♪♪
939
00:42:37,830 --> 00:42:39,096
[GLASSES CLINK]
940
00:42:41,500 --> 00:42:43,200
♪♪
941
00:42:48,107 --> 00:42:51,342
- Oh, shit. Sake.
- Mm-hmm.
942
00:42:55,648 --> 00:43:00,918
What do you think Mr. Wilford's
big secret even was?
943
00:43:03,055 --> 00:43:05,861
I just want to go back
to the Tail, Melanie.
944
00:43:07,392 --> 00:43:10,572
You know I can't let you do that.
945
00:43:10,574 --> 00:43:12,329
You've seen too much.
946
00:43:12,331 --> 00:43:14,398
♪♪
947
00:43:17,470 --> 00:43:20,003
You figured it out, Layton.
948
00:43:20,005 --> 00:43:21,738
♪♪
949
00:43:21,740 --> 00:43:23,168
I know you did.
950
00:43:23,170 --> 00:43:26,477
♪♪
951
00:43:26,479 --> 00:43:28,879
A myth's a powerful thing.
952
00:43:28,881 --> 00:43:32,283
♪♪
953
00:43:32,285 --> 00:43:34,955
Pray you never know the weight of it.
954
00:43:34,957 --> 00:43:36,890
♪♪
955
00:43:40,493 --> 00:43:43,561
[BREATHING HEAVILY]
956
00:43:44,763 --> 00:43:46,564
♪♪
957
00:43:51,904 --> 00:43:53,794
I'm sorry, Layton.
958
00:43:53,796 --> 00:43:55,362
♪♪
959
00:43:59,378 --> 00:44:01,779
♪♪
960
00:44:04,650 --> 00:44:06,183
[SIGHS]
961
00:44:09,855 --> 00:44:11,254
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
962
00:44:11,256 --> 00:44:14,057
- Thank you.
- Keep warm, brother.
963
00:44:14,059 --> 00:44:16,793
♪♪
964
00:44:16,795 --> 00:44:18,795
Hang on. Hang on, mate.
965
00:44:18,797 --> 00:44:21,726
Okay, nothing there.
966
00:44:21,728 --> 00:44:23,534
There you go, mate.
967
00:44:23,536 --> 00:44:25,001
♪♪
968
00:44:25,003 --> 00:44:26,203
Yoshimi.
969
00:44:26,205 --> 00:44:28,485
You're looking stunning as always.
970
00:44:31,210 --> 00:44:32,576
Oh, what the...
971
00:44:34,547 --> 00:44:36,213
♪♪
972
00:44:40,018 --> 00:44:41,418
♪♪
973
00:44:45,424 --> 00:44:46,890
Yes.
974
00:44:46,892 --> 00:44:48,692
♪♪
975
00:44:48,694 --> 00:44:49,893
Take over.
976
00:44:49,895 --> 00:44:51,593
- What's he doing?
- Hey, Josie!
977
00:44:51,595 --> 00:44:53,430
- Where do you think you're going?
- Coming through, guys.
978
00:44:53,432 --> 00:44:55,698
Mind your head. Excuse me!
979
00:44:55,700 --> 00:44:57,234
What is it?
980
00:44:57,236 --> 00:44:59,102
Looks like Astrid came through.
981
00:44:59,104 --> 00:45:00,837
[BOTH CHUCKLE]
982
00:45:00,839 --> 00:45:02,706
- Yes.
- Yeah.
983
00:45:04,777 --> 00:45:06,243
♪♪
984
00:45:13,386 --> 00:45:15,386
♪♪
985
00:45:19,858 --> 00:45:21,825
♪♪
986
00:45:23,929 --> 00:45:26,708
Keep him off-book.
987
00:45:26,710 --> 00:45:28,420
And, Doctor,
988
00:45:29,668 --> 00:45:32,803
Mr. Wilford does not want him damaged.
989
00:45:35,608 --> 00:45:38,542
♪♪
990
00:45:43,482 --> 00:45:46,417
♪♪
991
00:45:49,488 --> 00:45:52,356
♪♪
992
00:45:57,029 --> 00:46:00,264
♪♪
61094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.