All language subtitles for l.a.s.finest.s02e12.1080p.web.h264-fiasco_Track03-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,674 --> 00:00:10,176 This case forces you to resign? 2 00:00:10,260 --> 00:00:14,973 - Are you guilty, state prosecutor? - Any comments, McKenna? 3 00:00:15,932 --> 00:00:17,392 The ... 4 00:00:19,269 --> 00:00:20,353 Slip. 5 00:00:20,437 --> 00:00:23,898 I would like to sincerely apologize my behavior towards Baker. 6 00:00:23,982 --> 00:00:27,402 -It was unworthy and incorrect. -Why did you assault him? 7 00:00:27,485 --> 00:00:29,154 My family was threatened. 8 00:00:29,237 --> 00:00:30,864 Do you know where your father was? 9 00:00:30,947 --> 00:00:32,991 I wanted to protect them. 10 00:00:33,992 --> 00:00:35,577 But chose the wrong way. 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,498 I ignored my honor and my integrity. 12 00:00:40,582 --> 00:00:43,877 Therefore, I ask for your understanding. 13 00:00:43,960 --> 00:00:46,588 Reportedly there are photos of the assault. 14 00:00:46,671 --> 00:00:49,799 Following my lawyer's advice I do not comment on details. 15 00:00:49,883 --> 00:00:52,719 What if the case forces you to resign? 16 00:00:52,802 --> 00:00:55,305 Then it must be so. No one is above the law. 17 00:00:55,388 --> 00:00:59,100 -What have you done? -Come on, and we'll do it in silence. 18 00:00:59,184 --> 00:01:03,104 Have the police news about Ricky Leons killer? 19 00:01:03,188 --> 00:01:07,692 I can assure you that they do everything to find Malcolm Ward. 20 00:01:07,776 --> 00:01:10,445 Until then, my department heads ... 21 00:01:10,528 --> 00:01:13,656 ... investigation together with the police. 22 00:01:14,866 --> 00:01:15,909 Thanks. 23 00:01:33,843 --> 00:01:38,264 Now it's official, that we lost the election in Koreatown. 24 00:01:38,348 --> 00:01:40,016 Kim wins in District Four. 25 00:01:40,100 --> 00:01:42,393 -Where is Ward? - We'm still looking for him. 26 00:01:42,477 --> 00:01:44,979 -Find him now. -Javel. 27 00:01:51,986 --> 00:01:54,781 Logan Kline is our only connection to Ward. 28 00:01:55,990 --> 00:01:58,743 We have to get him to the station and see what he knows. 29 00:02:00,870 --> 00:02:04,666 -Are you ready for the show? -There are paparazzi and all. 30 00:02:19,097 --> 00:02:21,724 -Kline is sitting over there. -Let's drive. 31 00:02:26,062 --> 00:02:29,858 -Sorry to interrupt. -In the middle of this tragic opera. 32 00:02:29,941 --> 00:02:32,360 Is there something wrong? 33 00:02:32,443 --> 00:02:34,946 You are hereby arrested for complicity in murder. 34 00:02:35,029 --> 00:02:37,532 Say hello to friends, you come with us. 35 00:02:38,616 --> 00:02:42,996 -There must be a misunderstanding. - Are you making a scene now? 36 00:02:43,079 --> 00:02:45,415 You better move, great friend. 37 00:02:47,250 --> 00:02:50,128 They always do. Maybe I look like a snack? 38 00:02:50,211 --> 00:02:55,425 We do not need any scenes here. I'll come along. 39 00:02:55,508 --> 00:02:58,636 -Call my lawyer. -Wise decision. Turn around. 40 00:03:26,998 --> 00:03:29,417 Kline is silent, and his mobile is fine. 41 00:03:29,500 --> 00:03:33,254 -His lawyer is on his way. -His mobile must also be checked. 42 00:03:33,796 --> 00:03:37,759 -Then we have to delay the conversation. -Let's drive. 43 00:03:44,682 --> 00:03:47,810 Welcome to our interrogation room. 44 00:03:47,894 --> 00:03:51,022 Do you want water with or without carbonation? 45 00:03:52,482 --> 00:03:55,610 -Without is fine. -You are lucky if you get tap water. 46 00:03:55,693 --> 00:04:01,407 Okay, you got your little show and got ruined my evening. 47 00:04:01,491 --> 00:04:04,953 -What else do you want? -We want you to watch ... 48 00:04:05,036 --> 00:04:07,664 Ricky Leon's last night. 49 00:04:14,379 --> 00:04:16,881 Why did you get Ward to kill Ricky? 50 00:04:18,549 --> 00:04:23,429 I know! Ricky stood behind the biggest threat to your project. 51 00:04:23,513 --> 00:04:26,099 The new council member: Vivian Kim. 52 00:04:26,182 --> 00:04:31,562 All the money east of your opponent campaign, and then he loses. 53 00:04:31,646 --> 00:04:34,941 Do you not hate when something like this happens? A hard day for you. 54 00:04:35,024 --> 00:04:37,610 In rich, greedy assholes. 55 00:04:37,694 --> 00:04:42,156 -Why did you pay Ward? -I pay a lot of people. 56 00:04:42,240 --> 00:04:47,120 -Some of them are high on straw. -But him here a man killed. 57 00:04:47,203 --> 00:04:51,040 All I know is that Ward is contractor, nothing else. 58 00:04:51,124 --> 00:04:52,875 Ward is your assassin. 59 00:04:52,959 --> 00:04:57,130 But he's a little fish, and what does we with small fish, McKenna? 60 00:04:57,213 --> 00:04:59,757 We use them to catch the big ones with. 61 00:04:59,841 --> 00:05:05,930 But you must have small fish on the hook to grab the big ones. 62 00:05:07,682 --> 00:05:10,476 So where is he? Is he here? 63 00:05:10,560 --> 00:05:13,438 Logan, say no more. What is it about? 64 00:05:13,521 --> 00:05:17,191 They think I hired Ward to murder Ricky Leon. 65 00:05:17,275 --> 00:05:19,569 Is my client charged with murder? 66 00:05:19,652 --> 00:05:23,156 -Not directly. -Why is he here in handcuffs? 67 00:05:23,239 --> 00:05:27,452 We're just gossiping about all the money he has transferred to Ward. 68 00:05:33,791 --> 00:05:36,794 -How long will it take? -A while. 69 00:05:36,878 --> 00:05:39,380 I am working on the lawyer's mobile now. 70 00:05:43,009 --> 00:05:45,636 Is that all you have on him? 71 00:05:45,720 --> 00:05:50,099 You're arresting my client at the opera for a few bank transfers? 72 00:05:50,183 --> 00:05:51,351 And this. 73 00:05:54,520 --> 00:05:57,607 A fine for driving opposite red in 2012? 74 00:05:57,690 --> 00:06:02,028 A fine that is now an arrest warrant. You have to pay your fines. 75 00:06:02,111 --> 00:06:05,448 -How much? I pay immediately. -Shut up. 76 00:06:05,531 --> 00:06:07,950 Cash and fine clothes does not save you now. 77 00:06:08,076 --> 00:06:11,162 Your client should through the system like everyone else. 78 00:06:15,124 --> 00:06:18,211 He's on his way out. Then the connection smokes. 79 00:06:18,294 --> 00:06:21,172 -No, you have to make him stay. -How? 80 00:06:21,255 --> 00:06:24,467 I do not know. Find something. 81 00:06:34,227 --> 00:06:40,066 -Yes, who is it? - It's Officer Todd ... Johnson 82 00:06:40,149 --> 00:06:45,071 from the animal patrol. Something has happened to your home. 83 00:06:45,154 --> 00:06:47,824 There is a raccoon in your garden. 84 00:06:47,907 --> 00:06:52,578 -What if he lives nearby. -Do you have a better idea? 85 00:06:54,747 --> 00:06:58,626 Oh no. The raccoon has penetrated your home. 86 00:06:58,709 --> 00:07:03,589 Now no panic, the situation is under control. What should we do? 87 00:07:03,673 --> 00:07:06,801 Shoot it. Get it out of my house. 88 00:07:08,970 --> 00:07:12,515 -Is there anything you want to introduce us to? -It's not what you think. 89 00:07:12,598 --> 00:07:14,308 Pest Problems. 90 00:07:16,394 --> 00:07:21,941 This lucky ace. The guys down in the arrest loves well-dressed men. 91 00:07:25,987 --> 00:07:29,407 -The transfer is OK. -Right at the right moment. Look there. 92 00:07:40,418 --> 00:07:44,714 -I hope it works. -Yes, it's our only resort. 93 00:07:44,797 --> 00:07:47,425 Whatever is on Cousin Vinnys mobile, then we have it. 94 00:07:47,508 --> 00:07:51,929 There were many encrypted files, so the Technical Department has got it. 95 00:07:57,477 --> 00:08:01,481 We're talking to our reporter Julie directly from ... 96 00:08:05,026 --> 00:08:06,903 That is not very good. 97 00:08:08,029 --> 00:08:10,364 -Good morning. -Good morning. 98 00:08:10,448 --> 00:08:13,493 - Was it a long night? -Yes, it was tough. 99 00:08:13,993 --> 00:08:15,495 -No decision yet? -No. 100 00:08:15,578 --> 00:08:18,331 Do you run the campaign from home? 101 00:08:18,414 --> 00:08:23,461 The office is overrun by the press, so everyone comes home and works. 102 00:08:24,504 --> 00:08:27,465 -Is Izzy ready? -Yes, she's coming now. 103 00:08:28,466 --> 00:08:34,514 Listen, I never got to say thank you for last night. 104 00:08:35,056 --> 00:08:37,433 To arrest me so discreetly. 105 00:08:37,517 --> 00:08:41,812 I have never been thanked for that arrest someone. It feels weird. 106 00:08:41,896 --> 00:08:46,692 I mean it. It could have ruined my campaign. 107 00:08:46,776 --> 00:08:47,944 So far, so good. 108 00:08:48,027 --> 00:08:52,823 -How is the hearing going? -Not good. Nathan is not cooperating. 109 00:08:52,907 --> 00:08:57,662 My lawyer got hold of his journal, and his injuries are not so bad. 110 00:08:57,745 --> 00:09:03,125 -It's still a felony. -Yes. There were other ways ... 111 00:09:03,209 --> 00:09:05,503 to protect my family, but ... 112 00:09:07,547 --> 00:09:13,469 In the end, I am either prosecutor or an ordinary citizen. 113 00:09:13,553 --> 00:09:15,346 Or inmate number 377. 114 00:09:16,264 --> 00:09:19,308 Hi, Dad and Nancy, come on. They talk about the election. 115 00:09:19,392 --> 00:09:22,520 It's been a long night full of legal challenges 116 00:09:22,603 --> 00:09:27,400 but the outcome of the choice of a new one state prosecutors are still unknown. 117 00:09:27,483 --> 00:09:33,656 Prosecutor McKenna led big, before he was charged with assault. 118 00:09:33,739 --> 00:09:36,659 The indictment gave wind in the sails to his opponent. 119 00:09:36,742 --> 00:09:41,414 It's enlightening. polling stations reports that 1.9 million voters ... 120 00:09:41,497 --> 00:09:44,792 Listen, everyone. You can go home now. 121 00:09:44,875 --> 00:09:47,086 Thank you for everything. 122 00:09:48,462 --> 00:09:50,381 You have not lost. 123 00:09:51,799 --> 00:09:56,053 -Yes, hold on a little longer. - We're driving to school. 124 00:09:57,471 --> 00:10:01,058 It's been five days. Ricky Leon was murdered, 125 00:10:01,142 --> 00:10:03,686 and Malcolm Ward is still at large. 126 00:10:03,769 --> 00:10:09,150 People meet every night they demand change and justice 127 00:10:09,233 --> 00:10:14,030 for their fallen hero and leader. We broadcast live from Koreatown. 128 00:10:14,113 --> 00:10:17,992 What is happening is terrible. No one feels safe here. 129 00:10:21,287 --> 00:10:23,831 The technicians have found plenty on the lawyer's mobile. 130 00:10:23,914 --> 00:10:26,584 Vercetti is for Kline, what Cohen is to Trump. 131 00:10:26,667 --> 00:10:31,672 -And hopefully just as incompetent. -He must have communicated with Ward. 132 00:10:31,756 --> 00:10:36,010 This mobile download is illegal without a search warrant, right? 133 00:10:36,093 --> 00:10:38,429 -My Goodness. -What? 134 00:10:38,512 --> 00:10:42,558 I just think everyone should know if something happens. 135 00:10:42,642 --> 00:10:45,186 You're really in control of it now. 136 00:10:45,269 --> 00:10:49,023 Baines is right. It does not hold in court, I know that too. 137 00:10:49,106 --> 00:10:52,151 But if we find Ward, asks no questions. 138 00:10:52,234 --> 00:10:54,612 Imagine we are saving a life. 139 00:10:54,695 --> 00:10:57,448 If Kline gets hold of Ward first, is he as good as dead. 140 00:10:57,531 --> 00:11:02,912 Here is the mobile data from the technicians. I have to check another track. 141 00:11:03,621 --> 00:11:06,415 - We're on the case. -First we need to question Dulce. 142 00:11:07,875 --> 00:11:10,544 - Are we taking my car? -There is the internal investigation. 143 00:11:10,628 --> 00:11:15,049 -Is it today? -I've been avoiding Marshawn for a week. 144 00:11:15,132 --> 00:11:18,094 If I do not show up today, is the quarantine. 145 00:11:19,762 --> 00:11:22,181 Do not worry. I can do it. 146 00:11:31,107 --> 00:11:33,651 I never really learned Ricky to know. 147 00:11:34,944 --> 00:11:38,698 When we were together, it was just about his career. 148 00:11:39,323 --> 00:11:41,826 He worked harder than anyone else I have known. 149 00:11:43,202 --> 00:11:46,664 Just not with anything, that was important. 150 00:11:49,375 --> 00:11:52,503 Ricky was really there for me, when Gi was killed. 151 00:11:55,756 --> 00:12:00,928 He paid for the funeral and opened an account for our son Junu. 152 00:12:02,680 --> 00:12:05,307 He was ready for the role of father. 153 00:12:06,976 --> 00:12:08,936 And help us. 154 00:12:11,480 --> 00:12:14,608 In the news, they said that Malcolm killed Ricky, is that true? 155 00:12:15,484 --> 00:12:16,777 Yes. 156 00:12:17,194 --> 00:12:21,490 Malcolm was from the neighborhood. Can you help us find him? 157 00:12:21,574 --> 00:12:23,576 I do not think. 158 00:12:23,659 --> 00:12:28,414 Malcolm hated Koreatown. Understandably, as he was bullied. 159 00:12:28,497 --> 00:12:31,500 He was a skinny little boy. 160 00:12:31,584 --> 00:12:35,296 Everyone called him "harness pillow". You know what children are like. 161 00:12:36,255 --> 00:12:39,467 - Did Ricky bully him? -No, Ricky defended him. 162 00:12:39,967 --> 00:12:44,430 Then no one touched him, but the nickname lingered. 163 00:12:44,513 --> 00:12:47,892 If they were friends, why do you think Ward shot him then? 164 00:12:47,975 --> 00:12:51,061 I know Malcolm hated Koreatown, 165 00:12:51,145 --> 00:12:54,315 for he saw only the worst side of the place. 166 00:12:54,940 --> 00:12:58,861 -Ricky wanted to save the neighborhood. - Did Malcolm have other friends? 167 00:12:58,944 --> 00:13:01,238 Someone he could hide with? 168 00:13:01,322 --> 00:13:04,408 You're not listening. Ricky was his only friend. 169 00:13:04,492 --> 00:13:09,622 At least in Koreatown. All other knew Malcolm was unreliable. 170 00:13:11,123 --> 00:13:14,418 Leading in Koreatown is a waste of time. 171 00:13:43,280 --> 00:13:44,406 Hey. 172 00:13:45,574 --> 00:13:46,450 What the hell? 173 00:13:46,534 --> 00:13:50,162 You get promoted, and then you hear I no more from you. 174 00:13:50,287 --> 00:13:53,415 I've not seen you in years, and now you are asking for a favor. 175 00:13:53,499 --> 00:13:56,460 I'm ignoring you, do not you understand? 176 00:13:59,171 --> 00:14:02,883 Nas ... You can run away, but you can not hide. 177 00:14:06,428 --> 00:14:08,013 You must not be in here. 178 00:14:13,185 --> 00:14:15,729 - There's no great service. -Don't let it be. 179 00:14:15,813 --> 00:14:21,402 I'm not giving you Wards confidential file, because it is confidential. 180 00:14:21,485 --> 00:14:24,613 I do not risk the job for your sake. 181 00:14:29,910 --> 00:14:33,163 Do you remember how much you drank, when you left the navy? 182 00:14:33,247 --> 00:14:36,125 On detox all the time. You fell in love time and time again. 183 00:14:37,543 --> 00:14:40,504 I did not make it either so good, but ... 184 00:14:41,755 --> 00:14:45,342 The difference was that we helped each other. 185 00:14:46,176 --> 00:14:48,679 This is not any case. 186 00:14:48,762 --> 00:14:55,978 Ward exploits veterans like us, who are desperate and vulnerable. 187 00:14:56,353 --> 00:14:59,773 Unfortunately, they have not found out how they change it. 188 00:15:05,070 --> 00:15:08,741 "Not for yourself" - do you remember that? 189 00:15:11,869 --> 00:15:13,245 Do it for them. 190 00:15:17,958 --> 00:15:19,919 I need to see what I can do. 191 00:15:25,341 --> 00:15:26,759 Then what happened? 192 00:15:27,635 --> 00:15:33,933 I fired my service weapon four times to protect Emma. 193 00:15:34,016 --> 00:15:37,853 When Beverly was rendered harmless, and Emma in safety, 194 00:15:37,937 --> 00:15:39,813 we reported it to the station. 195 00:15:41,482 --> 00:15:44,944 You have a personal relationship to Emma and Mallory Mitchell, right? 196 00:15:45,819 --> 00:15:48,155 Yes, Mallory was my friend. 197 00:15:50,866 --> 00:15:53,744 Thanks. No more questions. 198 00:15:55,579 --> 00:15:57,581 It's never as you think, right? 199 00:15:58,457 --> 00:15:59,625 Pardon? 200 00:16:00,125 --> 00:16:02,419 The first question is always difficult, 201 00:16:02,503 --> 00:16:05,798 but then it's hard to howl you out of it. 202 00:16:06,966 --> 00:16:08,801 Especially because I'm telling the truth. 203 00:16:14,807 --> 00:16:19,061 Sir. Miles, thanks for coming. Let's talk about the shooting episode. 204 00:16:31,323 --> 00:16:35,160 Where did you find them? I have not seen them since police academy. 205 00:16:35,244 --> 00:16:39,081 I'm just reading aloud on rules and procedures. 206 00:16:39,164 --> 00:16:43,961 -You could need them. -Okay, did you find anything on your cell phone? 207 00:16:44,044 --> 00:16:46,255 Yes, he is addicted to porn. 208 00:16:46,338 --> 00:16:51,343 -He loves the movie Game of Boners. -I do not want to hear any more. 209 00:16:51,427 --> 00:16:55,305 And unless Ward has given him a coyote, 210 00:16:55,389 --> 00:16:57,975 are they involved in human trafficking. 211 00:16:58,058 --> 00:17:01,145 In a text message from Ward to the lawyer it says: 212 00:17:01,228 --> 00:17:03,564 "The coyote must be fed twice a month." 213 00:17:03,647 --> 00:17:06,358 The "coyote" might be smuggling people in and out of the country. 214 00:17:06,442 --> 00:17:11,155 Or Ward does. The coyote might lead us to Ward. 215 00:17:12,614 --> 00:17:15,075 -Nasir delivers. - Him from the Navy? 216 00:17:15,159 --> 00:17:19,997 Yes, and I who thought I was talking with mere lunatics this morning. 217 00:17:20,080 --> 00:17:23,000 -Sick morning. -How did yours go? 218 00:17:23,667 --> 00:17:24,710 Easy enough. 219 00:17:25,711 --> 00:17:31,717 Hey guys. Do you know what? I got hold of Ward's military file. 220 00:17:31,800 --> 00:17:33,844 -Tough. -Wonderful. 221 00:17:33,927 --> 00:17:36,513 Baines, can we just talk? 222 00:17:36,597 --> 00:17:38,849 -What about me? -It's just about us. 223 00:17:38,932 --> 00:17:42,519 -As for ... us? -Os black, Walker. 224 00:17:46,607 --> 00:17:49,193 -What's up with them? -Are you jealous? 225 00:17:49,276 --> 00:17:53,072 No. I just do not like segregation. 226 00:17:53,322 --> 00:17:55,199 Thought it was over. 227 00:17:57,284 --> 00:18:00,746 -So what? - They have a witness to the episode. 228 00:18:00,829 --> 00:18:03,040 -Who? -A skater guy. 229 00:18:03,123 --> 00:18:07,920 - Do you think he saw what happened? -He looked like he recognized me. 230 00:18:09,505 --> 00:18:13,634 There is a skate park there. This is serious, South. 231 00:18:13,717 --> 00:18:17,054 You shot Beverly. She was about to surrender. 232 00:18:21,391 --> 00:18:23,769 I understand you, but that was not true. 233 00:18:23,852 --> 00:18:26,063 Now we have to cover it. 234 00:18:26,146 --> 00:18:28,982 You only know what you know. 235 00:18:31,443 --> 00:18:34,071 They're trying to scare me. You know Internal Affairs. 236 00:18:34,154 --> 00:18:37,616 No, not Marshawn. He's different. 237 00:18:37,699 --> 00:18:42,287 -He first stops at the truth. -Okay, I'm taking care of I.A. 238 00:18:44,248 --> 00:18:47,501 -Understood? -Yeah okay. 239 00:18:57,052 --> 00:18:59,346 Hi Dad. I need your help. 240 00:19:19,324 --> 00:19:23,245 Why is it taking so long? Where the hell is the car? 241 00:19:23,328 --> 00:19:26,540 Relax. They're here in a minute. 242 00:19:34,089 --> 00:19:37,176 See you here. Before Ward became an entrepreneur, 243 00:19:37,259 --> 00:19:40,554 he was part of the military group Black Water. 244 00:19:40,637 --> 00:19:44,808 They helped destabilize areas abroad 245 00:19:44,892 --> 00:19:48,187 as Libya, Sudan and several countries in South America. 246 00:19:48,270 --> 00:19:50,564 -Who hired them? -Højestbydende. 247 00:19:50,647 --> 00:19:54,985 They arrived and turned cities and communities against each other. 248 00:19:55,068 --> 00:19:58,655 -As Ward did in Koreatown. -He created the Reuben-Choi conflict. 249 00:19:58,739 --> 00:20:03,577 -Yes, he learned it abroad. - We have a list of his comrades. 250 00:20:03,660 --> 00:20:07,581 We've checked which of them Ward has contacted recently. 251 00:20:07,664 --> 00:20:09,708 - Is anyone in California? -Yes, fire. 252 00:20:10,334 --> 00:20:13,003 Maybe they'll help him to stay under the radar. 253 00:20:13,086 --> 00:20:14,630 We have to find them. 254 00:20:19,509 --> 00:20:20,928 You let me fucking be. 255 00:20:23,513 --> 00:20:24,932 Self defense. 256 00:20:46,662 --> 00:20:47,704 Hello? 257 00:20:50,123 --> 00:20:51,708 Are you sure? 258 00:20:52,668 --> 00:20:53,585 Alright thanks. 259 00:20:57,214 --> 00:20:59,758 The victory comes as a surprise, 260 00:20:59,841 --> 00:21:05,472 after the public prosecutor became accused by Nathan Baker of ... 261 00:21:05,555 --> 00:21:09,935 Do you understand? He attacks one, and people vote for him anyway. 262 00:21:10,560 --> 00:21:14,398 The guy threatened his family. What should he do? 263 00:21:19,695 --> 00:21:20,570 Iz? 264 00:21:22,864 --> 00:21:27,077 -Iz? -Father, you won! Congratulations. 265 00:21:27,160 --> 00:21:29,746 I'm so proud of you. 266 00:21:31,206 --> 00:21:35,085 Your face is everywhere. It's crazy. 267 00:21:40,132 --> 00:21:44,219 Treasure. I do not deserve you. 268 00:21:46,763 --> 00:21:51,226 You have been my support, and it should be the other way around. 269 00:21:52,728 --> 00:21:56,148 -It has been hard. -I exposed ourselves to it ... 270 00:21:56,982 --> 00:21:58,442 Just to win. 271 00:22:00,027 --> 00:22:01,445 Forgive me, Iz. 272 00:22:04,364 --> 00:22:07,451 I forgot for a while, 273 00:22:07,534 --> 00:22:10,078 but I'm done to put myself first. 274 00:22:12,080 --> 00:22:15,459 Now everything will be different. I promise. 275 00:22:16,543 --> 00:22:22,174 Okay. Yes, you scared me a little, but ... 276 00:22:23,717 --> 00:22:26,219 I am happy for, that my father is back. 277 00:22:27,387 --> 00:22:32,684 -I'm happy to be back. -Okay, now it's time to celebrate. 278 00:22:32,768 --> 00:22:38,190 Once I was just about to open this bottle with my friends. 279 00:22:38,273 --> 00:22:40,025 But I did not. 280 00:22:41,485 --> 00:22:44,154 -So now we drink it. -Oh. 281 00:22:46,573 --> 00:22:50,243 -What is it? -Nancy and I saved it ... 282 00:22:50,327 --> 00:22:51,995 for our five-year anniversary. 283 00:22:52,079 --> 00:22:56,625 -I... -You did not know that. 284 00:22:56,708 --> 00:23:01,296 I'm glad you and Nance are still friends. 285 00:23:01,797 --> 00:23:05,550 -And... -Now we'm not talking about it anymore. 286 00:23:05,634 --> 00:23:08,220 Now there must be celebration. Open it. 287 00:23:08,762 --> 00:23:13,517 -Okay, you'm right. Now we celebrate. -Open it. 288 00:23:15,227 --> 00:23:16,728 Oh boy. 289 00:23:20,273 --> 00:23:22,776 -Thanks. -Not too much. 290 00:23:22,859 --> 00:23:25,153 Yes, you're back. Okay. 291 00:23:25,946 --> 00:23:28,115 Cheers to you. -For us. 292 00:23:47,134 --> 00:23:48,593 Tough. 293 00:23:50,679 --> 00:23:51,972 Thanks. 294 00:23:52,055 --> 00:23:57,018 -I wanted one once. -Are you a cop, or something? 295 00:23:57,936 --> 00:24:01,398 You've talked to my colleague Davis from Internal Affairs? 296 00:24:04,776 --> 00:24:07,279 Yes and so what? 297 00:24:07,362 --> 00:24:11,408 Do not think of them. Say I'm accusing you of graffiti. 298 00:24:13,660 --> 00:24:18,206 -What will you? -Just check what you said to Davis. 299 00:24:18,915 --> 00:24:22,627 Just a minute. Then you let go to come in to us. 300 00:24:24,880 --> 00:24:26,047 Okay. 301 00:24:26,882 --> 00:24:28,675 That's probably okay. 302 00:24:30,177 --> 00:24:35,640 You have to tell me exactly, what you said to Davis. 303 00:24:35,724 --> 00:24:38,018 -What did he see? -All. 304 00:24:41,605 --> 00:24:43,773 What have you got yourself into, Sydney? 305 00:24:54,701 --> 00:24:59,122 -Hello, that's mine. -Sex coupons for your wife again? 306 00:24:59,206 --> 00:25:01,458 -Buy her a gift though. -Yes Yes. 307 00:25:02,751 --> 00:25:06,338 "Pension after dismissal." Is this the internal investigation? 308 00:25:06,421 --> 00:25:07,839 Not so loud, please. 309 00:25:08,840 --> 00:25:11,134 Baines, you must say, what is going on. 310 00:25:12,385 --> 00:25:15,931 I love you, but I do not want to get involved in this. 311 00:25:16,932 --> 00:25:20,185 - Are you losing your job? -I do not know. 312 00:25:20,268 --> 00:25:23,396 I made a decision and these are the consequences. 313 00:25:24,397 --> 00:25:26,608 I just want to be prepared. 314 00:25:36,243 --> 00:25:38,495 Alarm. Detective Burnett. 315 00:25:39,162 --> 00:25:40,372 Detective McKenna. 316 00:25:41,248 --> 00:25:45,752 - Have we met each other? -McKenna, can we just talk? 317 00:25:45,835 --> 00:25:46,878 Of course. 318 00:25:49,506 --> 00:25:51,091 Something strange happened last night. 319 00:25:51,174 --> 00:25:57,639 An elderly gentleman questioned a witness and said he was from the police. 320 00:25:59,099 --> 00:26:04,187 Do you know anything about it, or what? I'm trying to be fair. 321 00:26:05,855 --> 00:26:09,401 But you stick a stick in the wheel on my investigation. 322 00:26:10,777 --> 00:26:14,489 Your father has not had it easy here in life. 323 00:26:16,658 --> 00:26:18,827 Do not involve him in this. 324 00:26:20,412 --> 00:26:22,289 There's something I have to tell you. 325 00:26:23,248 --> 00:26:26,376 The truth is inevitable. 326 00:26:27,168 --> 00:26:29,713 It is objective and clean. 327 00:26:31,381 --> 00:26:33,216 And the only thing I'm interested in. 328 00:26:34,259 --> 00:26:38,346 I follow it, wherever it leads me. 329 00:26:43,893 --> 00:26:46,313 -We must talk. -Not right now. 330 00:26:46,396 --> 00:26:48,732 It concerns us. Come on. 331 00:26:56,823 --> 00:27:01,161 -How is the investigation going? - Do you know something I do not know? 332 00:27:01,244 --> 00:27:06,249 Baines reads the police handbook and talk to the union. 333 00:27:06,333 --> 00:27:10,629 -He overreacts. There is no danger. -His young people go to university. 334 00:27:10,712 --> 00:27:13,381 His work is his life, he must not lose it. 335 00:27:14,674 --> 00:27:18,053 -You have to back him up. -Anytime. 336 00:27:20,180 --> 00:27:23,433 Ben, do yourself a favor, and stay outside. 337 00:27:25,268 --> 00:27:27,812 Okay, I'm not interfering. 338 00:27:27,896 --> 00:27:30,523 But then it's over, too. No more services. 339 00:27:55,840 --> 00:27:59,010 Can I talk to Vivian Kim? It's Patrick McKenna. 340 00:28:00,220 --> 00:28:04,265 Hi, Vivian. Thanks. Even congratulations. 341 00:28:04,349 --> 00:28:09,604 I'm sitting with the Leon murder. What do you know about Lustrum Holdings 342 00:28:09,688 --> 00:28:11,898 and CEO Logan Kline? 343 00:28:11,981 --> 00:28:14,651 I'd like to know, what they are doing in Koreatown. 344 00:28:19,364 --> 00:28:22,742 Shall we see if anyone in the class have something to show us today? 345 00:28:22,826 --> 00:28:25,328 -What do we have? -Okay, you're not kidding. 346 00:28:25,412 --> 00:28:30,333 So our two guys seem to to live quite ordinary. 347 00:28:30,417 --> 00:28:33,378 Lou Molinet is 39, born in Belgium and mercenary. 348 00:28:33,461 --> 00:28:37,590 He helped Ward in Saudi Arabia. Now he's a security guard in Sacramento. 349 00:28:37,674 --> 00:28:40,093 -What have you found? -Not very much. 350 00:28:40,176 --> 00:28:42,846 Kiko Martinez charges to be a dead end. 351 00:28:42,929 --> 00:28:46,766 -Hold on. The Coyote Malo? -Maybe we were right. 352 00:28:46,850 --> 00:28:51,604 El Coyote Malo means yes "the evil coyote". Good brand. 353 00:28:51,688 --> 00:28:54,983 What are you two geniuses talking about? 354 00:28:55,066 --> 00:28:59,070 The lawyer and Ward wrote about a coyote in their text messages. 355 00:28:59,154 --> 00:29:01,948 So maybe he's helping Ward. Who is he? 356 00:29:02,031 --> 00:29:05,243 Kiko Martinez is 42 and former Marine. 357 00:29:05,326 --> 00:29:07,662 He worked with Ward in Venezuela. 358 00:29:07,746 --> 00:29:12,751 He runs a Mexican restaurant, called El Coyote Malo. 359 00:29:13,460 --> 00:29:15,795 Will anyone eat beans with Baines? 360 00:29:19,215 --> 00:29:20,425 Wasn't that fun? 361 00:29:23,511 --> 00:29:26,139 What's really going on between you and Marshawn? 362 00:29:26,222 --> 00:29:28,683 -It's personal. -It's a lie. 363 00:29:29,476 --> 00:29:32,937 -I want to know if you're present. -I'm here. 364 00:29:37,567 --> 00:29:42,530 You blame yourself for the murder on Jen. What should it end up with? 365 00:29:42,614 --> 00:29:43,782 I'll figure it out. 366 00:29:46,367 --> 00:29:50,580 I know it was not you. I read the ballistics report. 367 00:29:50,663 --> 00:29:54,292 Four shots so close? And one hit next door? 368 00:29:54,375 --> 00:29:57,128 Your best side is also the worst. 369 00:29:58,087 --> 00:30:02,425 You really do anything for those you care about. 370 00:30:04,636 --> 00:30:06,679 Tell me what happened, South. 371 00:30:10,391 --> 00:30:13,061 -What should I say? -The truth. 372 00:30:17,816 --> 00:30:21,569 It was not me who killed Beverly, it was Emma. 373 00:30:26,783 --> 00:30:30,870 She held a knife to Emma's neck, but I talked her out of it. 374 00:30:33,081 --> 00:30:36,668 She confessed to the murder of Jen and surrendered. 375 00:30:39,379 --> 00:30:43,967 I took out the handcuffs and ... It happened so fast. 376 00:30:44,050 --> 00:30:45,927 Emma took my gun. 377 00:30:51,516 --> 00:30:56,479 She was so angry and sorry afterwards. 378 00:30:56,563 --> 00:30:58,773 I had to make a decision. 379 00:31:03,194 --> 00:31:07,532 I was not there when Jen needed for me, but I was there for Emma. 380 00:31:08,157 --> 00:31:11,911 After all she's suffered, she's not going to jail for Beverly. 381 00:31:11,995 --> 00:31:14,664 -Forget it. -But you can not take the blame. 382 00:31:14,747 --> 00:31:18,751 It's too late for me. Now I'm worried about Baines. 383 00:31:18,835 --> 00:31:23,631 His family and his career. He can lose everything because of me. 384 00:31:25,300 --> 00:31:27,302 We'll probably find out. 385 00:31:27,802 --> 00:31:29,512 All suggestions are welcome. 386 00:31:40,189 --> 00:31:43,443 I got it. We sell your car and bribe Davis. 387 00:31:43,526 --> 00:31:45,111 He does not agree. 388 00:31:45,194 --> 00:31:49,616 If you do not want to sleep with him or sell your car, what do we do then? 389 00:31:49,699 --> 00:31:51,993 You did not make yourself big efforts. 390 00:31:53,995 --> 00:31:58,666 -I thought you would help me? - I'm not visiting you in jail. 391 00:31:58,750 --> 00:32:04,547 -It's too depressing. Wow. Thanks for the sincerity. 392 00:32:04,631 --> 00:32:08,593 -But you send chocolate, don't you? -Maybe. 393 00:32:08,676 --> 00:32:11,804 -Milk chocolate or dark? -Dark, of course. 394 00:32:13,932 --> 00:32:17,018 Shall we not make a big number out of your last case? 395 00:32:17,977 --> 00:32:19,771 Let's catch the bastard. 396 00:32:25,151 --> 00:32:27,487 Hey. A table for two? 397 00:32:27,570 --> 00:32:31,199 No, we're looking for something else, señorita. 398 00:32:33,201 --> 00:32:34,869 I have six o'clock off. 399 00:32:35,620 --> 00:32:38,873 -Another time. We'm waiting for a friend. -Okay. 400 00:32:41,668 --> 00:32:44,003 Baines, have you forgotten, where does the accelerator sit? 401 00:32:44,087 --> 00:32:47,256 -What? -You'm driving so damn slow. 402 00:32:47,340 --> 00:32:53,137 -Not again. - They do not fire you for a speeding ticket. 403 00:32:53,221 --> 00:32:56,099 It has nothing to do with the internal investigation. 404 00:32:56,182 --> 00:33:00,144 -But check the speed limit. -105 km / h is the limit. 405 00:33:00,228 --> 00:33:05,233 Do not drive faster. I follow the traffic in California. 406 00:33:05,316 --> 00:33:08,027 The girls may need help. Hurry up. 407 00:33:08,111 --> 00:33:13,157 Right now they are questioning Kiko and sipping parasol drinks. 408 00:33:13,241 --> 00:33:16,285 -There is plenty of space in the bar. -Glimrende. 409 00:33:16,953 --> 00:33:20,123 -What do I owe the credit? -We've heard of your margaritas. 410 00:33:23,543 --> 00:33:24,877 Ward! 411 00:33:31,050 --> 00:33:33,428 -I just wanted a margarita. -Me too. 412 00:33:37,015 --> 00:33:38,057 Kiko! 413 00:33:55,783 --> 00:33:57,702 Where the hell are Baines and Walker? 414 00:33:57,785 --> 00:33:59,370 You know Baines is driving slowly. 415 00:34:02,999 --> 00:34:05,168 You have to speed up. 416 00:34:05,251 --> 00:34:08,463 They'll probably be done with Kiko. We might as well turn around. 417 00:34:08,546 --> 00:34:13,760 - Do you think I should turn around? -No, I need prayers now. 418 00:34:13,843 --> 00:34:19,515 -Knew it. Prayers, here we come. -I call and order. 419 00:34:19,599 --> 00:34:22,894 - Do you need anything? -Yes, a bean smoothie. 420 00:34:25,188 --> 00:34:27,190 They do not respond. Are they okay? 421 00:34:27,273 --> 00:34:29,692 What do you think, what happens at that restaurant? 422 00:34:30,735 --> 00:34:32,403 Shoot those bastards! 423 00:34:33,780 --> 00:34:34,655 I am coming! 424 00:34:39,744 --> 00:34:40,745 Cousin! No! 425 00:34:43,456 --> 00:34:45,249 Why did you shoot his cousin? 426 00:34:46,751 --> 00:34:49,462 How could I know it was his cousin. 427 00:34:53,091 --> 00:34:55,510 Get off, damn it, I'm doing this. 428 00:34:58,012 --> 00:34:59,639 They called us bitches. 429 00:35:02,016 --> 00:35:03,684 Dung bitches, actually. 430 00:35:35,007 --> 00:35:37,844 Who do you call a bitch now? Your bitch. 431 00:35:38,511 --> 00:35:39,637 Ward. 432 00:35:52,316 --> 00:35:54,569 -Knock Knock. -Who is it? 433 00:35:56,737 --> 00:36:00,366 - We have to find out. - We've been chasing him for weeks. 434 00:36:00,449 --> 00:36:06,414 Do you not see what it says? Oceanside. Our district. 435 00:36:06,497 --> 00:36:10,001 You've probably seen my partner and him the criminal in the news. 436 00:36:11,335 --> 00:36:16,757 - Was it you who was kidnapped? -He who belongs to the same gang. 437 00:36:18,634 --> 00:36:22,013 I go in and look at the crime scene. 438 00:36:22,805 --> 00:36:25,516 He's probably not here, when I come back. 439 00:36:26,350 --> 00:36:29,770 -Okay. -Do you take Ward back then? 440 00:36:29,854 --> 00:36:33,274 If you drive, you will arrive first once tomorrow. 441 00:36:33,357 --> 00:36:38,112 Yes, you drove 90 an hour all the way, with the turn signal on. 442 00:36:38,196 --> 00:36:41,490 -105 is just a suggestion. -That is a good suggestion. 443 00:36:42,283 --> 00:36:45,369 -Sure you're okay? -Of course. 444 00:36:45,453 --> 00:36:47,413 I'm talking to Ward about Winslow. 445 00:36:49,290 --> 00:36:52,460 -We say it's a favor. -Okay. 446 00:36:53,044 --> 00:36:57,840 -We must have something to eat. -We have to leave with the arrested. 447 00:36:57,924 --> 00:37:03,471 We stick to a drive-in. I do not drive on without refueling. 448 00:37:03,554 --> 00:37:06,140 You're like an old gasman. 449 00:37:06,307 --> 00:37:07,975 Should I drive with constipation? 450 00:37:08,059 --> 00:37:09,894 Are you at risk of gas emissions? 451 00:37:11,562 --> 00:37:12,855 Lets go. 452 00:37:16,817 --> 00:37:17,985 Watch your head. 453 00:37:25,993 --> 00:37:27,578 POLICE VEHICLES ONLY 454 00:37:43,302 --> 00:37:47,348 Detective Burnett. -Are you busy? 455 00:37:48,015 --> 00:37:51,560 -What is it about? -Jump in. 456 00:37:53,938 --> 00:37:56,732 Come with me, then I'll tell you all about it. 457 00:38:14,375 --> 00:38:19,839 It's Detective Walker. We're in with Ward in a quarter of an hour. 458 00:38:21,299 --> 00:38:23,801 Received. Welcome back. 459 00:38:28,222 --> 00:38:32,977 What are you laughing at? You have smashed an entire city and murdered Ricky Leon. 460 00:38:33,644 --> 00:38:35,438 He was a legend. Are you so happy? 461 00:38:36,397 --> 00:38:41,402 That was good in Winslow, right? Wild that you came out of that hole. 462 00:38:41,485 --> 00:38:44,405 - Did you hear anything, Baines? -Næh. 463 00:38:44,989 --> 00:38:47,158 It was probably just a prison rat that peb. 464 00:38:54,248 --> 00:38:56,334 -Hi. -Excuse the delay. 465 00:38:56,417 --> 00:39:00,546 We were chasing a guy all the way to San Diego. A worse mess. 466 00:39:00,629 --> 00:39:04,550 -What are you going to do today? -To zombie escape room. 467 00:39:04,633 --> 00:39:09,555 -But you hate it. -Yes, but Izzy loves to torment me. 468 00:39:09,638 --> 00:39:14,602 -Congratulations, by the way. -Thanks. 469 00:39:14,685 --> 00:39:17,938 -Are you glad it's over? -I'm most relieved. 470 00:39:18,022 --> 00:39:22,276 -Now the work begins in earnest. -You are the right person for the job. 471 00:39:22,360 --> 00:39:26,447 -Thanks. -We have to go, we have a time ... 472 00:39:26,530 --> 00:39:29,658 I just wanted to say ... 473 00:39:31,035 --> 00:39:34,413 Our little family is better, when you are with. 474 00:39:35,373 --> 00:39:40,628 -How did we get ... -We're a family, but for Izzy ... 475 00:39:41,212 --> 00:39:45,132 -We can be friends, can't we? -Yes. 476 00:39:46,258 --> 00:39:48,761 Yes sure. Great. Friends. 477 00:39:49,970 --> 00:39:51,972 -I may... -...go. Yes. 478 00:39:52,056 --> 00:39:55,184 Iz? We have to go, darling. 479 00:40:09,198 --> 00:40:11,450 Emma teaches here three times a week. 480 00:40:12,368 --> 00:40:13,869 That looks lovely. 481 00:40:16,664 --> 00:40:19,458 Do you want to hear the truth about Beverly Gamble? 482 00:40:21,043 --> 00:40:22,628 I already know it. 483 00:40:24,755 --> 00:40:26,674 I want to hear it from you. 484 00:40:27,508 --> 00:40:28,968 It was personal to me. 485 00:40:32,847 --> 00:40:34,140 Very personal. 486 00:40:35,266 --> 00:40:39,645 When we arrested Beverly, I was inattentive. 487 00:40:39,728 --> 00:40:42,565 Emma took my weapon and shot Beverly. 488 00:40:46,735 --> 00:40:51,365 She had been assaulted by her sister's killer and was horrified. 489 00:40:53,868 --> 00:40:55,703 She made a mistake. 490 00:40:58,038 --> 00:41:00,416 So it does not help you to confess now. 491 00:41:00,833 --> 00:41:03,502 I do not confess. 492 00:41:06,547 --> 00:41:10,718 I never officially confess, that Emma fired the shots. 493 00:41:13,721 --> 00:41:15,723 Do you throw ... 494 00:41:17,766 --> 00:41:22,146 ... your career and your life out ... 495 00:41:23,522 --> 00:41:26,192 ... for a couple of white girls and a lie? 496 00:41:26,901 --> 00:41:30,321 I repeat the lie to everyone, who will hear it. 497 00:41:32,740 --> 00:41:34,283 To protect her? 498 00:41:36,494 --> 00:41:37,578 Yes. 499 00:41:38,537 --> 00:41:40,623 Because you could not protect sister? 500 00:41:41,248 --> 00:41:43,417 Because she's a good person. 501 00:41:45,461 --> 00:41:50,758 She broke the law. That's the only thing that counts. 502 00:41:53,928 --> 00:41:59,433 No, it's not. I respect your objectivity, but ... 503 00:42:00,184 --> 00:42:05,022 It can impossibly be the only thing that counts. What about goodness? 504 00:42:05,105 --> 00:42:07,358 Why else do we do this work? 505 00:42:16,617 --> 00:42:19,995 Call a panel, get my testimony and close the case. 506 00:42:21,789 --> 00:42:27,253 I have to convene a panel, accept your lie and end the case? 507 00:42:29,421 --> 00:42:34,468 -It will be without velvet gloves. -It's also fine. 508 00:42:36,470 --> 00:42:38,889 I've had Internal Affairs in the heels for years. 509 00:42:42,309 --> 00:42:44,103 Enjoy the victory, Commissioner. 510 00:42:51,944 --> 00:42:55,406 You probably thought you were going to sit on a beach in Mexico today ... 511 00:42:56,198 --> 00:43:00,619 ... in your little g-string. I put on some Mexican music. 512 00:43:01,620 --> 00:43:06,584 You would have a little color on your ass. You can get that in prison ... 513 00:43:24,643 --> 00:43:27,438 Iz, it's starting in a quarter of an hour. We're late. 514 00:43:27,521 --> 00:43:28,772 I open. 515 00:43:53,839 --> 00:43:54,882 Stay there. 516 00:44:00,262 --> 00:44:02,765 Patrick? Patrick? 517 00:44:05,559 --> 00:44:07,144 Sheep! 518 00:44:08,646 --> 00:44:11,774 -Patrick? -My Goodness. Sheep? 519 00:44:11,857 --> 00:44:14,401 -Izzy, call for an ambulance. -Okay. 520 00:44:14,485 --> 00:44:15,861 Press here. 521 00:44:20,824 --> 00:44:23,118 Stop or I'll shoot! 522 00:44:35,172 --> 00:44:39,843 Come on dad. Sweet dear father, stay with me. 523 00:44:39,927 --> 00:44:42,680 Stay with me. 524 00:44:43,180 --> 00:44:46,850 -Keep awake. -Take long, deep breaths. 525 00:44:46,934 --> 00:44:52,064 -I'm here, it should probably work. -There is too much blood. 526 00:44:53,107 --> 00:44:58,696 - You're not leaving me. -Tell him that you love him. 527 00:45:02,324 --> 00:45:03,951 Say goodbye. 528 00:45:15,337 --> 00:45:19,925 I love you dad. I love you so much, so much. 529 00:45:25,055 --> 00:45:26,223 Sheep! 530 00:47:01,860 --> 00:47:05,322 Texts by: Ulla S. Qvistgaard www.plint.com 43330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.