All language subtitles for l.a.s.finest.s02e09.1080p.web.h264-fiasco_Track03-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,341 --> 00:00:10,135 Police! Open up! 2 00:00:11,720 --> 00:00:13,054 Police! 3 00:00:13,805 --> 00:00:15,598 Wayland James, get out! 4 00:00:16,474 --> 00:00:17,767 Secured. 5 00:00:18,810 --> 00:00:19,894 Secured. 6 00:00:26,609 --> 00:00:30,739 He must have seen Emma when she identified him, and ran off. 7 00:00:30,822 --> 00:00:34,200 -But he was not alone. -He has a girlfriend. 8 00:00:34,284 --> 00:00:35,785 Beverly Gamble. 9 00:00:39,664 --> 00:00:41,458 Hi, Beverly. 10 00:00:46,713 --> 00:00:50,550 That family has good genes. The mother was single, right? 11 00:00:50,633 --> 00:00:54,387 -Keep your pants on. -So Wayland James has disappeared? 12 00:00:54,471 --> 00:00:56,681 He packed and emptied the bank account. 13 00:00:56,765 --> 00:00:58,933 And it's connected to the murder of Mallory? 14 00:00:59,017 --> 00:01:03,855 -You are guilty if you run away. -Where is he? 15 00:01:03,938 --> 00:01:07,484 We have not found anything. That's why I'm here. 16 00:01:07,567 --> 00:01:11,529 It feels like you're just calling, when you need something. 17 00:01:11,613 --> 00:01:13,907 -Feels? Wow! Okay. 18 00:01:13,990 --> 00:01:19,412 I do it for mom. If there is digital tracks, then I find them. 19 00:01:19,496 --> 00:01:21,331 You're the best, Fletch. 20 00:01:23,666 --> 00:01:25,376 Now that must be enough! 21 00:01:33,843 --> 00:01:36,096 Do not know where to go? 22 00:01:56,282 --> 00:02:01,746 I should thank your brother because he got you on a date. 23 00:02:01,830 --> 00:02:06,209 It's not a date. It's just dinner. We're hanging out. 24 00:02:06,292 --> 00:02:09,504 -It's called a date. -No. You did not pick me up. 25 00:02:09,587 --> 00:02:13,883 - You did not give me flowers. - Haven't you dated since the 50s? 26 00:02:14,509 --> 00:02:16,803 And I will not let you pay. 27 00:02:18,346 --> 00:02:21,933 Cheers for that. Drink your wine, damn it. 28 00:02:28,606 --> 00:02:29,691 Yes? 29 00:02:31,901 --> 00:02:34,362 Okay. See you there. 30 00:02:35,321 --> 00:02:39,534 -Everything is alright? -Yes, they found a corpse, so ... 31 00:02:39,617 --> 00:02:42,912 I know your job. Do your thing. What is this? No. 32 00:02:42,996 --> 00:02:47,792 -You have to take them. -Okay. You pay for the wine. 33 00:02:47,876 --> 00:02:50,420 -It makes it a date. - It's not a date! 34 00:02:50,503 --> 00:02:53,715 -I'm looking forward to the next date. -Not a date! 35 00:02:55,717 --> 00:02:57,760 This is seven dollars. 36 00:03:02,807 --> 00:03:06,186 - It was just a dinner. -Tell it when you get dessert. 37 00:03:06,269 --> 00:03:10,398 Third marijuana robbery in two weeks. We have a potty. 38 00:03:10,481 --> 00:03:14,360 Or a grass circle, as I call it. 39 00:03:14,444 --> 00:03:17,572 -It was good! -Now I miss Walker ... 40 00:03:18,489 --> 00:03:20,533 How do you know it was marihuanaligaen? 41 00:03:20,617 --> 00:03:22,076 Same method. 42 00:03:22,160 --> 00:03:24,412 Masks, gloves. 43 00:03:24,495 --> 00:03:28,791 Turned on before closing time. Steal grass and cash, but this time ... 44 00:03:28,875 --> 00:03:32,795 - They killed someone. -Tommy Nash, 23 years old. 45 00:03:32,879 --> 00:03:37,008 Shot in the chest during the robbery. His mother owns the store chain. 46 00:03:37,091 --> 00:03:42,472 -The gun holster is 3D printed. -Without serial number. Impossible to track. 47 00:03:42,555 --> 00:03:46,142 His stepfather saw it all. The rescuers take care of him. 48 00:03:55,193 --> 00:03:58,738 Mr. Reeves? I'm a detective Burnett, this is McKenna. 49 00:03:58,821 --> 00:04:01,199 Can you tell what happened? 50 00:04:02,659 --> 00:04:05,161 My stepson, Tommy, was about to close. 51 00:04:14,545 --> 00:04:17,799 Hands up! Now! I want to see your hands! 52 00:04:20,551 --> 00:04:24,764 -Put the money in the bag! -Who the hell is that? 53 00:04:31,020 --> 00:04:33,481 What about the gun? Get away! 54 00:04:35,233 --> 00:04:36,651 Tommy! 55 00:04:37,527 --> 00:04:41,447 -I should protect him. -You did everything you could. 56 00:04:42,824 --> 00:04:45,952 Most flee from danger, mr. Reeves. 57 00:04:46,953 --> 00:04:50,957 You were very brave. You will hear from us. 58 00:05:00,383 --> 00:05:04,929 Calloway sends all about marijuana the robbery. That's our business now. 59 00:05:05,013 --> 00:05:08,725 -It feels like we're overlooking something. -Relax, Nance. We solve it. 60 00:05:08,808 --> 00:05:10,727 Did you call her Nance? 61 00:05:10,810 --> 00:05:13,313 Do not abbreviate my name, boy. 62 00:05:13,396 --> 00:05:16,733 You called us Sanford and son in front of the whole office. 63 00:05:16,816 --> 00:05:21,195 -It's a classic. -I had to google it. 64 00:05:55,688 --> 00:05:59,525 Oh God! It was so funny! 65 00:06:00,318 --> 00:06:04,405 When you said "donut", I did not know that you meant wheel spin! 66 00:06:04,489 --> 00:06:08,159 -I needed it. -I thought it would encourage you. 67 00:06:08,242 --> 00:06:12,580 -You were right. -But I want my bed back. 68 00:06:12,663 --> 00:06:15,875 I did not know I was a burden. 69 00:06:15,958 --> 00:06:19,879 -It is fine enough. -I'm gassing. I'll probably move. 70 00:06:19,962 --> 00:06:22,715 But it takes some time. 71 00:06:22,799 --> 00:06:26,219 We have to return the car to the one you borrowed it from. 72 00:06:26,302 --> 00:06:28,846 -My garage. -What? 73 00:06:29,889 --> 00:06:35,478 She is mine. I have renovated it. Put new rims on yesterday. 74 00:06:35,561 --> 00:06:38,815 -And now she's yours. -No. 75 00:06:38,898 --> 00:06:43,736 You raised and protected me. You've always been there for me. 76 00:06:43,820 --> 00:06:46,614 This car is for you. 77 00:06:47,740 --> 00:06:50,910 -Nico ... -Say nothing. 78 00:06:50,993 --> 00:06:53,371 Otherwise you ruin the moment. 79 00:06:54,372 --> 00:06:55,540 Okay. 80 00:06:57,834 --> 00:06:59,585 Thanks. 81 00:07:01,921 --> 00:07:05,216 Let's eat some real donuts. 82 00:07:05,299 --> 00:07:08,177 -I must have some tacos too. -You give. 83 00:07:08,261 --> 00:07:12,306 -Because you are in a generous mood ... -Then you can also feel generous. 84 00:07:52,138 --> 00:07:55,433 I'm glad you're better off. 85 00:07:56,476 --> 00:07:59,103 South. It was a long time ago. 86 00:07:59,187 --> 00:08:03,274 I have been busy. I followed your advice and found some friends. 87 00:08:03,357 --> 00:08:05,818 -I am pleased. -My Goodness. 88 00:08:05,902 --> 00:08:08,863 Many have lost their homes. 89 00:08:08,946 --> 00:08:12,992 The Hwang family had a bakery, which someone set fire to. 90 00:08:13,075 --> 00:08:15,161 Then they could not afford the rent. 91 00:08:15,244 --> 00:08:18,456 Yuri was put on the street, when the caretaker sold the building. 92 00:08:18,539 --> 00:08:22,835 More owners sell, before prices fall even more. 93 00:08:22,919 --> 00:08:26,130 People do not pretend to believe in Koreatown anymore. 94 00:08:26,214 --> 00:08:30,009 -It's awful. -Excuse me. 95 00:08:42,480 --> 00:08:45,316 let me present The future of Koreatown. 96 00:08:45,399 --> 00:08:47,777 We are transforming all neighborhoods 97 00:08:47,860 --> 00:08:52,949 by focusing on restaurants, shops and housing. 98 00:08:53,032 --> 00:08:57,245 -Investors are already in line. - Excuse me, Malcolm. 99 00:08:57,328 --> 00:09:01,415 - We're not united for this. -You wanted an update. 100 00:09:01,499 --> 00:09:05,628 -But you give a sales speech. -I finish trading before the deadline. 101 00:09:05,711 --> 00:09:07,588 Let's be. 102 00:09:17,598 --> 00:09:19,642 The situation has changed. 103 00:09:19,725 --> 00:09:23,688 There are elections to Koreatowns seat in the city council. 104 00:09:23,771 --> 00:09:27,942 We have an agreement with the current one Councilor, but studies show 105 00:09:28,025 --> 00:09:31,779 that his challenger, Vivian Kim, winner. 106 00:09:32,863 --> 00:09:38,911 If we do not take the first sod before the election, there will be no project. 107 00:09:38,995 --> 00:09:43,249 - That's why you hired me. -Your reputation made the difference. 108 00:09:43,332 --> 00:09:47,503 But the rumor also suggested discretion. 109 00:09:47,587 --> 00:09:52,216 My plan works. The owners are selling. Sooner or later the message goes in. 110 00:09:52,300 --> 00:09:54,927 Sooner or later? 111 00:09:55,011 --> 00:10:00,099 Maybe that's not the message, there is the problem but the messenger. 112 00:10:00,725 --> 00:10:05,313 -I need more time. -Make an adjustment, otherwise we will do it. 113 00:10:14,071 --> 00:10:17,658 The victim's parents are here. McKenna and I are taking the interrogation. 114 00:10:17,742 --> 00:10:21,329 -Okay. Are you okay? -Yes why? 115 00:10:21,412 --> 00:10:25,249 You knocked before you went inside. It was weird. 116 00:10:26,584 --> 00:10:29,128 I was jogging in Koreatown this morning. 117 00:10:30,630 --> 00:10:36,427 The church is full of homeless people after the arson and the explosions. 118 00:10:36,510 --> 00:10:40,097 -But they can rebuild it. -But they do not. 119 00:10:40,181 --> 00:10:43,809 The owners sell the buildings and ... 120 00:10:43,893 --> 00:10:46,896 They are scared and I understand them. 121 00:10:46,979 --> 00:10:50,024 Winslow and Hobbs have been arrested, and the app is gone. 122 00:10:50,107 --> 00:10:56,280 We do not know who is behind it. There will be more footers and apps. 123 00:10:56,364 --> 00:10:59,533 I do not know, how much more people can handle. 124 00:10:59,617 --> 00:11:04,288 -Koreatown is stronger than you think. - You did not see what I saw. 125 00:11:10,920 --> 00:11:12,713 Knock! 126 00:11:13,214 --> 00:11:15,466 -Hi! -What are you doing here? 127 00:11:15,549 --> 00:11:19,345 Your father and I thought that I should drive you to school. 128 00:11:19,428 --> 00:11:23,307 -Letti is already on his way. -Letti understands that enough. 129 00:11:23,391 --> 00:11:28,187 You have to see what I got from Nico. It is absolutely amazing! 130 00:11:32,692 --> 00:11:35,986 Sorry I've not been here. 131 00:11:36,070 --> 00:11:39,573 It must be hard with a divorce and a new guy. 132 00:11:39,657 --> 00:11:44,662 -What are you talking about? -My doctor, Nancy? Seriously! 133 00:11:46,163 --> 00:11:48,916 -Where did you get it from? -I was right! 134 00:11:48,999 --> 00:11:52,795 -You got weird when he came in. -We are just friends. 135 00:11:52,878 --> 00:11:57,967 -So why did you keep him a secret? -It's not what it looks like. 136 00:11:58,050 --> 00:12:01,971 It looks like you've moved on and has replaced us. 137 00:12:03,931 --> 00:12:06,517 My lift is here. 138 00:12:06,600 --> 00:12:09,103 Have a good life, Nancy. 139 00:12:31,250 --> 00:12:33,127 There he is! 140 00:12:34,712 --> 00:12:36,464 -Ouch! -Pardon. 141 00:12:36,547 --> 00:12:40,468 -Good that everything is as I left it. -About that ... 142 00:12:40,551 --> 00:12:43,637 -I'm not dead! -It's only temporary. 143 00:12:43,721 --> 00:12:45,890 Light milk, two sugars. 144 00:12:45,973 --> 00:12:48,267 -Thanks! -Seriously? 145 00:12:49,393 --> 00:12:52,271 You must be Ben Walker! Nice to meet you, sir. 146 00:12:52,354 --> 00:12:53,522 Sir? 147 00:12:53,606 --> 00:12:57,151 When you were on sick leave, I got an aspirant. 148 00:12:57,234 --> 00:13:02,990 Liam Quinn, or as I call him: Black Irish. 149 00:13:06,243 --> 00:13:11,081 The bosses wanted him to get little experience before graduation. 150 00:13:11,165 --> 00:13:13,709 No one is more experienced than you ... 151 00:13:14,835 --> 00:13:18,631 I forgot your cleaning clothes in the car. Coming soon. Nice to meet you. 152 00:13:18,714 --> 00:13:21,675 Yes! He does everything! 153 00:13:22,343 --> 00:13:26,430 Do you need your waffle pad, when you have it ass licking? 154 00:13:26,514 --> 00:13:31,560 You're right, it was good. Here you go. 155 00:13:33,103 --> 00:13:35,564 I do not need this. 156 00:13:35,648 --> 00:13:37,274 Black Irish can get it. 157 00:13:37,358 --> 00:13:41,737 We think it was a robbery that went on wrong, but we will not rule anything out. 158 00:13:41,821 --> 00:13:45,366 - Do you or your family have any enemies? -God no! 159 00:13:45,449 --> 00:13:49,912 Some neighbors do not like we have a marijuana store at Rodeo, 160 00:13:49,995 --> 00:13:52,289 but their adult children are good customers. 161 00:13:52,373 --> 00:13:56,252 How did you become marijuana industry Kate Spade? 162 00:13:56,335 --> 00:13:59,213 When the cannabis laws were changed, I saw an opportunity. 163 00:13:59,296 --> 00:14:02,424 Did you build an empire all by yourself? 164 00:14:03,884 --> 00:14:07,930 It would never have gone without Tommy. He reviewed the business plan. 165 00:14:08,013 --> 00:14:12,810 -He was so proud of you. -He refused to give him a gun. 166 00:14:12,893 --> 00:14:16,313 - We do not like guns. -It is not your fault. 167 00:14:17,481 --> 00:14:22,486 -Do you have children? -No. So ... it's complicated. 168 00:14:22,570 --> 00:14:25,823 No matter how complicated it is, 169 00:14:25,906 --> 00:14:29,785 do you understand for sure why I think it's my fault. 170 00:14:29,869 --> 00:14:34,206 -Any problems with competitors? -No. 171 00:14:35,124 --> 00:14:38,377 But I've heard the robbers have turned against other stores. 172 00:14:38,460 --> 00:14:41,589 -Yes, but they've never killed before. -They are some beasts. 173 00:14:41,672 --> 00:14:44,925 We believe the escalation was personal. 174 00:14:45,009 --> 00:14:49,680 Is there anything about the robbery, which is specific to you? 175 00:14:49,763 --> 00:14:54,685 Now you say it ... The robbers took the entire warehouse of Kangaroo Jack. 176 00:14:54,768 --> 00:14:57,313 It is only sold in my stores. 177 00:14:57,396 --> 00:15:00,482 Can you write the names down on the other owners? 178 00:15:31,639 --> 00:15:36,143 Well done, master. Back in the saddle. 179 00:15:36,226 --> 00:15:38,896 Do not call me that. I'm not a champion anymore. 180 00:15:38,979 --> 00:15:41,440 You can appeal the TKO decision. 181 00:15:42,983 --> 00:15:45,694 They are blowing that I was poisoned. 182 00:15:45,778 --> 00:15:49,114 If I complain and get my belts back, 183 00:15:49,198 --> 00:15:52,409 there is an asterisk after my name. Nobody respects that. 184 00:15:52,493 --> 00:15:57,039 -But this is not you. -I'm bad after the poisoning. 185 00:15:57,122 --> 00:16:02,920 I can not eat, my balance is weak, my focus. I can not see! 186 00:16:04,088 --> 00:16:09,468 -What if I can not box? -You're still the master. 187 00:16:09,551 --> 00:16:12,888 People worship you, for you inspire them. 188 00:16:12,972 --> 00:16:17,351 How can I inspire now? I needed the money to help them. 189 00:16:18,686 --> 00:16:21,355 There are other ways to help. 190 00:16:22,481 --> 00:16:26,735 I work for investors, who want to buy properties in K-town. 191 00:16:26,819 --> 00:16:28,028 Investors? 192 00:16:28,112 --> 00:16:33,367 After what has happened, K-town becomes divided in some way. 193 00:16:33,450 --> 00:16:36,203 -And? -People we grew up with do not sell. 194 00:16:36,286 --> 00:16:39,498 I do not want to see them lose everything, nor do you want to. 195 00:16:39,581 --> 00:16:43,085 I have built the whole my career at K-town. 196 00:16:43,168 --> 00:16:47,464 -Should I ask people to move? -Your career has given them pride. 197 00:16:47,548 --> 00:16:51,885 -I'm trying to do the same. -How can that be? 198 00:16:51,969 --> 00:16:58,100 What gives people more pride than to give their children clothes and food? 199 00:16:58,183 --> 00:17:02,604 The money I can give them, as we can give them can do it. 200 00:17:02,688 --> 00:17:05,816 You and I got opportunities, which the rest of the neighborhood never got. 201 00:17:05,899 --> 00:17:09,486 We moved, but represented K-town. 202 00:17:10,779 --> 00:17:12,531 I do not know. 203 00:17:15,534 --> 00:17:17,786 What do you want me to do? 204 00:17:18,954 --> 00:17:21,248 Thanks again for coming. 205 00:17:22,499 --> 00:17:25,544 -What happened to you and Izzy? -What do you mean? 206 00:17:25,627 --> 00:17:29,089 -"It is complicated"? -She heard about Luca. 207 00:17:29,173 --> 00:17:32,718 She thinks he's the reason we were separated. 208 00:17:32,801 --> 00:17:35,387 Didn't you say he's just a friend? 209 00:17:35,471 --> 00:17:41,268 I tried, but she gets mad over all who are not her father. 210 00:17:41,351 --> 00:17:47,524 When Joseph was unfaithful to my mother, our family was not enough for him. 211 00:17:47,608 --> 00:17:50,944 She looked at me like a stranger. 212 00:17:52,905 --> 00:17:55,616 Give her time. Me and Joseph solved it. 213 00:17:55,699 --> 00:18:00,496 Joseph is your father. I'm just one, who married Izzy's father. 214 00:18:00,579 --> 00:18:03,916 No, you're not her mother, but you're her Nancy. 215 00:18:03,999 --> 00:18:08,087 And you are one thing, as Joseph never was. 216 00:18:08,796 --> 00:18:12,633 Present in her life. You can do this. 217 00:18:17,429 --> 00:18:23,227 -Seriously? -I'm trying. Like sitting on a cloud. 218 00:18:23,310 --> 00:18:27,981 -Get your own cloud! -Let him be. You do not like it. 219 00:18:28,065 --> 00:18:33,487 -Description service without desktop? -He has a desk ... 220 00:18:36,240 --> 00:18:41,078 The marijuana league has robbed hash shops for cash. 221 00:18:41,161 --> 00:18:43,997 Marijuana is not legal in the whole country, 222 00:18:44,081 --> 00:18:46,708 so banks do not take their money. 223 00:18:46,792 --> 00:18:52,047 - Do you know I worked for the DEA? -But thanks for the mansplaining. 224 00:18:52,131 --> 00:18:56,385 The personal angle points to there are illegal dealers. 225 00:18:56,468 --> 00:18:59,721 If I had sat inside to sell marijuana, 226 00:18:59,805 --> 00:19:04,393 and gentrified white quarters with Apple-like marijuana stores ... 227 00:19:05,602 --> 00:19:09,773 The robbers took only one specific marijuana variety, Kangaroo Jack. 228 00:19:09,857 --> 00:19:13,569 We just have to find those who sell Kangaroo Jack after the robbery. 229 00:19:13,652 --> 00:19:17,156 A rival does not sell it in their store, then they are taken. 230 00:19:18,615 --> 00:19:21,702 -Smartly thought! -My Goodness. 231 00:19:21,785 --> 00:19:25,289 We are not looking for a few bags. It's about large quantities. 232 00:19:25,372 --> 00:19:29,501 We need to contact the drug police and our informants. 233 00:19:29,585 --> 00:19:35,632 A dealer leads us to the supplier, that is, the robbers, Romeo. 234 00:19:35,716 --> 00:19:39,761 -We have to work under cover. -Quiet now. 235 00:19:39,845 --> 00:19:43,140 We must have one, which confirms the competitors' alibi. 236 00:19:43,223 --> 00:19:47,227 I'm calling the drug police. Do you have informants in the marijuana industry? 237 00:19:47,311 --> 00:19:50,689 Of course. We've tried it before. We know this. 238 00:19:50,772 --> 00:19:53,984 -Came! -They are cool! 239 00:19:59,990 --> 00:20:04,578 -Sorry, South. Nothing on Wayland. -It's another matter. 240 00:20:04,661 --> 00:20:07,080 I'm starting to feel exploited. 241 00:20:08,332 --> 00:20:11,376 When he speaks, I die a little inside. 242 00:20:11,460 --> 00:20:15,130 We're looking for marijuana robbers. Have you heard of Kangaroo Jack? 243 00:20:15,214 --> 00:20:18,050 I can not sleep without it. 244 00:20:18,133 --> 00:20:23,055 The blue light from computer screens suppresses melatonin production. 245 00:20:23,138 --> 00:20:26,934 It destroys the circadian rhythm. My sleep cycle. 246 00:20:27,017 --> 00:20:30,437 -But you can wake me up ... -Gudfader. 247 00:20:30,520 --> 00:20:33,440 -Can you arrange a purchase? -How much? 248 00:20:33,523 --> 00:20:37,486 -At least a pound. -Half a kilo... 249 00:20:37,569 --> 00:20:41,531 -No one sees if 50 grams disappear. -So you're in? 250 00:20:41,615 --> 00:20:44,534 Do baboons have a big red ass? 251 00:20:48,789 --> 00:20:53,210 -I regret that I took the picture. -Why? 252 00:20:53,293 --> 00:20:56,713 I like Nancy. I did not want to demean her. 253 00:20:56,797 --> 00:20:58,674 It's better that I know the truth. 254 00:20:58,757 --> 00:21:02,761 She said they are just friends. Maybe that's true. 255 00:21:03,845 --> 00:21:09,851 -Which page are you on? -Your! You always do this. 256 00:21:09,935 --> 00:21:12,104 Do what? 257 00:21:12,187 --> 00:21:15,399 Shuts people out, before they shut you out. 258 00:21:17,859 --> 00:21:22,072 Those who matter, do not let me do that. 259 00:21:23,991 --> 00:21:27,369 I also like Nancy, but it is difficult. 260 00:21:27,452 --> 00:21:31,331 But you have to admit, that your doctor is delicious! 261 00:21:32,624 --> 00:21:34,084 Oh God! 262 00:21:45,220 --> 00:21:47,639 Is my lawyer not answering? 263 00:21:47,723 --> 00:21:52,227 I'm not here as a cop. I was nearby. 264 00:21:52,311 --> 00:21:56,356 I used to live here. I saw you box before you were the Lion. 265 00:21:57,524 --> 00:22:02,446 -What can I help you with? -I heard about a meeting tomorrow. 266 00:22:02,529 --> 00:22:06,908 Something about investment opportunities. You should talk. 267 00:22:06,992 --> 00:22:11,705 -Yes. Why? -You did not rebuild the leisure center. 268 00:22:11,788 --> 00:22:15,751 Why should I do that? So someone else can burn it down? 269 00:22:15,834 --> 00:22:19,254 - The neighborhood needs you. -No, the police doing their job. 270 00:22:23,383 --> 00:22:26,011 I was a teacher at CHS. 271 00:22:26,845 --> 00:22:30,932 You know what happened. It was, before school shootings became commonplace. 272 00:22:31,016 --> 00:22:33,643 No one knew how to proceed. 273 00:22:33,727 --> 00:22:37,272 But I've never seen a neighborhood stand together as we did. 274 00:22:37,356 --> 00:22:42,861 It can happen again. Koreatown must remember what it consists of. 275 00:22:45,906 --> 00:22:51,036 My cousin Miguel went there. He said, that his teacher kept him alive. 276 00:22:51,119 --> 00:22:54,247 And that his teacher felled the shooter all alone. 277 00:22:55,665 --> 00:22:57,626 Then he became a police officer. 278 00:22:59,753 --> 00:23:02,631 Miguel ... Good student. 279 00:23:03,298 --> 00:23:07,219 Proficient. He improved his grades and entered the uni. 280 00:23:07,302 --> 00:23:11,723 That's right. I'm helping him through his research education. 281 00:23:11,807 --> 00:23:14,142 People need one, who believe in them. 282 00:23:30,909 --> 00:23:34,955 - He's late. -In my time, dealers came on time. 283 00:23:35,038 --> 00:23:39,376 -Okay, Bumpy Johnson. -Work just that hipster fish. 284 00:23:39,459 --> 00:23:45,215 -Fokuser. Confirm what it is. -Leave me alone. 285 00:23:47,759 --> 00:23:49,469 -Fletcher? -Yes sir. 286 00:23:49,553 --> 00:23:52,264 Holy shit! Do you play basketball? 287 00:23:52,347 --> 00:23:55,809 Tall, black and beautiful, so do i have to play basketball? 288 00:23:55,892 --> 00:24:01,106 I did not say that. Never mind. We just do it. 289 00:24:04,860 --> 00:24:06,445 Do not fan it. 290 00:24:09,114 --> 00:24:12,993 - You're wasting my time. -It's great city! 291 00:24:13,076 --> 00:24:15,662 Look at me. My body is my temple. 292 00:24:15,745 --> 00:24:20,625 I do not eat meat, do not drink soda and smoking only Kangaroo Jack. 293 00:24:34,764 --> 00:24:39,686 I can recognize that scent everywhere. Hey, Kangaroo Jack! 294 00:24:39,769 --> 00:24:43,482 -Be prepared. -I've missed you! 295 00:24:43,565 --> 00:24:46,359 There we got you! You are arrested. 296 00:24:47,235 --> 00:24:49,696 -Pardon? -What? 297 00:24:49,779 --> 00:24:52,949 Hello? Can you hear me? I just said he's arrested. 298 00:24:53,033 --> 00:24:56,411 -No! -Stop! Police! 299 00:24:56,495 --> 00:25:00,540 - You're not a cop! - You're not a marijuana smoker. 300 00:25:07,464 --> 00:25:10,634 -Police! -Move! 301 00:25:15,805 --> 00:25:16,890 Stop! 302 00:25:27,859 --> 00:25:30,320 -Hello! -Good tackle. 303 00:25:30,403 --> 00:25:35,116 - Did you take the tourist route? -It was a trap. 304 00:25:35,200 --> 00:25:39,538 He did not say he was streaming, so you can not arrest me. 305 00:25:39,621 --> 00:25:43,500 We do not care about you. We are looking for your supplier. 306 00:25:44,834 --> 00:25:50,257 Then you get my supplier. How fast are you! 307 00:25:51,132 --> 00:25:54,844 Bert and Harry DeNofrio is for questioning. 308 00:25:54,928 --> 00:25:58,139 -Brothers? -Married. Released two months ago. 309 00:25:58,223 --> 00:26:01,685 Three years for possession for resale. 310 00:26:01,768 --> 00:26:04,688 Ronnie and Clyde ... 311 00:26:06,898 --> 00:26:09,651 Walker, did you find anything? on the competitors? 312 00:26:09,734 --> 00:26:12,904 Everyone has an alibi for the murder. No connections to them. 313 00:26:12,988 --> 00:26:15,865 Two embittered illegal dealers. 314 00:26:15,949 --> 00:26:19,369 -So what? -Here you go. 315 00:26:19,452 --> 00:26:20,328 Thanks! 316 00:26:23,582 --> 00:26:25,458 -Seriously? -Pardon. 317 00:26:25,542 --> 00:26:28,378 I did not know you were here. 318 00:26:28,837 --> 00:26:30,964 I want you to interrogate them. 319 00:26:31,047 --> 00:26:34,759 We only have possession. We have to prove they were there. 320 00:26:34,843 --> 00:26:38,972 Marjorie and Richard are on their way. We are preparing for the confrontation. 321 00:26:39,055 --> 00:26:42,684 A sip? I do not know, where your lips have been. 322 00:26:43,393 --> 00:26:45,478 -Sorry! -It was cold. 323 00:26:46,896 --> 00:26:49,065 Bert, Bert, Bert. 324 00:26:49,149 --> 00:26:52,569 We have searched your home. We found mask, gloves and cash, 325 00:26:52,652 --> 00:26:58,199 grass from three shop robberies, 3D printer set on a gun. 326 00:26:58,283 --> 00:27:00,744 Do you know anything about it? 327 00:27:03,371 --> 00:27:05,498 Answer him! 328 00:27:08,126 --> 00:27:12,505 I understand. Marjorie makes money on something you sat inside. 329 00:27:12,589 --> 00:27:16,468 That's not fair. You and your husband were furious. 330 00:27:16,551 --> 00:27:18,928 But it was not enough to rob them. 331 00:27:22,515 --> 00:27:25,352 Answer him! Was that enough? 332 00:27:26,186 --> 00:27:30,607 -You ... Count to a hundred. -Okay. 333 00:27:30,690 --> 00:27:34,444 -Quietly. -Yes. 334 00:27:34,527 --> 00:27:38,948 I know you've been sitting in prison for many years. 335 00:27:39,032 --> 00:27:43,286 - You want revenge, so you shot Tommy. -Who? 336 00:27:45,830 --> 00:27:49,292 -You're exposed. -What the hell? 337 00:27:51,127 --> 00:27:54,631 -It was not me. -What about the robberies? 338 00:27:54,714 --> 00:27:56,841 Was it you? 339 00:27:58,385 --> 00:28:00,679 Spit it out! I mean it! 340 00:28:02,472 --> 00:28:03,723 Excuse us. 341 00:28:20,615 --> 00:28:23,451 -Save me! - That's not my case. 342 00:28:23,535 --> 00:28:25,537 Should I beg? 343 00:28:26,788 --> 00:28:30,417 - Did he see me? -Yes, the room has glass walls. 344 00:28:30,500 --> 00:28:36,423 Hump ​​into the interrogation room, otherwise I take my blood back. 345 00:28:36,506 --> 00:28:39,426 Oh boy. That would have been enough to ask nicely. 346 00:28:45,598 --> 00:28:47,726 Where did we come from? 347 00:28:49,269 --> 00:28:51,938 -Who is the new one? -The new? 348 00:28:52,021 --> 00:28:54,941 -The other was black. -I do not see color. 349 00:28:56,025 --> 00:28:59,154 I know my rights. 350 00:28:59,237 --> 00:29:02,365 I do not have to testify against my husband. 351 00:29:02,449 --> 00:29:06,119 In the case of murder, it does not matter who pressed the trigger. 352 00:29:06,202 --> 00:29:10,582 Someone died in a robbery, so you are both charged with murder. 353 00:29:10,665 --> 00:29:16,045 -So I do not need your confession. -It's my partner! 354 00:29:16,129 --> 00:29:19,632 He's right. You are being held responsible no matter what. 355 00:29:19,716 --> 00:29:24,429 But if it was you who shot, your husband should not be convicted of murder. 356 00:29:24,512 --> 00:29:27,265 You can protect him. 357 00:29:27,348 --> 00:29:30,560 Okay. It was me. 358 00:29:30,643 --> 00:29:33,438 -Wait. What? -Can you repeat that? 359 00:29:33,521 --> 00:29:36,274 You heard me. I shot the guy. 360 00:29:38,610 --> 00:29:44,449 Harry, your husband has confessed, too. It tells us two things. 361 00:29:44,532 --> 00:29:48,161 -A: You love each other. -Congratulations. 362 00:29:48,244 --> 00:29:52,832 B: to protect each other have you both confessed you were there. 363 00:29:52,916 --> 00:29:55,794 So should we start over? 364 00:29:58,087 --> 00:30:01,966 Okay, we robbed the stores, but we have not killed anyone. 365 00:30:06,262 --> 00:30:08,640 Isn't that your gun? 366 00:30:09,432 --> 00:30:12,602 Yes, but I never fired it. 367 00:30:12,685 --> 00:30:16,439 You only aimed a 20-year-old for fun. 368 00:30:16,523 --> 00:30:21,319 I did not want to shoot him. And the guy knocked it out of my hand. 369 00:30:21,402 --> 00:30:26,407 -Is it cool to knock the old one down? -What? I lifted him away from Bert. 370 00:30:26,491 --> 00:30:30,745 Then he began to swing the baseball bat like crazy so we went. 371 00:30:30,829 --> 00:30:34,332 So you did not push him and trampled him down? 372 00:30:34,415 --> 00:30:37,252 No! I swear. 373 00:30:38,753 --> 00:30:41,881 -When we left ... -... everyone lived. 374 00:30:42,924 --> 00:30:44,592 I swear. 375 00:30:54,435 --> 00:30:58,565 -Are you okay, ms. Nash? -She just has a little shortness of breath. 376 00:30:58,648 --> 00:31:00,817 That's okay, Richard. 377 00:31:01,442 --> 00:31:04,904 -I just got chemo. -We are sorry. 378 00:31:04,988 --> 00:31:08,449 - You did not have to come. -Yes, I would be here. 379 00:31:08,533 --> 00:31:13,204 -What happens next? -You have to see six men. 380 00:31:13,288 --> 00:31:17,208 One of them can be one of the men who robbed you. 381 00:31:19,961 --> 00:31:22,255 - Did you get a confession? -Yes and no. 382 00:31:22,338 --> 00:31:27,010 At first, both confessed that they shot for to protect the other. 383 00:31:27,093 --> 00:31:31,890 - "I'm Spartacus." -But then they changed their minds. 384 00:31:31,973 --> 00:31:37,228 They confessed to robbery and violence against Richard, but not that they shot Tommy. 385 00:31:37,312 --> 00:31:39,981 - Do you believe in them? -Yes. 386 00:31:40,064 --> 00:31:43,192 As they ran off, the gun lay on the floor and Tommy was alive. 387 00:31:43,276 --> 00:31:46,195 Then we only have Richard's version. 388 00:31:47,405 --> 00:31:49,657 Walker. 389 00:31:50,325 --> 00:31:53,286 -Is your gun empty? -Yes. 390 00:31:58,625 --> 00:32:01,294 You escape the confrontation. They have confessed. 391 00:32:03,588 --> 00:32:07,383 - Fantastic news. - You just have to confirm it. 392 00:32:07,467 --> 00:32:11,346 You said, the lowest man trampled on your hand, 393 00:32:11,429 --> 00:32:16,684 but it was the tall man who confessed that he did. 394 00:32:16,768 --> 00:32:18,895 Could you have been wrong? 395 00:32:20,355 --> 00:32:24,484 Yes sorry. Now I can remember it. It was the high one. 396 00:32:28,529 --> 00:32:33,242 I remember you said, that you hate guns. 397 00:32:34,327 --> 00:32:38,122 - Did you fire a gun? -Never. 398 00:32:38,206 --> 00:32:42,669 -So you do not know what "slide bite" is? -No. 399 00:32:42,752 --> 00:32:45,421 What is it about? 400 00:32:45,505 --> 00:32:48,841 When you hold the gun too high ... 401 00:32:48,925 --> 00:32:51,678 When the casing slides back, 402 00:32:51,761 --> 00:32:57,976 the hand gets stuck, and you get two wounds, like a snake bite. 403 00:32:58,059 --> 00:33:00,436 It hurts the damn thing. Not true? 404 00:33:01,896 --> 00:33:05,274 It was not the robbers, who killed Tommy. 405 00:33:05,358 --> 00:33:09,153 Hands up! Now! Tag Kangaroo Jack! 406 00:33:09,237 --> 00:33:13,074 You hit Bert with the ball tree, but not after he shot Tommy. 407 00:33:13,157 --> 00:33:15,618 - He shot no one. -What about the gun? 408 00:33:15,702 --> 00:33:19,747 Bert dropped the gun. Harry hit you, but you did not fall. 409 00:33:19,831 --> 00:33:22,000 You scared them away. 410 00:33:22,291 --> 00:33:26,754 It was you, a gun, Tommy and a perfect tire story. 411 00:33:26,838 --> 00:33:28,297 We have to call the police! 412 00:33:28,381 --> 00:33:34,512 Your wife is dying, and hers million dollar empire can become yours. 413 00:33:34,595 --> 00:33:37,682 If only you could get her son by the way. 414 00:33:37,765 --> 00:33:42,770 What are you doing? No! Do not! 415 00:33:42,854 --> 00:33:44,772 I am sorry. 416 00:33:47,066 --> 00:33:50,111 But you can not hold a gun. 417 00:33:50,862 --> 00:33:54,949 What are the odds of, that we found your DNA on the gun? 418 00:33:55,033 --> 00:33:58,161 You are wrong! Richard would never ... 419 00:33:59,495 --> 00:34:00,580 Say it! 420 00:34:00,663 --> 00:34:05,209 You killed Tommy for inheriting the company. 421 00:34:05,293 --> 00:34:08,921 -I want to talk to my lawyer. -Where could you? 422 00:34:09,881 --> 00:34:14,385 This monster! I brought you in in the family! I trusted you! 423 00:34:17,889 --> 00:34:19,766 Came. 424 00:34:27,273 --> 00:34:29,942 You ... Well done. 425 00:34:31,444 --> 00:34:33,946 It did not feel good. 426 00:34:35,865 --> 00:34:40,536 -You trusted your instinct. -You have to take care of your children. 427 00:34:40,870 --> 00:34:43,164 What do you mean? 428 00:34:43,247 --> 00:34:49,462 As a stepmother, you have to take care of yourself a child, as if it were one's own. 429 00:34:50,338 --> 00:34:52,882 And never deliberately do it harm. 430 00:34:52,965 --> 00:34:58,012 Richard was a greedy pig. A monster. 431 00:34:58,096 --> 00:35:01,099 - You're not like that. -But I hurt Izzy. 432 00:35:05,228 --> 00:35:07,647 -Where are you going? -Dateaften. 433 00:35:07,730 --> 00:35:11,275 See Top Gun: Maverick. Tom Cruise is mega delicious. 434 00:35:16,239 --> 00:35:18,116 Good luck, kid. 435 00:35:18,199 --> 00:35:21,911 -Hi. Where are they sending you? -Hollenbeck. 436 00:35:23,412 --> 00:35:25,873 It feels like a company in relation to this. 437 00:35:25,957 --> 00:35:29,877 -You will get your exam soon. -I probably seemed a little too eager. 438 00:35:31,504 --> 00:35:38,636 I never admit it, but to get Baines as a partner was nerve-wracking. 439 00:35:38,719 --> 00:35:42,849 It was not Baines, I would impress, but you. 440 00:35:43,599 --> 00:35:47,979 Everyone knows what happened to Winslow. What you did to survive. 441 00:35:48,062 --> 00:35:51,190 - You're a legend, sir. -Walker is fine. 442 00:35:52,859 --> 00:35:54,652 Okay, Walker. See you. 443 00:35:57,321 --> 00:36:00,158 I was just about to take this one with me. 444 00:36:00,241 --> 00:36:04,078 Keep it. They have miserable chairs in Hollenbeck. 445 00:36:04,162 --> 00:36:05,204 Cool! 446 00:36:05,288 --> 00:36:12,003 -Hi. Have you seen my seat cushion? -Mini-you took it. 447 00:36:15,882 --> 00:36:17,425 We can not be seen anymore. 448 00:36:19,051 --> 00:36:20,428 Well okay. 449 00:36:22,305 --> 00:36:25,099 Have you gone back to Izzy's father? 450 00:36:25,183 --> 00:36:27,894 No, it's over. 451 00:36:29,312 --> 00:36:31,522 I have to get my life in order. 452 00:36:31,606 --> 00:36:35,234 I have let relationships define me all my life. 453 00:36:35,318 --> 00:36:38,112 My brother, boyfriends, men. 454 00:36:38,613 --> 00:36:41,949 There must be room just for me. 455 00:36:42,658 --> 00:36:45,828 Where's the girl I met at the bar? first time we were here? 456 00:36:45,912 --> 00:36:49,916 She looks like you, but was a lot more fun. 457 00:36:51,209 --> 00:36:53,169 She was wonderful. 458 00:36:53,252 --> 00:36:57,173 Only I could be her, but ... 459 00:36:58,674 --> 00:37:03,221 I have a lot in my life right now. All those relationships. 460 00:37:03,304 --> 00:37:07,683 If I continue, I'm going to hurt someone. 461 00:37:07,767 --> 00:37:12,480 We've been on a date, and so are you dropping me. It's a new record. 462 00:37:12,563 --> 00:37:16,734 - It was not a date! -You paid. It was a date. 463 00:37:16,817 --> 00:37:18,319 Not a date. 464 00:37:18,402 --> 00:37:23,449 If you really say goodbye, then we say goodbye. If not... 465 00:37:24,325 --> 00:37:25,868 You know where I am. 466 00:37:36,504 --> 00:37:40,383 -South! Right on time. -Can I have the grass you bought? 467 00:37:40,466 --> 00:37:45,012 I have something better. A track after the guy, Emma identified. 468 00:37:45,096 --> 00:37:48,641 - Did you find Wayland? -Hans great-aunt June. 469 00:37:48,724 --> 00:37:53,271 -Why is it better than grass? -His only living relative. 470 00:37:53,354 --> 00:37:57,400 - Do you think she's hiding him? -She has lived in a nursing home for 15 years. 471 00:37:57,483 --> 00:38:00,403 -Jen disappeared in that time. -Even more interesting: 472 00:38:00,486 --> 00:38:04,532 Wayland had no known address between 2000 and 2011. 473 00:38:04,615 --> 00:38:09,036 - Did he live with Aunt June? -Maybe, but he's not there now. 474 00:38:09,120 --> 00:38:13,374 We checked the place. No one has gone in or out. 475 00:38:13,457 --> 00:38:15,710 -I want to check it myself. - Do you have a ruling? 476 00:38:15,793 --> 00:38:20,256 - Will you give me the address? - Are you taking Kangaroo Jack? 477 00:38:21,549 --> 00:38:23,676 We share. 478 00:38:28,597 --> 00:38:31,350 - Do you want to smoke it? -No. 479 00:38:31,892 --> 00:38:35,646 Thanks for letting me speak today. Here comes Father Suho. 480 00:38:40,276 --> 00:38:42,611 Thank you for your strong words. 481 00:38:42,695 --> 00:38:47,074 I know many are angry, but we must not lose faith. 482 00:38:47,158 --> 00:38:49,243 James 1:12 states: 483 00:38:49,327 --> 00:38:52,788 "Blessed is he who which endures trial. 484 00:38:52,872 --> 00:38:57,710 For when he has stood his test, he will have the crown of life. " 485 00:38:57,793 --> 00:39:02,715 He's talking about faith here. What is faith? 486 00:39:02,798 --> 00:39:07,803 Faith means riding the storm, even if one cannot see the end. 487 00:39:07,887 --> 00:39:11,349 For God never gives us again, than we can handle. 488 00:39:14,268 --> 00:39:19,774 It's a difficult time, but it's now we need faith the most. 489 00:39:19,857 --> 00:39:22,193 Community most. Stick together the most. 490 00:39:22,276 --> 00:39:24,945 Thanks for coming, Ricky. 491 00:39:25,029 --> 00:39:28,157 -I told you so. -Are you ready? 492 00:39:30,451 --> 00:39:33,954 -I was born ready. -On them, master. 493 00:39:34,038 --> 00:39:38,125 A specially invited guest will say some words. Thanks. 494 00:39:42,505 --> 00:39:44,799 - Hi, Ricky. -Hi, father. 495 00:39:45,549 --> 00:39:48,552 -I'm glad you came. -Thanks for the invitation. 496 00:39:48,636 --> 00:39:53,557 People are a little restless, but everyone here looks up to you. 497 00:39:53,641 --> 00:39:56,977 They need to be reminded how the neighborhood was before. 498 00:39:57,061 --> 00:40:01,732 -And what it may be again. -It will be difficult to sell. 499 00:40:01,816 --> 00:40:04,944 "A man without imagination has no wings. " 500 00:40:06,445 --> 00:40:09,657 -Where does it say? -Muhammad Ali said that. 501 00:40:11,242 --> 00:40:13,285 Thank you, father. 502 00:40:17,081 --> 00:40:19,291 -Good evening. -Good evening. 503 00:40:27,049 --> 00:40:30,177 I do not want to lie. 504 00:40:31,303 --> 00:40:34,723 I came to say that everyone should leave Koreatown. 505 00:40:35,808 --> 00:40:39,645 That you should take the money and sell, while you have the chance. 506 00:40:39,728 --> 00:40:43,315 But it is not, what Reuben had wanted. 507 00:40:46,026 --> 00:40:48,446 And that's not what I want. 508 00:40:49,447 --> 00:40:53,033 So I will do everything in my power for to help you stay. 509 00:40:53,117 --> 00:41:00,207 I'm coming from here. There is nothing, which is stronger than this neighborhood. 510 00:41:00,291 --> 00:41:05,713 We want to show everyone that we want to fight before that. Koreatown is our home. 511 00:41:05,796 --> 00:41:08,382 It will always be our home. 512 00:41:31,280 --> 00:41:36,118 -I know you'm mad at me. -Good, it's seeped in. 513 00:41:38,078 --> 00:41:41,665 I'm not going to see Luca anymore. Not even as a friend. 514 00:41:41,749 --> 00:41:48,339 The only important thing for me is, everything is good between us. 515 00:41:49,340 --> 00:41:52,843 Is there an "us" anymore? It is... 516 00:41:52,927 --> 00:41:56,263 Izzy, I'm not living here, Does not mean, 517 00:41:56,347 --> 00:42:00,726 that you and I do not have a relationship. Are you gassing? 518 00:42:01,060 --> 00:42:05,731 I want to get too close. I want to hug you. 519 00:42:05,814 --> 00:42:09,318 Make you annoyed. And make you smile. 520 00:42:09,401 --> 00:42:12,530 -And be cute. -It does not work. 521 00:42:13,155 --> 00:42:17,660 -I talked to your father. -You'm talking more now. 522 00:42:17,743 --> 00:42:22,873 Yes! It works! This event works! 523 00:42:24,667 --> 00:42:30,214 We need to have a fixed date night once a week. We start tonight. 524 00:42:30,297 --> 00:42:32,466 Our date begins now. 525 00:42:36,512 --> 00:42:39,974 -You want to smile. You actually smile. -No! 526 00:42:40,057 --> 00:42:44,520 -Yes! See! -I'm still mad at you! 527 00:42:44,603 --> 00:42:46,772 Great. 528 00:42:46,855 --> 00:42:52,611 - Do you know what a "rage room" is? -No, but I'm furious. 529 00:43:31,900 --> 00:43:34,778 -I love you. -I love you. 530 00:46:22,696 --> 00:46:25,824 Texts by: Jakob Jensen www.plint.com 44062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.