Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,341 --> 00:00:10,135
Police! Open up!
2
00:00:11,720 --> 00:00:13,054
Police!
3
00:00:13,805 --> 00:00:15,598
Wayland James, get out!
4
00:00:16,474 --> 00:00:17,767
Secured.
5
00:00:18,810 --> 00:00:19,894
Secured.
6
00:00:26,609 --> 00:00:30,739
He must have seen Emma when she
identified him, and ran off.
7
00:00:30,822 --> 00:00:34,200
-But he was not alone.
-He has a girlfriend.
8
00:00:34,284 --> 00:00:35,785
Beverly Gamble.
9
00:00:39,664 --> 00:00:41,458
Hi, Beverly.
10
00:00:46,713 --> 00:00:50,550
That family has good genes.
The mother was single, right?
11
00:00:50,633 --> 00:00:54,387
-Keep your pants on.
-So Wayland James has disappeared?
12
00:00:54,471 --> 00:00:56,681
He packed and emptied the bank account.
13
00:00:56,765 --> 00:00:58,933
And it's connected to
the murder of Mallory?
14
00:00:59,017 --> 00:01:03,855
-You are guilty if you run away.
-Where is he?
15
00:01:03,938 --> 00:01:07,484
We have not found anything.
That's why I'm here.
16
00:01:07,567 --> 00:01:11,529
It feels like you're just calling,
when you need something.
17
00:01:11,613 --> 00:01:13,907
-Feels?
Wow! Okay.
18
00:01:13,990 --> 00:01:19,412
I do it for mom. If there is
digital tracks, then I find them.
19
00:01:19,496 --> 00:01:21,331
You're the best, Fletch.
20
00:01:23,666 --> 00:01:25,376
Now that must be enough!
21
00:01:33,843 --> 00:01:36,096
Do not know where to go?
22
00:01:56,282 --> 00:02:01,746
I should thank your brother because he
got you on a date.
23
00:02:01,830 --> 00:02:06,209
It's not a date.
It's just dinner. We're hanging out.
24
00:02:06,292 --> 00:02:09,504
-It's called a date.
-No. You did not pick me up.
25
00:02:09,587 --> 00:02:13,883
- You did not give me flowers.
- Haven't you dated since the 50s?
26
00:02:14,509 --> 00:02:16,803
And I will not let you pay.
27
00:02:18,346 --> 00:02:21,933
Cheers for that.
Drink your wine, damn it.
28
00:02:28,606 --> 00:02:29,691
Yes?
29
00:02:31,901 --> 00:02:34,362
Okay. See you there.
30
00:02:35,321 --> 00:02:39,534
-Everything is alright?
-Yes, they found a corpse, so ...
31
00:02:39,617 --> 00:02:42,912
I know your job. Do your thing.
What is this? No.
32
00:02:42,996 --> 00:02:47,792
-You have to take them.
-Okay. You pay for the wine.
33
00:02:47,876 --> 00:02:50,420
-It makes it a date.
- It's not a date!
34
00:02:50,503 --> 00:02:53,715
-I'm looking forward to the next date.
-Not a date!
35
00:02:55,717 --> 00:02:57,760
This is seven dollars.
36
00:03:02,807 --> 00:03:06,186
- It was just a dinner.
-Tell it when you get dessert.
37
00:03:06,269 --> 00:03:10,398
Third marijuana robbery
in two weeks. We have a potty.
38
00:03:10,481 --> 00:03:14,360
Or a grass circle,
as I call it.
39
00:03:14,444 --> 00:03:17,572
-It was good!
-Now I miss Walker ...
40
00:03:18,489 --> 00:03:20,533
How do you know it was
marihuanaligaen?
41
00:03:20,617 --> 00:03:22,076
Same method.
42
00:03:22,160 --> 00:03:24,412
Masks, gloves.
43
00:03:24,495 --> 00:03:28,791
Turned on before closing time. Steal grass
and cash, but this time ...
44
00:03:28,875 --> 00:03:32,795
- They killed someone.
-Tommy Nash, 23 years old.
45
00:03:32,879 --> 00:03:37,008
Shot in the chest during the robbery.
His mother owns the store chain.
46
00:03:37,091 --> 00:03:42,472
-The gun holster is 3D printed.
-Without serial number. Impossible to track.
47
00:03:42,555 --> 00:03:46,142
His stepfather saw it all.
The rescuers take care of him.
48
00:03:55,193 --> 00:03:58,738
Mr. Reeves? I'm a detective
Burnett, this is McKenna.
49
00:03:58,821 --> 00:04:01,199
Can you tell what happened?
50
00:04:02,659 --> 00:04:05,161
My stepson, Tommy, was about to close.
51
00:04:14,545 --> 00:04:17,799
Hands up! Now!
I want to see your hands!
52
00:04:20,551 --> 00:04:24,764
-Put the money in the bag!
-Who the hell is that?
53
00:04:31,020 --> 00:04:33,481
What about the gun? Get away!
54
00:04:35,233 --> 00:04:36,651
Tommy!
55
00:04:37,527 --> 00:04:41,447
-I should protect him.
-You did everything you could.
56
00:04:42,824 --> 00:04:45,952
Most flee from danger,
mr. Reeves.
57
00:04:46,953 --> 00:04:50,957
You were very brave.
You will hear from us.
58
00:05:00,383 --> 00:05:04,929
Calloway sends all about marijuana
the robbery. That's our business now.
59
00:05:05,013 --> 00:05:08,725
-It feels like we're overlooking something.
-Relax, Nance. We solve it.
60
00:05:08,808 --> 00:05:10,727
Did you call her Nance?
61
00:05:10,810 --> 00:05:13,313
Do not abbreviate my name,
boy.
62
00:05:13,396 --> 00:05:16,733
You called us Sanford and son
in front of the whole office.
63
00:05:16,816 --> 00:05:21,195
-It's a classic.
-I had to google it.
64
00:05:55,688 --> 00:05:59,525
Oh God! It was so funny!
65
00:06:00,318 --> 00:06:04,405
When you said "donut", I did not know
that you meant wheel spin!
66
00:06:04,489 --> 00:06:08,159
-I needed it.
-I thought it would encourage you.
67
00:06:08,242 --> 00:06:12,580
-You were right.
-But I want my bed back.
68
00:06:12,663 --> 00:06:15,875
I did not know I was a burden.
69
00:06:15,958 --> 00:06:19,879
-It is fine enough.
-I'm gassing. I'll probably move.
70
00:06:19,962 --> 00:06:22,715
But it takes some time.
71
00:06:22,799 --> 00:06:26,219
We have to return the car
to the one you borrowed it from.
72
00:06:26,302 --> 00:06:28,846
-My garage.
-What?
73
00:06:29,889 --> 00:06:35,478
She is mine. I have renovated it.
Put new rims on yesterday.
74
00:06:35,561 --> 00:06:38,815
-And now she's yours.
-No.
75
00:06:38,898 --> 00:06:43,736
You raised and protected me.
You've always been there for me.
76
00:06:43,820 --> 00:06:46,614
This car is for you.
77
00:06:47,740 --> 00:06:50,910
-Nico ...
-Say nothing.
78
00:06:50,993 --> 00:06:53,371
Otherwise you ruin the moment.
79
00:06:54,372 --> 00:06:55,540
Okay.
80
00:06:57,834 --> 00:06:59,585
Thanks.
81
00:07:01,921 --> 00:07:05,216
Let's eat some real donuts.
82
00:07:05,299 --> 00:07:08,177
-I must have some tacos too.
-You give.
83
00:07:08,261 --> 00:07:12,306
-Because you are in a generous mood ...
-Then you can also feel generous.
84
00:07:52,138 --> 00:07:55,433
I'm glad you're better off.
85
00:07:56,476 --> 00:07:59,103
South. It was a long time ago.
86
00:07:59,187 --> 00:08:03,274
I have been busy. I followed
your advice and found some friends.
87
00:08:03,357 --> 00:08:05,818
-I am pleased.
-My Goodness.
88
00:08:05,902 --> 00:08:08,863
Many have lost their homes.
89
00:08:08,946 --> 00:08:12,992
The Hwang family had a bakery,
which someone set fire to.
90
00:08:13,075 --> 00:08:15,161
Then they could not afford the rent.
91
00:08:15,244 --> 00:08:18,456
Yuri was put on the street,
when the caretaker sold the building.
92
00:08:18,539 --> 00:08:22,835
More owners sell,
before prices fall even more.
93
00:08:22,919 --> 00:08:26,130
People do not pretend
to believe in Koreatown anymore.
94
00:08:26,214 --> 00:08:30,009
-It's awful.
-Excuse me.
95
00:08:42,480 --> 00:08:45,316
let me present
The future of Koreatown.
96
00:08:45,399 --> 00:08:47,777
We are transforming all neighborhoods
97
00:08:47,860 --> 00:08:52,949
by focusing on restaurants,
shops and housing.
98
00:08:53,032 --> 00:08:57,245
-Investors are already in line.
- Excuse me, Malcolm.
99
00:08:57,328 --> 00:09:01,415
- We're not united for this.
-You wanted an update.
100
00:09:01,499 --> 00:09:05,628
-But you give a sales speech.
-I finish trading before the deadline.
101
00:09:05,711 --> 00:09:07,588
Let's be.
102
00:09:17,598 --> 00:09:19,642
The situation has changed.
103
00:09:19,725 --> 00:09:23,688
There are elections to Koreatowns
seat in the city council.
104
00:09:23,771 --> 00:09:27,942
We have an agreement with the current one
Councilor, but studies show
105
00:09:28,025 --> 00:09:31,779
that his challenger,
Vivian Kim, winner.
106
00:09:32,863 --> 00:09:38,911
If we do not take the first sod
before the election, there will be no project.
107
00:09:38,995 --> 00:09:43,249
- That's why you hired me.
-Your reputation made the difference.
108
00:09:43,332 --> 00:09:47,503
But the rumor also suggested discretion.
109
00:09:47,587 --> 00:09:52,216
My plan works. The owners are selling.
Sooner or later the message goes in.
110
00:09:52,300 --> 00:09:54,927
Sooner or later?
111
00:09:55,011 --> 00:10:00,099
Maybe that's not the message,
there is the problem but the messenger.
112
00:10:00,725 --> 00:10:05,313
-I need more time.
-Make an adjustment, otherwise we will do it.
113
00:10:14,071 --> 00:10:17,658
The victim's parents are here.
McKenna and I are taking the interrogation.
114
00:10:17,742 --> 00:10:21,329
-Okay. Are you okay?
-Yes why?
115
00:10:21,412 --> 00:10:25,249
You knocked before you went inside.
It was weird.
116
00:10:26,584 --> 00:10:29,128
I was jogging in Koreatown this morning.
117
00:10:30,630 --> 00:10:36,427
The church is full of homeless people after
the arson and the explosions.
118
00:10:36,510 --> 00:10:40,097
-But they can rebuild it.
-But they do not.
119
00:10:40,181 --> 00:10:43,809
The owners sell the buildings and ...
120
00:10:43,893 --> 00:10:46,896
They are scared and I understand them.
121
00:10:46,979 --> 00:10:50,024
Winslow and Hobbs have been arrested,
and the app is gone.
122
00:10:50,107 --> 00:10:56,280
We do not know who is behind it.
There will be more footers and apps.
123
00:10:56,364 --> 00:10:59,533
I do not know,
how much more people can handle.
124
00:10:59,617 --> 00:11:04,288
-Koreatown is stronger than you think.
- You did not see what I saw.
125
00:11:10,920 --> 00:11:12,713
Knock!
126
00:11:13,214 --> 00:11:15,466
-Hi!
-What are you doing here?
127
00:11:15,549 --> 00:11:19,345
Your father and I thought
that I should drive you to school.
128
00:11:19,428 --> 00:11:23,307
-Letti is already on his way.
-Letti understands that enough.
129
00:11:23,391 --> 00:11:28,187
You have to see what I got from Nico.
It is absolutely amazing!
130
00:11:32,692 --> 00:11:35,986
Sorry I've not been here.
131
00:11:36,070 --> 00:11:39,573
It must be hard
with a divorce and a new guy.
132
00:11:39,657 --> 00:11:44,662
-What are you talking about?
-My doctor, Nancy? Seriously!
133
00:11:46,163 --> 00:11:48,916
-Where did you get it from?
-I was right!
134
00:11:48,999 --> 00:11:52,795
-You got weird when he came in.
-We are just friends.
135
00:11:52,878 --> 00:11:57,967
-So why did you keep him a secret?
-It's not what it looks like.
136
00:11:58,050 --> 00:12:01,971
It looks like you've moved on
and has replaced us.
137
00:12:03,931 --> 00:12:06,517
My lift is here.
138
00:12:06,600 --> 00:12:09,103
Have a good life, Nancy.
139
00:12:31,250 --> 00:12:33,127
There he is!
140
00:12:34,712 --> 00:12:36,464
-Ouch!
-Pardon.
141
00:12:36,547 --> 00:12:40,468
-Good that everything is as I left it.
-About that ...
142
00:12:40,551 --> 00:12:43,637
-I'm not dead!
-It's only temporary.
143
00:12:43,721 --> 00:12:45,890
Light milk, two sugars.
144
00:12:45,973 --> 00:12:48,267
-Thanks!
-Seriously?
145
00:12:49,393 --> 00:12:52,271
You must be Ben Walker!
Nice to meet you, sir.
146
00:12:52,354 --> 00:12:53,522
Sir?
147
00:12:53,606 --> 00:12:57,151
When you were on sick leave,
I got an aspirant.
148
00:12:57,234 --> 00:13:02,990
Liam Quinn, or as I call him:
Black Irish.
149
00:13:06,243 --> 00:13:11,081
The bosses wanted him to get
little experience before graduation.
150
00:13:11,165 --> 00:13:13,709
No one is more experienced than you ...
151
00:13:14,835 --> 00:13:18,631
I forgot your cleaning clothes in the car.
Coming soon. Nice to meet you.
152
00:13:18,714 --> 00:13:21,675
Yes! He does everything!
153
00:13:22,343 --> 00:13:26,430
Do you need your waffle pad,
when you have it ass licking?
154
00:13:26,514 --> 00:13:31,560
You're right, it was good. Here you go.
155
00:13:33,103 --> 00:13:35,564
I do not need this.
156
00:13:35,648 --> 00:13:37,274
Black Irish can get it.
157
00:13:37,358 --> 00:13:41,737
We think it was a robbery that went on
wrong, but we will not rule anything out.
158
00:13:41,821 --> 00:13:45,366
- Do you or your family have any enemies?
-God no!
159
00:13:45,449 --> 00:13:49,912
Some neighbors do not like
we have a marijuana store at Rodeo,
160
00:13:49,995 --> 00:13:52,289
but their adult children
are good customers.
161
00:13:52,373 --> 00:13:56,252
How did you become
marijuana industry Kate Spade?
162
00:13:56,335 --> 00:13:59,213
When the cannabis laws were changed,
I saw an opportunity.
163
00:13:59,296 --> 00:14:02,424
Did you build an empire all by yourself?
164
00:14:03,884 --> 00:14:07,930
It would never have gone without Tommy.
He reviewed the business plan.
165
00:14:08,013 --> 00:14:12,810
-He was so proud of you.
-He refused to give him a gun.
166
00:14:12,893 --> 00:14:16,313
- We do not like guns.
-It is not your fault.
167
00:14:17,481 --> 00:14:22,486
-Do you have children?
-No. So ... it's complicated.
168
00:14:22,570 --> 00:14:25,823
No matter how complicated it is,
169
00:14:25,906 --> 00:14:29,785
do you understand for sure
why I think it's my fault.
170
00:14:29,869 --> 00:14:34,206
-Any problems with competitors?
-No.
171
00:14:35,124 --> 00:14:38,377
But I've heard the robbers have
turned against other stores.
172
00:14:38,460 --> 00:14:41,589
-Yes, but they've never killed before.
-They are some beasts.
173
00:14:41,672 --> 00:14:44,925
We believe the escalation
was personal.
174
00:14:45,009 --> 00:14:49,680
Is there anything about the robbery,
which is specific to you?
175
00:14:49,763 --> 00:14:54,685
Now you say it ... The robbers took
the entire warehouse of Kangaroo Jack.
176
00:14:54,768 --> 00:14:57,313
It is only sold in my stores.
177
00:14:57,396 --> 00:15:00,482
Can you write the names down
on the other owners?
178
00:15:31,639 --> 00:15:36,143
Well done, master.
Back in the saddle.
179
00:15:36,226 --> 00:15:38,896
Do not call me that.
I'm not a champion anymore.
180
00:15:38,979 --> 00:15:41,440
You can appeal the TKO decision.
181
00:15:42,983 --> 00:15:45,694
They are blowing that I was poisoned.
182
00:15:45,778 --> 00:15:49,114
If I complain
and get my belts back,
183
00:15:49,198 --> 00:15:52,409
there is an asterisk after my name.
Nobody respects that.
184
00:15:52,493 --> 00:15:57,039
-But this is not you.
-I'm bad after the poisoning.
185
00:15:57,122 --> 00:16:02,920
I can not eat, my balance
is weak, my focus. I can not see!
186
00:16:04,088 --> 00:16:09,468
-What if I can not box?
-You're still the master.
187
00:16:09,551 --> 00:16:12,888
People worship you,
for you inspire them.
188
00:16:12,972 --> 00:16:17,351
How can I inspire now? I
needed the money to help them.
189
00:16:18,686 --> 00:16:21,355
There are other ways to help.
190
00:16:22,481 --> 00:16:26,735
I work for investors,
who want to buy properties in K-town.
191
00:16:26,819 --> 00:16:28,028
Investors?
192
00:16:28,112 --> 00:16:33,367
After what has happened, K-town becomes
divided in some way.
193
00:16:33,450 --> 00:16:36,203
-And?
-People we grew up with do not sell.
194
00:16:36,286 --> 00:16:39,498
I do not want to see them lose everything,
nor do you want to.
195
00:16:39,581 --> 00:16:43,085
I have built the whole
my career at K-town.
196
00:16:43,168 --> 00:16:47,464
-Should I ask people to move?
-Your career has given them pride.
197
00:16:47,548 --> 00:16:51,885
-I'm trying to do the same.
-How can that be?
198
00:16:51,969 --> 00:16:58,100
What gives people more pride than
to give their children clothes and food?
199
00:16:58,183 --> 00:17:02,604
The money I can give them,
as we can give them can do it.
200
00:17:02,688 --> 00:17:05,816
You and I got opportunities,
which the rest of the neighborhood never got.
201
00:17:05,899 --> 00:17:09,486
We moved,
but represented K-town.
202
00:17:10,779 --> 00:17:12,531
I do not know.
203
00:17:15,534 --> 00:17:17,786
What do you want me to do?
204
00:17:18,954 --> 00:17:21,248
Thanks again for coming.
205
00:17:22,499 --> 00:17:25,544
-What happened to you and Izzy?
-What do you mean?
206
00:17:25,627 --> 00:17:29,089
-"It is complicated"?
-She heard about Luca.
207
00:17:29,173 --> 00:17:32,718
She thinks he's the reason
we were separated.
208
00:17:32,801 --> 00:17:35,387
Didn't you say he's just a friend?
209
00:17:35,471 --> 00:17:41,268
I tried, but she gets mad
over all who are not her father.
210
00:17:41,351 --> 00:17:47,524
When Joseph was unfaithful to my mother,
our family was not enough for him.
211
00:17:47,608 --> 00:17:50,944
She looked at me like a stranger.
212
00:17:52,905 --> 00:17:55,616
Give her time.
Me and Joseph solved it.
213
00:17:55,699 --> 00:18:00,496
Joseph is your father. I'm just one,
who married Izzy's father.
214
00:18:00,579 --> 00:18:03,916
No, you're not her mother,
but you're her Nancy.
215
00:18:03,999 --> 00:18:08,087
And you are one thing,
as Joseph never was.
216
00:18:08,796 --> 00:18:12,633
Present in her life.
You can do this.
217
00:18:17,429 --> 00:18:23,227
-Seriously?
-I'm trying. Like sitting on a cloud.
218
00:18:23,310 --> 00:18:27,981
-Get your own cloud!
-Let him be. You do not like it.
219
00:18:28,065 --> 00:18:33,487
-Description service without desktop?
-He has a desk ...
220
00:18:36,240 --> 00:18:41,078
The marijuana league has robbed
hash shops for cash.
221
00:18:41,161 --> 00:18:43,997
Marijuana is not legal in
the whole country,
222
00:18:44,081 --> 00:18:46,708
so banks do not take their money.
223
00:18:46,792 --> 00:18:52,047
- Do you know I worked for the DEA?
-But thanks for the mansplaining.
224
00:18:52,131 --> 00:18:56,385
The personal angle points to
there are illegal dealers.
225
00:18:56,468 --> 00:18:59,721
If I had sat inside
to sell marijuana,
226
00:18:59,805 --> 00:19:04,393
and gentrified white quarters with
Apple-like marijuana stores ...
227
00:19:05,602 --> 00:19:09,773
The robbers took only one specific
marijuana variety, Kangaroo Jack.
228
00:19:09,857 --> 00:19:13,569
We just have to find those who sell
Kangaroo Jack after the robbery.
229
00:19:13,652 --> 00:19:17,156
A rival does not sell it in
their store, then they are taken.
230
00:19:18,615 --> 00:19:21,702
-Smartly thought!
-My Goodness.
231
00:19:21,785 --> 00:19:25,289
We are not looking for a few bags.
It's about large quantities.
232
00:19:25,372 --> 00:19:29,501
We need to contact the drug police
and our informants.
233
00:19:29,585 --> 00:19:35,632
A dealer leads us to the supplier,
that is, the robbers, Romeo.
234
00:19:35,716 --> 00:19:39,761
-We have to work under cover.
-Quiet now.
235
00:19:39,845 --> 00:19:43,140
We must have one,
which confirms the competitors' alibi.
236
00:19:43,223 --> 00:19:47,227
I'm calling the drug police.
Do you have informants in the marijuana industry?
237
00:19:47,311 --> 00:19:50,689
Of course. We've tried it before.
We know this.
238
00:19:50,772 --> 00:19:53,984
-Came!
-They are cool!
239
00:19:59,990 --> 00:20:04,578
-Sorry, South. Nothing on Wayland.
-It's another matter.
240
00:20:04,661 --> 00:20:07,080
I'm starting to feel exploited.
241
00:20:08,332 --> 00:20:11,376
When he speaks, I die a little inside.
242
00:20:11,460 --> 00:20:15,130
We're looking for marijuana robbers.
Have you heard of Kangaroo Jack?
243
00:20:15,214 --> 00:20:18,050
I can not sleep without it.
244
00:20:18,133 --> 00:20:23,055
The blue light from computer screens
suppresses melatonin production.
245
00:20:23,138 --> 00:20:26,934
It destroys the circadian rhythm.
My sleep cycle.
246
00:20:27,017 --> 00:20:30,437
-But you can wake me up ...
-Gudfader.
247
00:20:30,520 --> 00:20:33,440
-Can you arrange a purchase?
-How much?
248
00:20:33,523 --> 00:20:37,486
-At least a pound.
-Half a kilo...
249
00:20:37,569 --> 00:20:41,531
-No one sees if 50 grams disappear.
-So you're in?
250
00:20:41,615 --> 00:20:44,534
Do baboons have a big red ass?
251
00:20:48,789 --> 00:20:53,210
-I regret that I took the picture.
-Why?
252
00:20:53,293 --> 00:20:56,713
I like Nancy.
I did not want to demean her.
253
00:20:56,797 --> 00:20:58,674
It's better that I know the truth.
254
00:20:58,757 --> 00:21:02,761
She said they are just friends.
Maybe that's true.
255
00:21:03,845 --> 00:21:09,851
-Which page are you on?
-Your! You always do this.
256
00:21:09,935 --> 00:21:12,104
Do what?
257
00:21:12,187 --> 00:21:15,399
Shuts people out,
before they shut you out.
258
00:21:17,859 --> 00:21:22,072
Those who matter,
do not let me do that.
259
00:21:23,991 --> 00:21:27,369
I also like Nancy,
but it is difficult.
260
00:21:27,452 --> 00:21:31,331
But you have to admit,
that your doctor is delicious!
261
00:21:32,624 --> 00:21:34,084
Oh God!
262
00:21:45,220 --> 00:21:47,639
Is my lawyer not answering?
263
00:21:47,723 --> 00:21:52,227
I'm not here as a cop.
I was nearby.
264
00:21:52,311 --> 00:21:56,356
I used to live here. I saw
you box before you were the Lion.
265
00:21:57,524 --> 00:22:02,446
-What can I help you with?
-I heard about a meeting tomorrow.
266
00:22:02,529 --> 00:22:06,908
Something about investment opportunities.
You should talk.
267
00:22:06,992 --> 00:22:11,705
-Yes. Why?
-You did not rebuild the leisure center.
268
00:22:11,788 --> 00:22:15,751
Why should I do that?
So someone else can burn it down?
269
00:22:15,834 --> 00:22:19,254
- The neighborhood needs you.
-No, the police doing their job.
270
00:22:23,383 --> 00:22:26,011
I was a teacher at CHS.
271
00:22:26,845 --> 00:22:30,932
You know what happened. It was,
before school shootings became commonplace.
272
00:22:31,016 --> 00:22:33,643
No one knew how to proceed.
273
00:22:33,727 --> 00:22:37,272
But I've never seen a neighborhood
stand together as we did.
274
00:22:37,356 --> 00:22:42,861
It can happen again. Koreatown
must remember what it consists of.
275
00:22:45,906 --> 00:22:51,036
My cousin Miguel went there. He said,
that his teacher kept him alive.
276
00:22:51,119 --> 00:22:54,247
And that his teacher
felled the shooter all alone.
277
00:22:55,665 --> 00:22:57,626
Then he became a police officer.
278
00:22:59,753 --> 00:23:02,631
Miguel ... Good student.
279
00:23:03,298 --> 00:23:07,219
Proficient. He improved
his grades and entered the uni.
280
00:23:07,302 --> 00:23:11,723
That's right. I'm helping him
through his research education.
281
00:23:11,807 --> 00:23:14,142
People need one,
who believe in them.
282
00:23:30,909 --> 00:23:34,955
- He's late.
-In my time, dealers came on time.
283
00:23:35,038 --> 00:23:39,376
-Okay, Bumpy Johnson.
-Work just that hipster fish.
284
00:23:39,459 --> 00:23:45,215
-Fokuser. Confirm what it is.
-Leave me alone.
285
00:23:47,759 --> 00:23:49,469
-Fletcher?
-Yes sir.
286
00:23:49,553 --> 00:23:52,264
Holy shit! Do you play basketball?
287
00:23:52,347 --> 00:23:55,809
Tall, black and beautiful,
so do i have to play basketball?
288
00:23:55,892 --> 00:24:01,106
I did not say that. Never mind.
We just do it.
289
00:24:04,860 --> 00:24:06,445
Do not fan it.
290
00:24:09,114 --> 00:24:12,993
- You're wasting my time.
-It's great city!
291
00:24:13,076 --> 00:24:15,662
Look at me. My body is my temple.
292
00:24:15,745 --> 00:24:20,625
I do not eat meat, do not drink
soda and smoking only Kangaroo Jack.
293
00:24:34,764 --> 00:24:39,686
I can recognize that scent everywhere.
Hey, Kangaroo Jack!
294
00:24:39,769 --> 00:24:43,482
-Be prepared.
-I've missed you!
295
00:24:43,565 --> 00:24:46,359
There we got you! You are arrested.
296
00:24:47,235 --> 00:24:49,696
-Pardon?
-What?
297
00:24:49,779 --> 00:24:52,949
Hello? Can you hear me?
I just said he's arrested.
298
00:24:53,033 --> 00:24:56,411
-No!
-Stop! Police!
299
00:24:56,495 --> 00:25:00,540
- You're not a cop!
- You're not a marijuana smoker.
300
00:25:07,464 --> 00:25:10,634
-Police!
-Move!
301
00:25:15,805 --> 00:25:16,890
Stop!
302
00:25:27,859 --> 00:25:30,320
-Hello!
-Good tackle.
303
00:25:30,403 --> 00:25:35,116
- Did you take the tourist route?
-It was a trap.
304
00:25:35,200 --> 00:25:39,538
He did not say he was streaming,
so you can not arrest me.
305
00:25:39,621 --> 00:25:43,500
We do not care about you.
We are looking for your supplier.
306
00:25:44,834 --> 00:25:50,257
Then you get my supplier.
How fast are you!
307
00:25:51,132 --> 00:25:54,844
Bert and Harry DeNofrio
is for questioning.
308
00:25:54,928 --> 00:25:58,139
-Brothers?
-Married. Released two months ago.
309
00:25:58,223 --> 00:26:01,685
Three years for possession
for resale.
310
00:26:01,768 --> 00:26:04,688
Ronnie and Clyde ...
311
00:26:06,898 --> 00:26:09,651
Walker, did you find anything?
on the competitors?
312
00:26:09,734 --> 00:26:12,904
Everyone has an alibi for the murder.
No connections to them.
313
00:26:12,988 --> 00:26:15,865
Two embittered illegal dealers.
314
00:26:15,949 --> 00:26:19,369
-So what?
-Here you go.
315
00:26:19,452 --> 00:26:20,328
Thanks!
316
00:26:23,582 --> 00:26:25,458
-Seriously?
-Pardon.
317
00:26:25,542 --> 00:26:28,378
I did not know you were here.
318
00:26:28,837 --> 00:26:30,964
I want you to interrogate them.
319
00:26:31,047 --> 00:26:34,759
We only have possession.
We have to prove they were there.
320
00:26:34,843 --> 00:26:38,972
Marjorie and Richard are on their way.
We are preparing for the confrontation.
321
00:26:39,055 --> 00:26:42,684
A sip? I do not know,
where your lips have been.
322
00:26:43,393 --> 00:26:45,478
-Sorry!
-It was cold.
323
00:26:46,896 --> 00:26:49,065
Bert, Bert, Bert.
324
00:26:49,149 --> 00:26:52,569
We have searched your home. We found
mask, gloves and cash,
325
00:26:52,652 --> 00:26:58,199
grass from three shop robberies,
3D printer set on a gun.
326
00:26:58,283 --> 00:27:00,744
Do you know anything about it?
327
00:27:03,371 --> 00:27:05,498
Answer him!
328
00:27:08,126 --> 00:27:12,505
I understand. Marjorie makes money
on something you sat inside.
329
00:27:12,589 --> 00:27:16,468
That's not fair.
You and your husband were furious.
330
00:27:16,551 --> 00:27:18,928
But it was not enough to rob them.
331
00:27:22,515 --> 00:27:25,352
Answer him! Was that enough?
332
00:27:26,186 --> 00:27:30,607
-You ... Count to a hundred.
-Okay.
333
00:27:30,690 --> 00:27:34,444
-Quietly.
-Yes.
334
00:27:34,527 --> 00:27:38,948
I know you've been sitting
in prison for many years.
335
00:27:39,032 --> 00:27:43,286
- You want revenge, so you shot Tommy.
-Who?
336
00:27:45,830 --> 00:27:49,292
-You're exposed.
-What the hell?
337
00:27:51,127 --> 00:27:54,631
-It was not me.
-What about the robberies?
338
00:27:54,714 --> 00:27:56,841
Was it you?
339
00:27:58,385 --> 00:28:00,679
Spit it out! I mean it!
340
00:28:02,472 --> 00:28:03,723
Excuse us.
341
00:28:20,615 --> 00:28:23,451
-Save me!
- That's not my case.
342
00:28:23,535 --> 00:28:25,537
Should I beg?
343
00:28:26,788 --> 00:28:30,417
- Did he see me?
-Yes, the room has glass walls.
344
00:28:30,500 --> 00:28:36,423
Hump into the interrogation room,
otherwise I take my blood back.
345
00:28:36,506 --> 00:28:39,426
Oh boy.
That would have been enough to ask nicely.
346
00:28:45,598 --> 00:28:47,726
Where did we come from?
347
00:28:49,269 --> 00:28:51,938
-Who is the new one?
-The new?
348
00:28:52,021 --> 00:28:54,941
-The other was black.
-I do not see color.
349
00:28:56,025 --> 00:28:59,154
I know my rights.
350
00:28:59,237 --> 00:29:02,365
I do not have to testify against my husband.
351
00:29:02,449 --> 00:29:06,119
In the case of murder, it does not matter
who pressed the trigger.
352
00:29:06,202 --> 00:29:10,582
Someone died in a robbery,
so you are both charged with murder.
353
00:29:10,665 --> 00:29:16,045
-So I do not need your confession.
-It's my partner!
354
00:29:16,129 --> 00:29:19,632
He's right. You are being held
responsible no matter what.
355
00:29:19,716 --> 00:29:24,429
But if it was you who shot,
your husband should not be convicted of murder.
356
00:29:24,512 --> 00:29:27,265
You can protect him.
357
00:29:27,348 --> 00:29:30,560
Okay. It was me.
358
00:29:30,643 --> 00:29:33,438
-Wait. What?
-Can you repeat that?
359
00:29:33,521 --> 00:29:36,274
You heard me. I shot the guy.
360
00:29:38,610 --> 00:29:44,449
Harry, your husband has confessed, too.
It tells us two things.
361
00:29:44,532 --> 00:29:48,161
-A: You love each other.
-Congratulations.
362
00:29:48,244 --> 00:29:52,832
B: to protect each other
have you both confessed you were there.
363
00:29:52,916 --> 00:29:55,794
So should we start over?
364
00:29:58,087 --> 00:30:01,966
Okay, we robbed the stores,
but we have not killed anyone.
365
00:30:06,262 --> 00:30:08,640
Isn't that your gun?
366
00:30:09,432 --> 00:30:12,602
Yes, but I never fired it.
367
00:30:12,685 --> 00:30:16,439
You only aimed
a 20-year-old for fun.
368
00:30:16,523 --> 00:30:21,319
I did not want to shoot him. And the guy
knocked it out of my hand.
369
00:30:21,402 --> 00:30:26,407
-Is it cool to knock the old one down?
-What? I lifted him away from Bert.
370
00:30:26,491 --> 00:30:30,745
Then he began to swing
the baseball bat like crazy so we went.
371
00:30:30,829 --> 00:30:34,332
So you did not push him
and trampled him down?
372
00:30:34,415 --> 00:30:37,252
No! I swear.
373
00:30:38,753 --> 00:30:41,881
-When we left ...
-... everyone lived.
374
00:30:42,924 --> 00:30:44,592
I swear.
375
00:30:54,435 --> 00:30:58,565
-Are you okay, ms. Nash?
-She just has a little shortness of breath.
376
00:30:58,648 --> 00:31:00,817
That's okay, Richard.
377
00:31:01,442 --> 00:31:04,904
-I just got chemo.
-We are sorry.
378
00:31:04,988 --> 00:31:08,449
- You did not have to come.
-Yes, I would be here.
379
00:31:08,533 --> 00:31:13,204
-What happens next?
-You have to see six men.
380
00:31:13,288 --> 00:31:17,208
One of them can be
one of the men who robbed you.
381
00:31:19,961 --> 00:31:22,255
- Did you get a confession?
-Yes and no.
382
00:31:22,338 --> 00:31:27,010
At first, both confessed that they shot for
to protect the other.
383
00:31:27,093 --> 00:31:31,890
- "I'm Spartacus."
-But then they changed their minds.
384
00:31:31,973 --> 00:31:37,228
They confessed to robbery and violence against
Richard, but not that they shot Tommy.
385
00:31:37,312 --> 00:31:39,981
- Do you believe in them?
-Yes.
386
00:31:40,064 --> 00:31:43,192
As they ran off, the gun lay
on the floor and Tommy was alive.
387
00:31:43,276 --> 00:31:46,195
Then we only have Richard's version.
388
00:31:47,405 --> 00:31:49,657
Walker.
389
00:31:50,325 --> 00:31:53,286
-Is your gun empty?
-Yes.
390
00:31:58,625 --> 00:32:01,294
You escape the confrontation.
They have confessed.
391
00:32:03,588 --> 00:32:07,383
- Fantastic news.
- You just have to confirm it.
392
00:32:07,467 --> 00:32:11,346
You said, the lowest man
trampled on your hand,
393
00:32:11,429 --> 00:32:16,684
but it was the tall man
who confessed that he did.
394
00:32:16,768 --> 00:32:18,895
Could you have been wrong?
395
00:32:20,355 --> 00:32:24,484
Yes sorry. Now I can remember it.
It was the high one.
396
00:32:28,529 --> 00:32:33,242
I remember you said,
that you hate guns.
397
00:32:34,327 --> 00:32:38,122
- Did you fire a gun?
-Never.
398
00:32:38,206 --> 00:32:42,669
-So you do not know what "slide bite" is?
-No.
399
00:32:42,752 --> 00:32:45,421
What is it about?
400
00:32:45,505 --> 00:32:48,841
When you hold the gun too high ...
401
00:32:48,925 --> 00:32:51,678
When the casing slides back,
402
00:32:51,761 --> 00:32:57,976
the hand gets stuck,
and you get two wounds, like a snake bite.
403
00:32:58,059 --> 00:33:00,436
It hurts the damn thing. Not true?
404
00:33:01,896 --> 00:33:05,274
It was not the robbers,
who killed Tommy.
405
00:33:05,358 --> 00:33:09,153
Hands up! Now!
Tag Kangaroo Jack!
406
00:33:09,237 --> 00:33:13,074
You hit Bert with the ball tree,
but not after he shot Tommy.
407
00:33:13,157 --> 00:33:15,618
- He shot no one.
-What about the gun?
408
00:33:15,702 --> 00:33:19,747
Bert dropped the gun.
Harry hit you, but you did not fall.
409
00:33:19,831 --> 00:33:22,000
You scared them away.
410
00:33:22,291 --> 00:33:26,754
It was you, a gun, Tommy
and a perfect tire story.
411
00:33:26,838 --> 00:33:28,297
We have to call the police!
412
00:33:28,381 --> 00:33:34,512
Your wife is dying, and hers
million dollar empire can become yours.
413
00:33:34,595 --> 00:33:37,682
If only you could get
her son by the way.
414
00:33:37,765 --> 00:33:42,770
What are you doing?
No! Do not!
415
00:33:42,854 --> 00:33:44,772
I am sorry.
416
00:33:47,066 --> 00:33:50,111
But you can not hold a gun.
417
00:33:50,862 --> 00:33:54,949
What are the odds of,
that we found your DNA on the gun?
418
00:33:55,033 --> 00:33:58,161
You are wrong!
Richard would never ...
419
00:33:59,495 --> 00:34:00,580
Say it!
420
00:34:00,663 --> 00:34:05,209
You killed Tommy for inheriting the company.
421
00:34:05,293 --> 00:34:08,921
-I want to talk to my lawyer.
-Where could you?
422
00:34:09,881 --> 00:34:14,385
This monster! I brought you in
in the family! I trusted you!
423
00:34:17,889 --> 00:34:19,766
Came.
424
00:34:27,273 --> 00:34:29,942
You ... Well done.
425
00:34:31,444 --> 00:34:33,946
It did not feel good.
426
00:34:35,865 --> 00:34:40,536
-You trusted your instinct.
-You have to take care of your children.
427
00:34:40,870 --> 00:34:43,164
What do you mean?
428
00:34:43,247 --> 00:34:49,462
As a stepmother, you have to take care of yourself
a child, as if it were one's own.
429
00:34:50,338 --> 00:34:52,882
And never deliberately do it harm.
430
00:34:52,965 --> 00:34:58,012
Richard was a greedy pig.
A monster.
431
00:34:58,096 --> 00:35:01,099
- You're not like that.
-But I hurt Izzy.
432
00:35:05,228 --> 00:35:07,647
-Where are you going?
-Dateaften.
433
00:35:07,730 --> 00:35:11,275
See Top Gun: Maverick.
Tom Cruise is mega delicious.
434
00:35:16,239 --> 00:35:18,116
Good luck, kid.
435
00:35:18,199 --> 00:35:21,911
-Hi. Where are they sending you?
-Hollenbeck.
436
00:35:23,412 --> 00:35:25,873
It feels like a company
in relation to this.
437
00:35:25,957 --> 00:35:29,877
-You will get your exam soon.
-I probably seemed a little too eager.
438
00:35:31,504 --> 00:35:38,636
I never admit it, but to get
Baines as a partner was nerve-wracking.
439
00:35:38,719 --> 00:35:42,849
It was not Baines,
I would impress, but you.
440
00:35:43,599 --> 00:35:47,979
Everyone knows what happened to Winslow.
What you did to survive.
441
00:35:48,062 --> 00:35:51,190
- You're a legend, sir.
-Walker is fine.
442
00:35:52,859 --> 00:35:54,652
Okay, Walker. See you.
443
00:35:57,321 --> 00:36:00,158
I was just about to take this one with me.
444
00:36:00,241 --> 00:36:04,078
Keep it.
They have miserable chairs in Hollenbeck.
445
00:36:04,162 --> 00:36:05,204
Cool!
446
00:36:05,288 --> 00:36:12,003
-Hi. Have you seen my seat cushion?
-Mini-you took it.
447
00:36:15,882 --> 00:36:17,425
We can not be seen anymore.
448
00:36:19,051 --> 00:36:20,428
Well okay.
449
00:36:22,305 --> 00:36:25,099
Have you gone back to Izzy's father?
450
00:36:25,183 --> 00:36:27,894
No, it's over.
451
00:36:29,312 --> 00:36:31,522
I have to get my life in order.
452
00:36:31,606 --> 00:36:35,234
I have let relationships
define me all my life.
453
00:36:35,318 --> 00:36:38,112
My brother, boyfriends, men.
454
00:36:38,613 --> 00:36:41,949
There must be room just for me.
455
00:36:42,658 --> 00:36:45,828
Where's the girl I met at the bar?
first time we were here?
456
00:36:45,912 --> 00:36:49,916
She looks like you,
but was a lot more fun.
457
00:36:51,209 --> 00:36:53,169
She was wonderful.
458
00:36:53,252 --> 00:36:57,173
Only I could be her, but ...
459
00:36:58,674 --> 00:37:03,221
I have a lot in my life right now.
All those relationships.
460
00:37:03,304 --> 00:37:07,683
If I continue,
I'm going to hurt someone.
461
00:37:07,767 --> 00:37:12,480
We've been on a date, and so
are you dropping me. It's a new record.
462
00:37:12,563 --> 00:37:16,734
- It was not a date!
-You paid. It was a date.
463
00:37:16,817 --> 00:37:18,319
Not a date.
464
00:37:18,402 --> 00:37:23,449
If you really say goodbye,
then we say goodbye. If not...
465
00:37:24,325 --> 00:37:25,868
You know where I am.
466
00:37:36,504 --> 00:37:40,383
-South! Right on time.
-Can I have the grass you bought?
467
00:37:40,466 --> 00:37:45,012
I have something better. A track
after the guy, Emma identified.
468
00:37:45,096 --> 00:37:48,641
- Did you find Wayland?
-Hans great-aunt June.
469
00:37:48,724 --> 00:37:53,271
-Why is it better than grass?
-His only living relative.
470
00:37:53,354 --> 00:37:57,400
- Do you think she's hiding him?
-She has lived in a nursing home for 15 years.
471
00:37:57,483 --> 00:38:00,403
-Jen disappeared in that time.
-Even more interesting:
472
00:38:00,486 --> 00:38:04,532
Wayland had no known address
between 2000 and 2011.
473
00:38:04,615 --> 00:38:09,036
- Did he live with Aunt June?
-Maybe, but he's not there now.
474
00:38:09,120 --> 00:38:13,374
We checked the place.
No one has gone in or out.
475
00:38:13,457 --> 00:38:15,710
-I want to check it myself.
- Do you have a ruling?
476
00:38:15,793 --> 00:38:20,256
- Will you give me the address?
- Are you taking Kangaroo Jack?
477
00:38:21,549 --> 00:38:23,676
We share.
478
00:38:28,597 --> 00:38:31,350
- Do you want to smoke it?
-No.
479
00:38:31,892 --> 00:38:35,646
Thanks for letting me speak today.
Here comes Father Suho.
480
00:38:40,276 --> 00:38:42,611
Thank you for your strong words.
481
00:38:42,695 --> 00:38:47,074
I know many are angry,
but we must not lose faith.
482
00:38:47,158 --> 00:38:49,243
James 1:12 states:
483
00:38:49,327 --> 00:38:52,788
"Blessed is he who
which endures trial.
484
00:38:52,872 --> 00:38:57,710
For when he has stood his test,
he will have the crown of life. "
485
00:38:57,793 --> 00:39:02,715
He's talking about faith here. What is faith?
486
00:39:02,798 --> 00:39:07,803
Faith means riding the storm,
even if one cannot see the end.
487
00:39:07,887 --> 00:39:11,349
For God never gives us again,
than we can handle.
488
00:39:14,268 --> 00:39:19,774
It's a difficult time, but it's now
we need faith the most.
489
00:39:19,857 --> 00:39:22,193
Community most.
Stick together the most.
490
00:39:22,276 --> 00:39:24,945
Thanks for coming, Ricky.
491
00:39:25,029 --> 00:39:28,157
-I told you so.
-Are you ready?
492
00:39:30,451 --> 00:39:33,954
-I was born ready.
-On them, master.
493
00:39:34,038 --> 00:39:38,125
A specially invited guest
will say some words. Thanks.
494
00:39:42,505 --> 00:39:44,799
- Hi, Ricky.
-Hi, father.
495
00:39:45,549 --> 00:39:48,552
-I'm glad you came.
-Thanks for the invitation.
496
00:39:48,636 --> 00:39:53,557
People are a little restless,
but everyone here looks up to you.
497
00:39:53,641 --> 00:39:56,977
They need to be reminded
how the neighborhood was before.
498
00:39:57,061 --> 00:40:01,732
-And what it may be again.
-It will be difficult to sell.
499
00:40:01,816 --> 00:40:04,944
"A man without imagination
has no wings. "
500
00:40:06,445 --> 00:40:09,657
-Where does it say?
-Muhammad Ali said that.
501
00:40:11,242 --> 00:40:13,285
Thank you, father.
502
00:40:17,081 --> 00:40:19,291
-Good evening.
-Good evening.
503
00:40:27,049 --> 00:40:30,177
I do not want to lie.
504
00:40:31,303 --> 00:40:34,723
I came to say
that everyone should leave Koreatown.
505
00:40:35,808 --> 00:40:39,645
That you should take the money and sell,
while you have the chance.
506
00:40:39,728 --> 00:40:43,315
But it is not,
what Reuben had wanted.
507
00:40:46,026 --> 00:40:48,446
And that's not what I want.
508
00:40:49,447 --> 00:40:53,033
So I will do everything in my power for
to help you stay.
509
00:40:53,117 --> 00:41:00,207
I'm coming from here. There is nothing,
which is stronger than this neighborhood.
510
00:41:00,291 --> 00:41:05,713
We want to show everyone that we want to fight
before that. Koreatown is our home.
511
00:41:05,796 --> 00:41:08,382
It will always be our home.
512
00:41:31,280 --> 00:41:36,118
-I know you'm mad at me.
-Good, it's seeped in.
513
00:41:38,078 --> 00:41:41,665
I'm not going to see Luca anymore.
Not even as a friend.
514
00:41:41,749 --> 00:41:48,339
The only important thing for me is,
everything is good between us.
515
00:41:49,340 --> 00:41:52,843
Is there an "us" anymore? It is...
516
00:41:52,927 --> 00:41:56,263
Izzy, I'm not living here,
Does not mean,
517
00:41:56,347 --> 00:42:00,726
that you and I do not have a relationship.
Are you gassing?
518
00:42:01,060 --> 00:42:05,731
I want to get too close.
I want to hug you.
519
00:42:05,814 --> 00:42:09,318
Make you annoyed.
And make you smile.
520
00:42:09,401 --> 00:42:12,530
-And be cute.
-It does not work.
521
00:42:13,155 --> 00:42:17,660
-I talked to your father.
-You'm talking more now.
522
00:42:17,743 --> 00:42:22,873
Yes! It works!
This event works!
523
00:42:24,667 --> 00:42:30,214
We need to have a fixed date night
once a week. We start tonight.
524
00:42:30,297 --> 00:42:32,466
Our date begins now.
525
00:42:36,512 --> 00:42:39,974
-You want to smile. You actually smile.
-No!
526
00:42:40,057 --> 00:42:44,520
-Yes! See!
-I'm still mad at you!
527
00:42:44,603 --> 00:42:46,772
Great.
528
00:42:46,855 --> 00:42:52,611
- Do you know what a "rage room" is?
-No, but I'm furious.
529
00:43:31,900 --> 00:43:34,778
-I love you.
-I love you.
530
00:46:22,696 --> 00:46:25,824
Texts by: Jakob Jensen
www.plint.com
44062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.