Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,074 --> 00:00:11,066
[rhythmic drumming]
2
00:00:17,083 --> 00:00:19,449
[horns honking]
3
00:00:19,486 --> 00:00:22,455
[Curtis Mayfield's Kung Fu]
4
00:00:22,489 --> 00:00:30,487
# #
5
00:00:51,351 --> 00:00:55,378
- # Our days of comfort,
days of night #
6
00:00:55,422 --> 00:00:59,620
# Don't put yourself
in solitude #
7
00:00:59,659 --> 00:01:04,119
# Who can I trust
with my life #
8
00:01:04,164 --> 00:01:08,225
# When people tend
to be so rude? #
9
00:01:08,268 --> 00:01:12,068
# My mama borne me
in a ghetto #
10
00:01:12,105 --> 00:01:15,438
# There was no mattress
for my head #
11
00:01:15,475 --> 00:01:20,606
# But no, she couldn't
call me Jesus #
12
00:01:20,647 --> 00:01:23,047
# I wasn't white enough,
she said #
13
00:01:26,553 --> 00:01:30,887
# And then she named me
Kung Fu #
14
00:01:30,924 --> 00:01:34,860
# Don't have to explain it,
no, Kung Fu #
15
00:01:34,894 --> 00:01:39,160
# Don't know how you'll take it,
yeah, Kung Fu #
16
00:01:39,199 --> 00:01:41,497
# I'm just trying
to make it now #
17
00:01:41,534 --> 00:01:43,058
# Kung Fu #
18
00:01:43,103 --> 00:01:46,072
[funky guitar and bass]
19
00:01:46,106 --> 00:01:54,104
# #
20
00:01:58,384 --> 00:02:02,844
# I've got some babies
and some sisters #
21
00:02:02,889 --> 00:02:07,053
# My brother worked
for Uncle Sam #
22
00:02:07,093 --> 00:02:09,561
# It's just a shame,
ain't it, mister? #
23
00:02:09,596 --> 00:02:11,393
# #
24
00:02:11,431 --> 00:02:14,229
# We being brothers
of the damned #
25
00:02:16,870 --> 00:02:19,771
# Keep your head high #
26
00:02:19,806 --> 00:02:21,330
# Kung Fu #
27
00:02:21,374 --> 00:02:24,002
# I will till I die, yeah #
28
00:02:24,043 --> 00:02:25,476
# Kung Fu #
29
00:02:25,512 --> 00:02:27,503
# Don't be too intense,
no... #
30
00:02:27,547 --> 00:02:28,980
- Let's go.
Let's go, people.
31
00:02:29,015 --> 00:02:31,848
Squeeze it up.
Squeeze it up.
32
00:02:31,885 --> 00:02:35,252
Since we're neighbors,
let's be friends, right?.
33
00:02:35,288 --> 00:02:37,688
Come on, sweetheart.
Squeeze it up.
34
00:02:37,724 --> 00:02:40,693
[bouncing hip-hop music]
35
00:02:40,727 --> 00:02:47,030
# #
36
00:02:47,066 --> 00:02:49,796
Hey, no radios.
37
00:02:49,836 --> 00:02:51,167
Hey.
38
00:02:51,204 --> 00:02:53,502
Read the sign?.
39
00:02:53,540 --> 00:02:55,531
[music grows louder]
40
00:02:55,575 --> 00:03:00,774
# #
41
00:03:00,813 --> 00:03:02,440
[music turns off]
42
00:03:02,482 --> 00:03:03,574
- The fuck you doing?.
43
00:03:03,616 --> 00:03:04,708
- I know this dude.
44
00:03:04,751 --> 00:03:05,911
- So what?.
45
00:03:05,952 --> 00:03:07,920
- That's
Jesse Rivera's dad, man.
46
00:03:07,954 --> 00:03:09,512
Motherfucker's
straight-up O.G. too,
47
00:03:09,556 --> 00:03:10,853
Iike, serious.
48
00:03:10,890 --> 00:03:13,381
- Time to get off the bus,
little homey.
49
00:03:13,426 --> 00:03:15,724
- And if I don't?.
50
00:03:15,762 --> 00:03:20,392
- That ain't really
an option, is it?.
51
00:03:20,433 --> 00:03:23,561
[traffic rumbling]
52
00:03:23,603 --> 00:03:25,628
- All right.
53
00:03:25,672 --> 00:03:27,970
I'll play with you later,
bus driver.
54
00:03:28,007 --> 00:03:30,339
- Yeah, I'll see you later.
55
00:03:34,247 --> 00:03:35,612
- What the fuck you looking at?.
56
00:03:39,118 --> 00:03:40,779
[jumping hip-hop music]
57
00:03:40,820 --> 00:03:41,809
- # From Mission #
58
00:03:41,854 --> 00:03:43,082
# I want to see you move more #
59
00:03:43,122 --> 00:03:44,180
# I'm fixin' #
60
00:03:44,224 --> 00:03:45,691
# To make you knock
like a door #
61
00:03:45,725 --> 00:03:47,693
# Now, come on, everybody,
little lady, let's go #
62
00:03:47,727 --> 00:03:48,989
# Listen #
63
00:03:49,028 --> 00:03:51,087
# If you wanna get the hit
from Mission #
64
00:03:51,130 --> 00:03:55,123
# #
65
00:03:55,168 --> 00:03:57,261
- What it doing, man?.
- What's up?.
66
00:03:57,303 --> 00:03:58,930
- Hey, where you locos headed?.
67
00:03:58,972 --> 00:04:00,963
- Down to 24th to check out
that little Filipino girl
68
00:04:01,007 --> 00:04:02,099
that works at McDonald's.
69
00:04:02,141 --> 00:04:03,130
You with it?.
70
00:04:03,176 --> 00:04:04,666
- Nah, I got to go
to the library.
71
00:04:04,711 --> 00:04:07,009
- Man, you study too damn hard.
You know that?.
72
00:04:07,046 --> 00:04:09,276
- Somebody's got to.
73
00:04:11,451 --> 00:04:13,214
- I'm gonna holla at you later,
all right, man?.
74
00:04:13,253 --> 00:04:16,222
- All right, man.
75
00:04:33,473 --> 00:04:35,134
- What y'all doing
this weekend?.
76
00:04:35,174 --> 00:04:37,005
- Shit, I'm taking it
low and slow, you know.
77
00:04:37,043 --> 00:04:38,670
- The only thing I'm doing
this weekend
78
00:04:38,711 --> 00:04:40,804
are my nails and my hair.
79
00:04:40,847 --> 00:04:42,337
- But your hair looks good.
80
00:04:42,382 --> 00:04:44,077
- Oh, that's why
I love you, baby:.
81
00:04:44,117 --> 00:04:45,448
for your good taste.
82
00:04:45,485 --> 00:04:47,248
- Yeah, I'll check y'all
on Monday, all right?.
83
00:04:47,287 --> 00:04:48,254
Stay brown.
84
00:04:48,288 --> 00:04:49,983
- Can't do nothing but.
85
00:04:50,023 --> 00:04:51,957
- What's up?.
86
00:04:51,991 --> 00:04:55,222
[upbeat acoustic guitar music]
87
00:04:55,261 --> 00:04:58,230
[indistinct speech]
88
00:04:58,264 --> 00:05:01,290
[man vocalizing]
89
00:05:01,334 --> 00:05:03,234
How you doing?.
90
00:05:03,269 --> 00:05:05,362
- # Asi, asi, asi #
91
00:05:05,405 --> 00:05:10,638
# #
92
00:05:10,677 --> 00:05:11,666
What's up, Chuy?.
93
00:05:11,711 --> 00:05:13,144
- Hey.
94
00:05:13,179 --> 00:05:14,237
?Que onda?
95
00:05:14,280 --> 00:05:15,838
- Low and slow, man.
96
00:05:15,882 --> 00:05:17,315
Yo, yo, yo.
97
00:05:17,350 --> 00:05:18,510
Where the party people at?.
98
00:05:18,551 --> 00:05:20,075
- The party people
are trying to finish
99
00:05:20,119 --> 00:05:21,711
so they can get
out of here on time.
100
00:05:21,754 --> 00:05:22,743
-? Tu hombre?
101
00:05:22,789 --> 00:05:24,188
- Where else?.
102
00:05:24,223 --> 00:05:25,656
Yes, I'm still holding.
103
00:05:25,692 --> 00:05:27,023
- I'll check you later,
all right?.
104
00:05:27,060 --> 00:05:29,255
- Oh, no, you don't.
105
00:05:29,295 --> 00:05:31,388
I want all the juicy details.
106
00:05:31,431 --> 00:05:33,490
- About what?.
Your friend Donora?.
107
00:05:33,533 --> 00:05:35,865
- Yeah, I heard you guys
got into it.
108
00:05:35,902 --> 00:05:38,063
- Pshh, that's because
she was tripping.
109
00:05:38,104 --> 00:05:39,332
-?Que paso?
110
00:05:39,372 --> 00:05:40,532
- No, I tried to be
a gentleman
111
00:05:40,573 --> 00:05:42,040
and hold the door for her.
112
00:05:42,075 --> 00:05:44,669
She got all pissed off,
said I was oppressing her.
113
00:05:44,711 --> 00:05:46,303
- I told you she was political.
114
00:05:46,346 --> 00:05:48,837
- She's confused,
is what she is.
115
00:05:48,881 --> 00:05:50,280
Jeez.
116
00:05:50,316 --> 00:05:52,341
Yo, yo, yo.
117
00:05:52,385 --> 00:05:53,909
Can we dance with your dates?.
118
00:05:53,953 --> 00:05:56,717
- Only if I can have her sister.
119
00:05:56,756 --> 00:05:58,121
- What's up, bro?.
120
00:05:58,157 --> 00:05:59,556
- Doing it right.
121
00:05:59,592 --> 00:06:01,287
- So you finally got
those doors open, huh?.
122
00:06:01,327 --> 00:06:02,316
- [scoffs]
123
00:06:02,362 --> 00:06:04,455
After five cans of WD-40.
124
00:06:04,497 --> 00:06:05,930
- What's going on in here?.
125
00:06:05,965 --> 00:06:07,865
- So I took the steering column
and the front end
126
00:06:07,900 --> 00:06:09,128
off the '67 Mustang,
127
00:06:09,168 --> 00:06:11,136
but we're still gonna need
an engine block.
128
00:06:11,170 --> 00:06:12,330
- Yeah, get down, James Brown.
129
00:06:12,372 --> 00:06:15,068
- You know how we do it.
130
00:06:15,108 --> 00:06:16,097
Is that it?.
131
00:06:16,142 --> 00:06:18,133
- Yeah, check it out.
132
00:06:18,177 --> 00:06:19,906
I was thinking
maybe somewhere around back,
133
00:06:19,946 --> 00:06:21,106
Iike in real small print.
134
00:06:21,147 --> 00:06:22,307
- Nice.
135
00:06:22,348 --> 00:06:25,181
- How about like under the mural
or something?.
136
00:06:27,787 --> 00:06:30,221
What you think?.
137
00:06:30,256 --> 00:06:31,985
- Nice touch.
138
00:06:32,024 --> 00:06:33,389
Maybe put it right here
139
00:06:33,426 --> 00:06:35,189
so it arcs with the curve
of the fender?.
140
00:06:35,228 --> 00:06:36,456
- Yeah, you know,
I was thinking
141
00:06:36,496 --> 00:06:37,963
of maybe doing it
in, like, Aztec Gold
142
00:06:37,997 --> 00:06:41,398
to, like, represent the sun
or something.
143
00:06:44,437 --> 00:06:47,998
What?.
144
00:06:48,040 --> 00:06:51,441
- I think it's cool
the way you back him up.
145
00:06:51,477 --> 00:06:53,570
- Yeah, yeah,
it's all right, huh?.
146
00:06:53,613 --> 00:06:55,513
Yeah, I tell you
he made the honor roll again?.
147
00:06:55,548 --> 00:06:56,742
- Yeah, he came by
148
00:06:56,783 --> 00:06:58,341
and showed Ana and me
the plaque.
149
00:06:58,384 --> 00:06:59,817
He's coming tonight, right?.
150
00:06:59,852 --> 00:07:01,149
- Most definitely.
151
00:07:01,187 --> 00:07:03,451
In fact, I might even
ride shotgun, let him drive.
152
00:07:03,489 --> 00:07:04,820
- Orale.
153
00:07:04,857 --> 00:07:06,791
The king's finally gonna
give up the throne, huh?.
154
00:07:06,826 --> 00:07:07,884
- Chale, man.
155
00:07:07,927 --> 00:07:09,952
I said, "drive,"
not "wear the crown."
156
00:07:09,996 --> 00:07:11,020
- [laughs]
157
00:07:11,063 --> 00:07:12,257
- You know what I'm saying?.
158
00:07:12,298 --> 00:07:13,287
- I hear you.
159
00:07:13,332 --> 00:07:14,390
- You know what I'm saying?.
160
00:07:14,434 --> 00:07:15,765
- You ain't ready
to abdicate yet.
161
00:07:15,802 --> 00:07:16,894
Orale.
162
00:07:47,733 --> 00:07:50,702
[intense instrumental music]
163
00:07:50,736 --> 00:07:58,734
# #
164
00:08:03,216 --> 00:08:06,947
- You got my shit, white boy?.
165
00:08:06,986 --> 00:08:09,250
- I said I would
have it next week.
166
00:08:09,288 --> 00:08:13,884
- I told you next week
ain't good enough.
167
00:08:13,926 --> 00:08:16,087
- Is there some way we can-
168
00:08:16,128 --> 00:08:18,255
I don't know,
renegotiate?.
169
00:08:18,297 --> 00:08:19,286
- Nah.
170
00:08:19,332 --> 00:08:21,425
It's too late for that.
171
00:08:21,467 --> 00:08:23,059
Your ass is mine.
172
00:08:23,102 --> 00:08:24,694
- Mm.
173
00:08:24,737 --> 00:08:30,198
I think I like
the sound of that.
174
00:08:30,243 --> 00:08:31,437
- # I do this here
for the homies #
175
00:08:31,477 --> 00:08:32,569
# In the Mission District #
176
00:08:32,612 --> 00:08:34,045
# Rest in peace,
the former soldiers #
177
00:08:34,080 --> 00:08:35,445
# Hope your soul is lifted #
178
00:08:35,481 --> 00:08:38,211
# The homies say sleep,
banging, man, you so gifted #
179
00:08:38,251 --> 00:08:40,845
- Ooh, I like this.
180
00:08:40,887 --> 00:08:42,218
- Yo, what up, Che?.
181
00:08:42,255 --> 00:08:43,916
- Just trying to make a dollar
out of 1 5 cent,
182
00:08:43,956 --> 00:08:45,355
you know what I'm saying?.
183
00:08:45,391 --> 00:08:46,756
- When you gonna take us
for another cruise
184
00:08:46,792 --> 00:08:48,020
in that clean-ass ride
of yours, man?.
185
00:08:48,060 --> 00:08:49,186
- When you start listening
186
00:08:49,228 --> 00:08:50,661
to some real music,
little homey.
187
00:08:50,696 --> 00:08:52,288
- Aw!.
188
00:08:52,331 --> 00:08:54,026
Nah, you got to listen
to the words, man.
189
00:08:54,066 --> 00:08:55,761
You got to listen to the flow.
190
00:09:26,732 --> 00:09:28,597
- Oh, hey, excuse me.
191
00:09:28,634 --> 00:09:30,158
- Hey, what's up?.
192
00:09:30,202 --> 00:09:32,067
- I was about to ask you
the same thing.
193
00:09:32,104 --> 00:09:33,662
- Excuse me?.
194
00:09:33,706 --> 00:09:34,934
- It's from the landlord.
195
00:09:34,974 --> 00:09:36,532
It says you've been
complaining about me
196
00:09:36,576 --> 00:09:38,305
working on my cars
in front of the house.
197
00:09:38,344 --> 00:09:41,279
- Well, on the sidewalk,
actually.
198
00:09:41,314 --> 00:09:43,077
- And what?.
You couldn't talk to me direct?.
199
00:09:43,115 --> 00:09:44,946
- I did talk to you direct;
remember?.
200
00:09:44,984 --> 00:09:46,542
In fact, in the two weeks
I've been here,
201
00:09:46,586 --> 00:09:48,144
I think I've had to ask you
to move your car
202
00:09:48,187 --> 00:09:49,245
at least half a dozen times.
203
00:09:49,288 --> 00:09:50,448
- Yeah, and when you asked me,
204
00:09:50,489 --> 00:09:51,683
I moved it too,
didn't l?.
205
00:09:51,724 --> 00:09:52,713
- No, you didn't.
206
00:09:52,758 --> 00:09:53,816
But that's not the point.
207
00:09:53,859 --> 00:09:55,224
- Then why don't you
tell me what is?.
208
00:09:55,261 --> 00:09:56,922
- Che, I really don't want
to argue with you.
209
00:09:56,963 --> 00:09:58,089
- Nobody arguing with you.
210
00:09:58,130 --> 00:09:59,688
You told me moving my car
ain't the point,
211
00:09:59,732 --> 00:10:01,324
so I'm asking you what is.
212
00:10:01,367 --> 00:10:03,096
- The point is that
this is a public sidewalk,
213
00:10:03,135 --> 00:10:04,363
not a personal garage space,
214
00:10:04,403 --> 00:10:06,303
which means it belongs
to everyone, not just you.
215
00:10:06,339 --> 00:10:07,328
- Listen, bottom bitch,
216
00:10:07,373 --> 00:10:08,397
you know how long I've been
217
00:10:08,441 --> 00:10:10,033
in this neighborhood,
in this house?.
218
00:10:10,076 --> 00:10:12,044
- I don't want to do this.
- 26 years, all right?.
219
00:10:12,078 --> 00:10:14,308
- Meaning what?. It entitles you
to do whatever you want?.
220
00:10:14,347 --> 00:10:15,837
- I'll tell you what it means.
221
00:10:15,881 --> 00:10:17,508
It means that after
all you little hipster
222
00:10:17,550 --> 00:10:19,279
and new money types
get tired of slumming it,
223
00:10:19,318 --> 00:10:20,717
I'm still gonna be here.
224
00:10:20,753 --> 00:10:22,345
?Entiendes?
225
00:10:22,388 --> 00:10:25,380
[sirens wailing]
226
00:10:29,996 --> 00:10:33,397
[scoffs]
227
00:10:38,504 --> 00:10:39,994
- Hi.
228
00:10:49,749 --> 00:10:53,515
- I told you, I can't.
229
00:10:53,552 --> 00:10:56,521
- Can't or choose not to?.
230
00:10:56,555 --> 00:10:59,251
- I choose not to
because I can't.
231
00:10:59,291 --> 00:11:00,918
- Talk you into it?.
232
00:11:00,960 --> 00:11:03,622
- Sure.
How much?.
233
00:11:03,663 --> 00:11:05,722
- Full body massage.
234
00:11:05,765 --> 00:11:08,632
- Oh, happy endings?.
235
00:11:08,668 --> 00:11:10,659
- Of course.
236
00:11:10,703 --> 00:11:12,830
Does guilt tripping count?.
237
00:11:12,872 --> 00:11:14,032
- It's even better.
238
00:11:14,073 --> 00:11:15,165
Go for it.
239
00:11:15,207 --> 00:11:16,504
- Okay.
240
00:11:16,542 --> 00:11:18,635
A month ago,
who not only went with you
241
00:11:18,678 --> 00:11:23,445
to your UCLA orientation
for emotional and moral support
242
00:11:23,482 --> 00:11:25,245
but borrowed
his mom's credit card
243
00:11:25,284 --> 00:11:29,653
and BMW sports coupe
and drove you there?.
244
00:11:29,689 --> 00:11:31,156
- [chuckles]
Ouch.
245
00:11:31,190 --> 00:11:33,522
- And lest ye forget-
246
00:11:33,559 --> 00:11:35,254
he's going for the jugular now.
247
00:11:35,294 --> 00:11:36,488
[bright guitar chord]
248
00:11:36,529 --> 00:11:38,793
Who blew Gabriel's horn
on the way down
249
00:11:38,831 --> 00:11:41,629
and twice on the way back?.
250
00:11:41,667 --> 00:11:43,931
- [laughs]
251
00:11:43,969 --> 00:11:45,266
You're pretty good.
252
00:11:45,304 --> 00:11:47,704
- So what time
am I picking you up?.
253
00:11:47,740 --> 00:11:51,369
- I'll meet you there.
254
00:11:51,410 --> 00:11:53,344
- What are you gonna tell him?.
255
00:11:53,379 --> 00:11:54,937
- I don't know.
256
00:11:54,980 --> 00:11:58,313
Make something up, I guess.
257
00:11:58,350 --> 00:12:01,342
- Maybe even tell him
the truth?.
258
00:12:03,289 --> 00:12:05,621
- I'll see you tonight.
259
00:12:07,193 --> 00:12:10,185
[sirens wailing in distance]
260
00:12:30,349 --> 00:12:33,341
[knocking at door]
261
00:13:14,660 --> 00:13:17,390
- Yeah.
Yeah, I will.
262
00:13:17,429 --> 00:13:19,624
No, I can do it.
263
00:13:19,665 --> 00:13:22,930
Well, no, I can't probably
get there that fast.
264
00:13:22,968 --> 00:13:24,367
Hmm?.
265
00:13:27,373 --> 00:13:29,364
Okay.
266
00:13:35,948 --> 00:13:37,882
Yeah, no.
267
00:13:37,917 --> 00:13:39,885
I'm-I'm still here.
268
00:13:39,919 --> 00:13:43,878
Yeah, 8:.00 is perfect.
269
00:13:49,728 --> 00:13:52,390
[funk music]
270
00:13:52,431 --> 00:13:54,296
- # Ha! #
271
00:13:54,333 --> 00:13:56,198
# Ooh! #
272
00:13:56,235 --> 00:13:58,396
# Hey! #
273
00:13:58,437 --> 00:14:00,428
# Ha! #
274
00:14:00,472 --> 00:14:04,408
# Huh! #
275
00:14:04,443 --> 00:14:07,742
# Uh! #
276
00:14:07,780 --> 00:14:10,806
# Ha! #
277
00:14:10,850 --> 00:14:15,287
# #
278
00:14:15,321 --> 00:14:19,018
# Time is truly wasted #
279
00:14:19,058 --> 00:14:21,891
# There's no guarantee #
280
00:14:24,363 --> 00:14:25,352
- You need a hand with that?.
281
00:14:25,397 --> 00:14:28,889
- Oh, hey, Jess.
282
00:14:28,934 --> 00:14:30,231
Would you?.
283
00:14:32,872 --> 00:14:35,466
Let me-okay, one sec.
284
00:14:35,507 --> 00:14:36,804
Let me clear the space.
285
00:14:36,842 --> 00:14:38,139
That's good.
286
00:14:38,177 --> 00:14:39,144
Good, perfect.
287
00:14:39,178 --> 00:14:41,373
- That's a whole lot of plant.
288
00:14:41,413 --> 00:14:42,903
- Yeah.
289
00:14:42,948 --> 00:14:44,916
At least let me
get you something to drink.
290
00:14:44,950 --> 00:14:47,783
- Actually, I got to go check in
with the old man.
291
00:14:47,820 --> 00:14:49,515
- Okay.
Well, got it.
292
00:14:51,457 --> 00:14:54,585
By the way,
I like it.
293
00:14:54,627 --> 00:14:55,616
Good feng shui.
294
00:14:55,661 --> 00:14:56,855
- You think?.
295
00:14:56,896 --> 00:15:00,957
- Most definitely.
296
00:15:12,611 --> 00:15:15,239
- Yo, Pop, you home?.
297
00:15:15,281 --> 00:15:18,216
- Yo, yo.
Where the party people at?.
298
00:15:18,250 --> 00:15:19,842
What you think?.
299
00:15:19,885 --> 00:15:22,683
Traded Esteban for that
'72 Monte Carlo steering wheel.
300
00:15:22,721 --> 00:15:23,710
- It's hella sharp.
301
00:15:23,756 --> 00:15:24,745
- Figured I wear this one.
302
00:15:24,790 --> 00:15:26,883
You wear my black
Pepe Le Pew.
303
00:15:26,926 --> 00:15:29,053
Pilot to copilot,
you know what I'm saying?.
304
00:15:29,094 --> 00:15:30,584
- Actually, Pop,
I was kind of thinking
305
00:15:30,629 --> 00:15:32,597
of sitting this one out,
306
00:15:32,631 --> 00:15:35,361
you know,
if it's all right with you.
307
00:15:35,401 --> 00:15:38,165
- Hey, whatever floats
your boat, homes, you know?.
308
00:15:41,273 --> 00:15:42,797
What's it this time?.
309
00:15:42,841 --> 00:15:45,036
Another study group?.
310
00:15:45,077 --> 00:15:46,339
- What's that supposed to mean?.
311
00:15:46,378 --> 00:15:48,073
- You don't remember?.
312
00:15:48,113 --> 00:15:49,580
Last month you missed
Dee's birthday
313
00:15:49,615 --> 00:15:51,173
and then, two weeks ago,
that barbecue
314
00:15:51,216 --> 00:15:53,207
that Benny threw for his pops.
315
00:15:53,252 --> 00:15:54,685
? Te recuerdas?
316
00:15:54,720 --> 00:15:57,553
- Are you saying I'm lying?.
317
00:15:57,589 --> 00:15:59,887
- You tell me.
318
00:16:04,430 --> 00:16:06,694
That's what I thought.
319
00:16:06,732 --> 00:16:09,326
Anyway, there's some caldo
in the fridge if you're hungry.
320
00:16:09,368 --> 00:16:12,303
- Look, Pop-
- Later, homes.
321
00:16:15,140 --> 00:16:16,573
- Hey.
322
00:16:16,608 --> 00:16:18,371
You locos don't
turn down that music,
323
00:16:18,410 --> 00:16:20,878
I'm gonna have to call
Homeland Security on your ass.
324
00:16:20,913 --> 00:16:23,313
- Yo, man, you wearing that hat
to hide the ugly?.
325
00:16:23,349 --> 00:16:25,715
- I don't know, man.
Why don't you ask your old lady?.
326
00:16:25,751 --> 00:16:26,718
I got it from her.
327
00:16:26,752 --> 00:16:27,878
- You got what from who?.
328
00:16:27,920 --> 00:16:30,013
- Hey, I was talking
about his mother, eh?.
329
00:16:30,055 --> 00:16:32,819
- You talking about my mama?.
330
00:16:32,858 --> 00:16:34,223
- I'm sorry, babe.
What was that?.
331
00:16:34,259 --> 00:16:35,556
- Tell my girl
I say "what's up??"
332
00:16:35,594 --> 00:16:36,856
And I need my Tupperware.
333
00:16:36,895 --> 00:16:38,692
- Hey, Ana says "what's up."
334
00:16:38,731 --> 00:16:40,164
And she needs her Tupperware.
335
00:16:40,199 --> 00:16:41,496
- Este vato.
336
00:16:41,533 --> 00:16:43,797
Didn't he just talk to her,
like, five minutes ago?.
337
00:16:43,836 --> 00:16:46,202
- Yeah, but he forgot to ask
permission to scratch his nalga.
338
00:16:46,238 --> 00:16:48,468
- Watch out, bro.
I heard that.
339
00:16:48,507 --> 00:16:49,804
Let me call you back, babe.
340
00:16:51,343 --> 00:16:53,208
- Hey, where's Timbert?.
341
00:16:53,245 --> 00:16:55,543
- I don't know, man.
342
00:16:55,581 --> 00:16:57,549
- Hey, yo, Gary,
let's go, man.
343
00:16:57,583 --> 00:17:00,575
[engine rumbling]
344
00:17:02,621 --> 00:17:04,282
- That's it.
That's it.
345
00:17:04,323 --> 00:17:05,620
- Thanks, nigga.
346
00:17:05,657 --> 00:17:07,488
I'll be home late,
so don't wait up.
347
00:17:07,526 --> 00:17:08,652
- I won't.
348
00:17:08,694 --> 00:17:11,492
I just like to watch you
line up the horses.
349
00:17:11,530 --> 00:17:12,861
- Sharp.
350
00:17:12,898 --> 00:17:15,799
- Hey, homey.
351
00:17:15,834 --> 00:17:17,529
[all chattering]
352
00:17:17,569 --> 00:17:18,558
- Look at you.
353
00:17:18,604 --> 00:17:19,969
Was the pleather on sale
this week?.
354
00:17:20,005 --> 00:17:21,870
- You boys ready to get
this party started right?.
355
00:17:21,907 --> 00:17:23,568
- Shit, man, we're waiting
on you, homeboy.
356
00:17:23,609 --> 00:17:24,633
- For real.
357
00:17:24,676 --> 00:17:26,143
- What about Jess?.
Ain't he coming?.
358
00:17:26,178 --> 00:17:27,440
- Nah, he ain't feeling good.
359
00:17:27,479 --> 00:17:30,277
Got some kind of food poisoning
or something, so...
360
00:17:30,315 --> 00:17:31,714
- What you mean,
like, E. coli, man?.
361
00:17:31,750 --> 00:17:33,240
- Yeah, you know,
something like that.
362
00:17:33,285 --> 00:17:34,718
- Well, shit, man,
if he ain't coming,
363
00:17:34,753 --> 00:17:35,845
I might as well sit up front.
364
00:17:35,888 --> 00:17:37,617
Give the ladies
something pretty to look at.
365
00:17:37,656 --> 00:17:38,645
You know what I'm saying?.
366
00:17:38,690 --> 00:17:39,782
- Fo sho'.
367
00:17:39,825 --> 00:17:41,292
- Hey, what do you think,
down Mission
368
00:17:41,326 --> 00:17:42,452
and then cut over to Broadway?.
369
00:17:42,494 --> 00:17:44,018
- Crosstown, downtown,
don't matter,
370
00:17:44,063 --> 00:17:48,523
as long as we get there
low and slow.
371
00:17:48,567 --> 00:17:49,727
Let's go.
372
00:18:05,684 --> 00:18:08,653
[pulsing dance music]
373
00:18:08,687 --> 00:18:16,685
# #
374
00:18:38,817 --> 00:18:40,785
- I can't believe
I'm doing this shit.
375
00:18:40,819 --> 00:18:44,949
- You need a drink.
376
00:18:44,990 --> 00:18:45,957
- Orale pues.
377
00:18:45,991 --> 00:18:47,458
It's the midnight hour,
378
00:18:47,493 --> 00:18:49,586
and you're cruising
to Radio del Barrio Aztlan.
379
00:18:49,628 --> 00:18:52,290
This dedication's going out
to all the homies out there
380
00:18:52,331 --> 00:18:54,196
in the San Fran Mission.
381
00:18:54,233 --> 00:18:57,202
[mellow R&B music]
382
00:18:57,236 --> 00:19:05,234
# #
383
00:19:07,112 --> 00:19:08,340
- Say, you got a website?.
384
00:19:08,380 --> 00:19:09,870
- Up yours.
385
00:19:09,915 --> 00:19:11,815
- You see that, man?.
386
00:19:11,850 --> 00:19:14,648
I think she and I just had
one of those special moments.
387
00:19:14,686 --> 00:19:17,655
[laughs]
388
00:19:17,689 --> 00:19:18,849
?Que traes, hombre?
389
00:19:18,891 --> 00:19:19,915
I thought we were supposed
390
00:19:19,958 --> 00:19:21,323
to be having a good time,
remember?.
391
00:19:21,360 --> 00:19:24,727
- Hey, let me ask you something.
392
00:19:24,763 --> 00:19:28,893
You think Jess picked L.A.
because he wants to, you know,
393
00:19:28,934 --> 00:19:29,923
get away from all this?.
394
00:19:29,968 --> 00:19:30,957
- "All this"?.
395
00:19:31,003 --> 00:19:32,994
- Yeah, you know, the barrio.
396
00:19:33,038 --> 00:19:35,905
- What, you think he's going
to college to get away from you?.
397
00:19:35,941 --> 00:19:37,704
[horns honking]
398
00:19:37,743 --> 00:19:39,904
- Yeah.
399
00:19:39,945 --> 00:19:41,503
- The truth?.
400
00:19:41,547 --> 00:19:43,640
I think he picked UCLA
'cause aside from having
401
00:19:43,682 --> 00:19:47,209
some of the finest rucas
in all of Aztlan,
402
00:19:47,252 --> 00:19:51,188
it's one of the baddest schools
in the whole pinche state, bro.
403
00:19:51,223 --> 00:19:52,850
Shit, and if you and l
had our shit together
404
00:19:52,891 --> 00:19:54,017
when we were his age,
405
00:19:54,059 --> 00:19:55,651
we'd have done
the same damn thing.
406
00:19:55,694 --> 00:19:58,288
I know I would have.
407
00:19:58,330 --> 00:20:00,594
- Yeah, you're probably right.
408
00:20:00,632 --> 00:20:01,758
- Besides, man,
409
00:20:01,800 --> 00:20:03,358
you can take the man
out of the Mission,
410
00:20:03,402 --> 00:20:05,563
but you can't take the Mission
out of the man.
411
00:20:05,604 --> 00:20:07,731
That shit's in the blood, homes.
412
00:20:07,773 --> 00:20:09,206
You know that.
413
00:20:09,241 --> 00:20:11,402
- Yeah, right.
414
00:20:11,443 --> 00:20:14,435
[pulsing dance music]
415
00:20:33,098 --> 00:20:41,096
# #
416
00:21:03,328 --> 00:21:08,766
# #
417
00:21:32,891 --> 00:21:34,085
[knocking at door quietly]
418
00:21:34,126 --> 00:21:37,425
Jesse.
419
00:21:37,462 --> 00:21:40,431
[rap music playing quietly]
420
00:21:40,465 --> 00:21:48,463
# #
421
00:21:51,743 --> 00:21:53,472
- # You boys ain't gangster #
422
00:21:53,512 --> 00:22:01,510
# #
423
00:22:56,808 --> 00:23:01,370
[music fading]
424
00:23:31,710 --> 00:23:34,702
[bells dinging and chiming]
425
00:23:49,761 --> 00:23:52,355
- Che.
426
00:23:52,397 --> 00:23:54,456
I just wanted to let you know
that I'll be moving in
427
00:23:54,499 --> 00:23:55,830
some of my stuff later on today,
428
00:23:55,867 --> 00:24:01,305
and I'll probably need
to use the driveway.
429
00:24:01,339 --> 00:24:02,328
Che.
430
00:24:02,374 --> 00:24:04,069
- I heard you the first time.
431
00:24:14,019 --> 00:24:16,146
- I'll tell you
what's fucked up.
432
00:24:16,188 --> 00:24:17,246
I call her up and tell her
433
00:24:17,289 --> 00:24:18,654
I want to come over
and see the kids,
434
00:24:18,690 --> 00:24:20,180
and you know
what she says to me?.
435
00:24:20,225 --> 00:24:23,319
"You have to call ahead of time.
I have plans."
436
00:24:23,361 --> 00:24:25,295
- Right, dude,
that's fucked up.
437
00:24:25,330 --> 00:24:26,388
- I mean, check it out.
438
00:24:26,431 --> 00:24:27,728
First she drags me to court
439
00:24:27,766 --> 00:24:29,631
and tells the judge
I ain't seeing them enough.
440
00:24:29,668 --> 00:24:31,863
And then when I try,
she tells me that shit.
441
00:24:31,903 --> 00:24:33,495
- Claudia's the same way, man.
442
00:24:33,538 --> 00:24:35,972
First she makes me sell
the '58 to buy the minivan.
443
00:24:36,007 --> 00:24:37,338
Now she's on this whole,
444
00:24:37,375 --> 00:24:39,866
"l want to go back to school
and work" trip.
445
00:24:39,911 --> 00:24:42,311
- I told you, it's all them
motherfucking self-help books
446
00:24:42,347 --> 00:24:43,678
and talk shows, man.
447
00:24:43,715 --> 00:24:45,512
Like that shit they had
on Oprah the other day.
448
00:24:45,550 --> 00:24:47,347
- The one where
the dudes stay home
449
00:24:47,385 --> 00:24:48,613
and the ladies go work?.
450
00:24:48,653 --> 00:24:50,712
- Was that some shit or what?.
- Wack.
451
00:24:50,755 --> 00:24:52,848
- You want to know what it is?.
I'll tell you.
452
00:24:52,891 --> 00:24:55,121
It's exactly like
the bro here says.
453
00:24:55,160 --> 00:24:56,286
They're confused.
454
00:24:56,328 --> 00:24:57,795
- Maybe they're finally
calling you
455
00:24:57,829 --> 00:24:59,797
on all your bullshit.
456
00:24:59,831 --> 00:25:01,025
- Who, me?.
457
00:25:01,066 --> 00:25:02,727
- Hey, if the shoe fits.
458
00:25:02,767 --> 00:25:04,132
- No, no, no, see,
459
00:25:04,169 --> 00:25:06,137
if you're talking about me
hanging out with Paula,
460
00:25:06,171 --> 00:25:08,002
dude, me and Lynette
were already separated.
461
00:25:08,039 --> 00:25:10,439
- Paula drives a '69 Buick?.
462
00:25:10,475 --> 00:25:11,499
- You know she drives.
463
00:25:11,543 --> 00:25:12,601
- No shit.
464
00:25:12,644 --> 00:25:14,737
When the fuck you hit that?.
465
00:25:14,779 --> 00:25:16,212
- Remember the car show
in San Jose?.
466
00:25:16,248 --> 00:25:17,738
- No way.
467
00:25:17,782 --> 00:25:19,374
- Every which way.
468
00:25:19,417 --> 00:25:20,406
You know what I'm saying?.
469
00:25:20,452 --> 00:25:22,420
[laughter]
470
00:25:22,454 --> 00:25:25,252
- Yo, yo, yo,
where are the white women at?.
471
00:25:25,290 --> 00:25:26,314
What's up, dog?.
472
00:25:26,358 --> 00:25:27,848
What's up, baby?.
473
00:25:27,893 --> 00:25:30,418
[hip-hop music playing]
474
00:25:30,462 --> 00:25:31,588
- Hey, Little Man.
475
00:25:31,630 --> 00:25:32,892
What did I tell you
about playing
476
00:25:32,931 --> 00:25:34,228
that fucking noise in here?.
477
00:25:34,266 --> 00:25:37,429
You want to play that shit,
play it someplace else.
478
00:25:37,469 --> 00:25:40,870
[music stops]
479
00:25:40,906 --> 00:25:41,998
- Yo, you all right, man?.
480
00:25:42,040 --> 00:25:43,029
- Yeah, I'm cool.
481
00:25:43,074 --> 00:25:44,234
I'm gonna get on, man.
482
00:25:44,276 --> 00:25:46,335
- All right.
483
00:25:50,348 --> 00:25:53,408
- Yo, what's up with smiley
over there, man?.
484
00:25:53,451 --> 00:25:55,646
- Forgot his Wheaties, eh?.
485
00:25:55,687 --> 00:25:57,211
Yo, Jess.
486
00:25:57,255 --> 00:25:58,950
How's that E. coli, man?.
487
00:25:58,990 --> 00:26:00,048
Drink plenty of fluids.
488
00:26:00,091 --> 00:26:01,115
Flush it out.
489
00:26:01,159 --> 00:26:03,218
Yo, I ever tell you
about the time
490
00:26:03,261 --> 00:26:05,559
me and the old lady went
to visit her family in Peru?.
491
00:26:05,597 --> 00:26:07,462
- About ten times, shit.
492
00:26:07,499 --> 00:26:09,228
- What's up, Pop?.
493
00:26:09,267 --> 00:26:10,859
- Where do you think
you're going?.
494
00:26:10,902 --> 00:26:12,392
- To the store.
Why, what's up?.
495
00:26:12,437 --> 00:26:13,904
- Get inside.
496
00:26:13,939 --> 00:26:16,066
- Look, if this is about
bringing alcohol in the house-
497
00:26:16,107 --> 00:26:17,404
- I said
get in the fucking house.
498
00:26:17,442 --> 00:26:18,966
- Hey, homes.
- Now.
499
00:26:19,010 --> 00:26:21,342
- Where's that Mary Wells CD
I left inside your carrucha?
500
00:26:21,379 --> 00:26:22,971
- Stay the hell out
of my music, Benny.
501
00:26:23,014 --> 00:26:25,107
- And take another happy pill
while you're at it.
502
00:26:25,150 --> 00:26:26,139
smooch!
503
00:26:26,184 --> 00:26:27,947
Pendejo.
504
00:26:30,322 --> 00:26:31,448
- I told you;
I left you a note.
505
00:26:31,489 --> 00:26:32,456
I went out.
506
00:26:32,490 --> 00:26:34,117
- Fuck the note.
507
00:26:34,159 --> 00:26:35,717
Where, "out"?.
508
00:26:35,760 --> 00:26:36,749
- A party.
509
00:26:36,795 --> 00:26:38,057
- What kind of party?.
510
00:26:38,096 --> 00:26:39,620
- What do you mean,
"What kind of party??"
511
00:26:39,664 --> 00:26:41,825
It was just a party.
512
00:26:41,866 --> 00:26:43,595
- Then what the fuck are these?.
513
00:26:43,635 --> 00:26:45,728
- You going through my shit?.
- Sit down.
514
00:26:45,770 --> 00:26:47,863
- No, give those back to me.
Those are mine.
515
00:26:47,906 --> 00:26:50,966
- I said sit the fuck down.
516
00:26:51,009 --> 00:26:53,239
Now tell me.
517
00:26:53,278 --> 00:26:56,008
Who's the fucking white boy?.
518
00:26:56,047 --> 00:26:58,515
- He's a friend.
519
00:26:58,550 --> 00:27:00,916
- What kind of friend?.
520
00:27:00,952 --> 00:27:02,112
- A friend.
521
00:27:02,153 --> 00:27:04,178
- Is that why
he's man-handling you
522
00:27:04,222 --> 00:27:07,020
Iike you're some kind
of Mexican bitch?.
523
00:27:07,058 --> 00:27:10,152
- Fuck you, man.
524
00:27:10,195 --> 00:27:12,629
- You want to start
cussing at me?.
525
00:27:12,664 --> 00:27:13,653
Hmm?.
526
00:27:13,698 --> 00:27:16,531
You try me again.
527
00:27:16,568 --> 00:27:18,433
- You're so fucking predictable.
You know that?.
528
00:27:18,470 --> 00:27:19,459
- Yeah?.
529
00:27:19,504 --> 00:27:20,766
smack!
530
00:27:20,805 --> 00:27:22,705
Then I guess you saw
that coming, right?.
531
00:27:22,741 --> 00:27:24,208
- You don't know shit, man.
532
00:27:24,242 --> 00:27:26,039
-?Otra vez?
533
00:27:26,077 --> 00:27:27,066
No?.
534
00:27:27,112 --> 00:27:29,512
Good.
535
00:27:29,547 --> 00:27:32,607
Now it's my turn.
536
00:27:32,651 --> 00:27:34,380
Why does this motherfucker
have his tongue
537
00:27:34,419 --> 00:27:35,681
down your fucking throat?.
538
00:27:35,720 --> 00:27:38,382
- Why do you think?.
539
00:27:38,423 --> 00:27:39,720
- Answer me!
540
00:27:42,727 --> 00:27:46,458
- 'Cause I'm a fucking faggot.
That's why.
541
00:27:46,498 --> 00:27:48,432
'Cause I'm
your fucking faggot son.
542
00:27:54,172 --> 00:27:58,666
- I want you
out of my house now.
543
00:27:58,710 --> 00:28:01,270
You make me sick
to my fucking stomach.
544
00:28:02,480 --> 00:28:05,711
- What about you, huh?.
545
00:28:05,750 --> 00:28:09,379
Did being locked up make you
sick to your stomach too?.
546
00:28:09,421 --> 00:28:10,479
- What did you say?.
547
00:28:10,522 --> 00:28:11,682
- Come on, Pop.
548
00:28:11,723 --> 00:28:14,214
You gonna tell me
you didn't, you know,
549
00:28:14,259 --> 00:28:16,352
at least try and cop
a little bit of prison ass,
550
00:28:16,394 --> 00:28:17,418
just once?.
551
00:28:18,563 --> 00:28:20,531
- You little bitch.
552
00:28:20,565 --> 00:28:22,055
- Get the fuck off me!
553
00:28:22,100 --> 00:28:23,328
[clattering]
554
00:28:23,368 --> 00:28:25,393
- What the hell was that?.
555
00:28:25,437 --> 00:28:28,600
- Get the fuck-
let me go!
556
00:28:28,640 --> 00:28:32,667
- From now on,
you're fucking dead to me!
557
00:28:38,083 --> 00:28:40,278
- I fucking hate you!
558
00:28:40,318 --> 00:28:43,310
[both grunting]
559
00:28:46,491 --> 00:28:49,085
[all shouting]
560
00:28:49,127 --> 00:28:50,719
- Fight!
561
00:28:50,762 --> 00:28:53,492
- Hey!
562
00:28:53,531 --> 00:28:55,192
Hey, sit down!
563
00:28:55,233 --> 00:28:56,825
[all shouting]
564
00:28:56,868 --> 00:28:58,392
- I fucking hate you!
565
00:28:58,436 --> 00:28:59,562
Such a fucking joke!
566
00:28:59,604 --> 00:29:00,696
- Get the fuck off me!
567
00:29:02,807 --> 00:29:05,002
- You're an asshole!
568
00:29:05,043 --> 00:29:07,568
[all shouting]
569
00:29:07,612 --> 00:29:09,045
- Fuck, this is crazy.
570
00:29:09,080 --> 00:29:11,048
- Did you know your godson's
a fucking joto?
571
00:29:11,082 --> 00:29:12,071
- I fucking hate you!
572
00:29:12,117 --> 00:29:13,675
- Stop this!
573
00:29:13,718 --> 00:29:15,208
Y'all enjoying yourselves?.
574
00:29:15,253 --> 00:29:16,584
Jesus Christ.
575
00:29:16,621 --> 00:29:18,054
Get some ice on this.
576
00:29:18,089 --> 00:29:19,283
- Get your fucking hands-
577
00:29:19,324 --> 00:29:20,586
- You touch me again,
578
00:29:20,625 --> 00:29:22,286
and I'll have your ass
arrested so quickly
579
00:29:22,327 --> 00:29:23,385
it'll make your head spin.
580
00:29:23,428 --> 00:29:24,725
- Come on, bro,
she's right.
581
00:29:24,763 --> 00:29:25,787
That's enough.
582
00:29:27,132 --> 00:29:29,100
- You better get out
of my motherfucking way, Gary.
583
00:29:29,134 --> 00:29:33,230
I swear to God,
I'll fucking hurt you, man.
584
00:29:33,271 --> 00:29:35,501
- Nephew.
585
00:29:35,540 --> 00:29:37,770
That's enough.
586
00:29:43,648 --> 00:29:46,640
- Calmala.
587
00:29:52,457 --> 00:29:55,426
[melancholy guitar music]
588
00:29:55,460 --> 00:30:03,458
# #
589
00:30:28,193 --> 00:30:31,162
[woman vocalizing]
590
00:30:31,196 --> 00:30:39,194
# #
591
00:31:03,094 --> 00:31:04,959
- "'You're welcome,
Son of a Chief from Above,'
592
00:31:04,996 --> 00:31:07,430
"said one who appeared
like a chief himself.
593
00:31:07,465 --> 00:31:09,763
And together they entered
the largest house of all."
594
00:31:09,801 --> 00:31:12,395
- Okay, querido,
time to go to bed.
595
00:31:12,437 --> 00:31:14,166
- Please, Mom,
could I stay up?.
596
00:31:14,205 --> 00:31:15,502
- Mi'jo, let's go.
597
00:31:15,540 --> 00:31:16,666
Vaya;
tu tambien.
598
00:31:16,708 --> 00:31:18,835
- Andale, vete con tu mama.
599
00:31:18,877 --> 00:31:21,243
Andate.
600
00:31:29,320 --> 00:31:31,220
How's your lip?.
601
00:31:31,256 --> 00:31:33,554
- I'll live.
602
00:31:37,528 --> 00:31:39,689
- Just give him time, man.
He'll come around.
603
00:31:39,731 --> 00:31:42,461
- Care less.
604
00:31:42,500 --> 00:31:43,933
He can do whatever he wants.
605
00:31:49,807 --> 00:31:51,172
What?.
606
00:31:51,209 --> 00:31:53,734
- Nothing.
607
00:31:53,778 --> 00:31:55,109
- What?.
608
00:31:58,349 --> 00:32:00,146
- So you really
don't like girls?.
609
00:32:00,184 --> 00:32:01,208
- [chuckles]
610
00:32:01,252 --> 00:32:03,777
Chale.
611
00:33:18,029 --> 00:33:20,463
- Renesha, I think your hair
looks totally natural.
612
00:33:20,498 --> 00:33:21,465
Tell her, Che.
613
00:33:21,499 --> 00:33:22,932
- You really think so?.
614
00:33:22,967 --> 00:33:25,299
'Cause my daughter been messing
with me about it all week.
615
00:33:25,336 --> 00:33:27,361
- Check you later, man.
616
00:33:31,509 --> 00:33:33,477
What you want, man?.
I'm working.
617
00:33:33,511 --> 00:33:35,775
- Doughnut?.
618
00:33:35,813 --> 00:33:37,440
Listen, man,
I'm not here to swing nobody.
619
00:33:37,482 --> 00:33:38,608
So relax, all right?.
620
00:33:38,649 --> 00:33:40,082
- Oh, is that
what you would do:. relax?.
621
00:33:40,118 --> 00:33:41,449
- No, man, I'd be pissed too.
622
00:33:41,486 --> 00:33:42,783
Maybe want to fuck
somebody up,
623
00:33:42,820 --> 00:33:44,219
which is why
I'd be working my steps
624
00:33:44,255 --> 00:33:45,483
and going to meetings, Che.
625
00:33:45,523 --> 00:33:47,150
- That's why you came
all the way down here,
626
00:33:47,191 --> 00:33:48,556
just to tell me that?.
627
00:33:48,593 --> 00:33:50,584
- I came down here
'cause I'm your sponsor, man,
628
00:33:50,628 --> 00:33:51,652
and I need to know-
629
00:33:51,696 --> 00:33:53,891
- You want to know
if I had a drink.
630
00:33:53,931 --> 00:33:57,731
Nah.
I didn't.
631
00:33:57,769 --> 00:33:59,760
- Cool.
632
00:33:59,804 --> 00:34:01,965
- That it?.
633
00:34:02,006 --> 00:34:03,871
- Yeah, motherfucker.
Shit.
634
00:34:03,908 --> 00:34:06,240
I got to work.
635
00:34:09,680 --> 00:34:12,672
[people chattering]
636
00:34:15,720 --> 00:34:17,745
- Hey, there's the fag.
- Got a beatin', man.
637
00:34:29,467 --> 00:34:33,460
- So his father kicked his ass
when he found the pictures.
638
00:34:40,411 --> 00:34:43,403
- [speaking Spanish]
639
00:34:44,549 --> 00:34:45,880
Diez cincuenta.
640
00:35:03,668 --> 00:35:06,660
[siren wailing in distance]
641
00:35:58,422 --> 00:36:00,083
[gunfire on TV]
642
00:36:00,124 --> 00:36:01,921
- Most of the raids
were at night,
643
00:36:01,959 --> 00:36:03,756
usually around 3:.00
in the morning,
644
00:36:03,794 --> 00:36:06,262
which meant kicking in doors
and terrorizing families.
645
00:36:06,297 --> 00:36:07,764
Our main objective was
646
00:36:07,798 --> 00:36:10,460
to instill fear
and gain control.
647
00:36:10,501 --> 00:36:13,095
We would do whatever
we thought was necessary.
648
00:36:13,137 --> 00:36:15,867
There are things
that we did over there
649
00:36:15,907 --> 00:36:20,742
that I will regret
for the rest of my life.
650
00:36:20,778 --> 00:36:22,712
And the reason
I am talking to you today
651
00:36:22,747 --> 00:36:25,739
is to ask you for help,
652
00:36:25,783 --> 00:36:28,980
to tell you that I need help.
653
00:36:29,020 --> 00:36:31,011
[knocking at door]
654
00:36:34,125 --> 00:36:35,524
- Who is it?.
655
00:36:35,560 --> 00:36:38,552
- It's-it's Che
from downstairs.
656
00:36:42,500 --> 00:36:44,468
- I'm tired.
What do you want?.
657
00:36:44,502 --> 00:36:47,062
- Uh-that's all right.
That's cool.
658
00:36:47,104 --> 00:36:49,595
In fact, you know what?.
659
00:36:49,640 --> 00:36:51,164
You don't even
have to open up the door.
660
00:36:51,209 --> 00:36:52,676
I can-I can talk
from right here,
661
00:36:52,710 --> 00:36:56,043
I mean, if that's-if that's
all right with you.
662
00:36:56,080 --> 00:36:57,308
- What is it?.
663
00:36:57,348 --> 00:36:58,838
- I wanted to apologize
664
00:36:58,883 --> 00:37:01,511
for what happened
the other day.
665
00:37:01,552 --> 00:37:04,487
I didn't mean to-
you know.
666
00:37:04,522 --> 00:37:06,149
I didn't mean to grab you
like that.
667
00:37:15,433 --> 00:37:16,957
You there?.
668
00:37:23,808 --> 00:37:25,503
- Then why did you
grab me like that?.
669
00:37:25,543 --> 00:37:27,443
- I don't know,
you know?.
670
00:37:27,478 --> 00:37:30,743
I-I think things just got
a little out of hand.
671
00:37:30,781 --> 00:37:32,646
- I see.
672
00:37:32,683 --> 00:37:34,014
So it's not your fault.
Is that it?.
673
00:37:34,051 --> 00:37:35,143
- Say what?.
674
00:37:35,186 --> 00:37:36,744
- You know how many women
I see every day
675
00:37:36,787 --> 00:37:39,688
whose husbands or boyfriends
give the same bullshit excuse?.
676
00:37:39,724 --> 00:37:41,282
"Things just got
a little out of hand."
677
00:37:41,325 --> 00:37:43,987
- Excuse?.
You calling me a woman beater?.
678
00:37:44,028 --> 00:37:46,997
- I wouldn't limit it
to just women, would you?.
679
00:37:48,466 --> 00:37:49,660
- Fine.
You know what?.
680
00:37:49,700 --> 00:37:51,827
I don't need this shit.
681
00:37:51,869 --> 00:37:53,962
- That's what I thought.
- What did you say?.
682
00:37:54,005 --> 00:37:55,336
- Walking away.
683
00:37:55,373 --> 00:37:56,931
It's always easier, isn't it?.
684
00:37:56,974 --> 00:37:58,965
- Chale, man.
You know what you are?.
685
00:37:59,010 --> 00:38:01,137
- I do, actually, but if
I ever need a second opinion,
686
00:38:01,178 --> 00:38:03,339
I'll be sure to ask.
687
00:38:03,381 --> 00:38:05,872
- Damn.
688
00:38:05,916 --> 00:38:08,350
Are you always such a-
a bitch
689
00:38:08,386 --> 00:38:10,980
when someone's trying
to apologize to you?.
690
00:38:13,758 --> 00:38:15,225
- You finished?.
691
00:38:16,894 --> 00:38:19,089
- No.
692
00:38:19,130 --> 00:38:21,724
I also wanted to thank you
693
00:38:21,766 --> 00:38:24,326
for how you took care
of that thing outside.
694
00:38:24,368 --> 00:38:29,032
You didn't have to do that,
and...
695
00:38:29,073 --> 00:38:31,473
you know, I appreciate it.
696
00:38:35,546 --> 00:38:37,810
- Che, it's absolutely
none of my business,
697
00:38:37,848 --> 00:38:40,248
but can I say something to you?.
698
00:38:42,420 --> 00:38:44,354
- It's a free country,
ain't it?.
699
00:38:45,890 --> 00:38:47,289
- I'm not a parent,
700
00:38:47,325 --> 00:38:54,925
so I have no idea what you
might be going through, but...
701
00:38:54,965 --> 00:38:58,924
I do know what it's like
to have a secret,
702
00:38:58,969 --> 00:39:02,427
to feel ashamed and alone and...
703
00:39:02,473 --> 00:39:05,135
most of all,
to be afraid of someone
704
00:39:05,176 --> 00:39:06,803
you're supposed
to be able to trust.
705
00:39:09,747 --> 00:39:12,079
And I guess, Che,
what I'm trying to say is,
706
00:39:12,116 --> 00:39:16,610
if there ever was a time
your son needed you,
707
00:39:16,654 --> 00:39:19,145
it's probably now.
708
00:39:32,770 --> 00:39:36,831
[people shouting]
709
00:39:39,577 --> 00:39:43,035
- Game, sucker.
710
00:39:43,080 --> 00:39:45,412
All right, who wants
some of Daddy, huh?.
711
00:39:45,449 --> 00:39:47,314
- We next.
712
00:39:47,351 --> 00:39:49,080
Except we don't play
with no faggots.
713
00:39:49,120 --> 00:39:51,918
- Who the fuck you calling
a faggot, punk?.
714
00:39:51,956 --> 00:39:54,550
Ain't nobody
scared of you, nigga.
715
00:39:54,592 --> 00:39:56,082
- Keep starting, man.
What's up?.
716
00:40:02,366 --> 00:40:03,697
- You gonna let him
talk that shit?.
717
00:40:03,734 --> 00:40:04,758
- Hey, yo, ask that puta
718
00:40:04,802 --> 00:40:06,326
where she got
that fat-ass lip from.
719
00:40:06,370 --> 00:40:07,803
- [laughs]
720
00:40:07,838 --> 00:40:09,635
- On his knees from his Daddy.
721
00:40:14,979 --> 00:40:18,107
- Aw, I think
you hurt her feelings.
722
00:40:18,149 --> 00:40:20,083
- That's right, punk.
You better keep walking.
723
00:40:48,646 --> 00:40:54,141
- Hey, hey, hey, hey,
?Donde esta la gente?...
724
00:40:54,185 --> 00:40:57,154
[woman vocalizing]
725
00:40:57,188 --> 00:41:05,186
# #
726
00:42:23,007 --> 00:42:24,804
[knocking at door]
727
00:42:28,112 --> 00:42:29,340
- Hey, what's up, man?.
728
00:42:29,380 --> 00:42:33,942
- Just a squirrel
trying to get a nut.
729
00:42:33,984 --> 00:42:35,246
- Thanks for coming, bro.
730
00:42:35,286 --> 00:42:36,253
I appreciate it.
731
00:42:36,287 --> 00:42:38,016
- Anytime, anytime, brother.
732
00:42:38,055 --> 00:42:39,818
- Do you want a soda
or something?.
733
00:42:39,857 --> 00:42:41,154
- How about some water?.
734
00:42:41,191 --> 00:42:42,590
I'm trying to watch
my blood sugar.
735
00:42:42,626 --> 00:42:44,594
[groans]
736
00:42:48,098 --> 00:42:53,161
Did I tell you I found
a V-8 for that lmpala?.
737
00:42:53,203 --> 00:42:55,831
Picked it up on Craigslist
for about a buck fifty.
738
00:42:55,873 --> 00:42:58,706
You believe it?.
739
00:42:58,742 --> 00:43:00,835
I was thinking of maybe
converting it to biodiesel
740
00:43:00,878 --> 00:43:02,743
before we drop it.
741
00:43:02,780 --> 00:43:03,804
What you think?.
742
00:43:03,847 --> 00:43:05,212
- Do whatever
you want with it, man.
743
00:43:05,249 --> 00:43:08,275
I ain't got no need for it.
744
00:43:14,391 --> 00:43:15,790
- You know,
for what it's worth, man,
745
00:43:15,826 --> 00:43:17,259
nobody's tripping, man.
746
00:43:17,294 --> 00:43:19,854
- Nobody's tripping
'cause it ain't their son.
747
00:43:19,897 --> 00:43:21,091
- Maybe, but then again,
748
00:43:21,131 --> 00:43:23,326
maybe it ain't
such a big deal.
749
00:43:23,367 --> 00:43:25,927
- [scoffs]
You believe that shit, homey?.
750
00:43:25,970 --> 00:43:28,632
You've been living in this town
too fucking long.
751
00:43:28,672 --> 00:43:30,833
- You may be right
about that one.
752
00:43:35,512 --> 00:43:37,503
- Is that for him?.
- Mm-hmm.
753
00:43:37,548 --> 00:43:39,448
He asked me to come by,
754
00:43:39,483 --> 00:43:42,646
pick up some of his stuff,
you know.
755
00:43:42,686 --> 00:43:43,675
- How's he doing?.
756
00:43:43,721 --> 00:43:44,710
- [scoffs]
757
00:43:44,755 --> 00:43:45,744
Come on, man.
758
00:43:45,789 --> 00:43:47,416
He's a great kid.
759
00:43:47,458 --> 00:43:50,621
I'm thinking of adopting him.
760
00:43:50,661 --> 00:43:52,652
- [chuckles]
761
00:43:57,568 --> 00:43:58,899
- So what's up, man?.
762
00:43:58,936 --> 00:44:00,198
- I don't know.
763
00:44:00,237 --> 00:44:03,934
You ever think about
all the shit we used to do,
764
00:44:03,974 --> 00:44:06,408
all the people we ripped off,
765
00:44:06,443 --> 00:44:08,240
the ones we fucked over?.
766
00:44:08,278 --> 00:44:11,270
- If you're asking me
if I think God's punishing you
767
00:44:11,315 --> 00:44:13,146
for something
you already did your time for,
768
00:44:13,183 --> 00:44:16,482
then my answer is no, I don't.
769
00:44:16,520 --> 00:44:18,249
God don't have to punish, homey.
770
00:44:18,288 --> 00:44:20,586
We do that one good enough
on our own.
771
00:44:23,494 --> 00:44:24,688
Watch out.
772
00:44:24,728 --> 00:44:26,719
When Rene Jr. was born
773
00:44:26,764 --> 00:44:29,392
and the doctors told us
about his condition,
774
00:44:29,433 --> 00:44:31,697
I was thinking exactly
what you are right now.
775
00:44:31,735 --> 00:44:35,501
"God's punishing me
for all my sins,
776
00:44:35,539 --> 00:44:37,769
"for all the shit
I did or didn't do.
777
00:44:37,808 --> 00:44:43,610
Why else would he give me
a defective son," right?.
778
00:44:43,647 --> 00:44:46,912
When they brought him home
from the hospital,
779
00:44:46,950 --> 00:44:49,248
I didn't even want
to hold him, homey.
780
00:44:49,286 --> 00:44:51,117
I couldn't.
781
00:44:51,155 --> 00:44:53,248
That almost broke
me and Ana apart.
782
00:44:53,290 --> 00:44:55,758
En serio.
783
00:44:55,793 --> 00:44:58,193
Then one night,
he stopped breathing.
784
00:44:58,228 --> 00:45:00,788
And we had
all these fancy machines
785
00:45:00,831 --> 00:45:03,891
and medications,
todo el pedo, 'mano.
786
00:45:03,934 --> 00:45:06,630
There wasn't shit I could do.
787
00:45:06,670 --> 00:45:07,932
So I prayed.
788
00:45:07,971 --> 00:45:10,963
I mean, I got down on my knees,
and I begged, homey,
789
00:45:11,008 --> 00:45:13,135
not for his heart
to be normal
790
00:45:13,177 --> 00:45:14,769
or for him to even breathe
on his own.
791
00:45:14,812 --> 00:45:16,370
Chale.
792
00:45:16,413 --> 00:45:19,143
I just wanted him to live.
793
00:45:19,183 --> 00:45:22,744
I wanted him to live
so I could pick him up
794
00:45:22,786 --> 00:45:24,481
and love him.
795
00:45:24,521 --> 00:45:27,081
That's it.
796
00:45:27,124 --> 00:45:28,921
"Just let him live,
and I'll be happy."
797
00:45:37,067 --> 00:45:39,968
[speaking Spanish]
798
00:45:53,517 --> 00:45:56,077
- Seguro.
799
00:45:58,489 --> 00:46:00,320
- Where's Tepee-ack anyway?.
800
00:46:00,357 --> 00:46:01,585
- Tepeyac.
801
00:46:01,625 --> 00:46:03,593
It's the mountain
where the Virgin
802
00:46:03,627 --> 00:46:06,994
first appeared to Juan Diego.
803
00:46:07,030 --> 00:46:08,930
- How come you making her
all dark like that?.
804
00:46:08,966 --> 00:46:10,456
- Because her original name,
805
00:46:10,501 --> 00:46:12,765
her lndian name,
was Tonantzin.
806
00:46:12,803 --> 00:46:16,204
She only became La Virgen
after the conquerors
807
00:46:16,240 --> 00:46:17,639
forced their language
and religion
808
00:46:17,674 --> 00:46:18,971
on everybody, you know?.
809
00:46:19,009 --> 00:46:19,998
- For real?.
810
00:46:20,043 --> 00:46:22,341
So is she, like,
Aztec or something?.
811
00:46:22,379 --> 00:46:26,179
- She's Mexihcah,
like you and your homey here.
812
00:46:26,216 --> 00:46:30,448
- Ha!
What's up?.
813
00:46:30,487 --> 00:46:31,954
- Hey.
814
00:46:31,989 --> 00:46:34,287
- All right, all you shorties
out of here.
815
00:46:34,324 --> 00:46:36,485
The shop is closed now.
816
00:46:36,527 --> 00:46:38,427
- I'm gonna have a sick-ass
lowrider just like Che
817
00:46:38,462 --> 00:46:40,327
with a fat-ass bird
right there, fat-ass eagle.
818
00:46:40,364 --> 00:46:41,353
What's up, yo?.
819
00:46:41,398 --> 00:46:44,026
- How are you?.
820
00:46:44,067 --> 00:46:45,967
Preparing them
for the revolution, I see.
821
00:46:46,003 --> 00:46:48,733
- Hey, the rebrowning
of America, right?.
822
00:46:48,772 --> 00:46:50,034
What happened to you?.
823
00:46:50,073 --> 00:46:53,509
- Oh, my front tire decided
to take a day off.
824
00:46:53,544 --> 00:46:55,034
- Well, maybe
you were talking to it
825
00:46:55,078 --> 00:46:56,375
and it just blew itself up.
826
00:46:56,413 --> 00:46:57,402
- [laughs]
827
00:46:57,447 --> 00:46:58,880
- May l?.
828
00:46:58,916 --> 00:47:02,647
- I'm going to the bike shop
at Valencia, so it's-
829
00:47:02,686 --> 00:47:03,778
- No, look, save your money.
830
00:47:03,821 --> 00:47:05,311
I got all the tools you need
right here.
831
00:47:05,355 --> 00:47:08,051
All right, it will take me
ten minutes, max.
832
00:47:08,091 --> 00:47:10,116
Look, scout's honor.
I promise.
833
00:47:10,160 --> 00:47:13,857
Cool?.
834
00:47:13,897 --> 00:47:15,865
- Okay.
835
00:47:15,899 --> 00:47:19,232
- Let's take a look,
see what we got here.
836
00:47:19,269 --> 00:47:21,134
- But you have
to let me pay you.
837
00:47:21,171 --> 00:47:23,401
- Well, look,
I fix your bike.
838
00:47:23,440 --> 00:47:25,374
You buy me lunch.
839
00:47:25,409 --> 00:47:27,502
- Lunch?.
840
00:47:27,544 --> 00:47:29,273
- Hey, a fair trade
ain't no robbery.
841
00:47:29,313 --> 00:47:32,111
You know what I'm saying?.
842
00:47:37,421 --> 00:47:41,380
- Che, you know what?.
I'll come back later.
843
00:47:42,526 --> 00:47:44,460
Hey, Jess.
844
00:47:49,600 --> 00:47:51,261
- Tio Rene said
you wanted to see me.
845
00:47:53,070 --> 00:47:54,435
- You hungry?.
846
00:47:57,441 --> 00:47:59,602
- I could eat.
847
00:47:59,643 --> 00:48:02,635
[food sizzling]
848
00:48:08,785 --> 00:48:10,412
- Gracias, senor.
849
00:48:10,454 --> 00:48:13,218
Bendiga esta comida y las manos
que la cultivaron.
850
00:48:13,257 --> 00:48:16,226
En el nombre de su hijo,
851
00:48:16,260 --> 00:48:19,252
amen.
852
00:48:40,584 --> 00:48:43,485
You want to try the verde?.
853
00:48:43,520 --> 00:48:47,513
I used them green chilies
from Virgil's yard.
854
00:48:47,557 --> 00:48:51,049
- Sure.
855
00:48:51,094 --> 00:48:55,087
- I guess he just picked them
yesterday.
856
00:49:03,173 --> 00:49:08,304
- Look, Pop,
for what it's worth,
857
00:49:08,345 --> 00:49:11,542
I never meant for you
to find out like that.
858
00:49:15,585 --> 00:49:16,574
Did you hear me?.
859
00:49:16,620 --> 00:49:19,020
- What you want me to say?.
860
00:49:22,292 --> 00:49:23,657
- I don't know.
861
00:49:23,694 --> 00:49:29,655
I guess I'm just wondering
how you're feeling,
862
00:49:29,700 --> 00:49:31,031
what you're thinking.
863
00:49:31,068 --> 00:49:37,200
- I think God made
man and woman for a reason.
864
00:49:37,240 --> 00:49:42,109
- Yeah, well, he also made me
the way that I am.
865
00:49:42,145 --> 00:49:45,945
- Yeah?.
866
00:49:45,983 --> 00:49:47,416
And which one are you?.
867
00:49:47,451 --> 00:49:51,353
- Which one am l?.
868
00:49:51,388 --> 00:49:52,412
I'm your son.
869
00:49:52,456 --> 00:49:53,753
- All right.
870
00:49:53,790 --> 00:49:55,052
I can't do this.
871
00:49:55,092 --> 00:49:56,582
- No, wait.
872
00:49:56,626 --> 00:49:59,151
Sit down.
873
00:49:59,196 --> 00:50:01,164
For a minute, please?.
874
00:50:01,198 --> 00:50:03,428
Please sit down.
875
00:50:14,578 --> 00:50:19,379
I didn't wake up one day
876
00:50:19,416 --> 00:50:21,509
and just decide
to be like this.
877
00:50:21,551 --> 00:50:22,882
- Then why are you?.
878
00:50:22,919 --> 00:50:25,888
- I don't know.
879
00:50:25,922 --> 00:50:27,856
I wish I could tell you that.
880
00:50:27,891 --> 00:50:32,419
All I know is that
I've been this way
881
00:50:32,462 --> 00:50:37,525
for as long as I can remember.
882
00:50:37,567 --> 00:50:40,127
And for just as long,
883
00:50:40,170 --> 00:50:41,762
I've been too afraid
to tell you.
884
00:50:41,805 --> 00:50:43,067
- All right, look, look, look.
885
00:50:43,106 --> 00:50:45,040
I told your uncle
I was going to try, all right?.
886
00:50:45,075 --> 00:50:46,838
And I am.
I'm trying.
887
00:50:46,877 --> 00:50:48,504
But if you think
that talking about it
888
00:50:48,545 --> 00:50:50,604
or processing it
or however you want to call it
889
00:50:50,647 --> 00:50:53,582
is gonna somehow
make it all right or acceptable,
890
00:50:53,617 --> 00:50:56,279
or that maybe one day I'm gonna,
like, give you my blessing,
891
00:50:56,319 --> 00:50:58,446
then you're wasting your time,
892
00:50:58,488 --> 00:50:59,955
'cause that's
never gonna happen.
893
00:50:59,990 --> 00:51:01,150
- Meaning?.
894
00:51:01,191 --> 00:51:02,681
- Meaning I don't want
to know about it.
895
00:51:02,726 --> 00:51:04,250
I don't want to have it
anywhere near me.
896
00:51:04,294 --> 00:51:06,888
?Me entiendes?
897
00:51:12,069 --> 00:51:15,402
- So what you're saying is,
I have to choose?.
898
00:51:15,439 --> 00:51:16,633
Right?.
899
00:51:19,676 --> 00:51:22,839
Is that what you're saying?.
900
00:51:36,126 --> 00:51:39,095
[mournful blues music playing]
901
00:51:39,129 --> 00:51:47,127
# #
902
00:51:52,175 --> 00:51:55,372
- Hello?.
903
00:51:55,412 --> 00:51:56,970
Che?.
904
00:51:57,013 --> 00:51:59,982
[music grows louder]
905
00:52:00,016 --> 00:52:08,014
# #
906
00:52:32,482 --> 00:52:40,480
# #
907
00:52:51,434 --> 00:52:53,197
- It's supposed to be
good luck.
908
00:52:53,236 --> 00:52:55,966
- Hey.
909
00:52:56,006 --> 00:52:57,200
I saw the light on,
910
00:52:57,240 --> 00:52:58,969
so I thought I'd see
how you were doing
911
00:52:59,009 --> 00:53:00,636
with the bike, I mean.
912
00:53:00,677 --> 00:53:01,871
- Check it out.
913
00:53:01,912 --> 00:53:04,745
Just like downtown.
914
00:53:04,781 --> 00:53:06,078
- Oh, my G-
915
00:53:06,116 --> 00:53:08,482
is this my bike?.
916
00:53:08,518 --> 00:53:10,110
What did you do?.
It looks brand-new.
917
00:53:10,153 --> 00:53:11,177
- Well, you know, you had
918
00:53:11,221 --> 00:53:12,586
a little bit of rust damage,
right?.
919
00:53:12,622 --> 00:53:15,090
So I primed it out,
slapped on a couple of coats.
920
00:53:15,125 --> 00:53:17,616
- You actually painted
my bicycle?.
921
00:53:17,661 --> 00:53:18,719
- Yeah, I still got to put on
922
00:53:18,762 --> 00:53:20,354
the handlebars and pedals
and whatnot,
923
00:53:20,397 --> 00:53:26,131
but, you know, you-
you get the idea, right?.
924
00:53:26,169 --> 00:53:31,698
- Che, this is-
925
00:53:31,741 --> 00:53:33,868
I mean, I had no idea you-
926
00:53:33,910 --> 00:53:35,537
this must have
taken you all day.
927
00:53:35,579 --> 00:53:37,103
- Nah, just a couple of hours.
928
00:53:37,147 --> 00:53:39,581
No big deal.
Besides, you know what?.
929
00:53:39,616 --> 00:53:41,982
It was a nice change of pace,
you know what I'm saying?.
930
00:53:47,324 --> 00:53:48,552
- Thank you.
931
00:53:52,529 --> 00:53:53,757
Your pride and joy?.
932
00:53:53,797 --> 00:53:58,461
- Oh, yeah.
That's my war pony right there.
933
00:53:58,501 --> 00:54:01,993
- Ooh.
Wow, oh, wait.
934
00:54:02,038 --> 00:54:05,337
- I guess you just read this
for the articles, huh?.
935
00:54:05,375 --> 00:54:07,138
- Why you always
got to say something, huh?.
936
00:54:07,177 --> 00:54:08,735
- Because I can.
937
00:54:08,778 --> 00:54:09,767
- You trippin'.
938
00:54:09,813 --> 00:54:11,610
- Is this your mom?.
939
00:54:11,648 --> 00:54:12,637
- Yeah.
940
00:54:12,682 --> 00:54:15,981
- Mm, you look a lot like her.
941
00:54:23,326 --> 00:54:25,988
Do you mind if I ask you
what it is about cars
942
00:54:26,029 --> 00:54:27,963
that you find so interesting?.
943
00:54:27,998 --> 00:54:29,158
- Originally,
944
00:54:29,199 --> 00:54:31,963
I think it was just
something to, you know,
945
00:54:32,002 --> 00:54:33,560
something to do
to stay out of trouble.
946
00:54:33,603 --> 00:54:34,831
- Oh.
[chuckles]
947
00:54:34,871 --> 00:54:36,668
- It wasn't until
Jess got into 'em-
948
00:54:36,706 --> 00:54:38,037
- Jess is into lowriders too?.
949
00:54:38,074 --> 00:54:40,133
- He used to be, you know,
when he was younger.
950
00:54:40,176 --> 00:54:41,803
In fact, it's how he made
the honor roll
951
00:54:41,845 --> 00:54:43,335
four years straight, so...
952
00:54:43,380 --> 00:54:44,642
- Really?.
953
00:54:44,681 --> 00:54:47,275
- Yeah, you know,
for every A he brought home,
954
00:54:47,317 --> 00:54:49,012
I'd go out,
and I'd buy a new part, right?.
955
00:54:49,052 --> 00:54:52,180
So I'd go out, and I'd get,
like, a chrome mirror
956
00:54:52,222 --> 00:54:54,349
or, like, you know,
a new set of rims.
957
00:54:54,391 --> 00:55:00,489
And then we'd just build it
from the ground up.
958
00:55:00,530 --> 00:55:05,263
This one right here,
this is-this is our first.
959
00:55:10,407 --> 00:55:12,739
Hey, so anyway, you know,
what about you?.
960
00:55:12,776 --> 00:55:14,107
- Me?.
961
00:55:14,144 --> 00:55:15,941
- Yeah, like, what do you to,
you know-
962
00:55:15,979 --> 00:55:17,469
- Stay out of trouble?.
- Yeah.
963
00:55:17,514 --> 00:55:18,845
- [laughs]
964
00:55:18,882 --> 00:55:20,873
I think I'm still trying
to figure that one out.
965
00:55:20,917 --> 00:55:23,215
But okay,
I'd probably say my work.
966
00:55:23,253 --> 00:55:25,551
- Oh, right,
at the female clinic, right?.
967
00:55:25,588 --> 00:55:28,853
- Well, it's actually
a women's shelter, but yeah.
968
00:55:31,995 --> 00:55:33,462
- Hey, well, that's cool,
you know,
969
00:55:33,496 --> 00:55:35,760
I mean, helping people out.
970
00:55:35,799 --> 00:55:37,061
- I don't know.
971
00:55:37,100 --> 00:55:39,625
I think sometimes
they do more for me
972
00:55:39,669 --> 00:55:41,136
than I do for them.
973
00:55:41,171 --> 00:55:43,162
So many of them
have been hurt and demeaned
974
00:55:43,206 --> 00:55:46,698
in every possible way.
975
00:55:46,743 --> 00:55:48,870
But when you witness
a woman discover
976
00:55:48,912 --> 00:55:55,249
just how beautiful
and powerful she really is,
977
00:55:55,285 --> 00:55:58,083
it somehow changes you.
978
00:55:58,121 --> 00:56:01,090
[smooth R&B music]
979
00:56:01,124 --> 00:56:06,494
# #
980
00:56:06,529 --> 00:56:09,521
[man shouting in Spanish]
981
00:56:19,109 --> 00:56:22,101
[knocking at door]
982
00:56:23,546 --> 00:56:24,945
- I'm up.
983
00:57:23,640 --> 00:57:27,576
- [chuckles]
984
00:57:27,610 --> 00:57:31,171
[door clicks and creaks]
985
00:57:31,214 --> 00:57:33,045
[mariachi music playing]
986
00:57:33,082 --> 00:57:34,106
Good morning.
987
00:57:34,150 --> 00:57:42,250
# #
988
00:57:45,595 --> 00:57:48,587
[door clicks]
989
00:57:55,538 --> 00:57:57,768
- Hey.
990
00:57:57,807 --> 00:57:59,001
Stay brown.
991
00:57:59,042 --> 00:58:02,478
- Can't do nothing but, right?.
992
00:58:05,148 --> 00:58:08,140
[knocking at door]
993
00:58:12,856 --> 00:58:13,845
Hey, what's up?.
994
00:58:13,890 --> 00:58:15,414
- Hey.
995
00:58:15,458 --> 00:58:20,293
I was baking some cookies,
and, well,
996
00:58:20,330 --> 00:58:24,232
I wanted to thank you again
for fixing my bike.
997
00:58:24,267 --> 00:58:26,201
It's beautiful.
998
00:58:26,236 --> 00:58:28,932
- Well, since we're neighbors,
let's be friends, right?.
999
00:58:28,972 --> 00:58:31,702
- Actually friends
would be nice, Che.
1000
00:58:31,741 --> 00:58:33,800
- Yeah.
1001
00:58:33,843 --> 00:58:35,868
It would.
1002
00:58:37,780 --> 00:58:40,078
- Anyway, I hope you
like chocolate chip.
1003
00:58:40,116 --> 00:58:43,552
- Oh, yeah.
Most definitely.
1004
00:58:43,586 --> 00:58:45,816
- Might taste a little different
than what you're used to.
1005
00:58:45,855 --> 00:58:47,686
I used white grape juice
instead of sugar
1006
00:58:47,724 --> 00:58:49,589
and canola oil
instead of butter.
1007
00:58:49,626 --> 00:58:51,423
- Oh, yeah,
I heard about that.
1008
00:58:51,461 --> 00:58:52,450
Canola oil?.
1009
00:58:52,495 --> 00:58:53,553
That's supposed to be
1010
00:58:53,596 --> 00:58:55,154
good for the heart
or something, right?.
1011
00:58:55,198 --> 00:58:56,597
- Yeah,
it's unsaturated fat.
1012
00:58:56,633 --> 00:59:00,125
- Oh, right, right.
1013
00:59:00,169 --> 00:59:03,536
- Anyway, enjoy.
1014
00:59:03,573 --> 00:59:04,767
- Wait.
1015
00:59:04,807 --> 00:59:07,833
I'll bring the plate
back tomorrow,
1016
00:59:07,877 --> 00:59:09,902
you know, when I'm done.
1017
00:59:09,946 --> 00:59:10,935
- I know where you live.
1018
00:59:10,980 --> 00:59:13,949
- Right?.
1019
00:59:19,422 --> 00:59:21,083
Chocolate chip
with canola oil.
1020
00:59:21,124 --> 00:59:23,718
That's what I'm talking about.
1021
00:59:23,927 --> 00:59:26,763
[rap music playing]
1022
00:59:26,763 --> 00:59:28,355
# #
1023
00:59:28,398 --> 00:59:32,198
[girls laughing]
1024
00:59:32,235 --> 00:59:33,702
- Man, shut up, cuz.
1025
00:59:33,736 --> 00:59:34,964
- You shut up.
1026
00:59:35,004 --> 00:59:37,165
- Gotta respect the O.G.
one time, for real, though.
1027
00:59:37,206 --> 00:59:39,436
- Man.
1028
00:59:39,475 --> 00:59:43,036
- I'm going out.
1029
00:59:43,079 --> 00:59:44,671
- Wednesday night
pick-up game, huh?.
1030
00:59:44,714 --> 00:59:47,979
- Yeah, you looked like
you were busy, so...
69614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.