All language subtitles for kata-la.mission.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,074 --> 00:00:11,066 [rhythmic drumming] 2 00:00:17,083 --> 00:00:19,449 [horns honking] 3 00:00:19,486 --> 00:00:22,455 [Curtis Mayfield's Kung Fu] 4 00:00:22,489 --> 00:00:30,487 # # 5 00:00:51,351 --> 00:00:55,378 - # Our days of comfort, days of night # 6 00:00:55,422 --> 00:00:59,620 # Don't put yourself in solitude # 7 00:00:59,659 --> 00:01:04,119 # Who can I trust with my life # 8 00:01:04,164 --> 00:01:08,225 # When people tend to be so rude? # 9 00:01:08,268 --> 00:01:12,068 # My mama borne me in a ghetto # 10 00:01:12,105 --> 00:01:15,438 # There was no mattress for my head # 11 00:01:15,475 --> 00:01:20,606 # But no, she couldn't call me Jesus # 12 00:01:20,647 --> 00:01:23,047 # I wasn't white enough, she said # 13 00:01:26,553 --> 00:01:30,887 # And then she named me Kung Fu # 14 00:01:30,924 --> 00:01:34,860 # Don't have to explain it, no, Kung Fu # 15 00:01:34,894 --> 00:01:39,160 # Don't know how you'll take it, yeah, Kung Fu # 16 00:01:39,199 --> 00:01:41,497 # I'm just trying to make it now # 17 00:01:41,534 --> 00:01:43,058 # Kung Fu # 18 00:01:43,103 --> 00:01:46,072 [funky guitar and bass] 19 00:01:46,106 --> 00:01:54,104 # # 20 00:01:58,384 --> 00:02:02,844 # I've got some babies and some sisters # 21 00:02:02,889 --> 00:02:07,053 # My brother worked for Uncle Sam # 22 00:02:07,093 --> 00:02:09,561 # It's just a shame, ain't it, mister? # 23 00:02:09,596 --> 00:02:11,393 # # 24 00:02:11,431 --> 00:02:14,229 # We being brothers of the damned # 25 00:02:16,870 --> 00:02:19,771 # Keep your head high # 26 00:02:19,806 --> 00:02:21,330 # Kung Fu # 27 00:02:21,374 --> 00:02:24,002 # I will till I die, yeah # 28 00:02:24,043 --> 00:02:25,476 # Kung Fu # 29 00:02:25,512 --> 00:02:27,503 # Don't be too intense, no... # 30 00:02:27,547 --> 00:02:28,980 - Let's go. Let's go, people. 31 00:02:29,015 --> 00:02:31,848 Squeeze it up. Squeeze it up. 32 00:02:31,885 --> 00:02:35,252 Since we're neighbors, let's be friends, right?. 33 00:02:35,288 --> 00:02:37,688 Come on, sweetheart. Squeeze it up. 34 00:02:37,724 --> 00:02:40,693 [bouncing hip-hop music] 35 00:02:40,727 --> 00:02:47,030 # # 36 00:02:47,066 --> 00:02:49,796 Hey, no radios. 37 00:02:49,836 --> 00:02:51,167 Hey. 38 00:02:51,204 --> 00:02:53,502 Read the sign?. 39 00:02:53,540 --> 00:02:55,531 [music grows louder] 40 00:02:55,575 --> 00:03:00,774 # # 41 00:03:00,813 --> 00:03:02,440 [music turns off] 42 00:03:02,482 --> 00:03:03,574 - The fuck you doing?. 43 00:03:03,616 --> 00:03:04,708 - I know this dude. 44 00:03:04,751 --> 00:03:05,911 - So what?. 45 00:03:05,952 --> 00:03:07,920 - That's Jesse Rivera's dad, man. 46 00:03:07,954 --> 00:03:09,512 Motherfucker's straight-up O.G. too, 47 00:03:09,556 --> 00:03:10,853 Iike, serious. 48 00:03:10,890 --> 00:03:13,381 - Time to get off the bus, little homey. 49 00:03:13,426 --> 00:03:15,724 - And if I don't?. 50 00:03:15,762 --> 00:03:20,392 - That ain't really an option, is it?. 51 00:03:20,433 --> 00:03:23,561 [traffic rumbling] 52 00:03:23,603 --> 00:03:25,628 - All right. 53 00:03:25,672 --> 00:03:27,970 I'll play with you later, bus driver. 54 00:03:28,007 --> 00:03:30,339 - Yeah, I'll see you later. 55 00:03:34,247 --> 00:03:35,612 - What the fuck you looking at?. 56 00:03:39,118 --> 00:03:40,779 [jumping hip-hop music] 57 00:03:40,820 --> 00:03:41,809 - # From Mission # 58 00:03:41,854 --> 00:03:43,082 # I want to see you move more # 59 00:03:43,122 --> 00:03:44,180 # I'm fixin' # 60 00:03:44,224 --> 00:03:45,691 # To make you knock like a door # 61 00:03:45,725 --> 00:03:47,693 # Now, come on, everybody, little lady, let's go # 62 00:03:47,727 --> 00:03:48,989 # Listen # 63 00:03:49,028 --> 00:03:51,087 # If you wanna get the hit from Mission # 64 00:03:51,130 --> 00:03:55,123 # # 65 00:03:55,168 --> 00:03:57,261 - What it doing, man?. - What's up?. 66 00:03:57,303 --> 00:03:58,930 - Hey, where you locos headed?. 67 00:03:58,972 --> 00:04:00,963 - Down to 24th to check out that little Filipino girl 68 00:04:01,007 --> 00:04:02,099 that works at McDonald's. 69 00:04:02,141 --> 00:04:03,130 You with it?. 70 00:04:03,176 --> 00:04:04,666 - Nah, I got to go to the library. 71 00:04:04,711 --> 00:04:07,009 - Man, you study too damn hard. You know that?. 72 00:04:07,046 --> 00:04:09,276 - Somebody's got to. 73 00:04:11,451 --> 00:04:13,214 - I'm gonna holla at you later, all right, man?. 74 00:04:13,253 --> 00:04:16,222 - All right, man. 75 00:04:33,473 --> 00:04:35,134 - What y'all doing this weekend?. 76 00:04:35,174 --> 00:04:37,005 - Shit, I'm taking it low and slow, you know. 77 00:04:37,043 --> 00:04:38,670 - The only thing I'm doing this weekend 78 00:04:38,711 --> 00:04:40,804 are my nails and my hair. 79 00:04:40,847 --> 00:04:42,337 - But your hair looks good. 80 00:04:42,382 --> 00:04:44,077 - Oh, that's why I love you, baby:. 81 00:04:44,117 --> 00:04:45,448 for your good taste. 82 00:04:45,485 --> 00:04:47,248 - Yeah, I'll check y'all on Monday, all right?. 83 00:04:47,287 --> 00:04:48,254 Stay brown. 84 00:04:48,288 --> 00:04:49,983 - Can't do nothing but. 85 00:04:50,023 --> 00:04:51,957 - What's up?. 86 00:04:51,991 --> 00:04:55,222 [upbeat acoustic guitar music] 87 00:04:55,261 --> 00:04:58,230 [indistinct speech] 88 00:04:58,264 --> 00:05:01,290 [man vocalizing] 89 00:05:01,334 --> 00:05:03,234 How you doing?. 90 00:05:03,269 --> 00:05:05,362 - # Asi, asi, asi # 91 00:05:05,405 --> 00:05:10,638 # # 92 00:05:10,677 --> 00:05:11,666 What's up, Chuy?. 93 00:05:11,711 --> 00:05:13,144 - Hey. 94 00:05:13,179 --> 00:05:14,237 ?Que onda? 95 00:05:14,280 --> 00:05:15,838 - Low and slow, man. 96 00:05:15,882 --> 00:05:17,315 Yo, yo, yo. 97 00:05:17,350 --> 00:05:18,510 Where the party people at?. 98 00:05:18,551 --> 00:05:20,075 - The party people are trying to finish 99 00:05:20,119 --> 00:05:21,711 so they can get out of here on time. 100 00:05:21,754 --> 00:05:22,743 -? Tu hombre? 101 00:05:22,789 --> 00:05:24,188 - Where else?. 102 00:05:24,223 --> 00:05:25,656 Yes, I'm still holding. 103 00:05:25,692 --> 00:05:27,023 - I'll check you later, all right?. 104 00:05:27,060 --> 00:05:29,255 - Oh, no, you don't. 105 00:05:29,295 --> 00:05:31,388 I want all the juicy details. 106 00:05:31,431 --> 00:05:33,490 - About what?. Your friend Donora?. 107 00:05:33,533 --> 00:05:35,865 - Yeah, I heard you guys got into it. 108 00:05:35,902 --> 00:05:38,063 - Pshh, that's because she was tripping. 109 00:05:38,104 --> 00:05:39,332 -?Que paso? 110 00:05:39,372 --> 00:05:40,532 - No, I tried to be a gentleman 111 00:05:40,573 --> 00:05:42,040 and hold the door for her. 112 00:05:42,075 --> 00:05:44,669 She got all pissed off, said I was oppressing her. 113 00:05:44,711 --> 00:05:46,303 - I told you she was political. 114 00:05:46,346 --> 00:05:48,837 - She's confused, is what she is. 115 00:05:48,881 --> 00:05:50,280 Jeez. 116 00:05:50,316 --> 00:05:52,341 Yo, yo, yo. 117 00:05:52,385 --> 00:05:53,909 Can we dance with your dates?. 118 00:05:53,953 --> 00:05:56,717 - Only if I can have her sister. 119 00:05:56,756 --> 00:05:58,121 - What's up, bro?. 120 00:05:58,157 --> 00:05:59,556 - Doing it right. 121 00:05:59,592 --> 00:06:01,287 - So you finally got those doors open, huh?. 122 00:06:01,327 --> 00:06:02,316 - [scoffs] 123 00:06:02,362 --> 00:06:04,455 After five cans of WD-40. 124 00:06:04,497 --> 00:06:05,930 - What's going on in here?. 125 00:06:05,965 --> 00:06:07,865 - So I took the steering column and the front end 126 00:06:07,900 --> 00:06:09,128 off the '67 Mustang, 127 00:06:09,168 --> 00:06:11,136 but we're still gonna need an engine block. 128 00:06:11,170 --> 00:06:12,330 - Yeah, get down, James Brown. 129 00:06:12,372 --> 00:06:15,068 - You know how we do it. 130 00:06:15,108 --> 00:06:16,097 Is that it?. 131 00:06:16,142 --> 00:06:18,133 - Yeah, check it out. 132 00:06:18,177 --> 00:06:19,906 I was thinking maybe somewhere around back, 133 00:06:19,946 --> 00:06:21,106 Iike in real small print. 134 00:06:21,147 --> 00:06:22,307 - Nice. 135 00:06:22,348 --> 00:06:25,181 - How about like under the mural or something?. 136 00:06:27,787 --> 00:06:30,221 What you think?. 137 00:06:30,256 --> 00:06:31,985 - Nice touch. 138 00:06:32,024 --> 00:06:33,389 Maybe put it right here 139 00:06:33,426 --> 00:06:35,189 so it arcs with the curve of the fender?. 140 00:06:35,228 --> 00:06:36,456 - Yeah, you know, I was thinking 141 00:06:36,496 --> 00:06:37,963 of maybe doing it in, like, Aztec Gold 142 00:06:37,997 --> 00:06:41,398 to, like, represent the sun or something. 143 00:06:44,437 --> 00:06:47,998 What?. 144 00:06:48,040 --> 00:06:51,441 - I think it's cool the way you back him up. 145 00:06:51,477 --> 00:06:53,570 - Yeah, yeah, it's all right, huh?. 146 00:06:53,613 --> 00:06:55,513 Yeah, I tell you he made the honor roll again?. 147 00:06:55,548 --> 00:06:56,742 - Yeah, he came by 148 00:06:56,783 --> 00:06:58,341 and showed Ana and me the plaque. 149 00:06:58,384 --> 00:06:59,817 He's coming tonight, right?. 150 00:06:59,852 --> 00:07:01,149 - Most definitely. 151 00:07:01,187 --> 00:07:03,451 In fact, I might even ride shotgun, let him drive. 152 00:07:03,489 --> 00:07:04,820 - Orale. 153 00:07:04,857 --> 00:07:06,791 The king's finally gonna give up the throne, huh?. 154 00:07:06,826 --> 00:07:07,884 - Chale, man. 155 00:07:07,927 --> 00:07:09,952 I said, "drive," not "wear the crown." 156 00:07:09,996 --> 00:07:11,020 - [laughs] 157 00:07:11,063 --> 00:07:12,257 - You know what I'm saying?. 158 00:07:12,298 --> 00:07:13,287 - I hear you. 159 00:07:13,332 --> 00:07:14,390 - You know what I'm saying?. 160 00:07:14,434 --> 00:07:15,765 - You ain't ready to abdicate yet. 161 00:07:15,802 --> 00:07:16,894 Orale. 162 00:07:47,733 --> 00:07:50,702 [intense instrumental music] 163 00:07:50,736 --> 00:07:58,734 # # 164 00:08:03,216 --> 00:08:06,947 - You got my shit, white boy?. 165 00:08:06,986 --> 00:08:09,250 - I said I would have it next week. 166 00:08:09,288 --> 00:08:13,884 - I told you next week ain't good enough. 167 00:08:13,926 --> 00:08:16,087 - Is there some way we can- 168 00:08:16,128 --> 00:08:18,255 I don't know, renegotiate?. 169 00:08:18,297 --> 00:08:19,286 - Nah. 170 00:08:19,332 --> 00:08:21,425 It's too late for that. 171 00:08:21,467 --> 00:08:23,059 Your ass is mine. 172 00:08:23,102 --> 00:08:24,694 - Mm. 173 00:08:24,737 --> 00:08:30,198 I think I like the sound of that. 174 00:08:30,243 --> 00:08:31,437 - # I do this here for the homies # 175 00:08:31,477 --> 00:08:32,569 # In the Mission District # 176 00:08:32,612 --> 00:08:34,045 # Rest in peace, the former soldiers # 177 00:08:34,080 --> 00:08:35,445 # Hope your soul is lifted # 178 00:08:35,481 --> 00:08:38,211 # The homies say sleep, banging, man, you so gifted # 179 00:08:38,251 --> 00:08:40,845 - Ooh, I like this. 180 00:08:40,887 --> 00:08:42,218 - Yo, what up, Che?. 181 00:08:42,255 --> 00:08:43,916 - Just trying to make a dollar out of 1 5 cent, 182 00:08:43,956 --> 00:08:45,355 you know what I'm saying?. 183 00:08:45,391 --> 00:08:46,756 - When you gonna take us for another cruise 184 00:08:46,792 --> 00:08:48,020 in that clean-ass ride of yours, man?. 185 00:08:48,060 --> 00:08:49,186 - When you start listening 186 00:08:49,228 --> 00:08:50,661 to some real music, little homey. 187 00:08:50,696 --> 00:08:52,288 - Aw!. 188 00:08:52,331 --> 00:08:54,026 Nah, you got to listen to the words, man. 189 00:08:54,066 --> 00:08:55,761 You got to listen to the flow. 190 00:09:26,732 --> 00:09:28,597 - Oh, hey, excuse me. 191 00:09:28,634 --> 00:09:30,158 - Hey, what's up?. 192 00:09:30,202 --> 00:09:32,067 - I was about to ask you the same thing. 193 00:09:32,104 --> 00:09:33,662 - Excuse me?. 194 00:09:33,706 --> 00:09:34,934 - It's from the landlord. 195 00:09:34,974 --> 00:09:36,532 It says you've been complaining about me 196 00:09:36,576 --> 00:09:38,305 working on my cars in front of the house. 197 00:09:38,344 --> 00:09:41,279 - Well, on the sidewalk, actually. 198 00:09:41,314 --> 00:09:43,077 - And what?. You couldn't talk to me direct?. 199 00:09:43,115 --> 00:09:44,946 - I did talk to you direct; remember?. 200 00:09:44,984 --> 00:09:46,542 In fact, in the two weeks I've been here, 201 00:09:46,586 --> 00:09:48,144 I think I've had to ask you to move your car 202 00:09:48,187 --> 00:09:49,245 at least half a dozen times. 203 00:09:49,288 --> 00:09:50,448 - Yeah, and when you asked me, 204 00:09:50,489 --> 00:09:51,683 I moved it too, didn't l?. 205 00:09:51,724 --> 00:09:52,713 - No, you didn't. 206 00:09:52,758 --> 00:09:53,816 But that's not the point. 207 00:09:53,859 --> 00:09:55,224 - Then why don't you tell me what is?. 208 00:09:55,261 --> 00:09:56,922 - Che, I really don't want to argue with you. 209 00:09:56,963 --> 00:09:58,089 - Nobody arguing with you. 210 00:09:58,130 --> 00:09:59,688 You told me moving my car ain't the point, 211 00:09:59,732 --> 00:10:01,324 so I'm asking you what is. 212 00:10:01,367 --> 00:10:03,096 - The point is that this is a public sidewalk, 213 00:10:03,135 --> 00:10:04,363 not a personal garage space, 214 00:10:04,403 --> 00:10:06,303 which means it belongs to everyone, not just you. 215 00:10:06,339 --> 00:10:07,328 - Listen, bottom bitch, 216 00:10:07,373 --> 00:10:08,397 you know how long I've been 217 00:10:08,441 --> 00:10:10,033 in this neighborhood, in this house?. 218 00:10:10,076 --> 00:10:12,044 - I don't want to do this. - 26 years, all right?. 219 00:10:12,078 --> 00:10:14,308 - Meaning what?. It entitles you to do whatever you want?. 220 00:10:14,347 --> 00:10:15,837 - I'll tell you what it means. 221 00:10:15,881 --> 00:10:17,508 It means that after all you little hipster 222 00:10:17,550 --> 00:10:19,279 and new money types get tired of slumming it, 223 00:10:19,318 --> 00:10:20,717 I'm still gonna be here. 224 00:10:20,753 --> 00:10:22,345 ?Entiendes? 225 00:10:22,388 --> 00:10:25,380 [sirens wailing] 226 00:10:29,996 --> 00:10:33,397 [scoffs] 227 00:10:38,504 --> 00:10:39,994 - Hi. 228 00:10:49,749 --> 00:10:53,515 - I told you, I can't. 229 00:10:53,552 --> 00:10:56,521 - Can't or choose not to?. 230 00:10:56,555 --> 00:10:59,251 - I choose not to because I can't. 231 00:10:59,291 --> 00:11:00,918 - Talk you into it?. 232 00:11:00,960 --> 00:11:03,622 - Sure. How much?. 233 00:11:03,663 --> 00:11:05,722 - Full body massage. 234 00:11:05,765 --> 00:11:08,632 - Oh, happy endings?. 235 00:11:08,668 --> 00:11:10,659 - Of course. 236 00:11:10,703 --> 00:11:12,830 Does guilt tripping count?. 237 00:11:12,872 --> 00:11:14,032 - It's even better. 238 00:11:14,073 --> 00:11:15,165 Go for it. 239 00:11:15,207 --> 00:11:16,504 - Okay. 240 00:11:16,542 --> 00:11:18,635 A month ago, who not only went with you 241 00:11:18,678 --> 00:11:23,445 to your UCLA orientation for emotional and moral support 242 00:11:23,482 --> 00:11:25,245 but borrowed his mom's credit card 243 00:11:25,284 --> 00:11:29,653 and BMW sports coupe and drove you there?. 244 00:11:29,689 --> 00:11:31,156 - [chuckles] Ouch. 245 00:11:31,190 --> 00:11:33,522 - And lest ye forget- 246 00:11:33,559 --> 00:11:35,254 he's going for the jugular now. 247 00:11:35,294 --> 00:11:36,488 [bright guitar chord] 248 00:11:36,529 --> 00:11:38,793 Who blew Gabriel's horn on the way down 249 00:11:38,831 --> 00:11:41,629 and twice on the way back?. 250 00:11:41,667 --> 00:11:43,931 - [laughs] 251 00:11:43,969 --> 00:11:45,266 You're pretty good. 252 00:11:45,304 --> 00:11:47,704 - So what time am I picking you up?. 253 00:11:47,740 --> 00:11:51,369 - I'll meet you there. 254 00:11:51,410 --> 00:11:53,344 - What are you gonna tell him?. 255 00:11:53,379 --> 00:11:54,937 - I don't know. 256 00:11:54,980 --> 00:11:58,313 Make something up, I guess. 257 00:11:58,350 --> 00:12:01,342 - Maybe even tell him the truth?. 258 00:12:03,289 --> 00:12:05,621 - I'll see you tonight. 259 00:12:07,193 --> 00:12:10,185 [sirens wailing in distance] 260 00:12:30,349 --> 00:12:33,341 [knocking at door] 261 00:13:14,660 --> 00:13:17,390 - Yeah. Yeah, I will. 262 00:13:17,429 --> 00:13:19,624 No, I can do it. 263 00:13:19,665 --> 00:13:22,930 Well, no, I can't probably get there that fast. 264 00:13:22,968 --> 00:13:24,367 Hmm?. 265 00:13:27,373 --> 00:13:29,364 Okay. 266 00:13:35,948 --> 00:13:37,882 Yeah, no. 267 00:13:37,917 --> 00:13:39,885 I'm-I'm still here. 268 00:13:39,919 --> 00:13:43,878 Yeah, 8:.00 is perfect. 269 00:13:49,728 --> 00:13:52,390 [funk music] 270 00:13:52,431 --> 00:13:54,296 - # Ha! # 271 00:13:54,333 --> 00:13:56,198 # Ooh! # 272 00:13:56,235 --> 00:13:58,396 # Hey! # 273 00:13:58,437 --> 00:14:00,428 # Ha! # 274 00:14:00,472 --> 00:14:04,408 # Huh! # 275 00:14:04,443 --> 00:14:07,742 # Uh! # 276 00:14:07,780 --> 00:14:10,806 # Ha! # 277 00:14:10,850 --> 00:14:15,287 # # 278 00:14:15,321 --> 00:14:19,018 # Time is truly wasted # 279 00:14:19,058 --> 00:14:21,891 # There's no guarantee # 280 00:14:24,363 --> 00:14:25,352 - You need a hand with that?. 281 00:14:25,397 --> 00:14:28,889 - Oh, hey, Jess. 282 00:14:28,934 --> 00:14:30,231 Would you?. 283 00:14:32,872 --> 00:14:35,466 Let me-okay, one sec. 284 00:14:35,507 --> 00:14:36,804 Let me clear the space. 285 00:14:36,842 --> 00:14:38,139 That's good. 286 00:14:38,177 --> 00:14:39,144 Good, perfect. 287 00:14:39,178 --> 00:14:41,373 - That's a whole lot of plant. 288 00:14:41,413 --> 00:14:42,903 - Yeah. 289 00:14:42,948 --> 00:14:44,916 At least let me get you something to drink. 290 00:14:44,950 --> 00:14:47,783 - Actually, I got to go check in with the old man. 291 00:14:47,820 --> 00:14:49,515 - Okay. Well, got it. 292 00:14:51,457 --> 00:14:54,585 By the way, I like it. 293 00:14:54,627 --> 00:14:55,616 Good feng shui. 294 00:14:55,661 --> 00:14:56,855 - You think?. 295 00:14:56,896 --> 00:15:00,957 - Most definitely. 296 00:15:12,611 --> 00:15:15,239 - Yo, Pop, you home?. 297 00:15:15,281 --> 00:15:18,216 - Yo, yo. Where the party people at?. 298 00:15:18,250 --> 00:15:19,842 What you think?. 299 00:15:19,885 --> 00:15:22,683 Traded Esteban for that '72 Monte Carlo steering wheel. 300 00:15:22,721 --> 00:15:23,710 - It's hella sharp. 301 00:15:23,756 --> 00:15:24,745 - Figured I wear this one. 302 00:15:24,790 --> 00:15:26,883 You wear my black Pepe Le Pew. 303 00:15:26,926 --> 00:15:29,053 Pilot to copilot, you know what I'm saying?. 304 00:15:29,094 --> 00:15:30,584 - Actually, Pop, I was kind of thinking 305 00:15:30,629 --> 00:15:32,597 of sitting this one out, 306 00:15:32,631 --> 00:15:35,361 you know, if it's all right with you. 307 00:15:35,401 --> 00:15:38,165 - Hey, whatever floats your boat, homes, you know?. 308 00:15:41,273 --> 00:15:42,797 What's it this time?. 309 00:15:42,841 --> 00:15:45,036 Another study group?. 310 00:15:45,077 --> 00:15:46,339 - What's that supposed to mean?. 311 00:15:46,378 --> 00:15:48,073 - You don't remember?. 312 00:15:48,113 --> 00:15:49,580 Last month you missed Dee's birthday 313 00:15:49,615 --> 00:15:51,173 and then, two weeks ago, that barbecue 314 00:15:51,216 --> 00:15:53,207 that Benny threw for his pops. 315 00:15:53,252 --> 00:15:54,685 ? Te recuerdas? 316 00:15:54,720 --> 00:15:57,553 - Are you saying I'm lying?. 317 00:15:57,589 --> 00:15:59,887 - You tell me. 318 00:16:04,430 --> 00:16:06,694 That's what I thought. 319 00:16:06,732 --> 00:16:09,326 Anyway, there's some caldo in the fridge if you're hungry. 320 00:16:09,368 --> 00:16:12,303 - Look, Pop- - Later, homes. 321 00:16:15,140 --> 00:16:16,573 - Hey. 322 00:16:16,608 --> 00:16:18,371 You locos don't turn down that music, 323 00:16:18,410 --> 00:16:20,878 I'm gonna have to call Homeland Security on your ass. 324 00:16:20,913 --> 00:16:23,313 - Yo, man, you wearing that hat to hide the ugly?. 325 00:16:23,349 --> 00:16:25,715 - I don't know, man. Why don't you ask your old lady?. 326 00:16:25,751 --> 00:16:26,718 I got it from her. 327 00:16:26,752 --> 00:16:27,878 - You got what from who?. 328 00:16:27,920 --> 00:16:30,013 - Hey, I was talking about his mother, eh?. 329 00:16:30,055 --> 00:16:32,819 - You talking about my mama?. 330 00:16:32,858 --> 00:16:34,223 - I'm sorry, babe. What was that?. 331 00:16:34,259 --> 00:16:35,556 - Tell my girl I say "what's up??" 332 00:16:35,594 --> 00:16:36,856 And I need my Tupperware. 333 00:16:36,895 --> 00:16:38,692 - Hey, Ana says "what's up." 334 00:16:38,731 --> 00:16:40,164 And she needs her Tupperware. 335 00:16:40,199 --> 00:16:41,496 - Este vato. 336 00:16:41,533 --> 00:16:43,797 Didn't he just talk to her, like, five minutes ago?. 337 00:16:43,836 --> 00:16:46,202 - Yeah, but he forgot to ask permission to scratch his nalga. 338 00:16:46,238 --> 00:16:48,468 - Watch out, bro. I heard that. 339 00:16:48,507 --> 00:16:49,804 Let me call you back, babe. 340 00:16:51,343 --> 00:16:53,208 - Hey, where's Timbert?. 341 00:16:53,245 --> 00:16:55,543 - I don't know, man. 342 00:16:55,581 --> 00:16:57,549 - Hey, yo, Gary, let's go, man. 343 00:16:57,583 --> 00:17:00,575 [engine rumbling] 344 00:17:02,621 --> 00:17:04,282 - That's it. That's it. 345 00:17:04,323 --> 00:17:05,620 - Thanks, nigga. 346 00:17:05,657 --> 00:17:07,488 I'll be home late, so don't wait up. 347 00:17:07,526 --> 00:17:08,652 - I won't. 348 00:17:08,694 --> 00:17:11,492 I just like to watch you line up the horses. 349 00:17:11,530 --> 00:17:12,861 - Sharp. 350 00:17:12,898 --> 00:17:15,799 - Hey, homey. 351 00:17:15,834 --> 00:17:17,529 [all chattering] 352 00:17:17,569 --> 00:17:18,558 - Look at you. 353 00:17:18,604 --> 00:17:19,969 Was the pleather on sale this week?. 354 00:17:20,005 --> 00:17:21,870 - You boys ready to get this party started right?. 355 00:17:21,907 --> 00:17:23,568 - Shit, man, we're waiting on you, homeboy. 356 00:17:23,609 --> 00:17:24,633 - For real. 357 00:17:24,676 --> 00:17:26,143 - What about Jess?. Ain't he coming?. 358 00:17:26,178 --> 00:17:27,440 - Nah, he ain't feeling good. 359 00:17:27,479 --> 00:17:30,277 Got some kind of food poisoning or something, so... 360 00:17:30,315 --> 00:17:31,714 - What you mean, like, E. coli, man?. 361 00:17:31,750 --> 00:17:33,240 - Yeah, you know, something like that. 362 00:17:33,285 --> 00:17:34,718 - Well, shit, man, if he ain't coming, 363 00:17:34,753 --> 00:17:35,845 I might as well sit up front. 364 00:17:35,888 --> 00:17:37,617 Give the ladies something pretty to look at. 365 00:17:37,656 --> 00:17:38,645 You know what I'm saying?. 366 00:17:38,690 --> 00:17:39,782 - Fo sho'. 367 00:17:39,825 --> 00:17:41,292 - Hey, what do you think, down Mission 368 00:17:41,326 --> 00:17:42,452 and then cut over to Broadway?. 369 00:17:42,494 --> 00:17:44,018 - Crosstown, downtown, don't matter, 370 00:17:44,063 --> 00:17:48,523 as long as we get there low and slow. 371 00:17:48,567 --> 00:17:49,727 Let's go. 372 00:18:05,684 --> 00:18:08,653 [pulsing dance music] 373 00:18:08,687 --> 00:18:16,685 # # 374 00:18:38,817 --> 00:18:40,785 - I can't believe I'm doing this shit. 375 00:18:40,819 --> 00:18:44,949 - You need a drink. 376 00:18:44,990 --> 00:18:45,957 - Orale pues. 377 00:18:45,991 --> 00:18:47,458 It's the midnight hour, 378 00:18:47,493 --> 00:18:49,586 and you're cruising to Radio del Barrio Aztlan. 379 00:18:49,628 --> 00:18:52,290 This dedication's going out to all the homies out there 380 00:18:52,331 --> 00:18:54,196 in the San Fran Mission. 381 00:18:54,233 --> 00:18:57,202 [mellow R&B music] 382 00:18:57,236 --> 00:19:05,234 # # 383 00:19:07,112 --> 00:19:08,340 - Say, you got a website?. 384 00:19:08,380 --> 00:19:09,870 - Up yours. 385 00:19:09,915 --> 00:19:11,815 - You see that, man?. 386 00:19:11,850 --> 00:19:14,648 I think she and I just had one of those special moments. 387 00:19:14,686 --> 00:19:17,655 [laughs] 388 00:19:17,689 --> 00:19:18,849 ?Que traes, hombre? 389 00:19:18,891 --> 00:19:19,915 I thought we were supposed 390 00:19:19,958 --> 00:19:21,323 to be having a good time, remember?. 391 00:19:21,360 --> 00:19:24,727 - Hey, let me ask you something. 392 00:19:24,763 --> 00:19:28,893 You think Jess picked L.A. because he wants to, you know, 393 00:19:28,934 --> 00:19:29,923 get away from all this?. 394 00:19:29,968 --> 00:19:30,957 - "All this"?. 395 00:19:31,003 --> 00:19:32,994 - Yeah, you know, the barrio. 396 00:19:33,038 --> 00:19:35,905 - What, you think he's going to college to get away from you?. 397 00:19:35,941 --> 00:19:37,704 [horns honking] 398 00:19:37,743 --> 00:19:39,904 - Yeah. 399 00:19:39,945 --> 00:19:41,503 - The truth?. 400 00:19:41,547 --> 00:19:43,640 I think he picked UCLA 'cause aside from having 401 00:19:43,682 --> 00:19:47,209 some of the finest rucas in all of Aztlan, 402 00:19:47,252 --> 00:19:51,188 it's one of the baddest schools in the whole pinche state, bro. 403 00:19:51,223 --> 00:19:52,850 Shit, and if you and l had our shit together 404 00:19:52,891 --> 00:19:54,017 when we were his age, 405 00:19:54,059 --> 00:19:55,651 we'd have done the same damn thing. 406 00:19:55,694 --> 00:19:58,288 I know I would have. 407 00:19:58,330 --> 00:20:00,594 - Yeah, you're probably right. 408 00:20:00,632 --> 00:20:01,758 - Besides, man, 409 00:20:01,800 --> 00:20:03,358 you can take the man out of the Mission, 410 00:20:03,402 --> 00:20:05,563 but you can't take the Mission out of the man. 411 00:20:05,604 --> 00:20:07,731 That shit's in the blood, homes. 412 00:20:07,773 --> 00:20:09,206 You know that. 413 00:20:09,241 --> 00:20:11,402 - Yeah, right. 414 00:20:11,443 --> 00:20:14,435 [pulsing dance music] 415 00:20:33,098 --> 00:20:41,096 # # 416 00:21:03,328 --> 00:21:08,766 # # 417 00:21:32,891 --> 00:21:34,085 [knocking at door quietly] 418 00:21:34,126 --> 00:21:37,425 Jesse. 419 00:21:37,462 --> 00:21:40,431 [rap music playing quietly] 420 00:21:40,465 --> 00:21:48,463 # # 421 00:21:51,743 --> 00:21:53,472 - # You boys ain't gangster # 422 00:21:53,512 --> 00:22:01,510 # # 423 00:22:56,808 --> 00:23:01,370 [music fading] 424 00:23:31,710 --> 00:23:34,702 [bells dinging and chiming] 425 00:23:49,761 --> 00:23:52,355 - Che. 426 00:23:52,397 --> 00:23:54,456 I just wanted to let you know that I'll be moving in 427 00:23:54,499 --> 00:23:55,830 some of my stuff later on today, 428 00:23:55,867 --> 00:24:01,305 and I'll probably need to use the driveway. 429 00:24:01,339 --> 00:24:02,328 Che. 430 00:24:02,374 --> 00:24:04,069 - I heard you the first time. 431 00:24:14,019 --> 00:24:16,146 - I'll tell you what's fucked up. 432 00:24:16,188 --> 00:24:17,246 I call her up and tell her 433 00:24:17,289 --> 00:24:18,654 I want to come over and see the kids, 434 00:24:18,690 --> 00:24:20,180 and you know what she says to me?. 435 00:24:20,225 --> 00:24:23,319 "You have to call ahead of time. I have plans." 436 00:24:23,361 --> 00:24:25,295 - Right, dude, that's fucked up. 437 00:24:25,330 --> 00:24:26,388 - I mean, check it out. 438 00:24:26,431 --> 00:24:27,728 First she drags me to court 439 00:24:27,766 --> 00:24:29,631 and tells the judge I ain't seeing them enough. 440 00:24:29,668 --> 00:24:31,863 And then when I try, she tells me that shit. 441 00:24:31,903 --> 00:24:33,495 - Claudia's the same way, man. 442 00:24:33,538 --> 00:24:35,972 First she makes me sell the '58 to buy the minivan. 443 00:24:36,007 --> 00:24:37,338 Now she's on this whole, 444 00:24:37,375 --> 00:24:39,866 "l want to go back to school and work" trip. 445 00:24:39,911 --> 00:24:42,311 - I told you, it's all them motherfucking self-help books 446 00:24:42,347 --> 00:24:43,678 and talk shows, man. 447 00:24:43,715 --> 00:24:45,512 Like that shit they had on Oprah the other day. 448 00:24:45,550 --> 00:24:47,347 - The one where the dudes stay home 449 00:24:47,385 --> 00:24:48,613 and the ladies go work?. 450 00:24:48,653 --> 00:24:50,712 - Was that some shit or what?. - Wack. 451 00:24:50,755 --> 00:24:52,848 - You want to know what it is?. I'll tell you. 452 00:24:52,891 --> 00:24:55,121 It's exactly like the bro here says. 453 00:24:55,160 --> 00:24:56,286 They're confused. 454 00:24:56,328 --> 00:24:57,795 - Maybe they're finally calling you 455 00:24:57,829 --> 00:24:59,797 on all your bullshit. 456 00:24:59,831 --> 00:25:01,025 - Who, me?. 457 00:25:01,066 --> 00:25:02,727 - Hey, if the shoe fits. 458 00:25:02,767 --> 00:25:04,132 - No, no, no, see, 459 00:25:04,169 --> 00:25:06,137 if you're talking about me hanging out with Paula, 460 00:25:06,171 --> 00:25:08,002 dude, me and Lynette were already separated. 461 00:25:08,039 --> 00:25:10,439 - Paula drives a '69 Buick?. 462 00:25:10,475 --> 00:25:11,499 - You know she drives. 463 00:25:11,543 --> 00:25:12,601 - No shit. 464 00:25:12,644 --> 00:25:14,737 When the fuck you hit that?. 465 00:25:14,779 --> 00:25:16,212 - Remember the car show in San Jose?. 466 00:25:16,248 --> 00:25:17,738 - No way. 467 00:25:17,782 --> 00:25:19,374 - Every which way. 468 00:25:19,417 --> 00:25:20,406 You know what I'm saying?. 469 00:25:20,452 --> 00:25:22,420 [laughter] 470 00:25:22,454 --> 00:25:25,252 - Yo, yo, yo, where are the white women at?. 471 00:25:25,290 --> 00:25:26,314 What's up, dog?. 472 00:25:26,358 --> 00:25:27,848 What's up, baby?. 473 00:25:27,893 --> 00:25:30,418 [hip-hop music playing] 474 00:25:30,462 --> 00:25:31,588 - Hey, Little Man. 475 00:25:31,630 --> 00:25:32,892 What did I tell you about playing 476 00:25:32,931 --> 00:25:34,228 that fucking noise in here?. 477 00:25:34,266 --> 00:25:37,429 You want to play that shit, play it someplace else. 478 00:25:37,469 --> 00:25:40,870 [music stops] 479 00:25:40,906 --> 00:25:41,998 - Yo, you all right, man?. 480 00:25:42,040 --> 00:25:43,029 - Yeah, I'm cool. 481 00:25:43,074 --> 00:25:44,234 I'm gonna get on, man. 482 00:25:44,276 --> 00:25:46,335 - All right. 483 00:25:50,348 --> 00:25:53,408 - Yo, what's up with smiley over there, man?. 484 00:25:53,451 --> 00:25:55,646 - Forgot his Wheaties, eh?. 485 00:25:55,687 --> 00:25:57,211 Yo, Jess. 486 00:25:57,255 --> 00:25:58,950 How's that E. coli, man?. 487 00:25:58,990 --> 00:26:00,048 Drink plenty of fluids. 488 00:26:00,091 --> 00:26:01,115 Flush it out. 489 00:26:01,159 --> 00:26:03,218 Yo, I ever tell you about the time 490 00:26:03,261 --> 00:26:05,559 me and the old lady went to visit her family in Peru?. 491 00:26:05,597 --> 00:26:07,462 - About ten times, shit. 492 00:26:07,499 --> 00:26:09,228 - What's up, Pop?. 493 00:26:09,267 --> 00:26:10,859 - Where do you think you're going?. 494 00:26:10,902 --> 00:26:12,392 - To the store. Why, what's up?. 495 00:26:12,437 --> 00:26:13,904 - Get inside. 496 00:26:13,939 --> 00:26:16,066 - Look, if this is about bringing alcohol in the house- 497 00:26:16,107 --> 00:26:17,404 - I said get in the fucking house. 498 00:26:17,442 --> 00:26:18,966 - Hey, homes. - Now. 499 00:26:19,010 --> 00:26:21,342 - Where's that Mary Wells CD I left inside your carrucha? 500 00:26:21,379 --> 00:26:22,971 - Stay the hell out of my music, Benny. 501 00:26:23,014 --> 00:26:25,107 - And take another happy pill while you're at it. 502 00:26:25,150 --> 00:26:26,139 smooch! 503 00:26:26,184 --> 00:26:27,947 Pendejo. 504 00:26:30,322 --> 00:26:31,448 - I told you; I left you a note. 505 00:26:31,489 --> 00:26:32,456 I went out. 506 00:26:32,490 --> 00:26:34,117 - Fuck the note. 507 00:26:34,159 --> 00:26:35,717 Where, "out"?. 508 00:26:35,760 --> 00:26:36,749 - A party. 509 00:26:36,795 --> 00:26:38,057 - What kind of party?. 510 00:26:38,096 --> 00:26:39,620 - What do you mean, "What kind of party??" 511 00:26:39,664 --> 00:26:41,825 It was just a party. 512 00:26:41,866 --> 00:26:43,595 - Then what the fuck are these?. 513 00:26:43,635 --> 00:26:45,728 - You going through my shit?. - Sit down. 514 00:26:45,770 --> 00:26:47,863 - No, give those back to me. Those are mine. 515 00:26:47,906 --> 00:26:50,966 - I said sit the fuck down. 516 00:26:51,009 --> 00:26:53,239 Now tell me. 517 00:26:53,278 --> 00:26:56,008 Who's the fucking white boy?. 518 00:26:56,047 --> 00:26:58,515 - He's a friend. 519 00:26:58,550 --> 00:27:00,916 - What kind of friend?. 520 00:27:00,952 --> 00:27:02,112 - A friend. 521 00:27:02,153 --> 00:27:04,178 - Is that why he's man-handling you 522 00:27:04,222 --> 00:27:07,020 Iike you're some kind of Mexican bitch?. 523 00:27:07,058 --> 00:27:10,152 - Fuck you, man. 524 00:27:10,195 --> 00:27:12,629 - You want to start cussing at me?. 525 00:27:12,664 --> 00:27:13,653 Hmm?. 526 00:27:13,698 --> 00:27:16,531 You try me again. 527 00:27:16,568 --> 00:27:18,433 - You're so fucking predictable. You know that?. 528 00:27:18,470 --> 00:27:19,459 - Yeah?. 529 00:27:19,504 --> 00:27:20,766 smack! 530 00:27:20,805 --> 00:27:22,705 Then I guess you saw that coming, right?. 531 00:27:22,741 --> 00:27:24,208 - You don't know shit, man. 532 00:27:24,242 --> 00:27:26,039 -?Otra vez? 533 00:27:26,077 --> 00:27:27,066 No?. 534 00:27:27,112 --> 00:27:29,512 Good. 535 00:27:29,547 --> 00:27:32,607 Now it's my turn. 536 00:27:32,651 --> 00:27:34,380 Why does this motherfucker have his tongue 537 00:27:34,419 --> 00:27:35,681 down your fucking throat?. 538 00:27:35,720 --> 00:27:38,382 - Why do you think?. 539 00:27:38,423 --> 00:27:39,720 - Answer me! 540 00:27:42,727 --> 00:27:46,458 - 'Cause I'm a fucking faggot. That's why. 541 00:27:46,498 --> 00:27:48,432 'Cause I'm your fucking faggot son. 542 00:27:54,172 --> 00:27:58,666 - I want you out of my house now. 543 00:27:58,710 --> 00:28:01,270 You make me sick to my fucking stomach. 544 00:28:02,480 --> 00:28:05,711 - What about you, huh?. 545 00:28:05,750 --> 00:28:09,379 Did being locked up make you sick to your stomach too?. 546 00:28:09,421 --> 00:28:10,479 - What did you say?. 547 00:28:10,522 --> 00:28:11,682 - Come on, Pop. 548 00:28:11,723 --> 00:28:14,214 You gonna tell me you didn't, you know, 549 00:28:14,259 --> 00:28:16,352 at least try and cop a little bit of prison ass, 550 00:28:16,394 --> 00:28:17,418 just once?. 551 00:28:18,563 --> 00:28:20,531 - You little bitch. 552 00:28:20,565 --> 00:28:22,055 - Get the fuck off me! 553 00:28:22,100 --> 00:28:23,328 [clattering] 554 00:28:23,368 --> 00:28:25,393 - What the hell was that?. 555 00:28:25,437 --> 00:28:28,600 - Get the fuck- let me go! 556 00:28:28,640 --> 00:28:32,667 - From now on, you're fucking dead to me! 557 00:28:38,083 --> 00:28:40,278 - I fucking hate you! 558 00:28:40,318 --> 00:28:43,310 [both grunting] 559 00:28:46,491 --> 00:28:49,085 [all shouting] 560 00:28:49,127 --> 00:28:50,719 - Fight! 561 00:28:50,762 --> 00:28:53,492 - Hey! 562 00:28:53,531 --> 00:28:55,192 Hey, sit down! 563 00:28:55,233 --> 00:28:56,825 [all shouting] 564 00:28:56,868 --> 00:28:58,392 - I fucking hate you! 565 00:28:58,436 --> 00:28:59,562 Such a fucking joke! 566 00:28:59,604 --> 00:29:00,696 - Get the fuck off me! 567 00:29:02,807 --> 00:29:05,002 - You're an asshole! 568 00:29:05,043 --> 00:29:07,568 [all shouting] 569 00:29:07,612 --> 00:29:09,045 - Fuck, this is crazy. 570 00:29:09,080 --> 00:29:11,048 - Did you know your godson's a fucking joto? 571 00:29:11,082 --> 00:29:12,071 - I fucking hate you! 572 00:29:12,117 --> 00:29:13,675 - Stop this! 573 00:29:13,718 --> 00:29:15,208 Y'all enjoying yourselves?. 574 00:29:15,253 --> 00:29:16,584 Jesus Christ. 575 00:29:16,621 --> 00:29:18,054 Get some ice on this. 576 00:29:18,089 --> 00:29:19,283 - Get your fucking hands- 577 00:29:19,324 --> 00:29:20,586 - You touch me again, 578 00:29:20,625 --> 00:29:22,286 and I'll have your ass arrested so quickly 579 00:29:22,327 --> 00:29:23,385 it'll make your head spin. 580 00:29:23,428 --> 00:29:24,725 - Come on, bro, she's right. 581 00:29:24,763 --> 00:29:25,787 That's enough. 582 00:29:27,132 --> 00:29:29,100 - You better get out of my motherfucking way, Gary. 583 00:29:29,134 --> 00:29:33,230 I swear to God, I'll fucking hurt you, man. 584 00:29:33,271 --> 00:29:35,501 - Nephew. 585 00:29:35,540 --> 00:29:37,770 That's enough. 586 00:29:43,648 --> 00:29:46,640 - Calmala. 587 00:29:52,457 --> 00:29:55,426 [melancholy guitar music] 588 00:29:55,460 --> 00:30:03,458 # # 589 00:30:28,193 --> 00:30:31,162 [woman vocalizing] 590 00:30:31,196 --> 00:30:39,194 # # 591 00:31:03,094 --> 00:31:04,959 - "'You're welcome, Son of a Chief from Above,' 592 00:31:04,996 --> 00:31:07,430 "said one who appeared like a chief himself. 593 00:31:07,465 --> 00:31:09,763 And together they entered the largest house of all." 594 00:31:09,801 --> 00:31:12,395 - Okay, querido, time to go to bed. 595 00:31:12,437 --> 00:31:14,166 - Please, Mom, could I stay up?. 596 00:31:14,205 --> 00:31:15,502 - Mi'jo, let's go. 597 00:31:15,540 --> 00:31:16,666 Vaya; tu tambien. 598 00:31:16,708 --> 00:31:18,835 - Andale, vete con tu mama. 599 00:31:18,877 --> 00:31:21,243 Andate. 600 00:31:29,320 --> 00:31:31,220 How's your lip?. 601 00:31:31,256 --> 00:31:33,554 - I'll live. 602 00:31:37,528 --> 00:31:39,689 - Just give him time, man. He'll come around. 603 00:31:39,731 --> 00:31:42,461 - Care less. 604 00:31:42,500 --> 00:31:43,933 He can do whatever he wants. 605 00:31:49,807 --> 00:31:51,172 What?. 606 00:31:51,209 --> 00:31:53,734 - Nothing. 607 00:31:53,778 --> 00:31:55,109 - What?. 608 00:31:58,349 --> 00:32:00,146 - So you really don't like girls?. 609 00:32:00,184 --> 00:32:01,208 - [chuckles] 610 00:32:01,252 --> 00:32:03,777 Chale. 611 00:33:18,029 --> 00:33:20,463 - Renesha, I think your hair looks totally natural. 612 00:33:20,498 --> 00:33:21,465 Tell her, Che. 613 00:33:21,499 --> 00:33:22,932 - You really think so?. 614 00:33:22,967 --> 00:33:25,299 'Cause my daughter been messing with me about it all week. 615 00:33:25,336 --> 00:33:27,361 - Check you later, man. 616 00:33:31,509 --> 00:33:33,477 What you want, man?. I'm working. 617 00:33:33,511 --> 00:33:35,775 - Doughnut?. 618 00:33:35,813 --> 00:33:37,440 Listen, man, I'm not here to swing nobody. 619 00:33:37,482 --> 00:33:38,608 So relax, all right?. 620 00:33:38,649 --> 00:33:40,082 - Oh, is that what you would do:. relax?. 621 00:33:40,118 --> 00:33:41,449 - No, man, I'd be pissed too. 622 00:33:41,486 --> 00:33:42,783 Maybe want to fuck somebody up, 623 00:33:42,820 --> 00:33:44,219 which is why I'd be working my steps 624 00:33:44,255 --> 00:33:45,483 and going to meetings, Che. 625 00:33:45,523 --> 00:33:47,150 - That's why you came all the way down here, 626 00:33:47,191 --> 00:33:48,556 just to tell me that?. 627 00:33:48,593 --> 00:33:50,584 - I came down here 'cause I'm your sponsor, man, 628 00:33:50,628 --> 00:33:51,652 and I need to know- 629 00:33:51,696 --> 00:33:53,891 - You want to know if I had a drink. 630 00:33:53,931 --> 00:33:57,731 Nah. I didn't. 631 00:33:57,769 --> 00:33:59,760 - Cool. 632 00:33:59,804 --> 00:34:01,965 - That it?. 633 00:34:02,006 --> 00:34:03,871 - Yeah, motherfucker. Shit. 634 00:34:03,908 --> 00:34:06,240 I got to work. 635 00:34:09,680 --> 00:34:12,672 [people chattering] 636 00:34:15,720 --> 00:34:17,745 - Hey, there's the fag. - Got a beatin', man. 637 00:34:29,467 --> 00:34:33,460 - So his father kicked his ass when he found the pictures. 638 00:34:40,411 --> 00:34:43,403 - [speaking Spanish] 639 00:34:44,549 --> 00:34:45,880 Diez cincuenta. 640 00:35:03,668 --> 00:35:06,660 [siren wailing in distance] 641 00:35:58,422 --> 00:36:00,083 [gunfire on TV] 642 00:36:00,124 --> 00:36:01,921 - Most of the raids were at night, 643 00:36:01,959 --> 00:36:03,756 usually around 3:.00 in the morning, 644 00:36:03,794 --> 00:36:06,262 which meant kicking in doors and terrorizing families. 645 00:36:06,297 --> 00:36:07,764 Our main objective was 646 00:36:07,798 --> 00:36:10,460 to instill fear and gain control. 647 00:36:10,501 --> 00:36:13,095 We would do whatever we thought was necessary. 648 00:36:13,137 --> 00:36:15,867 There are things that we did over there 649 00:36:15,907 --> 00:36:20,742 that I will regret for the rest of my life. 650 00:36:20,778 --> 00:36:22,712 And the reason I am talking to you today 651 00:36:22,747 --> 00:36:25,739 is to ask you for help, 652 00:36:25,783 --> 00:36:28,980 to tell you that I need help. 653 00:36:29,020 --> 00:36:31,011 [knocking at door] 654 00:36:34,125 --> 00:36:35,524 - Who is it?. 655 00:36:35,560 --> 00:36:38,552 - It's-it's Che from downstairs. 656 00:36:42,500 --> 00:36:44,468 - I'm tired. What do you want?. 657 00:36:44,502 --> 00:36:47,062 - Uh-that's all right. That's cool. 658 00:36:47,104 --> 00:36:49,595 In fact, you know what?. 659 00:36:49,640 --> 00:36:51,164 You don't even have to open up the door. 660 00:36:51,209 --> 00:36:52,676 I can-I can talk from right here, 661 00:36:52,710 --> 00:36:56,043 I mean, if that's-if that's all right with you. 662 00:36:56,080 --> 00:36:57,308 - What is it?. 663 00:36:57,348 --> 00:36:58,838 - I wanted to apologize 664 00:36:58,883 --> 00:37:01,511 for what happened the other day. 665 00:37:01,552 --> 00:37:04,487 I didn't mean to- you know. 666 00:37:04,522 --> 00:37:06,149 I didn't mean to grab you like that. 667 00:37:15,433 --> 00:37:16,957 You there?. 668 00:37:23,808 --> 00:37:25,503 - Then why did you grab me like that?. 669 00:37:25,543 --> 00:37:27,443 - I don't know, you know?. 670 00:37:27,478 --> 00:37:30,743 I-I think things just got a little out of hand. 671 00:37:30,781 --> 00:37:32,646 - I see. 672 00:37:32,683 --> 00:37:34,014 So it's not your fault. Is that it?. 673 00:37:34,051 --> 00:37:35,143 - Say what?. 674 00:37:35,186 --> 00:37:36,744 - You know how many women I see every day 675 00:37:36,787 --> 00:37:39,688 whose husbands or boyfriends give the same bullshit excuse?. 676 00:37:39,724 --> 00:37:41,282 "Things just got a little out of hand." 677 00:37:41,325 --> 00:37:43,987 - Excuse?. You calling me a woman beater?. 678 00:37:44,028 --> 00:37:46,997 - I wouldn't limit it to just women, would you?. 679 00:37:48,466 --> 00:37:49,660 - Fine. You know what?. 680 00:37:49,700 --> 00:37:51,827 I don't need this shit. 681 00:37:51,869 --> 00:37:53,962 - That's what I thought. - What did you say?. 682 00:37:54,005 --> 00:37:55,336 - Walking away. 683 00:37:55,373 --> 00:37:56,931 It's always easier, isn't it?. 684 00:37:56,974 --> 00:37:58,965 - Chale, man. You know what you are?. 685 00:37:59,010 --> 00:38:01,137 - I do, actually, but if I ever need a second opinion, 686 00:38:01,178 --> 00:38:03,339 I'll be sure to ask. 687 00:38:03,381 --> 00:38:05,872 - Damn. 688 00:38:05,916 --> 00:38:08,350 Are you always such a- a bitch 689 00:38:08,386 --> 00:38:10,980 when someone's trying to apologize to you?. 690 00:38:13,758 --> 00:38:15,225 - You finished?. 691 00:38:16,894 --> 00:38:19,089 - No. 692 00:38:19,130 --> 00:38:21,724 I also wanted to thank you 693 00:38:21,766 --> 00:38:24,326 for how you took care of that thing outside. 694 00:38:24,368 --> 00:38:29,032 You didn't have to do that, and... 695 00:38:29,073 --> 00:38:31,473 you know, I appreciate it. 696 00:38:35,546 --> 00:38:37,810 - Che, it's absolutely none of my business, 697 00:38:37,848 --> 00:38:40,248 but can I say something to you?. 698 00:38:42,420 --> 00:38:44,354 - It's a free country, ain't it?. 699 00:38:45,890 --> 00:38:47,289 - I'm not a parent, 700 00:38:47,325 --> 00:38:54,925 so I have no idea what you might be going through, but... 701 00:38:54,965 --> 00:38:58,924 I do know what it's like to have a secret, 702 00:38:58,969 --> 00:39:02,427 to feel ashamed and alone and... 703 00:39:02,473 --> 00:39:05,135 most of all, to be afraid of someone 704 00:39:05,176 --> 00:39:06,803 you're supposed to be able to trust. 705 00:39:09,747 --> 00:39:12,079 And I guess, Che, what I'm trying to say is, 706 00:39:12,116 --> 00:39:16,610 if there ever was a time your son needed you, 707 00:39:16,654 --> 00:39:19,145 it's probably now. 708 00:39:32,770 --> 00:39:36,831 [people shouting] 709 00:39:39,577 --> 00:39:43,035 - Game, sucker. 710 00:39:43,080 --> 00:39:45,412 All right, who wants some of Daddy, huh?. 711 00:39:45,449 --> 00:39:47,314 - We next. 712 00:39:47,351 --> 00:39:49,080 Except we don't play with no faggots. 713 00:39:49,120 --> 00:39:51,918 - Who the fuck you calling a faggot, punk?. 714 00:39:51,956 --> 00:39:54,550 Ain't nobody scared of you, nigga. 715 00:39:54,592 --> 00:39:56,082 - Keep starting, man. What's up?. 716 00:40:02,366 --> 00:40:03,697 - You gonna let him talk that shit?. 717 00:40:03,734 --> 00:40:04,758 - Hey, yo, ask that puta 718 00:40:04,802 --> 00:40:06,326 where she got that fat-ass lip from. 719 00:40:06,370 --> 00:40:07,803 - [laughs] 720 00:40:07,838 --> 00:40:09,635 - On his knees from his Daddy. 721 00:40:14,979 --> 00:40:18,107 - Aw, I think you hurt her feelings. 722 00:40:18,149 --> 00:40:20,083 - That's right, punk. You better keep walking. 723 00:40:48,646 --> 00:40:54,141 - Hey, hey, hey, hey, ?Donde esta la gente?... 724 00:40:54,185 --> 00:40:57,154 [woman vocalizing] 725 00:40:57,188 --> 00:41:05,186 # # 726 00:42:23,007 --> 00:42:24,804 [knocking at door] 727 00:42:28,112 --> 00:42:29,340 - Hey, what's up, man?. 728 00:42:29,380 --> 00:42:33,942 - Just a squirrel trying to get a nut. 729 00:42:33,984 --> 00:42:35,246 - Thanks for coming, bro. 730 00:42:35,286 --> 00:42:36,253 I appreciate it. 731 00:42:36,287 --> 00:42:38,016 - Anytime, anytime, brother. 732 00:42:38,055 --> 00:42:39,818 - Do you want a soda or something?. 733 00:42:39,857 --> 00:42:41,154 - How about some water?. 734 00:42:41,191 --> 00:42:42,590 I'm trying to watch my blood sugar. 735 00:42:42,626 --> 00:42:44,594 [groans] 736 00:42:48,098 --> 00:42:53,161 Did I tell you I found a V-8 for that lmpala?. 737 00:42:53,203 --> 00:42:55,831 Picked it up on Craigslist for about a buck fifty. 738 00:42:55,873 --> 00:42:58,706 You believe it?. 739 00:42:58,742 --> 00:43:00,835 I was thinking of maybe converting it to biodiesel 740 00:43:00,878 --> 00:43:02,743 before we drop it. 741 00:43:02,780 --> 00:43:03,804 What you think?. 742 00:43:03,847 --> 00:43:05,212 - Do whatever you want with it, man. 743 00:43:05,249 --> 00:43:08,275 I ain't got no need for it. 744 00:43:14,391 --> 00:43:15,790 - You know, for what it's worth, man, 745 00:43:15,826 --> 00:43:17,259 nobody's tripping, man. 746 00:43:17,294 --> 00:43:19,854 - Nobody's tripping 'cause it ain't their son. 747 00:43:19,897 --> 00:43:21,091 - Maybe, but then again, 748 00:43:21,131 --> 00:43:23,326 maybe it ain't such a big deal. 749 00:43:23,367 --> 00:43:25,927 - [scoffs] You believe that shit, homey?. 750 00:43:25,970 --> 00:43:28,632 You've been living in this town too fucking long. 751 00:43:28,672 --> 00:43:30,833 - You may be right about that one. 752 00:43:35,512 --> 00:43:37,503 - Is that for him?. - Mm-hmm. 753 00:43:37,548 --> 00:43:39,448 He asked me to come by, 754 00:43:39,483 --> 00:43:42,646 pick up some of his stuff, you know. 755 00:43:42,686 --> 00:43:43,675 - How's he doing?. 756 00:43:43,721 --> 00:43:44,710 - [scoffs] 757 00:43:44,755 --> 00:43:45,744 Come on, man. 758 00:43:45,789 --> 00:43:47,416 He's a great kid. 759 00:43:47,458 --> 00:43:50,621 I'm thinking of adopting him. 760 00:43:50,661 --> 00:43:52,652 - [chuckles] 761 00:43:57,568 --> 00:43:58,899 - So what's up, man?. 762 00:43:58,936 --> 00:44:00,198 - I don't know. 763 00:44:00,237 --> 00:44:03,934 You ever think about all the shit we used to do, 764 00:44:03,974 --> 00:44:06,408 all the people we ripped off, 765 00:44:06,443 --> 00:44:08,240 the ones we fucked over?. 766 00:44:08,278 --> 00:44:11,270 - If you're asking me if I think God's punishing you 767 00:44:11,315 --> 00:44:13,146 for something you already did your time for, 768 00:44:13,183 --> 00:44:16,482 then my answer is no, I don't. 769 00:44:16,520 --> 00:44:18,249 God don't have to punish, homey. 770 00:44:18,288 --> 00:44:20,586 We do that one good enough on our own. 771 00:44:23,494 --> 00:44:24,688 Watch out. 772 00:44:24,728 --> 00:44:26,719 When Rene Jr. was born 773 00:44:26,764 --> 00:44:29,392 and the doctors told us about his condition, 774 00:44:29,433 --> 00:44:31,697 I was thinking exactly what you are right now. 775 00:44:31,735 --> 00:44:35,501 "God's punishing me for all my sins, 776 00:44:35,539 --> 00:44:37,769 "for all the shit I did or didn't do. 777 00:44:37,808 --> 00:44:43,610 Why else would he give me a defective son," right?. 778 00:44:43,647 --> 00:44:46,912 When they brought him home from the hospital, 779 00:44:46,950 --> 00:44:49,248 I didn't even want to hold him, homey. 780 00:44:49,286 --> 00:44:51,117 I couldn't. 781 00:44:51,155 --> 00:44:53,248 That almost broke me and Ana apart. 782 00:44:53,290 --> 00:44:55,758 En serio. 783 00:44:55,793 --> 00:44:58,193 Then one night, he stopped breathing. 784 00:44:58,228 --> 00:45:00,788 And we had all these fancy machines 785 00:45:00,831 --> 00:45:03,891 and medications, todo el pedo, 'mano. 786 00:45:03,934 --> 00:45:06,630 There wasn't shit I could do. 787 00:45:06,670 --> 00:45:07,932 So I prayed. 788 00:45:07,971 --> 00:45:10,963 I mean, I got down on my knees, and I begged, homey, 789 00:45:11,008 --> 00:45:13,135 not for his heart to be normal 790 00:45:13,177 --> 00:45:14,769 or for him to even breathe on his own. 791 00:45:14,812 --> 00:45:16,370 Chale. 792 00:45:16,413 --> 00:45:19,143 I just wanted him to live. 793 00:45:19,183 --> 00:45:22,744 I wanted him to live so I could pick him up 794 00:45:22,786 --> 00:45:24,481 and love him. 795 00:45:24,521 --> 00:45:27,081 That's it. 796 00:45:27,124 --> 00:45:28,921 "Just let him live, and I'll be happy." 797 00:45:37,067 --> 00:45:39,968 [speaking Spanish] 798 00:45:53,517 --> 00:45:56,077 - Seguro. 799 00:45:58,489 --> 00:46:00,320 - Where's Tepee-ack anyway?. 800 00:46:00,357 --> 00:46:01,585 - Tepeyac. 801 00:46:01,625 --> 00:46:03,593 It's the mountain where the Virgin 802 00:46:03,627 --> 00:46:06,994 first appeared to Juan Diego. 803 00:46:07,030 --> 00:46:08,930 - How come you making her all dark like that?. 804 00:46:08,966 --> 00:46:10,456 - Because her original name, 805 00:46:10,501 --> 00:46:12,765 her lndian name, was Tonantzin. 806 00:46:12,803 --> 00:46:16,204 She only became La Virgen after the conquerors 807 00:46:16,240 --> 00:46:17,639 forced their language and religion 808 00:46:17,674 --> 00:46:18,971 on everybody, you know?. 809 00:46:19,009 --> 00:46:19,998 - For real?. 810 00:46:20,043 --> 00:46:22,341 So is she, like, Aztec or something?. 811 00:46:22,379 --> 00:46:26,179 - She's Mexihcah, like you and your homey here. 812 00:46:26,216 --> 00:46:30,448 - Ha! What's up?. 813 00:46:30,487 --> 00:46:31,954 - Hey. 814 00:46:31,989 --> 00:46:34,287 - All right, all you shorties out of here. 815 00:46:34,324 --> 00:46:36,485 The shop is closed now. 816 00:46:36,527 --> 00:46:38,427 - I'm gonna have a sick-ass lowrider just like Che 817 00:46:38,462 --> 00:46:40,327 with a fat-ass bird right there, fat-ass eagle. 818 00:46:40,364 --> 00:46:41,353 What's up, yo?. 819 00:46:41,398 --> 00:46:44,026 - How are you?. 820 00:46:44,067 --> 00:46:45,967 Preparing them for the revolution, I see. 821 00:46:46,003 --> 00:46:48,733 - Hey, the rebrowning of America, right?. 822 00:46:48,772 --> 00:46:50,034 What happened to you?. 823 00:46:50,073 --> 00:46:53,509 - Oh, my front tire decided to take a day off. 824 00:46:53,544 --> 00:46:55,034 - Well, maybe you were talking to it 825 00:46:55,078 --> 00:46:56,375 and it just blew itself up. 826 00:46:56,413 --> 00:46:57,402 - [laughs] 827 00:46:57,447 --> 00:46:58,880 - May l?. 828 00:46:58,916 --> 00:47:02,647 - I'm going to the bike shop at Valencia, so it's- 829 00:47:02,686 --> 00:47:03,778 - No, look, save your money. 830 00:47:03,821 --> 00:47:05,311 I got all the tools you need right here. 831 00:47:05,355 --> 00:47:08,051 All right, it will take me ten minutes, max. 832 00:47:08,091 --> 00:47:10,116 Look, scout's honor. I promise. 833 00:47:10,160 --> 00:47:13,857 Cool?. 834 00:47:13,897 --> 00:47:15,865 - Okay. 835 00:47:15,899 --> 00:47:19,232 - Let's take a look, see what we got here. 836 00:47:19,269 --> 00:47:21,134 - But you have to let me pay you. 837 00:47:21,171 --> 00:47:23,401 - Well, look, I fix your bike. 838 00:47:23,440 --> 00:47:25,374 You buy me lunch. 839 00:47:25,409 --> 00:47:27,502 - Lunch?. 840 00:47:27,544 --> 00:47:29,273 - Hey, a fair trade ain't no robbery. 841 00:47:29,313 --> 00:47:32,111 You know what I'm saying?. 842 00:47:37,421 --> 00:47:41,380 - Che, you know what?. I'll come back later. 843 00:47:42,526 --> 00:47:44,460 Hey, Jess. 844 00:47:49,600 --> 00:47:51,261 - Tio Rene said you wanted to see me. 845 00:47:53,070 --> 00:47:54,435 - You hungry?. 846 00:47:57,441 --> 00:47:59,602 - I could eat. 847 00:47:59,643 --> 00:48:02,635 [food sizzling] 848 00:48:08,785 --> 00:48:10,412 - Gracias, senor. 849 00:48:10,454 --> 00:48:13,218 Bendiga esta comida y las manos que la cultivaron. 850 00:48:13,257 --> 00:48:16,226 En el nombre de su hijo, 851 00:48:16,260 --> 00:48:19,252 amen. 852 00:48:40,584 --> 00:48:43,485 You want to try the verde?. 853 00:48:43,520 --> 00:48:47,513 I used them green chilies from Virgil's yard. 854 00:48:47,557 --> 00:48:51,049 - Sure. 855 00:48:51,094 --> 00:48:55,087 - I guess he just picked them yesterday. 856 00:49:03,173 --> 00:49:08,304 - Look, Pop, for what it's worth, 857 00:49:08,345 --> 00:49:11,542 I never meant for you to find out like that. 858 00:49:15,585 --> 00:49:16,574 Did you hear me?. 859 00:49:16,620 --> 00:49:19,020 - What you want me to say?. 860 00:49:22,292 --> 00:49:23,657 - I don't know. 861 00:49:23,694 --> 00:49:29,655 I guess I'm just wondering how you're feeling, 862 00:49:29,700 --> 00:49:31,031 what you're thinking. 863 00:49:31,068 --> 00:49:37,200 - I think God made man and woman for a reason. 864 00:49:37,240 --> 00:49:42,109 - Yeah, well, he also made me the way that I am. 865 00:49:42,145 --> 00:49:45,945 - Yeah?. 866 00:49:45,983 --> 00:49:47,416 And which one are you?. 867 00:49:47,451 --> 00:49:51,353 - Which one am l?. 868 00:49:51,388 --> 00:49:52,412 I'm your son. 869 00:49:52,456 --> 00:49:53,753 - All right. 870 00:49:53,790 --> 00:49:55,052 I can't do this. 871 00:49:55,092 --> 00:49:56,582 - No, wait. 872 00:49:56,626 --> 00:49:59,151 Sit down. 873 00:49:59,196 --> 00:50:01,164 For a minute, please?. 874 00:50:01,198 --> 00:50:03,428 Please sit down. 875 00:50:14,578 --> 00:50:19,379 I didn't wake up one day 876 00:50:19,416 --> 00:50:21,509 and just decide to be like this. 877 00:50:21,551 --> 00:50:22,882 - Then why are you?. 878 00:50:22,919 --> 00:50:25,888 - I don't know. 879 00:50:25,922 --> 00:50:27,856 I wish I could tell you that. 880 00:50:27,891 --> 00:50:32,419 All I know is that I've been this way 881 00:50:32,462 --> 00:50:37,525 for as long as I can remember. 882 00:50:37,567 --> 00:50:40,127 And for just as long, 883 00:50:40,170 --> 00:50:41,762 I've been too afraid to tell you. 884 00:50:41,805 --> 00:50:43,067 - All right, look, look, look. 885 00:50:43,106 --> 00:50:45,040 I told your uncle I was going to try, all right?. 886 00:50:45,075 --> 00:50:46,838 And I am. I'm trying. 887 00:50:46,877 --> 00:50:48,504 But if you think that talking about it 888 00:50:48,545 --> 00:50:50,604 or processing it or however you want to call it 889 00:50:50,647 --> 00:50:53,582 is gonna somehow make it all right or acceptable, 890 00:50:53,617 --> 00:50:56,279 or that maybe one day I'm gonna, like, give you my blessing, 891 00:50:56,319 --> 00:50:58,446 then you're wasting your time, 892 00:50:58,488 --> 00:50:59,955 'cause that's never gonna happen. 893 00:50:59,990 --> 00:51:01,150 - Meaning?. 894 00:51:01,191 --> 00:51:02,681 - Meaning I don't want to know about it. 895 00:51:02,726 --> 00:51:04,250 I don't want to have it anywhere near me. 896 00:51:04,294 --> 00:51:06,888 ?Me entiendes? 897 00:51:12,069 --> 00:51:15,402 - So what you're saying is, I have to choose?. 898 00:51:15,439 --> 00:51:16,633 Right?. 899 00:51:19,676 --> 00:51:22,839 Is that what you're saying?. 900 00:51:36,126 --> 00:51:39,095 [mournful blues music playing] 901 00:51:39,129 --> 00:51:47,127 # # 902 00:51:52,175 --> 00:51:55,372 - Hello?. 903 00:51:55,412 --> 00:51:56,970 Che?. 904 00:51:57,013 --> 00:51:59,982 [music grows louder] 905 00:52:00,016 --> 00:52:08,014 # # 906 00:52:32,482 --> 00:52:40,480 # # 907 00:52:51,434 --> 00:52:53,197 - It's supposed to be good luck. 908 00:52:53,236 --> 00:52:55,966 - Hey. 909 00:52:56,006 --> 00:52:57,200 I saw the light on, 910 00:52:57,240 --> 00:52:58,969 so I thought I'd see how you were doing 911 00:52:59,009 --> 00:53:00,636 with the bike, I mean. 912 00:53:00,677 --> 00:53:01,871 - Check it out. 913 00:53:01,912 --> 00:53:04,745 Just like downtown. 914 00:53:04,781 --> 00:53:06,078 - Oh, my G- 915 00:53:06,116 --> 00:53:08,482 is this my bike?. 916 00:53:08,518 --> 00:53:10,110 What did you do?. It looks brand-new. 917 00:53:10,153 --> 00:53:11,177 - Well, you know, you had 918 00:53:11,221 --> 00:53:12,586 a little bit of rust damage, right?. 919 00:53:12,622 --> 00:53:15,090 So I primed it out, slapped on a couple of coats. 920 00:53:15,125 --> 00:53:17,616 - You actually painted my bicycle?. 921 00:53:17,661 --> 00:53:18,719 - Yeah, I still got to put on 922 00:53:18,762 --> 00:53:20,354 the handlebars and pedals and whatnot, 923 00:53:20,397 --> 00:53:26,131 but, you know, you- you get the idea, right?. 924 00:53:26,169 --> 00:53:31,698 - Che, this is- 925 00:53:31,741 --> 00:53:33,868 I mean, I had no idea you- 926 00:53:33,910 --> 00:53:35,537 this must have taken you all day. 927 00:53:35,579 --> 00:53:37,103 - Nah, just a couple of hours. 928 00:53:37,147 --> 00:53:39,581 No big deal. Besides, you know what?. 929 00:53:39,616 --> 00:53:41,982 It was a nice change of pace, you know what I'm saying?. 930 00:53:47,324 --> 00:53:48,552 - Thank you. 931 00:53:52,529 --> 00:53:53,757 Your pride and joy?. 932 00:53:53,797 --> 00:53:58,461 - Oh, yeah. That's my war pony right there. 933 00:53:58,501 --> 00:54:01,993 - Ooh. Wow, oh, wait. 934 00:54:02,038 --> 00:54:05,337 - I guess you just read this for the articles, huh?. 935 00:54:05,375 --> 00:54:07,138 - Why you always got to say something, huh?. 936 00:54:07,177 --> 00:54:08,735 - Because I can. 937 00:54:08,778 --> 00:54:09,767 - You trippin'. 938 00:54:09,813 --> 00:54:11,610 - Is this your mom?. 939 00:54:11,648 --> 00:54:12,637 - Yeah. 940 00:54:12,682 --> 00:54:15,981 - Mm, you look a lot like her. 941 00:54:23,326 --> 00:54:25,988 Do you mind if I ask you what it is about cars 942 00:54:26,029 --> 00:54:27,963 that you find so interesting?. 943 00:54:27,998 --> 00:54:29,158 - Originally, 944 00:54:29,199 --> 00:54:31,963 I think it was just something to, you know, 945 00:54:32,002 --> 00:54:33,560 something to do to stay out of trouble. 946 00:54:33,603 --> 00:54:34,831 - Oh. [chuckles] 947 00:54:34,871 --> 00:54:36,668 - It wasn't until Jess got into 'em- 948 00:54:36,706 --> 00:54:38,037 - Jess is into lowriders too?. 949 00:54:38,074 --> 00:54:40,133 - He used to be, you know, when he was younger. 950 00:54:40,176 --> 00:54:41,803 In fact, it's how he made the honor roll 951 00:54:41,845 --> 00:54:43,335 four years straight, so... 952 00:54:43,380 --> 00:54:44,642 - Really?. 953 00:54:44,681 --> 00:54:47,275 - Yeah, you know, for every A he brought home, 954 00:54:47,317 --> 00:54:49,012 I'd go out, and I'd buy a new part, right?. 955 00:54:49,052 --> 00:54:52,180 So I'd go out, and I'd get, like, a chrome mirror 956 00:54:52,222 --> 00:54:54,349 or, like, you know, a new set of rims. 957 00:54:54,391 --> 00:55:00,489 And then we'd just build it from the ground up. 958 00:55:00,530 --> 00:55:05,263 This one right here, this is-this is our first. 959 00:55:10,407 --> 00:55:12,739 Hey, so anyway, you know, what about you?. 960 00:55:12,776 --> 00:55:14,107 - Me?. 961 00:55:14,144 --> 00:55:15,941 - Yeah, like, what do you to, you know- 962 00:55:15,979 --> 00:55:17,469 - Stay out of trouble?. - Yeah. 963 00:55:17,514 --> 00:55:18,845 - [laughs] 964 00:55:18,882 --> 00:55:20,873 I think I'm still trying to figure that one out. 965 00:55:20,917 --> 00:55:23,215 But okay, I'd probably say my work. 966 00:55:23,253 --> 00:55:25,551 - Oh, right, at the female clinic, right?. 967 00:55:25,588 --> 00:55:28,853 - Well, it's actually a women's shelter, but yeah. 968 00:55:31,995 --> 00:55:33,462 - Hey, well, that's cool, you know, 969 00:55:33,496 --> 00:55:35,760 I mean, helping people out. 970 00:55:35,799 --> 00:55:37,061 - I don't know. 971 00:55:37,100 --> 00:55:39,625 I think sometimes they do more for me 972 00:55:39,669 --> 00:55:41,136 than I do for them. 973 00:55:41,171 --> 00:55:43,162 So many of them have been hurt and demeaned 974 00:55:43,206 --> 00:55:46,698 in every possible way. 975 00:55:46,743 --> 00:55:48,870 But when you witness a woman discover 976 00:55:48,912 --> 00:55:55,249 just how beautiful and powerful she really is, 977 00:55:55,285 --> 00:55:58,083 it somehow changes you. 978 00:55:58,121 --> 00:56:01,090 [smooth R&B music] 979 00:56:01,124 --> 00:56:06,494 # # 980 00:56:06,529 --> 00:56:09,521 [man shouting in Spanish] 981 00:56:19,109 --> 00:56:22,101 [knocking at door] 982 00:56:23,546 --> 00:56:24,945 - I'm up. 983 00:57:23,640 --> 00:57:27,576 - [chuckles] 984 00:57:27,610 --> 00:57:31,171 [door clicks and creaks] 985 00:57:31,214 --> 00:57:33,045 [mariachi music playing] 986 00:57:33,082 --> 00:57:34,106 Good morning. 987 00:57:34,150 --> 00:57:42,250 # # 988 00:57:45,595 --> 00:57:48,587 [door clicks] 989 00:57:55,538 --> 00:57:57,768 - Hey. 990 00:57:57,807 --> 00:57:59,001 Stay brown. 991 00:57:59,042 --> 00:58:02,478 - Can't do nothing but, right?. 992 00:58:05,148 --> 00:58:08,140 [knocking at door] 993 00:58:12,856 --> 00:58:13,845 Hey, what's up?. 994 00:58:13,890 --> 00:58:15,414 - Hey. 995 00:58:15,458 --> 00:58:20,293 I was baking some cookies, and, well, 996 00:58:20,330 --> 00:58:24,232 I wanted to thank you again for fixing my bike. 997 00:58:24,267 --> 00:58:26,201 It's beautiful. 998 00:58:26,236 --> 00:58:28,932 - Well, since we're neighbors, let's be friends, right?. 999 00:58:28,972 --> 00:58:31,702 - Actually friends would be nice, Che. 1000 00:58:31,741 --> 00:58:33,800 - Yeah. 1001 00:58:33,843 --> 00:58:35,868 It would. 1002 00:58:37,780 --> 00:58:40,078 - Anyway, I hope you like chocolate chip. 1003 00:58:40,116 --> 00:58:43,552 - Oh, yeah. Most definitely. 1004 00:58:43,586 --> 00:58:45,816 - Might taste a little different than what you're used to. 1005 00:58:45,855 --> 00:58:47,686 I used white grape juice instead of sugar 1006 00:58:47,724 --> 00:58:49,589 and canola oil instead of butter. 1007 00:58:49,626 --> 00:58:51,423 - Oh, yeah, I heard about that. 1008 00:58:51,461 --> 00:58:52,450 Canola oil?. 1009 00:58:52,495 --> 00:58:53,553 That's supposed to be 1010 00:58:53,596 --> 00:58:55,154 good for the heart or something, right?. 1011 00:58:55,198 --> 00:58:56,597 - Yeah, it's unsaturated fat. 1012 00:58:56,633 --> 00:59:00,125 - Oh, right, right. 1013 00:59:00,169 --> 00:59:03,536 - Anyway, enjoy. 1014 00:59:03,573 --> 00:59:04,767 - Wait. 1015 00:59:04,807 --> 00:59:07,833 I'll bring the plate back tomorrow, 1016 00:59:07,877 --> 00:59:09,902 you know, when I'm done. 1017 00:59:09,946 --> 00:59:10,935 - I know where you live. 1018 00:59:10,980 --> 00:59:13,949 - Right?. 1019 00:59:19,422 --> 00:59:21,083 Chocolate chip with canola oil. 1020 00:59:21,124 --> 00:59:23,718 That's what I'm talking about. 1021 00:59:23,927 --> 00:59:26,763 [rap music playing] 1022 00:59:26,763 --> 00:59:28,355 # # 1023 00:59:28,398 --> 00:59:32,198 [girls laughing] 1024 00:59:32,235 --> 00:59:33,702 - Man, shut up, cuz. 1025 00:59:33,736 --> 00:59:34,964 - You shut up. 1026 00:59:35,004 --> 00:59:37,165 - Gotta respect the O.G. one time, for real, though. 1027 00:59:37,206 --> 00:59:39,436 - Man. 1028 00:59:39,475 --> 00:59:43,036 - I'm going out. 1029 00:59:43,079 --> 00:59:44,671 - Wednesday night pick-up game, huh?. 1030 00:59:44,714 --> 00:59:47,979 - Yeah, you looked like you were busy, so... 69614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.