All language subtitles for grace.and.frankie.s01e12.720p.webrip.x264-2hd.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,408 --> 00:00:52,162 Day seven of moving on from Sol. 2 00:00:52,245 --> 00:00:57,584 I'm going it alone. I'm not responding to texts, emails, or calls. 3 00:00:57,668 --> 00:01:01,505 Today he sent me a photo of a Corgi wedding, 4 00:01:01,588 --> 00:01:03,256 but I did not write back. 5 00:01:03,340 --> 00:01:07,928 In truth, I had to suppress a powerful urge to text him back 6 00:01:08,011 --> 00:01:12,474 that Corgis are the preferred mode of transportation for woodland faeries, 7 00:01:12,558 --> 00:01:17,145 so I practiced my laughter yoga which I will demonstrate now. 8 00:01:17,229 --> 00:01:20,190 Ho ho. Ha ha ha. 9 00:01:20,273 --> 00:01:22,693 I gained another pound today, 10 00:01:22,776 --> 00:01:25,529 but I think it's a pound of knowledge. 11 00:01:25,612 --> 00:01:29,157 Ho ho ho, ha ha ha ha ha ha ha. 12 00:01:29,241 --> 00:01:31,952 I'm now ready for today's big step. 13 00:01:32,035 --> 00:01:36,122 It will be hard, and I should have a nurturing friend nearby, 14 00:01:36,206 --> 00:01:38,918 but Grace, of course, is out with Guy. 15 00:01:39,000 --> 00:01:42,254 This is the unbroken circle, 16 00:01:42,337 --> 00:01:46,425 or the thing that has no beginning and no end, or some other shit like that, 17 00:01:46,508 --> 00:01:51,137 but today its life on my finger is coming to an end. 18 00:02:00,606 --> 00:02:02,942 Finger, there, be free. Be free. 19 00:02:03,024 --> 00:02:04,735 Be free. 20 00:02:04,818 --> 00:02:07,696 Excuse me, you're ringing. I must get you. 21 00:02:07,780 --> 00:02:09,782 - Hi, honey. - Sorry I haven't called back. 22 00:02:09,865 --> 00:02:12,993 It's been really crazy. And double sorry, I only have a minute. 23 00:02:13,076 --> 00:02:16,830 Pull out your Beatle wig. The Fab Faux are in town Saturday. 24 00:02:16,914 --> 00:02:21,627 - I know how you love their Ringo. - Aw, you're killin' me, Mom. I can't. 25 00:02:21,710 --> 00:02:24,671 - We're throwing Dad's bachelor party. - Oh, right. 26 00:02:24,755 --> 00:02:26,256 I'm really sorry, Mom, 27 00:02:26,339 --> 00:02:27,340 and I'll make it up to you 28 00:02:27,424 --> 00:02:29,843 next time Candace Joplin is in town, but I have to go. 29 00:02:29,927 --> 00:02:32,679 I have to go, too. I'm having a party right now. 30 00:02:32,763 --> 00:02:34,932 Yeah, yeah, yeah. I'll be right there with the dip. 31 00:02:35,015 --> 00:02:37,434 Where's Kevin? Hey, Kevin! 32 00:02:48,779 --> 00:02:52,073 Last time we came here for brunch, you basically threw a bagel at us. 33 00:02:52,157 --> 00:02:55,953 Today there's pumpkin pancakes and syrup in pitchers. What's up? 34 00:02:56,036 --> 00:02:58,079 What? We're officially a family now. 35 00:02:58,163 --> 00:03:01,124 Yeah. We just want our sisters to enjoy a nice breakfast. 36 00:03:01,207 --> 00:03:02,292 What do you want? 37 00:03:02,375 --> 00:03:07,547 What we want is for you to eat and enjoy and... 38 00:03:07,631 --> 00:03:10,258 - Help us throw our dads' bachelor party. - Ah. 39 00:03:10,342 --> 00:03:13,136 Well, first of all, isn't that more of a best man thing? 40 00:03:13,219 --> 00:03:15,555 We're having a little trouble realizing their vision. 41 00:03:15,639 --> 00:03:17,140 They want classy and elegant, 42 00:03:17,223 --> 00:03:19,977 turns out we don't know as much about that as we thought. 43 00:03:20,060 --> 00:03:22,688 To be fair, we never thought we knew that much. 44 00:03:22,771 --> 00:03:25,190 It's a bachelor party, it's not supposed to be classy and elegant. 45 00:03:25,273 --> 00:03:26,733 It's supposed to be crass and tacky. 46 00:03:26,817 --> 00:03:28,986 - That's what I said! - It's not what they want. 47 00:03:29,069 --> 00:03:32,489 So we're going to give them classy and elegant... with your help. 48 00:03:32,572 --> 00:03:36,117 It's easy. We have one signature cocktail, three passed appetizers, 49 00:03:36,201 --> 00:03:38,286 prosciutto-wrapped asparagus, turkey meatballs, 50 00:03:38,370 --> 00:03:40,622 maybe those little tea cups with the matzo ball soup. 51 00:03:40,706 --> 00:03:43,625 That's two references to balls. They'll think we're making a joke. 52 00:03:43,709 --> 00:03:45,502 - When is this party again? - Saturday. 53 00:03:45,585 --> 00:03:49,381 Ah, are you fucking insane? We can't throw a party in less than a week. 54 00:03:49,464 --> 00:03:51,341 - We can't do it! - Martha... Martha... 55 00:03:51,424 --> 00:03:54,053 It's gonna be okay. Guys, you can't do this to her, 56 00:03:54,135 --> 00:03:58,390 and first of all, I think you do want to make a joke about balls. 57 00:03:58,473 --> 00:04:00,726 I mean, it's a bachelor party, but they're gay men, 58 00:04:00,809 --> 00:04:05,731 so it should be like a wild bachelorette thing with penises and balls 59 00:04:05,814 --> 00:04:09,150 and party games where you're pinning penises onto balls. 60 00:04:09,234 --> 00:04:11,236 - Yes, yes, yes, yes! - But we can't do that. 61 00:04:11,319 --> 00:04:13,613 They said they wanted a party that reflects who they are. 62 00:04:13,697 --> 00:04:16,282 Of course, they could have told us that before I sent out the Evite 63 00:04:16,366 --> 00:04:17,826 with a cowboy in assless chaps. 64 00:04:17,910 --> 00:04:20,412 - See, now that's a party I will go to. - We will help you. 65 00:04:20,495 --> 00:04:23,082 - I am so busy. - I will help you. 66 00:04:23,164 --> 00:04:23,999 Thank you. 67 00:04:24,083 --> 00:04:25,333 But first we need to make a list. 68 00:04:25,417 --> 00:04:28,128 Before that we need to make a list of all the lists that we need to make. 69 00:04:28,211 --> 00:04:30,505 - I'm gonna put us all in a group text. - Can I just say, 70 00:04:30,589 --> 00:04:32,716 this is a fairly elegant spread. 71 00:04:32,799 --> 00:04:35,010 Yeah, well, we paid our neighbor to cook it for us. 72 00:04:35,094 --> 00:04:36,511 You may want to look out for cat hair. 73 00:04:36,595 --> 00:04:39,264 - Got a piece on it right there, actually. - Oh, God! Get it. 74 00:04:50,067 --> 00:04:52,903 - What are your plans for tonight? - Oh, not much. 75 00:04:52,986 --> 00:04:56,740 I thought about crocheting myself a noose, 76 00:04:56,823 --> 00:04:59,534 but I can't decide on purple or pink. 77 00:04:59,618 --> 00:05:01,202 So you're not feeling better. 78 00:05:01,286 --> 00:05:05,206 No, I was coming out of my psycho-physical Sol withdrawal, 79 00:05:05,290 --> 00:05:08,001 - but then with tonight... - Is this about the bachelor party? 80 00:05:08,085 --> 00:05:10,712 No. I'm happy those fuckers are gonna have a good time. 81 00:05:10,796 --> 00:05:14,007 Oh... I hate seeing you like this. 82 00:05:14,091 --> 00:05:18,095 - Then go out. - No. Come on. Let's do something fun. 83 00:05:18,178 --> 00:05:23,266 No, no. Don't worry about me. Just go pick up Guy at the airport or something. 84 00:05:23,349 --> 00:05:26,770 He's a grown man. I'll tell him to take a cab home. 85 00:05:26,853 --> 00:05:29,439 You are in need of some serious cheering up. 86 00:05:29,522 --> 00:05:32,525 I'm not without cheer. I'm a little down. 87 00:05:32,609 --> 00:05:36,404 It's an honest down, and since you're so up, 88 00:05:36,488 --> 00:05:38,615 there's a homeostatic balance. 89 00:05:38,698 --> 00:05:40,617 Come on, Frankie, what do you want to do? 90 00:05:40,700 --> 00:05:43,453 I don't know. Nap. 91 00:05:43,536 --> 00:05:45,413 Tweet a sad haiku. 92 00:05:45,497 --> 00:05:48,708 You like to liberate the lobsters from the tank at the Food Giant. 93 00:05:48,792 --> 00:05:52,420 Ah, the fish guy knows me. My picture's next to the shrimp. 94 00:05:52,504 --> 00:05:54,965 Okay. You want to go to the art museum and touch the paintings? 95 00:05:55,048 --> 00:05:59,511 - I did that last week. - I'll do anything. I'll drink beer! 96 00:05:59,594 --> 00:06:01,346 - I'll wear a hat! - A funny hat? 97 00:06:01,429 --> 00:06:05,767 - A funny hat. - I always like a good say yes night. 98 00:06:05,851 --> 00:06:07,310 Remind me again what that is. 99 00:06:07,393 --> 00:06:11,648 You go out and you say "yes" to everything, all night. 100 00:06:11,731 --> 00:06:14,359 There's no "no" until it's over. 101 00:06:14,442 --> 00:06:15,986 Sounds lengthy. 102 00:06:17,320 --> 00:06:20,406 You know, say yes takes you places you've never been. 103 00:06:20,490 --> 00:06:24,619 One time Sol and I ended up buying a Del Taco franchise. 104 00:06:24,703 --> 00:06:25,745 How did that happen? 105 00:06:25,829 --> 00:06:29,082 A guy asked us, "Do you want to buy a Del Taco franchise?" 106 00:06:29,166 --> 00:06:31,459 We had to say yes. 107 00:06:31,543 --> 00:06:33,545 Well, we'll stay away from that guy. 108 00:06:33,628 --> 00:06:36,089 You know, just thinking about it cheers me up a little bit. 109 00:06:36,173 --> 00:06:38,550 - There you go. - Let's do it. 110 00:06:38,633 --> 00:06:39,968 All right! 111 00:06:40,052 --> 00:06:43,304 ? And the spear goes through the meatball Till it hits the plate ? 112 00:06:47,392 --> 00:06:49,228 - Good boy. - These Soljitos are great, 113 00:06:49,310 --> 00:06:51,980 but those Robertritas... Satan's work. 114 00:06:52,064 --> 00:06:54,274 Mm, the secret is the jalapeƱo tequila. 115 00:06:54,357 --> 00:06:57,069 Okay. Don't pour too many. These are presentational. 116 00:06:57,152 --> 00:06:59,404 We can serve the real ones when people get here. 117 00:06:59,487 --> 00:07:02,115 What the fuck?! Someone's here? 118 00:07:02,199 --> 00:07:04,951 Seriously... you've got to bring it way down. 119 00:07:05,035 --> 00:07:06,745 I'll get it! 120 00:07:08,872 --> 00:07:12,167 No, I wanna get it. I love parties! 121 00:07:13,668 --> 00:07:15,003 - Nelson. - Nelson! 122 00:07:15,087 --> 00:07:17,172 - Nelson? - I can't believe it. 123 00:07:17,256 --> 00:07:20,675 You came all the way from Utah. I am so tickled! 124 00:07:20,759 --> 00:07:22,719 You know me, Robert. I like a good party. 125 00:07:25,055 --> 00:07:27,682 Well, you're welcome. Let me take your coat. Can I get you a drink? 126 00:07:27,766 --> 00:07:29,226 - A scotch would be great. - Okay. 127 00:07:29,309 --> 00:07:31,937 Actually, we have Soljitos and Robertritas, 128 00:07:32,020 --> 00:07:36,149 but those are just presentational. Come, I'll make you a new one. 129 00:07:36,233 --> 00:07:38,818 Follow that handsome young man. 130 00:07:38,902 --> 00:07:40,486 And you're welcome. 131 00:07:40,570 --> 00:07:43,615 Why is Nelson Queller here? He wasn't on the list we gave the boys. 132 00:07:43,698 --> 00:07:47,368 Well, I know, but we were emailing, and I felt bad, so I invited him. 133 00:07:47,452 --> 00:07:49,537 Look, I didn't think he would even come. 134 00:07:49,621 --> 00:07:52,791 - You know how I feel about that man. - All right, but he's been good to us. 135 00:07:52,874 --> 00:07:55,001 Remember, he took us under his wing at the firm. 136 00:07:55,085 --> 00:07:56,461 No. He took you under his wing. 137 00:07:56,544 --> 00:08:00,715 He still thinks I'm the hippie Jew with the black son and the communist wife. 138 00:08:00,799 --> 00:08:02,801 What about your drug-addict son... Nothing? 139 00:08:02,884 --> 00:08:05,637 - Ha. - Look, Nelson's not a bad guy. 140 00:08:05,720 --> 00:08:08,014 I mean, didn't he come all this way just for us? 141 00:08:08,098 --> 00:08:09,891 He's not the person you think. 142 00:08:09,975 --> 00:08:14,229 Wait a minute. Is Nelson why you didn't want any ribaldry tonight? 143 00:08:14,313 --> 00:08:16,273 We both didn't want it. It's not our style. 144 00:08:16,356 --> 00:08:18,733 No, it's not, but with Nelson coming, 145 00:08:18,817 --> 00:08:21,361 it's a good thing our party is squeaky clean. 146 00:08:21,444 --> 00:08:23,155 - What's your point? - My point is 147 00:08:23,238 --> 00:08:26,241 I'm suddenly in the mood for a penis balloon. 148 00:08:26,325 --> 00:08:28,952 No. You're just saying that because you can't have one. 149 00:08:30,829 --> 00:08:32,664 Maybe you're right. 150 00:08:32,747 --> 00:08:36,126 It's our party, and nothing's going to bother me. 151 00:08:36,209 --> 00:08:40,046 I have a drink named after me. I'm going to get a Soljito. 152 00:08:40,130 --> 00:08:42,465 I have one named after me, as well. 153 00:08:42,548 --> 00:08:44,717 Why does Nelson think that I am a drug addict? 154 00:08:44,801 --> 00:08:49,264 Can you go explain to him that you are the addict and I am the black one? 155 00:08:50,223 --> 00:08:53,476 All right, guys. My work here is done. You guys are set for a great party. 156 00:08:53,559 --> 00:08:54,769 - What? - You're not leaving! 157 00:08:54,853 --> 00:08:57,730 We don't know anything about hosting a party like this. 158 00:08:57,814 --> 00:09:00,317 Yeah, we're no classier than we were five days ago. 159 00:09:00,400 --> 00:09:03,695 You guys, I gotta go. My actual children need me, okay? 160 00:09:03,778 --> 00:09:06,031 The text chain is still alive if you need anything. 161 00:09:06,114 --> 00:09:07,532 Bye, Dad. Bye, Uncle Sol. 162 00:09:07,615 --> 00:09:09,909 Bye-bye, sweetheart. Thank you. 163 00:09:13,454 --> 00:09:15,540 Frankie, are you ready to go out? 164 00:09:15,623 --> 00:09:16,749 Yeah. 165 00:09:18,918 --> 00:09:22,964 - See. This-this is part of the problem. - What, I shouldn't eat? 166 00:09:23,048 --> 00:09:24,841 No. It's your outfit. Stand up. 167 00:09:24,924 --> 00:09:27,093 Well, there's a few crumbs. 168 00:09:28,594 --> 00:09:30,638 Yeah, turn around. Here's the thing, 169 00:09:30,722 --> 00:09:33,892 you can't start a new life in old clothes. 170 00:09:33,975 --> 00:09:36,853 How am I going to steal the garnish dispenser from the bar? 171 00:09:36,936 --> 00:09:39,189 We've already got two. 172 00:09:39,272 --> 00:09:42,108 You have a waist and hips! 173 00:09:42,192 --> 00:09:46,071 And... Let me just see here now. 174 00:09:47,072 --> 00:09:50,116 And... even breasts! 175 00:09:50,200 --> 00:09:52,952 Look at those girls! Welcome to the world. 176 00:09:53,036 --> 00:09:56,081 - Oh, my Lord, sexy and gorgeous! - I'm not arguing. 177 00:09:56,164 --> 00:09:59,376 Let me get that beautiful hair up off your neck, 178 00:09:59,459 --> 00:10:02,754 and oh, Frankie, you've even got cute ears! 179 00:10:02,837 --> 00:10:04,214 - I do? - Yes! 180 00:10:04,297 --> 00:10:07,508 - Let's go. - No, you can't go in chip clips. 181 00:10:07,592 --> 00:10:09,635 That's just a demonstration. 182 00:10:12,805 --> 00:10:14,891 - I'm going to dress you tonight. - Oh, no! 183 00:10:14,974 --> 00:10:18,853 - Oh! You have to say yes. - Oh, heavens to Betsy and back! 184 00:10:18,937 --> 00:10:20,313 - You're right. - Yeah. 185 00:10:20,397 --> 00:10:22,399 - Well then, yes. - Oh, this is going to be fun! 186 00:10:22,482 --> 00:10:26,027 Oh, but if you're gonna dress me, I'm gonna dress you! 187 00:10:26,111 --> 00:10:28,447 Uh-oh, this is gonna be fun! 188 00:10:30,907 --> 00:10:35,245 - Oh, we look fabulous. - I feel ridiculous. 189 00:10:35,328 --> 00:10:38,748 Well, I'm going with it. I love this antigravity bra. 190 00:10:38,831 --> 00:10:42,127 - Cleavage. - I can't believe I'm not wearing a bra! 191 00:10:42,210 --> 00:10:45,380 - Jiggly, right? - And a tee shirt at night. 192 00:10:45,464 --> 00:10:47,340 The only thing I hate are these shoes. 193 00:10:47,424 --> 00:10:50,009 - Do you get used to the pain? - No. 194 00:10:50,093 --> 00:10:51,761 There's the sign. 195 00:10:51,844 --> 00:10:55,307 - This is the place you picked? - I haven't been here since forever. 196 00:10:55,390 --> 00:10:59,727 It's dark, it's dirty, it's got urine-soaked sawdust on the floor. 197 00:10:59,811 --> 00:11:01,854 Ew. 198 00:11:01,938 --> 00:11:04,732 This is where I got in my first knife fight. 199 00:11:15,410 --> 00:11:18,371 - Oh, nice! - Oh, no. 200 00:11:24,710 --> 00:11:27,922 Wasn't the Evite for this party a picture of a cowboy's ass? 201 00:11:28,006 --> 00:11:31,092 You figure there'd be at least one game of pin the junk on the hunk. 202 00:11:31,176 --> 00:11:33,928 Well, maybe there's going to be a stripper. 203 00:11:35,096 --> 00:11:37,349 Maybe he's already here. 204 00:11:37,432 --> 00:11:39,309 I hope not. 205 00:11:47,066 --> 00:11:48,818 Hey. 206 00:11:50,028 --> 00:11:52,489 Hey, did you guys know that the Fab Faux are in town? 207 00:11:52,572 --> 00:11:55,867 You ever seen them? It's uncanny! 208 00:11:55,950 --> 00:11:57,160 - No. - No. 209 00:11:57,243 --> 00:11:58,911 No? 210 00:12:01,873 --> 00:12:05,377 Did you get the annual tote bag from the California Bar Association? 211 00:12:05,460 --> 00:12:08,046 It's... it's blue this year. 212 00:12:08,129 --> 00:12:09,922 - No. - No. 213 00:12:10,006 --> 00:12:14,635 I got a "we're sorry we missed you" slip from the UPS guy. 214 00:12:14,719 --> 00:12:15,803 Maybe it was that. 215 00:12:15,887 --> 00:12:17,680 Maybe. 216 00:12:17,763 --> 00:12:19,849 Should totally follow up. 217 00:12:24,020 --> 00:12:26,272 Did you hear that rain last night? 218 00:12:26,356 --> 00:12:27,857 We had tickets for Barbra Streisand. 219 00:12:27,940 --> 00:12:29,442 So did we. 220 00:12:29,526 --> 00:12:32,278 But this is fun, too. 221 00:12:40,412 --> 00:12:43,582 It sounds like retirement is suiting you just fine, Nelson. 222 00:12:43,664 --> 00:12:47,752 I can't complain. I do, but I shouldn't. 223 00:12:47,835 --> 00:12:49,588 You have to come to Utah. 224 00:12:49,670 --> 00:12:51,005 We'd love to. 225 00:12:51,089 --> 00:12:52,882 What? 226 00:12:52,965 --> 00:12:55,343 Oh, yeah, sure. 227 00:12:56,302 --> 00:13:00,599 Out on the ranch, it's mostly skiing and hunting. 228 00:13:00,681 --> 00:13:02,850 I'm not sure if that's your kind of thing. 229 00:13:02,934 --> 00:13:05,061 Oh, no. I love shooting deers in the face. 230 00:13:06,104 --> 00:13:08,106 Deer, dear. 231 00:13:08,189 --> 00:13:10,983 That's what I said, dear. 232 00:13:13,236 --> 00:13:17,323 This is the worst party I've ever been to, and I was at Jonestown. 233 00:13:23,413 --> 00:13:25,290 Okay. Two things. 234 00:13:25,373 --> 00:13:29,043 This party blows, and did you know that Charlie was at Jonestown? 235 00:13:29,127 --> 00:13:32,255 Oh, my God, do we have some of that punch, because this party is awful. 236 00:13:32,338 --> 00:13:34,090 - We've got to do something! - I know. 237 00:13:34,173 --> 00:13:37,176 - God. Dad looks miserable. - What do we do? What do we do? 238 00:13:37,260 --> 00:13:39,720 - What do we do? - I have no idea. 239 00:13:39,804 --> 00:13:46,311 - Maybe if I drink more, I will care less. - I wouldn't know anything about that. 240 00:13:46,394 --> 00:13:50,189 - I'm gonna have one of these Robertritas. - That's a Sol... jito. 241 00:13:52,024 --> 00:13:54,819 Doesn't matter. It's workin'. 242 00:13:56,028 --> 00:13:59,407 Hey, Brianna. It's Coyote. I need your help. 243 00:13:59,491 --> 00:14:02,619 It's Coyote Bergstein. Stop laughing! That's never funny. 244 00:14:07,582 --> 00:14:09,668 Doesn't even smell bad. 245 00:14:09,750 --> 00:14:12,003 I know! It's a little noisy, though. 246 00:14:12,086 --> 00:14:13,087 Who's from Boise? 247 00:14:14,297 --> 00:14:16,299 No one. Oh, look! 248 00:14:16,382 --> 00:14:19,135 The bar has those little hooks for our purses. 249 00:14:19,218 --> 00:14:20,845 Yeah, they must have added them. 250 00:14:20,928 --> 00:14:22,514 Cool outfit. 251 00:14:22,597 --> 00:14:25,099 - Oh, thank you. - Go away. You're fake. 252 00:14:25,183 --> 00:14:27,519 - You're all fake! - Frankie. 253 00:14:27,602 --> 00:14:31,230 This place used to be filled with real dirtbags. 254 00:14:31,314 --> 00:14:33,899 Now it's filled with fake dirtbags. 255 00:14:33,983 --> 00:14:36,653 Look. Look at this artisanal cocktail menu. 256 00:14:36,736 --> 00:14:40,573 I'm feeling really crushed by the evils of gentrification. 257 00:14:40,657 --> 00:14:46,329 I used to dance on this bar in my bare feet, periodically topless. 258 00:14:46,412 --> 00:14:49,248 - What's this? - Two whiskey flights. 259 00:14:49,332 --> 00:14:50,375 We didn't order those. 260 00:14:52,544 --> 00:14:54,629 - Oh, brother. - Oh, that's so sweet. 261 00:14:54,713 --> 00:14:58,174 - Oh, that's very pretentious. - Frankie! 262 00:14:58,257 --> 00:15:01,177 But I do like whiskey and since I have to say yes... 263 00:15:01,260 --> 00:15:03,680 - So, that's a yes? - That's a yes. 264 00:15:13,022 --> 00:15:15,692 Great. Now they think I have alien hand syndrome. 265 00:15:17,026 --> 00:15:18,403 It's a thing, look it up! 266 00:15:20,946 --> 00:15:22,490 Come on. 267 00:15:26,703 --> 00:15:29,205 There you go! 268 00:15:34,960 --> 00:15:38,798 Number three here is definitely worse than number two. 269 00:15:41,676 --> 00:15:43,261 I'm sorry. Was there a joke in there? 270 00:15:43,344 --> 00:15:44,887 Hey, can I get you guys anything? 271 00:15:44,970 --> 00:15:47,223 - Oh, you again. - Frankie, are you hungry? 272 00:15:47,306 --> 00:15:50,059 - I am, actually. - Grace, get the duck sliders. 273 00:15:50,142 --> 00:15:52,771 - They're amazing. - But it's Frankie that's hungry. 274 00:15:52,853 --> 00:15:54,480 She doesn't eat. 275 00:15:54,564 --> 00:15:59,652 But you must have a few bites of this deeply fried calamari. 276 00:15:59,736 --> 00:16:01,946 Say yes. Let me hear you say it. 277 00:16:02,029 --> 00:16:03,573 Yes. 278 00:16:03,656 --> 00:16:08,202 Ah, you're going to love the rabbit stew. Extra rabbit. 279 00:16:08,286 --> 00:16:10,455 - Say yes. - Yes. 280 00:16:10,538 --> 00:16:12,749 We'll share the duck sliders and the quail, please. 281 00:16:12,832 --> 00:16:15,710 - Can I get you another flight? - No, no, no. I'll get her flight. 282 00:16:15,794 --> 00:16:19,130 Guys, guys, please. Don't fight over getting me nothing. 283 00:16:19,213 --> 00:16:24,719 Full disclosure, I do have a boyfriend, but Frankie is single. 284 00:16:24,803 --> 00:16:26,512 - Oh, my God. - Well, good for you. 285 00:16:26,596 --> 00:16:29,766 - Is it serious with this guy? - It's getting there. 286 00:16:29,849 --> 00:16:33,144 - He told me he loved me. - Oh, he's a lucky fella. 287 00:16:33,227 --> 00:16:36,188 - Excuse me. Guy told you he loved you? - That you hear. 288 00:16:36,272 --> 00:16:38,107 - When? - Last week. 289 00:16:38,190 --> 00:16:39,651 Why didn't you tell me? 290 00:16:39,734 --> 00:16:41,944 You were having a rough time. 291 00:16:42,027 --> 00:16:43,988 So what does that have to do with anything? 292 00:16:44,071 --> 00:16:47,450 - I didn't want to make you feel bad. - Like not telling me does. 293 00:16:52,330 --> 00:16:56,041 ? And the spear goes through the meatball Till it hits the... plate! ? 294 00:16:59,378 --> 00:17:01,130 Hey, crazy. 295 00:17:01,213 --> 00:17:03,966 Oh. Thank God you're here. 296 00:17:04,049 --> 00:17:06,302 Wait, where's all the stuff? 297 00:17:06,385 --> 00:17:09,764 I thought you said you were going to save the party with a bunch of penis stuff. 298 00:17:09,848 --> 00:17:13,100 Boys-a-rama was closed, but it's all taken care of. 299 00:17:13,184 --> 00:17:15,728 - Oh, okay. - Look outside. 300 00:17:17,271 --> 00:17:19,273 - What? Look out here? - Yeah, yeah. 301 00:17:26,572 --> 00:17:28,407 Holy shit! 302 00:17:31,202 --> 00:17:33,329 I think that we may have over-corrected. 303 00:17:33,412 --> 00:17:35,748 No! What? It's great! 304 00:17:35,832 --> 00:17:39,960 It's just like a mechanical bull, but, you know, a dick. 305 00:17:40,044 --> 00:17:41,045 Yes, I get it. 306 00:17:41,128 --> 00:17:44,465 Okay, well, you talk so slow, sometimes I think you're dumb. 307 00:17:45,090 --> 00:17:47,468 I'm just worried about... 308 00:17:47,552 --> 00:17:49,512 Good God! What is that on the lawn? 309 00:17:49,595 --> 00:17:51,556 That. Worried about that. 310 00:17:59,856 --> 00:18:01,774 There's a giant schmeckle out there. 311 00:18:01,858 --> 00:18:05,152 Hey, so that I can tell Carlos, are you guys gonna want the saddle 312 00:18:05,236 --> 00:18:06,696 or you wanna ride it bareback? 313 00:18:06,779 --> 00:18:09,866 - Get that thing off the lawn! - Yeah, get that thing off the lawn! 314 00:18:09,949 --> 00:18:13,035 And do it fast before Mrs. Applebaum across the street has a heart attack. 315 00:18:13,118 --> 00:18:16,581 - Oh, and like that would be a huge loss. - Look, guys, it's a party. 316 00:18:16,664 --> 00:18:18,499 We just wanted you guys to have some fun. 317 00:18:18,583 --> 00:18:21,711 Twister is fun. Trivial Pursuit can be fun. 318 00:18:21,794 --> 00:18:25,214 This is mortifying! Can anyone at least go out and cover it up? 319 00:18:25,297 --> 00:18:26,591 I'll cover it up. 320 00:18:26,674 --> 00:18:29,427 Bud's gonna cover it up. I'm Bud. 321 00:18:29,510 --> 00:18:32,054 Good. Good man. Come, quickly. 322 00:18:32,137 --> 00:18:35,224 Come, quickly. Good man yourself. Come on, quickly. 323 00:18:35,307 --> 00:18:38,310 Get out there. That's it. Good man yourself. Good. 324 00:18:38,394 --> 00:18:39,979 All right. 325 00:18:40,062 --> 00:18:42,064 Bud is here. 326 00:18:43,816 --> 00:18:47,278 Everything is fine. No one is upset. 327 00:18:48,279 --> 00:18:49,697 Whoa! 328 00:18:52,366 --> 00:18:53,701 I'm Bud. 329 00:18:56,078 --> 00:18:57,538 Ho! 330 00:19:07,757 --> 00:19:08,883 I got it. 331 00:19:08,967 --> 00:19:11,051 It's covered. I got it covered. 332 00:19:11,761 --> 00:19:12,845 I'm stuck. 333 00:19:14,013 --> 00:19:16,808 Whoa-oh! Whoa... 334 00:19:22,647 --> 00:19:23,982 It's not covered. 335 00:19:24,064 --> 00:19:27,485 It looks like a dead petting zoo on this table. 336 00:19:29,487 --> 00:19:34,033 Okay, guys. Would you mind getting us a couple more flyers? 337 00:19:34,116 --> 00:19:35,785 - Flight. - Absolutely. 338 00:19:35,868 --> 00:19:38,830 Whatever. Okay, Frankie, enough. 339 00:19:38,913 --> 00:19:42,291 I didn't tell you about Guy because... 340 00:19:42,374 --> 00:19:44,710 I was afraid I would make you feel worse than you already do. 341 00:19:44,794 --> 00:19:46,921 I was just trying to protect your feelings. 342 00:19:47,005 --> 00:19:49,715 That's so insulting. You don't have to manage me. 343 00:19:49,799 --> 00:19:53,260 I'm not managing anything. I just want you to have a good time tonight. 344 00:19:53,344 --> 00:19:56,597 I'm not your project. I have a right to be down. 345 00:19:56,681 --> 00:19:58,474 I have a right to try to cheer you up. 346 00:19:58,557 --> 00:20:01,268 You don't understand. Everything's changing. 347 00:20:01,352 --> 00:20:05,064 Even this stupid bar. Whiskey flights. 348 00:20:05,147 --> 00:20:07,107 You think you know a bar and it's there for you, 349 00:20:07,191 --> 00:20:11,612 but suddenly it's not there for you. It's under new management. 350 00:20:11,696 --> 00:20:14,949 It's moving on without you. 351 00:20:15,033 --> 00:20:16,367 Everything's changing. 352 00:20:16,450 --> 00:20:22,331 I know, I know things are changing, but maybe not as much as you think. 353 00:20:23,332 --> 00:20:26,085 - What do you mean? - You can still dance on this bar. 354 00:20:26,168 --> 00:20:30,130 Come on. Don't you want to do it, just a little bit? 355 00:20:30,214 --> 00:20:33,133 I know I'm supposed to say yes, but watch my head. 356 00:20:33,217 --> 00:20:35,427 No, come on. I'll do it with you. 357 00:20:35,553 --> 00:20:36,721 - No, you won't. - Yes, I will. 358 00:20:36,804 --> 00:20:40,307 Can someone please help me get onto the bar, please? 359 00:20:43,019 --> 00:20:43,853 Oh. 360 00:20:43,936 --> 00:20:47,565 Oh. Oh, wait, wait, wait. I can't do this without her. 361 00:21:01,746 --> 00:21:04,456 - Whoa! Don't bump me! - Maybe you just don't have any rhythm. 362 00:21:04,540 --> 00:21:08,335 You stop right there. Reverse psychology usually doesn't work on me, 363 00:21:08,419 --> 00:21:10,170 but I'm feeling vulnerable. 364 00:21:10,254 --> 00:21:11,797 Well, dance it out. 365 00:21:11,881 --> 00:21:13,799 I am dancing it. 366 00:21:13,883 --> 00:21:16,969 Excuse me, ma'ams. You're going to have to get down. 367 00:21:17,053 --> 00:21:19,013 I am getting down! 368 00:21:19,097 --> 00:21:22,683 Yo, go girl, yeah, yeah! 369 00:21:36,072 --> 00:21:37,823 Oh, oh, oh, oh. 370 00:21:53,672 --> 00:21:54,966 Whoo! 371 00:21:57,593 --> 00:21:59,261 You are not welcome here! 372 00:21:59,344 --> 00:22:02,389 Oh, now that I can say yes to! 373 00:22:02,473 --> 00:22:05,517 - We got kicked out of that bar! - Oh, we did! 374 00:22:05,601 --> 00:22:08,687 We got roughed up! Like a couple of hellions. 375 00:22:08,771 --> 00:22:11,649 - You were so bad ass! - Thank you! 376 00:22:11,732 --> 00:22:13,067 No, no. When someone says that, 377 00:22:13,151 --> 00:22:15,444 you have to say, "That's right, motherfucker." 378 00:22:15,527 --> 00:22:18,072 That's right, motherfucker. 379 00:22:18,156 --> 00:22:20,574 We'll work on it. 380 00:22:20,658 --> 00:22:22,952 More juice, Carlos. I'm a big boy. 381 00:22:23,035 --> 00:22:25,163 Whoa! 382 00:22:25,245 --> 00:22:26,872 Mr. Peterson, you're on deck. 383 00:22:28,248 --> 00:22:30,001 Have a little dignity! 384 00:22:30,084 --> 00:22:32,294 Nelson, wait. I'm sorry the party devolved into this. 385 00:22:32,377 --> 00:22:35,006 It was never our intention to offend. 386 00:22:36,632 --> 00:22:39,426 Good God! Is there another way out of here? 387 00:22:39,510 --> 00:22:42,262 Fine, we'll take you out the back, but just to be clear, 388 00:22:42,346 --> 00:22:45,307 we have the right to celebrate any way that we want. 389 00:22:45,390 --> 00:22:47,059 Is that what you think? 390 00:22:47,143 --> 00:22:49,520 The kids thought we'd think it was fun. 391 00:22:49,603 --> 00:22:51,105 They didn't mean any harm. 392 00:22:51,189 --> 00:22:53,440 You know, Robert, you and I go a ways back. 393 00:22:53,524 --> 00:22:54,733 Yes, we do. 394 00:22:54,817 --> 00:22:58,196 And I have to admit every once in a while, I began to wonder about you. 395 00:22:58,278 --> 00:23:01,615 The pocket squares, always humming opera, 396 00:23:01,699 --> 00:23:04,284 the beautiful wife you never paid that much attention to. 397 00:23:05,577 --> 00:23:07,913 Then I heard about you and Sol and I thought, 398 00:23:07,997 --> 00:23:11,209 the less I know about that the better. 399 00:23:11,291 --> 00:23:15,004 But I came tonight because I am your friend, 400 00:23:15,087 --> 00:23:17,006 and then what do you do? 401 00:23:17,089 --> 00:23:19,091 You throw your lifestyle in my face. 402 00:23:19,175 --> 00:23:22,427 I don't have a problem with you being a homosexual, 403 00:23:22,511 --> 00:23:25,597 but when did you become such a faggot? 404 00:23:27,266 --> 00:23:30,019 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! He's not worth it. 405 00:23:31,187 --> 00:23:32,230 You're right. 406 00:23:33,689 --> 00:23:35,357 And you're just lucky that that faggot 407 00:23:35,440 --> 00:23:37,776 stopped this faggot from putting you on your ass. 408 00:23:39,028 --> 00:23:40,946 You can go out the front door, 409 00:23:41,030 --> 00:23:45,826 but you might want to stop for a picture with the giant phallus. 410 00:23:48,662 --> 00:23:51,373 I'm sorry, Sol. You were right about him. 411 00:23:51,456 --> 00:23:55,211 - You almost hit a man in our foyer. - I know. 412 00:23:56,087 --> 00:23:59,965 You are so hot right now! 413 00:24:03,052 --> 00:24:06,430 Do you want to go outside? 414 00:24:06,513 --> 00:24:09,850 - Oh, God, no! - Whew, neither do I. 415 00:24:09,934 --> 00:24:11,936 I'll call Mrs. Applebaum. 416 00:24:12,019 --> 00:24:14,272 I'll offer to walk her dog for a month. 417 00:24:14,354 --> 00:24:17,441 - It might take two. - This turned into a good party. 418 00:24:17,524 --> 00:24:20,027 I know we parked it on the street. 419 00:24:20,111 --> 00:24:23,405 It was near another street, and there was a black car nearby. 420 00:24:23,488 --> 00:24:24,656 Wasn't it silver? 421 00:24:24,740 --> 00:24:28,327 - Black or silver, it was... - Where are you going? 422 00:24:28,410 --> 00:24:31,496 - I'm gonna talk to that man. - He's homeless. 423 00:24:31,580 --> 00:24:33,249 He can still talk. 424 00:24:35,167 --> 00:24:37,669 Excuse me. Have you seen a Leaf? 425 00:24:37,753 --> 00:24:42,300 I see lots of leafs. I also saw your car get towed. 426 00:24:42,382 --> 00:24:45,928 - Oh. - Oh, okay. Thanks. 427 00:24:47,512 --> 00:24:51,100 The good news is I know exactly where the tow lot is. 428 00:24:51,183 --> 00:24:55,313 The bad news, I have so much weed in that car. 429 00:24:55,395 --> 00:24:57,273 - We'll call a cab. - Okay. 430 00:24:57,356 --> 00:25:01,110 Oh. 431 00:25:01,193 --> 00:25:04,322 - You're gonna sit down there? - Yeah. 432 00:25:08,450 --> 00:25:12,371 So how did this say yes night measure up? 433 00:25:12,454 --> 00:25:16,500 Grace, we got kicked out of a bar. 434 00:25:16,583 --> 00:25:19,044 My Leaf got towed. 435 00:25:19,128 --> 00:25:21,713 That immediately puts it in the top five. 436 00:25:23,257 --> 00:25:27,011 - So you're feeling a little better? - I do. 437 00:25:27,094 --> 00:25:29,096 But I'm tired. 438 00:25:29,180 --> 00:25:32,057 Would you tickle my arm? 439 00:25:34,101 --> 00:25:37,938 - When does say yes end? - When we get home. 440 00:25:38,022 --> 00:25:40,232 Then yes. 441 00:25:49,283 --> 00:25:52,619 You know, thinking of you in that bar, 442 00:25:52,703 --> 00:25:56,290 there was some serious shimmying went down. 443 00:25:58,042 --> 00:26:02,629 - We should do it again sometime. - Mmm, that's nice of you to say. 444 00:26:02,713 --> 00:26:08,344 I know you have Guy, so... I get it. 445 00:26:08,427 --> 00:26:10,804 By the by, I'm happy for you. 446 00:26:13,015 --> 00:26:14,892 I didn't say it back. 447 00:26:14,975 --> 00:26:16,394 What? 448 00:26:16,476 --> 00:26:18,603 When Guy told me he was falling in love with me, 449 00:26:18,687 --> 00:26:21,899 I didn't say... anything. 450 00:26:21,982 --> 00:26:24,402 - Oh. - Yeah. 451 00:26:24,484 --> 00:26:27,779 - That's big. - I know. 452 00:26:27,863 --> 00:26:29,240 What are you going to do? 453 00:26:30,908 --> 00:26:33,535 I don't know. 454 00:26:44,129 --> 00:26:47,091 When's that cab gonna get here? 455 00:26:47,174 --> 00:26:49,218 After we call it. 456 00:26:51,053 --> 00:26:52,430 Oh. 34465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.