Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,855 --> 00:00:57,067
- Holy mother of Jesus in a tank!
- Oh, man.
2
00:00:57,150 --> 00:00:59,570
God. Sorry. I'm sorry.
3
00:00:59,653 --> 00:01:01,196
Oh, don't do that!
4
00:01:01,280 --> 00:01:04,032
Put some taps on your feet
so I can hear you coming.
5
00:01:04,116 --> 00:01:07,620
Well, you saw me last night. I'm
kinda surprised you're surprised.
6
00:01:07,703 --> 00:01:12,625
It's still shocking to find you
standing here in the cold light of day.
7
00:01:12,708 --> 00:01:14,501
Every day.
8
00:01:14,585 --> 00:01:17,838
Every... single... day.
9
00:01:17,921 --> 00:01:19,923
I'm here a lot, huh?
10
00:01:20,006 --> 00:01:23,594
Sure, have a deviled egg. Somebody
in my class can do without.
11
00:01:25,387 --> 00:01:28,014
I'm sorry. I tell you what I'm gonna do.
12
00:01:28,098 --> 00:01:31,977
I'm gonna stop by Maudie's and
get you a dozen mini quiches,
13
00:01:32,060 --> 00:01:36,482
- 'cause I know you're a vegetarian.
- Thank you. I appreciate that.
14
00:01:38,692 --> 00:01:42,863
Oh, no! Where's my cantaloupe I
cut up for my class last night?
15
00:01:42,946 --> 00:01:44,865
Don't look at me.
16
00:01:44,948 --> 00:01:47,117
Oh, wait. You might wanna look at me.
17
00:01:48,786 --> 00:01:50,663
Might be my Ambien eating.
18
00:01:50,746 --> 00:01:52,539
Isn't it supposed to be Ambien sleeping?
19
00:01:52,623 --> 00:01:55,083
No, it's great, I
sleep... I also Ambien eat.
20
00:01:55,167 --> 00:01:57,711
I also order shoes online.
21
00:01:57,795 --> 00:02:01,173
I got these on Ambien. Four times.
22
00:02:03,216 --> 00:02:06,011
- I'll pick you up at seven for sushi.
- See you then.
23
00:02:06,094 --> 00:02:09,723
And I'll get you those mini
quiches and a cantaloupe.
24
00:02:12,518 --> 00:02:15,187
I'm gonna have to put a lock
on the refrigerator door.
25
00:02:15,270 --> 00:02:18,482
Why? He's only here at
night. And in the morning.
26
00:02:18,565 --> 00:02:20,233
Sometimes in the afternoon.
27
00:02:20,317 --> 00:02:23,487
Yeah, his grazing hours.
He's like a water buffalo.
28
00:02:23,570 --> 00:02:26,866
I just never know when
he's gonna pop up somewhere.
29
00:02:26,948 --> 00:02:30,828
And sometimes I like to
walk around without a bra.
30
00:02:30,911 --> 00:02:34,247
Or shirt. Or pants.
31
00:02:34,331 --> 00:02:37,083
Don't you think you're going
too fast with this guy, Guy?
32
00:02:37,167 --> 00:02:39,169
Are you ever gonna get tired of that joke?
33
00:02:39,252 --> 00:02:40,921
No, no.
34
00:02:41,004 --> 00:02:44,633
You know, at my age, I only
have one speed. Break-neck.
35
00:02:44,717 --> 00:02:48,094
Of course, I don't call it that.
Because it is a very real fear.
36
00:02:48,178 --> 00:02:52,224
But you're going away with him.
You just signed the divorce papers.
37
00:02:52,307 --> 00:02:54,518
Before jumping in with both feet,
38
00:02:54,601 --> 00:03:00,023
don't you wanna find out if this is
just a rebound with this guy, Guy?
39
00:03:00,106 --> 00:03:02,234
- I am getting tired of it.
- You know, maybe it started off
40
00:03:02,317 --> 00:03:06,572
as a rebound thing, but...
what's wrong with him?
41
00:03:06,655 --> 00:03:08,490
No, I mean, tell me, what's wrong with him?
42
00:03:08,574 --> 00:03:11,243
Well, we know he Ambien eats,
what else are we gonna find out?
43
00:03:11,326 --> 00:03:16,289
He ate his friend. I mean, we do know
a fair bit about the darker side of Guy.
44
00:03:16,373 --> 00:03:19,125
- How much worse can it get?
- Touché.
45
00:03:19,209 --> 00:03:24,005
And you know what else? It doesn't
matter. I am so lucky to have somebody.
46
00:03:24,089 --> 00:03:26,007
Do you know what most women
our age are dealing with
47
00:03:26,091 --> 00:03:27,968
besides sagging breasts and chin hairs?
48
00:03:28,051 --> 00:03:32,556
Men who date younger women because they
don't have sagging breasts and chin hairs.
49
00:03:32,639 --> 00:03:35,517
- Are you trying to tell me something?
- Yes.
50
00:03:35,601 --> 00:03:37,770
That I have somebody that
doesn't care about that stuff.
51
00:03:37,853 --> 00:03:41,523
He appreciates my maturity and my wisdom.
52
00:03:41,607 --> 00:03:43,859
Well, fine. Do what you want.
53
00:03:43,943 --> 00:03:47,404
But your boyfriend owes me $900 in cheese.
54
00:03:49,489 --> 00:03:51,199
I feel dirty.
55
00:03:51,283 --> 00:03:54,369
Look, Jeff and Peter are letting
us taste their appetizers.
56
00:03:54,453 --> 00:03:56,622
That's all. No one's
making any commitments.
57
00:03:56,705 --> 00:03:58,582
But we should tell Diane that we're tasting
58
00:03:58,665 --> 00:04:01,376
other people's appetizers for our wedding.
59
00:04:01,460 --> 00:04:02,628
Caterers talk.
60
00:04:02,711 --> 00:04:06,089
We're just tasting! It's all above board.
61
00:04:06,172 --> 00:04:08,216
But be honest. It's a slippery slope.
62
00:04:08,300 --> 00:04:10,719
If we like what we taste,
we'll make promises.
63
00:04:10,803 --> 00:04:13,305
And then we'll sneak
around behind Diane's back
64
00:04:13,388 --> 00:04:15,432
until we find the courage
to tell her it's over.
65
00:04:15,515 --> 00:04:19,019
It'll be the last 20 years all
over again! With crab cakes!
66
00:04:21,104 --> 00:04:22,689
Sol, I'm answering the door.
67
00:04:23,941 --> 00:04:27,569
And if we love Jeff and Peter's
appetizers more than Diane's,
68
00:04:27,653 --> 00:04:30,781
- then I will call her myself.
- Yes, you will.
69
00:04:30,864 --> 00:04:34,367
- But do you think she'll still like us?
- No, but we have enough friends.
70
00:04:39,748 --> 00:04:43,126
I have fond memories of this doorway.
71
00:04:43,209 --> 00:04:46,379
Ohh.
72
00:04:46,463 --> 00:04:49,883
Oh. Well, just so you know, I, uh...
73
00:04:49,967 --> 00:04:53,679
I... I... I met a man actually.
74
00:04:53,762 --> 00:04:57,265
He's-he's a boyfriend. My boyfriend.
75
00:04:57,349 --> 00:05:00,352
You know, we had that talk,
and-and... you know, it's very...
76
00:05:00,435 --> 00:05:02,604
we're-we're-we're
committed.
77
00:05:02,688 --> 00:05:07,067
I'm happy for you. I just
came down to say goodbye.
78
00:05:07,150 --> 00:05:08,986
- Oh, you're...
- Leaving.
79
00:05:10,821 --> 00:05:14,533
I'll be keeping a low profile.
Very low. Won't be reachable.
80
00:05:14,616 --> 00:05:18,078
- Where you going?
- A bit south.
81
00:05:18,161 --> 00:05:21,707
Of San Diego? That's... Mexico.
82
00:05:25,168 --> 00:05:29,006
I'm happy that a man appreciates
you. You should be savored.
83
00:05:51,070 --> 00:05:53,113
Whoa.
84
00:05:53,196 --> 00:05:56,199
- Christ in a cab!
- Oh, God! You didn't see anything.
85
00:05:56,282 --> 00:06:01,080
Oh, really? It's my hearing that
sucks. My vision is just fine.
86
00:06:01,162 --> 00:06:04,416
- Don't look at me!
- That is my student, Grace!
87
00:06:04,499 --> 00:06:07,252
- It was nothing.
- It's completely inappropriate,
88
00:06:07,335 --> 00:06:09,170
practically sexual harassment.
89
00:06:09,254 --> 00:06:11,757
What are you talking
about? He's a grown man.
90
00:06:11,840 --> 00:06:14,509
Are there others? Did you go
after Tito? How about Homer?
91
00:06:14,593 --> 00:06:15,928
It's my job to protect them!
92
00:06:16,011 --> 00:06:18,555
It was just a little... goodbye kiss.
93
00:06:18,638 --> 00:06:21,683
Goodbye? When was hello?
94
00:06:22,893 --> 00:06:24,728
It was the day of the earthquake.
95
00:06:24,811 --> 00:06:28,648
- What is happening in this house?
- I don't know.
96
00:06:28,732 --> 00:06:31,777
Your boyfriend, who you're
practically marrying, just left here.
97
00:06:31,860 --> 00:06:33,570
First of all, nobody's getting married,
98
00:06:33,653 --> 00:06:36,782
and second of all, I didn't
kiss Byron, he kissed me.
99
00:06:36,865 --> 00:06:41,369
- What about the first time?
- That one I might have participated in.
100
00:06:41,453 --> 00:06:44,748
- Why didn't you tell me?
- Honestly?
101
00:06:45,791 --> 00:06:47,126
It never occurred to me.
102
00:06:47,208 --> 00:06:50,963
I mean, I didn't think we were friends
that told each other things like that.
103
00:06:51,046 --> 00:06:52,798
Oh, you didn't.
104
00:06:52,881 --> 00:06:55,968
Well, no, not at the time.
105
00:06:56,051 --> 00:06:57,385
Why, did you?
106
00:06:58,553 --> 00:07:01,306
Not really.
107
00:07:01,389 --> 00:07:04,059
What about now? Are we
friends like that yet?
108
00:07:04,143 --> 00:07:08,897
- Are we?
- I don't know.
109
00:07:08,981 --> 00:07:13,610
But I'll... I'll make some tea and
you're gonna tell me everything.
110
00:07:14,945 --> 00:07:17,906
I haven't told a living soul about this.
111
00:07:17,990 --> 00:07:22,744
I'm so honored. Okay, spill it, sister.
112
00:07:24,287 --> 00:07:28,583
I came home, God knows where you were,
and there was a man in the kitchen.
113
00:07:28,667 --> 00:07:31,044
- Byron.
- Yeah, he was sitting right there
114
00:07:31,128 --> 00:07:33,880
- eating a ham sandwich.
- Oh, he loves ham.
115
00:07:33,964 --> 00:07:36,091
I have to admit, he is a looker.
116
00:07:36,175 --> 00:07:41,221
I would not want to sexualize a
student, but you're welcome to, go ahead.
117
00:07:41,304 --> 00:07:44,724
His eyes are really intoxicating.
118
00:07:44,808 --> 00:07:47,686
- Newman-esque, am I right?
- A young Robert Shaw.
119
00:07:47,769 --> 00:07:49,646
- Oh, yes! That's it.
- Yeah?
120
00:07:49,729 --> 00:07:53,108
"The trouble with the shark
is he's got lifeless eyes.
121
00:07:53,192 --> 00:07:56,319
Black eyes like a doll's eyes."
122
00:07:56,402 --> 00:07:59,072
"You
got city hands, Mr. Hooper."
123
00:07:59,156 --> 00:08:02,617
Not so much.
Just tell me the story.
124
00:08:02,701 --> 00:08:06,621
It was daytime, and I
had picked up the mail...
125
00:08:10,333 --> 00:08:12,169
Hi, what are you doing?
126
00:08:12,252 --> 00:08:16,548
Oh, my God, Frankie, it's crazy
here. There's food everywhere.
127
00:08:16,631 --> 00:08:20,969
Jeff carved strawberries that
look just like roses. Uncanny.
128
00:08:21,053 --> 00:08:23,680
Okay, but you're not the only
one that's got stuff going on.
129
00:08:23,763 --> 00:08:26,683
There's stuff happening
here, too. Big stuff.
130
00:08:26,766 --> 00:08:29,228
What stuff?
131
00:08:29,310 --> 00:08:32,147
I'm just saying that
major stuff is happening.
132
00:08:32,231 --> 00:08:33,356
Like what?
133
00:08:33,439 --> 00:08:36,193
If you'd seen it your eyes
would have caught on fire.
134
00:08:36,276 --> 00:08:39,029
Grace kissed a convict.
135
00:08:39,112 --> 00:08:41,156
- What do you mean?
- What do I mean?
136
00:08:41,240 --> 00:08:44,492
Grace's face was smooshed
up against Byron's face.
137
00:08:44,576 --> 00:08:47,495
- Their lips were attached.
- The murderer?
138
00:08:47,579 --> 00:08:49,330
No, no, grand theft auto.
139
00:08:49,414 --> 00:08:51,291
You know, with the eyes.
140
00:08:51,374 --> 00:08:54,086
Oh. Yeah. Well, I can understand that.
141
00:08:54,169 --> 00:08:57,881
- I know, right?
- Isn't Grace still dating Guy?
142
00:08:57,964 --> 00:09:00,300
Yes, that's what makes it even crazier.
143
00:09:00,383 --> 00:09:02,635
Guy left to get me some
of those little quiches,
144
00:09:02,719 --> 00:09:04,679
next thing I know, Grace is kissing Byron.
145
00:09:04,763 --> 00:09:08,308
Grace! Our Grace!
146
00:09:08,391 --> 00:09:10,476
Yes, and apparently it
was not the first time.
147
00:09:10,560 --> 00:09:12,145
I mean, she's insatiable!
148
00:09:13,563 --> 00:09:16,024
It's the best little
whorehouse in Texas over here.
149
00:09:16,108 --> 00:09:18,318
That's totally insane.
150
00:09:18,401 --> 00:09:21,196
Frankie, I have to go.
We're plating the food.
151
00:09:21,280 --> 00:09:24,241
Okay. Fine.
152
00:09:29,246 --> 00:09:31,206
I plate things, too.
153
00:09:31,290 --> 00:09:34,709
Increíble!
154
00:09:34,793 --> 00:09:37,629
Grace kissed one of
Frankie's convicts today.
155
00:09:37,712 --> 00:09:40,006
- My Grace?
- That's what I said.
156
00:09:40,090 --> 00:09:44,010
- And apparently it wasn't the first time.
- How the hell did that happen?
157
00:09:44,094 --> 00:09:47,513
- Well, you should see the convict.
- Really?
158
00:09:47,597 --> 00:09:50,850
He's the siren. And she's not single.
159
00:09:50,934 --> 00:09:54,020
Good for her. She deserves some fun.
160
00:09:54,104 --> 00:09:57,523
Wait a minute. She's
dating your friend Guy.
161
00:09:57,607 --> 00:10:00,068
- They're not married.
- But they're together.
162
00:10:00,152 --> 00:10:03,029
And she's just kissing anyone
who wanders into the house?
163
00:10:03,113 --> 00:10:06,074
But we don't know the circumstances,
do we, so who are we to judge?
164
00:10:06,158 --> 00:10:09,286
Is that what you think? You
think there's a gray area?
165
00:10:09,369 --> 00:10:11,496
We never kissed anyone but each other.
166
00:10:14,833 --> 00:10:15,834
Did we?
167
00:10:26,386 --> 00:10:29,597
Do what must be done, just get them.
168
00:10:29,681 --> 00:10:31,850
Exclamation point.
169
00:10:35,687 --> 00:10:37,230
- Hey, Bri.
- Hey, Bri.
170
00:10:38,648 --> 00:10:41,026
No. No. No.
171
00:10:41,109 --> 00:10:43,486
Guys, please go away. Really?
172
00:10:43,569 --> 00:10:44,988
- You with anyone?
- No.
173
00:10:45,071 --> 00:10:46,323
- Wanna sit with us?
- No.
174
00:10:46,406 --> 00:10:48,325
- Why not?
- Because I'm with someone!
175
00:10:48,408 --> 00:10:52,204
- Ooh, what's this guy's problem?
- Please, please go away.
176
00:10:52,287 --> 00:10:55,332
Wait, wait, wait. The
last one was Racist Dave.
177
00:10:55,415 --> 00:10:57,417
- I loved Racist Dave.
- Feeling was mutual.
178
00:10:57,500 --> 00:11:00,795
And before him was Ambiguous
Andrew, and Micropenis Paul.
179
00:11:00,879 --> 00:11:02,964
- Yeah, it's a war out here.
- So, what's this guy's deal?
180
00:11:03,048 --> 00:11:04,841
- Does he smell like a cat?
- Does he have a cat?
181
00:11:04,924 --> 00:11:06,634
- Is he a cat?
- Yes, he's a cat,
182
00:11:06,718 --> 00:11:08,678
and his name is go to a
different fucking movie.
183
00:11:08,761 --> 00:11:10,180
It's not gonna fucking happen.
184
00:11:10,263 --> 00:11:12,682
Well, I won.
185
00:11:14,309 --> 00:11:15,643
Minor casualties.
186
00:11:21,441 --> 00:11:24,403
- Mmm.
- Do we know them?
187
00:11:24,485 --> 00:11:26,529
I'm afraid that we do.
188
00:11:26,612 --> 00:11:27,947
Do you do magic?
189
00:11:28,031 --> 00:11:31,243
- And you are...
- Coyote.
190
00:11:32,827 --> 00:11:36,122
Nwabudike. Can you spell
that? Do you wanna try?
191
00:11:36,206 --> 00:11:37,498
I've known them my whole life.
192
00:11:37,582 --> 00:11:39,751
It's their father who's marrying my father.
193
00:11:40,585 --> 00:11:42,337
Did I not tell you about that?
194
00:11:42,421 --> 00:11:46,425
It's totally fine, I'm
not damaged... by that.
195
00:11:46,507 --> 00:11:50,262
The mussel fritters caused
a riot at our last event.
196
00:11:50,345 --> 00:11:53,014
- Not a riot, Jeff.
- A stampede.
197
00:11:53,098 --> 00:11:55,058
Fair enough.
198
00:11:55,141 --> 00:11:58,311
There's a riot going on
in my mouth right now.
199
00:11:58,395 --> 00:12:01,231
That's the aioli. Hot pepper and lime.
200
00:12:01,314 --> 00:12:03,816
You kissed someone, is
that what you're telling me?
201
00:12:03,900 --> 00:12:07,320
Sol, you must try one of the potato nests.
202
00:12:09,489 --> 00:12:12,242
- Let's get more wine.
- Why? There's plenty here.
203
00:12:12,325 --> 00:12:15,203
Do you want to have an uncomfortable
conversation right here?
204
00:12:15,287 --> 00:12:19,249
We need more wine. Please excuse us.
205
00:12:24,212 --> 00:12:25,755
Have you ever been married?
206
00:12:25,838 --> 00:12:27,548
- No.
- Why not?
207
00:12:27,632 --> 00:12:29,801
- Well...
- You're tall.
208
00:12:29,884 --> 00:12:32,720
Do you have a thyroid problem?
Family history of pituitary issues?
209
00:12:32,804 --> 00:12:34,847
- Nope.
- You think you're better than me?
210
00:12:34,931 --> 00:12:37,600
It's "than I?" Maybe a little.
211
00:12:37,683 --> 00:12:39,936
I am taller than you.
And I have better grammar.
212
00:12:40,019 --> 00:12:41,980
- Where you from?
- Des Moines?
213
00:12:42,063 --> 00:12:44,232
Okay, I have no opinions on Des Moines.
214
00:12:44,316 --> 00:12:46,651
- Parents divorced?
- Not currently.
215
00:12:46,734 --> 00:12:47,735
Where do you work?
216
00:12:52,198 --> 00:12:53,283
He actually works for me.
217
00:12:53,366 --> 00:12:55,076
- There it is!
- That's the problem!
218
00:12:55,160 --> 00:12:56,911
Look, I know, before you say anything else,
219
00:12:56,995 --> 00:12:59,747
I'm just gonna go out
on a limb here and say...
220
00:12:59,831 --> 00:13:01,333
I'm really crazy about her.
221
00:13:03,042 --> 00:13:04,919
Do either of you guys
have a problem with that?
222
00:13:06,045 --> 00:13:08,507
I don't have a problem with that.
223
00:13:08,589 --> 00:13:11,176
Well. Well, well.
224
00:13:11,259 --> 00:13:13,845
Tall-Pants McGrammar-Glasses
put us in our place, didn't he?
225
00:13:13,928 --> 00:13:16,556
Yeah. Just gonna go back to my real seat.
226
00:13:17,640 --> 00:13:20,519
Pleasure meeting you,
Inevitable Lawsuit Barry.
227
00:13:20,601 --> 00:13:21,602
You, too.
228
00:13:21,686 --> 00:13:24,105
- You kissed somebody?
- It doesn't matter.
229
00:13:24,189 --> 00:13:25,315
Was it more than a kiss?
230
00:13:27,817 --> 00:13:30,529
Oh, God, it was more than a kiss!
231
00:13:30,611 --> 00:13:33,114
It was twelve years ago,
and we were broken up!
232
00:13:33,198 --> 00:13:34,657
You still should have told me!
233
00:13:34,740 --> 00:13:37,869
- Sol, please, let it go.
- That's not how it works.
234
00:13:37,952 --> 00:13:40,205
It would be over by
now if you told me then,
235
00:13:40,288 --> 00:13:44,083
but you didn't, so letting
it go might take a while.
236
00:13:44,167 --> 00:13:47,795
So, when should I have told you? When
it happened and we weren't speaking?
237
00:13:47,879 --> 00:13:50,089
Or when we got back together
and things were good again?
238
00:13:50,173 --> 00:13:51,508
I don't know!
239
00:13:51,591 --> 00:13:54,886
Okay, okay, fine, you're
right. You're absolutely right.
240
00:13:54,969 --> 00:13:57,389
I should have told you
at the appropriate time,
241
00:13:57,472 --> 00:14:00,141
in the appropriate way, but this isn't it!
242
00:14:04,896 --> 00:14:08,107
Can we just please get
through this evening, Sol?
243
00:14:08,191 --> 00:14:10,693
The guys made all that food just for us.
244
00:14:10,776 --> 00:14:12,987
Well, I can't eat now.
245
00:14:15,031 --> 00:14:16,241
Sol...
246
00:14:20,620 --> 00:14:22,622
Oy. Hello?
247
00:14:22,705 --> 00:14:24,541
Do you have the hard shell Tumi over there?
248
00:14:24,624 --> 00:14:26,667
- The what?
- My suitcase.
249
00:14:26,751 --> 00:14:28,628
I don't know, Grace, I'll have to look.
250
00:14:28,711 --> 00:14:32,006
Okay...? What's going on, Robert?
251
00:14:32,090 --> 00:14:34,384
- Nothing.
- What's wrong?
252
00:14:34,467 --> 00:14:37,136
I know that voice. What happened?
253
00:14:37,220 --> 00:14:38,346
Oh, for Christ's sake, Grace,
254
00:14:38,430 --> 00:14:41,057
there's a shitstorm over here,
all because you kissed a convict.
255
00:14:41,140 --> 00:14:43,059
What? Who told you that?
256
00:14:43,142 --> 00:14:46,729
Sol did, after Frankie told
him. And now I'm paying for it.
257
00:14:46,812 --> 00:14:49,107
I gotta go, kid. He's beside himself!
258
00:14:58,116 --> 00:15:02,328
- Uh-oh. - You told
Sol I kissed Byron!
259
00:15:02,412 --> 00:15:05,624
- I didn't know it was a secret.
- Of course you did!
260
00:15:07,417 --> 00:15:09,794
I have poor impulse control.
It's always been a problem.
261
00:15:09,877 --> 00:15:12,130
- Oh, please.
- It's true.
262
00:15:12,213 --> 00:15:13,798
I was once a shoo-in to win
263
00:15:13,881 --> 00:15:16,509
the giant produce contest
at the fair in Del Mar.
264
00:15:16,593 --> 00:15:19,720
But I caved and ate the zucchini
in the car on the way over.
265
00:15:19,804 --> 00:15:23,224
It's a condition, like
irritable bowel syndrome.
266
00:15:23,308 --> 00:15:26,269
I don't wanna hear about your problems!
267
00:15:26,352 --> 00:15:29,481
- I'm a private person, you know that.
- Yes.
268
00:15:29,564 --> 00:15:34,110
- You deliberately violated me.
- I'm sorry, I really am.
269
00:15:34,193 --> 00:15:37,822
I specifically said that I
had not told a living soul.
270
00:15:37,905 --> 00:15:40,741
You begged me to tell you.
271
00:15:40,825 --> 00:15:43,119
And for half a minute I
thought you were my friend.
272
00:15:43,202 --> 00:15:45,664
I am your friend, I'm your
friend with a big mouth.
273
00:15:45,746 --> 00:15:48,249
Well, I don't want a
friend with a big mouth.
274
00:15:48,333 --> 00:15:51,628
I want a friend I can
trust. Counts you out.
275
00:15:51,711 --> 00:15:54,547
Oh, please, don't count me out.
276
00:15:54,631 --> 00:15:58,801
I only told Sol, and it's not
like telling a real person.
277
00:15:58,884 --> 00:16:00,052
He's like my sister.
278
00:16:00,136 --> 00:16:04,599
Oh, he is the worst person
you could tell! He told Robert.
279
00:16:04,683 --> 00:16:07,226
But isn't it a little bit
exciting that Robert knows?
280
00:16:07,310 --> 00:16:09,437
They think they're having
all the fun over there.
281
00:16:09,521 --> 00:16:12,064
They need to know that some
stuff happens here, too.
282
00:16:12,148 --> 00:16:13,566
No, they don't!
283
00:16:13,650 --> 00:16:16,361
Oh, come on, you were dying to tell me.
284
00:16:16,444 --> 00:16:18,863
By the way, did you know
that secrets are bad for you?
285
00:16:18,946 --> 00:16:22,408
They can give you fibroids.
Or is that grief-eating?
286
00:16:22,492 --> 00:16:26,037
- Either way, they are extremely toxic.
- Being your friend is toxic!
287
00:16:26,120 --> 00:16:28,540
Okay, you're right. I screwed up.
288
00:16:28,623 --> 00:16:30,583
You deserve to be angry.
289
00:16:30,667 --> 00:16:33,294
But the only person I told was Sol!
290
00:16:33,378 --> 00:16:35,046
You don't speak to anyone else!
291
00:16:35,129 --> 00:16:37,716
It's not like I blabbed to Guy and
told him that you were over there
292
00:16:37,798 --> 00:16:40,843
kissing ex-convicts at
4:00 in the afternoon.
293
00:16:40,926 --> 00:16:42,845
You did what?
294
00:16:44,347 --> 00:16:45,973
Hi, Guy!
295
00:16:46,057 --> 00:16:47,684
What did you do this afternoon?
296
00:16:49,602 --> 00:16:53,105
I told you there was too
much coming and going.
297
00:16:53,189 --> 00:16:54,774
You should've made him wear a bell.
298
00:17:00,363 --> 00:17:02,782
These crab cakes should be illegal!
299
00:17:02,865 --> 00:17:06,578
- Crab clusters!
- Just tell me who it was.
300
00:17:09,288 --> 00:17:12,041
Was it someone I know?
301
00:17:12,124 --> 00:17:14,043
I don't know everyone you know.
302
00:17:14,126 --> 00:17:15,754
That's not answering my question!
303
00:17:15,836 --> 00:17:19,424
Tiger prawn twisters, y'all.
Comin' up in t-minus one minute.
304
00:17:19,507 --> 00:17:21,467
I don't know which is
worse, that you did it,
305
00:17:21,551 --> 00:17:22,761
or that you didn't tell me!
306
00:17:22,843 --> 00:17:26,765
- I really wish I hadn't done either.
- Correction, 30 seconds!
307
00:17:26,847 --> 00:17:30,476
We know five gay people in the world
and two of them are in the kitchen.
308
00:17:35,565 --> 00:17:39,110
My God in heaven, not Peter.
309
00:17:39,193 --> 00:17:43,489
- You slept with Peter!
- Worse. Jeff.
310
00:17:43,573 --> 00:17:47,910
- Jeff!
- Yes?
311
00:17:47,993 --> 00:17:51,997
So, you're telling me that
you kissed a convict at 4?
312
00:17:52,081 --> 00:17:53,708
I left at 3:50.
313
00:17:53,792 --> 00:17:56,168
It could have been ten after.
314
00:17:56,252 --> 00:17:59,171
- Well, what the hell happened?
- I didn't kiss him, he kissed me.
315
00:18:00,965 --> 00:18:04,218
So now you're telling me that
a convict forced himself on you?
316
00:18:04,302 --> 00:18:08,931
Yes. Well, no, I wouldn't
say forced, but forceful.
317
00:18:09,014 --> 00:18:11,225
Let me handle this.
318
00:18:11,309 --> 00:18:15,855
I teach art to society's
outcasts. It's meaningful work.
319
00:18:15,938 --> 00:18:19,150
- I derive much joy from it.
- Oh, Frankie.
320
00:18:19,233 --> 00:18:23,279
Sometimes these outcasts society's
forgotten end up in the kitchen,
321
00:18:23,362 --> 00:18:26,616
and this one just happened
to kiss Grace. It's no biggie.
322
00:18:26,699 --> 00:18:28,367
Everybody should go about their business.
323
00:18:28,451 --> 00:18:30,953
- Yeah.
- Are those my teeny quiches?
324
00:18:31,036 --> 00:18:32,664
It didn't mean anything, Guy.
325
00:18:32,747 --> 00:18:34,957
It's not something that's
ever gonna happen again.
326
00:18:35,040 --> 00:18:39,545
All right. Well, I gotta tell you, I
just don't feel like sushi right now.
327
00:18:43,257 --> 00:18:44,383
Are you happy now?
328
00:18:45,426 --> 00:18:48,554
- No, I'm not happy. Don't say that.
- It's what you wanted, isn't it?
329
00:18:48,638 --> 00:18:51,307
No, it isn't what I wanted.
330
00:18:51,390 --> 00:18:53,392
He'll be back.
331
00:18:57,229 --> 00:18:58,648
I mean it, Jeff.
332
00:18:58,731 --> 00:19:00,191
Take your fritters and go.
333
00:19:00,274 --> 00:19:03,152
Actually, leave the fritters, and
the crab cake clusters, please.
334
00:19:03,235 --> 00:19:07,573
It was one night, Sol. And if it's any
consolation, we were not compatible.
335
00:19:07,657 --> 00:19:09,701
It's not any consolation at all.
336
00:19:09,784 --> 00:19:13,371
- My God, what's the point of being gay?
- I didn't know there was a point.
337
00:19:13,454 --> 00:19:17,333
Come on, if you can't shed the conventions
of a hetero life, where's the fun?
338
00:19:17,416 --> 00:19:21,462
I'm not gay in order to shed conventions,
I'm gay because I love this man!
339
00:19:21,546 --> 00:19:24,173
This one, the one you didn't
much enjoy sleeping with!
340
00:19:24,256 --> 00:19:27,176
- You can still love Robert.
- I still love Jeff.
341
00:19:28,177 --> 00:19:29,303
Is that how you feel?
342
00:19:33,307 --> 00:19:37,019
I feel it's time for Jeff and
Peter to go. I'm sorry, fellas.
343
00:19:37,102 --> 00:19:41,357
But obviously Sol and I have
some serious talking to do.
344
00:19:44,694 --> 00:19:46,654
- What about my wok?
- We'll get it later.
345
00:19:46,738 --> 00:19:49,949
That was maybe the most
violent movie I've ever seen.
346
00:19:50,032 --> 00:19:54,412
I know. Next time we should save the $30
and just smack each other in the face.
347
00:19:54,495 --> 00:19:57,289
Aw, so that means there's a next time?
348
00:19:58,958 --> 00:20:01,544
Hey, I'm sorry for my... Bud and Coyote.
349
00:20:01,627 --> 00:20:05,005
Oh, no, no. It's cool. You're really lucky.
350
00:20:05,089 --> 00:20:06,215
Am I?
351
00:20:06,298 --> 00:20:10,344
Yeah. Those guys are like brothers.
They were looking out for you.
352
00:20:10,428 --> 00:20:13,305
Yeah, I guess they can be sort of sweet.
353
00:20:19,478 --> 00:20:21,397
- Asswipes!
- Some Milk Duds...
354
00:20:21,480 --> 00:20:23,691
- Oh, shit, she's taking the heels off!
- For my milk buds!
355
00:20:23,775 --> 00:20:24,776
Go, go, go!
356
00:20:28,237 --> 00:20:29,572
I'll just...
357
00:20:30,865 --> 00:20:32,742
I'll just be here.
358
00:20:35,995 --> 00:20:39,665
- Hi.
- How are you doing? I'm so sorry.
359
00:20:39,749 --> 00:20:43,168
No, I'm sorry. I walked out. I
just needed some time to think.
360
00:20:43,252 --> 00:20:44,670
That's understandable.
361
00:20:44,754 --> 00:20:46,505
It's not your fault. I
mean, the guy kissed you.
362
00:20:46,589 --> 00:20:48,925
I'm sorry it happened. It
will never happen again.
363
00:20:49,008 --> 00:20:53,053
He's on the lam now. But
that's neither here nor there.
364
00:20:55,640 --> 00:20:58,058
You know, so I had to
wander around out there
365
00:20:58,142 --> 00:21:02,146
and... try to figure out why
this is bothering me so much.
366
00:21:02,229 --> 00:21:07,151
- It didn't mean anything.
- Well, no, it meant something to me.
367
00:21:07,234 --> 00:21:12,782
And I came to realize that... I
don't want anyone else kissing you.
368
00:21:12,865 --> 00:21:16,494
Oh, my goodness. So sincere.
369
00:21:19,163 --> 00:21:23,042
I've never been jealous.
I've never been possessive.
370
00:21:24,084 --> 00:21:28,088
And anytime anyone felt that way about
me, I was usually on the first plane,
371
00:21:28,172 --> 00:21:30,967
got the hell out of there.
That's not what I'm feeling here.
372
00:21:31,050 --> 00:21:35,013
Grace, you're... You're the
first thing that I think about
373
00:21:35,095 --> 00:21:37,348
when I wake up in the morning.
374
00:21:38,349 --> 00:21:41,310
And you're the last thing I think
about when I go to sleep at night.
375
00:21:41,393 --> 00:21:43,354
It makes sense.
376
00:21:43,437 --> 00:21:47,149
You just have to roll over on your
right side lately and there I am.
377
00:21:49,861 --> 00:21:51,320
I'm trying to tell you something here.
378
00:21:53,531 --> 00:21:55,449
I'm falling in love with you.
379
00:22:17,179 --> 00:22:19,765
You know what they say
about drinking alone?
380
00:22:19,849 --> 00:22:23,019
That there's twice as much to drink.
381
00:22:23,102 --> 00:22:25,312
It's valerian.
382
00:22:25,396 --> 00:22:27,606
Need something stronger?
383
00:22:27,690 --> 00:22:29,567
Just trying to quiet the head.
384
00:22:29,650 --> 00:22:31,193
Me, too.
385
00:22:42,204 --> 00:22:45,124
If I could undo it, believe me, I would.
386
00:22:45,207 --> 00:22:49,128
You and Jeff? Well, that's good to know.
387
00:22:49,211 --> 00:22:52,131
But that's not what's bothering me.
388
00:22:52,214 --> 00:22:54,967
Not what's bothering me
the most, at any rate.
389
00:22:55,051 --> 00:22:58,721
I'm here, talk to me. And try the noodles.
390
00:22:58,804 --> 00:23:01,306
All those things everyone said.
391
00:23:01,390 --> 00:23:07,187
"What's the point of being gay if
you're gonna live a conventional life?"
392
00:23:07,271 --> 00:23:09,774
I'm not the one that said 'em.
393
00:23:09,857 --> 00:23:12,568
And Jeff and Peter
certainly don't speak for me.
394
00:23:12,651 --> 00:23:15,320
But have you honestly thought about this?
395
00:23:15,404 --> 00:23:19,158
Did we really spend all those years
and fight our way out of one box
396
00:23:19,241 --> 00:23:21,201
just to climb into another?
397
00:23:21,285 --> 00:23:24,580
There are a lot of ways to be a couple.
398
00:23:24,663 --> 00:23:26,665
We just have to find the best way for us.
399
00:23:26,749 --> 00:23:29,668
You don't think we're doing this wrong?
400
00:23:29,752 --> 00:23:33,172
No, I don't think so.
401
00:23:33,255 --> 00:23:35,174
So...
402
00:23:35,257 --> 00:23:40,012
you're fine never
sleeping with anyone again,
403
00:23:40,096 --> 00:23:43,390
- or Jeff?
- Oh, God, yes.
404
00:23:44,683 --> 00:23:46,560
But you're not just doing this for me?
405
00:23:46,644 --> 00:23:49,147
I waited 20 years for you.
406
00:23:50,522 --> 00:23:53,442
I'd wait another 20 if I had to.
407
00:23:55,402 --> 00:23:58,238
There is no one else for me.
408
00:24:01,492 --> 00:24:04,787
You were the prize. I won.
409
00:24:12,878 --> 00:24:15,714
Oh, my God, why is this so good?
410
00:24:15,798 --> 00:24:17,758
It's criminal, right?
411
00:24:20,886 --> 00:24:23,722
We're going to hire
those idiots, aren't we?
412
00:24:26,225 --> 00:24:27,852
I'll call Diane.
413
00:24:45,119 --> 00:24:49,874
I know you're on a vocal fast from
me, and I wholeheartedly accept that,
414
00:24:49,957 --> 00:24:55,254
but I want to apologize sincerely
for telling Sol about you and Byron.
415
00:24:55,337 --> 00:24:57,256
Friends do not betray confidences.
416
00:24:57,339 --> 00:25:00,218
I know. It was not cool of me.
417
00:25:00,300 --> 00:25:03,303
But I'm happy Guy came back,
and I want to make it up to you.
418
00:25:03,387 --> 00:25:04,930
You're moving out?
419
00:25:05,014 --> 00:25:09,393
I owe you one of my most
embarrassing secrets.
420
00:25:10,435 --> 00:25:12,479
And you can tell whomever.
421
00:25:12,563 --> 00:25:13,772
What the hell is that?
422
00:25:13,856 --> 00:25:18,569
It's a sex tape from
the '80s. Of me and Sol.
423
00:25:18,652 --> 00:25:22,281
Do whatever you want with it.
Call Robert. Tell the kids.
424
00:25:22,364 --> 00:25:26,160
- Put it on the 6:00 news if you like.
- Can I burn it?
425
00:25:26,244 --> 00:25:30,289
Please do. Watching yourself have sex...
426
00:25:30,372 --> 00:25:33,542
is so much better in your
mind than it is on film.
427
00:25:33,625 --> 00:25:36,795
I appreciate the gesture.
428
00:25:36,879 --> 00:25:40,174
I cannot believe I'm asking
this and I dread the answer,
429
00:25:40,258 --> 00:25:43,135
but what on Earth
possessed you to make that?
430
00:25:43,219 --> 00:25:45,096
It was a crazy night.
431
00:25:45,179 --> 00:25:49,267
We'd just returned from Plato's retreat.
We still had our gladiator costumes on.
432
00:25:49,349 --> 00:25:51,143
- Oh, you're kidding.
- I wish I were.
433
00:25:51,227 --> 00:25:53,687
The sword belt and the
sandals and everything?
434
00:25:53,771 --> 00:25:57,066
And the shields. We had to
put those down at one point.
435
00:25:57,149 --> 00:26:00,027
But what can I say? The spirit moved us.
436
00:26:00,111 --> 00:26:03,614
- It was a say yes night.
- What's that?
437
00:26:03,697 --> 00:26:06,450
That's a night where you go out
and you say yes to everything.
438
00:26:06,533 --> 00:26:09,828
Except one thing, which I won't do.
439
00:26:09,912 --> 00:26:13,291
- Where can we get a VCR?
- Oh, I'm not watching it again.
440
00:26:13,373 --> 00:26:16,919
Oh, yes you are. It's no fun if
you're not watching it with me.
441
00:26:17,002 --> 00:26:21,506
How about I give you another secret and
50 bucks, and we don't watch the tape?
442
00:26:21,590 --> 00:26:24,927
Okay. But I get to decide
if the secret's good enough.
443
00:26:25,010 --> 00:26:28,973
Okay. I once made out with a monkey.
444
00:26:29,056 --> 00:26:31,100
You did not.
445
00:26:31,183 --> 00:26:32,977
One of the Monkees, Micky Dolenz.
446
00:26:33,060 --> 00:26:35,604
Oh, no! He's the worst one.
447
00:26:35,687 --> 00:26:38,607
- Not with his tongue.
- Oh, God!
34362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.