Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,450 --> 00:00:50,952
Can I just say how proud
I am of the four of us?
2
00:00:50,956 --> 00:00:53,834
I mean, we were such adults in there.
3
00:00:55,085 --> 00:00:58,380
I think we should thank Bud for
suggesting that we use an arbitrator.
4
00:00:58,464 --> 00:01:01,508
Thank you, Bud. Jerry
was the perfect choice,
5
00:01:01,592 --> 00:01:05,178
fair, sensitive, kind, and I think
he brought out the best in us.
6
00:01:05,262 --> 00:01:07,347
- And now that the papers are signed...
- Shut up, Sol.
7
00:01:07,431 --> 00:01:08,599
Yeah.
8
00:01:12,645 --> 00:01:14,647
Your father's right, Nwabudike.
9
00:01:14,730 --> 00:01:17,441
We didn't know how to handle
this but somehow you did.
10
00:01:17,524 --> 00:01:19,359
- Yes, thank you, Bud.
- Thank you.
11
00:01:19,443 --> 00:01:21,361
Stop! Please stop.
12
00:01:21,445 --> 00:01:23,781
What the... hell?
13
00:01:25,031 --> 00:01:26,784
- We're not moving!
- That's okay, Grace.
14
00:01:26,867 --> 00:01:28,744
I'm sure it'll start up again in a second.
15
00:01:29,995 --> 00:01:31,789
- Can I help you?
- I hope so.
16
00:01:31,872 --> 00:01:36,293
We are in an elevator that
is temporarily standing still.
17
00:01:36,376 --> 00:01:38,920
Robert, say the word... we're stuck!
18
00:01:39,004 --> 00:01:40,380
No need to use that word yet.
19
00:01:40,464 --> 00:01:43,634
The word "stuck"? It's just a
word, it's better than "trapped".
20
00:01:43,717 --> 00:01:46,679
- Oh, God!
- She's claustrophobic.
21
00:01:46,762 --> 00:01:49,431
- Hello, hello!
- Calm down, please, Grace.
22
00:01:49,515 --> 00:01:52,893
- There's no air in here.
- There is air!
23
00:01:52,976 --> 00:01:55,187
Well, why isn't it going into my lungs?
24
00:01:55,270 --> 00:01:58,440
It's just anxiety, Grace. Why
don't you tell your anxiety,
25
00:01:58,524 --> 00:02:00,693
"Hey there, anxiety, I'm not
going to let you rule me."
26
00:02:00,776 --> 00:02:02,986
Because my anxiety
doesn't give a flying fuck!
27
00:02:03,069 --> 00:02:05,197
Don't you have a Valium?
You always carry Valium.
28
00:02:05,280 --> 00:02:07,491
- I took two before the meeting.
- Then you should be fine.
29
00:02:07,574 --> 00:02:09,910
I said I took two pills, not two handfuls.
30
00:02:09,993 --> 00:02:12,705
No, no. Grace, look at me. Focus on me.
31
00:02:12,788 --> 00:02:16,750
Let me be your Valium. I'm Frankie Valium.
32
00:02:16,834 --> 00:02:19,461
- Who was also a singer in the '60's.
- I need more air.
33
00:02:19,545 --> 00:02:22,422
- I need air.
- Oh, oh. We've got you!
34
00:02:22,506 --> 00:02:25,091
- Easy, easy.
- I've got pot gummies. Eat this.
35
00:02:25,175 --> 00:02:27,386
- No, no!
- I need one, I need one. Me, me, me.
36
00:02:27,469 --> 00:02:30,180
- What's going on with you, Bud?
- God! There's less air down here.
37
00:02:30,263 --> 00:02:32,224
I have to stand up. You
all have to sit down.
38
00:02:34,476 --> 00:02:36,562
Honey, are you having a panic attack?
39
00:02:36,645 --> 00:02:38,271
Maybe, a little... A little bit.
40
00:02:38,355 --> 00:02:40,858
- You claustrophobic, too?
- Actually, no.
41
00:02:40,941 --> 00:02:44,152
- Wait, didn't this happen once before?
- I'm okay, I'm okay.
42
00:02:44,236 --> 00:02:46,029
That weekend before he started at the firm.
43
00:02:46,112 --> 00:02:48,782
- That's almost five years ago.
- Was that Memorial Day?
44
00:02:48,866 --> 00:02:50,534
- Labor Day.
- Labor Day.
45
00:02:51,243 --> 00:02:54,580
Happy Labor Day weekend, union supporters.
46
00:02:54,663 --> 00:02:57,541
- Viva la vega!
- Are those grapes?
47
00:02:57,624 --> 00:02:59,209
For Cesar Chavez.
48
00:02:59,292 --> 00:03:02,254
Don't you know anything about the
labor movement in this country?
49
00:03:02,337 --> 00:03:06,132
Guys, where's the coffee?
Communist cake is served.
50
00:03:09,177 --> 00:03:11,722
It's better that we're doing this together.
51
00:03:11,805 --> 00:03:15,434
- I don't know.
- Just let me do the talking.
52
00:03:15,517 --> 00:03:18,103
Sol, trust me.
53
00:03:26,403 --> 00:03:29,239
The trouble with your socialist
dessert is it's very rich.
54
00:03:31,491 --> 00:03:32,618
It's a joke.
55
00:03:33,577 --> 00:03:35,328
It's just good you're trying.
56
00:03:37,038 --> 00:03:39,165
Sol and I want to talk
to you about something...
57
00:03:39,249 --> 00:03:40,751
You know what'd make the joke better
58
00:03:40,834 --> 00:03:44,004
is if you had made it about the
equal distribution of cake slices.
59
00:03:44,087 --> 00:03:45,380
Oh, yeah, that's a riot.
60
00:03:45,464 --> 00:03:49,593
You see, a few years back Sol and I
were in New York on a business trip,
61
00:03:49,676 --> 00:03:51,804
and it was a pretty big deal for us.
62
00:03:51,887 --> 00:03:55,474
We stayed at the Waldorf-Astoria, and
you know, we finished all our business...
63
00:03:55,557 --> 00:03:57,935
Yoo-hoo, big, fat whale on the loose.
64
00:03:58,018 --> 00:03:59,102
- Hi, honey.
- Hi, Mom.
65
00:03:59,185 --> 00:04:00,646
Hi, kids.
66
00:04:00,729 --> 00:04:05,025
Look at you, radiant, pregnant woman. Mmm.
67
00:04:05,108 --> 00:04:08,236
Sol, get your ass up here and
get a piece of the wonder of life.
68
00:04:08,320 --> 00:04:09,780
Hi.
69
00:04:09,863 --> 00:04:12,574
I thought they were going to
Mitch's parents' for the weekend.
70
00:04:12,658 --> 00:04:14,660
Yeah, to drop off Macklin.
71
00:04:14,743 --> 00:04:16,662
Everybody's coming here, it's Labor Day.
72
00:04:16,745 --> 00:04:18,789
Hello, little baby. This
is your Aunt Frankie.
73
00:04:18,872 --> 00:04:20,833
Does this little bumpkin have a name yet?
74
00:04:20,916 --> 00:04:23,293
She's not telling anyone.
Believe me, I've tried.
75
00:04:23,376 --> 00:04:26,630
Hello, little baby, you're so good. Gladys?
76
00:04:26,713 --> 00:04:28,799
- No.
- Ursula?
77
00:04:28,882 --> 00:04:30,968
Stargazer Vera?
78
00:04:31,051 --> 00:04:34,220
- Frankie?
- All good ideas. Pool time for me.
79
00:04:40,352 --> 00:04:42,938
I'm going to make you a big, fat smoothie.
80
00:04:48,652 --> 00:04:51,321
I see pregnant women
at the office every day
81
00:04:51,404 --> 00:04:54,033
and none of them are as
excited as Frankie, ever.
82
00:04:54,115 --> 00:04:58,954
Well, she never got to do
it herself, so, it's special.
83
00:05:00,372 --> 00:05:03,042
Robert, you and Sol are gonna
have to do the sauce ASAP,
84
00:05:03,124 --> 00:05:06,169
because it's gonna take at least three
hours for the chicken to marinate,
85
00:05:06,252 --> 00:05:10,007
and I still have to get the corn
on and start my shucking at three.
86
00:05:10,090 --> 00:05:12,926
And where will I be, sergeant, at 0400?
87
00:05:13,010 --> 00:05:14,887
At the cutting board,
you're doing the salad.
88
00:05:14,970 --> 00:05:18,598
- And what if we eat at 7:10?
- Then we have failed.
89
00:05:21,434 --> 00:05:24,437
- Let me guess, work.
- I'll keep it short, Robert.
90
00:05:24,521 --> 00:05:26,356
I promise I won't work this weekend.
91
00:05:27,816 --> 00:05:29,109
Hello?
92
00:05:29,192 --> 00:05:31,987
You get him on the phone right
now and I'll take care of it.
93
00:05:32,071 --> 00:05:34,614
It's no big deal, Robert. I
won't miss my shucking time.
94
00:05:34,698 --> 00:05:36,157
Phew!
95
00:05:36,241 --> 00:05:38,785
She works too hard, even weekends.
96
00:05:38,869 --> 00:05:40,996
Nah, it's fine, Frankie.
It's what she loves.
97
00:05:41,080 --> 00:05:44,875
Not me. Life's too short,
unless you drink my smoothies.
98
00:05:44,958 --> 00:05:47,878
I'm good with my life expectancy.
99
00:05:50,338 --> 00:05:52,925
- How you feeling, babe?
- You know what?
100
00:05:53,008 --> 00:05:55,135
- Better than I have felt in months.
- Yeah?
101
00:05:55,218 --> 00:05:57,345
Yep. I was feeling a
little nauseous earlier,
102
00:05:57,429 --> 00:06:00,640
then I swallowed some pool water...
Thank you. I think it settled my stomach.
103
00:06:00,724 --> 00:06:02,601
Whatever works. How are the contractions?
104
00:06:02,684 --> 00:06:06,354
Mitch, stop. I'm not in
labor. It's just Braxton-Hicks.
105
00:06:06,438 --> 00:06:10,275
- Okay, I know, but just let me know.
- I know, I know.
106
00:06:10,358 --> 00:06:11,610
OK, please stop worrying.
107
00:06:11,693 --> 00:06:15,238
I'm not going to spend another 37 hours
at the hospital like we did with Macklin.
108
00:06:15,321 --> 00:06:17,657
- Not happening.
- But we did the giant puzzle
109
00:06:17,741 --> 00:06:19,993
of the covered bridge in winter.
110
00:06:20,077 --> 00:06:22,121
- Aw, hey, stud.
- Hey.
111
00:06:22,203 --> 00:06:25,206
- How was your big date last night?
- Aw, it was good.
112
00:06:25,290 --> 00:06:26,291
- Yeah?
- Yeah.
113
00:06:26,374 --> 00:06:31,046
- You still dating the Zumba instructor?
- No. This one I met at a stop light...
114
00:06:31,130 --> 00:06:33,214
Laura. Lauren?
115
00:06:33,298 --> 00:06:35,050
Laurel.
116
00:06:35,134 --> 00:06:36,135
Maybe Meg.
117
00:06:36,176 --> 00:06:38,804
Where's the Mack attack, huh?
118
00:06:38,887 --> 00:06:41,222
He's attacking his other
grandma and grandpa this weekend.
119
00:06:41,306 --> 00:06:43,976
Oh, really? I got him
this really cool playhouse.
120
00:06:44,059 --> 00:06:46,812
Why is it that people are
always getting the kids presents?
121
00:06:46,895 --> 00:06:49,648
- We're the ones who need them.
- Oh, don't worry.
122
00:06:49,731 --> 00:06:52,651
- I got you something, too.
- Oh, yeah?
123
00:06:52,734 --> 00:06:54,861
Wait, is it weed?
124
00:06:54,945 --> 00:06:57,030
Oh, boy! Beat it!
125
00:06:57,114 --> 00:06:59,116
All right.
126
00:07:02,202 --> 00:07:05,956
- What the hell are you wearing?
- Hm? Ohhh.
127
00:07:06,039 --> 00:07:10,836
It's Vilebrequin. Their swimsuits
have the St. Tropez spirit.
128
00:07:10,919 --> 00:07:13,672
Hmm, fancy. You gonna wear
that on your first day of work?
129
00:07:13,755 --> 00:07:15,174
I might.
130
00:07:15,256 --> 00:07:18,468
I guess you can do whatever you
want now that your daddy's the boss.
131
00:07:18,551 --> 00:07:21,013
And your dad, too. It's the best gig ever.
132
00:07:21,096 --> 00:07:22,722
How's your work going?
133
00:07:22,806 --> 00:07:25,058
- Okay. What happened?
- Nothing!
134
00:07:25,142 --> 00:07:27,978
I'm beating the market by
15%, so that's really good.
135
00:07:28,061 --> 00:07:29,938
- And?
- And...
136
00:07:30,022 --> 00:07:32,524
I may have sent an email
to my boss about my boss
137
00:07:32,607 --> 00:07:34,234
in which I called him dumber than fuck.
138
00:07:34,317 --> 00:07:37,612
And in your world he would
appreciate that e-mail because...
139
00:07:37,696 --> 00:07:39,114
I was right and he was wrong,
140
00:07:39,198 --> 00:07:42,534
and I told him over and over that Dell was
doomed and we had to get our clients out,
141
00:07:42,617 --> 00:07:45,787
and then the market value dropped from
16 billion to 9 in less than a year.
142
00:07:45,871 --> 00:07:46,997
I rest my case.
143
00:07:47,080 --> 00:07:48,832
But you understand bosses don't like it
144
00:07:48,915 --> 00:07:51,043
when an underling calls
them dumber than fuck.
145
00:07:51,126 --> 00:07:55,172
I totally get that. It's just my
feeling is don't be dumber than fuck.
146
00:07:55,255 --> 00:07:57,382
- Ow.
- Ah.
147
00:07:57,465 --> 00:07:59,634
Bud's sleeping on the couch tonight!
148
00:07:59,718 --> 00:08:01,594
I have to speak to Martin Costa.
149
00:08:01,678 --> 00:08:05,640
Look, I just received an entire shipment
of squirt tops that don't squirt.
150
00:08:05,724 --> 00:08:10,270
Squirt tops that don't squirt are...
They're just tops, do you see my problem?
151
00:08:10,353 --> 00:08:12,689
Yes, I will hold.
152
00:08:12,772 --> 00:08:16,985
- Frankie! I'm on the phone.
- Sorry, it's a pulse.
153
00:08:17,069 --> 00:08:19,196
I'm making Mallory a honey-mannuka shake.
154
00:08:19,279 --> 00:08:22,365
It's healthy and delicious. I
don't want to bruise the chard.
155
00:08:22,448 --> 00:08:24,325
She's not going to drink that.
156
00:08:24,409 --> 00:08:26,661
Ugh, sorry. Nobody's going
to want to drink that.
157
00:08:26,745 --> 00:08:28,997
Besides, she only drinks
Ovaltine when she's pregnant.
158
00:08:29,081 --> 00:08:32,792
Oh, and KFC gravy... Not on my watch.
159
00:08:32,876 --> 00:08:36,337
It's a natural probiotic.
The ancient Egyptians used it.
160
00:08:37,839 --> 00:08:43,053
Frankie, just because I'm on hold
doesn't mean I'm not on the phone.
161
00:08:43,136 --> 00:08:46,431
I need to hear if someone on
the other end of the line speaks.
162
00:08:46,514 --> 00:08:50,102
As much as I enjoy having you
explain to me how phones work,
163
00:08:50,185 --> 00:08:52,395
I have a pregnant woman to take care of.
164
00:08:52,478 --> 00:08:55,398
Hello?
165
00:08:55,481 --> 00:08:56,775
I've been disconnected.
166
00:08:56,858 --> 00:09:00,070
Imagine... and with all
your knowledge of phones.
167
00:09:02,239 --> 00:09:04,574
I can't believe it didn't
happen after all that buildup.
168
00:09:04,657 --> 00:09:06,868
Robert, we're lucky. We dodged a bullet.
169
00:09:06,952 --> 00:09:10,789
Can you imagine if we told them and
your daughter and Mitch walked in?
170
00:09:10,872 --> 00:09:12,498
We'd be the biggest assholes ever.
171
00:09:12,582 --> 00:09:14,876
Either way, we're going to
be the biggest assholes ever,
172
00:09:14,960 --> 00:09:16,169
it's just a question of when.
173
00:09:16,253 --> 00:09:18,004
What about the end of September?
174
00:09:18,088 --> 00:09:20,966
I can't do the end of September. It's
Rosh Hashanah. It's late this year.
175
00:09:21,049 --> 00:09:23,302
- Isn't it always late?
- No. Sometimes it's early.
176
00:09:23,343 --> 00:09:25,553
All right. Then definitely October.
177
00:09:25,637 --> 00:09:28,848
Definitely, but Frankie's
birthday is October 12th...
178
00:09:28,932 --> 00:09:32,102
Okay, okay. We need to look at a calendar.
179
00:09:35,480 --> 00:09:37,983
- November.
- Thanksgiving. Forget it.
180
00:09:38,066 --> 00:09:40,735
We have all those people
over. She makes tofurkey.
181
00:09:40,819 --> 00:09:43,238
Sol, I know this isn't easy for you,
182
00:09:43,322 --> 00:09:46,074
but we will never be together
if we don't pick a day.
183
00:09:46,158 --> 00:09:49,244
- You're right.
- All right. Then let's look at December.
184
00:09:49,328 --> 00:09:51,913
Oh... Frankie's mother died in December.
185
00:09:51,997 --> 00:09:54,124
It's always a very tough month for her.
186
00:09:56,042 --> 00:09:59,963
What is going on in here? You're
supposed to be making the marinade.
187
00:10:01,506 --> 00:10:04,384
- We were just trying to pick a date.
- For what?
188
00:10:04,509 --> 00:10:08,638
A trip... a cruise...
to Alaska... on a ship.
189
00:10:08,721 --> 00:10:11,183
Is that what you guys wanted
to talk about this morning?
190
00:10:11,266 --> 00:10:13,935
Yes! Yes! Yes! Yes!
191
00:10:14,019 --> 00:10:15,603
Well, December is out, right?
192
00:10:15,687 --> 00:10:19,065
January we have two fundraisers
and that charity museum gala, and...
193
00:10:19,149 --> 00:10:22,735
Let's just do this after
you've marinated the chicken.
194
00:10:22,819 --> 00:10:25,530
Great. We'll plan our trip then.
195
00:10:25,613 --> 00:10:29,951
You know what? I'll
marinate the chicken myself.
196
00:10:30,035 --> 00:10:33,454
Robert, would you at least get
the ice from the other freezer?
197
00:10:33,538 --> 00:10:36,291
- We have another freezer?
- In the garage.
198
00:10:37,625 --> 00:10:39,961
Alaska in January?
199
00:10:40,045 --> 00:10:42,088
I cracked.
200
00:10:49,971 --> 00:10:52,515
Want to build a house?
201
00:10:54,934 --> 00:10:56,936
We should... we should
look at the directions.
202
00:10:57,020 --> 00:10:59,605
No! No. Directions are bullshit.
203
00:10:59,689 --> 00:11:02,734
You know what, you're right.
They are condescending.
204
00:11:02,817 --> 00:11:06,571
I... I know what'll help here.
205
00:11:06,654 --> 00:11:08,489
Yeah.
206
00:11:08,573 --> 00:11:10,992
- Here.
- Ah, oh, no thanks.
207
00:11:11,076 --> 00:11:12,827
No?
208
00:11:15,788 --> 00:11:17,040
All right. All right.
209
00:11:17,123 --> 00:11:18,291
Is this like one of those things
210
00:11:18,375 --> 00:11:20,377
that comes with its own
little wrench?
211
00:11:20,460 --> 00:11:23,171
Wrench, wrench, wrench,
wrench, wrench, wrench, wrench.
212
00:11:23,255 --> 00:11:25,506
One more time.
213
00:11:25,590 --> 00:11:30,595
Wre-n-n-n-ch.
214
00:11:32,305 --> 00:11:33,390
Ah, that's nice.
215
00:11:33,473 --> 00:11:36,226
Cynthia, this is not about resin ID codes.
216
00:11:36,309 --> 00:11:39,604
It's about the breakdown
in your inspection services.
217
00:11:39,687 --> 00:11:41,898
I need to speak to Martin.
218
00:11:41,981 --> 00:11:44,776
Yeah, I know he's in Singapore,
and it's a holiday weekend...
219
00:11:44,859 --> 00:11:46,486
It's not a holiday weekend in Singapore.
220
00:11:46,569 --> 00:11:50,490
Not a holiday weekend in
Singapore. Thank you, Cynthia.
221
00:11:50,573 --> 00:11:54,160
Thank you, Brianna. She's
going to get him, finally.
222
00:11:54,244 --> 00:11:57,538
Oh, I'm so sorry about all this. I
really wanted to be with you this weekend.
223
00:11:57,622 --> 00:11:59,707
Mom, you have a work
thing. It's no big deal.
224
00:11:59,791 --> 00:12:01,918
Yeah. Speaking of...
225
00:12:02,001 --> 00:12:04,379
How's yours? Work?
226
00:12:04,463 --> 00:12:06,214
It's good.
227
00:12:07,882 --> 00:12:09,926
- What's the matter?
- It's just the usual shit.
228
00:12:10,009 --> 00:12:12,387
My mouth among other things.
229
00:12:13,763 --> 00:12:16,724
Brianna, you are so good at what
you do. And you make so much money
230
00:12:16,808 --> 00:12:18,351
- for so many people.
- Yes.
231
00:12:18,435 --> 00:12:20,061
Always the smartest person in the room.
232
00:12:20,145 --> 00:12:22,481
- Yes, thank you.
- You're also the least liked.
233
00:12:22,563 --> 00:12:25,733
Yes, thank... Wait. No.
234
00:12:25,817 --> 00:12:29,195
I'm just hyper-competent,
intuitive, assertive.
235
00:12:29,279 --> 00:12:32,698
Yeah, which translates as intimidating,
argumentative, and strident.
236
00:12:34,659 --> 00:12:35,910
I get it.
237
00:12:35,994 --> 00:12:38,663
- May even share some of those qualities.
- Yeah, no shit!
238
00:12:38,746 --> 00:12:41,874
See! This is just the kind
of thing that gets you fired.
239
00:12:41,958 --> 00:12:44,919
You have got to figure out
how to play with others.
240
00:12:45,003 --> 00:12:47,922
Or figure out how to be the boss.
241
00:12:49,882 --> 00:12:53,136
What?! What do you mean
he's going to call me back?
242
00:12:58,724 --> 00:13:01,227
I know it hurts,
243
00:13:01,311 --> 00:13:03,896
but your womb is dancing...
in a musical number
244
00:13:03,980 --> 00:13:06,149
that has been going on
since the dawn of time.
245
00:13:06,232 --> 00:13:09,277
No, it's preparing to pass
a brisket through my vagina.
246
00:13:09,361 --> 00:13:10,529
Such a miracle!
247
00:13:10,611 --> 00:13:14,073
Hey, honey, should I get you a fresh one?
248
00:13:14,157 --> 00:13:16,784
Please don't. But I
would love some Ovaltine.
249
00:13:16,868 --> 00:13:18,828
- Got it!
- Thank you.
250
00:13:21,373 --> 00:13:23,333
What are you doing? Put that cigarette out!
251
00:13:23,416 --> 00:13:25,668
We've got a pregnant woman here!
252
00:13:25,751 --> 00:13:27,170
Sorry.
253
00:13:27,253 --> 00:13:28,963
Coyote, where's Mitch?
254
00:13:29,047 --> 00:13:32,217
Uh, I think he's sacked
out upstairs somewhere.
255
00:13:32,300 --> 00:13:35,761
I don't know why though,
because I feel fuckin' great!
256
00:13:35,845 --> 00:13:37,847
Can I talk to you for a second?
257
00:13:37,930 --> 00:13:41,184
Yeah. Hey.
258
00:13:43,144 --> 00:13:44,812
How much coke are you on right now?
259
00:13:45,897 --> 00:13:47,899
I'm naturally energetic.
260
00:13:47,982 --> 00:13:50,569
Sure you are. Oh, that's...
261
00:13:50,651 --> 00:13:53,988
- What? You okay? What's up?
- Yeah. Yes.
262
00:13:54,072 --> 00:13:55,073
The baby has hiccups.
263
00:13:57,492 --> 00:14:00,203
That's weird. Us.
264
00:14:00,286 --> 00:14:01,413
Talkin' about a baby.
265
00:14:03,456 --> 00:14:04,707
You know, considering...
266
00:14:04,790 --> 00:14:08,294
Considering the thing we said we'd never
talk about but now we're talking about
267
00:14:08,378 --> 00:14:10,213
because you're so fucking stoned?
268
00:14:10,296 --> 00:14:12,549
Can you imagine me
with a 9-year-old?
269
00:14:12,632 --> 00:14:14,675
No. God, no.
270
00:14:14,759 --> 00:14:17,053
That was a fun summer.
271
00:14:18,930 --> 00:14:21,433
- I'm worried about you.
- Why?
272
00:14:21,516 --> 00:14:24,227
The last few times I've seen
you, you've been really high.
273
00:14:24,310 --> 00:14:29,399
Relax, Mallory. It's a holiday weekend.
274
00:14:29,482 --> 00:14:30,733
I'm fine.
275
00:14:31,943 --> 00:14:33,194
I am. I'm fine.
276
00:14:36,239 --> 00:14:39,200
- Mallory wants her Ovaltine.
- Oh, no!
277
00:14:39,284 --> 00:14:40,868
I was going to make it for her.
278
00:14:40,952 --> 00:14:42,912
Can you get the milk out of the fridge?
279
00:14:42,995 --> 00:14:45,706
Yes, I am still holding.
280
00:14:45,790 --> 00:14:47,917
I thought you were going to make it.
281
00:14:48,000 --> 00:14:50,336
No, not the goat milk!
282
00:14:51,796 --> 00:14:53,632
You know what?
283
00:14:54,966 --> 00:14:56,509
Make it yourself.
284
00:14:56,593 --> 00:14:59,011
I'm going to go rub oil
on your daughter's belly.
285
00:14:59,095 --> 00:15:01,473
Frankie, she's perfectly happy
just floating in the pool.
286
00:15:01,556 --> 00:15:02,682
Just let her be.
287
00:15:02,765 --> 00:15:05,268
She doesn't want any poking
and prodding right now.
288
00:15:05,351 --> 00:15:07,728
Rubbing the belly is
an important facilitator
289
00:15:07,812 --> 00:15:10,106
to communication with the outer world.
290
00:15:10,189 --> 00:15:11,983
Oh, just let her be, Frankie.
291
00:15:12,066 --> 00:15:14,527
You know, when you're pregnant
you don't want to be touched.
292
00:15:14,611 --> 00:15:16,821
You wouldn't know, you
haven't been through it.
293
00:15:16,904 --> 00:15:19,407
Would you get the
carrots out of the fridge?
294
00:15:19,491 --> 00:15:21,826
Let's see, what was I
supposed to do? Corn...
295
00:15:21,909 --> 00:15:24,370
Milk! Ovaltine!
296
00:15:32,211 --> 00:15:35,298
- Hey, Mack. You want to talk to Mommy?
- Yeah.
297
00:15:35,381 --> 00:15:37,175
OK, hold on.
298
00:15:41,596 --> 00:15:42,763
Hey, buddy.
299
00:15:42,847 --> 00:15:46,184
I spoke to the girls and
cleared up the whole trip thing.
300
00:15:46,267 --> 00:15:48,353
We're not going to Alaska in January.
301
00:15:48,436 --> 00:15:51,022
- Thank God.
- We're going to Hawaii in March.
302
00:15:51,105 --> 00:15:52,607
- Sol...
- I know.
303
00:15:52,691 --> 00:15:55,067
I think I'm not good in these situations.
304
00:15:55,151 --> 00:15:57,487
Let's find another time this
week and get it over with.
305
00:15:57,570 --> 00:15:59,656
This week? That's too soon.
306
00:15:59,739 --> 00:16:04,202
We have to really rethink this
and pick the exact right time.
307
00:16:04,285 --> 00:16:06,829
That, um... smells nice.
308
00:16:08,456 --> 00:16:10,916
What's going on? You're
losing your nerve, aren't you?
309
00:16:11,000 --> 00:16:13,169
- No.
- Yes, you are. I can see it on your face.
310
00:16:13,252 --> 00:16:15,087
It's just...
311
00:16:15,171 --> 00:16:19,759
this morning, getting that close...
312
00:16:19,842 --> 00:16:23,095
I saw all the hurt I'll be
causing the people I love.
313
00:16:23,179 --> 00:16:24,472
So what are you telling me?
314
00:16:26,474 --> 00:16:28,434
I don't know.
315
00:16:47,161 --> 00:16:50,623
No, those are too big. I
want slices, not chunks.
316
00:16:50,707 --> 00:16:51,874
You know, on an angle.
317
00:16:51,957 --> 00:16:54,210
You do realize I have a knife in my hand.
318
00:16:56,546 --> 00:16:59,131
I don't like you right now.
319
00:16:59,215 --> 00:17:01,092
Because of carrots?
320
00:17:01,175 --> 00:17:03,010
Yes, and because of what you said before.
321
00:17:04,095 --> 00:17:05,179
What did I say?
322
00:17:05,263 --> 00:17:08,224
That I wouldn't know anything
because I've never been pregnant.
323
00:17:08,307 --> 00:17:11,561
Oh, I didn't say that, or if I
did I certainly didn't mean it.
324
00:17:11,644 --> 00:17:15,398
You did. You've never taken
me seriously as a mother.
325
00:17:15,481 --> 00:17:19,611
I don't even think about you as a
mother. You're not even on my radar!
326
00:17:19,694 --> 00:17:23,114
That's even worse, it's like I
don't exist enough for you to notice.
327
00:17:23,197 --> 00:17:25,324
Listen, Frankie. This
is not a good time, okay?
328
00:17:25,408 --> 00:17:28,369
I have a lot to do here, and it
seems like I'm the only one doing it.
329
00:17:28,453 --> 00:17:31,914
You know what, don't give me that shit.
You love being busy and overworked.
330
00:17:31,997 --> 00:17:35,251
You thrive on it, and it
makes you feel more important
331
00:17:35,334 --> 00:17:38,003
than the rest of us mortals,
but I'm pretty tired of it,
332
00:17:38,087 --> 00:17:41,716
and it does not give you
the right to be an asshole.
333
00:17:42,550 --> 00:17:43,843
Wow!
334
00:17:43,968 --> 00:17:47,054
Well, I'm glad you're such an
expert on what it's like to be me.
335
00:17:47,138 --> 00:17:49,766
But who's being judgmental now?
336
00:17:49,849 --> 00:17:54,145
- Ooh, dinner!
- Brianna, how are you?
337
00:17:56,689 --> 00:17:58,524
Mom, I got this.
338
00:18:01,110 --> 00:18:03,237
On an angle, right?
339
00:18:08,284 --> 00:18:10,453
You know, I'm not really hungry.
340
00:18:13,873 --> 00:18:16,083
Hey, Mal, you gonna eat?
341
00:18:16,167 --> 00:18:18,085
Uh, no, and neither are you.
342
00:18:18,169 --> 00:18:20,588
My water just broke. I think
we have to go to the hospital.
343
00:18:20,672 --> 00:18:22,799
- What?
- Oh, my God!
344
00:18:22,882 --> 00:18:27,219
Okay. Easy, love. Here, I got you.
345
00:18:27,303 --> 00:18:30,682
Nice and slow.
346
00:18:30,765 --> 00:18:32,892
Okay, okay.
347
00:18:32,975 --> 00:18:33,976
- Just breathe.
- Let it out.
348
00:18:34,059 --> 00:18:37,396
Oh, it's happening! Grace!
349
00:18:37,480 --> 00:18:39,357
Martin, where have you been?
350
00:18:39,440 --> 00:18:41,442
Grace, Grace! It's
happening, it's happening!
351
00:18:41,526 --> 00:18:44,236
- Baby, baby, baby.
- She's in labor?
352
00:18:44,320 --> 00:18:45,905
You've got to get to the hospital!
353
00:18:45,988 --> 00:18:48,658
- Here, you talk to him.
- What am I going to say?
354
00:18:48,741 --> 00:18:52,829
Get me tops that squirt or get
me my money back... And be mean!
355
00:18:53,496 --> 00:18:56,541
Ooh, fun! Listen up, you
little piece of shit...
356
00:18:56,624 --> 00:18:59,711
- We're getting her to the hospital.
- Ooh, I guess it wasn't Braxton-Hicks.
357
00:18:59,794 --> 00:19:01,587
Mitch, Robert and I will
follow you in our car.
358
00:19:01,671 --> 00:19:03,756
- But he's stoned.
- Uh, it's my bad.
359
00:19:03,840 --> 00:19:07,009
That was three hours ago. I'm fine now.
Call the hospital, tell them we're coming!
360
00:19:07,092 --> 00:19:08,720
Oh, you better have an epidural in the car!
361
00:19:08,803 --> 00:19:10,847
You're doing great,
honey. One step at a time.
362
00:19:10,930 --> 00:19:13,808
She's coming, she's coming!
363
00:19:13,892 --> 00:19:16,018
- Oh, God!
- What can I do?
364
00:19:16,101 --> 00:19:19,313
- I can feel it, she's, she's...
- No, don't push. Do not push.
365
00:19:19,397 --> 00:19:22,400
- Mitch, do something!
- I'm telling her not to push!
366
00:19:25,027 --> 00:19:27,154
- Oh, my God, I think she's in my pants!
- What?!
367
00:19:27,238 --> 00:19:28,781
Oh, my God! Oh, my God!
368
00:19:28,865 --> 00:19:31,075
- I got her, I got her.
- Oh, my God!
369
00:19:37,498 --> 00:19:40,793
She's perfect!
370
00:19:40,877 --> 00:19:42,628
Look at her!
371
00:19:42,712 --> 00:19:45,381
Blanket! Who has a blanket?!
372
00:19:45,464 --> 00:19:48,760
Here, here, here. Here, Robert.
373
00:19:54,515 --> 00:19:57,435
Oh, my God. Oh, my God.
374
00:19:58,519 --> 00:20:00,688
The ambulance is on its way.
375
00:20:04,149 --> 00:20:08,947
Hello, baby.
376
00:20:09,029 --> 00:20:11,073
Hello, Madison.
377
00:20:11,156 --> 00:20:12,909
Really? That's the name?
378
00:20:12,992 --> 00:20:14,493
Probably why she didn't tell you.
379
00:20:19,123 --> 00:20:23,168
Grandma loves
you. Do you see Grandma?
380
00:20:28,800 --> 00:20:30,969
I'm sorry, Frankie.
381
00:20:31,010 --> 00:20:35,097
I guess I am a little
self-involved right now.
382
00:20:37,099 --> 00:20:39,477
You know...
383
00:20:39,560 --> 00:20:45,399
for me it was the first time I
held my baby that motherhood began.
384
00:20:46,275 --> 00:20:47,610
Me, too.
385
00:20:49,570 --> 00:20:51,572
You have a new niece.
386
00:20:51,656 --> 00:20:53,908
And you have your money back plus 20%.
387
00:20:53,992 --> 00:20:56,786
Wow! Nice job.
388
00:20:56,869 --> 00:20:58,871
What's her name?
389
00:20:58,955 --> 00:21:00,873
Madison.
390
00:21:00,957 --> 00:21:04,002
I know... Nothing we can do about it.
391
00:21:06,879 --> 00:21:09,423
- Bless you!
- God bless you!
392
00:21:29,735 --> 00:21:32,071
Mazel tov, Grandpa.
393
00:21:39,537 --> 00:21:43,624
- I hate these.
- I know.
394
00:21:43,708 --> 00:21:46,210
I mean...
395
00:21:46,293 --> 00:21:49,755
maybe if the Cubans were
allowed to have some say...
396
00:21:49,839 --> 00:21:52,341
Not in the house, Sol, please.
397
00:21:54,093 --> 00:21:56,345
That was...
398
00:21:58,305 --> 00:22:00,975
I don't even have words...
399
00:22:03,061 --> 00:22:04,979
from a man who usually has too many.
400
00:22:09,650 --> 00:22:11,569
I'm glad I was there.
401
00:22:14,572 --> 00:22:15,865
Me, too.
402
00:22:24,123 --> 00:22:27,919
I really want to be here
with you for these moments.
403
00:22:28,002 --> 00:22:30,963
I don't want to just share secret looks.
404
00:22:33,925 --> 00:22:36,427
I'm ready.
405
00:22:36,510 --> 00:22:38,262
Anytime.
406
00:22:55,988 --> 00:22:57,907
Hey.
407
00:22:59,158 --> 00:23:01,535
Can't sleep.
408
00:23:03,579 --> 00:23:07,249
- Exciting day.
- Yes, it was.
409
00:23:07,332 --> 00:23:10,044
And it got me thinking.
410
00:23:10,128 --> 00:23:13,422
In fact, I've made a decision.
411
00:23:15,633 --> 00:23:17,760
Oh?
412
00:23:22,347 --> 00:23:24,100
I'm gonna retire this year.
413
00:23:24,183 --> 00:23:27,061
Really? You are?
414
00:23:27,145 --> 00:23:28,312
I really am.
415
00:23:28,395 --> 00:23:31,190
What about the company?
416
00:23:31,273 --> 00:23:33,818
How are you going to be able
to hand it over to someone else?
417
00:23:33,901 --> 00:23:37,155
I think I might have
found the right person.
418
00:23:37,237 --> 00:23:38,906
Who?
419
00:23:38,990 --> 00:23:42,451
- Brianna.
- Brianna? No, seriously?
420
00:23:42,534 --> 00:23:45,621
I mean, she's brilliant,
of course, but you know,
421
00:23:45,704 --> 00:23:48,124
- her temperament has always...
- I have an instinct
422
00:23:48,207 --> 00:23:51,169
this is going to be just great for her.
423
00:23:51,251 --> 00:23:53,462
And for me.
424
00:23:55,339 --> 00:23:56,757
And for us.
425
00:23:57,675 --> 00:23:58,926
Mm-hmm.
426
00:23:59,010 --> 00:24:03,139
I know you get upset when I work
on holidays. I get upset, too.
427
00:24:03,222 --> 00:24:05,891
I miss so much.
428
00:24:05,975 --> 00:24:08,978
What if I'd been talking on
the phone about squirt tops
429
00:24:09,061 --> 00:24:12,606
when our granddaughter was being born?
430
00:24:15,193 --> 00:24:16,318
I miss you.
431
00:24:20,572 --> 00:24:22,700
Maybe we could...
432
00:24:22,783 --> 00:24:26,829
I don't know... reconnect.
433
00:24:32,126 --> 00:24:34,378
Wonderful.
434
00:24:36,881 --> 00:24:38,090
So I stayed.
435
00:24:39,717 --> 00:24:41,844
Out of what, a sense of duty?
436
00:24:41,927 --> 00:24:45,472
No. I just...
437
00:24:48,308 --> 00:24:53,856
My heart broke for you, and I
had to give you what you wanted.
438
00:24:56,358 --> 00:24:59,444
Of course, it was crueler not to leave.
439
00:25:03,866 --> 00:25:07,036
You could have saved us both five years.
440
00:25:09,121 --> 00:25:11,916
Actually, I could have.
441
00:25:17,296 --> 00:25:22,843
I really want to be here
with you for these moments.
442
00:25:22,927 --> 00:25:26,430
I don't want to just share secret looks.
443
00:25:28,640 --> 00:25:32,978
I'm ready. Anytime.
444
00:25:56,710 --> 00:25:59,671
Is that why you were breathing
into a paper bag at breakfast?
445
00:25:59,755 --> 00:26:02,466
I didn't know what I saw,
446
00:26:02,549 --> 00:26:06,304
and I'd had all those
beers and I was half asleep.
447
00:26:06,386 --> 00:26:09,807
It made no sense, so I
just put it out of my mind,
448
00:26:09,890 --> 00:26:13,185
and even when you told us you
were gay, I still didn't want to...
449
00:26:13,269 --> 00:26:14,436
I couldn't, I couldn't...
450
00:26:14,519 --> 00:26:17,982
You put it in that place you put
things when you don't want to know.
451
00:26:18,065 --> 00:26:19,733
I get it, honey, believe me.
452
00:26:19,817 --> 00:26:21,944
And I thought the next
morning I dreamt it...
453
00:26:22,027 --> 00:26:24,613
- Hmm.
- But I had just started at the job,
454
00:26:24,696 --> 00:26:27,366
and maybe that was just
a convenient excuse.
455
00:26:27,449 --> 00:26:30,244
You're not to blame for
this. This is not your fault.
456
00:26:30,328 --> 00:26:32,621
But if I had just said something.
457
00:26:32,704 --> 00:26:36,334
Bud, even if you had told us, we
probably wouldn't have believed you.
458
00:26:36,416 --> 00:26:42,131
Besides, you gave me five
more years with your father.
459
00:26:49,180 --> 00:26:50,681
Mmm.
460
00:26:56,020 --> 00:26:59,148
Uh, too many
people, too many people!
461
00:27:05,237 --> 00:27:07,906
- Yay!
- Yes!
34072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.