Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,417 --> 00:01:08,294
It's hard to breathe, isn't it?
2
00:01:08,378 --> 00:01:11,631
- Maybe I'll wash my hair.
- Why?
3
00:01:12,507 --> 00:01:14,342
It's what people do.
4
00:01:16,261 --> 00:01:18,346
I don't feel like a person.
5
00:01:18,429 --> 00:01:20,015
Me neither.
6
00:01:21,474 --> 00:01:25,103
- Maybe I'll crawl into bed.
- Or a hole.
7
00:01:25,187 --> 00:01:28,106
I'd like to crawl into
one of those for about a month.
8
00:01:28,190 --> 00:01:31,776
- I don't know what to do.
- Breathe.
9
00:01:36,198 --> 00:01:39,576
This is the first time in 20 years
I feel like I could breathe.
10
00:01:39,659 --> 00:01:42,829
I would like to climb out on the roof
11
00:01:42,913 --> 00:01:46,416
and shout out, "I am a homosexual
12
00:01:46,499 --> 00:01:51,088
in love with Robert Hanson,
who is also a homosexual."
13
00:01:51,171 --> 00:01:54,549
Okay, well, let's have breakfast first.
14
00:01:54,632 --> 00:01:59,221
And then go to work.
And then... let's not do that.
15
00:02:13,944 --> 00:02:16,113
He's gonna keep calling!
16
00:02:16,196 --> 00:02:18,990
I'm gonna keep not answering.
17
00:02:19,074 --> 00:02:22,327
Won't be as satisfying as hanging up
on him would be,
18
00:02:22,410 --> 00:02:25,413
but I'll journal
my disappointment later.
19
00:02:29,375 --> 00:02:33,171
Just because we're out now doesn't mean
we're going to be gay with a vengeance.
20
00:02:33,255 --> 00:02:34,672
I know.
21
00:02:34,756 --> 00:02:36,300
So...
22
00:02:37,884 --> 00:02:41,179
What time is the deposition?
23
00:03:42,407 --> 00:03:44,659
Are you still here?
24
00:03:45,910 --> 00:03:48,288
- What the heck?
- No. Don't answer it.
25
00:03:49,580 --> 00:03:52,376
- Who is it?
- Whoever it is, don't let them in.
26
00:03:52,458 --> 00:03:54,085
It's us, honey. Me and Jason.
27
00:03:54,169 --> 00:03:57,047
"Jason and I." Apparently,
Amanda never went to high school.
28
00:03:57,130 --> 00:04:00,717
We're here just to give you a hug
and make sure you're okay.
29
00:04:00,800 --> 00:04:02,386
Not okay! Not okay!
30
00:04:02,468 --> 00:04:04,888
Can you hold on a second?
I'll be right with you.
31
00:04:04,971 --> 00:04:07,557
- What is your problem?
- What are they doing here?
32
00:04:07,640 --> 00:04:11,811
- They dropped by to see me.
- Who drops by?
33
00:04:11,895 --> 00:04:14,147
You call. You make a plan.
34
00:04:14,231 --> 00:04:17,483
You set it up weeks in advance
and then you cancel three times.
35
00:04:17,567 --> 00:04:20,611
Shouldn't they leave you alone
and give you some space
36
00:04:20,695 --> 00:04:23,907
out of respect for our situation?
Isn't that what we need right now?
37
00:04:23,990 --> 00:04:27,535
No, we need people who know
what we need, because we don't.
38
00:04:27,618 --> 00:04:29,662
That's why they're called friends.
39
00:04:29,746 --> 00:04:32,332
Well, I'm not sure that's why
they're called friends.
40
00:04:32,416 --> 00:04:34,792
It's a German word, I think.
41
00:04:34,876 --> 00:04:37,712
I can't recall the origin,
I took a course...
42
00:04:37,795 --> 00:04:39,839
Here, come on down, kids.
43
00:04:42,342 --> 00:04:44,510
Put the phone in the cradle!
44
00:04:46,430 --> 00:04:49,307
- Mal!
- Hey, Mom. How are you?
45
00:04:49,391 --> 00:04:52,852
Oh, I don't know, I'm just...
46
00:04:52,936 --> 00:04:56,106
Madison! No! Don't... don't touch that.
47
00:04:56,189 --> 00:04:58,358
The box clearly states
ages six and over.
48
00:04:58,442 --> 00:05:00,068
Sorry, go ahead, Mom. Sorry.
49
00:05:00,151 --> 00:05:04,448
There are people in my house.
Can you believe it? People!
50
00:05:09,953 --> 00:05:12,747
Frankie's friends thought it was okay
to just drop by.
51
00:05:12,830 --> 00:05:15,917
- Wait, Frankie is still there?
- I know. Right?
52
00:05:16,000 --> 00:05:17,794
- Frankie?
- Hi, guys.
53
00:05:17,877 --> 00:05:21,047
Oh, dear God.
Let me comb your hair.
54
00:05:21,131 --> 00:05:24,592
Oh, honey, you look terrible.
Fuck.
55
00:05:25,843 --> 00:05:27,678
Thank you.
56
00:05:29,597 --> 00:05:33,435
- I... It's just, I feel... It's hard.
- Yes.
57
00:05:33,518 --> 00:05:36,813
And everybody tries to...
But it doesn't work. Because there...
58
00:05:36,896 --> 00:05:39,607
It's the words...
There are no words...
59
00:05:39,690 --> 00:05:43,945
"Bullshit" comes to mind.
But... I'm so tired.
60
00:05:44,028 --> 00:05:46,614
- Well, you just lean on us today.
- Yes,
61
00:05:46,697 --> 00:05:49,867
like I leaned on you when Amanda
broke up my relationship with Josh.
62
00:05:49,951 --> 00:05:52,870
Well, I'm pretty sure he stole
the silverware out of my house.
63
00:05:52,954 --> 00:05:55,332
It was flatware and he did you a favor.
64
00:05:55,415 --> 00:05:59,710
Now, do you want to vent, you want
to scrapbook, you wanna get revenge?
65
00:05:59,794 --> 00:06:01,254
Who told you about Sol?
66
00:06:02,046 --> 00:06:04,841
- Sol told us.
- He's just worried about you.
67
00:06:04,924 --> 00:06:08,761
Such a humanitarian. I can't wait
to see his concert with Bono.
68
00:06:08,845 --> 00:06:10,972
I've got to get her out of here.
69
00:06:11,055 --> 00:06:13,641
Well, Mom, maybe she just needs
a little nudge.
70
00:06:13,724 --> 00:06:16,060
- That's what Brianna said.
- Brianna actually called you?
71
00:06:16,144 --> 00:06:20,273
No. Texted. And I don't
even think it was meant for me.
72
00:06:20,357 --> 00:06:23,276
It started with "'Sup, bee-yotch?"
73
00:06:23,360 --> 00:06:26,779
Took my thumbs twenty minutes
to type back "Wrong bee-yotch."
74
00:06:26,863 --> 00:06:29,657
Ha! Good one, mom.
75
00:06:29,740 --> 00:06:31,201
Grace?
76
00:06:31,284 --> 00:06:33,661
Oh, my God. They're coming.
I gotta go hide. Bye.
77
00:06:33,744 --> 00:06:35,913
Grace! Come say hello.
78
00:06:35,997 --> 00:06:40,126
Hi, Grace. Jason and I
want to take you girls to lunch.
79
00:06:40,210 --> 00:06:41,586
Oh, no thanks.
80
00:06:41,669 --> 00:06:43,838
- You have to eat.
- Yeah.
81
00:06:43,921 --> 00:06:46,299
No. No, actually, she doesn't.
82
00:06:46,383 --> 00:06:49,802
Come on, go with us, okay,
because I can help you.
83
00:06:49,886 --> 00:06:53,390
Have you gotten a lawyer yet?
Because I know every lawyer in the state.
84
00:06:53,473 --> 00:06:56,017
And she should. She's used most of them.
85
00:06:56,100 --> 00:06:59,229
Nope. Uh-uh.
86
00:06:59,312 --> 00:07:02,106
Oh, here's the one for you:
Shirley O'Reilly.
87
00:07:02,190 --> 00:07:06,652
Irish. He's always been
afraid of Irish women.
88
00:07:06,736 --> 00:07:08,029
His mother was Irish.
89
00:07:08,112 --> 00:07:11,282
Well, that's good,
because Shirley is the best.
90
00:07:11,366 --> 00:07:14,660
She will have Robert's lawyer
crying in the parking lot in his car.
91
00:07:14,744 --> 00:07:18,498
Well, I'm putting this one
on the top of the pile.
92
00:07:18,582 --> 00:07:20,666
No, no, no, wait.
93
00:07:20,750 --> 00:07:21,959
- No, no, no.
- No, no, no, no.
94
00:07:22,043 --> 00:07:24,128
- We're supposed to be taking you.
- It's on us. It's on us.
95
00:07:24,212 --> 00:07:28,007
Please. Your advice
has saved me hundreds in billable hours.
96
00:07:31,094 --> 00:07:32,929
Did you guys know about Sol?
97
00:07:33,012 --> 00:07:34,305
No!
98
00:07:34,389 --> 00:07:36,307
Did everyone know?
Was I the only one who didn't?
99
00:07:36,391 --> 00:07:38,101
I was shocked. I swear.
100
00:07:40,853 --> 00:07:42,188
I think everyone is gay.
101
00:07:42,272 --> 00:07:43,814
Nobody knew, Frankie.
102
00:07:43,898 --> 00:07:45,983
We all thought you and Sol
were the perfect couple.
103
00:07:47,569 --> 00:07:48,945
Stop calling!
104
00:07:49,028 --> 00:07:52,365
Ma'am.
Your credit card was declined.
105
00:07:52,449 --> 00:07:55,076
What are you talking about?
That's never happened to me...
106
00:07:56,369 --> 00:07:58,371
Oh, no.
107
00:07:58,455 --> 00:07:59,581
Oh, my God.
108
00:07:59,664 --> 00:08:03,460
He wouldn't. Oh, that bastard.
109
00:08:03,543 --> 00:08:05,044
Try yours.
110
00:08:05,128 --> 00:08:07,213
- What?
- Here. Give him your credit card!
111
00:08:07,297 --> 00:08:09,715
But... our friends
are taking us to lunch.
112
00:08:09,799 --> 00:08:12,051
- Sir!
- No, no, no, no, no.
113
00:08:12,135 --> 00:08:14,262
- Grace!
- Found my sunglasses.
114
00:08:14,345 --> 00:08:15,555
Please, just...
115
00:08:20,518 --> 00:08:23,229
Grace, what the hell is going on?
116
00:08:23,313 --> 00:08:26,107
Robert cut off my credit card.
117
00:08:26,190 --> 00:08:27,358
Why?
118
00:08:27,442 --> 00:08:31,321
That way you can't make a big purchase
until the assets are split up.
119
00:08:31,404 --> 00:08:34,115
Like a "fuck you Lexus."
120
00:08:34,198 --> 00:08:36,159
Or lunch, apparently.
121
00:08:36,242 --> 00:08:38,119
Sol wouldn't do that to me.
122
00:08:38,202 --> 00:08:40,580
I never should have let you
convince me to do this.
123
00:08:40,664 --> 00:08:42,790
Sol, we didn't do anything wrong.
124
00:08:42,873 --> 00:08:45,751
We just did what we'd advise anyone
to do in this situation.
125
00:08:45,835 --> 00:08:48,713
Frankie isn't "anyone."
I should have warned her.
126
00:08:50,923 --> 00:08:53,009
We talk about everything.
127
00:08:53,092 --> 00:08:56,053
That's how we do things.
Did things.
128
00:08:56,137 --> 00:08:58,889
- Do things!
- You tried calling her.
129
00:08:58,973 --> 00:09:02,977
How can she expect you to tell her
something if she won't answer your calls?
130
00:09:03,060 --> 00:09:05,146
That's not fair.
131
00:09:08,065 --> 00:09:10,276
This is a terrible feeling.
132
00:09:12,111 --> 00:09:13,988
So which is better...
133
00:09:14,071 --> 00:09:17,033
terrible with me, or terrible without?
134
00:09:17,116 --> 00:09:18,284
Terrible with.
135
00:09:21,371 --> 00:09:22,580
Then trust me.
136
00:09:22,664 --> 00:09:26,042
Yeah.
Uh, this one isn't good either.
137
00:09:29,462 --> 00:09:31,047
That gray-haired prick.
138
00:09:31,130 --> 00:09:32,590
Which one?
139
00:09:32,674 --> 00:09:35,510
Sir, please come get it.
140
00:09:35,593 --> 00:09:38,429
I worked very hard for this card.
Thank you very much.
141
00:09:38,513 --> 00:09:41,391
So, the guys are moving fast.
142
00:09:41,474 --> 00:09:43,851
- Are they living together yet?
- No.
143
00:09:43,934 --> 00:09:45,811
Sol's very old-fashioned.
144
00:09:45,895 --> 00:09:49,566
Okay, you need to get in your homes.
Take possession.
145
00:09:49,649 --> 00:09:52,151
That way, they cannot kick you out
if you're in there.
146
00:09:52,235 --> 00:09:56,155
I don't want my home.
It was always more his than mine.
147
00:09:56,239 --> 00:09:57,907
The beach house, on the other hand...
148
00:09:57,990 --> 00:10:00,993
I love my house. I raised my boys there.
149
00:10:01,077 --> 00:10:04,121
Everything good that ever happened to me
happened in that house.
150
00:10:04,205 --> 00:10:05,582
You should go there.
151
00:10:05,665 --> 00:10:06,791
- Right, Amanda?
- Yes.
152
00:10:06,874 --> 00:10:08,918
You should go live there.
Amanda says!
153
00:10:09,001 --> 00:10:11,671
- And she's been divorced three times.
- Three.
154
00:10:11,755 --> 00:10:14,048
- Go take your house.
- Yes.
155
00:10:14,131 --> 00:10:16,259
- Come on, right now!
- Yes!
156
00:10:16,342 --> 00:10:18,261
Put your shoes on.
157
00:10:19,095 --> 00:10:22,306
- You cut off their credit cards?!
- I know. Terrible.
158
00:10:22,390 --> 00:10:25,685
- She's going to see it as a hostile act.
- Maybe because it is a hostile act.
159
00:10:25,769 --> 00:10:28,229
Maybe her not calling you back
is a hostile act.
160
00:10:28,312 --> 00:10:31,982
Or worse, a tactic. To keep you
from moving forward with the divorce.
161
00:10:32,066 --> 00:10:33,067
She's not that devious.
162
00:10:33,150 --> 00:10:35,986
No, but right about now,
she's gonna be pretty pissed.
163
00:10:36,070 --> 00:10:39,365
Bud, the only reason we did this
164
00:10:39,449 --> 00:10:43,369
is because Frankie
has a history of impulsive spendings.
165
00:10:43,453 --> 00:10:45,580
Excuse me, that is my mother
you're talking about.
166
00:10:45,663 --> 00:10:47,206
It's not a judgment.
167
00:10:47,290 --> 00:10:50,585
Some people are...
emotional purchasers.
168
00:10:50,668 --> 00:10:51,961
Nothing big.
169
00:10:52,044 --> 00:10:56,048
When Coyote went into rehab
she bought a ten thousand dollar yurt.
170
00:10:56,132 --> 00:10:58,134
And when you left for college...
what was it she got?
171
00:10:58,217 --> 00:11:00,553
Depressed. And an alpaca.
172
00:11:00,637 --> 00:11:02,888
But she did crochet
hats for everyone at Hanukkah.
173
00:11:02,972 --> 00:11:05,057
We just don't want any of that.
174
00:11:05,141 --> 00:11:09,019
Now, as soon as you're able to
get in touch with her you'll feel better.
175
00:11:11,606 --> 00:11:14,358
- Hello?
- Fuck you, Sol!
176
00:11:14,442 --> 00:11:17,236
I'm going to my house.
Did you hear that? My house.
177
00:11:17,320 --> 00:11:19,947
And you know what else?
I'm going to hang up on you.
178
00:11:22,199 --> 00:11:23,743
God, that felt good.
179
00:11:23,827 --> 00:11:27,664
Frankie? Frankie? You okay?
What happened?
180
00:11:27,747 --> 00:11:29,206
Nothing. Bye.
181
00:11:32,376 --> 00:11:34,211
Mal? I need you to do me a favor.
182
00:11:34,295 --> 00:11:37,632
Go to the house and bring some things
over to Frankie's. ASAP.
183
00:11:37,715 --> 00:11:41,719
Wait? You're moving into Frankie's?
184
00:11:41,803 --> 00:11:44,347
Yeah, I've gone insane. No!
185
00:11:44,430 --> 00:11:48,518
I'm settling Frankie into her house and
then I'm going back to the beach. Alone.
186
00:11:48,601 --> 00:11:50,854
Finally. With my stuff.
187
00:11:50,936 --> 00:11:55,107
- That you are gonna put into my car.
- Uh... Okay. Um...
188
00:11:55,191 --> 00:11:57,026
- Now?
- Yes, now.
189
00:11:57,109 --> 00:11:59,487
Okay. No problem.
190
00:11:59,570 --> 00:12:02,239
I am...
I am totally there for you, Mom.
191
00:12:02,323 --> 00:12:06,035
Yep. I am just going to call Mitch,
192
00:12:06,118 --> 00:12:08,913
and tell him to pick up the kids
from Natalie's.
193
00:12:08,996 --> 00:12:11,081
And, uh... shit.
194
00:12:11,165 --> 00:12:13,668
I was supposed to pick up Brianna
from the car place.
195
00:12:13,751 --> 00:12:15,127
Okay, you know what? No problem.
196
00:12:15,211 --> 00:12:17,839
I'm just gonna feed the dog and then
197
00:12:17,922 --> 00:12:21,467
I will do my kegels in the car.
Uh-huh, okay.
198
00:12:21,551 --> 00:12:25,262
- Go ahead, Mom, give me your list.
- My make-up bag, a couple of outfits...
199
00:12:25,346 --> 00:12:29,266
My good purses, my jewelry box...
Grandma's afghan...
200
00:12:29,350 --> 00:12:32,019
- Yeah... right.
- A book on my nightstand, my slippers...
201
00:12:32,102 --> 00:12:33,855
And... Oh, gosh, bye.
202
00:12:33,938 --> 00:12:35,272
- Thank you so much.
- You're welcome.
203
00:12:35,356 --> 00:12:37,817
Thank you for everything.
204
00:12:37,901 --> 00:12:40,653
I think that's okay for now.
Thanks, hon, bye.
205
00:12:40,737 --> 00:12:42,739
Ah...
206
00:12:42,822 --> 00:12:44,782
- I'm two drinks in.
- Okay.
207
00:12:58,963 --> 00:13:01,257
I don't get it.
Why does she only call you?
208
00:13:01,340 --> 00:13:03,885
She never ever calls me
if she needs something.
209
00:13:03,968 --> 00:13:06,387
You didn't even call her once this week.
210
00:13:06,470 --> 00:13:10,850
Texting is the new calling. And I even
used a smiley face with heart-shaped eyes.
211
00:13:10,934 --> 00:13:13,436
If that doesn't say love,
I don't know what does.
212
00:13:13,519 --> 00:13:17,732
And do you see a connection
as to why she might not reach out to you?
213
00:13:19,525 --> 00:13:21,193
...ish.
214
00:13:30,578 --> 00:13:31,579
Look.
215
00:13:32,956 --> 00:13:34,164
What?
216
00:13:38,127 --> 00:13:41,798
- Yeah. I guess Hildy hasn't come yet.
- No. French toast.
217
00:13:41,881 --> 00:13:43,549
So?
218
00:13:43,633 --> 00:13:47,094
Dad can't cook.
Sol must've stayed here last night.
219
00:13:48,262 --> 00:13:51,265
Oh.
220
00:13:58,940 --> 00:14:01,818
- Hello?
- Hey, man, how's it going?
221
00:14:01,901 --> 00:14:05,571
Well, I spent half the day wearing
a Post-it note that says,
222
00:14:05,655 --> 00:14:07,615
"All my dreams are dead."
223
00:14:07,698 --> 00:14:09,116
Oh, it's nice they got to know you.
224
00:14:11,035 --> 00:14:13,955
No, no, look, look.
Listen, Mom is really upset
225
00:14:14,038 --> 00:14:17,374
about Dad starting the divorce stuff,
and she's not even talking to him.
226
00:14:17,458 --> 00:14:19,877
So naturally,
he's going over there to try to talk...
227
00:14:19,961 --> 00:14:23,297
Well, Dad's really good at stuff.
He'll be able to calm her down.
228
00:14:23,380 --> 00:14:24,882
Robert's going too.
229
00:14:26,050 --> 00:14:27,802
Well, that's gonna be a shit show.
230
00:14:27,885 --> 00:14:31,014
- Exactly.
- She's gonna end up buying a Winnebago.
231
00:14:31,096 --> 00:14:33,390
Oh-ho-ho. She can't.
They cut off her credit cards.
232
00:14:34,058 --> 00:14:35,518
You know, I feel her pain.
233
00:14:35,601 --> 00:14:39,229
Look, um... we promised
that we would be there for her.
234
00:14:39,313 --> 00:14:42,232
And I can't leave work.
So I need you to go.
235
00:14:42,316 --> 00:14:44,234
- Really?
- Yes.
236
00:14:45,402 --> 00:14:49,239
Okay. Yeah. Yeah, I can do that.
237
00:14:49,323 --> 00:14:51,784
Let me just take a look
at the bus map...
238
00:14:51,868 --> 00:14:54,745
- Oh, fuck. Right.
- What?
239
00:14:54,829 --> 00:14:56,288
You still can't drive.
240
00:14:56,372 --> 00:14:58,958
No, I can drive.
241
00:14:59,042 --> 00:15:01,961
The DMV has asked me not to drive...
242
00:15:02,045 --> 00:15:04,547
for 214 more days.
243
00:15:04,630 --> 00:15:05,923
I'll send a car over.
244
00:15:14,390 --> 00:15:16,141
Why don't you just go in?
245
00:15:16,225 --> 00:15:18,310
I don't want her to feel like
I'm barging in.
246
00:15:18,394 --> 00:15:21,064
This is your house. You still live here.
247
00:15:27,194 --> 00:15:30,114
Grace, Robert's here!
248
00:15:30,197 --> 00:15:32,700
Frankie, Frankie...
249
00:15:32,783 --> 00:15:35,619
I reject your presence here.
You are invisible to me.
250
00:15:35,703 --> 00:15:39,749
I'm sorry. I should never have
let this happen before talking to you.
251
00:15:39,832 --> 00:15:41,959
Oh, I'm confused.
252
00:15:42,043 --> 00:15:46,130
Are we talking about
the affair or the credit cards?
253
00:15:47,840 --> 00:15:52,595
Oh, by the way.
You got a box from Zappos. I ran over it.
254
00:15:52,678 --> 00:15:54,097
I saw.
255
00:15:57,182 --> 00:15:58,267
Hello, Grace.
256
00:16:04,941 --> 00:16:06,650
What are you doing here?
257
00:16:06,734 --> 00:16:11,280
- I... just came with Sol.
- Yeah. I put that together.
258
00:16:13,157 --> 00:16:15,200
Thanks for the heads up
on the credit card.
259
00:16:15,284 --> 00:16:17,494
I'm sorry. But you know how this works.
260
00:16:17,578 --> 00:16:20,081
You were married
to a divorce lawyer for forty years.
261
00:16:20,164 --> 00:16:23,208
Yeah, exactly.
262
00:16:23,292 --> 00:16:27,463
If you want war,
I can call Shirley O'Reilly right now.
263
00:16:27,546 --> 00:16:32,093
Shirley O'Reilly? I heard she punched
a service dog in the face once.
264
00:16:33,594 --> 00:16:36,346
This is really hard, all this.
265
00:16:37,264 --> 00:16:40,559
I mean, we can beat each other up
and make this really painful.
266
00:16:40,643 --> 00:16:43,646
- We can become "those people."
- You know I don't want that.
267
00:16:43,729 --> 00:16:45,230
Well, what do you want?
268
00:16:47,858 --> 00:16:50,820
Because this isn't your client's witchy
wife on the other side of the table.
269
00:16:50,903 --> 00:16:52,155
Or some psycho husband.
270
00:16:53,530 --> 00:16:56,575
This time, the person
on the other side of the table is me.
271
00:16:56,659 --> 00:16:58,535
The woman that you were married to
for forty years.
272
00:16:58,619 --> 00:17:01,122
The woman that raised your children.
273
00:17:01,205 --> 00:17:03,833
I'm the one on the other side
of the table.
274
00:17:03,916 --> 00:17:06,877
So how do you want to handle this?
275
00:17:11,465 --> 00:17:13,759
I don't know.
276
00:17:13,843 --> 00:17:17,554
I've been a divorce lawyer
nearly all my adult life...
277
00:17:17,638 --> 00:17:21,851
and I have absolutely no idea
how I'm gonna handle this one.
278
00:17:23,769 --> 00:17:27,481
Yeah. I know.
279
00:17:29,775 --> 00:17:33,112
I was trying to call you
to talk you through the process.
280
00:17:34,363 --> 00:17:37,908
- Will you look at me, please?
- Excuse me, I'm reading.
281
00:17:37,992 --> 00:17:41,120
You're not reading.
Popular Woodworking?
282
00:17:41,204 --> 00:17:42,538
I have surprises too, Sol.
283
00:17:42,621 --> 00:17:45,249
You're not the only one
with a secret life.
284
00:17:45,332 --> 00:17:47,084
You're a secret woodworker?
285
00:17:47,168 --> 00:17:51,421
What I hate is that barely
a week after you've wrecked my life,
286
00:17:51,505 --> 00:17:55,634
you've already moved on to the legal...
and to lawyers and...
287
00:17:55,718 --> 00:17:57,178
and stopping credit cards...
288
00:17:57,261 --> 00:18:00,014
As soon as I serve you and you respond,
289
00:18:00,097 --> 00:18:02,725
you start getting
temporary spousal support.
290
00:18:02,808 --> 00:18:04,601
And that's really good.
291
00:18:04,685 --> 00:18:07,479
It's always better
than the regular support.
292
00:18:07,563 --> 00:18:09,648
So you're gonna screw me over
in the regular support?
293
00:18:09,732 --> 00:18:12,568
No! I want you to screw me over!
294
00:18:12,651 --> 00:18:17,823
Have your lawyer rake me over
the coals and light my hair on fire.
295
00:18:17,907 --> 00:18:20,659
I guess that might happen naturally
in that context.
296
00:18:20,743 --> 00:18:22,036
Not helping.
297
00:18:24,288 --> 00:18:28,709
She is not gonna be happy
that we put her stuff in trash bags.
298
00:18:28,792 --> 00:18:31,128
I'll text her a beautiful apology.
299
00:18:32,880 --> 00:18:34,798
Thank you for helping.
300
00:18:36,800 --> 00:18:38,052
You're welcome!
301
00:18:39,053 --> 00:18:42,890
Can you slow down for two seconds
and wait for your sister?
302
00:18:42,973 --> 00:18:45,017
By the way,
I'm not going in there when we...
303
00:18:45,101 --> 00:18:46,060
- Yes, you are.
- No.
304
00:18:46,143 --> 00:18:48,271
- We're checking on Mom.
- I'm sitting on a rock.
305
00:18:48,353 --> 00:18:49,354
Bree?
306
00:18:55,319 --> 00:18:56,612
Oh, Jesus.
307
00:18:56,695 --> 00:18:58,572
Coyote's out of rehab?
308
00:18:58,655 --> 00:18:59,865
You didn't know?
309
00:19:01,117 --> 00:19:04,912
- No.
- He's been crashing on Bud's couch.
310
00:19:04,995 --> 00:19:07,414
- He's... he's living there?
- Yeah.
311
00:19:07,497 --> 00:19:11,877
So you haven't seen him since he went
all Stanley Kowalski on your front lawn?
312
00:19:11,961 --> 00:19:15,464
Oh, this is gonna be good. Coyote!
313
00:19:15,547 --> 00:19:17,424
- Hey!
- Hi, Bree.
314
00:19:17,507 --> 00:19:19,551
- Good to see you!
- Good to see you, too!
315
00:19:20,344 --> 00:19:24,181
So... what exactly is going on in there?
316
00:19:24,265 --> 00:19:29,019
I don't know, but out here,
Mallory just found out that you're back.
317
00:19:29,103 --> 00:19:30,479
'Scuse me.
318
00:19:32,022 --> 00:19:34,858
- Hi, Mal.
- No.
319
00:19:36,110 --> 00:19:38,028
- We can't talk...?
- No.
320
00:19:40,572 --> 00:19:42,699
Okay.
321
00:19:42,783 --> 00:19:45,035
- I'm gonna go in there.
- No! Why would you do that?
322
00:19:45,119 --> 00:19:47,746
Because our dads cut off
our moms' credit cards.
323
00:19:47,830 --> 00:19:51,041
They cut off their credit car...
I'm not talking to you.
324
00:19:51,125 --> 00:19:53,627
- They cut off our moms' credit cards.
- Come on, Mallory!
325
00:19:53,710 --> 00:19:54,795
No!
326
00:19:54,878 --> 00:19:58,465
I don't even know exactly
what I did that night, okay?
327
00:19:58,548 --> 00:20:01,885
I... I mean,
I know that there were cops involved...
328
00:20:01,969 --> 00:20:04,180
and I know that there was a...
329
00:20:05,764 --> 00:20:07,724
I know that there was a car mishap.
330
00:20:09,518 --> 00:20:10,978
But I...
331
00:20:11,061 --> 00:20:14,857
Seriously?
You're really gonna do this right now?
332
00:20:14,940 --> 00:20:17,901
You're really gonna make this
about you when this is the first time
333
00:20:17,985 --> 00:20:20,863
that the four of them have been
together since...
334
00:20:20,946 --> 00:20:22,072
you know...
335
00:20:22,156 --> 00:20:24,241
Gay-maggedon?
336
00:20:24,325 --> 00:20:27,328
- Arma-gayden? Is that better?
- That is better.
337
00:20:27,411 --> 00:20:29,830
Hey, guys.
338
00:20:29,913 --> 00:20:32,375
- Hey.
- How's it going?
339
00:20:32,457 --> 00:20:34,543
Good to see you.
So why aren't you in there?
340
00:20:34,626 --> 00:20:37,171
What are you doing here?
You told me to take care of this.
341
00:20:37,254 --> 00:20:40,716
Well, I know. I mean,
I'm just, you know... I'm back-up.
342
00:20:40,799 --> 00:20:43,593
You're full of shit.
You didn't trust me.
343
00:20:43,677 --> 00:20:45,971
Well, you are standing out here.
Which is not what I asked you to do.
344
00:20:46,055 --> 00:20:48,098
Fine. I'm going inside.
345
00:20:48,182 --> 00:20:50,226
No! No! Why would you do that?
346
00:20:50,309 --> 00:20:53,812
Why? It's so fun outside!
347
00:20:53,896 --> 00:20:56,690
And they're adults.
No one asked us to go in there.
348
00:20:56,773 --> 00:20:58,150
Technically, I did ask him.
349
00:20:58,234 --> 00:20:59,609
Do you really think we should
stay out here?
350
00:20:59,693 --> 00:21:01,945
Or you just don't want
to deal with this right now?
351
00:21:03,322 --> 00:21:04,698
Two things can be true.
352
00:21:10,246 --> 00:21:14,208
What the hell is he doing here?
353
00:21:14,291 --> 00:21:15,667
Mitch is here.
354
00:21:15,751 --> 00:21:18,545
Here's what we're going to do.
You're going to give me the beach house.
355
00:21:18,628 --> 00:21:19,963
You're going to take our house.
356
00:21:20,047 --> 00:21:22,799
I'm not going to yell,
I'm not going to threaten,
357
00:21:22,883 --> 00:21:24,385
you're not going to cut anything off,
358
00:21:24,468 --> 00:21:26,553
and you're not going to
use my words against me,
359
00:21:26,636 --> 00:21:29,848
and you're not going to win
an argument just 'cause you can.
360
00:21:29,932 --> 00:21:32,393
God, I'm an asshole.
361
00:21:32,476 --> 00:21:35,104
Is that a yes?
362
00:21:35,187 --> 00:21:37,147
Yes.
363
00:21:37,231 --> 00:21:38,815
I want you to have the beach house.
364
00:21:38,899 --> 00:21:42,361
And I'll do everything I can to make
that happen, and I'll take our house.
365
00:21:42,445 --> 00:21:45,239
Although, when you think
about the resale value...
366
00:21:46,449 --> 00:21:48,825
Asshole. Got it.
367
00:21:50,953 --> 00:21:53,622
- Hey, boo boos!
- Hey.
368
00:21:55,249 --> 00:21:56,250
What are you doing here?
369
00:21:56,333 --> 00:21:59,628
You told me to pick up the kids.
370
00:21:59,711 --> 00:22:01,838
Pick up the kids and take them home.
371
00:22:01,922 --> 00:22:05,550
Was that not implied when I told you
I wanted you to pick up the kids?
372
00:22:05,634 --> 00:22:09,221
You said you were going to Frankie's
and that I should...
373
00:22:11,265 --> 00:22:15,602
Right. Right, that was implied.
I'm an idiot.
374
00:22:15,685 --> 00:22:18,314
All right. I'll...
I'll take the kids home
375
00:22:18,397 --> 00:22:20,357
like someone
who understands English would.
376
00:22:20,441 --> 00:22:21,691
Hey, Mitch.
377
00:22:22,859 --> 00:22:27,572
I'm really sorry for whatever
I did that night. Addiction is a disease.
378
00:22:27,656 --> 00:22:30,700
You're a doctor! You understand diseases!
379
00:22:30,784 --> 00:22:32,702
Hi, Maddie.
380
00:22:32,786 --> 00:22:36,748
Okay, anybody up for a drink?
Other than the alcoholic?
381
00:22:36,832 --> 00:22:39,293
I am. I'm in.
382
00:22:39,376 --> 00:22:41,504
Me, too.
383
00:22:41,586 --> 00:22:43,922
Oh, you mean now?
384
00:22:44,006 --> 00:22:46,550
I really... I really should stay
and talk to Mom.
385
00:22:46,633 --> 00:22:49,594
No, let me. Please.
386
00:22:49,678 --> 00:22:52,515
You asked me to take care of Mom,
let me take care of Mom.
387
00:22:59,104 --> 00:23:01,731
Let's drink at my place
so I can walk home.
388
00:23:06,903 --> 00:23:09,448
Frankie, I fucked up in a lot of ways.
389
00:23:09,532 --> 00:23:11,283
But we're trying to do this right.
390
00:23:11,367 --> 00:23:15,496
I get great comfort hearing
that about you and your boyfriend.
391
00:23:15,579 --> 00:23:19,791
I know. I know how it sounds.
392
00:23:19,875 --> 00:23:22,586
But Robert and I spent hours
discussing how to do this
393
00:23:22,669 --> 00:23:24,713
in the fairest possible way.
394
00:23:24,796 --> 00:23:27,883
- When?
- When... what?
395
00:23:27,966 --> 00:23:30,052
When were you
and Robert discussing this?
396
00:23:30,135 --> 00:23:32,179
Was it last week or the week before?
397
00:23:32,262 --> 00:23:34,348
I don't know...
398
00:23:34,431 --> 00:23:39,144
Were you talking about it last Saturday
when you and I were sitting in this room?
399
00:23:39,228 --> 00:23:42,606
You know, about going to the farmer's
market, maybe catching a movie...
400
00:23:42,689 --> 00:23:46,276
Was that when you and Robert
were deciding to cut off my credit card?
401
00:23:46,360 --> 00:23:48,571
No! I didn't even want
to cut off the card!
402
00:23:48,653 --> 00:23:50,030
But you did.
403
00:23:50,113 --> 00:23:53,075
Because Robert was worried
about your spending.
404
00:23:56,745 --> 00:23:59,039
Get out of my house.
405
00:23:59,122 --> 00:24:01,917
I don't want to look at you.
Go live with Robert.
406
00:24:02,000 --> 00:24:06,296
Okay... okay.
407
00:24:06,380 --> 00:24:08,131
I hear you.
408
00:24:08,215 --> 00:24:11,510
- Let me just get my stuff...
- Don't bother. I'm burning it anyway.
409
00:24:11,594 --> 00:24:14,888
- We weren't really ready to move in.
- Oh, boo-hoo.
410
00:24:14,971 --> 00:24:16,848
Sleep in the yurt, for all I care.
411
00:24:18,308 --> 00:24:19,435
Let's go, Sol.
412
00:24:24,106 --> 00:24:26,024
We should leave.
413
00:24:27,401 --> 00:24:29,736
Don't be mad at him, Frankie.
414
00:24:29,819 --> 00:24:32,656
It's my fault. I'm an asshole.
415
00:24:43,292 --> 00:24:45,669
Your mom was great today.
416
00:24:45,752 --> 00:24:50,006
She really stood up for herself
with your father.
417
00:24:50,090 --> 00:24:52,759
And she's gonna get this house.
418
00:24:52,842 --> 00:24:55,429
There's a strong woman
under all that soft fabric.
419
00:24:55,512 --> 00:24:58,474
- Yeah.
- Some people don't realize that.
420
00:24:58,557 --> 00:25:01,768
She'd have to be, given
what you've put her through.
421
00:25:04,438 --> 00:25:05,689
Yeah.
422
00:25:05,772 --> 00:25:07,566
She's all set in the food department.
423
00:25:07,650 --> 00:25:12,195
And... Oh, a bag of pot!
424
00:25:12,279 --> 00:25:15,365
She's going to be just fine.
425
00:25:15,449 --> 00:25:17,867
Really wish you hadn't told me
about the bag of pot.
426
00:25:19,620 --> 00:25:22,998
You're all set, Frankie.
There's enough food in there for an army.
427
00:25:23,081 --> 00:25:26,042
So... Yeah, I'll get out of your way...
428
00:25:26,126 --> 00:25:28,420
Was any of it real?
429
00:25:31,381 --> 00:25:34,510
You're going to make
new memories, Frankie.
430
00:25:34,593 --> 00:25:38,347
New and better memories.
And you can reuse the frames!
431
00:25:40,432 --> 00:25:43,143
Okay... so I'm going to get going.
432
00:25:43,226 --> 00:25:45,604
And... you got food in the fridge...
433
00:25:45,688 --> 00:25:47,648
Well, I already told you that.
434
00:25:47,731 --> 00:25:50,359
So, we'll talk soon.
435
00:26:34,110 --> 00:26:35,153
Are you okay?
436
00:26:35,237 --> 00:26:37,030
Yes, thank you, I will be.
437
00:26:37,113 --> 00:26:40,867
I just need to do what I always
do when I'm blue.
438
00:26:49,668 --> 00:26:52,421
I hate my life.
32231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.