Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,187 --> 00:00:06,439
E. R.
2
00:00:06,897 --> 00:00:09,775
E. R. 10x13 "GET CARTER"
3
00:00:16,490 --> 00:00:19,784
Oh, look. Here they are. Fantastic.
4
00:00:20,660 --> 00:00:22,203
- Hey.
- Hi.
5
00:00:22,370 --> 00:00:23,371
Good morning, Ella.
6
00:00:23,579 --> 00:00:26,499
- Hi.
- Happy birthday, Sydney.
7
00:00:26,707 --> 00:00:29,376
- You ready for your party?
- She's been ready for a month.
8
00:00:29,543 --> 00:00:33,297
We�re going to the aquarium,
and then we�re having a puppy party.
9
00:00:33,589 --> 00:00:37,259
- It seemed like a good idea at the time.
- I put her present in Ella's backpack.
10
00:00:37,425 --> 00:00:39,844
- Thanks.
- You�re awful brave taking this on alone.
11
00:00:40,011 --> 00:00:44,015
- Hey, you�re welcome to come with us.
- Yeah, Mommy. Come with us, please?
12
00:00:44,182 --> 00:00:46,183
Oh, Ella. I have to work in the hospital.
13
00:00:46,809 --> 00:00:50,604
I'd come if I could, but I have to do
a pancreaticojejunostomy at 9.
14
00:00:50,938 --> 00:00:53,607
- No problem.
- I'll come another time. I promise.
15
00:00:54,274 --> 00:00:56,151
- You have fun at the party.
- Okay.
16
00:00:56,318 --> 00:00:58,278
Thanks, Dave.
I'll pick her up around 6.
17
00:00:58,445 --> 00:01:01,739
- They'll be into their sugar rush by then.
- Marvelous.
18
00:01:01,906 --> 00:01:03,408
All right, girls. Love you.
19
00:01:03,574 --> 00:01:04,992
- Bye.
- Bye.
20
00:01:05,159 --> 00:01:08,079
Do you think I could talk to
the Infectious Disease department?
21
00:01:08,245 --> 00:01:11,832
It would be great to compare adherence
statistics for HIV patients in Chicago.
22
00:01:11,999 --> 00:01:14,293
- I could arrange that.
- And it would be helpful...
23
00:01:14,459 --> 00:01:16,586
...if I could spend time
in your clinical lab.
24
00:01:16,753 --> 00:01:19,005
Though the chances of us
getting one are remote...
25
00:01:19,172 --> 00:01:22,425
...I'd love to take a look at the
current-generation flow cytometer.
26
00:01:22,634 --> 00:01:25,845
Hand-counting lymphocytes under
a microscope is the best I can do now.
27
00:01:26,012 --> 00:01:27,388
I gotta check with Dr. Weaver.
28
00:01:27,555 --> 00:01:29,807
- Frank, have you seen Dr. Weaver?
- Try the lounge.
29
00:01:29,974 --> 00:01:31,517
Be right back.
30
00:01:33,727 --> 00:01:35,520
Breakfast pirogi?
31
00:01:36,938 --> 00:01:41,109
His dedication to the staff
and patients will be hard to...
32
00:01:41,276 --> 00:01:44,320
- Kerry. Sorry. Didn't mean to interrupt.
- You didn't.
33
00:01:44,487 --> 00:01:46,739
- Have you seen Dr. Lewis?
- No. I just got on.
34
00:01:46,906 --> 00:01:49,200
Would you mind if Kem
observed today?
35
00:01:49,366 --> 00:01:50,659
Yeah.
36
00:01:50,993 --> 00:01:53,036
She has her Master's degree
in public health.
37
00:01:53,245 --> 00:01:54,830
That's no reason to punish her.
38
00:01:54,997 --> 00:01:57,999
Give the poor woman a credit card,
Carter. Let her have some fun.
39
00:01:58,250 --> 00:02:01,628
I tried that. She would like to speak
to the Public Health nurses...
40
00:02:01,794 --> 00:02:03,671
...see how we track
communicable diseases.
41
00:02:03,838 --> 00:02:06,299
Sure. Maybe she can motivate
some of these slackers.
42
00:02:06,507 --> 00:02:07,883
- Frank, where's Lewis?
- Got me.
43
00:02:08,050 --> 00:02:11,845
Okay, I want everybody in the lobby
at 9 for the dedication.
44
00:02:12,012 --> 00:02:13,222
What dedication?
45
00:02:13,388 --> 00:02:16,892
They�re renaming the hospital
Romano Memorial.
46
00:02:17,058 --> 00:02:19,769
- Not kidding.
- Where's Kem?
47
00:02:23,606 --> 00:02:27,485
Do the patients with sexually transmitted
infections get routine HIV testing?
48
00:02:27,651 --> 00:02:29,528
Sometimes. Depends on the doctor.
49
00:02:29,695 --> 00:02:32,865
- Do you refer them to your STI clinic?
- I don't think we have one.
50
00:02:33,031 --> 00:02:35,909
- You talked to Dr. Weaver?
- Yeah. She said everything's fine.
51
00:02:36,034 --> 00:02:37,953
Kem's gonna be hanging out today.
52
00:02:38,036 --> 00:02:39,120
Why?
53
00:02:40,538 --> 00:02:42,206
Morning, folks.
54
00:02:42,373 --> 00:02:43,875
- Ride-along?
- Yep.
55
00:02:44,083 --> 00:02:47,086
Interns have to do paramedic
ride-alongs twice a year.
56
00:02:47,211 --> 00:02:49,505
- Lets them see real medicine.
- Yeah, right.
57
00:02:49,672 --> 00:02:52,508
You might want a couple steroids
before lifting this one, doc.
58
00:02:52,674 --> 00:02:54,926
31-year-old male, fell down
a flight of stairs...
59
00:02:55,093 --> 00:02:57,387
...complains of back and
diffuse abdominal pain.
60
00:02:57,554 --> 00:03:00,390
Frank, did any labs come back
on the Gorham kid?
61
00:03:01,015 --> 00:03:04,811
- Frank? You all right?
- I think I'm having a heart attack.
62
00:03:04,977 --> 00:03:07,188
- Are you kidding?
- Do I look like I'm kidding?
63
00:03:07,355 --> 00:03:12,985
Okay, here. Here, sit down. Sit down.
I need some nitro over here.
64
00:03:17,072 --> 00:03:18,907
That feels a lot better.
65
00:03:19,074 --> 00:03:22,410
You know, I bet it was just
those breakfast pirogis. Thanks.
66
00:03:22,577 --> 00:03:26,372
- Hey, check you out, Mr. GQ.
- What, you have a deportation hearing?
67
00:03:26,539 --> 00:03:27,623
Have another pirogi, Frank.
68
00:03:27,707 --> 00:03:29,583
Luka, could use a set of hands here.
69
00:03:29,750 --> 00:03:31,460
- I'm not on.
- Just for the transfer.
70
00:03:31,627 --> 00:03:33,962
- Where's Dr. Lewis?
- Did you check the on-call room?
71
00:03:34,129 --> 00:03:35,756
- She was sleeping.
- Are you kidding?
72
00:03:36,006 --> 00:03:37,924
She didn't feel well.
Do you need something?
73
00:03:38,133 --> 00:03:40,176
Yeah. I need someone
to run the department.
74
00:03:40,343 --> 00:03:42,512
- Can't help you there.
- Hey, Susan.
75
00:03:42,679 --> 00:03:44,889
The Medical Executive Committee
has authorized...
76
00:03:45,139 --> 00:03:47,683
...a nationwide search to look
for Romano's replacement.
77
00:03:47,850 --> 00:03:51,103
Until we can find a suitable candidate,
we'd like you to step in.
78
00:03:52,062 --> 00:03:55,524
Kerry, thank you for the vote
of confidence, but I...
79
00:03:55,690 --> 00:03:57,234
I'll pass. I'm going home.
80
00:03:57,442 --> 00:04:00,778
- It's an extra 3 grand a month.
- Do med students qualify?
81
00:04:00,945 --> 00:04:04,157
- I'm sorry, but I'm just not interested.
- Why not?
82
00:04:06,784 --> 00:04:08,953
I'm pregnant.
83
00:04:13,999 --> 00:04:15,667
Cleanup on aisle five.
84
00:05:08,007 --> 00:05:10,050
I'll phone upstairs as soon
as I'm done here.
85
00:05:10,217 --> 00:05:14,221
Please let me sit up.
I can't catch my breath.
86
00:05:14,388 --> 00:05:16,223
You got too much
weight on your chest.
87
00:05:16,389 --> 00:05:17,807
We need to get an x-ray of your neck.
88
00:05:17,891 --> 00:05:18,975
No, you don't.
89
00:05:19,142 --> 00:05:21,811
Yeah. We can use the NEXUS criteria.
90
00:05:22,020 --> 00:05:26,065
If he's alert and sober...
91
00:05:26,232 --> 00:05:28,192
...without any focal neural deficits
distracting injury or neck pain,
92
00:05:28,275 --> 00:05:29,902
then he's low risk for a C-spine fracture.
93
00:05:30,110 --> 00:05:31,862
- Any pain in here, sir?
- No.
94
00:05:32,071 --> 00:05:35,157
- What are you doing here today?
- I'm giving a lecture to students...
95
00:05:35,323 --> 00:05:38,743
...on clinical decision-making
without the use of ancillary tests.
96
00:05:38,910 --> 00:05:41,162
Look towards me.
Now look at Dr. Kovac.
97
00:05:41,371 --> 00:05:43,039
- Any pain there?
- No.
98
00:05:43,247 --> 00:05:45,750
- That's cool.
- Our health-care system requires us...
99
00:05:45,917 --> 00:05:48,043
...to diagnose with a minimum of tests.
100
00:05:48,127 --> 00:05:49,587
Maybe Kem can sit in on your lecture.
101
00:05:49,753 --> 00:05:52,339
She's doing a little recon
in the hospital today.
102
00:05:52,881 --> 00:05:55,675
- I never taught in a classroom.
- Oh, you're a natural.
103
00:05:55,842 --> 00:05:57,761
Okay, his neck's clear.
Let's sit him up.
104
00:05:58,011 --> 00:06:00,763
Ready? One, two, three, go.
105
00:06:01,139 --> 00:06:03,516
HemoCue's 12.8.
Trauma labs drawn.
106
00:06:03,891 --> 00:06:07,395
This is exactly what I'm talking about.
All he needs is a CBC and UA.
107
00:06:07,561 --> 00:06:10,397
Abdominal pain meets trauma
guidelines. I'm sending a panel.
108
00:06:10,564 --> 00:06:13,650
There's no rebound or guarding.
He doesn't need LFTs, amylase.
109
00:06:13,859 --> 00:06:15,569
Doesn't need to be typed and crossed.
110
00:06:15,652 --> 00:06:16,736
Nurses follow protocols.
111
00:06:16,945 --> 00:06:18,313
- They're unnecessary.
- You know what?
112
00:06:18,480 --> 00:06:22,158
Save the lectures for your med students.
The nurses don't want to hear it.
113
00:06:24,827 --> 00:06:27,705
Weaver says to get your butts
in the lobby pronto.
114
00:06:29,331 --> 00:06:32,918
Dr. Robert Romano was a fixture
in this hospital for years.
115
00:06:33,168 --> 00:06:36,671
His dedication to the staff
and patients will be hard to forget.
116
00:06:36,838 --> 00:06:39,299
And his generosity continues even now.
117
00:06:39,466 --> 00:06:41,593
- Hey, how you doing?
- Very good, thank you.
118
00:06:41,759 --> 00:06:45,304
A significant portion of Dr. Romano's
estate was left to this hospital...
119
00:06:45,513 --> 00:06:48,140
...to further our service
of this community.
120
00:06:48,307 --> 00:06:52,603
And to that end, I am pleased
to announce the creation of...
121
00:06:54,146 --> 00:06:58,191
...the Robert Romano Center
for Gay, Lesbian, Bisexual...
122
00:06:58,358 --> 00:07:00,735
...and Transgendered Healthcare.
123
00:07:00,902 --> 00:07:04,030
This new facility will provide
the latest in health services...
124
00:07:04,197 --> 00:07:06,115
...to those patients and their families.
125
00:07:06,282 --> 00:07:08,325
- She didn't.
- Oh, yes, she did.
126
00:07:08,492 --> 00:07:11,870
All right, that's it. Back to work.
Pratt, you missed your appointment...
127
00:07:12,037 --> 00:07:14,498
- ... with Bob Harris in Risk Management.
- I was busy.
128
00:07:14,665 --> 00:07:18,168
I got you another appointment
in 30 minutes. Don't be late.
129
00:07:19,586 --> 00:07:21,796
Is it just me, or do the eyes
seem to follow you?
130
00:07:22,046 --> 00:07:24,674
Was Romano's prosthetic arm
destroyed in the accident?
131
00:07:24,841 --> 00:07:26,425
- Why?
- Because if it wasn't...
132
00:07:26,592 --> 00:07:29,428
...it's gonna hunt Dr. Weaver down
and strangle her.
133
00:07:29,595 --> 00:07:32,347
- He wasn't a big supporter of gay rights?
- No. Not really.
134
00:07:32,514 --> 00:07:34,349
That's too creepy.
135
00:07:35,517 --> 00:07:37,519
Did I miss the dedication?
136
00:07:37,686 --> 00:07:40,021
More like post-mortem payback.
137
00:07:43,024 --> 00:07:45,026
Oh, my God.
138
00:07:47,028 --> 00:07:49,196
All right, looks clear to me.
What do you think?
139
00:07:49,363 --> 00:07:51,740
I think we should discuss it over dinner.
140
00:07:52,282 --> 00:07:54,117
- Really?
- You like Moroccan?
141
00:07:54,284 --> 00:07:56,620
- I'll eat just about anything.
- Pratt!
142
00:07:56,745 --> 00:08:00,206
Approximately 20-year-old male,
feet versus tree at 30 miles per hour.
143
00:08:00,373 --> 00:08:02,500
Was he thrown from a car?
This thing is frozen.
144
00:08:02,667 --> 00:08:06,170
His buddies wrapped him up, tied him
to a toboggan and sent him down a hill.
145
00:08:06,337 --> 00:08:08,714
He bounced off the tree
and wound up in a creek.
146
00:08:08,923 --> 00:08:12,050
I can palpate a decent carotid,
but we can't get his arm out for a BP.
147
00:08:12,217 --> 00:08:15,429
- It looks like bilateral foot fracture.
- We may have a spinal injury.
148
00:08:15,595 --> 00:08:17,973
- Maybe we should get Carter.
- What's wrong with you?
149
00:08:18,181 --> 00:08:19,474
Come find me later.
150
00:08:19,641 --> 00:08:23,311
Get 10 liters of warm irrigation solution
so we can throw off this blanket.
151
00:08:23,478 --> 00:08:27,189
And let's cut off this tape
so we can do a proper assessment.
152
00:08:29,358 --> 00:08:31,068
I hate this time of year.
153
00:08:31,276 --> 00:08:33,987
We must get 30 slip-and-fall calls
a week. Right, Bardelli?
154
00:08:34,154 --> 00:08:35,572
- At least.
- Here's an idea.
155
00:08:35,739 --> 00:08:39,909
If it's icy, and you're old, don't go
outside. Save yourself a broken hip.
156
00:08:40,076 --> 00:08:43,121
I told you what would happen
if you didn't listen.
157
00:08:43,287 --> 00:08:45,414
You call 911 for paramedics?
158
00:08:45,623 --> 00:08:47,083
- Feel like a threat?
- Screw you!
159
00:08:47,249 --> 00:08:49,001
Hello? Someone hurt in there?
160
00:08:49,168 --> 00:08:51,670
Stop it! You're hurting me. Stop!
161
00:08:51,754 --> 00:08:53,088
I'll call the police.
162
00:08:53,672 --> 00:08:55,757
Hold on. What are we doing?
We need to get in.
163
00:08:55,924 --> 00:08:58,593
- Not till the police get here.
- What if he's hurting her?
164
00:08:58,802 --> 00:09:02,305
We wait for the cops. EMT got shot
last year going in without backup.
165
00:09:02,472 --> 00:09:03,931
- Open the door!
- Leave me alone!
166
00:09:04,098 --> 00:09:06,642
Just shut up!
Just shut up for five minutes!
167
00:09:08,060 --> 00:09:11,772
You enter two pages of demographics
for every patient that walks in?
168
00:09:11,939 --> 00:09:14,066
- Yes.
- What do you do with the information?
169
00:09:14,232 --> 00:09:16,234
That's really up
to the Public Health geeks.
170
00:09:16,401 --> 00:09:19,612
Do you use it to track down patients
who leave without being seen?
171
00:09:19,779 --> 00:09:21,447
You have to ask one of the docs.
172
00:09:21,614 --> 00:09:23,991
So how many people leave
without seeing a doctor?
173
00:09:24,200 --> 00:09:26,494
Look, lady, I just work here.
174
00:09:26,661 --> 00:09:29,288
What kind of training
do you need for this job?
175
00:09:29,788 --> 00:09:33,750
Dr. Weaver, do you know how many
patients leave without medical attention?
176
00:09:33,917 --> 00:09:36,169
How about calling off
this grand inquisition?
177
00:09:36,336 --> 00:09:39,631
- Somewhere around 5 percent.
- Some of us are trying to work here.
178
00:09:40,298 --> 00:09:43,134
Hi. I just got off the phone
with Dr. Farina.
179
00:09:43,301 --> 00:09:46,637
Someone's gonna phone me back
about letting you take a tour of the lab.
180
00:09:46,804 --> 00:09:47,847
That's great.
181
00:09:47,930 --> 00:09:50,419
You wanna catch Luka's lecture?
I'll just have you paged.
182
00:09:50,454 --> 00:09:52,226
Luka didn't seem too keen on the idea.
183
00:09:52,392 --> 00:09:55,228
- He's shy. He'll appreciate the interest.
- Kerry...
184
00:09:55,395 --> 00:09:58,648
...are we truly to believe that Robert
left a substantial donation...
185
00:09:58,857 --> 00:10:01,025
...to establish
a gay and lesbian centre?
186
00:10:01,192 --> 00:10:04,231
Gay, Lesbian, Bisexual
and Transgendered.
187
00:10:04,266 --> 00:10:05,323
Whatever the hell that means.
188
00:10:05,358 --> 00:10:08,157
The actual designation was left
to the discretion of the board.
189
00:10:08,324 --> 00:10:11,618
This is the one area where we felt
that County was truly lacking.
190
00:10:11,785 --> 00:10:14,329
Revenge is a dish best served cold.
191
00:10:17,415 --> 00:10:19,626
Morales, the police are here, man.
Come on.
192
00:10:19,793 --> 00:10:21,794
Just relax, man.
193
00:10:23,463 --> 00:10:27,341
Listen, there's a woman inside.
It sounds like she's being killed.
194
00:10:29,134 --> 00:10:31,261
This is the police department.
Open the door.
195
00:10:31,470 --> 00:10:33,639
- Get out of here!
- This is my apartment!
196
00:10:33,805 --> 00:10:34,931
- Back up.
- Back up.
197
00:10:35,098 --> 00:10:36,516
Stop!
198
00:10:37,934 --> 00:10:39,686
Sit down, sir! Sit down!
199
00:10:39,853 --> 00:10:41,854
- She tripped.
- Ma'am, are you okay?
200
00:10:42,021 --> 00:10:43,856
- He pushed me.
- She's drunk. She tripped.
201
00:10:44,023 --> 00:10:46,859
- Sit down now, sir!
- You're the drunk, you liar.
202
00:10:47,026 --> 00:10:49,737
- You better take a look at her.
- I'm gonna kill you. Bitch.
203
00:10:49,904 --> 00:10:51,989
- Quiet down.
- I swear to God I'll kill you.
204
00:10:52,156 --> 00:10:54,700
- Enough of that.
- It's all your fault.
205
00:10:54,992 --> 00:10:59,496
Patients with peripheral vertigo
do not require CT scanning.
206
00:10:59,662 --> 00:11:03,374
What clinical test will diagnose BPPV?
207
00:11:03,541 --> 00:11:05,376
Anyone?
208
00:11:07,378 --> 00:11:09,004
Sheila?
209
00:11:10,297 --> 00:11:12,549
- Could you repeat that last part?
- Come on, guys.
210
00:11:12,716 --> 00:11:14,468
Positional test for vertigo.
211
00:11:20,473 --> 00:11:22,558
Rectal temp is 87. 6.
212
00:11:22,725 --> 00:11:25,061
- I think he's coming around.
- What's your name?
213
00:11:25,228 --> 00:11:27,146
- Doug.
- You want to tell me what happened?
214
00:11:27,313 --> 00:11:28,606
Talk to me.
215
00:11:28,772 --> 00:11:30,190
Hockey initiation.
216
00:11:30,357 --> 00:11:32,067
- I'm cold.
- We're working on that.
217
00:11:32,234 --> 00:11:34,111
Pleural lavage
with bilateral chest tubes?
218
00:11:34,278 --> 00:11:37,572
- No, let's do external rewarming.
- He's groggy and under 89 degrees.
219
00:11:37,697 --> 00:11:40,492
- That's criteria for active rewarming.
- He's progressing.
220
00:11:40,700 --> 00:11:43,244
Get a warming blanket, heated IV fluids,
and heated 02.
221
00:11:43,411 --> 00:11:46,247
- What happen to him?
- Doug's friends took him sledding...
222
00:11:46,414 --> 00:11:50,125
...and he wound up swimming. Temp,
87. 6. We're using passive rewarming.
223
00:11:50,292 --> 00:11:52,920
- Rest of the vitals?
- BP is good, 112/78.
224
00:11:53,086 --> 00:11:55,380
Pulse, 106. Sinus tach on the monitor.
225
00:11:55,547 --> 00:11:58,174
- Films?
- Bilateral calcaneal fractures.
226
00:11:58,341 --> 00:12:02,303
And a compression fracture of L5.
Doug, can you wiggle your toes?
227
00:12:02,845 --> 00:12:05,139
Can you wiggle your toes, Doug?
228
00:12:05,890 --> 00:12:08,017
Let's get an MRI to rule out
spinal-cord injury.
229
00:12:08,267 --> 00:12:11,311
No. Lumbar compression fractures
almost never have cord involvement.
230
00:12:11,478 --> 00:12:13,730
- He can't move his toes.
- It's from the frostbite.
231
00:12:13,897 --> 00:12:17,359
Try some warm-water immersion.
Yeah. DTRs are 2 plus and equal.
232
00:12:17,525 --> 00:12:19,361
- How's the rectal temp?
- Pretty normal.
233
00:12:19,527 --> 00:12:23,031
Good. Sacral nerves are intact. S2, 3, 4
keeps the poop off the floor.
234
00:12:23,197 --> 00:12:25,950
- Sensory loss in his toes.
- The distribution of a dermatome.
235
00:12:26,117 --> 00:12:29,203
Warm up the toes and reassess.
No MRI.
236
00:12:30,954 --> 00:12:33,957
- I can't feel my toes.
- We're warming them up, Doug.
237
00:12:34,124 --> 00:12:37,043
No, I can't feel anything.
What's happening?
238
00:12:37,502 --> 00:12:39,629
You broke both your heels
and a vertebrae.
239
00:12:40,213 --> 00:12:43,132
- What, my back's broken?
- It's a compression fracture.
240
00:12:43,299 --> 00:12:46,844
- Your legs took most of the impact.
- So am I paralyzed?
241
00:12:47,011 --> 00:12:50,139
- We're still waiting.
- No, am I paralyzed? Just tell me.
242
00:12:51,640 --> 00:12:54,810
- Get the MRI.
- Look, can you call my dad?
243
00:12:55,018 --> 00:12:57,646
- Can somebody call my dad?
- But Dr. Carter said-
244
00:12:57,812 --> 00:12:59,481
Just do it.
245
00:12:59,773 --> 00:13:02,317
Dr. Pratt, you're a hard man
to track down.
246
00:13:02,483 --> 00:13:04,861
Bob Harris. I'm with
the Risk Management department.
247
00:13:05,027 --> 00:13:07,446
- I can't talk now.
- I realize you're busy.
248
00:13:07,613 --> 00:13:10,074
I need you to write up
your recollections of a case...
249
00:13:10,282 --> 00:13:13,118
...regarding an MVA patient,
Martin Brodie. He suffered from-
250
00:13:13,327 --> 00:13:16,788
Ankylosing spondylitis. The disease
turned the guy's neck into a breadstick.
251
00:13:16,955 --> 00:13:20,166
Were the injuries from the car accident
exacerbated by his condition?
252
00:13:20,333 --> 00:13:22,710
He came in having trouble breathing.
I tried to help.
253
00:13:22,877 --> 00:13:26,172
- And there were complications.
- Look, I snapped the guy's neck.
254
00:13:26,339 --> 00:13:27,548
Now he's a quadriplegic.
255
00:13:27,715 --> 00:13:30,676
The insurance settlement on this one
is gonna be in the millions.
256
00:13:30,843 --> 00:13:35,180
Do you have any idea how much 24/7
nursing care in a state facility costs?
257
00:13:35,347 --> 00:13:38,316
Martin Brodie's a 19-year-old boy
looking at what?
258
00:13:38,350 --> 00:13:41,853
Forty, 50 more years
of total paralysis.
259
00:13:42,312 --> 00:13:44,939
Have your notes on my desk by 9 a. m.
260
00:13:47,149 --> 00:13:48,609
See you, bitch.
261
00:13:48,776 --> 00:13:51,820
- Pupils equal and reactive.
- I hope he rots in jail.
262
00:13:52,029 --> 00:13:56,283
Pulse, 105. BP, 118/82 with
decent sats around 94 percent.
263
00:13:56,450 --> 00:13:58,493
Smells like her blood alcohol's
the same.
264
00:13:58,660 --> 00:14:02,538
From what I can tell, these lacerations
are superficial and both her lungs are up.
265
00:14:02,705 --> 00:14:04,457
Is there any chest pain? Belly pain?
266
00:14:04,624 --> 00:14:07,376
- Hey, Amy, stay with us.
- Where did he go?
267
00:14:07,543 --> 00:14:10,170
- He's been arrested.
- Listen, she's gonna need a head CT.
268
00:14:10,379 --> 00:14:14,257
Keep her on the monitor, stand by with
a tube in case she starts to go south.
269
00:14:16,134 --> 00:14:19,095
Wait. Do you hear something?
Sounds like a kid crying.
270
00:14:20,388 --> 00:14:24,016
Wait! Wait, wait!
It's just a kid. It's just a kid.
271
00:14:25,017 --> 00:14:26,811
Drop the gun, son.
272
00:14:28,562 --> 00:14:30,606
I thought you were my dad.
273
00:14:36,027 --> 00:14:39,948
With a normal neurologic exam
and a Glasgow Coma Score of 15...
274
00:14:40,115 --> 00:14:42,200
...you do not need a head CT,
275
00:14:42,283 --> 00:14:44,952
and you save $2000 in health-care costs.
276
00:14:45,119 --> 00:14:49,039
We do about10 unnecessary scans a day.
277
00:14:49,164 --> 00:14:50,457
Dr. Kovac.
278
00:14:51,208 --> 00:14:54,461
The costs to procure and maintain
the CT scanner...
279
00:14:54,628 --> 00:14:56,963
...are relatively fixed, am I right?
280
00:14:57,172 --> 00:14:58,173
Yeah.
281
00:14:58,298 --> 00:15:00,633
So if you eliminated half the scans...
282
00:15:00,800 --> 00:15:03,970
...wouldn't that then double
the costs of the tests you did do?
283
00:15:04,137 --> 00:15:06,931
I mean, there'd be no real savings
in health-care dollars...
284
00:15:07,098 --> 00:15:09,642
...and the patient would
be billed twice as much.
285
00:15:10,643 --> 00:15:12,895
Wouldn't the real solution be...
286
00:15:13,061 --> 00:15:16,273
...to have several hospitals
share one scanner?
287
00:15:17,023 --> 00:15:20,235
Did you send Mrs. Wintermute
to Radiology?
288
00:15:20,401 --> 00:15:23,154
- No. I sent her home.
- What about her abdominal pain?
289
00:15:23,654 --> 00:15:25,698
It was more discomfort than pain.
290
00:15:25,865 --> 00:15:28,868
Her husband's been off work
with a workers' comp claim.
291
00:15:29,034 --> 00:15:30,869
Her son moved home
with his daughter...
292
00:15:31,036 --> 00:15:34,831
- ... while going through a divorce.
- What, you get her whole family history?
293
00:15:34,998 --> 00:15:38,585
Half the people that come in here
just wanna talk to somebody.
294
00:15:38,752 --> 00:15:40,253
How's your son doing?
295
00:15:41,170 --> 00:15:44,048
Fine. He hasn't given himself
a thoracotomy. That's good news.
296
00:15:44,215 --> 00:15:47,551
- He'll probably end up a brain surgeon.
- Yeah. Or a grave robber.
297
00:15:47,718 --> 00:15:50,554
You're a glass-half-full kind of guy,
huh?
298
00:15:50,721 --> 00:15:53,348
- Hey, how's the teaching going?
- Ask Kem.
299
00:15:53,515 --> 00:15:55,934
She seems to be doing most
of the talking.
300
00:15:56,101 --> 00:15:59,187
- Yeah. She can be a little inquisitive.
- Yeah.
301
00:15:59,396 --> 00:16:00,772
I'll talk to her.
302
00:16:01,439 --> 00:16:03,691
Don't these patients have
primary-care doctors?
303
00:16:03,858 --> 00:16:06,652
There's a three-month wait
to be seen at the clinic.
304
00:16:07,695 --> 00:16:10,614
Hello, Mrs. Lemonier. I'm Neela.
305
00:16:11,573 --> 00:16:13,951
I don't speak good English.
306
00:16:14,117 --> 00:16:17,162
Can you tell me what's wrong?
Why you're here?
307
00:16:18,872 --> 00:16:22,750
- My children are sick.
- You don't sound very well yourself.
308
00:16:29,381 --> 00:16:31,216
She's from Haiti.
309
00:16:33,635 --> 00:16:35,053
Do you recognize that?
310
00:16:35,178 --> 00:16:38,223
- Pneumonitis?
- It sounds like pertussis.
311
00:16:38,390 --> 00:16:40,767
- Whooping cough, really?
- Hey, there you are.
312
00:16:40,934 --> 00:16:44,896
John, I think this woman
has pertussis. Is that possible?
313
00:16:45,104 --> 00:16:46,772
Yeah. We get the odd case.
314
00:16:46,939 --> 00:16:48,357
In Chicago?
315
00:16:48,524 --> 00:16:50,693
- How's the lecture going?
- Interesting.
316
00:16:50,859 --> 00:16:52,611
Luka's an excellent teacher.
317
00:16:53,320 --> 00:16:55,947
I should get back, but I think
Neela needs a translator.
318
00:16:56,114 --> 00:16:58,533
I think we can probably manage that.
319
00:16:58,700 --> 00:17:02,203
Dr. Farina is ready to give you a tour
of the Infectious Disease department.
320
00:17:02,412 --> 00:17:05,289
- What about the lecture?
- I think he'll understand.
321
00:17:05,498 --> 00:17:08,083
Hey, Neela, can you take Kem
up to five west?
322
00:17:08,250 --> 00:17:10,586
- Certainly.
- If you see Luka, tell him I'm sorry...
323
00:17:10,753 --> 00:17:13,714
- ... I missed the rest of his lecture.
- Find me when you're done.
324
00:17:13,839 --> 00:17:15,507
Check out that woman.
325
00:17:15,966 --> 00:17:17,634
- Is that the domestic?
- Yeah.
326
00:17:17,801 --> 00:17:20,261
Superficial lacs, maybe a broken arm.
We got a kid too.
327
00:17:20,428 --> 00:17:22,764
He almost shot Gallant's head off.
328
00:17:24,140 --> 00:17:26,517
So how are you liking Chicago?
329
00:17:26,684 --> 00:17:29,770
It's very nice.
330
00:17:30,938 --> 00:17:34,524
- How long have you been here?
- I've been in America for seven years.
331
00:17:34,691 --> 00:17:36,902
Chicago for the last three.
332
00:17:37,110 --> 00:17:38,611
Do you like it?
333
00:17:38,778 --> 00:17:43,574
I still feel like I'm getting settled in, but
it's quite pleasant for a big city, really.
334
00:17:43,741 --> 00:17:46,994
- Although it's not quite London.
- No.
335
00:17:47,203 --> 00:17:49,246
Or Paris.
336
00:17:49,705 --> 00:17:51,457
No.
337
00:17:51,623 --> 00:17:53,625
It's much more agreeable
in the summer.
338
00:17:53,792 --> 00:17:56,253
- A tad warmer too.
- That is good to know.
339
00:17:56,503 --> 00:17:59,631
- And the people are friendly enough.
- Yeah.
340
00:17:59,798 --> 00:18:02,800
They're larger than I expected,
the people.
341
00:18:03,801 --> 00:18:07,138
Yeah. They're quite fond
of their giant portions here.
342
00:18:07,304 --> 00:18:09,890
Big Gulp, supersize,
monster fries, all that.
343
00:18:10,057 --> 00:18:13,352
I saw a woman drinking a bucket
of coffee this morning.
344
00:18:13,602 --> 00:18:15,270
Actually, that's quite common.
345
00:18:17,230 --> 00:18:18,982
- Is this a Med-Surg admit?
- Yep.
346
00:18:19,149 --> 00:18:23,069
- Let's run in a gram of Ancef too.
- No. I just wanna go home.
347
00:18:23,236 --> 00:18:25,488
Okay. I'll see what we can do.
348
00:18:25,655 --> 00:18:27,615
How are we doing over here?
349
00:18:28,157 --> 00:18:31,243
That's okay, Rudy.
Dr. Carter's one of the good guys.
350
00:18:31,410 --> 00:18:33,495
He's gonna help out
you and your mom.
351
00:18:33,662 --> 00:18:35,789
- Physically, he's fine.
- How are you?
352
00:18:35,956 --> 00:18:37,832
My ears are still ringing,
but I'm cool.
353
00:18:37,999 --> 00:18:41,211
- Did you call DCFS?
- Yeah.
354
00:18:41,377 --> 00:18:45,673
Okay. Rudy, I'll be back in a little bit
to check in on you and your mom, okay?
355
00:18:46,882 --> 00:18:50,803
Vitals Q 30 minutes and CBC in an hour
and set up a suture set with 4-0 nylon.
356
00:18:50,969 --> 00:18:53,472
- Thanks.
- Doug, how are you feeling?
357
00:18:53,639 --> 00:18:55,432
- Better. Warmer.
- Good.
358
00:18:55,599 --> 00:18:57,809
- Where is he coming from?
- MRI.
359
00:18:57,976 --> 00:19:00,770
- I said he didn't need that.
- Pratt thought otherwise.
360
00:19:01,312 --> 00:19:04,565
Look, it's not my job to make sure
your residents listen to you.
361
00:19:06,817 --> 00:19:09,695
I'm getting tired of doctors
thinking that we work for them...
362
00:19:09,903 --> 00:19:13,490
- ... or that they can tell us what to do.
- The patients think it works that way.
363
00:19:13,657 --> 00:19:16,368
- I'm staying out of this conversation.
- What's with Kovac...
364
00:19:16,535 --> 00:19:19,704
...and his holier-than-thou
healing hand? I'm getting sick of that.
365
00:19:19,788 --> 00:19:23,291
Oh, I don't know. Those healing hands
have their good points. Right, Abby?
366
00:19:24,375 --> 00:19:27,795
- Did you go out with Kovac?
- Briefly, yeah.
367
00:19:28,003 --> 00:19:29,505
- And Carter?
- Yep.
368
00:19:29,672 --> 00:19:32,424
- Abby's the ER slut.
- I went out with two doctors...
369
00:19:32,591 --> 00:19:34,551
...in the five years
that I've worked here.
370
00:19:34,718 --> 00:19:37,053
Hey, Abby. Are we still on for tonight?
371
00:19:37,262 --> 00:19:38,888
- Yeah.
- Great.
372
00:19:41,891 --> 00:19:44,060
We're studying.
373
00:19:44,268 --> 00:19:45,895
And you shouldn't talk, Chuny.
374
00:19:48,230 --> 00:19:50,566
Kovac gets around.
375
00:19:54,695 --> 00:19:57,781
Our goal is to get all of our
triple-combination-therapy patients...
376
00:19:57,948 --> 00:19:59,741
...to an undetectable viral load.
377
00:19:59,908 --> 00:20:02,660
I'd be ecstatic just to be able
to follow CD4 counts.
378
00:20:03,244 --> 00:20:05,746
Would it be possible for me
to visit the AIDS ward?
379
00:20:05,913 --> 00:20:07,415
It would if we had one.
380
00:20:07,581 --> 00:20:10,501
Fifteen years ago we had
an entire floor of AIDS patients.
381
00:20:10,668 --> 00:20:14,338
Now the few inpatients we care for
are on the general medical service.
382
00:20:14,504 --> 00:20:17,090
We had a gentleman earlier
in the week with Kaposi's...
383
00:20:17,257 --> 00:20:19,092
...but he was discharged yesterday.
384
00:20:19,217 --> 00:20:21,094
It is so different
from what I deal with.
385
00:20:21,261 --> 00:20:23,888
I see thousands of deaths
from opportunistic infections.
386
00:20:24,097 --> 00:20:27,183
Well, you're welcome to observe
in the outpatient clinic.
387
00:20:31,353 --> 00:20:33,647
These are your AIDS patients?
388
00:20:35,357 --> 00:20:37,943
Breath sounds diminished
on the left, I think.
389
00:20:38,109 --> 00:20:39,527
He has a scar over his fifth rib.
390
00:20:39,611 --> 00:20:40,653
From a chest tube.
391
00:20:40,820 --> 00:20:44,157
That's right. Some quack
stuck one in me last year.
392
00:20:44,365 --> 00:20:47,034
- You're not gonna do that, are you?
- Not if we can help it.
393
00:20:47,201 --> 00:20:49,703
Did you send the human
toboggan for an MRI?
394
00:20:49,870 --> 00:20:52,122
- I was trying-
- I told you it was unnecessary.
395
00:20:52,289 --> 00:20:55,375
The guy started freaking out.
He was worried about paralysis.
396
00:20:55,584 --> 00:20:57,794
- And you...?
- I was trying to be thorough.
397
00:20:57,961 --> 00:21:01,548
So was I. Next time you disagree with
my orders, come and talk to me about it.
398
00:21:01,756 --> 00:21:03,007
- Okay?
- Okay.
399
00:21:03,174 --> 00:21:05,176
You ready to present this?
400
00:21:05,343 --> 00:21:06,594
Neela.
401
00:21:06,802 --> 00:21:09,972
Mr. Morgan is 64.
He has Wegener's granulomatosis...
402
00:21:10,139 --> 00:21:12,516
...which is an inflammation
of the respiratory tract.
403
00:21:12,683 --> 00:21:15,477
- Vitals are in the normal range.
- He's only satting at 92?
404
00:21:15,644 --> 00:21:18,647
- He's not taking any deep breaths.
- Because it hurts like hell.
405
00:21:18,813 --> 00:21:21,858
- I told you that already.
- Sounds like pleural effusion.
406
00:21:22,400 --> 00:21:26,112
- Yeah. He needs to do a thoracentesis.
- I've already paged Pulmonology.
407
00:21:26,279 --> 00:21:28,656
That's good. As long as
Mr. Morgan doesn't mind...
408
00:21:28,823 --> 00:21:30,783
...gasping for air
until sometime tomorrow.
409
00:21:30,949 --> 00:21:33,911
Tomorrow? I could be dead by then.
410
00:21:37,539 --> 00:21:40,917
He's had a number of bronchoscopies.
They put his lung down last year...
411
00:21:41,084 --> 00:21:43,669
...doing a thoracentesis
and had to put in a chest tube.
412
00:21:43,836 --> 00:21:46,297
- He'll be better off if they do it upstairs.
- He will?
413
00:21:46,505 --> 00:21:48,549
- Yeah.
- Or you will?
414
00:21:49,174 --> 00:21:51,176
You send a guy for an MRI
he doesn't need...
415
00:21:51,343 --> 00:21:53,345
...because you're worried
about paralysis.
416
00:21:53,512 --> 00:21:55,222
Now you don't want a thoracentesis.
417
00:21:55,389 --> 00:21:57,933
- So?
- So sounds to me...
418
00:21:58,099 --> 00:22:00,643
...like you're still
a little gun-shy from:
419
00:22:00,894 --> 00:22:02,603
Breaking that kid's neck.
420
00:22:02,812 --> 00:22:05,022
The man has tons of scar tissue
around his lung.
421
00:22:05,189 --> 00:22:09,526
Besides, a thoracentesis down here
only opens him up for a risk of infection.
422
00:22:09,693 --> 00:22:11,195
Okay.
423
00:22:11,695 --> 00:22:16,408
I'll do it. Neela, would you set me up
for a thoracentesis, please?
424
00:22:18,118 --> 00:22:21,829
Betadine the chest. Load up a syringe
with 1 percent of lido. I got this.
425
00:22:21,996 --> 00:22:24,916
- I really don't mind doing it.
- I said, I got this.
426
00:22:26,417 --> 00:22:29,623
Mr. Morgan. We're gonna sit you up
and drain some of the fluid...
427
00:22:29,658 --> 00:22:32,381
- ... out of your lungs so you can breathe.
- It's about time.
428
00:22:32,548 --> 00:22:35,467
- Does this guy know what he's doing?
- You are in good hands.
429
00:22:35,634 --> 00:22:38,428
- Yeah.
- And I'll be back in a little bit.
430
00:22:47,895 --> 00:22:51,065
- I've been looking all over for you.
- Hey, you back already?
431
00:22:51,231 --> 00:22:53,734
- You should come and see this patient.
- Okay.
432
00:22:53,900 --> 00:22:55,694
How did it go with Dr. Farina?
433
00:22:55,861 --> 00:22:59,072
He was very nice and generous
with his time and his data.
434
00:22:59,239 --> 00:23:02,742
But I'm still 10 years away
from the results he's getting.
435
00:23:06,996 --> 00:23:09,331
Are you finished with Mr. Yarrow?
Leg lac in 2?
436
00:23:09,498 --> 00:23:12,584
Yeah, he's good.
Just wash out the wound...
437
00:23:12,751 --> 00:23:15,212
...give him a tetanus shot,
8 of morphine.
438
00:23:15,379 --> 00:23:17,422
- Anything else?
- That should do it.
439
00:23:17,589 --> 00:23:19,966
- Have you ever heard of Echo Free?
- Let me guess.
440
00:23:20,175 --> 00:23:22,302
Something that Kovac does
instead of pain meds.
441
00:23:22,468 --> 00:23:25,221
No. It's a club on LaSalle.
My friend deejays there.
442
00:23:25,388 --> 00:23:29,433
A bunch of us are going tonight if you
don't mind hanging around with nurses.
443
00:23:29,600 --> 00:23:32,978
I don't think I'd be much good tonight.
I'm having a bad day.
444
00:23:33,145 --> 00:23:35,105
All the more reason to go out with us.
445
00:23:35,272 --> 00:23:37,607
Nurses make people feel better
all the time.
446
00:23:37,774 --> 00:23:40,652
- Hey, Pratt. Pick up line six.
- Hey, take a message.
447
00:23:40,818 --> 00:23:43,654
It's Dr. Chen. She's calling from
Shoo Goo... Kin Doo...
448
00:23:43,821 --> 00:23:45,448
- Okay.
- Somewhere in China.
449
00:23:45,656 --> 00:23:47,658
I have to take this.
450
00:23:50,327 --> 00:23:51,954
Hey, what's up?
451
00:23:53,413 --> 00:23:55,665
What? When?
452
00:23:56,291 --> 00:23:58,293
- What room is Mr. Yardley in?
- I'm sorry.
453
00:23:58,460 --> 00:24:00,879
Listen, it's not your fault, Jing-Mei.
You know that.
454
00:24:01,045 --> 00:24:02,755
A pulseless foot?
You paged a surgeon?
455
00:24:02,964 --> 00:24:05,383
You just stay focused on
getting your father better.
456
00:24:05,549 --> 00:24:06,842
Dr. Lawson came and got him.
457
00:24:07,051 --> 00:24:09,178
- No, no. I was talking to somebody else.
- Who?
458
00:24:09,345 --> 00:24:12,306
The radiologist took him down
for an angiogram and wound up...
459
00:24:12,473 --> 00:24:15,559
...giving him angioplasty
and putting in a stint. He's good.
460
00:24:15,725 --> 00:24:17,227
- Yeah, I know.
- That's wonderful.
461
00:24:17,394 --> 00:24:20,063
Someone could have called
to tell me I didn't need to come.
462
00:24:20,271 --> 00:24:23,191
Dr. Pratt, Mr. Morgan's
dropped his pressure, 86/66.
463
00:24:23,649 --> 00:24:26,569
All right, look, I've gotta take this.
Here, talk to Dr. Chen.
464
00:24:26,736 --> 00:24:28,696
Her mother just died.
465
00:24:33,742 --> 00:24:39,330
All right. Let's get Bordetella PCR,
pertussis serologies and a culture.
466
00:25:02,310 --> 00:25:04,770
- Did you get all that?
- She has another kid?
467
00:25:04,979 --> 00:25:07,440
Eighteen-month-old.
He's at home with her sick mother.
468
00:25:07,606 --> 00:25:10,526
Well, they both need to come in.
They're both probably infected.
469
00:25:10,693 --> 00:25:14,029
The grandmother won't come.
She doesn't trust American doctors.
470
00:25:14,237 --> 00:25:17,032
That's a problem.
Can't treat them unless they come in.
471
00:25:17,240 --> 00:25:20,326
- What if we go there?
- This is America.
472
00:25:20,493 --> 00:25:21,911
We don't make house calls.
473
00:25:23,955 --> 00:25:25,373
Don't.
474
00:25:25,539 --> 00:25:26,832
What?
475
00:25:26,999 --> 00:25:28,792
You know what.
476
00:25:29,960 --> 00:25:34,006
I'm not leaving the hospital.
Do you see how many patients I have?
477
00:25:36,049 --> 00:25:37,801
Okay, I mean it. Stop it.
478
00:25:42,096 --> 00:25:45,224
Gallant, I need you guys
to make a run for me.
479
00:25:45,391 --> 00:25:48,811
I'd like to stick around with Rudy here.
Just until DCFS shows up.
480
00:25:48,978 --> 00:25:52,981
- After that, then.
- Carter! Pratt needs you in Exam 3.
481
00:25:54,316 --> 00:25:55,859
- Sats, 78.
- It's a tension pneumo.
482
00:25:56,067 --> 00:25:58,737
- Sixteen-gauge Angiocath and Betadine.
- He's not breathing.
483
00:25:58,945 --> 00:26:01,155
- Should I bag him?
- It'll make the pneumo worse.
484
00:26:01,322 --> 00:26:03,116
Open a chest-tube tray. Size 8. 5 gloves.
485
00:26:03,199 --> 00:26:04,283
Heart rate's dropping.
486
00:26:04,450 --> 00:26:07,328
- Do you want a crash cart?
- All right, slow down. ABCs.
487
00:26:07,453 --> 00:26:09,288
- I know what the problem is.
- Treat it.
488
00:26:09,455 --> 00:26:10,664
No pulse.
489
00:26:10,831 --> 00:26:12,499
- He's not breathing.
- Okay, bag him.
490
00:26:12,666 --> 00:26:15,669
I knew this was gonna happen.
I wanted Pulmonology to do it.
491
00:26:15,836 --> 00:26:17,837
It takes a minute
for the lung to re-expand.
492
00:26:18,004 --> 00:26:20,590
- Chest tube is definitive.
- Pressure's 94/62. Coming up.
493
00:26:20,757 --> 00:26:22,508
- Ten blade.
- He's waking up.
494
00:26:22,675 --> 00:26:25,219
- Let's run in the fluids.
- I've got a femoral pulse.
495
00:26:25,386 --> 00:26:28,222
- Curved Kelly.
- Pressure's up. Sats, 82 and rising.
496
00:26:28,389 --> 00:26:29,974
Twenty-eight French.
497
00:26:32,684 --> 00:26:34,478
- Here, you want to sew this?
- Sure.
498
00:26:35,270 --> 00:26:36,313
Where you going?
499
00:26:36,396 --> 00:26:38,356
This guy's good. I've got other patients.
500
00:26:38,523 --> 00:26:41,025
- Dr. Pratt.
- I'll be back.
501
00:26:56,873 --> 00:26:58,541
- Hey, have you seen Pratt?
- Nope.
502
00:26:58,708 --> 00:27:00,919
- What about Kem?
- I haven't seen her either.
503
00:27:01,127 --> 00:27:05,756
Maybe they're together. You need to
keep better track of your woman, Carter.
504
00:27:09,551 --> 00:27:11,512
- Hey, Chuny. Have you seen Pratt?
- Sorry.
505
00:27:11,637 --> 00:27:14,389
- We have rules too, you know.
- What are you talking about?
506
00:27:14,556 --> 00:27:18,143
- What the hell's going on?
- The paramedics needed a translator.
507
00:27:18,310 --> 00:27:20,770
- You took her with you?
- She's persuasive.
508
00:27:20,937 --> 00:27:22,689
- She's febrile.
- She's also diabetic.
509
00:27:22,855 --> 00:27:25,858
Weak pulse and was already pretty
out of it when we found her.
510
00:27:30,487 --> 00:27:32,823
She was still talking when we found her.
511
00:27:32,990 --> 00:27:36,201
- I can't believe you would go out there.
- Temp, 40. 2. Accu-Chek, 252.
512
00:27:36,368 --> 00:27:40,371
A full set of labs. Pertussis PCR
and culture and blood culture.
513
00:27:40,538 --> 00:27:43,124
- Sounds good. How long's she had that?
- Several months.
514
00:27:43,291 --> 00:27:44,333
Several months.
515
00:27:44,417 --> 00:27:46,085
She said people in the building are sick.
516
00:27:46,210 --> 00:27:49,171
You exposed yourself to them?
Has she been coughing up anything?
517
00:27:49,296 --> 00:27:50,881
- Ectopy.
- Ma'am?
518
00:27:51,382 --> 00:27:53,884
Run in a liter wide open.
Get a 12-lead on her.
519
00:27:54,092 --> 00:27:55,552
BP's dropping, 92/56.
520
00:27:55,719 --> 00:27:57,679
Okay. She's septic and hypotensive.
521
00:27:57,846 --> 00:28:01,224
Let's mix up some dopamine,
titrate to a systolic of 90...
522
00:28:01,391 --> 00:28:04,101
...3.375 of Zosyn and 150 of gent.
523
00:28:04,227 --> 00:28:06,729
Pertussis is not a risk to my pregnancy.
524
00:28:06,896 --> 00:28:10,190
- It could be TB.
- What am I exposed to back home?
525
00:28:10,399 --> 00:28:14,611
Why don't you go ask Mrs. Lemonier if
her mother has any advance directives?
526
00:28:15,278 --> 00:28:17,030
You sure you two aren't married?
527
00:28:17,113 --> 00:28:19,866
Need a portable x-ray. Get him in! Pratt!
528
00:28:20,033 --> 00:28:22,577
- I need another set of hands.
- I got a nasty head lac.
529
00:28:22,744 --> 00:28:24,579
Get a med student to do it.
530
00:28:31,919 --> 00:28:35,380
You need to sit down
and roll up your sleeve, Louie.
531
00:28:35,547 --> 00:28:38,383
If you don't take your Epo shot,
you're gonna get sick again.
532
00:28:38,550 --> 00:28:41,427
Do you want to end up in the hosp-?
Hey, hey. Help! Security!
533
00:28:41,594 --> 00:28:44,597
Hey, Louie. Put her down,
or I'm gonna call your mother.
534
00:28:45,264 --> 00:28:47,558
- Now say you're sorry.
- Sorry. Sorry.
535
00:28:47,725 --> 00:28:50,894
- She didn't give me any gum.
- Well, that's no reason to pick her up.
536
00:28:51,103 --> 00:28:53,939
Here. Sit down and behave yourself.
537
00:28:54,147 --> 00:28:56,358
- You okay?
- Yeah.
538
00:28:56,525 --> 00:29:00,904
Louie's a lifter. He likes to pick
things up, including nurses.
539
00:29:02,030 --> 00:29:03,823
You have to give him gum
before a shot.
540
00:29:03,990 --> 00:29:05,575
Now you tell me.
541
00:29:08,202 --> 00:29:10,871
Listen, about earlier,
I don't want you to get...
542
00:29:10,954 --> 00:29:13,248
the wrong idea about Luka.
543
00:29:13,457 --> 00:29:16,168
- He's a good guy.
- I'm not looking for anything right now.
544
00:29:16,334 --> 00:29:18,795
Okay. I just thought you should know.
545
00:29:18,962 --> 00:29:22,298
Thank you. But independence
works pretty good for me.
546
00:29:22,465 --> 00:29:24,467
Although I wouldn't mind
some regular sex.
547
00:29:24,675 --> 00:29:27,970
No kidding.
I'd settle for irregular sex.
548
00:29:28,137 --> 00:29:29,722
Can you help my husband?
549
00:29:29,888 --> 00:29:31,849
- What's the problem?
- It's my leg.
550
00:29:32,015 --> 00:29:35,102
- Did you fall?
- No, no. I think she shot me.
551
00:29:36,478 --> 00:29:39,064
Mom's sleeping off her bender.
She got about 30 stitches.
552
00:29:39,272 --> 00:29:42,191
Her head CT was negative.
Surgery wants to watch her overnight.
553
00:29:42,317 --> 00:29:45,361
BP's 110/78 after three liters.
And her crit's 41.
554
00:29:45,528 --> 00:29:47,655
Good.
If they discharge her in the morning...
555
00:29:47,822 --> 00:29:49,615
...why don't we keep the kid with her?
556
00:29:49,782 --> 00:29:53,660
DCFS won't let us do that.
They'll wanna place him into foster care.
557
00:29:54,286 --> 00:29:56,830
- It's only one night.
- Then we need to admit him.
558
00:29:56,997 --> 00:29:59,499
- What?
- He's looking a little dehydrated.
559
00:29:59,624 --> 00:30:03,461
Complaining of abdominal pain. Observe
him overnight for a rule-out appy.
560
00:30:04,003 --> 00:30:06,172
Look, if he was your kid?
561
00:30:07,256 --> 00:30:08,549
I'll start a chart.
562
00:30:12,136 --> 00:30:13,804
Hey, Rudy.
563
00:30:16,223 --> 00:30:21,185
I got good news. You and your mom can
spend the night at my hospital tonight.
564
00:30:21,603 --> 00:30:25,356
- You hungry? Anything I can get you?
- They took my gun.
565
00:30:27,233 --> 00:30:29,610
Police took your father's gun
because it's dangerous.
566
00:30:29,818 --> 00:30:31,612
You could hurt yourself
or somebody else.
567
00:30:31,779 --> 00:30:34,281
How am I gonna protect my mom?
568
00:30:36,783 --> 00:30:38,410
Look, buddy, your dad...
569
00:30:38,576 --> 00:30:40,870
...he's going to jail for what he did.
570
00:30:41,496 --> 00:30:44,123
Okay? You don't have
to be worried about him now.
571
00:30:44,457 --> 00:30:47,460
He'll get out. He always does.
572
00:30:47,626 --> 00:30:50,963
He turns off the lights
so I can't see him hitting my mom...
573
00:30:51,130 --> 00:30:53,257
...or find the phone.
574
00:30:53,423 --> 00:30:55,425
But I can always hear him.
575
00:30:55,759 --> 00:30:57,886
- Yo, Mike.
- Yeah, in a minute.
576
00:30:58,053 --> 00:30:59,804
We gotta roll, man.
577
00:31:01,931 --> 00:31:05,059
Look, I'll be back, okay? I promise.
578
00:31:05,226 --> 00:31:07,353
Everything'll be okay.
579
00:31:10,647 --> 00:31:14,401
No cardiac motion, no effusion
or tamponade. Resume CPR.
580
00:31:16,778 --> 00:31:19,823
- Zosyn is up. Another liter up.
- Another round of epi and atropine.
581
00:31:19,989 --> 00:31:21,491
Could be massive PE or Ml.
582
00:31:21,658 --> 00:31:24,952
Hypovolemia possible.
Hypoxia possible.
583
00:31:25,119 --> 00:31:29,164
No pneumo, hypothermia or tamponade.
All right. Holding CPR.
584
00:31:29,290 --> 00:31:32,417
- V-tach. I'll shock her.
- Charge to 360.
585
00:31:32,584 --> 00:31:34,127
Clear.
586
00:31:34,753 --> 00:31:36,463
V- fib. Clear.
587
00:31:38,590 --> 00:31:41,426
- She's flatline.
- Wanna pace her?
588
00:31:41,593 --> 00:31:44,470
You ran it. You call it.
589
00:31:44,929 --> 00:31:47,348
Time of death, 5:48.
590
00:31:51,435 --> 00:31:53,312
I'm very sorry, ma'am.
591
00:31:53,854 --> 00:31:57,023
Maybe if she'd come in two weeks
earlier, we could have...
592
00:31:58,900 --> 00:32:01,486
- You ran a good code.
- Didn't help her any.
593
00:32:05,364 --> 00:32:07,867
Carter, Abby needs you in here.
594
00:32:08,492 --> 00:32:10,536
Two liters in.
Pressure's up to 120 systolic.
595
00:32:10,744 --> 00:32:13,455
- Gram of Ancef. Update his tetanus.
- What's up?
596
00:32:13,664 --> 00:32:16,917
You tell me. GSW with no exit wound,
I can't find the bullet.
597
00:32:17,083 --> 00:32:19,044
Pelvic and chest films are clear.
598
00:32:19,169 --> 00:32:21,379
Maybe it migrated to the foot.
599
00:32:21,546 --> 00:32:23,756
I checked. But let's get
a foot and a tib-fib.
600
00:32:23,965 --> 00:32:26,592
- I didn't even want a gun in the house.
- Now I know why.
601
00:32:26,759 --> 00:32:28,802
It was an accident.
I didn't wanna use it.
602
00:32:29,011 --> 00:32:31,847
First HemoCue is 12.4.
Frequent PVCs on the monitor.
603
00:32:32,055 --> 00:32:33,640
Repeat the HemoCue in 30 minutes.
604
00:32:33,807 --> 00:32:36,810
- Sir, do you have any heart problems?
- No.
605
00:32:36,977 --> 00:32:40,355
- Do you use cocaine or crystal meth?
- No, no.
606
00:32:43,399 --> 00:32:45,401
Bullet's in the right ventricle.
607
00:32:45,568 --> 00:32:48,320
- Are you kidding me?
- What is it? Did you find it?
608
00:32:48,487 --> 00:32:53,408
Bullet traveled up your femoral vein into
the inferior vena cava into your heart.
609
00:32:54,284 --> 00:32:56,328
- What is that?
- Run of six, 100 of lidocaine.
610
00:32:56,536 --> 00:32:58,663
- Can you get it out?
- He'll need an operation.
611
00:32:58,872 --> 00:33:02,083
- On his heart?
- The bullet is irritating his heart. Right?
612
00:33:02,250 --> 00:33:05,795
Yeah. Let's page Corday
and Cardiothoracic just to be safe.
613
00:33:06,003 --> 00:33:09,089
And rebolus 50 of lido in five.
Help me roll him on his right side.
614
00:33:09,256 --> 00:33:11,216
- Will that help it to come out?
- No.
615
00:33:11,383 --> 00:33:13,969
That should keep the bullet
from entering his lungs.
616
00:33:14,136 --> 00:33:16,012
- Is that bad?
- Don't want that to happen.
617
00:33:16,179 --> 00:33:18,014
You put a bullet in my heart?
618
00:33:18,139 --> 00:33:20,475
I shot you in the leg. It was an accident.
619
00:33:20,642 --> 00:33:22,226
- You got this?
- Yep.
620
00:33:28,691 --> 00:33:33,695
- Paramedics ran over our ball.
- Yeah. Well, it happens.
621
00:33:34,863 --> 00:33:36,281
So seven is my record.
622
00:33:37,782 --> 00:33:39,868
- What?
- We lost seven patients in one shift...
623
00:33:40,034 --> 00:33:42,036
...my second year of residency.
624
00:33:42,245 --> 00:33:43,621
That supposed to cheer me up?
625
00:33:45,706 --> 00:33:49,668
You know, when you first got here,
you were...
626
00:33:49,835 --> 00:33:54,256
- ... dangerous, reckless and arrogant.
- Is this your idea of a pep talk?
627
00:33:55,006 --> 00:33:56,883
Hey, we all get our confidence rattled.
628
00:33:57,550 --> 00:34:00,428
If you don't, you should worry.
It means you've stopped caring.
629
00:34:00,637 --> 00:34:03,222
Believe me, you could do
a lot more harm playing it safe.
630
00:34:03,806 --> 00:34:05,933
So we're damned if we do,
damned if we don't.
631
00:34:06,225 --> 00:34:09,395
What do you want me to tell you?
That everything's gonna be okay?
632
00:34:09,561 --> 00:34:11,063
That you're gonna get so good...
633
00:34:11,188 --> 00:34:13,941
...that nothing bad
is ever gonna happen again? Forget it.
634
00:34:14,107 --> 00:34:17,569
This is what we do. If we're successful
in our jobs, then patients live.
635
00:34:17,736 --> 00:34:19,446
And if we're not...
636
00:34:20,029 --> 00:34:21,281
...sometimes they die.
637
00:34:23,825 --> 00:34:25,576
Or wind up paralyzed.
638
00:34:26,827 --> 00:34:28,746
Did you do
what you thought was best?
639
00:34:29,663 --> 00:34:32,457
Was there a chance
that you might have been right?
640
00:34:32,875 --> 00:34:35,335
Afterwards, did you tell the kid
what had happened?
641
00:34:36,294 --> 00:34:38,421
- Yeah.
- Then quit feeling sorry for yourself.
642
00:34:38,588 --> 00:34:41,090
You're a good doctor.
Start acting like it.
643
00:34:57,355 --> 00:34:58,606
Hey.
644
00:34:58,773 --> 00:35:00,441
How's the daughter?
645
00:35:00,984 --> 00:35:03,986
Better than I would be
if I'd just seen my mother die.
646
00:35:04,946 --> 00:35:07,656
- Are you angry with me?
- No.
647
00:35:07,865 --> 00:35:10,993
But I didn't expect you
to be doing paramedic ride-alongs.
648
00:35:11,160 --> 00:35:12,995
Did you even eat lunch today?
649
00:35:13,161 --> 00:35:15,372
- I'll grab something.
- You need to eat properly.
650
00:35:15,539 --> 00:35:17,958
- You treat the woman with pertussis?
- Yeah. Why?
651
00:35:18,124 --> 00:35:19,918
I think you'd better get out here.
652
00:35:20,460 --> 00:35:22,670
I don't know what they're saying.
653
00:35:22,837 --> 00:35:24,422
Who are "they"?
654
00:35:26,716 --> 00:35:29,843
They're Mrs. Lemonier's neighbors.
I told everyone in the building...
655
00:35:30,010 --> 00:35:32,554
...they needed to be examined,
possibly inoculated.
656
00:35:32,721 --> 00:35:34,306
You did?
657
00:35:34,473 --> 00:35:37,183
- Now you're angry.
- I'm not angry.
658
00:35:37,392 --> 00:35:40,937
Get everybody into Triage and round up
as much pertussis vaccine as you can.
659
00:35:41,104 --> 00:35:43,231
- Can I help?
- Yeah.
660
00:35:43,439 --> 00:35:46,359
- I love you.
- Yeah, yeah.
661
00:35:46,692 --> 00:35:48,986
John, where's the man
with the bullet in his heart?
662
00:35:49,153 --> 00:35:50,571
- He's gone.
- What, he's dead?
663
00:35:50,738 --> 00:35:52,948
- No, no. They took him upstairs.
- Who?
664
00:35:53,240 --> 00:35:55,325
- Dr. Lawson.
- Who the hell is this Dr. Lawson?
665
00:35:55,492 --> 00:35:57,077
He's the new invasive radiologist.
666
00:35:57,202 --> 00:35:58,912
I was supposed to pick my daughter up.
667
00:35:58,995 --> 00:36:00,538
I stayed late because I was paged.
668
00:36:00,747 --> 00:36:02,582
He wanted to do it
so you didn't have to.
669
00:36:12,758 --> 00:36:14,468
What are you doing?
670
00:36:15,886 --> 00:36:19,347
- You must be Dr. Corday.
- That's right.
671
00:36:19,973 --> 00:36:22,517
Sorry. You got involved
in this case how?
672
00:36:22,684 --> 00:36:25,478
I was downstairs.
I saw his chest x-ray.
673
00:36:25,645 --> 00:36:28,522
Well, I was the consulting surgeon.
674
00:36:28,731 --> 00:36:31,358
This is the second patient of mine
you've poached today.
675
00:36:31,525 --> 00:36:32,901
Got it.
676
00:36:33,360 --> 00:36:36,279
Advancing the guide sheath
and moving south.
677
00:36:36,988 --> 00:36:40,533
If there are options in treatment,
we should present them to the patient...
678
00:36:40,700 --> 00:36:43,786
...so that he can hear the risks
and benefits of both procedures.
679
00:36:43,953 --> 00:36:45,997
I'm sorry. I thought you'd appreciate...
680
00:36:46,163 --> 00:36:48,374
...having two fewer procedures
to do today.
681
00:36:48,582 --> 00:36:52,461
The bullet's in the femoral vein.
You can have your patient back now.
682
00:36:53,503 --> 00:36:55,589
- What?
- You can take him to the OR.
683
00:36:55,797 --> 00:36:56,965
For a cutdown.
684
00:36:57,173 --> 00:36:59,050
It's nice to finally meet you,
Dr. Corday.
685
00:36:59,217 --> 00:37:01,177
I look forward
to working together again...
686
00:37:01,344 --> 00:37:03,012
...soon.
687
00:37:06,307 --> 00:37:07,767
Good night.
688
00:37:15,315 --> 00:37:17,234
- Hey, Dr. Pratt.
- Hey.
689
00:37:17,400 --> 00:37:20,403
Hey, I just wanted to thank you.
You saved my life.
690
00:37:20,570 --> 00:37:22,030
Not really.
691
00:37:22,238 --> 00:37:25,575
I came in here a few hours ago with
a broken back, and now I'm going home.
692
00:37:25,741 --> 00:37:28,035
You have a compression fracture
of your vertebrae.
693
00:37:28,202 --> 00:37:30,788
Yeah, I know. But I'm not paralyzed.
694
00:37:31,080 --> 00:37:34,166
Thank you. You're the best.
695
00:37:37,419 --> 00:37:39,212
Mom, can you hear me?
696
00:37:39,379 --> 00:37:40,922
Mom, wake up.
697
00:37:41,089 --> 00:37:43,216
- Mom.
- Hey, little man.
698
00:37:43,382 --> 00:37:46,844
- What's happening?
- My mom won't wake up.
699
00:37:47,553 --> 00:37:49,138
It's all my fault.
700
00:37:49,305 --> 00:37:52,933
No, it's not. The doctors just gave her
something so she could sleep.
701
00:37:54,851 --> 00:37:56,228
I couldn't protect her.
702
00:37:57,062 --> 00:37:59,230
- That's not your job.
- Yes, it is.
703
00:37:59,397 --> 00:38:01,524
She doesn't have anybody else
to do it.
704
00:38:03,359 --> 00:38:06,654
Well, it says here you do a great job
of taking care of your mom.
705
00:38:07,405 --> 00:38:09,281
Then why is she in the hospital?
706
00:38:11,909 --> 00:38:15,120
Well, you know, sometimes things
happen that we have no control of.
707
00:38:15,287 --> 00:38:18,415
Bad things.
Even when we do our best.
708
00:38:19,582 --> 00:38:24,003
But I think your mom's lucky to have
somebody like you looking out for her.
709
00:38:32,553 --> 00:38:35,430
Your arm may hurt
and may feel a little achy.
710
00:38:38,808 --> 00:38:40,143
But it'll pass.
711
00:38:41,978 --> 00:38:44,313
If it doesn't, you need
to come back to the hospital.
712
00:38:46,023 --> 00:38:47,608
- Hey, Luka, you busy?
- No.
713
00:38:47,858 --> 00:38:49,568
You mind helping me
examine patients?
714
00:38:49,735 --> 00:38:51,737
They all may have been exposed
to pertussis.
715
00:38:51,904 --> 00:38:53,697
- Why not.
- You don't mind?
716
00:38:53,905 --> 00:38:55,991
No. This at least I'm good at.
717
00:38:56,116 --> 00:38:59,285
- Hey, Kem enjoyed your lecture.
- Yeah, she's the only one.
718
00:38:59,411 --> 00:39:02,872
I don't think I got through to any
of the others. Maybe it's the accent.
719
00:39:03,122 --> 00:39:04,999
What the hell is this?
720
00:39:05,166 --> 00:39:07,418
These people may be infected
with whooping cough.
721
00:39:07,585 --> 00:39:10,170
Then they should be seeing
their primary-care physician.
722
00:39:10,337 --> 00:39:13,215
From what I've seen,
you are their primary-care physician.
723
00:39:13,423 --> 00:39:15,425
- Kem.
- If you don't give them medical care...
724
00:39:15,592 --> 00:39:18,887
...they won't seek treatment, and you'll
have an epidemic on your hands.
725
00:39:19,054 --> 00:39:22,473
- What Kem is trying to say is-
- She doesn't need you interpreting.
726
00:39:22,640 --> 00:39:26,477
She's making herself perfectly clear.
You got your work cut out for you.
727
00:39:26,644 --> 00:39:30,105
All right, do it, but do it quickly.
From now on, no one is going to Africa.
728
00:39:30,272 --> 00:39:32,941
I'm tired
of this Dr. Schweitzer routine.
729
00:39:33,108 --> 00:39:35,277
- Did I say something wrong?
- Not at all.
730
00:39:35,485 --> 00:39:38,321
Eighteen-year-old Peter Spratt,
took a hockey puck to the face.
731
00:39:38,488 --> 00:39:41,282
Looks like a mandible fracture.
He swallowed teeth and blood.
732
00:39:41,449 --> 00:39:43,659
- Okay, I got this.
- He's not moving enough air.
733
00:39:43,826 --> 00:39:47,288
- His jaw is too busted to intubate.
- Let's get a 7-0 ET tube and Surgilube.
734
00:39:47,455 --> 00:39:49,039
- I'm going nasal.
- Pratt?
735
00:39:49,206 --> 00:39:50,916
It's okay. Dr. Kovac showed me.
736
00:39:51,083 --> 00:39:53,418
Tachy at 112,
sats are 92 and dropping.
737
00:39:53,585 --> 00:39:56,338
Apparently, somebody's
been listening to you.
738
00:39:58,006 --> 00:39:59,424
I'm sorry I'm a little late.
739
00:39:59,591 --> 00:40:01,884
No worries.
They're just watching a movie.
740
00:40:02,176 --> 00:40:03,886
Hi, Ella.
741
00:40:04,095 --> 00:40:06,439
Okay, time to go. Put your shoes on.
742
00:40:06,622 --> 00:40:07,807
It's almost over.
743
00:40:07,973 --> 00:40:10,809
- How are the puppies?
- Messy. But the kids had fun.
744
00:40:10,976 --> 00:40:13,478
- You want a piece of cake?
- No. I haven't had dinner.
745
00:40:13,645 --> 00:40:17,274
In that case, how about a slice of pizza?
I'll even throw in a glass of wine.
746
00:40:17,440 --> 00:40:18,775
All right, then.
747
00:40:18,942 --> 00:40:22,153
So how was your pancake-juju thing?
748
00:40:22,362 --> 00:40:24,113
- My what?
- Your surgery.
749
00:40:24,280 --> 00:40:26,198
The operation you were
doing this morning.
750
00:40:26,365 --> 00:40:29,118
Pancreaticojejunostomy?
751
00:40:29,451 --> 00:40:31,537
- You made that up, didn't you?
- Nope.
752
00:40:31,703 --> 00:40:34,956
Come on, admit it. You have
the perfect job for getting out of things.
753
00:40:35,123 --> 00:40:37,709
Who's gonna argue with
a surgeon? "I'm really sorry.
754
00:40:37,876 --> 00:40:39,252
I'd love to help you move,
755
00:40:39,335 --> 00:40:41,462
...but I have to separate
a pair of Guatemalan twins...
756
00:40:41,629 --> 00:40:43,464
...who are joined at the testes. "
757
00:40:43,881 --> 00:40:45,925
Actually, a pancreaticojejunostomy
758
00:40:46,008 --> 00:40:48,552
is a replumbing of the upper GI tract.
759
00:40:48,719 --> 00:40:51,513
That sounds painful.
Can you get that from working out?
760
00:40:51,680 --> 00:40:55,142
- Because my shoulder's been killing me.
- I believe that's called old age.
761
00:40:56,643 --> 00:40:59,521
After I go to all the trouble
of making you this nice dinner.
762
00:40:59,687 --> 00:41:01,773
- Cheers.
- Cheers.
763
00:41:02,065 --> 00:41:04,025
Happy birthday.
764
00:41:07,611 --> 00:41:09,280
Hey, Rudy.
765
00:41:09,697 --> 00:41:11,865
- How you doing, man?
- Okay.
766
00:41:12,032 --> 00:41:13,283
You hungry?
767
00:41:13,825 --> 00:41:15,911
I went and picked us up some burgers...
768
00:41:15,994 --> 00:41:19,706
...and French fries because I am starving.
769
00:41:20,165 --> 00:41:22,208
I also got you this.
770
00:41:25,211 --> 00:41:26,796
All right, take it.
771
00:41:27,963 --> 00:41:30,883
So you don't ever have to worry
about the lights going out.
772
00:41:51,735 --> 00:41:53,278
- Busy.
- No kidding.
773
00:41:53,987 --> 00:41:56,573
- How was your day?
- It sucked. Yours?
774
00:41:56,740 --> 00:41:58,241
Same.
775
00:42:00,785 --> 00:42:02,620
About this morning-
776
00:42:02,787 --> 00:42:04,330
- Forget it.
- No.
777
00:42:04,497 --> 00:42:06,499
I know sometimes
I can be overzealous.
778
00:42:07,124 --> 00:42:11,128
- Is that-? Is that the word?
- Don't know. Is that Croatian for "jerk"?
779
00:42:12,296 --> 00:42:16,550
I'm sorry. I didn't want to take
my frustrations out on you.
780
00:42:16,841 --> 00:42:20,553
Sometimes I just feel very passionate.
781
00:42:35,984 --> 00:42:37,569
John!
782
00:42:41,155 --> 00:42:42,949
- Want a bite?
- No. What are you doing?
783
00:42:43,116 --> 00:42:46,035
- I thought we were going to dinner.
- We are. I'm just famished.
784
00:42:46,202 --> 00:42:49,371
- I needed something to hold me over.
- All this?
785
00:42:49,788 --> 00:42:52,291
I couldn't decide.
There was too much to choose from.
786
00:42:52,499 --> 00:42:56,711
- I got Twinkies, Ho Hos, MoonPies.
- This is all junk food.
787
00:42:56,878 --> 00:42:59,589
I know. But it tastes so good.
788
00:42:59,923 --> 00:43:05,344
I must be getting cravings. All I can
think about is chocolate. And sex.
789
00:43:05,761 --> 00:43:09,556
- But I am so happy. Are you happy?
- Yeah.
790
00:43:11,892 --> 00:43:14,311
Thanks for letting me
come to the hospital today.
791
00:43:14,519 --> 00:43:16,146
I love to watch you work.
792
00:43:16,313 --> 00:43:19,399
- You were such a stud.
- Oh, stop it.
793
00:43:19,607 --> 00:43:21,693
It's all I could do
to keep my hands off you.
794
00:43:21,859 --> 00:43:25,905
- That's it. No more sugar for you.
- Can I come tomorrow?
795
00:43:26,072 --> 00:43:28,365
- No.
- Why not?
796
00:43:28,532 --> 00:43:31,326
Because Dr. Weaver said
she'd fire me if you did.
797
00:43:31,493 --> 00:43:34,079
- She didn't?
- Actually, she did. Yeah.
798
00:43:35,330 --> 00:43:37,874
- I should talk to her.
- No, please don't. No.
799
00:43:38,041 --> 00:43:41,002
What, did I do something wrong?
Did I get in the way?
800
00:43:41,169 --> 00:43:43,313
Did I ask too many questions?
I asked too many questions.
801
00:43:43,380 --> 00:43:47,049
- Did I ask too many questions?
- How many chocolate bars did you eat?
802
00:44:32,633 --> 00:44:34,718
Subtitles by SDI Media Group
Ripped by subXpacio y TusSeries
67860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.