All language subtitles for df922

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,241 --> 00:00:05,379 [ The Trammps' "Disco Inferno" plays ] 2 00:00:05,413 --> 00:00:12,275 ♪♪ 3 00:00:12,310 --> 00:00:15,103 ♪ Satisfaction 4 00:00:15,137 --> 00:00:16,310 ♪ Whoo, hoo, hoo 5 00:00:16,344 --> 00:00:19,379 ♪ Came in a chain reaction 6 00:00:19,413 --> 00:00:20,689 ♪ Oh, yeah 7 00:00:20,724 --> 00:00:23,000 ♪ I couldn't get enough 8 00:00:23,034 --> 00:00:26,206 ♪ Till I had to self-destruct 9 00:00:26,241 --> 00:00:27,931 ♪ Whoo, hoo, hoo 10 00:00:27,965 --> 00:00:30,758 ♪ The heat was on 11 00:00:30,793 --> 00:00:35,034 ♪ Risin' to the top 12 00:00:35,068 --> 00:00:37,172 ♪ Everybody's goin' strong 13 00:00:37,206 --> 00:00:38,344 ♪ Whoo, hoo, hoo 14 00:00:38,379 --> 00:00:40,379 ♪ That is when my spark got hot ♪ 15 00:00:40,413 --> 00:00:42,000 ♪ I heard somebody say 16 00:00:42,034 --> 00:00:43,827 ♪ Burn, baby, burn 17 00:00:43,862 --> 00:00:45,448 ♪ Disco inferno 18 00:00:45,482 --> 00:00:47,103 ♪ Burn, baby, burn 19 00:00:47,137 --> 00:00:49,103 ♪ Burn that mother down, now 20 00:00:49,137 --> 00:00:51,103 ♪ Burn, baby, burn 21 00:00:51,137 --> 00:00:53,000 ♪ Disco inferno 22 00:00:53,034 --> 00:00:54,551 ♪ Burn, baby, burn 23 00:00:54,586 --> 00:00:55,827 ♪ Yeah, burn the mother down 24 00:00:55,862 --> 00:00:56,862 ♪ Burn it down 25 00:00:56,896 --> 00:00:58,482 ♪ Burn, baby, burn 26 00:00:58,517 --> 00:01:00,413 ♪ Disco inferno Mmm-blblblblbblb! 27 00:01:00,448 --> 00:01:02,310 ♪ Burn, baby, burn 28 00:01:02,344 --> 00:01:04,103 ♪ The mother down 29 00:01:04,137 --> 00:01:06,172 ♪ Burn, baby, burn 30 00:01:06,206 --> 00:01:08,068 ♪ Aaaaaaah, ha! 31 00:01:08,103 --> 00:01:09,655 ♪ Burn, baby, burn 32 00:01:09,689 --> 00:01:11,137 ♪ Burn that mother down 33 00:01:11,172 --> 00:01:12,379 [ Laughter ] 34 00:01:12,413 --> 00:01:14,586 Good job, guys. 35 00:01:14,620 --> 00:01:16,448 -Best day ever! -Ahh. 36 00:01:16,482 --> 00:01:20,241 Whoa! Granny, how did I not notice your humongo muff? 37 00:01:20,275 --> 00:01:22,448 [ Laughs ] Yeah. 38 00:01:22,482 --> 00:01:25,275 [ Foreigner's "Hot Blooded" plays ] 39 00:01:25,310 --> 00:01:30,241 ♪♪ 40 00:01:30,275 --> 00:01:32,965 ♪ Well, I'm hot-blooded 41 00:01:33,000 --> 00:01:35,551 ♪ Check it and see 42 00:01:35,586 --> 00:01:39,379 ♪ I got a fever of 103 43 00:01:39,413 --> 00:01:41,965 ♪ I'm hot-blooded 44 00:01:42,000 --> 00:01:44,862 ♪♪ 45 00:01:44,896 --> 00:01:47,068 Oh, oh, oh, oh! Hey! 46 00:01:47,103 --> 00:01:48,379 Put down that spanakopita. 47 00:01:48,413 --> 00:01:50,517 Friday's the big day. I need you looking fit. 48 00:01:50,551 --> 00:01:52,517 -What's Friday? -"What's Friday?" 49 00:01:52,551 --> 00:01:54,034 Come on, Granny. You kidding me? 50 00:01:54,068 --> 00:01:56,586 Friday is the photo shoot for the Fireman Beefcake Calendar. 51 00:01:56,620 --> 00:01:58,965 Like, hello? It's only the biggest day of the year. 52 00:01:59,000 --> 00:02:00,206 Hello! 53 00:02:00,241 --> 00:02:02,344 I need you to get beefy, Granny, okay? 54 00:02:02,379 --> 00:02:06,068 Station 48 sold 1,000 copies of their calendar last month alone. 55 00:02:06,103 --> 00:02:07,586 You think I'm gonna let us get outsold 56 00:02:07,620 --> 00:02:09,103 by these hideous gargoyles? 57 00:02:09,137 --> 00:02:12,689 No. No. Look at this guy. Joe Manganiello wannabe. 58 00:02:12,724 --> 00:02:14,793 When are we gonna stop these competitions 59 00:02:14,827 --> 00:02:16,965 with other fire stations, huh? 60 00:02:17,000 --> 00:02:18,379 My butthole is still burning 61 00:02:18,413 --> 00:02:20,103 from the ghost-pepper challenge video. 62 00:02:20,137 --> 00:02:21,965 Oh, yeah. How many ghost peppers did you put in your butt? 63 00:02:22,000 --> 00:02:24,034 -Like 12? -And yet only 11 came out. 64 00:02:24,068 --> 00:02:26,586 -Strange, Granny. -I don't know about you guys, 65 00:02:26,620 --> 00:02:28,379 but I am ready for the big shoot. 66 00:02:28,413 --> 00:02:30,310 I haven't had a carb in three weeks. 67 00:02:30,344 --> 00:02:32,034 Good for you, but I got to tell ya, 68 00:02:32,068 --> 00:02:34,068 the key really is to be as oily as possible. 69 00:02:34,103 --> 00:02:35,413 Now, a little trade secret -- 70 00:02:35,448 --> 00:02:37,413 in my other life, I'm a professional male dancer. 71 00:02:37,448 --> 00:02:38,586 Not sure if you know that. 72 00:02:38,620 --> 00:02:40,758 And looking bad is not an option. 73 00:02:40,793 --> 00:02:44,241 That's why I trust generic brand Canyon Breeze Baby Oil. 74 00:02:44,275 --> 00:02:45,586 Both: Canyon Breeze? 75 00:02:45,620 --> 00:02:47,827 Canyon Breeze -- America's number-one choice 76 00:02:47,862 --> 00:02:49,620 for high-performance stage oil. 77 00:02:49,655 --> 00:02:52,551 ♪ Canyon Breeze [ Ding! ] 78 00:02:52,586 --> 00:02:55,103 No, no. You remember what happened last year when we got too oily. 79 00:02:55,137 --> 00:02:56,827 Nice technique. Good. 80 00:02:56,862 --> 00:02:59,034 [ Alarm blaring ] 81 00:02:59,068 --> 00:03:01,413 [ Floor squeaking ] 82 00:03:01,448 --> 00:03:03,482 [ Grunts ] Aah! 83 00:03:03,517 --> 00:03:04,862 [ Squish ]Ohh! 84 00:03:04,896 --> 00:03:09,172 ♪♪ 85 00:03:09,206 --> 00:03:10,517 Ahh... 86 00:03:10,551 --> 00:03:12,206 Last year was last year. 87 00:03:12,241 --> 00:03:13,862 Last year, my mom didn't even put up the calendar. 88 00:03:13,896 --> 00:03:15,586 She said it was borderline pornographic. 89 00:03:15,620 --> 00:03:17,655 Yeah, but your mom thinks "Dancing with the Stars" 90 00:03:17,689 --> 00:03:19,000 is borderline pornographic. 91 00:03:19,034 --> 00:03:20,379 Well, anything on ABC. 92 00:03:20,413 --> 00:03:23,758 But look. This is the annual beefcake calendar, okay? 93 00:03:23,793 --> 00:03:25,551 It's not about pleasing our families. 94 00:03:25,586 --> 00:03:28,793 It's about vanity, ego, competition, 95 00:03:28,827 --> 00:03:31,379 you know, and charity, I suppose. 96 00:03:31,413 --> 00:03:33,206 -What charity? -Primates for Pets. 97 00:03:33,241 --> 00:03:36,517 They provide helper monkeys for retired service animals. 98 00:03:36,551 --> 00:03:38,310 All: Aww! 99 00:03:38,344 --> 00:03:39,620 The world has changed. 100 00:03:39,655 --> 00:03:42,275 Issues of workplace sexuality are delicate. 101 00:03:42,310 --> 00:03:43,965 All right, well, you can't take the beefiness 102 00:03:44,000 --> 00:03:45,241 out of the beefcake calendar. 103 00:03:45,275 --> 00:03:46,724 It's a point of pride for my guys. 104 00:03:46,758 --> 00:03:48,413 This is coming from up high, Terry. 105 00:03:48,448 --> 00:03:49,689 You know it's not me. 106 00:03:49,724 --> 00:03:52,103 I'm the dirtiest gal in all of City Hall. 107 00:03:52,137 --> 00:03:54,034 Last year's Secret Santa, I gave Polly Purdue 108 00:03:54,068 --> 00:03:56,310 a mug that said "Men are like coffee. 109 00:03:56,344 --> 00:03:59,103 The good ones keep you up all night long." 110 00:03:59,137 --> 00:04:02,310 [ Laughing ] 111 00:04:02,344 --> 00:04:03,689 Oh, my gosh! 112 00:04:03,724 --> 00:04:05,310 All right, but, honestly, what does this mean? 113 00:04:05,344 --> 00:04:07,793 What are the parameters?Nothing hard and fast. 114 00:04:07,827 --> 00:04:09,724 [ Gasps, snorts ] You see?! 115 00:04:09,758 --> 00:04:13,000 I'm like Sarah Silverman over here with the raunchiness! 116 00:04:13,034 --> 00:04:14,620 -Funny. -It's common sense, really. 117 00:04:14,655 --> 00:04:16,724 -No more bare butt. -Adorable. 118 00:04:16,758 --> 00:04:19,413 No more using live animals to cover private parts. 119 00:04:19,448 --> 00:04:21,206 [ Chuckles ] Sharp claws. 120 00:04:21,241 --> 00:04:23,827 And no more using fire hoses to suggest 121 00:04:23,862 --> 00:04:25,793 the functions of the male genitalia. 122 00:04:25,827 --> 00:04:27,689 Oh, yeah. I didn't see that before. 123 00:04:27,724 --> 00:04:29,517 Huh. You're tying our hands here. 124 00:04:29,551 --> 00:04:31,275 Just think of it as a challenge. 125 00:04:31,310 --> 00:04:33,310 Come up with a nice, wholesome calendar 126 00:04:33,344 --> 00:04:35,206 that has some redeeming value. 127 00:04:35,241 --> 00:04:38,241 Redeeming values? I don't even know what that means. 128 00:04:38,275 --> 00:04:40,827 Okay, I'm not happy about it, either, but maybe she's got a point. 129 00:04:40,862 --> 00:04:42,344 -Nah. Come on, Chief. -What point? What? 130 00:04:42,379 --> 00:04:43,551 -What do you mean? -No way! 131 00:04:43,586 --> 00:04:45,517 Well, maybe we pushed this thing into the territory 132 00:04:45,551 --> 00:04:47,172 unbecoming of a professional operation. 133 00:04:47,206 --> 00:04:49,379 But you can't do that! I mean, I was gonna do this bit 134 00:04:49,413 --> 00:04:51,931 where I covered my unmentionables in extinguisher foam. 135 00:04:51,965 --> 00:04:53,206 It was gonna be so hot! 136 00:04:53,241 --> 00:04:54,413 Youwere gonna do this? 137 00:04:54,448 --> 00:04:55,827 Why wouldn't I? I'm a firefighter. 138 00:04:55,862 --> 00:04:58,034 Well, you know, I-I just figured it was a beefcake calendar, 139 00:04:58,068 --> 00:04:59,689 so it'd be limited to the beefs. 140 00:04:59,724 --> 00:05:01,241 That is sexist. 141 00:05:01,275 --> 00:05:03,965 Chief, like it or not, part of being a firefighter 142 00:05:04,000 --> 00:05:07,344 is the inalienable right to pose seductively for a calendar 143 00:05:07,379 --> 00:05:09,965 that people give to their spinster aunt as a gag gift. 144 00:05:10,000 --> 00:05:11,793 -Yeah! -Goddamn right! 145 00:05:11,827 --> 00:05:13,241 Goddamn right! Come on! 146 00:05:13,275 --> 00:05:15,482 -Hallelujah! -Okay. Great point. 147 00:05:15,517 --> 00:05:18,551 In the meantime, I would love for everyone to come up 148 00:05:18,586 --> 00:05:21,000 with a wholesome concept for this calendar shoot. 149 00:05:21,034 --> 00:05:22,137 -Ugh. -No! 150 00:05:22,172 --> 00:05:24,103 -Why?! -Carry on. 151 00:05:24,137 --> 00:05:26,793 Mother: This is four Sundays in a row you've missed church. 152 00:05:26,827 --> 00:05:30,103 [Softly] I know, Mom, but they have me working on Sundays now. 153 00:05:30,137 --> 00:05:32,448 [Deep voice] Ha, ha, ha. That girl is hot A.F., huh? 154 00:05:32,482 --> 00:05:34,413 Pfft. Shoot! Huh! 155 00:05:34,448 --> 00:05:35,689 Who are you talking to? 156 00:05:35,724 --> 00:05:37,482 Who's hot A.F.? Are you dating a girl? 157 00:05:37,517 --> 00:05:40,034 How come you won't call any of the nice girls I set you up with? 158 00:05:40,068 --> 00:05:41,931 [Softly] Mom, I -- It was just something on the TV, okay? 159 00:05:41,965 --> 00:05:43,413 What are they making you watch over there? 160 00:05:43,448 --> 00:05:44,620 "Dancing with the Stars"? 161 00:05:44,655 --> 00:05:47,655 Okay, Mom, uh, I got to go. Okay? But I lov-- 162 00:05:47,689 --> 00:05:52,068 [Deep voice] Ha, ha, ha! Yeah! No, youshut up! 163 00:05:52,103 --> 00:05:53,310 Ah, totally! 164 00:05:53,344 --> 00:05:54,517 [ Phone beeps ] 165 00:05:54,551 --> 00:05:57,034 My dudes are crazy! 166 00:05:57,068 --> 00:05:58,241 How's your mom? 167 00:05:58,275 --> 00:05:59,896 [ Groans ] You know, sh-- 168 00:05:59,931 --> 00:06:02,344 She's just so disapproving of everything, you know? 169 00:06:02,379 --> 00:06:04,965 Well, maybe next year, we'll do a Fun Run for charity. 170 00:06:05,000 --> 00:06:07,344 Yeah, she thinks jogging is erotic, so... 171 00:06:07,379 --> 00:06:08,758 It's calendar time! 172 00:06:08,793 --> 00:06:10,241 -Chiefy. -Awesome! 173 00:06:10,275 --> 00:06:12,000 All right. Who's kicking off the brainstorm? 174 00:06:12,034 --> 00:06:13,517 Okay, yeah, yeah. Let me start, okay? 175 00:06:13,551 --> 00:06:17,034 Because this is a slam dunk, all right? 176 00:06:17,068 --> 00:06:21,034 Let's do the photo spread covered in raw meat and pastry. 177 00:06:23,241 --> 00:06:25,275 Nobody? Guys, come on. 178 00:06:25,310 --> 00:06:28,620 Raw meat -- beef. Pastry -- cake. 179 00:06:28,655 --> 00:06:31,379 Beefcake. [ Laughs ] Right? Perfect. 180 00:06:31,413 --> 00:06:33,689 We'll get local businesses to donate the food, 181 00:06:33,724 --> 00:06:35,758 then we auction it off after we're done. 182 00:06:35,793 --> 00:06:36,896 -That's gross. -No. Boo. 183 00:06:36,931 --> 00:06:37,862 -Boo. -What? 184 00:06:37,896 --> 00:06:39,758 -Auction used meat? -Whatever. 185 00:06:39,793 --> 00:06:42,000 All right, next. Come on. Let's go. 186 00:06:42,034 --> 00:06:45,137 Okay, so, we are looking for unsexy, right? 187 00:06:45,172 --> 00:06:46,620 -Mm-hmm. -Yeah. 188 00:06:46,655 --> 00:06:50,034 What's more un-sexy than puppet versions of ourselves? 189 00:06:50,068 --> 00:06:51,655 -What does that mean? -Okay, you know what? 190 00:06:51,689 --> 00:06:54,620 Maybe you'll be more receptive to this idea 191 00:06:54,655 --> 00:06:57,034 if it's presented by... 192 00:06:57,068 --> 00:06:59,275 [High-pitched voice] ...Fireman Bob! 193 00:06:59,310 --> 00:07:00,862 -[ Chuckles ] -Oh, boy. 194 00:07:00,896 --> 00:07:02,931 So, uh, you all making a calendar of sorts? 195 00:07:02,965 --> 00:07:04,172 Ha, ha. Is that it? 196 00:07:04,206 --> 00:07:05,068 -Boo, boo. -Boo! 197 00:07:05,103 --> 00:07:06,241 How does that even work? 198 00:07:06,275 --> 00:07:07,896 You dummies wouldn't know a good idea 199 00:07:07,931 --> 00:07:09,379 if it bit you on the behind! 200 00:07:09,413 --> 00:07:10,689 [ Grunts ] 201 00:07:10,724 --> 00:07:13,551 Okay. Enough with your puppet. Next! Come on, next. 202 00:07:13,586 --> 00:07:17,034 What if we all pose in respectful portraits 203 00:07:17,068 --> 00:07:19,172 with our respective mothers? 204 00:07:19,206 --> 00:07:22,827 And, uh, we're wearing costumes that celebrate our heritage, 205 00:07:22,862 --> 00:07:24,931 so I'd do Hawaii, obviously. 206 00:07:24,965 --> 00:07:27,103 And you would do... white? 207 00:07:27,137 --> 00:07:28,448 -Okay, no. -No, no, no, no, no. 208 00:07:28,482 --> 00:07:30,000 -Boo! -No. Boo, boo, boo. 209 00:07:30,034 --> 00:07:33,068 Okay, when's the last time any of you saw firefighters 210 00:07:33,103 --> 00:07:35,758 posing with gigantic fruits and vegetables? 211 00:07:35,793 --> 00:07:38,034 That's not hot, Cap. That's just bizarre. 212 00:07:38,068 --> 00:07:41,068 Mm. Believe me, Ike, nudity is passé. 213 00:07:41,103 --> 00:07:42,482 Bizarre is the new nudity. 214 00:07:42,517 --> 00:07:44,379 That sounds like a perfume commercial. 215 00:07:44,413 --> 00:07:46,137 Yeah, it sounds like a perfume commercial. 216 00:07:46,172 --> 00:07:47,689 Chief, I can tell you'reintrigued. 217 00:07:47,724 --> 00:07:49,206 Well, we're supposed to do something 218 00:07:49,241 --> 00:07:50,517 with redeeming value, right? 219 00:07:50,551 --> 00:07:52,000 Fruits, vegetables, food groups -- 220 00:07:52,034 --> 00:07:53,103 something for the kids. 221 00:07:53,137 --> 00:07:55,896 [ Inhales deeply ] I like it. 222 00:07:55,931 --> 00:07:58,758 Run with it, Penisi. Good meeting. 223 00:07:58,793 --> 00:08:01,758 This is the most ridiculous idea I've ever heard! 224 00:08:01,793 --> 00:08:04,689 Fruits and vegetables? Are you having an aneurysm, Cap? 225 00:08:04,724 --> 00:08:07,379 Yeah, having an aneurysm like a fox. 226 00:08:07,413 --> 00:08:10,310 We can be naked behind the food. 227 00:08:10,344 --> 00:08:12,068 Natural, delicious foods 228 00:08:12,103 --> 00:08:15,034 presented by au naturel firefighters. 229 00:08:15,068 --> 00:08:17,275 It's the perfect Trojan horse. Think about it. 230 00:08:17,310 --> 00:08:19,241 Who's gonna call you out for being naked 231 00:08:19,275 --> 00:08:21,517 as long as the food pyramid's involved? 232 00:08:21,551 --> 00:08:22,896 -Nobody. -Nobody. 233 00:08:22,931 --> 00:08:24,517 -Nobody. -Cap! I could kiss you. 234 00:08:24,551 --> 00:08:26,931 Well, you better do it now, 'cause in a couple days, 235 00:08:26,965 --> 00:08:28,241 I'm gonna be naked and oily 236 00:08:28,275 --> 00:08:30,241 with a gigantic stalk of nutritious asparagus 237 00:08:30,275 --> 00:08:31,758 right in front of my wang! 238 00:08:31,793 --> 00:08:33,241 [ All laughing and cheering ] 239 00:08:36,517 --> 00:08:37,793 ♪♪ 240 00:08:37,827 --> 00:08:39,586 Oh, that's what I like to see -- 241 00:08:39,620 --> 00:08:41,379 some hard, buff bodies for our wholesome 242 00:08:41,413 --> 00:08:42,827 and healthy beefcake calendar. 243 00:08:42,862 --> 00:08:44,758 We're gonna out-sell every station in town. 244 00:08:44,793 --> 00:08:47,793 -You got that right. -Ooh! Ho, ho, ho! Okay. 245 00:08:47,827 --> 00:08:50,965 Which one of you has been doing one of those stanky-ass cleanse diets? 246 00:08:51,000 --> 00:08:52,482 Sauerkraut butt blast. 247 00:08:52,517 --> 00:08:55,103 -The paprika mega-purge. -The cayenne clinch. Ahh. 248 00:08:55,137 --> 00:08:57,206 I've just been doing Weight Watchers.Sensible. 249 00:08:57,241 --> 00:08:59,172 Hey, guys, let me get your opinion on something. 250 00:08:59,206 --> 00:09:01,275 I'm thinking about growing my nip hairs out. 251 00:09:01,310 --> 00:09:02,931 I think they're making a comeback, 252 00:09:02,965 --> 00:09:04,620 and I do want to be on trend, so... 253 00:09:04,655 --> 00:09:07,000 Lucky for you, the unibrow is making a comeback. 254 00:09:07,034 --> 00:09:08,448 [ Laughter ] 255 00:09:08,482 --> 00:09:11,000 And you need a once-over with those ear and nose hairs, 256 00:09:11,034 --> 00:09:12,931 old timer.Hey, watch it, whippersnapper. 257 00:09:12,965 --> 00:09:14,827 Hey, Andy, doesn't your mom run a salon? 258 00:09:14,862 --> 00:09:16,896 Maybe she can give us all, like, a friends and family discount. 259 00:09:16,931 --> 00:09:18,172 Yeah, I don't know. 260 00:09:18,206 --> 00:09:20,620 I think there's something weirdly sexual about my mom 261 00:09:20,655 --> 00:09:22,310 pouring hot wax on your bodies. 262 00:09:22,344 --> 00:09:23,482 Hey, hey. 263 00:09:23,517 --> 00:09:25,586 Uh, then we're definitely doing it, like 100%. 264 00:09:25,620 --> 00:09:27,275 -Settled. -Maybe she can take a look 265 00:09:27,310 --> 00:09:29,310 at Granny's humongous muff.Dude. 266 00:09:29,344 --> 00:09:31,655 Yeah, maybe she's got a weed whacker in the back of her salon. 267 00:09:31,689 --> 00:09:33,344 Whoa, whoa, whoa, whoa. Time-out. 268 00:09:33,379 --> 00:09:35,310 Nobody's touching my briar patch, okay? 269 00:09:35,344 --> 00:09:37,344 Remember Samson in the Bible? All right? 270 00:09:37,379 --> 00:09:39,689 You cut off the bird's nest, I lose my manhood. 271 00:09:39,724 --> 00:09:41,586 -It's not happening. -Ugh! 272 00:09:41,620 --> 00:09:44,310 It smells like a Dumpster behind a Hungarian restaurant in here. 273 00:09:44,344 --> 00:09:46,034 -We're all fartin'. -We're all doing 274 00:09:46,068 --> 00:09:48,034 different master cleanses. -I'm doing Weight Watchers. 275 00:09:48,068 --> 00:09:50,034 Probie, go to my bathroom and get the pot-pourri spray. 276 00:09:50,068 --> 00:09:53,137 Oh, great, now it'll smell like shit andpot-pourri. 277 00:09:53,172 --> 00:09:55,620 Huh. Master cleanses and vanity workouts, huh? 278 00:09:55,655 --> 00:09:58,000 Seems unnecessary for a food-group calendar. 279 00:09:58,034 --> 00:10:00,172 We're just trying to stay healthy, Chief. 280 00:10:00,206 --> 00:10:01,724 -Is that what it is? -Yeah. 281 00:10:01,758 --> 00:10:02,862 -You sure? -Poz. 282 00:10:02,896 --> 00:10:04,689 -You should try it sometime. -What'd you say? 283 00:10:04,724 --> 00:10:05,896 -Hmm? -You say something? 284 00:10:05,931 --> 00:10:08,241 Uh, I said we're just trying to stay healthy, Chief. 285 00:10:08,275 --> 00:10:11,551 Okay. It stinks in here. 286 00:10:11,586 --> 00:10:13,689 -Mm-hmm. -[ Whistling ] 287 00:10:13,724 --> 00:10:15,931 Okay, so, we'll meet up 288 00:10:15,965 --> 00:10:17,862 at Andy's mom's place after work, right? 289 00:10:17,896 --> 00:10:19,172 On one condition, though. 290 00:10:19,206 --> 00:10:21,034 Nobody say anything about the calendar. 291 00:10:21,068 --> 00:10:22,655 She'd go nuts. 292 00:10:22,689 --> 00:10:24,655 [ Fart ]I gotta go. 293 00:10:24,689 --> 00:10:27,517 -Oh, oh, oh. -Unh! 294 00:10:27,551 --> 00:10:29,034 [ Door bell chimes ] 295 00:10:29,068 --> 00:10:31,034 Hi. 296 00:10:31,068 --> 00:10:33,068 Ooh, cool! 297 00:10:33,103 --> 00:10:36,068 Alo-Air -- Alao -- Alo-hay-ir. 298 00:10:36,103 --> 00:10:38,862 Ala -- Hair-ah -- 299 00:10:38,896 --> 00:10:41,137 Bah! I give up! How do you say it? 300 00:10:41,172 --> 00:10:43,172 Hey! Ka'ponko! 301 00:10:43,206 --> 00:10:44,793 -Hey, Mom. Hi. -Hi, honey. 302 00:10:44,827 --> 00:10:47,034 Ka'ponko? What's -- What's Ka'ponko? 303 00:10:47,068 --> 00:10:49,172 Oh, my Hawaiian name is Ka'ponko. 304 00:10:49,206 --> 00:10:50,344 -Oh. -Oh. 305 00:10:50,379 --> 00:10:52,034 What are we doing today? A butt wax? 306 00:10:52,068 --> 00:10:54,310 Or are we just touching up around the ding-a-ling? 307 00:10:54,344 --> 00:10:55,655 -Ooh. Uh... -[ Laughs ] 308 00:10:55,689 --> 00:10:58,689 -I'll do the usual. -Oh, okay, all three. All right. 309 00:10:58,724 --> 00:11:00,586 Hey, let's get smooth, huh? 310 00:11:00,620 --> 00:11:02,206 -Hey, get smooth! -Smooth. 311 00:11:02,241 --> 00:11:03,310 [ Tearing ] 312 00:11:03,344 --> 00:11:04,862 [Chuckling] Ow! That's a new feeling. 313 00:11:04,896 --> 00:11:07,793 You should have seem my son after his first butt wax. 314 00:11:07,827 --> 00:11:10,000 -He cried for days! -Mom! 315 00:11:10,034 --> 00:11:11,827 [ Laughter ] 316 00:11:11,862 --> 00:11:14,172 Aw, but, Andy's Mom, I think that's just Ka'ponko 317 00:11:14,206 --> 00:11:15,793 being Ka'ponko, though, right? 318 00:11:15,827 --> 00:11:18,482 That's our Ka'ponko! Classic Ka'ponko. 319 00:11:18,517 --> 00:11:19,724 TotalKa'ponko. 320 00:11:19,758 --> 00:11:21,310 Mm-hmm! 321 00:11:21,344 --> 00:11:22,551 [ Laughter ] 322 00:11:22,586 --> 00:11:27,413 Ooh. That is a lot of hair. 323 00:11:27,448 --> 00:11:30,241 Let me see here. Yikes! 324 00:11:30,275 --> 00:11:32,896 Hey, did you sneak a Portuguese Water Dog in here? 325 00:11:32,931 --> 00:11:34,482 Read the sign -- "No pets." 326 00:11:34,517 --> 00:11:36,482 Oh, no, ma'am. With all due respect, 327 00:11:36,517 --> 00:11:39,655 I will pass on the waxing of my low 'fro. 328 00:11:39,689 --> 00:11:42,310 Oh, don't be silly. Everybody in my Bible study group's doing it. 329 00:11:42,344 --> 00:11:45,241 Oh, Granny, just do it. Then you'll be all nice and trim for the beefcake calendar. 330 00:11:45,275 --> 00:11:46,689 What? Beefcake? 331 00:11:46,724 --> 00:11:48,379 [ Sizzling ]Aaaaaaah! 332 00:11:48,413 --> 00:11:50,000 I don't do porn stars! Get out! 333 00:11:50,034 --> 00:11:51,793 It's gonna be a nice calendar, Mom. 334 00:11:51,827 --> 00:11:53,344 That's what you said last year 335 00:11:53,379 --> 00:11:55,034 when you grabbed the fire hydrant 336 00:11:55,068 --> 00:11:58,137 between your legs to suggest how the male genitalia functions! 337 00:11:58,172 --> 00:12:00,793 -Well, youwax buttholes! -Out, out, out! 338 00:12:00,827 --> 00:12:04,689 I will not have you taint the dignity of the Myawani name! 339 00:12:04,724 --> 00:12:06,827 The woman doesknow a thing or two about taints. 340 00:12:06,862 --> 00:12:09,724 Not funny! Get out! Get out, get out! 341 00:12:09,758 --> 00:12:11,965 -Hey, whoa! Hey! -Out, cowboy boots! 342 00:12:12,000 --> 00:12:13,241 Thank you. 343 00:12:13,275 --> 00:12:17,724 [ All grunting ] 344 00:12:17,758 --> 00:12:19,034 Oh, God! I can't walk! 345 00:12:19,068 --> 00:12:20,551 You guys, don't break the fruit. 346 00:12:20,586 --> 00:12:22,172 We have to use it for the calendar. 347 00:12:22,206 --> 00:12:23,413 [ Laughs ] 348 00:12:23,448 --> 00:12:25,344 [ Both grunting ] 349 00:12:25,379 --> 00:12:28,586 Lucy: This calendar is gonna be bananas. 350 00:12:28,620 --> 00:12:30,034 How you holding up, Granny? 351 00:12:30,068 --> 00:12:32,896 Had to shave it bald to get all the wax off. 352 00:12:32,931 --> 00:12:35,551 [Crying] And it's gone. It's all gone. 353 00:12:35,586 --> 00:12:39,448 Am I the only one freezing in here? 354 00:12:39,482 --> 00:12:41,896 [ Whimpering ] 355 00:12:43,551 --> 00:12:45,275 "Excuse me, sir, have you, uh, had your picture 356 00:12:45,310 --> 00:12:47,896 taken before with fruits and vegetables covering your unmentionables?" 357 00:12:47,931 --> 00:12:49,517 "Um, yeah, well, you know, I've done, uh -- 358 00:12:49,551 --> 00:12:50,965 I've done pickle, I've done cucumber, 359 00:12:51,000 --> 00:12:52,241 I've done, uh, squash, eggplant. 360 00:12:52,275 --> 00:12:53,827 Never a, uh, chili pepper, though, so..." 361 00:12:53,862 --> 00:12:55,206 How great is this banana? 362 00:12:55,241 --> 00:12:57,241 If only I could pull back the peels and then use that 363 00:12:57,275 --> 00:12:59,068 to cover my melons, you know what I mean? 364 00:12:59,103 --> 00:13:00,620 [ Laughs ] Awesome. 365 00:13:00,655 --> 00:13:02,931 Seems like the nudity's creeping back into this photo shoot! 366 00:13:02,965 --> 00:13:04,758 Oh, yeah! It's gonna be epic, Chief! 367 00:13:04,793 --> 00:13:06,275 -No, no, no, no, no. -No, no, no, no, no. 368 00:13:06,310 --> 00:13:07,482 No, no, no. No, no, no, no, no. 369 00:13:07,517 --> 00:13:08,965 It's clean. It's on the up-and-up. 370 00:13:09,000 --> 00:13:10,310 -You sure? -Yeah, you said no nudity. 371 00:13:10,344 --> 00:13:11,862 There's gonna be no -- n-no nudity. 372 00:13:11,896 --> 00:13:14,034 Yeah. Fruits and vegetables. What can we possibly do that's dirty? 373 00:13:14,068 --> 00:13:16,655 No nudity. 374 00:13:16,689 --> 00:13:19,655 -You take my picture. -Ohh! 375 00:13:19,689 --> 00:13:22,724 N-o-o-o-o! 376 00:13:22,758 --> 00:13:24,965 [ Sighs ] 377 00:13:25,000 --> 00:13:31,344 ♪♪ 378 00:13:35,758 --> 00:13:40,034 ♪♪ 379 00:13:40,068 --> 00:13:42,137 [ Breathes deeply ] 380 00:13:42,172 --> 00:13:44,379 Hmm. 381 00:13:44,413 --> 00:13:46,310 ♪♪ 382 00:13:46,344 --> 00:13:48,551 [ Sighs ] 383 00:13:48,586 --> 00:13:50,724 Release it allover. 384 00:13:50,758 --> 00:13:52,724 Sorry about your pants, Cap, but that's, you know... 385 00:13:52,758 --> 00:13:54,379 So, as you can see, 386 00:13:54,413 --> 00:13:56,413 you got more of a general shine 387 00:13:56,448 --> 00:13:57,758 going here, right?Yeah, yeah. 388 00:13:57,793 --> 00:14:00,758 Whereas my Canyon Breeze, more of a shimmer, you know? 389 00:14:00,793 --> 00:14:02,724 -More of a show. Boop -Yeah, I see. 390 00:14:02,758 --> 00:14:04,896 -Got a nice scent, too. -That's not bad. 391 00:14:04,931 --> 00:14:07,000 [ Sniffs ] I mean, that smells great. 392 00:14:07,034 --> 00:14:09,586 Right?It's like vanilla with jasmine. 393 00:14:09,620 --> 00:14:12,000 Hey, hold on, you guys.Is that what the Canyon Breeze is? 394 00:14:12,034 --> 00:14:13,931 -Yeah. -Tough day for both of us, huh? 395 00:14:13,965 --> 00:14:15,793 Yeah, but your pubes will grown back, 396 00:14:15,827 --> 00:14:19,310 and my issue with my mom is gonna go on forever. 397 00:14:19,344 --> 00:14:21,379 You know, I was raised by my grandmother. 398 00:14:21,413 --> 00:14:24,000 She said the same thing, till a few years ago, 399 00:14:24,034 --> 00:14:27,206 I finally had enough, and I walked straight up to Granny. 400 00:14:27,241 --> 00:14:30,827 I said, "Granny, I'm a grown-ass man. No more." 401 00:14:30,862 --> 00:14:32,862 Granny said, "Don't talk to me like that." 402 00:14:32,896 --> 00:14:34,413 I said, "Granny, hear me out." 403 00:14:34,448 --> 00:14:36,965 Granny said, "You go to your room right now." 404 00:14:37,000 --> 00:14:39,517 "Granny, I'm not going to my room anymore, Granny." 405 00:14:39,551 --> 00:14:41,448 "Granny, don't talk to me like that! 406 00:14:41,482 --> 00:14:42,931 I said go to your room!" 407 00:14:42,965 --> 00:14:46,517 "Well, Granny's time to go to Granny's room is over!" 408 00:14:46,551 --> 00:14:48,551 And that's when I think Granny understood. 409 00:14:48,586 --> 00:14:52,551 Or should I say... Granny understood Granny. 410 00:14:52,586 --> 00:14:55,310 I'm sorry. You lost me so long ago. 411 00:14:55,344 --> 00:14:57,482 Point is, is that you got to let her know 412 00:14:57,517 --> 00:14:59,206 that you can make your own decisions. 413 00:14:59,241 --> 00:15:01,896 And tell her that you're doing that beefcake calendar. 414 00:15:01,931 --> 00:15:04,241 No, you're right. Yeah. I'm gonna do it. 415 00:15:04,275 --> 00:15:07,034 -Thanks, Granny. -That's what I'm talking about. 416 00:15:07,068 --> 00:15:09,034 -Mm-hmm. -Is that pressure okay? 417 00:15:09,068 --> 00:15:10,758 Mm, mm-hmm, mm. Mm, Mm-hmm. 418 00:15:10,793 --> 00:15:12,068 -There you go. -Yeah. 419 00:15:12,103 --> 00:15:13,724 Feels like a lot, but it's not that much. Ah, it is. 420 00:15:13,758 --> 00:15:15,793 It's quite a bit. Might go down into your pants a bit. 421 00:15:15,827 --> 00:15:18,482 Oh, my God. My skin is, like, absorbing this like a sponge. 422 00:15:18,517 --> 00:15:21,103 Yeah, yeah. You know what you got to do? You got to relax. 423 00:15:21,137 --> 00:15:23,448 -Okay. -Get my arm. Come on. 424 00:15:23,482 --> 00:15:25,862 [ Ike and Granny grunting ]Hey, hey, hey, guys! 425 00:15:25,896 --> 00:15:27,689 Can I have your attention, please? Listen up here, guys. 426 00:15:27,724 --> 00:15:29,103 I just got of the phone with Linda Price. 427 00:15:29,137 --> 00:15:30,758 Apparently she got word that you guys were trying 428 00:15:30,793 --> 00:15:32,482 to sneak nudity into this new concept. 429 00:15:32,517 --> 00:15:34,000 And I'm sorry to say this, 430 00:15:34,034 --> 00:15:36,793 but Linda Price has canceled this year's calendar shoot. 431 00:15:36,827 --> 00:15:38,655 What?! What?!What? No!What? No! 432 00:15:38,689 --> 00:15:40,482 -Hey, hey! Come on, Chief! -It's off. 433 00:15:40,517 --> 00:15:42,620 -Are you kidding me?! -Terrible news, guys. 434 00:15:42,655 --> 00:15:44,000 -Come on! -For all of us. 435 00:15:44,034 --> 00:15:45,413 -Come on! -Come on, Chief. 436 00:15:45,448 --> 00:15:46,793 -No! Chief! -Man! 437 00:15:50,517 --> 00:15:53,586 ♪♪ 438 00:15:53,620 --> 00:15:56,034 You! I tried to stop him, Miss Price, 439 00:15:56,068 --> 00:15:58,034 but...he was too slippery. 440 00:15:58,068 --> 00:16:00,689 That's okay. You seem hot and bothered. 441 00:16:00,724 --> 00:16:02,103 -I am. -And oily. 442 00:16:02,137 --> 00:16:04,034 -Yeah, I am. -How can I help? 443 00:16:04,068 --> 00:16:07,551 You can start by taking that stick out of your badonkadonk! 444 00:16:07,586 --> 00:16:10,034 Look. I know times are changing, okay? 445 00:16:10,068 --> 00:16:13,068 But my grandfather Luigi Penisi 446 00:16:13,103 --> 00:16:17,241 appeared in the 1953 Tacoma FD Beefcake Calendar 447 00:16:17,275 --> 00:16:19,793 using a suggestively placed sausage to help a woman 448 00:16:19,827 --> 00:16:21,896 in a bikini climb down from a burning building. 449 00:16:21,931 --> 00:16:23,586 Now, I'm pretty sure I understand 450 00:16:23,620 --> 00:16:25,620 why you couldn't get away with that today. 451 00:16:25,655 --> 00:16:29,034 But I will notleave this office until you explain to me 452 00:16:29,068 --> 00:16:31,172 why we can't have a photo shoot 453 00:16:31,206 --> 00:16:33,448 where we pose with oversize food groups. 454 00:16:35,896 --> 00:16:37,655 -Ugh! -Wow. 455 00:16:37,689 --> 00:16:39,517 An impressive, dramatic monologue 456 00:16:39,551 --> 00:16:42,137 and delightful display of physical comedy. 457 00:16:42,172 --> 00:16:43,586 Ohh. 458 00:16:43,620 --> 00:16:45,413 But who said you can't do the photo shoot? 459 00:16:45,448 --> 00:16:47,827 Uh, I was told that youwere the one 460 00:16:47,862 --> 00:16:50,379 who put the kibosh on the calendar. 461 00:16:50,413 --> 00:16:51,931 No. 462 00:16:51,965 --> 00:16:55,000 I've even arranged to put them up in all the public schools. 463 00:16:55,034 --> 00:16:56,551 Be sure to include cabbage. 464 00:16:56,586 --> 00:16:59,275 I feel like cabbage gets a bad rap. 465 00:16:59,310 --> 00:17:02,413 [ Chuckles ] 466 00:17:02,448 --> 00:17:04,965 That means that... 467 00:17:05,000 --> 00:17:07,655 Miss Price, I'm sorry I got your desk all greasy. 468 00:17:07,689 --> 00:17:11,034 Mm. From now on, I'll call you "Greasy Penisi." 469 00:17:11,068 --> 00:17:14,758 Yeah, actually that's a racially insensitive slur nowadays. 470 00:17:14,793 --> 00:17:17,310 Huh. Times really havechanged. 471 00:17:17,344 --> 00:17:19,413 So, did you hear the one about the two peanuts 472 00:17:19,448 --> 00:17:21,724 who got...a-salted? 473 00:17:21,758 --> 00:17:23,344 [ Chuckles ] Shit. No. Wait. 474 00:17:23,379 --> 00:17:25,655 Two peanuts walk into a bar. 475 00:17:25,689 --> 00:17:29,379 One of them gets a-salted, yeah? 476 00:17:29,413 --> 00:17:30,724 I think. 477 00:17:30,758 --> 00:17:32,827 Okay, look. I'm off my A-game. All right? 478 00:17:32,862 --> 00:17:35,137 I was forced to shave off my low fro today 479 00:17:35,172 --> 00:17:37,482 but if I can just kind of give you an explanation... 480 00:17:37,517 --> 00:17:38,689 [ Whistles ] Hey. 481 00:17:38,724 --> 00:17:40,137 ...as to why the peanuts were assaulted. 482 00:17:40,172 --> 00:17:41,517 Come on, boys. Let's get out of here. 483 00:17:41,551 --> 00:17:44,137 -Hey. Let's go, buddy. -Oops. 484 00:17:44,172 --> 00:17:46,689 Ike: Have a nice day. 485 00:17:46,724 --> 00:17:50,275 Hey, Chief. Guess what. I just spoke to Linda Price. 486 00:17:50,310 --> 00:17:53,620 And she says she didn't cancel the calendar. 487 00:17:53,655 --> 00:17:55,068 Wh-a-a-at? 488 00:17:55,103 --> 00:17:57,724 In fact, she said she didn't speak to you at all today. 489 00:17:57,758 --> 00:17:59,103 All right. You know what? 490 00:17:59,137 --> 00:18:00,931 I don't have to answer to you guys 491 00:18:00,965 --> 00:18:03,724 about the decisions made in this station.I knew it. I knew it. 492 00:18:03,758 --> 00:18:05,344 This calendar thing's a distraction. 493 00:18:05,379 --> 00:18:08,448 You guys are running around like a bunch of oiled-up peacocks. 494 00:18:08,482 --> 00:18:11,137 Wait. This is about me,isn't it? 495 00:18:12,275 --> 00:18:14,137 You just don't want to see your little girl 496 00:18:14,172 --> 00:18:16,413 posing provocatively for a calendar? 497 00:18:16,448 --> 00:18:17,931 No, I don't mind that. 498 00:18:17,965 --> 00:18:20,758 I mean, well, I don't want to see you in a racy photo, but... 499 00:18:20,793 --> 00:18:23,068 You're a grown woman. You can make your own choices. 500 00:18:23,103 --> 00:18:25,344 Yeah? So what is it then? 501 00:18:26,758 --> 00:18:27,965 You want to know what it is? 502 00:18:28,000 --> 00:18:29,413 Yeah, I want to know what it is. 503 00:18:29,448 --> 00:18:31,448 You want to know?I just said I want to know what it is. 504 00:18:31,482 --> 00:18:33,241 -Yes, we want to know! -Do both of you want to know?! 505 00:18:33,275 --> 00:18:34,379 We want -- Tell us what it is! 506 00:18:34,413 --> 00:18:35,724 What do you think we're doing here?! 507 00:18:35,758 --> 00:18:38,586 It's me, okay? It's me. Look. 508 00:18:38,620 --> 00:18:40,758 I used to be a fit stud. 509 00:18:40,793 --> 00:18:42,620 I was a cover boy! 510 00:18:42,655 --> 00:18:45,379 A virile piece of man meat! 511 00:18:45,413 --> 00:18:49,206 That's June! I look like Toby Keith! 512 00:18:49,241 --> 00:18:50,689 Now what, huh? 513 00:18:50,724 --> 00:18:53,034 Now I'm supposed to be on some calendar half undressed, 514 00:18:53,068 --> 00:18:55,793 looking like a tired old sack of whale blubber?! 515 00:18:55,827 --> 00:18:58,448 Dad, don't be ridiculous. 516 00:18:58,482 --> 00:19:01,344 You're still one of the handsomest guys that I know. 517 00:19:01,379 --> 00:19:04,827 Yes, you're larger, but you carry it with dignity. You know? 518 00:19:04,862 --> 00:19:08,344 Like Cedric the Entertainer or Meat Loaf 519 00:19:08,379 --> 00:19:11,482 or, um, Steven Seagal. 520 00:19:11,517 --> 00:19:13,241 Yeah, Seagal. 521 00:19:13,275 --> 00:19:15,689 Look, you're still easily one of the best-looking guys 522 00:19:15,724 --> 00:19:16,931 at the station. 523 00:19:16,965 --> 00:19:19,034 Okay, okay, let's not spread it on too thick here. 524 00:19:19,068 --> 00:19:21,137 Come on, Uncle Eddie! Tell him how gorgeous he is. 525 00:19:21,172 --> 00:19:22,655 No, I'm not gonna lie to the guy. 526 00:19:22,689 --> 00:19:24,000 He knows what he looks like. 527 00:19:24,034 --> 00:19:26,620 But I will say this, Chief. 528 00:19:26,655 --> 00:19:28,931 The world needs to celebrate people like you. 529 00:19:28,965 --> 00:19:30,034 Yeah! 530 00:19:30,068 --> 00:19:32,172 People of all shapes and sizes. 531 00:19:32,206 --> 00:19:34,482 This is the perfect opportunity 532 00:19:34,517 --> 00:19:36,724 for you to send a body-positive message -- 533 00:19:36,758 --> 00:19:40,827 something validating to all those little kids out there 534 00:19:40,862 --> 00:19:45,068 who, like you, resemble a bowling ball on toothpicks. 535 00:19:45,103 --> 00:19:46,655 Kids with butts 536 00:19:46,689 --> 00:19:49,137 that couldn't possibly hold up a pair of pants. 537 00:19:49,172 --> 00:19:52,310 Just looking at ass crack all day long, 24/7. 538 00:19:52,344 --> 00:19:54,379 Hey, thanks, Uncle Eddie. I'll stop you there. 539 00:19:54,413 --> 00:19:56,413 You know what else? I know this photo editor, 540 00:19:56,448 --> 00:19:58,103 and she has these apps on her phone, 541 00:19:58,137 --> 00:20:00,206 and she can literally turn you into the love child 542 00:20:00,241 --> 00:20:03,517 of Russell Wilson and The Rock in, like, three minutes. 543 00:20:03,551 --> 00:20:05,862 Really?Yeah, you're gonna look amazing! 544 00:20:05,896 --> 00:20:08,758 Let's do that.Yeah, I think that's a better idea. 545 00:20:08,793 --> 00:20:11,689 ♪♪ 546 00:20:11,724 --> 00:20:16,379 ♪ Mm-mm, mm, mm, mm-mm, mm, mm ♪ 547 00:20:16,413 --> 00:20:18,551 Come on, Andy! 548 00:20:18,586 --> 00:20:20,137 -Buddy! -Come on, man. 549 00:20:20,172 --> 00:20:22,448 Get into it. It's gonna be a blast. 550 00:20:22,482 --> 00:20:25,137 They've got everything you want here. Look. 551 00:20:25,172 --> 00:20:27,586 Professional-quality hair in a can. 552 00:20:27,620 --> 00:20:29,620 -Hey! God, man! -You love this stuff! 553 00:20:31,896 --> 00:20:33,517 Mom? 554 00:20:33,551 --> 00:20:35,482 I wanted to come here to make sure you're not 555 00:20:35,517 --> 00:20:38,344 participating in this... disgusting orgy. 556 00:20:38,379 --> 00:20:40,758 Oh. We're having an orgy after the shoot? 557 00:20:40,793 --> 00:20:42,448 Not sure I like the ratio. 558 00:20:42,482 --> 00:20:44,793 You didn't have to come here. 559 00:20:44,827 --> 00:20:46,586 -Tell her. -You know what? 560 00:20:46,620 --> 00:20:49,689 I'm not a child anymore. I can make my own decisions. 561 00:20:49,724 --> 00:20:51,724 And I'm here to support my friends, 562 00:20:51,758 --> 00:20:55,655 show off my ripped glutes, and promote healthy eating. 563 00:20:55,689 --> 00:20:59,586 I love you, but I'm gonna do this calendar. 564 00:20:59,620 --> 00:21:01,758 Am I still your little Ka'ponko? 565 00:21:02,896 --> 00:21:05,689 I have no Ka'ponko. 566 00:21:05,724 --> 00:21:09,206 What? Ugh. Did you hear that? 567 00:21:09,241 --> 00:21:10,862 Hey. Hey. It's gonna be okay. 568 00:21:10,896 --> 00:21:12,586 -You're our little Ka'ponko. -[ Giggles ] 569 00:21:12,620 --> 00:21:14,000 Come on. It's gonna be awesome. 570 00:21:14,034 --> 00:21:15,758 -Hey. Wait. Hey. -Come on. 571 00:21:15,793 --> 00:21:18,241 Okay, who's gonna be the first one to forever change 572 00:21:18,275 --> 00:21:20,793 the way people look at beefcake calendars? 573 00:21:20,827 --> 00:21:23,586 Watch and learn, you hairless lap dogs. 574 00:21:23,620 --> 00:21:25,379 -Yeah! -Yeah, Chief! 575 00:21:25,413 --> 00:21:27,931 -Ohh! -Perfect! 576 00:21:27,965 --> 00:21:30,034 Ooh, that ain't dolphin-safe, Chief. 577 00:21:30,068 --> 00:21:31,689 [ Camera shutter clicking ] 578 00:21:31,724 --> 00:21:34,068 Lucy: Go, Chief. Go, Chief. 579 00:21:34,103 --> 00:21:36,931 -I like mine with cheese! -Work those buns! 580 00:21:36,965 --> 00:21:39,551 -Flame-broiled muscle. -Make it ripe! Make it ripe! 581 00:21:39,586 --> 00:21:41,517 Peel it. Peel it. 582 00:21:41,551 --> 00:21:43,758 -Yeah, Lucy! -Oh, oh! 583 00:21:43,793 --> 00:21:46,793 -Yeah, Cap! -Ohh! 584 00:21:46,827 --> 00:21:48,689 Yeah, cabbage! 585 00:21:48,724 --> 00:21:50,827 -Hey! -Hey! 586 00:21:50,862 --> 00:21:53,379 -Ike: Yeah, Andy! -Granny: Go ahead! 587 00:21:53,413 --> 00:21:55,310 Have some milk with that cupcake. 588 00:21:55,344 --> 00:21:58,758 -Mmm! Yeah! -He's feelin' it! 589 00:21:58,793 --> 00:22:01,275 I told you! I told you! 590 00:22:01,310 --> 00:22:03,000 [ Laughter ] 591 00:22:03,034 --> 00:22:05,068 [ Indistinct shouting ] 592 00:22:05,103 --> 00:22:07,241 Granny: Look at that Hawaiian flyin'. 593 00:22:07,275 --> 00:22:09,448 -Yeah! -Put some cream in that thing! 594 00:22:09,482 --> 00:22:11,310 -Yeah! -Yeah! 595 00:22:11,344 --> 00:22:13,000 -Get a glass of milk! -Myawani! 596 00:22:13,034 --> 00:22:15,931 -Yeah! -Yeah! 597 00:22:15,965 --> 00:22:17,206 Mom. 598 00:22:17,241 --> 00:22:20,241 Oh, uh, Ka'ponko. Hey, don't worry. 599 00:22:20,275 --> 00:22:21,862 It's okay. All right? 600 00:22:21,896 --> 00:22:24,103 Standing back there, watching you look so... 601 00:22:24,137 --> 00:22:28,862 cute and tiny behind that gigantic cupcake with sprinkles, 602 00:22:28,896 --> 00:22:32,931 it just made me realize that I was the one being small -- 603 00:22:32,965 --> 00:22:36,034 small for not accepting what made you happy. 604 00:22:36,068 --> 00:22:37,689 Aw. 605 00:22:37,724 --> 00:22:39,655 Ka'ponko. Ohh.[ Squish ] 606 00:22:39,689 --> 00:22:41,448 Ugh. You know what? 607 00:22:41,482 --> 00:22:44,689 And if dancing around naked with food makes you happy... 608 00:22:44,724 --> 00:22:47,379 -Yeah. -...it makes mehappy. 609 00:22:47,413 --> 00:22:49,034 All: Aww! 610 00:22:49,068 --> 00:22:51,000 Oh, and I had to make it up to you, too. 611 00:22:51,034 --> 00:22:54,034 So I made you this. 612 00:22:54,068 --> 00:22:55,620 -My new low 'fro! -Uh-huh. 613 00:22:55,655 --> 00:22:57,413 -[ Laughs ] -It's made from sweepings. 614 00:22:57,448 --> 00:22:58,965 It's like a hodgepodge. 615 00:22:59,000 --> 00:23:00,689 -Smells great! -Ah. 616 00:23:00,724 --> 00:23:02,448 -Oh, right now? -Oh! 617 00:23:02,482 --> 00:23:04,862 -I got my muff back! -Ah! 618 00:23:09,241 --> 00:23:11,517 I guess I was thinking wewould be normal-sized 619 00:23:11,551 --> 00:23:13,241 and the foodwould be huge. 620 00:23:13,275 --> 00:23:15,379 Granny: Well, maybe there was a miscommunication in the printer. 621 00:23:15,413 --> 00:23:17,103 Oh, no, no. No miscommunication. 622 00:23:17,137 --> 00:23:18,586 This is exactly what I told him to do. 623 00:23:18,620 --> 00:23:20,620 [ Laughs ] Aw, you look adorable. 624 00:23:20,655 --> 00:23:22,379 Did you see me on May? May. 625 00:23:22,413 --> 00:23:24,206 -Hey. 2,000 copies. -Wow. Really? 626 00:23:24,241 --> 00:23:27,068 Yep, we printed 2,000 of these idiotic calendars, 627 00:23:27,103 --> 00:23:28,413 and we only sold 17. 628 00:23:28,448 --> 00:23:30,034 And thanks to Lucy, we couldn't even tap into 629 00:23:30,068 --> 00:23:32,206 our historically reliable gay-dude demographic. 630 00:23:32,241 --> 00:23:33,655 -Right. Thanks, Lucy. -Man. 631 00:23:33,689 --> 00:23:35,827 Even the Tacoma public schools didn't want it. 632 00:23:35,862 --> 00:23:37,862 -So, what now? -Well, now you guys find a place 633 00:23:37,896 --> 00:23:40,689 to stash this huge cache of useless calendars, 634 00:23:40,724 --> 00:23:43,689 and we never speak of it again. 635 00:23:43,724 --> 00:23:46,965 Wait, Chief. H-Hey, fellas! 636 00:23:47,000 --> 00:23:50,172 ♪♪ 637 00:23:50,206 --> 00:23:52,482 Fools. Bureaucratic fools! 638 00:23:52,517 --> 00:23:54,172 Hey, hey. 639 00:23:54,206 --> 00:23:56,448 They don't know what they've got there. 640 00:23:56,482 --> 00:23:58,758 Let me buy you a protein shake. 641 00:23:58,793 --> 00:24:01,482 You know. Protein? 642 00:24:01,517 --> 00:24:08,310 ♪♪ 643 00:24:08,344 --> 00:24:15,172 ♪♪ 644 00:24:15,206 --> 00:24:22,034 ♪♪ 645 00:24:22,068 --> 00:24:28,896 ♪♪ 47861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.