All language subtitles for Wicked.Witches.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]-eng-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,433 --> 00:03:22,868 انت لطيف جدا، انت لطيف جدا. 2 00:03:22,870 --> 00:03:25,270 يمكن أن آكل فقط لكم جميعا. 3 00:05:21,622 --> 00:05:22,622 مرحبا؟ 4 00:05:23,424 --> 00:05:25,691 إيان ، إيان هل أنت؟ 5 00:05:25,693 --> 00:05:26,958 علامتها. 6 00:05:26,960 --> 00:05:30,095 نعم انه انا. 7 00:05:30,097 --> 00:05:31,029 أنت تمزح حقًا. 8 00:05:31,031 --> 00:05:33,165 لقد كان ما ، عشر سنوات؟ 9 00:05:34,601 --> 00:05:35,834 شئ مثل هذا. 10 00:05:35,836 --> 00:05:38,136 نعم ، اسمع ، أنا تبحث عن غرفة 11 00:05:38,138 --> 00:05:41,973 ورأيت لديك واحدة هناك حتى في مزرعة الفطيرة. 12 00:05:41,975 --> 00:05:44,042 هذا صحيح ، ماذا حدث؟ 13 00:05:45,045 --> 00:05:46,211 انها قصة طويلة. 14 00:05:46,213 --> 00:05:48,413 سأخبرك عن ذلك. 15 00:05:48,415 --> 00:05:51,850 الغرفة لك ، اذا كنت تريده. 16 00:05:53,821 --> 00:05:56,455 متى اه ، هل تريد الانتقال؟ 17 00:05:59,560 --> 00:06:02,394 بمجرد ذلك ، أنا فقط حول الزاوية. 18 00:06:02,396 --> 00:06:03,829 لقد طردتني. 19 00:06:03,831 --> 00:06:06,031 وضعه عن قليلا؟ 20 00:06:07,167 --> 00:06:08,533 نعم ، كان خطأي. 21 00:06:10,337 --> 00:06:13,505 حسنا ، سوف أراك عندما تصل إلى هنا يا رفيق. 22 00:06:15,376 --> 00:06:17,376 نتطلع إلى ذلك ، بال. 23 00:06:17,378 --> 00:06:18,844 نعم ، لطيفة واحدة ، إيان. 24 00:06:18,846 --> 00:06:19,846 و انت ايضا. 25 00:07:50,838 --> 00:07:51,838 مرحبا؟ 26 00:08:02,950 --> 00:08:03,950 إيان؟ 27 00:08:14,495 --> 00:08:19,564 مرحبا؟ 28 00:08:43,490 --> 00:08:46,958 يا يسوع. 29 00:08:46,960 --> 00:08:47,960 اللعنة. 30 00:08:50,898 --> 00:08:51,898 مرحبا؟ 31 00:09:01,441 --> 00:09:02,441 إيان ، مرحبا؟ 32 00:09:09,116 --> 00:09:10,116 إيان؟ 33 00:09:12,452 --> 00:09:17,489 مرحبا ايان 34 00:09:19,860 --> 00:09:23,395 مرحبا؟ 35 00:09:23,397 --> 00:09:24,229 إيان؟ 36 00:09:29,303 --> 00:09:30,303 مرحبا؟ 37 00:09:37,811 --> 00:09:38,811 إيان؟ 38 00:10:06,406 --> 00:10:07,406 مهلا ، إيان؟ 39 00:10:08,742 --> 00:10:10,041 ما الذي تفعله هنا؟ 40 00:10:12,913 --> 00:10:14,679 أنت حقا لا ينبغي تعال هنا. 41 00:10:16,450 --> 00:10:17,450 انها لي ، مارك. 42 00:10:18,318 --> 00:10:19,985 أنا قادم للبقاء. 43 00:10:22,489 --> 00:10:23,489 آه أجل. 44 00:10:25,392 --> 00:10:29,294 فقط أعطني دقيقة ، أنا انتهي من هنا. 45 00:10:29,296 --> 00:10:32,297 من كنت فقط نتحدث الان 46 00:10:35,936 --> 00:10:38,236 أنا فقط الانتهاء من هنا. 47 00:10:40,307 --> 00:10:42,007 حسنا ، أيا كان الرجل. 48 00:10:42,009 --> 00:10:43,009 إنه رائع. 49 00:10:45,045 --> 00:10:46,845 سأكون في المنزل. 50 00:11:24,384 --> 00:11:27,652 استطيع فقط أكل كل شيء. 51 00:11:27,654 --> 00:11:32,724 يمكن أن آكل فقط لكم جميعا. 52 00:11:37,364 --> 00:11:39,297 آه ، لقد فعلت المكان قليلا. 53 00:11:54,715 --> 00:11:57,382 إذن ما هو الاتفاق مع الحفلات هنا؟ 54 00:11:57,384 --> 00:11:59,384 هذا المكان كان دائما جيد للحزب. 55 00:12:03,557 --> 00:12:07,192 انفصلت للتو مع الزوجة ، يمكنني أن أفعل مع القليل من ، 56 00:12:07,194 --> 00:12:10,261 أنت تعرف ، الهتاف. 57 00:12:13,500 --> 00:12:15,900 ليس الكثير لنسأل من زميله القديم ، أليس كذلك؟ 58 00:12:17,738 --> 00:12:18,738 بالتأكيد. 59 00:12:20,907 --> 00:12:24,075 ليس كما لو كان أي شخص يستطيع اسمعك هذا بعيدًا. 60 00:12:27,748 --> 00:12:28,748 هذا لطيف. 61 00:12:30,917 --> 00:12:31,850 اعتقدت أنك قد فعلت كان يجري قليلا 62 00:12:31,852 --> 00:12:33,284 العقلية هنا لوحدك. 63 00:12:49,169 --> 00:12:51,636 ♪ الميتة ♪ 64 00:12:59,780 --> 00:13:00,612 ♪ لا أصدق ♪ - إنه الوسط 65 00:13:00,614 --> 00:13:01,913 الصيف يا رجل. 66 00:13:01,915 --> 00:13:05,784 ♪ في الأضواء في نهاية النفق ♪ 67 00:13:05,786 --> 00:13:10,822 ♪ لكن البعض يعتقدون ذلك سيتم حفظها ♪ 68 00:13:12,359 --> 00:13:13,358 ♪ تركنا في البرد ♪ 69 00:13:13,360 --> 00:13:15,093 أنا دائما بارد. 70 00:13:15,095 --> 00:13:19,497 our ولدينا قضمة الصقيع الجلد نعمة ♪ 71 00:13:23,336 --> 00:13:24,936 ♪ أضواء تتلاشى ♪ - لقد مر وقت طويل 72 00:13:24,938 --> 00:13:26,471 منذ أن دخنت أحد هؤلاء. 73 00:13:27,641 --> 00:13:30,475 ♪ الإيمان يتحلل ♪ - هل تذكر، 74 00:13:31,912 --> 00:13:33,711 اعتدنا على الإنفاق الأيام تحصل 75 00:13:33,713 --> 00:13:35,213 رجم هنا في الصيف؟ 76 00:13:35,215 --> 00:13:37,515 answers الإجابات مفقودة ♪ 77 00:13:37,517 --> 00:13:40,652 ♪ لا يمكننا العثور على مكان الإجابات تكمن ♪ 78 00:13:40,654 --> 00:13:42,453 يوما الهم ، رجل. 79 00:13:44,090 --> 00:13:47,091 ♪ عندما نذهب وغسلها ♪ 80 00:13:47,093 --> 00:13:49,994 مارك ، هذه الإرادة اجعل ليلتك 81 00:13:51,598 --> 00:13:54,499 still العالم سيظل كذلك اقلب بنفس الطريقة ♪ 82 00:13:54,501 --> 00:13:55,733 آه. 83 00:13:55,735 --> 00:13:59,671 did لقد فعلت من قبل كانوا يتنفسون ♪ 84 00:14:00,707 --> 00:14:04,375 ost ضائع في الجنة ♪ 85 00:14:04,377 --> 00:14:08,313 only فقط مع شعور الوقت ♪ 86 00:14:08,315 --> 00:14:12,250 ♪ لأننا لا نستطيع مواجهة ♪ 87 00:14:12,252 --> 00:14:16,354 ♪ هذا كل ما نحن عليه هو الوزن الميت ♪ 88 00:14:23,697 --> 00:14:26,865 ♪ هل الوزن الميت ♪ 89 00:14:33,907 --> 00:14:38,142 ♪ كل ما لدينا هو الوزن الميت ♪ - وو! 90 00:14:39,713 --> 00:14:42,914 رفض ذلك الموسيقى سخيف ، رجل. 91 00:14:42,916 --> 00:14:44,983 إنه يعطيني الخوف. 92 00:14:46,186 --> 00:14:48,486 ♪ لا أؤمن بالضوء light 93 00:14:48,488 --> 00:14:51,656 هذا ليس ما تسبب الخوف. 94 00:14:52,893 --> 00:14:57,028 ♪ لكن البعض يعتقدون ذلك سيتم حفظها ♪ 95 00:14:57,030 --> 00:14:59,998 ♪ سنة بعد سنة تركت في البرد ♪ 96 00:15:02,636 --> 00:15:03,636 وو! 97 00:15:09,342 --> 00:15:12,110 وو! 98 00:15:47,514 --> 00:15:50,848 من فضلك ، لا تذهب إلى هناك. 99 00:15:52,519 --> 00:15:53,718 هذا خاص. 100 00:18:00,346 --> 00:18:03,014 أنت تستمع إلى Fenway 102.5. 101 00:18:03,016 --> 00:18:06,984 حسنًا ، لدينا المزيد تقارير عن بعض أكثر. 102 00:18:06,986 --> 00:18:09,954 هاتف اليوم في هو عن الاختفاء 103 00:18:09,956 --> 00:18:12,390 من الشباب على آخر عامين. 104 00:18:12,392 --> 00:18:14,425 أحدث للذهاب مفقود هو مارك جي. 105 00:18:15,528 --> 00:18:17,862 مهلا ، شكرا لضبط في راديو Fenstar. 106 00:18:17,864 --> 00:18:20,364 هذا هو بيكرينغ براذرز مع صيانة عالية. 107 00:18:27,207 --> 00:18:30,408 ♪ انظر تلك الفتاة وهناك ♪ 108 00:18:30,410 --> 00:18:33,377 ♪ هذا يجري الخام ♪ 109 00:18:33,379 --> 00:18:35,279 more لا شيء أكثر لأقوله لك ♪ 110 00:18:35,281 --> 00:18:39,484 ♪ لذلك أنا أسرق المدينة ♪ 111 00:18:39,486 --> 00:18:44,555 fight لمحاربة الأعداء من وقت لآخر ♪ 112 00:18:45,658 --> 00:18:50,394 ♪ فقط تبحث عن طريقة لتشعر بخير ♪ 113 00:18:51,698 --> 00:18:54,765 just أنا فقط لا أعرف أين ، أنا فقط لا لماذا ♪ 114 00:18:54,767 --> 00:18:57,635 ♪ كل هذا يسقط بصرف النظر عن التماس ♪ 115 00:18:57,637 --> 00:19:01,572 ceiling انهار السقف في على حضنك ♪ 116 00:19:03,009 --> 00:19:06,811 just أنا فقط لا أعرف أين ، أنا فقط لا لماذا ♪ 117 00:19:06,813 --> 00:19:09,981 ♪ كل هذا يسقط وبصرف النظر في طبقات ♪ 118 00:19:09,983 --> 00:19:14,986 just أنا فقط لا أعرف أين ، أنا فقط لا لماذا ♪ 119 00:19:39,679 --> 00:19:41,045 شكرا جزيلا. 120 00:19:41,047 --> 00:19:42,613 لا مشكلة سيدي. 121 00:19:43,716 --> 00:19:45,449 ♪ كل هذا يسقط بصرف النظر عن التماس ♪ 122 00:19:45,451 --> 00:19:50,521 ceiling انهار السقف في على حضنك ♪ 123 00:19:51,824 --> 00:19:54,792 just أنا فقط لا أعرف أين ، أنا فقط لا لماذا ♪ 124 00:19:54,794 --> 00:19:57,728 ♪ كل هذا يسقط وبصرف النظر في طبقات ♪ 125 00:19:57,730 --> 00:20:02,800 just أنا فقط لا أعرف أين ، أنا فقط لا لماذا ♪ 126 00:20:12,812 --> 00:20:13,812 سوف ادفع ثمنها. 127 00:20:27,327 --> 00:20:30,995 just أنا فقط لا أعرف أين ، أنا فقط لا لماذا ♪ 128 00:20:32,999 --> 00:20:34,765 مهلا ، إخوانه ، كيف الحال؟ 129 00:20:34,767 --> 00:20:35,800 رجل طيب. 130 00:20:36,936 --> 00:20:39,737 فقط يدعو عن الحزب الأسبوع المقبل ، بال. 131 00:20:39,739 --> 00:20:41,739 هل تريد مني أن أحضر بعض الأشياء الجيدة؟ 132 00:20:42,609 --> 00:20:44,041 أشياء جيدة؟ 133 00:20:44,043 --> 00:20:46,203 حسنا ، أنت تعرف ، كنت كذلك التفكير في تحقيق ماندي. 134 00:20:47,780 --> 00:20:50,114 ماندي ، من ماندي؟ 135 00:20:51,517 --> 00:20:52,883 أنت بيلند ، MDMA. 136 00:20:59,392 --> 00:21:01,325 لقد كان بعض الوقت ، رجل. 137 00:21:01,327 --> 00:21:03,761 تمسك الشجاعة البؤس على مدى السنوات الست الماضية. 138 00:21:04,897 --> 00:21:06,197 الآن بعد أن عدت إلى المزرعة مع إيان ، 139 00:21:06,199 --> 00:21:08,032 يمكنني أن أفعل مع قليلا من انفجار. 140 00:21:08,034 --> 00:21:10,301 انها مثليه سخيف الآن ، هل تعلم ذلك؟ 141 00:21:10,303 --> 00:21:12,670 حسنا ، أنا أعرفك يمكن أن تتحول امرأة. 142 00:21:12,672 --> 00:21:14,305 بالتأكيد الوقت للمضي قدما ، بال. 143 00:21:15,441 --> 00:21:16,374 انظروا ، نحن ذاهبون لديك واحدة كبيرة. 144 00:21:16,376 --> 00:21:17,642 جميع الأولاد قادمون. 145 00:21:19,612 --> 00:21:20,544 حسنا. 146 00:21:20,546 --> 00:21:22,747 أنا أحب يا أيها الجمال الصغير. 147 00:21:22,749 --> 00:21:23,948 أحبك أيضًا يا إخوانه. 148 00:22:39,892 --> 00:22:40,892 ماذا؟ 149 00:25:45,378 --> 00:25:46,510 المسيح عيسى. 150 00:28:12,625 --> 00:28:13,757 الحصول على اللعنة من هنا! 151 00:28:13,759 --> 00:28:15,793 أنا آسف يا رجل ، أنا آسف. 152 00:28:16,929 --> 00:28:18,662 أعتقد أنك كنت هنا. 153 00:28:18,664 --> 00:28:22,599 حسنا ، كل ما لديك حصلت هناك ، ينتن. 154 00:28:23,469 --> 00:28:24,835 هناك يطير هنا. 155 00:28:31,677 --> 00:28:34,912 أنت ذاهب للصيد ، زميله ، أو أي شيء؟ 156 00:29:21,894 --> 00:29:24,361 من أين أنت يا ولد؟ 157 00:29:26,198 --> 00:29:28,565 دبلن ، أيرلندا ، في الأصل. 158 00:29:29,635 --> 00:29:31,101 انتقلت مرة أخرى هنا على الرغم من. 159 00:29:32,338 --> 00:29:33,338 مكان؟ 160 00:29:34,507 --> 00:29:38,041 آه ، مزرعة الفطيرة ، هل تعرفها 161 00:29:38,043 --> 00:29:40,778 نعم ، لقد سمعت من هذا المكان ، نعم. 162 00:29:40,780 --> 00:29:43,847 سمعت قصص عن هذا المكان. 163 00:29:46,986 --> 00:29:48,318 ما القصص؟ 164 00:30:05,304 --> 00:30:07,037 واحدة أخرى من فضلك. 165 00:30:19,685 --> 00:30:20,885 - يا رجل. - مهلا. 166 00:30:39,238 --> 00:30:40,504 كم كان لديك؟ 167 00:30:42,341 --> 00:30:44,208 هل يمكنني الحصول على آخر واحد من هؤلاء ، من فضلك؟ 168 00:30:45,311 --> 00:30:47,110 انت صديقي، هي الكحولية. 169 00:30:50,950 --> 00:30:52,950 رجل ، أنا لا أشعر أنني بحالة جيدة. 170 00:30:54,053 --> 00:30:56,119 لا تقلق بشأن ذلك ، بال. 171 00:30:56,121 --> 00:30:57,421 سنقوم قريبا فرز ذلك. 172 00:30:58,691 --> 00:31:00,457 فوكين 'الجحيم ، زميله. 173 00:31:00,459 --> 00:31:02,459 انها منتصف بعد الظهر ، هل توقف؟ 174 00:31:02,461 --> 00:31:04,795 أنت شاب مرة واحدة فقط ، يا صديقي. 175 00:31:04,797 --> 00:31:08,298 أنا أقول لك ما ، لا أستطيع انتظر الحفل. 176 00:31:09,501 --> 00:31:11,835 سيصبح شرير رؤية كل الأولاد مرة أخرى. 177 00:31:11,837 --> 00:31:14,738 لقد كان رجل طويل جدا ، كل مهبل متزوج ولديه أطفال. 178 00:31:18,577 --> 00:31:20,043 انها ليست مثل أنا لا أريد أن يستقر ، 179 00:31:20,045 --> 00:31:24,014 هناك الكثير جدا كس في جميع أنحاء للقيام بذلك حتى الآن. 180 00:31:25,017 --> 00:31:27,184 الى جانب ذلك ، أنا أ نذل للعيش مع. 181 00:31:29,955 --> 00:31:32,923 أريد أن العادة السرية جميع الوقت سخيف. 182 00:31:35,694 --> 00:31:37,227 هل تفعل ذلك؟ 183 00:31:38,330 --> 00:31:39,330 لا. 184 00:31:40,466 --> 00:31:44,001 انها مثل أنا مدمن إلى الداعر Pornhub. 185 00:31:45,337 --> 00:31:47,571 - أنت تأخذ بطاقة ، أليس كذلك؟ - نعم ، هناك ضريبة 1.58. 186 00:31:47,573 --> 00:31:49,907 في اليوم الآخر أنا حرفيا اتصلت بخدمة الإنترنت الخاصة بي 187 00:31:49,909 --> 00:31:52,409 مزود لزيادة بلدي عرض النطاق الترددي. 188 00:31:52,411 --> 00:31:53,411 يسوع. 189 00:31:54,680 --> 00:31:56,680 كنت أحصل على أربعة عشر علامات التبويب مفتوحة في نفس الوقت. 190 00:31:56,682 --> 00:31:57,848 هل هذا جيد؟ 191 00:31:59,018 --> 00:32:00,050 حرفيا ، هل أنت كذلك تعرف كم من الوقت يستغرق 192 00:32:00,052 --> 00:32:02,252 للوصول من خلال أربعة عشر علامة تبويب؟ 193 00:32:02,254 --> 00:32:05,188 سأخبرك كم من الوقت ، ساعة. 194 00:32:05,190 --> 00:32:07,224 هذا كم من الوقت استغرقني. 195 00:32:07,226 --> 00:32:08,926 هذا الصباح ، في الواقع. 196 00:32:08,928 --> 00:32:11,295 التحريك فقط ، لا مشاكل عرض النطاق الترددي. 197 00:32:11,297 --> 00:32:13,263 فقط أشعر به ، والمزيد من الاباحية. 198 00:32:16,969 --> 00:32:19,303 أنا لست وحش ، وأحصل عليه انتهى به الأمر مع ، 199 00:32:19,305 --> 00:32:22,239 انتهى ، أخرج من هناك. 200 00:32:22,241 --> 00:32:25,375 أنا حرفيا مثل ، أنا وضعت المنبه ساعة في وقت مبكر ، 201 00:32:25,377 --> 00:32:26,810 سوف تحصل ساعتي في بال. 202 00:32:26,812 --> 00:32:28,779 أنا مستندة مثل بلدي كله صباح من حوله في الوقت الراهن ، 203 00:32:28,781 --> 00:32:30,380 ستعمل دفع بعض الأشياء إلى الوراء. 204 00:32:30,382 --> 00:32:32,182 ولكن ، سوف يكون لي الماء الساخن والليمون ، 205 00:32:32,184 --> 00:32:33,850 سوف تحصل ساعتي في وبعد ذلك ، 206 00:32:33,852 --> 00:32:35,085 لن أفكر في ذلك. 207 00:32:35,087 --> 00:32:36,320 إنه أفضل شيء في ذلك. 208 00:32:36,322 --> 00:32:37,587 لن أفكر في ذلك حتى بعد الظهر. 209 00:32:37,589 --> 00:32:39,256 هناك ثروة من المحتوى هناك. 210 00:32:39,258 --> 00:32:40,757 يبدو جيدا جدا بالنسبة لي. 211 00:32:40,759 --> 00:32:41,692 انها ليست لي فقط. 212 00:32:41,694 --> 00:32:42,659 ليس لي فقط أن يفعل ذلك. 213 00:32:42,661 --> 00:32:44,061 إنه وباء. 214 00:32:44,063 --> 00:32:45,562 هناك مشكلة كبيرة. 215 00:32:45,564 --> 00:32:46,563 ليس لدي مشكلة ، ولكن هناك مشكلة كبيرة 216 00:32:46,565 --> 00:32:48,565 عموما مع هذا النوع من الشيء. 217 00:32:48,567 --> 00:32:50,267 هذا ما وصل إليه. 218 00:32:50,269 --> 00:32:52,369 يعني أنا لست كذلك أعتقد أن الجميع هو نفسه ، أن نكون صادقين. 219 00:32:52,371 --> 00:32:54,671 الناس فقط لا يتحدثون حول هذا الموضوع ، هذا كل شيء. 220 00:32:54,673 --> 00:32:55,673 طبيعي جدا. 221 00:32:57,977 --> 00:32:59,343 على أي حال ، هل أنت متأكد من زميله؟ 222 00:33:01,280 --> 00:33:02,813 سوف فرز لك ، أنت غيبوبة. 223 00:33:03,649 --> 00:33:04,649 - لا. - لا؟ 224 00:33:05,851 --> 00:33:06,950 حسنا ، اللعنة عليه بعد ذلك. 225 00:33:08,520 --> 00:33:10,988 الاعتناء بي نصف لتر ، أنا خارج عن المستنقع. 226 00:33:25,971 --> 00:33:28,705 أنا فقط أكلك كل شيء. 227 00:33:39,918 --> 00:33:41,318 ما هي اللعنة؟ 228 00:34:14,086 --> 00:34:15,218 المسيح عيسى. 229 00:34:23,929 --> 00:34:24,929 السيد المسيح. 230 00:34:42,014 --> 00:34:43,680 - يا رفيقه ، كيف حالك؟ - مهلا ، كيف هو ذاهب ، برعم؟ 231 00:34:43,682 --> 00:34:45,048 هذا يبدو مجنون ، رجل. 232 00:34:45,050 --> 00:34:46,516 كيف وجدت الوقت للقيام بكل هذا؟ 233 00:34:46,518 --> 00:34:48,752 كان كل شيء ستيفي. 234 00:34:53,559 --> 00:34:56,059 أنا لا أعرف هؤلاء الناس. 235 00:34:56,061 --> 00:34:57,061 مهلا. 236 00:34:58,063 --> 00:34:59,796 مرحبا يا أولاد، جميل أن نرى يا .. 237 00:34:59,798 --> 00:35:00,931 نعم ، من الجيد أن نرى يا. 238 00:35:00,933 --> 00:35:02,933 حسنا. - كيف كان يا شباب؟ 239 00:35:02,935 --> 00:35:03,767 كل الحق ، هتاف. 240 00:35:03,769 --> 00:35:05,502 هتاف ، مهلا! 241 00:35:06,839 --> 00:35:08,405 مهلا ، في أقرب وقت كما يذهب هذا الشيء ، 242 00:35:08,407 --> 00:35:12,943 لدينا المزيد من البيرة ، لدينا لدينا لقطات ، لدينا شريط. 243 00:35:22,121 --> 00:35:23,320 مهلا ، الفتى. 244 00:35:23,322 --> 00:35:24,154 كيف أنت تفعل يا رجل جيد؟ 245 00:35:24,156 --> 00:35:26,089 نعم ، يا إخوانه ، نعم. 246 00:35:26,091 --> 00:35:27,591 كيف حالك يا رجل؟ 247 00:35:33,599 --> 00:35:34,865 كيف حالك؟ 248 00:35:34,867 --> 00:35:36,266 آه ، أنت تسكب شرابى يا رجل. 249 00:35:36,268 --> 00:35:37,268 بال آسف. 250 00:35:38,804 --> 00:35:41,071 يا. 251 00:35:41,073 --> 00:35:42,005 يذهب في ذلك الحين. 252 00:35:42,007 --> 00:35:43,207 أنت مجنون ، أنت المدمن. 253 00:35:45,777 --> 00:35:47,310 أنت شاب مرة واحدة فقط ، يا صديقي. 254 00:35:48,881 --> 00:35:50,614 ليس بعد الآن ، رجل. 255 00:35:50,616 --> 00:35:51,681 ليس بعد الآن. 256 00:36:15,374 --> 00:36:17,474 ها أنت ذا. 257 00:36:17,476 --> 00:36:19,776 - آه ، اللعنة ، أنا لا أعلم. - نعم نعم. 258 00:36:36,295 --> 00:36:38,695 مهلا ، البقاء هناك. 259 00:36:38,697 --> 00:36:40,864 البقاء هناك ، يا القرف. 260 00:36:51,610 --> 00:36:54,177 - انظر يا رجل عجوز. - تحاول أن تحصل علي مارس الجنس. 261 00:36:54,179 --> 00:36:55,579 هيا ، هيا ، هيا. 262 00:36:55,581 --> 00:36:56,880 أنا لا أعرف الرجل. 263 00:36:56,882 --> 00:36:58,014 فوكين 'الجحيم. 264 00:37:00,152 --> 00:37:02,352 انه انت. - أم ، لدينا الفيديو. 265 00:37:02,354 --> 00:37:04,588 أنا لا أعرف كيف القلب يدير مع هذا. 266 00:37:10,028 --> 00:37:15,031 هذا جيد. 267 00:37:23,775 --> 00:37:25,041 شيء آخر قليل. 268 00:37:26,178 --> 00:37:30,880 ليس الكثير ، فقط 150 حبة لك يا رفاق. 269 00:37:30,882 --> 00:37:31,882 كيف ذلك؟ 270 00:38:05,784 --> 00:38:08,184 زميل. 271 00:38:08,186 --> 00:38:09,186 لا. 272 00:38:32,444 --> 00:38:35,945 حيث يكون اللعنة كانوا طوال حياتي؟ 273 00:38:37,549 --> 00:38:38,549 اللعنة يعرف. 274 00:38:39,284 --> 00:38:40,417 أبقى إيان لهم سرا. 275 00:38:42,521 --> 00:38:45,889 أنت تعرف ماذا ، كان يتصرف سخيف حقا غريب في الآونة الأخيرة. 276 00:38:45,891 --> 00:38:48,091 يعني زحف القرف مني ، 277 00:38:49,161 --> 00:38:50,694 والآن هذا. 278 00:38:50,696 --> 00:38:52,936 يعني ، أين سيجد مجموعة من الفتيات من هذا القبيل؟ 279 00:38:54,232 --> 00:38:57,200 حسنًا ، يا رفيق ، إنه لا يجري غريب الأطوار الآن هو؟ 280 00:38:57,202 --> 00:38:58,535 وقد تحول للتو يصل الى الحزب 281 00:38:58,537 --> 00:38:59,936 مع مجموعة من hotties. 282 00:39:01,273 --> 00:39:04,708 في عيني ، إنه المجموع الصحيح أسطورة سخيف الآن. 283 00:39:09,514 --> 00:39:11,348 ستيفي ، ما ، لا ، لا. 284 00:39:11,350 --> 00:39:12,350 ستيفي. 285 00:39:33,505 --> 00:39:34,505 إيان. 286 00:39:40,011 --> 00:39:41,511 من هم أصدقائك؟ 287 00:39:41,513 --> 00:39:43,580 هل لن تقدم لي؟ 288 00:39:43,582 --> 00:39:45,315 اريد ان اقابل أصدقائك ، بال. 289 00:39:47,352 --> 00:39:49,519 حسنًا ، من الجيد أن أراك. 290 00:39:49,521 --> 00:39:50,720 من الرائع وجودك هنا. 291 00:39:50,722 --> 00:39:52,482 الجميع هنا بال ، الجميع هنا. 292 00:39:53,992 --> 00:39:54,992 يشرب؟ 293 00:39:58,497 --> 00:39:59,497 إنه المفضل لديك. 294 00:40:02,834 --> 00:40:04,667 نحن ذاهبون الى جيد الليلة واحدة ، بال. 295 00:40:07,406 --> 00:40:08,406 وهذا كل شيء. 296 00:40:10,642 --> 00:40:12,475 أنا هنا الجميع. 297 00:40:25,223 --> 00:40:30,293 ♪ لذلك حاولنا الخروج ♪ 298 00:40:31,730 --> 00:40:34,898 ♪ حسنًا ، ينتظرون و انهم يبدأون النار fire 299 00:40:34,900 --> 00:40:39,969 ♪ هنا يتحركون من الشرق إلى الغرب ♪ 300 00:40:41,106 --> 00:40:44,674 ♪ على أمل أن أعطيك عشرة من أفضل ♪ 301 00:40:44,676 --> 00:40:49,746 can't لا يمكنك الحصول على هذا ، أوه ، هذا الشعور ♪ 302 00:40:51,049 --> 00:40:54,217 ♪ هناك السحرة الزحف على السقف ♪ 303 00:40:54,219 --> 00:40:56,586 keeping يمكنك الحفاظ على الجري ♪ 304 00:40:56,588 --> 00:40:58,955 ♪ استمروا في المجيء ♪ 305 00:40:58,957 --> 00:41:03,993 ♪ وسوف يجدونك أينما كنت ♪ 306 00:41:41,833 --> 00:41:42,966 شكرا جزيلا. 307 00:41:42,968 --> 00:41:46,402 استمتع بقية المساء. 308 00:41:46,404 --> 00:41:49,639 هاري ، زميله ، هاري ، هيا. 309 00:41:49,641 --> 00:41:51,207 انها يجب أن يكون السجق ، بال. 310 00:41:51,209 --> 00:41:52,642 ما هو الخطأ في هذا؟ 311 00:41:52,644 --> 00:41:55,378 هذا ليس فضلًا ، هذا ما هو الخطأ في هذا. 312 00:41:55,380 --> 00:41:56,980 يحتاج الناس السجق. 313 00:41:58,316 --> 00:42:00,316 فقط ، لدي ، لقد حصلت عليه بخير؟ 314 00:42:00,318 --> 00:42:01,985 لقد حصلت عليه التعامل معها. 315 00:42:01,987 --> 00:42:04,254 لا ، لا تقلق بشأن ذلك. 316 00:42:04,256 --> 00:42:06,623 لقد حصلت على السجق للجميع. 317 00:42:07,726 --> 00:42:09,792 أي زر هو؟ 318 00:42:09,794 --> 00:42:12,829 نعم ، لقد حصلت عليه ، لقد حصلت عليه ، نعم. 319 00:42:34,019 --> 00:42:36,853 هاري ، أنا أعرف ماذا الناس يريدون. 320 00:45:31,996 --> 00:45:33,496 فوكين 'الجحيم ، زميله. 321 00:45:35,366 --> 00:45:38,000 هذا حزب الامم المتحدة سخيف سخيف. 322 00:45:39,504 --> 00:45:43,706 نعم ، انه حقا لطيف. 323 00:45:45,310 --> 00:45:46,310 إخوانه ، أنت بخير؟ 324 00:45:47,412 --> 00:45:49,212 الاستغناء عن الشراب لفترة من الوقت ، رجل. 325 00:45:49,214 --> 00:45:50,214 اشرب بعض الماء. 326 00:45:56,721 --> 00:45:57,721 انا احبك. 327 00:45:59,891 --> 00:46:00,957 هل تصبحين زوجتي؟ 328 00:46:10,568 --> 00:46:12,969 لقد حصلت مفاجأة لك. 329 00:46:12,971 --> 00:46:14,437 أنا أحب المفاجآت. 330 00:46:15,907 --> 00:46:17,240 هل تصبحين زوجتي؟ 331 00:46:21,045 --> 00:46:22,345 تعال معنا. 332 00:46:38,963 --> 00:46:40,129 هل حصل أحد على سيجارة؟ 333 00:46:40,131 --> 00:46:41,564 هذا كل ما احتاجه. 334 00:46:41,566 --> 00:46:43,566 سيكون هذا الكرز على القمة. 335 00:46:43,568 --> 00:46:45,434 هنا تذهب يا رفيق. 336 00:46:45,436 --> 00:46:47,503 هتاف ، زميله. 337 00:46:55,547 --> 00:46:57,113 رجل لطيف. 338 00:47:14,199 --> 00:47:15,798 ماذا كان في تلك الحبوب يا رجل؟ 339 00:47:17,502 --> 00:47:18,502 وو! 340 00:47:20,405 --> 00:47:22,638 هل فعلت هذا من أجلنا؟ 341 00:47:25,977 --> 00:47:27,443 من هو هذا الرجل؟ 342 00:47:36,387 --> 00:47:37,387 ما هذا؟ 343 00:47:41,693 --> 00:47:44,794 انها مثل وثنية القرف أو شيء من هذا. 344 00:47:46,664 --> 00:47:48,164 أنا أحب ذلك يا رجل. 345 00:47:49,400 --> 00:47:51,634 إنها مناسبة خاصة. 346 00:47:51,636 --> 00:47:53,469 عليك أن تضع علامة مناسبات خاصة. 347 00:47:54,973 --> 00:47:56,639 حصلت على بذل جهد ، هل تعلم؟ 348 00:48:48,626 --> 00:48:50,126 أوه ، هل هذا الطعام؟ 349 00:49:15,053 --> 00:49:17,219 هذا القدر رائحته رائعة. 350 00:49:17,221 --> 00:49:19,055 أنا سخيف يتضورون جوعا. 351 00:49:35,840 --> 00:49:37,340 انت لطيف جدا. 352 00:49:40,011 --> 00:49:41,811 يمكن أن آكل فقط لكم جميعا. 353 00:52:32,884 --> 00:52:34,783 الآن أستطيع أن أشم رائحة لك. 354 00:55:03,868 --> 00:55:05,334 آه ، القرف. 355 00:58:00,444 --> 00:58:02,244 ستيفي ، أنت حي؟ 356 00:58:05,516 --> 00:58:06,849 ستيفي ، ستيفي. 357 00:58:10,721 --> 00:58:12,554 لا مارك ، أنا ميت. 358 00:58:14,959 --> 00:58:16,725 أنت فقط فوكين عالية على المخدرات، 359 00:58:18,028 --> 00:58:20,195 و comedown هو حتى الآن ليأتي يا صديقي. 360 00:58:22,666 --> 00:58:24,066 قل لي هذا ليس كذلك سخيف يحدث. 361 00:58:24,068 --> 00:58:26,168 أرجوك قل لي هذه كلها مزحة. 362 00:58:26,170 --> 00:58:27,170 لا. 363 00:58:28,005 --> 00:58:29,471 بال آسف. 364 00:58:29,473 --> 00:58:31,206 هذا حقيقي سخيف يحدث. 365 00:58:32,309 --> 00:58:34,510 وانهم السحرة أو الشياطين أو شيء من هذا. 366 00:58:35,746 --> 00:58:37,779 أنا لا سخيف تعرف ما هي. 367 00:58:43,521 --> 00:58:45,921 وليس لدي أي حلق غادر. 368 00:58:48,626 --> 00:58:51,760 حسنًا ، إنها حلق فقط. 369 00:58:56,367 --> 00:58:57,399 انا بخير حقا 370 00:59:01,205 --> 00:59:03,639 أوه ، حسنا ، مرة واحدة فقط الشباب ، رفيقه. 371 01:10:19,749 --> 01:10:20,749 علامة. 372 01:10:24,020 --> 01:10:25,820 فقط اقتلني من فضلك. 373 01:10:31,228 --> 01:10:32,393 فقط اقتلني. 374 01:13:24,501 --> 01:13:26,501 مارك ، أنت نذل سخيف. 375 01:13:26,503 --> 01:13:29,237 أنت لن تذهب ابدا. 376 01:15:26,990 --> 01:15:28,189 نحن نفتقدك يا ​​مارك. 377 01:15:39,102 --> 01:15:40,034 نحن نفتقدك يا ​​مارك. 378 01:16:05,495 --> 01:16:08,029 لقد افتقدنا لك يا مارك. 379 01:16:11,301 --> 01:16:12,301 لا! 380 01:16:19,242 --> 01:16:21,142 نحن عائلتك الآن 381 01:16:21,144 --> 01:16:22,144 لا! 382 01:16:39,729 --> 01:16:42,229 ♪ الميتة ♪ 383 01:16:50,273 --> 01:16:55,343 ♪ لا أؤمن بالأضواء في نهاية النفق ♪ 384 01:16:56,446 --> 01:17:01,082 ♪ لكن البعض يعتقدون ذلك سيتم حفظها ♪ 385 01:17:01,084 --> 01:17:05,653 ♪ سنة بعد سنة تركت في البرد ♪ 386 01:17:05,655 --> 01:17:10,725 our ولدينا قضمة الصقيع الجلد نعمة ♪ 387 01:17:13,896 --> 01:17:18,499 ♪ أضواء تتلاشى ♪ 388 01:17:18,501 --> 01:17:23,037 ♪ الإيمان يتحلل ♪ 389 01:17:23,039 --> 01:17:25,640 هل الساعة يحافظ على ♪ 390 01:17:25,642 --> 01:17:28,075 answers الإجابات مفقودة ♪ 391 01:17:28,077 --> 01:17:33,147 ♪ لا يمكننا العثور على مكان الإجابات تكمن ♪ 392 01:17:34,651 --> 01:17:37,918 ♪ عندما نذهب وغسلها ♪ 393 01:17:37,920 --> 01:17:41,889 ocean سوف المد والجزر المحيط الاستمرار في التأثير ♪ 394 01:17:41,891 --> 01:17:45,893 still العالم سيظل كذلك اقلب بنفس الطريقة ♪ 395 01:17:45,895 --> 01:17:50,965 فعلت ، من قبل كنت تتنفس ♪ 396 01:17:51,668 --> 01:17:54,969 ost ضائع في الجنة ♪ 397 01:17:54,971 --> 01:17:58,873 only فقط مع شعور الوقت ♪ 398 01:17:58,875 --> 01:18:02,810 ♪ لأننا لا نستطيع مواجهة ♪ 399 01:18:02,812 --> 01:18:06,881 ♪ هذا كل ما نحن عليه هو الوزن الزائد ♪ 400 01:18:34,177 --> 01:18:39,180 ♪ في وقت متأخر من الليل ، في السرير والتعب ♪ 401 01:18:39,182 --> 01:18:44,051 ♪ أسمع ضجة قادمة من الخارج ♪ 402 01:18:44,053 --> 01:18:49,123 go ذهبت لرؤية بعض أكثر ♪ 403 01:18:50,293 --> 01:18:54,228 ♪ هناك لسان التنصت على بابي ♪ 404 01:18:54,230 --> 01:18:59,300 ♪ لكنك تعلم ذلك لديك شعور ♪ 405 01:19:00,336 --> 01:19:04,105 itch السحرة في الخارج تتكاثر ♪ 406 01:19:04,107 --> 01:19:06,307 ♪ لا يمكنك مساعدته ♪ 407 01:19:06,309 --> 01:19:09,310 on إنهم على السقف ♪ 408 01:19:09,312 --> 01:19:14,081 giving إنهم يعطونك شعور مارس الجنس ♪ 34033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.