All language subtitles for Wentworth.S07E01.PDTV.x264-PLUTONiUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,263 --> 00:00:04,228 Marie Winter has a dirt file here in prison. 2 00:00:04,769 --> 00:00:07,666 Once I get a hold of it, we won't just nail her protector, 3 00:00:07,694 --> 00:00:09,525 we'll have her entire network. 4 00:00:09,530 --> 00:00:11,018 Well, good, 'cos that's your job. 5 00:00:11,070 --> 00:00:13,105 Taylah, what the fuck did you do with that gear? 6 00:00:13,162 --> 00:00:16,269 I told Kaz where I stashed it, she said she'd get rid of it for me. 7 00:00:18,413 --> 00:00:20,546 Marie? Marie?! 8 00:00:20,577 --> 00:00:22,320 You need to stay away from Kaz. 9 00:00:22,325 --> 00:00:23,777 Come on, I'm not afraid of her. 10 00:00:23,793 --> 00:00:26,129 - She's already tried once. - That gear? 11 00:00:26,254 --> 00:00:27,607 She poisoned me? 12 00:00:27,623 --> 00:00:28,898 Or you'll what, Kaz? 13 00:00:28,945 --> 00:00:32,244 - Slip them some gear laced with rat poison? - The fuck? 14 00:00:34,346 --> 00:00:36,755 - Still reckon she wouldn't dog ya. - You crossed Kaz. 15 00:00:36,760 --> 00:00:39,003 Kaz is your best friend, and you picked Marie over her. 16 00:00:39,013 --> 00:00:40,814 Kaz tried to kill Marie. 17 00:00:40,829 --> 00:00:42,281 - I can't trust you. - What? 18 00:00:42,297 --> 00:00:43,535 We're done. 19 00:00:46,933 --> 00:00:49,389 Chamberlain, the doctor you assaulted, he dropped dead. 20 00:00:49,404 --> 00:00:51,268 What are my chances of being convicted? 21 00:00:51,273 --> 00:00:52,683 You're fucked. 22 00:00:56,309 --> 00:00:57,309 You're pregnant. 23 00:00:57,319 --> 00:00:59,728 - I wanna be a proper dad... - There's no "we", Jake. 24 00:00:59,759 --> 00:01:01,955 I'm having this baby on my own. 25 00:01:02,652 --> 00:01:03,698 I've got the money. 26 00:01:03,724 --> 00:01:05,421 You are not getting anything... 27 00:01:07,601 --> 00:01:08,845 That's not Ferguson! 28 00:01:08,876 --> 00:01:10,717 (HE PANTS) 29 00:01:11,259 --> 00:01:13,106 Channing has shot her right in front of me. 30 00:01:13,173 --> 00:01:14,672 Murphy was the blackmailer. 31 00:01:14,709 --> 00:01:16,696 - There might be a way out of this. - How? 32 00:01:17,112 --> 00:01:19,979 (NEWSCASTER) Derek Channing, formerly a correctional services manager, 33 00:01:20,000 --> 00:01:21,790 will be remanded over the murder 34 00:01:21,800 --> 00:01:23,569 of former Wentworth Corrections Officer 35 00:01:23,601 --> 00:01:26,723 Brenda Murphy and ex-governor Joan Ferguson. 36 00:01:27,493 --> 00:01:30,094 Ruby's out... you're fighting me. 37 00:01:30,110 --> 00:01:31,702 (WOMEN JEERING) 38 00:01:32,233 --> 00:01:34,830 - (DISTANT SIREN BLARES) - Your sister's a coward. 39 00:01:35,480 --> 00:01:38,133 - Finish her! - (SHE YELLS) 40 00:01:38,549 --> 00:01:40,261 She killed Dragovic. 41 00:01:43,684 --> 00:01:45,058 Where's Winter's file? 42 00:01:45,074 --> 00:01:46,447 You never fucking had it, did ya? 43 00:01:46,494 --> 00:01:48,867 You strung us along, you murdered an inmate. 44 00:01:48,878 --> 00:01:51,584 We're calling it, the undercover op is finished. 45 00:01:51,604 --> 00:01:52,905 We're cutting you loose. 46 00:01:56,735 --> 00:01:58,135 (MUSIC: WENTWORTH BY PLEASANTVILLE) 47 00:01:58,166 --> 00:02:00,710 ♪ You don't know me ♪ 48 00:02:00,835 --> 00:02:04,280 ♪ When I don't know you ♪ 49 00:02:04,322 --> 00:02:07,090 ♪ You don't know me ♪ 50 00:02:07,162 --> 00:02:10,222 ♪ When I don't know you ♪ 51 00:02:10,258 --> 00:02:12,464 ♪ You're calling me in ♪ 52 00:02:12,980 --> 00:02:15,024 ♪ You're catching me out ♪ 53 00:02:16,190 --> 00:02:18,255 ♪ You're calling me in ♪ 54 00:02:19,244 --> 00:02:21,263 ♪ You're catching me out ♪ 55 00:02:22,236 --> 00:02:25,186 - ♪ You're calling me in ♪ - ♪ You don't know me ♪ 56 00:02:25,259 --> 00:02:27,915 - ♪ You're catching me out ♪ - ♪ When I don't know you ♪ 57 00:02:28,287 --> 00:02:30,904 ♪ You don't know me ♪ 58 00:02:30,925 --> 00:02:33,719 ♪ When I don't know you... ♪ 59 00:02:33,740 --> 00:02:38,740 Synced & corrected by PetaG & chamallow - www.addic7ed.com - 60 00:02:42,530 --> 00:02:44,096 _ 61 00:02:56,763 --> 00:02:58,832 You're being released back into general. 62 00:03:01,465 --> 00:03:02,958 (LOCK BEEPS) 63 00:03:15,325 --> 00:03:16,920 Thanks for getting me out of that hole. 64 00:03:16,962 --> 00:03:19,160 - How'd you go? - No record as an undercover. 65 00:03:19,206 --> 00:03:23,003 All I found was Rita Mitchell, a uniformed member NWA. 66 00:03:23,061 --> 00:03:25,096 That was over a decade ago. 67 00:03:34,431 --> 00:03:36,512 Have you heard about Marie's sentence, Governor? 68 00:03:36,533 --> 00:03:37,902 Not yet, Novak. 69 00:03:37,940 --> 00:03:40,908 Clearly some level of corruption has been involved, 70 00:03:40,914 --> 00:03:43,577 but I'll have a hard time proving it, if they disappeared your file. 71 00:03:43,593 --> 00:03:46,907 You're saying, as far as the cops go, I don't exist? 72 00:03:47,568 --> 00:03:49,415 She got 15 years. 73 00:03:52,194 --> 00:03:53,531 15 years. 74 00:03:58,874 --> 00:04:01,862 15 fucking years. 75 00:04:02,543 --> 00:04:05,598 If you plead self-defence I may be out to get the charges 76 00:04:05,600 --> 00:04:07,336 knocked down to manslaughter. 77 00:04:07,461 --> 00:04:11,285 - But you're still looking at... - 15 fucking years. 78 00:04:11,314 --> 00:04:15,177 Shit lawyers, "Don't do anything to aggravate your sentence." 79 00:04:15,200 --> 00:04:18,270 "Keep your head down." Well, where did that get me? 80 00:04:18,395 --> 00:04:19,811 Wow. 81 00:04:19,936 --> 00:04:22,230 Now people are gonna pay. 82 00:04:24,208 --> 00:04:25,789 What are you in for? 83 00:04:26,212 --> 00:04:27,506 Murder. 84 00:04:36,521 --> 00:04:39,617 Hey, anything you need, just... come see me, yeah? 85 00:04:41,440 --> 00:04:43,291 (SHE SIGHS) 86 00:04:52,213 --> 00:04:53,348 Through here. 87 00:04:54,258 --> 00:04:56,657 - What's going on? - Governor wants to see you. 88 00:04:58,000 --> 00:04:59,419 Thank you, Mr Jackson. 89 00:05:00,038 --> 00:05:01,818 I heard about your sentence. 90 00:05:01,896 --> 00:05:03,842 I know it's more than you were expecting. 91 00:05:03,852 --> 00:05:05,523 I just want to get back to my unit. 92 00:05:05,539 --> 00:05:08,656 It is never easy, particularly at first. 93 00:05:08,781 --> 00:05:10,990 But I want a guarantee there won't be any trouble as a result. 94 00:05:11,014 --> 00:05:12,715 - Is that clear? - Perfectly. 95 00:05:12,840 --> 00:05:15,634 There'll be no trouble from me, I can promise you that. 96 00:05:19,069 --> 00:05:21,041 Take Winter back to her unit. 97 00:05:22,290 --> 00:05:25,536 She's making all the right noises, I'm not sure I can trust her. 98 00:05:25,776 --> 00:05:27,737 Well, she's been a model prisoner the past few months. 99 00:05:27,753 --> 00:05:30,537 Yeah, she had every reason to be, now she's an unknown quantity. 100 00:05:30,662 --> 00:05:32,717 - Keep a close eye on her. - OK. 101 00:05:43,081 --> 00:05:45,241 - What happened? - All went to shit. 102 00:05:45,277 --> 00:05:46,359 (SHE SIGHS) 103 00:05:47,072 --> 00:05:48,952 You've got visitors. 104 00:06:00,274 --> 00:06:01,795 Bit of overkill, isn't it? 105 00:06:01,814 --> 00:06:03,204 We heard about your sentence. 106 00:06:03,230 --> 00:06:04,942 Ah, so you're here to console me? 107 00:06:04,978 --> 00:06:07,029 Nothing short of what you deserve. 108 00:06:07,924 --> 00:06:10,005 Least I'm not a cold-blooded killer. 109 00:06:10,130 --> 00:06:12,794 Hey, I know you've been laying low, hoping for release. 110 00:06:13,559 --> 00:06:16,114 But if you think this is a game-changer, think again. 111 00:06:16,374 --> 00:06:18,861 I think you're a touch paranoid, Kaz. 112 00:06:19,880 --> 00:06:21,967 I've got no power in here. 113 00:06:22,320 --> 00:06:25,364 So, I'd be stupid to take on you and your army, wouldn't I? 114 00:06:25,416 --> 00:06:27,875 I'm not talking about me, talking about Rita. 115 00:06:27,903 --> 00:06:30,280 Not interested, I just want to get outta here. 116 00:06:34,120 --> 00:06:35,584 (SHE SNORTS) 117 00:06:35,917 --> 00:06:37,420 Enjoying the new digs. 118 00:06:37,436 --> 00:06:38,763 You know what they say, 119 00:06:38,888 --> 00:06:40,600 - you lay down with dogs... - (SHE CHORTLES) 120 00:06:40,615 --> 00:06:43,394 - Oh what? You get loyalty! - Good luck with that. 121 00:06:51,376 --> 00:06:52,720 (SHE SIGHS) 122 00:06:54,878 --> 00:06:56,849 - What happened? - I don't know. 123 00:06:56,886 --> 00:06:59,451 I was told the strings that people... 124 00:06:59,878 --> 00:07:02,006 God, I'm as shocked as you are. 125 00:07:03,320 --> 00:07:04,503 So, what now? 126 00:07:04,534 --> 00:07:07,214 Well I'm gonna appeal, I'm not accepting this. 127 00:07:07,854 --> 00:07:09,080 Hey... 128 00:07:11,751 --> 00:07:13,200 ... at least we'll be together. 129 00:07:15,919 --> 00:07:17,080 Yeah. 130 00:07:23,947 --> 00:07:25,986 Ooh... don't pull. 131 00:07:26,560 --> 00:07:28,200 Hey, Ms Bennett! 132 00:07:28,240 --> 00:07:29,649 You've really popped! 133 00:07:29,670 --> 00:07:30,687 - Oh... - (SHE CHUCKLES) 134 00:07:30,695 --> 00:07:32,590 Yeah, can you still work like that? 135 00:07:32,598 --> 00:07:34,720 Yeah, pregnancy's not an illness, Jenkins. 136 00:07:34,760 --> 00:07:36,635 I can still do everything perfectly well. 137 00:07:36,650 --> 00:07:39,497 - You ever gonna tell us who the father is? - Yeah. 138 00:07:45,720 --> 00:07:48,181 Finally let you out. Welcome back. 139 00:07:48,880 --> 00:07:51,579 - What happened with Marie? - 15 years. 140 00:07:53,240 --> 00:07:54,789 I'm fucked as well. 141 00:07:55,851 --> 00:07:57,240 Can we just have a minute? 142 00:08:01,022 --> 00:08:02,734 You watch your back, OK? 143 00:08:02,807 --> 00:08:05,440 - Why? What did she say? - Just shit she thinks I want to hear, 144 00:08:05,456 --> 00:08:07,183 but I don't buy it for a second. 145 00:08:07,308 --> 00:08:08,546 She's coming. 146 00:08:09,140 --> 00:08:10,679 For both of us. 147 00:08:19,940 --> 00:08:21,158 Oi. 148 00:08:21,520 --> 00:08:23,431 - You heard about Marie? - Yeah. 149 00:08:23,480 --> 00:08:25,435 Yeah? Well, you've got to get out of here. 150 00:08:25,760 --> 00:08:27,724 - Your lawyer's find anything? - Nah. 151 00:08:28,160 --> 00:08:31,528 Dodgy bastards erased my entire history from the unit. 152 00:08:32,458 --> 00:08:33,744 (SHE SCOFFS) How? 153 00:08:33,967 --> 00:08:36,470 - Everyone knows who you are. - Rue, 154 00:08:36,491 --> 00:08:38,151 the whole point being an undercover cop 155 00:08:38,166 --> 00:08:40,508 is no-one knows you're a cop, not even other cops. 156 00:08:40,523 --> 00:08:41,907 Yeah, but you were in uniform. 157 00:08:41,933 --> 00:08:43,800 NWA over ten years ago. 158 00:08:43,840 --> 00:08:46,035 Still, it's not like you're gonna turn into a biker. 159 00:08:46,048 --> 00:08:48,306 Plenty of former cops turn bad, Rue. 160 00:08:48,519 --> 00:08:50,330 - Oh, shit. - I know. 161 00:08:50,382 --> 00:08:53,566 - That's the fucked-button. - Fucked-button? 162 00:08:56,400 --> 00:08:58,010 I'm scared for you, Rite. 163 00:08:58,650 --> 00:09:00,737 You know Marie'll want payback for Drago. 164 00:09:00,753 --> 00:09:03,770 - She's got no crew. - Yeah, but she's got some weird pals. 165 00:09:03,806 --> 00:09:06,339 - She's like the Boogie Man, or something! - Don't talk like that. 166 00:09:06,360 --> 00:09:07,656 True. 167 00:09:08,360 --> 00:09:11,142 Hey, I can handle myself. 168 00:09:11,267 --> 00:09:12,532 What's that? 169 00:09:13,320 --> 00:09:15,123 These came for you. 170 00:09:16,298 --> 00:09:17,729 This fella? 171 00:09:17,739 --> 00:09:19,955 - He called it quits. - (SHE CHUCKLES) 172 00:09:19,992 --> 00:09:21,995 Yeah, well, he must've changed his mind. 173 00:09:22,011 --> 00:09:24,800 He's been writing twice a week since you've been in the slot. 174 00:09:24,988 --> 00:09:26,559 He's a persistent follower, 175 00:09:26,684 --> 00:09:29,749 reckon he still wants to marry ya! Eh? 176 00:09:29,874 --> 00:09:32,138 I reckon I'm gonna have to knock that on the head. 177 00:09:33,324 --> 00:09:35,582 Why don't you just sit down, show me what you've got? 178 00:09:35,593 --> 00:09:37,415 Yeah, look, I'll show you what I've got. 179 00:09:37,628 --> 00:09:39,933 So, we go left into this corridor, 180 00:09:39,959 --> 00:09:42,108 - and then, right into the heart. - Yeah... 181 00:09:42,119 --> 00:09:44,673 you don't need to write all that shit down, all right? 182 00:09:44,674 --> 00:09:47,229 Just... keep sticking with me, OK? 183 00:09:47,520 --> 00:09:49,878 - Wh... what if you're not here? - (SHE SNORTS) 184 00:09:49,894 --> 00:09:52,303 Hello? I'm in prison, where am I going? 185 00:09:53,078 --> 00:09:56,132 Oh, just... give me that, I'll draw you a fucking map. 186 00:09:57,438 --> 00:09:59,680 Listen I'm gonna need you as extra muscle. 187 00:09:59,720 --> 00:10:01,955 - Why? - Marie got 15 years. 188 00:10:02,007 --> 00:10:03,979 She's got nothing to lose now. 189 00:10:05,031 --> 00:10:07,440 Do you think she might try and shiv you again? 190 00:10:07,720 --> 00:10:09,334 She'll do something. 191 00:10:09,840 --> 00:10:12,868 Oh, my God, love, that's not good. 192 00:10:13,805 --> 00:10:15,600 Who's Marie, again? 193 00:10:23,352 --> 00:10:25,262 Well, this changes everything. 194 00:10:27,320 --> 00:10:28,633 How do you mean? 195 00:10:29,492 --> 00:10:32,755 We can't keep hiding this for the next 15 years. 196 00:10:34,373 --> 00:10:36,428 I... guess I never thought about it. 197 00:10:37,240 --> 00:10:38,811 I thought you were getting out. 198 00:10:39,170 --> 00:10:42,444 - Yeah, me, too. - Which is the reason I wanted to continue this. 199 00:10:43,131 --> 00:10:45,711 Look, sooner or later, we'd get sprung, and... 200 00:10:45,722 --> 00:10:48,063 Yes, I'd get fired and never see you again. 201 00:10:52,501 --> 00:10:54,437 We should be realistic, I think. 202 00:10:56,051 --> 00:10:57,575 What, you want to cut it off? 203 00:10:57,929 --> 00:10:59,433 Are you OK with that? 204 00:11:02,361 --> 00:11:03,840 It's probably a good idea. 205 00:11:07,626 --> 00:11:09,370 So, we agree, then? 206 00:11:11,899 --> 00:11:12,960 Yeah. 207 00:11:23,320 --> 00:11:25,952 The lawyer reckons I could be in here for a very long time, 208 00:11:25,988 --> 00:11:28,115 even if I plead self-defence. 209 00:11:28,288 --> 00:11:30,333 Yeah... I'm sticking by you, Rite. 210 00:11:30,360 --> 00:11:32,559 Ray, you're not listening to me. 211 00:11:32,835 --> 00:11:34,771 I want you to get on with your life, not waste it 212 00:11:34,781 --> 00:11:36,638 pining on someone you can't be with. 213 00:11:36,960 --> 00:11:38,272 Damnit. 214 00:11:38,876 --> 00:11:40,560 The last three months killed me. 215 00:11:40,600 --> 00:11:42,435 I thought I'd fucked it when you didn't answer any more, 216 00:11:42,446 --> 00:11:44,974 but it gave me some thinking time, and... 217 00:11:46,670 --> 00:11:48,413 I can't live without you. 218 00:11:49,293 --> 00:11:51,067 Well, you're gonna have to. 219 00:11:57,080 --> 00:11:58,726 (HE SIGHS) 220 00:12:11,141 --> 00:12:12,200 Marie. 221 00:12:21,840 --> 00:12:24,118 (PHONE RINGS) 222 00:12:24,566 --> 00:12:27,172 So, we are... right here? 223 00:12:27,198 --> 00:12:30,305 - Yep, this is the hub. - Yeah, and we're heading there. 224 00:12:30,513 --> 00:12:32,195 - Oh, the showers? - Showers. 225 00:12:32,200 --> 00:12:33,824 - The showers... - Lucas? It's Marie, 226 00:12:33,839 --> 00:12:36,342 I need you to visit as soon as possible, all right? 227 00:12:36,654 --> 00:12:38,880 Jenkins? Governor wants to see you. 228 00:12:38,920 --> 00:12:41,508 - What for? I haven't done nothing. - Don't argue, just move. 229 00:12:41,586 --> 00:12:42,840 (SHE SCOFFS) 230 00:12:42,880 --> 00:12:45,192 Not you, Birdsworth, go back to your unit. 231 00:12:45,228 --> 00:12:46,690 Tell your shadow to go. 232 00:12:46,732 --> 00:12:49,766 Stay! Just use the map, the map! 233 00:13:04,303 --> 00:13:05,416 You lost? 234 00:13:06,992 --> 00:13:09,401 - You're Marie. - Yeah, that's right. 235 00:13:09,714 --> 00:13:11,592 Well, don't worry, I'll look after you. 236 00:13:11,659 --> 00:13:12,887 All right. 237 00:13:12,929 --> 00:13:16,195 - I've... I've got a map. - Ah... salud. 238 00:13:16,228 --> 00:13:19,392 Well, don't give me that look, Jenkins, it's good news. 239 00:13:19,400 --> 00:13:22,240 A date's been set for your parole hearing in two months' time. 240 00:13:22,280 --> 00:13:24,995 Fucking hell! That's the best fricking news ever, isn't it?! 241 00:13:25,006 --> 00:13:26,478 Yeah, now I do need to remind you 242 00:13:26,510 --> 00:13:28,602 that just because you are eligible for parole 243 00:13:28,617 --> 00:13:30,418 doesn't automatically mean you'll be granted it. 244 00:13:30,440 --> 00:13:33,820 No... no, I've got to pass my parole hearing first. 245 00:13:33,840 --> 00:13:36,250 Yeah. And in meantime, you have to be a model prisoner. 246 00:13:36,266 --> 00:13:37,803 - So, no fighting... - Fuck no. 247 00:13:37,828 --> 00:13:38,831 So... 248 00:13:39,431 --> 00:13:40,846 No swearing. 249 00:13:41,233 --> 00:13:42,425 Shit. 250 00:13:42,983 --> 00:13:44,177 - Sorry. - (THEY LAUGH) 251 00:13:44,212 --> 00:13:47,067 OK, all right, and you have to fulfil any required programme. 252 00:13:47,093 --> 00:13:49,252 - Yep, whatever you say. - (COMPUTER CHIRPS) 253 00:13:51,971 --> 00:13:54,260 _ 254 00:13:54,385 --> 00:13:56,875 OK, let's go through the details. 255 00:13:57,480 --> 00:13:59,995 Hey! I've got to talk to ya. 256 00:14:00,017 --> 00:14:03,235 - I... I can't be your muscle no more. - Why? What's up? 257 00:14:03,249 --> 00:14:06,200 It's me parole hearing, it's coming up in, like, two months. 258 00:14:06,240 --> 00:14:07,720 Huh! 259 00:14:07,760 --> 00:14:09,415 - Congratulations! - Yeah! 260 00:14:09,440 --> 00:14:11,984 (SHE CHUCKLES) Oh... sorry. 261 00:14:12,017 --> 00:14:14,137 'Cos I know you're worried about Marie and everything. 262 00:14:14,160 --> 00:14:16,010 But you know, maybe she won't even try nothing? 263 00:14:16,017 --> 00:14:17,909 The fuck are you doing with Liz? 264 00:14:18,443 --> 00:14:20,499 Oh, she was lost, the poor thing. 265 00:14:20,518 --> 00:14:22,060 Her friends just abandoned her. 266 00:14:22,066 --> 00:14:24,986 There you are! I was worried where you'd get to. 267 00:14:25,000 --> 00:14:27,055 - You all right, Liz? - Yes... 268 00:14:27,094 --> 00:14:29,442 I think so. Why wouldn't I be? 269 00:14:30,209 --> 00:14:32,880 Fucking told you not to leave Liz alone. 270 00:14:32,920 --> 00:14:34,450 Well, I couldn't help it, could I?! 271 00:14:34,466 --> 00:14:36,718 What did she want to see you about, love? 272 00:14:36,746 --> 00:14:37,832 - Oh... - Boom? 273 00:14:37,863 --> 00:14:38,995 Hey. 274 00:14:39,120 --> 00:14:42,144 What are you lard-asses doing here? Come on, we've got a game on. 275 00:14:45,000 --> 00:14:47,520 (INDISTINCT SHOUTING) 276 00:14:50,600 --> 00:14:52,880 (SHOUTING CONTINUES) 277 00:15:02,241 --> 00:15:04,686 - Move, move, move! - (SHOUTING) 278 00:15:05,220 --> 00:15:07,861 Oi, hot stuff! No rough play, or you're out. 279 00:15:07,880 --> 00:15:10,189 - Come on, I didn't fucking do anything! - So! 280 00:15:10,215 --> 00:15:11,711 Ahem the fuck up, Lizzy! 281 00:15:11,750 --> 00:15:13,640 Channing's trial date's been set. 282 00:15:13,680 --> 00:15:16,868 There's nothing to worry about, he's ganged-up for Murphy's murder. 283 00:15:16,887 --> 00:15:18,560 Over here, Booms! 284 00:15:18,600 --> 00:15:21,480 What if he starts mouthing off about his blackmail story? 285 00:15:21,605 --> 00:15:24,560 No-one will believe him, they all think he's a cokehead. 286 00:15:24,600 --> 00:15:27,444 Plus, they've shut down the investigation to the senior staff. 287 00:15:27,496 --> 00:15:29,375 - I hope you're right. - Shit, look out! 288 00:15:29,415 --> 00:15:31,782 (CROWD EXCLAIMS) 289 00:15:31,814 --> 00:15:34,201 - Are you OK? - I fucking warned you, Costa! 290 00:15:34,260 --> 00:15:35,515 Get off the court now. 291 00:15:35,528 --> 00:15:37,212 - What the fuck?! - You could've hurt Vera! 292 00:15:37,251 --> 00:15:40,055 Vera? Did you knock her up, Mr Stewart! 293 00:15:40,107 --> 00:15:42,360 (CROWD JEERS) 294 00:15:43,456 --> 00:15:45,323 All right, that's it, everyone off the court now. 295 00:15:45,336 --> 00:15:47,795 - I'm shutting this down, give it here. - That's not fair! 296 00:15:47,814 --> 00:15:49,447 No, she's the idiot, not us! 297 00:15:49,466 --> 00:15:51,520 If you don't like it, get back to your units. 298 00:15:51,560 --> 00:15:53,792 (CROWD JEERS) 299 00:15:55,160 --> 00:15:56,348 Hey. 300 00:15:56,400 --> 00:15:57,889 Are you holding? 301 00:15:58,360 --> 00:15:59,912 Fuck off. 302 00:16:00,120 --> 00:16:01,558 Hey, what's that? 303 00:16:02,807 --> 00:16:05,226 - Oh, wow! - Hey, Rita! 304 00:16:05,259 --> 00:16:06,800 You seeing this? Look up there! 305 00:16:06,819 --> 00:16:09,252 Oh, he's serious about you! 306 00:16:09,280 --> 00:16:11,624 (CROWD CHEERS) (APPLAUSE) 307 00:16:12,717 --> 00:16:15,689 _ 308 00:16:17,817 --> 00:16:21,726 - "Marry me, Rita!" - (CROWD) Say yes! Say yes! 309 00:16:21,752 --> 00:16:24,210 That's lovely, Rita! 310 00:16:30,864 --> 00:16:32,875 Ray? What the fuck do you think you're doing? 311 00:16:32,893 --> 00:16:35,411 If you don't say "yes", I'll have to keep going. 312 00:16:35,440 --> 00:16:37,915 You're gonna blow all your money on *. 313 00:16:37,935 --> 00:16:41,405 - Yeah, until you change your mind. - It's not gonna happen, Ray. 314 00:16:42,160 --> 00:16:44,680 If you get married, sis, can I be your best man? 315 00:16:44,720 --> 00:16:46,568 I'm not getting fucking married! 316 00:16:47,771 --> 00:16:50,919 Can you just drop the overprotective stuff, Jake, it is nauseating. 317 00:16:50,939 --> 00:16:53,423 - You don't have the right to tell me what I can... - The right? 318 00:16:53,436 --> 00:16:55,648 - Give me a break. - It's bad enough that the staff 319 00:16:55,687 --> 00:16:57,653 - know you're the father... - Not that you've ever acknowledged it. 320 00:16:57,663 --> 00:16:59,755 I don't need the prisoners finding out, as well! 321 00:16:59,796 --> 00:17:03,320 Vera, I accept we won't be honeymooning in Hawaii. 322 00:17:03,445 --> 00:17:04,725 But whether you like it or not, 323 00:17:04,730 --> 00:17:06,661 I have a right to be part of this child's life. 324 00:17:06,786 --> 00:17:08,675 (KNOCK ON DOOR) 325 00:17:08,800 --> 00:17:10,116 Governor? Dr Miller's here. 326 00:17:10,126 --> 00:17:11,444 - Ah, send him in. - Come on through. 327 00:17:11,465 --> 00:17:12,526 What's wrong? 328 00:17:12,651 --> 00:17:14,779 I'm here to deliver the baby. 329 00:17:15,480 --> 00:17:17,417 - (THEY LAUGH) - Sorry! 330 00:17:17,641 --> 00:17:19,519 It's not true, I'm a psychiatrist. 331 00:17:19,540 --> 00:17:21,293 Er, this is Jake Stewart. 332 00:17:21,319 --> 00:17:23,203 He's one of my senior officers. 333 00:17:23,219 --> 00:17:25,014 - Good to meet you, Jake. - Likewise. 334 00:17:25,320 --> 00:17:27,943 Dr Miller is joining the team, we are very lucky to have him. 335 00:17:27,960 --> 00:17:29,555 He's highly credentialed. 336 00:17:29,680 --> 00:17:31,280 As what, a stand-up comic? 337 00:17:31,320 --> 00:17:32,320 (HE LAUGHS) 338 00:17:32,360 --> 00:17:34,337 Yeah, I did try that in Edinburgh once, but uh, 339 00:17:34,389 --> 00:17:36,122 medicine got the better of me. 340 00:17:36,444 --> 00:17:38,240 Well, you made the right choice. 341 00:17:38,640 --> 00:17:41,122 Dr Miller's been awarded a prestigious grant. 342 00:17:41,160 --> 00:17:43,200 It's got special interests in Anti-Recidivism. 343 00:17:43,240 --> 00:17:45,384 Well, that will come in handy around here. 344 00:17:47,091 --> 00:17:48,558 Mr Stewart? 345 00:17:48,760 --> 00:17:52,154 Could you do me a favour and give Dr Miller a bit of a tour 346 00:17:52,159 --> 00:17:54,298 - while I finish this report? - Sure! 347 00:17:54,480 --> 00:17:56,197 Iso would be a good start. 348 00:17:57,050 --> 00:17:58,694 Welcome aboard, Greg. 349 00:17:58,730 --> 00:18:00,000 Thanks. 350 00:18:03,840 --> 00:18:05,245 Boomer? 351 00:18:06,723 --> 00:18:08,529 - (SHE LAUGHS) - Oi, idiot! 352 00:18:09,080 --> 00:18:11,844 Hey, Mr Stewart! Who's the hottie? 353 00:18:11,864 --> 00:18:14,382 - Hey, pretty boy! - G'day, you want a gobby? 354 00:18:14,400 --> 00:18:16,280 (LAUGHTER) 355 00:18:16,320 --> 00:18:19,002 - (WOLF WHISTLE) - Oh, fuck... fuck! 356 00:18:19,127 --> 00:18:21,623 Actually, sorry, Mr Stewart, I didn't mean that! 357 00:18:21,640 --> 00:18:24,055 - That just came out. - Don't worry about that, 358 00:18:24,107 --> 00:18:26,228 I got it too when I first arrived. 359 00:18:26,240 --> 00:18:28,915 - Ooh! - Hope that's the new shrink! 360 00:18:29,040 --> 00:18:32,280 Boomer? We training, or you checking out the talent? 361 00:18:32,320 --> 00:18:34,179 I'm checking out the talent. 362 00:18:34,796 --> 00:18:36,526 - Well, come on here! - Just c'mon... 363 00:18:36,921 --> 00:18:40,433 (SHE LAUGHS) Hey... I've got to tell you something. 364 00:18:40,655 --> 00:18:42,957 My parole hearing's coming up in two months. 365 00:18:43,000 --> 00:18:44,101 - What?! - Yeah! 366 00:18:44,132 --> 00:18:46,965 But, erm... don't say nothing to Liz. 367 00:18:47,000 --> 00:18:50,042 'Cos she's, you know, she... Hey! 368 00:18:50,052 --> 00:18:51,535 - Yeah, OK. - Hey. 369 00:18:51,660 --> 00:18:54,214 - You know, she... - Hey, come on, Miss Parole! 370 00:18:54,247 --> 00:18:56,320 - Miss Parole? - (SHE LAUGHS) Hands up, that's it. 371 00:18:56,360 --> 00:18:59,379 - Boomer thinks I don't know. - What's that, Liz? 372 00:18:59,912 --> 00:19:02,891 Well, Ruby's training Boomer to disguise her own training, 373 00:19:02,920 --> 00:19:06,156 'cos apparently, she wanted to hide it from someone. 374 00:19:06,188 --> 00:19:07,760 (SHE GRUNTS) 375 00:19:07,800 --> 00:19:09,395 Harder! 376 00:19:13,480 --> 00:19:15,640 (URINATING) 377 00:19:22,448 --> 00:19:25,739 - Ey! You heard of knocking? - I know what you're doing. 378 00:19:25,778 --> 00:19:28,400 - What, taking a piss?! - Training Boomer? 379 00:19:28,426 --> 00:19:32,320 - I get out in a month, I'm gonna box. - No, you're not! 380 00:19:32,739 --> 00:19:36,265 - Nothing you'll be able to do about it, eh? - Listen, 381 00:19:36,390 --> 00:19:37,725 I didn't kill Drago 382 00:19:37,738 --> 00:19:40,404 so you could piss your life away with one lousy punch. 383 00:19:40,684 --> 00:19:42,603 Well, best start training me, then, 384 00:19:42,616 --> 00:19:45,594 - so I can protect myself. - Fuck you. 385 00:19:46,283 --> 00:19:47,870 Sissy... 386 00:19:49,002 --> 00:19:51,247 ... I know what you've done for me. 387 00:19:51,640 --> 00:19:53,965 And I know what it's cost you. 388 00:19:54,680 --> 00:19:56,905 I'll never forget that. 389 00:19:59,070 --> 00:20:01,041 But I gave up Allie. 390 00:20:01,685 --> 00:20:05,301 I can't give up on boxing, too. 391 00:20:26,072 --> 00:20:27,601 Hey. 392 00:20:28,271 --> 00:20:32,499 - What's up? - Oh, I'm pissed off. For you. 393 00:20:34,742 --> 00:20:39,191 I know it's a lot to process. You thought I was leaving, and now... 394 00:20:41,520 --> 00:20:44,590 ... well, everything's changed. 395 00:20:47,471 --> 00:20:52,239 I really love you, Allie, but I need you to be honest with me. 396 00:20:52,935 --> 00:20:54,899 Are we gonna stay together? 397 00:20:56,902 --> 00:20:59,621 Can you commit to me now? 398 00:21:34,645 --> 00:21:37,201 This is the second message I've left you. 399 00:21:37,273 --> 00:21:40,154 I need to speak to you urgently, so you better show up. 400 00:21:42,898 --> 00:21:45,233 Hey. Are you holding? 401 00:21:45,358 --> 00:21:47,490 - What are you after, hon? - Crank. 402 00:21:47,535 --> 00:21:49,974 Sorry, can't help you with that. 403 00:21:56,719 --> 00:21:58,599 (INDISTINCT VOICES) Birdsworth... 404 00:21:58,658 --> 00:22:01,962 ... showing signs of deterioration for some time now. 405 00:22:02,827 --> 00:22:05,533 Perhaps you might recommend relocating her to the psych unit... 406 00:22:05,572 --> 00:22:07,250 ... relocating her to the psych unit. 407 00:22:07,302 --> 00:22:09,988 - She could be a danger to herself and us. - Liz? 408 00:22:10,034 --> 00:22:12,238 There's someone I want to introduce you to. 409 00:22:12,239 --> 00:22:14,919 This is Dr Miller, the new staff psychiatrist. 410 00:22:15,127 --> 00:22:18,600 - Hi, Liz. Greg Miller. Pleased to meet you. - Why? 411 00:22:19,056 --> 00:22:21,521 I just thought you might like to have a chat sometime. 412 00:22:22,529 --> 00:22:26,425 No. No, I don't think so. 413 00:22:31,023 --> 00:22:34,081 - Kaz! - There you are. I told you to wait for me! 414 00:22:34,094 --> 00:22:35,817 They want to stick me in the psych unit. 415 00:22:35,840 --> 00:22:38,017 - I know that's what they're planning. - What are you talking about? 416 00:22:38,041 --> 00:22:39,778 - Who's gonna do what? - The new shrink. 417 00:22:39,810 --> 00:22:42,160 No, that's not gonna happen, not while I'm here. 418 00:22:42,757 --> 00:22:44,701 And I've got life. 419 00:22:47,687 --> 00:22:49,619 So, what took you so long? 420 00:22:49,651 --> 00:22:52,032 Have you forgotten where the money comes from, Lucas? 421 00:22:52,058 --> 00:22:54,200 Money? That's your problem. 422 00:22:54,240 --> 00:22:56,354 - What? - Everyone heard you got 15 years. 423 00:22:56,375 --> 00:22:58,014 Other plays are moving in. 424 00:22:58,080 --> 00:23:00,792 You tell those fucking ingrates they still have a job to do! 425 00:23:00,793 --> 00:23:04,034 - I want my son's killer found. - No-one is looking for his killer. 426 00:23:04,076 --> 00:23:05,558 No-one gives a shit. 427 00:23:05,636 --> 00:23:07,276 They're not dancing to your tune any more. 428 00:23:07,317 --> 00:23:10,040 - Where's your fucking loyalty?! - You're not my boss! 429 00:23:10,165 --> 00:23:13,093 Drago was my boss, and loyalty is what she had for you, 430 00:23:13,094 --> 00:23:14,571 and look where that got her. 431 00:23:15,144 --> 00:23:16,668 You said she'd be getting out. 432 00:23:16,689 --> 00:23:18,489 You said she'd be taking revenge. 433 00:23:18,568 --> 00:23:20,066 - I know, but I couldn't get to her. - You've done fuck all! 434 00:23:20,086 --> 00:23:22,261 I couldn't get to her, man. She was in isolation. 435 00:23:22,282 --> 00:23:24,973 I've got no respect for you, Marie. No-one has. 436 00:23:25,342 --> 00:23:26,877 We're tired of waiting. 437 00:23:27,507 --> 00:23:29,026 You're finished. 438 00:23:52,362 --> 00:23:53,720 Bad news? 439 00:23:54,105 --> 00:23:56,993 - I don't want to talk about it. - OK. 440 00:23:57,805 --> 00:24:00,917 - Anything I can do? - I don't want your help or your sympathy. 441 00:24:00,927 --> 00:24:02,670 I'm not a beaten dog. 442 00:24:04,996 --> 00:24:06,588 - Look, I just want... - No, don't! 443 00:24:06,635 --> 00:24:08,268 Leave me alone. 444 00:24:10,204 --> 00:24:11,718 Fucking prick! 445 00:24:11,770 --> 00:24:13,712 You know, he fucking bleeds me dry, 446 00:24:13,733 --> 00:24:16,600 and now he says that no-one gives a fuck about Danny?! 447 00:24:16,886 --> 00:24:18,925 You know I'm never gonna find out who killed him. 448 00:24:18,940 --> 00:24:21,079 - You don't know that. - "No-one gives a shit!" 449 00:24:21,094 --> 00:24:22,583 You know what? Well, fuck them all! 450 00:24:22,593 --> 00:24:24,446 I should've got revenge on Kaz and Rita. 451 00:24:24,472 --> 00:24:26,215 No! You were right to let it go. 452 00:24:26,241 --> 00:24:28,920 - I did not let that go. I put that on hold. - Marie, 453 00:24:28,960 --> 00:24:32,355 Rita is gonna be punished, OK? She's facing 15 years, too. 454 00:24:32,370 --> 00:24:35,040 You're gonna be stuck with both of them for a long time. 455 00:24:35,279 --> 00:24:36,965 Don't make your life... 456 00:24:38,214 --> 00:24:41,960 ... OUR life harder than it needs to be. 457 00:24:42,569 --> 00:24:43,729 OK? 458 00:24:45,015 --> 00:24:47,112 OK? I can't commit to that. 459 00:24:52,518 --> 00:24:53,741 OK. 460 00:24:54,038 --> 00:24:55,463 You're right. 461 00:24:57,066 --> 00:25:00,256 I don't wanna lose you again, eh? 462 00:25:11,521 --> 00:25:13,300 What's going on between you and Winter? 463 00:25:13,956 --> 00:25:15,033 Nothing. 464 00:25:15,491 --> 00:25:17,839 It's not the first time I've seen you two having private chats. 465 00:25:17,863 --> 00:25:19,684 - Look, she was sad, I just... - Are you fucking her? 466 00:25:19,700 --> 00:25:20,886 No! 467 00:25:22,468 --> 00:25:24,851 - You know she's on with Allie. - Look, I said I'm not, OK? 468 00:25:25,640 --> 00:25:28,181 OK, well, just a heads-up. 469 00:25:28,399 --> 00:25:31,193 You might want to keep your distance, 'cos it looks suss. 470 00:25:41,360 --> 00:25:43,576 So, you finally said yes to a visit, 471 00:25:43,701 --> 00:25:46,547 which I'm thinking can only mean one thing. 472 00:25:48,753 --> 00:25:50,434 You've caved. 473 00:25:52,411 --> 00:25:54,201 You won't want to marry me any more, Ray, 474 00:25:54,227 --> 00:25:57,001 - not once you know the truth. - The truth? 475 00:25:58,468 --> 00:26:02,137 You're, um... you're married to someone else. 476 00:26:07,090 --> 00:26:10,597 - I'm an undercover cop. - (HE LAUGHS) 477 00:26:13,308 --> 00:26:16,570 I befriended you to infiltrate the Conquerors bikers club 478 00:26:16,617 --> 00:26:20,312 and report on their drug trafficking and illegal gambling activities. 479 00:26:20,905 --> 00:26:22,403 Infiltrate? 480 00:26:24,703 --> 00:26:25,806 Well, I was... 481 00:26:25,858 --> 00:26:27,320 The whole time you've known me, 482 00:26:27,445 --> 00:26:29,656 throughout our entire relationship, 483 00:26:29,692 --> 00:26:32,528 I've been a cop, dogging a club. 484 00:26:34,459 --> 00:26:36,879 That's why the cops were always one step ahead. 485 00:26:39,636 --> 00:26:41,941 They were picking us off, one by one. 486 00:26:44,267 --> 00:26:46,379 I thought it was bad luck. 487 00:26:49,439 --> 00:26:51,250 What the fuck? 488 00:26:54,419 --> 00:26:56,131 And why didn't they arrest me? 489 00:26:56,204 --> 00:26:58,301 Because you were my unwitting informant. 490 00:26:58,348 --> 00:27:00,814 - That's what I was to you. - I'm sorry, Ray, 491 00:27:00,882 --> 00:27:03,115 but I have to tell you this for your own sake. 492 00:27:03,614 --> 00:27:06,086 Obviously you can't breathe a word of this to anyone, 493 00:27:06,107 --> 00:27:08,193 or your mates will put a bullet through you. 494 00:27:17,497 --> 00:27:18,980 Who are you? 495 00:27:49,059 --> 00:27:50,646 How did Ray take it? 496 00:27:53,887 --> 00:27:55,630 No, I'm sorry, sis. 497 00:27:58,382 --> 00:27:59,683 Hey. 498 00:28:00,734 --> 00:28:02,472 There's two of us now, eh? 499 00:28:06,358 --> 00:28:08,044 You sure you can trust him? 500 00:28:09,734 --> 00:28:11,060 Yep. 501 00:28:11,100 --> 00:28:13,540 I'm just saying, it's a risky play. 502 00:28:14,724 --> 00:28:16,712 I'd trust Ray with my life. 503 00:28:17,500 --> 00:28:18,820 Even now. 504 00:28:24,953 --> 00:28:26,425 (KNOCKING AT DOOR) 505 00:28:26,700 --> 00:28:28,521 How you settling in? Anything you need? 506 00:28:28,724 --> 00:28:30,702 Just the person I wanted to see. 507 00:28:30,827 --> 00:28:32,413 Come on in. 508 00:28:32,820 --> 00:28:35,499 I was hoping to identify a select group of prisoners 509 00:28:35,519 --> 00:28:37,762 to participate in the anti-recidivism programme. 510 00:28:37,777 --> 00:28:38,797 Yeah, how can I help? 511 00:28:38,833 --> 00:28:40,722 Well, naturally, you know the women well. 512 00:28:40,738 --> 00:28:42,618 I was wondering if you could put together a list 513 00:28:42,647 --> 00:28:45,369 of the usual suspects, just as a starting point. 514 00:28:45,395 --> 00:28:47,789 Yeah, I can do that. Any particular criteria? 515 00:28:47,805 --> 00:28:50,806 Yeah, I'd suggest selection based on risk, need, 516 00:28:50,843 --> 00:28:52,732 responsivity to any previous... 517 00:28:52,810 --> 00:28:54,990 Sorry to interrupt. Governor, I need a word 518 00:28:55,000 --> 00:28:56,535 before you go home tonight, please. 519 00:28:56,733 --> 00:28:59,569 - Yeah, what is it? - I want to resign. 520 00:29:00,927 --> 00:29:02,285 What?! 521 00:29:04,970 --> 00:29:06,817 Are you worried about Channing's trial, 522 00:29:06,859 --> 00:29:08,540 - what it might dredge up? - No, it's not that. 523 00:29:08,560 --> 00:29:09,794 Well, then, why? 524 00:29:10,668 --> 00:29:13,460 Uh, it just feels like it's time to put the past behind me, 525 00:29:13,585 --> 00:29:15,180 move on from this place. 526 00:29:16,340 --> 00:29:18,340 And I probably should have done it a long time ago. 527 00:29:19,690 --> 00:29:21,507 Is there any way I can talk you out of this? 528 00:29:21,559 --> 00:29:24,380 - Maybe a raise. I could... - No. My mind's made up. 529 00:29:24,420 --> 00:29:26,055 (SHE SIGHS) 530 00:29:33,140 --> 00:29:35,900 I don't know how I will survive without you, Will. 531 00:29:37,887 --> 00:29:39,885 At the same time, I don't want to hold you back. 532 00:29:39,896 --> 00:29:41,620 It's entirely your decision to make. 533 00:29:41,745 --> 00:29:44,271 In that case, I'd like to leave in two weeks. 534 00:29:45,592 --> 00:29:47,070 Yeah. 535 00:29:49,146 --> 00:29:50,619 Thank you, Vera. 536 00:29:54,464 --> 00:29:56,862 - Goodnight. - Goodnight, Will. 537 00:30:20,918 --> 00:30:23,171 (SHE RETCHES) 538 00:30:25,933 --> 00:30:27,603 What have you got there, Kylee? 539 00:30:27,786 --> 00:30:29,347 Fuck off, it's mine! 540 00:30:29,658 --> 00:30:30,746 No! 541 00:30:30,762 --> 00:30:33,009 You were seen scoring at the visitor's centre. 542 00:30:33,992 --> 00:30:35,673 Piss the fucking dog.* 543 00:30:35,699 --> 00:30:38,706 Look, maybe you don't know, but I have a zero tolerance policy. 544 00:30:39,320 --> 00:30:40,658 - What? - You heard. 545 00:30:40,674 --> 00:30:42,069 So you're gonna flush that. 546 00:30:42,100 --> 00:30:43,702 Like fuck I am! 547 00:30:43,780 --> 00:30:45,706 - This cost me all my fucking cash! - It's either that 548 00:30:45,717 --> 00:30:47,255 or the steam press, and believe me, 549 00:30:47,273 --> 00:30:49,624 this is the far less painful option. 550 00:30:49,676 --> 00:30:53,901 Fuck you, bitch! No! No! No! 551 00:30:54,083 --> 00:30:55,860 No! No! 552 00:30:55,900 --> 00:30:59,416 What have you done?! I'm gonna kill you! (SHE SCREAMS) 553 00:30:59,931 --> 00:31:02,704 No! No! 554 00:31:02,751 --> 00:31:05,228 No! No! No! 555 00:31:05,860 --> 00:31:08,340 (SHE WAILS AND SOBS) 556 00:31:23,747 --> 00:31:27,455 - You're becoming a regular customer. - I want ice. A lot of it. 557 00:31:27,580 --> 00:31:30,162 Heard you were on the roast, but from H to ice? 558 00:31:30,177 --> 00:31:32,436 - Things are bad! - You want the money or not? 559 00:31:32,740 --> 00:31:34,300 And I'll need a knife. 560 00:31:38,273 --> 00:31:41,300 (RAPID BREATHS) 561 00:31:44,767 --> 00:31:46,700 - Ahh... ! - This what you're after? 562 00:31:47,795 --> 00:31:50,178 I've got... I've got no money. 563 00:31:50,303 --> 00:31:51,432 It's a gift. 564 00:31:51,458 --> 00:31:53,529 And not only that, I'll keep you supplied. 565 00:31:53,654 --> 00:31:56,349 So you come see me whenever you want it. 566 00:31:58,316 --> 00:31:59,740 What do you want? 567 00:32:01,594 --> 00:32:03,186 Kaz Proctor. 568 00:32:03,795 --> 00:32:05,740 I fucking hate Proctor. 569 00:32:06,084 --> 00:32:07,420 Me too. 570 00:32:12,927 --> 00:32:14,580 Didn't think you'd see me. 571 00:32:14,620 --> 00:32:15,866 I owe you that much. 572 00:32:15,929 --> 00:32:17,854 You can tell me what a lowlife dog I am. 573 00:32:17,979 --> 00:32:19,909 Hmm... Mm-hmm. 574 00:32:21,887 --> 00:32:23,443 I still wanna marry you. 575 00:32:24,384 --> 00:32:26,877 - What the fuck, Ray? - Yeah. 576 00:32:28,422 --> 00:32:31,424 I'm a fucking cop. I betrayed you for two years. 577 00:32:31,549 --> 00:32:33,820 Oh, yeah, you're good, I'll give you that. 578 00:32:34,145 --> 00:32:36,930 I didn't have a fucking clue who you were or where you were going 579 00:32:36,966 --> 00:32:38,980 when you went off for all that me time, but... 580 00:32:39,516 --> 00:32:41,264 but you're not that good. 581 00:32:42,528 --> 00:32:44,557 It wasn't just sex. 582 00:32:45,722 --> 00:32:47,113 We have... 583 00:32:47,620 --> 00:32:50,229 we have a connection unlike anything else. 584 00:32:50,889 --> 00:32:54,110 And you can fake a few things, but... 585 00:32:54,635 --> 00:32:56,415 ... but I know you love me. 586 00:32:57,690 --> 00:32:59,657 And you can't fake that. 587 00:33:03,456 --> 00:33:04,778 Huh... 588 00:33:06,583 --> 00:33:08,420 So, you call me a mug, 589 00:33:09,283 --> 00:33:11,302 but you're the girl I'm gonna marry. 590 00:33:14,440 --> 00:33:16,256 What am I gonna do with you? 591 00:33:16,470 --> 00:33:17,750 Well, you can... 592 00:33:18,161 --> 00:33:20,414 start by explaining if you're still a cop, 593 00:33:20,440 --> 00:33:22,100 what are you doing in here? 594 00:33:25,243 --> 00:33:28,557 I was set in here to do an undercover job on a fellow prisoner. 595 00:33:28,859 --> 00:33:31,419 And that involved killing this Drago bitch? 596 00:33:31,460 --> 00:33:33,516 No, that was self-defence, 597 00:33:33,552 --> 00:33:35,244 but my bosses weren't too impressed 598 00:33:35,260 --> 00:33:37,939 so the bastards cut me off and deleted my files. 599 00:33:37,980 --> 00:33:40,156 So technically I'm not a cop any more. 600 00:33:40,281 --> 00:33:43,674 Unless I find a way to prove it, I'm stuck in here for 15 years. 601 00:33:43,705 --> 00:33:46,177 Well, so you give me these fuckers' name, 602 00:33:46,182 --> 00:33:47,415 I go round and have a chat 603 00:33:47,457 --> 00:33:48,820 - and sort something out. - Ray... 604 00:33:48,860 --> 00:33:51,834 And if that doesn't work, you go public, 605 00:33:51,860 --> 00:33:54,456 expose these corrupt bastards for who they are. 606 00:33:54,774 --> 00:33:56,189 Can't do that. 607 00:33:57,334 --> 00:33:59,740 Conquerors would hunt you down and kill you, 608 00:34:00,097 --> 00:34:02,660 and I'd be beaten to death by the prisoners. 609 00:34:04,004 --> 00:34:05,315 Yeah... 610 00:34:06,366 --> 00:34:07,594 There is that. 611 00:34:07,657 --> 00:34:10,149 If you weren't such a dumb fuck, I'd marry you. 612 00:34:17,870 --> 00:34:19,566 She said yes. 613 00:34:22,131 --> 00:34:23,988 She said yes! 614 00:34:24,300 --> 00:34:25,980 We're gettin' married! 615 00:34:26,020 --> 00:34:28,500 (CHEERING AND APPLAUSE) 616 00:34:52,771 --> 00:34:54,108 (KNOCK ON DOOR) 617 00:34:54,139 --> 00:34:56,939 Governor, I've got Connors insisting on seeing you... 618 00:34:56,975 --> 00:34:58,356 - Miss Bennet... - What is it, Connors? 619 00:34:58,380 --> 00:35:01,179 As prison governor, can you perform a marriage ceremony? 620 00:35:09,999 --> 00:35:12,106 (SHE INHALES SHARPLY) 621 00:35:15,380 --> 00:35:17,044 She's still not away. 622 00:35:17,653 --> 00:35:19,105 Do you reckon I should wake her up? 623 00:35:19,136 --> 00:35:21,076 No, Liz'll get up when she gets up. 624 00:35:21,980 --> 00:35:23,334 Yeah... 625 00:35:23,584 --> 00:35:25,876 Yeah, she seemed a bit down, so I thought maybe I should 626 00:35:25,900 --> 00:35:27,380 do something with her, you know? 627 00:35:27,562 --> 00:35:29,340 You're a good friend, Booms. 628 00:35:29,380 --> 00:35:33,094 Yeah. Well, you know, she deserves it, eh? 629 00:35:33,340 --> 00:35:36,140 I reckon she's gonna start to get better real soon too, eh? 630 00:35:36,180 --> 00:35:37,660 No, she's not. 631 00:35:37,700 --> 00:35:39,904 What? You can't say that. 632 00:35:40,695 --> 00:35:42,839 Booms, we've just got to hope for the best, 633 00:35:42,855 --> 00:35:44,380 but be prepared for the worst. 634 00:35:44,420 --> 00:35:46,100 Steady on! 635 00:35:46,440 --> 00:35:49,005 That's what you say when someone's, like, about to die. 636 00:35:50,072 --> 00:35:53,272 That's the way this rotten disease goes. 637 00:35:56,580 --> 00:35:59,478 (DOOR OPENS) Yoo-hoo! 638 00:35:59,494 --> 00:36:01,310 There she is! 639 00:36:01,372 --> 00:36:03,338 Yeah, I had a lovely nap. 640 00:36:04,415 --> 00:36:06,054 - You're up. - Yeah? 641 00:36:06,070 --> 00:36:07,230 Great! 642 00:36:07,272 --> 00:36:09,800 - It's time for walkies. - You? 643 00:36:09,826 --> 00:36:11,647 - Exercise? - Yeah! 644 00:36:11,673 --> 00:36:14,009 - Well, it's good for the brain, eh? - Is it? 645 00:36:14,020 --> 00:36:15,606 - Yeah! - Well, in that case... 646 00:36:15,616 --> 00:36:17,002 Come on, it's good for the brain. 647 00:36:17,026 --> 00:36:18,562 - Come on, Rubes. - All right. 648 00:36:18,588 --> 00:36:20,508 - See you, Kaz. - I'll meet you later. 649 00:36:30,888 --> 00:36:32,940 (SHE SCREAMS) 650 00:36:35,220 --> 00:36:36,429 No! 651 00:36:36,773 --> 00:36:38,323 What the fuck?! 652 00:36:39,100 --> 00:36:41,740 (SCREAMING) 653 00:36:52,283 --> 00:36:54,180 Ahhh! 654 00:36:55,613 --> 00:36:58,589 Get off me! Get off me! 655 00:37:00,660 --> 00:37:02,020 (SHE YELLS) 656 00:37:02,060 --> 00:37:03,940 (OFFICERS GROAN) 657 00:37:06,795 --> 00:37:08,898 - Drop the weapon now! - Get back here! 658 00:37:08,940 --> 00:37:10,959 - Open the door. - Drop the shiv! 659 00:37:10,980 --> 00:37:13,066 - Open the door. - Drop the shiv! 660 00:37:13,113 --> 00:37:16,610 Open the fucking door, or I'm gonna cut this baby out. 661 00:37:16,646 --> 00:37:18,296 Do what she says! 662 00:37:18,926 --> 00:37:20,903 Do what she says. 663 00:37:21,642 --> 00:37:23,447 (THROUGH RADIO) Code blue, this is Sierra 6. 664 00:37:23,473 --> 00:37:25,425 Prisoner with a shiv has the governor hostage, 665 00:37:25,456 --> 00:37:28,064 - heading to the North Yard. - (ALARM BLARES) 666 00:37:29,020 --> 00:37:30,780 Get the fuck away from her! 667 00:37:30,820 --> 00:37:32,598 Clear all the prisoners, seal all the gates. 668 00:37:32,620 --> 00:37:35,121 - Let her go! - (WORRIED CHATTER) 669 00:37:35,782 --> 00:37:37,593 Let her go! Let her go now! 670 00:37:37,614 --> 00:37:39,944 Jake, Jake, back off. Watch it. 671 00:37:40,069 --> 00:37:42,853 Everyone out of the fucking way! 672 00:37:44,888 --> 00:37:47,270 It's not OK, it's not OK! 673 00:37:47,343 --> 00:37:50,096 - It's OK. It's OK. - No, it's not OK. 674 00:37:50,111 --> 00:37:52,536 - It's OK. - It's not... 675 00:37:53,727 --> 00:37:56,314 Kylee, why don't you tell me what it is you want? 676 00:37:56,700 --> 00:37:58,864 I want my baby back. 677 00:37:59,700 --> 00:38:01,060 Fuck off! 678 00:38:03,313 --> 00:38:04,890 Kylee, I'm Greg Miller. 679 00:38:05,478 --> 00:38:08,844 - Can I talk to you? - No, I don't wanna talk to anyone. 680 00:38:09,900 --> 00:38:11,587 You stay away! You keep away from me! 681 00:38:11,602 --> 00:38:13,897 I won't come any closer. I just want to talk. 682 00:38:14,464 --> 00:38:16,535 I just want to understand what's going on for you right now. 683 00:38:16,551 --> 00:38:17,711 They're all trying to get me. 684 00:38:17,740 --> 00:38:19,900 - They want kill me, they want to hurt me. - No, 685 00:38:19,940 --> 00:38:21,659 - no - one wants to hurt you, Kylee. 686 00:38:21,680 --> 00:38:23,740 - Yes, they do. - I want to keep you safe. 687 00:38:24,677 --> 00:38:26,639 OK? I want to keep everyone safe. 688 00:38:27,008 --> 00:38:30,379 Yeah, but she's not safe. She's never gonna be safe. 689 00:38:31,966 --> 00:38:34,415 I know you don't wanna hurt anybody. 690 00:38:34,942 --> 00:38:37,305 You don't wanna hurt Miss Bennett, or her baby. 691 00:38:37,320 --> 00:38:39,839 It wasn't my fault. It wasn't my fault. I didn't do it. 692 00:38:39,859 --> 00:38:42,393 (SHAKILY) That's OK, that's OK... 693 00:38:43,429 --> 00:38:47,181 'Cos she's dead, isn't she? 694 00:38:49,043 --> 00:38:51,633 (CRIES) No! She's dead, isn't she? 695 00:38:51,640 --> 00:38:54,205 - My little baby girl... - It's OK... 696 00:38:55,709 --> 00:38:57,749 - That's OK... - My little girl... 697 00:38:57,780 --> 00:39:00,015 It was an accident, Kylee. 698 00:39:00,210 --> 00:39:02,536 OK, I know you didn't want to hurt your child... 699 00:39:02,557 --> 00:39:04,477 They told me, they told me, the voices told me. 700 00:39:04,500 --> 00:39:06,136 She had the devil in her, she was... 701 00:39:06,157 --> 00:39:07,626 - Listen to my voice. - ... she was possessed... 702 00:39:07,650 --> 00:39:11,162 - Listen to my voice, Kylee, OK? - No... No! 703 00:39:11,807 --> 00:39:13,988 (CRIES) I want my baby back. 704 00:39:13,993 --> 00:39:15,780 OK, here's what we're gonna do. 705 00:39:16,215 --> 00:39:18,515 I want to come over and take Miss Bennett by the hand, 706 00:39:18,541 --> 00:39:20,607 - and I want you to let her go. - It's OK... 707 00:39:20,783 --> 00:39:22,984 Because you don't want to hurt Miss Bennett. 708 00:39:25,148 --> 00:39:27,780 - That's OK. It's OK. - It's OK. 709 00:39:27,820 --> 00:39:29,472 OK, Kylee... 710 00:39:30,590 --> 00:39:32,430 ... I'm just gonna take Miss Bennett's hand. 711 00:39:32,545 --> 00:39:33,869 OK? 712 00:39:35,100 --> 00:39:36,996 Where's my baby? 713 00:39:37,454 --> 00:39:39,764 - I know. - My baby... 714 00:39:39,790 --> 00:39:42,485 I know, Kylee. I'm just gonna take her hand, OK? 715 00:39:42,776 --> 00:39:44,077 OK? 716 00:39:45,409 --> 00:39:47,657 I've got her now, Kylee. You can let go. 717 00:39:49,192 --> 00:39:51,440 Make everyone safe, OK? 718 00:39:59,140 --> 00:40:00,452 OK. 719 00:40:01,113 --> 00:40:03,260 (KYLEE CRIES OUT) 720 00:40:03,710 --> 00:40:05,270 Hold her still. 721 00:40:06,696 --> 00:40:08,260 (KYLEE CRIES OUT WEAKLY) 722 00:40:08,300 --> 00:40:09,776 Steady... 723 00:40:11,691 --> 00:40:14,610 - You OK? - Yeah. 724 00:40:14,735 --> 00:40:17,135 Let's get her into the psych unit until she calms down, yeah? 725 00:40:17,170 --> 00:40:18,533 Yeah, sure. 726 00:40:21,031 --> 00:40:22,220 You OK? 727 00:40:29,147 --> 00:40:32,340 Your pulse is racing, but the foetal heart rate is fine. 728 00:40:32,380 --> 00:40:34,231 (DOOR UNLOCKS AND OPENS) 729 00:40:39,247 --> 00:40:40,792 I was right to be protective. 730 00:40:40,917 --> 00:40:42,896 - You're not being careful enough. - No, you need to back off, Jake, 731 00:40:42,920 --> 00:40:45,496 - or I'll have you charged with harassment. - It's my child too. 732 00:40:45,553 --> 00:40:47,218 I'm not gonna stand by while you jeopardise... 733 00:40:47,234 --> 00:40:48,883 Don't you dare blame me for this! 734 00:40:48,894 --> 00:40:51,272 You need to be on maternity leave, not working. 735 00:40:51,298 --> 00:40:53,213 - I am not an invalid. - I... 736 00:40:55,711 --> 00:40:57,199 Everything all right? 737 00:40:57,891 --> 00:40:59,239 Yeah, it's fine. 738 00:41:01,180 --> 00:41:03,100 Thank you for what you did out there. 739 00:41:05,009 --> 00:41:06,929 You saved my baby's life. 740 00:41:13,496 --> 00:41:14,901 Is there a problem? 741 00:41:16,389 --> 00:41:18,175 Yes, he's the father. 742 00:41:18,507 --> 00:41:19,844 I see. 743 00:41:24,877 --> 00:41:27,578 Hey, love, where are you going? There's a seat for you there. 744 00:41:27,609 --> 00:41:29,155 I don't think so. 745 00:41:29,753 --> 00:41:31,819 It's OK, Liz, I'm with Marie. 746 00:41:36,480 --> 00:41:37,922 Are you OK, love? 747 00:41:38,125 --> 00:41:39,926 Yeah, I'm fine. 748 00:41:40,051 --> 00:41:41,721 Why'd that girl attack you? 749 00:41:41,763 --> 00:41:43,859 Because she was off her head on drugs, Liz. 750 00:41:43,875 --> 00:41:46,115 Hey, that new shrink was pretty good today, eh? 751 00:41:46,132 --> 00:41:47,844 Oh, no, no, I don't trust him. 752 00:41:47,886 --> 00:41:49,134 He was a fricking hero. 753 00:41:49,160 --> 00:41:50,602 I reckon he'd have a big cock. 754 00:41:50,640 --> 00:41:52,079 I don't care about his big cock, 755 00:41:52,095 --> 00:41:54,009 he threw that girl into the psych unit. 756 00:41:54,134 --> 00:41:55,784 I don't know how much time I've got left, 757 00:41:55,804 --> 00:41:58,396 but I don't want to spend it in a psych unit, fuck that! 758 00:41:58,422 --> 00:42:00,451 I've still got things that I wanna do. 759 00:42:00,466 --> 00:42:01,880 Like what, Liz? 760 00:42:02,522 --> 00:42:03,800 I can't remember. 761 00:42:04,603 --> 00:42:07,226 Well, when you do remember, why don't you write them down? 762 00:42:07,351 --> 00:42:09,835 Yeah, like... like a bucket list. 763 00:42:10,488 --> 00:42:12,642 - Yeah, that's what you need, Lizzy. - A what? 764 00:42:12,653 --> 00:42:13,709 A bucket list. 765 00:42:13,714 --> 00:42:16,154 - You figure out exactly what you want, right? - Yeah. 766 00:42:16,191 --> 00:42:20,291 And... and we'll make all your dreams come true. 767 00:42:21,227 --> 00:42:22,752 One way or another. 768 00:42:22,760 --> 00:42:24,860 Oh, well, that sounds lovely! 769 00:42:25,520 --> 00:42:28,356 - Is it a bucket list? - That's a bucket list, that's what we're gonna do. 770 00:42:28,360 --> 00:42:30,636 - Miss Bennett. Are you OK? - Miss Bennett's here. 771 00:42:30,714 --> 00:42:32,320 Shitting ourselves, eh? 772 00:42:32,360 --> 00:42:34,403 I was gonna rugby tackle her, right? 773 00:42:34,434 --> 00:42:37,043 But um... I don't know, the shrink seemed to have it under control. 774 00:42:37,067 --> 00:42:39,355 Thank God nothing happened to you and the bub. 775 00:42:39,480 --> 00:42:42,840 (APPLAUSE AND CONGRATULATIONS) 776 00:42:43,082 --> 00:42:46,540 Everyone, everyone, thank you. That's... I... 777 00:42:46,760 --> 00:42:48,190 I really appreciate it. 778 00:42:48,200 --> 00:42:49,875 We're both fine. 779 00:42:49,887 --> 00:42:53,279 - Good. - Connors, the general manager has approved. 780 00:42:53,342 --> 00:42:55,792 A civil celebrant can perform your wedding. 781 00:42:55,803 --> 00:42:57,858 - Congratulations. - Thanks so much, Miss Bennett. 782 00:42:57,983 --> 00:43:00,584 Does that mean I get to be the best man? 783 00:43:00,600 --> 00:43:03,680 - Who else am I gonna ask? - (EXCITED LAUGHTER) 784 00:43:03,805 --> 00:43:06,935 Hey, attention, compound! 785 00:43:06,974 --> 00:43:09,028 We're gonna have a fucking wedding! 786 00:43:09,153 --> 00:43:11,400 (CHEERING AND APPLAUSE) 787 00:43:21,360 --> 00:43:24,100 (DOOR OPENS) 788 00:43:24,881 --> 00:43:26,955 Hey. You wanted to see me? 789 00:43:27,228 --> 00:43:28,933 Come in. Shut the door. 790 00:43:32,901 --> 00:43:34,572 Are you OK? 791 00:43:40,322 --> 00:43:43,171 I'm gonna step back from my governor's duties. 792 00:43:43,542 --> 00:43:46,240 - You going on maternity leave? - No, no, not yet. 793 00:43:46,280 --> 00:43:48,134 I want to reduce my hours and 794 00:43:48,368 --> 00:43:50,905 the management stress is just a bit too much. 795 00:43:50,941 --> 00:43:52,252 Fair enough. 796 00:43:53,199 --> 00:43:54,615 Well, I'm sure the GM will have... 797 00:43:54,630 --> 00:43:56,753 I need you to take over as Acting Governor. 798 00:43:59,032 --> 00:44:00,541 - I've resigned. - Postpone it. 799 00:44:00,567 --> 00:44:02,018 - I can't, Vera. - I need to know 800 00:44:02,019 --> 00:44:03,434 I'm leaving the women in safe hands. 801 00:44:03,440 --> 00:44:04,955 I just don't think I'm the right person. 802 00:44:04,964 --> 00:44:07,960 Oh, Will, you're exactly the right person. 803 00:44:08,085 --> 00:44:10,480 Nobody knows this prison like you do. 804 00:44:11,660 --> 00:44:14,680 - Sorry, I can't do it. - But you care so much about the women. 805 00:44:18,006 --> 00:44:19,806 It's only for a few months 806 00:44:20,118 --> 00:44:24,162 until I come back, and then you can leave with my blessing, I promise. 807 00:44:24,177 --> 00:44:26,919 - Look, I'd love to. I just don't think... - Please do this for me. 808 00:44:30,488 --> 00:44:32,304 We've been through so much together. 809 00:44:45,286 --> 00:44:47,706 ♪ Nothing is as sweet as you ♪ 810 00:44:47,722 --> 00:44:51,656 ♪ Oh, nothing is as sweet as you, my friend ♪ 811 00:44:51,781 --> 00:44:54,790 (CHEERING) 812 00:44:55,246 --> 00:44:57,353 ♪ You're my owl when evening comes ♪ 813 00:44:57,400 --> 00:45:01,770 ♪ When darkness falls, on you I can depend ♪ 814 00:45:04,757 --> 00:45:09,611 ♪ When I'm sad, you cheer me up ♪ 815 00:45:10,270 --> 00:45:11,453 ♪ When I'm cold... ♪ 816 00:45:11,489 --> 00:45:14,221 Hey, don't worry, hon, you're not missing out on anything. 817 00:45:15,033 --> 00:45:19,076 ♪ When I fall, you pick me up ♪ 818 00:45:19,409 --> 00:45:24,534 ♪ Oh, nothing is as sweet as you, my friend ♪ 819 00:45:25,257 --> 00:45:27,396 ♪ What if I could make you sing? ♪ 820 00:45:27,448 --> 00:45:31,777 ♪ Oh, would we laugh and cry the whole night through? ♪ 821 00:45:35,231 --> 00:45:37,708 ♪ And after all the things we've done ♪ 822 00:45:37,750 --> 00:45:41,787 ♪ Oh, isn't it a bit like me and you? ♪ 823 00:45:44,987 --> 00:45:49,363 ♪ When I'm mad, you hear me shout ♪ 824 00:45:49,649 --> 00:45:53,926 ♪ When I'm lost, you find me out ♪ 825 00:45:54,441 --> 00:45:59,462 ♪ I'm behind you make me run ♪ 826 00:45:59,524 --> 00:46:04,551 ♪ Oh, nothing is as sweet as you, my friend ♪ 827 00:46:04,676 --> 00:46:09,188 ♪ You're my Marliya, Marliya, Marliya ♪ 828 00:46:09,221 --> 00:46:12,076 ♪ You're my Marliya ♪ 829 00:46:12,109 --> 00:46:15,068 ♪ You're my one ♪ 830 00:46:15,972 --> 00:46:19,389 ♪ Marliya, Marliya, Marliya ♪ 831 00:46:19,390 --> 00:46:21,470 ♪ You're my one ♪ 832 00:46:21,760 --> 00:46:26,320 ♪ When you fall, I'll pick you up ♪ 833 00:46:27,920 --> 00:46:30,880 ♪ Nothing is as sweet as you ♪ 834 00:46:32,920 --> 00:46:35,825 ♪ Nothing is as sweet as you ♪ 835 00:46:35,840 --> 00:46:37,825 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 836 00:46:38,069 --> 00:46:40,360 ♪ Nothing is as sweet as you ♪ 837 00:46:40,400 --> 00:46:45,287 ♪ Oh, nothing is as sweet as you, my friend ♪ 838 00:46:47,860 --> 00:46:51,700 ♪ You're my Marliya, Marliya, Marliya ♪ 839 00:46:51,740 --> 00:46:54,060 ♪ You're my Marliya ♪ 840 00:46:54,100 --> 00:46:58,300 ♪ You're my one ♪ 841 00:46:58,644 --> 00:47:02,072 ♪ Marliya, Marliya, Marliya ♪ 842 00:47:02,098 --> 00:47:04,862 ♪ You're my Marliya ♪ 843 00:47:04,895 --> 00:47:08,556 ♪ You're my one ♪ 844 00:47:09,318 --> 00:47:16,687 ♪ I won't cry when you're here by my side ♪ 845 00:47:16,903 --> 00:47:21,664 ♪ I won't cry, I won't cry ♪ 846 00:47:21,703 --> 00:47:26,351 ♪ When you're here by my side ♪ 847 00:47:26,476 --> 00:47:31,861 ♪ I won't cry, I won't cry... ♪ 848 00:47:31,986 --> 00:47:34,457 Ray! 849 00:47:35,608 --> 00:47:38,034 Let me go! 850 00:47:38,106 --> 00:47:42,321 Let me go! Let me go! 851 00:47:43,095 --> 00:47:45,060 Ray! 852 00:47:46,704 --> 00:47:50,763 ♪ Marliya ♪ 853 00:47:51,831 --> 00:47:58,132 ♪ Marliya ♪ 854 00:47:58,571 --> 00:48:03,571 Synced & corrected by PetaG & chamallow - www.addic7ed.com - 63527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.