All language subtitles for Vikings.S01E04.WEB-DL.x264-Krissz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,098 --> 00:00:03,609
Az el�z� r�szekb�l...
2
00:00:03,617 --> 00:00:04,896
Megcsin�ltuk testv�r!
3
00:00:04,900 --> 00:00:06,503
Rem�lj�k, a jarl is �gy l�tja.
4
00:00:06,504 --> 00:00:09,838
Ugye tudod, hogy jogomn�l fogva
mindez engem illet?
5
00:00:09,872 --> 00:00:11,873
Egyszer�en hagytad,
hogy elvegye? Mi�rt?
6
00:00:11,907 --> 00:00:13,775
Hidd el, ezzel
m�g nincs v�ge.
7
00:00:13,776 --> 00:00:15,245
Itt az egyik pap.
8
00:00:15,246 --> 00:00:17,946
A neve, Athelstan.
Besz�li a nyelv�nket.
9
00:00:17,980 --> 00:00:19,880
Engedje, hogy
�jra nyugatra mehessek.
10
00:00:19,918 --> 00:00:22,251
Egy felt�tellel:
ha egy bizalmasom elk�s�r.
11
00:00:22,252 --> 00:00:25,020
Nyugodt lehet. �gyelek r�, hogy
ne csorbuljanak az �rdekei.
12
00:00:25,220 --> 00:00:26,587
Az els� adand�
alkalommal indulunk.
13
00:00:26,624 --> 00:00:28,220
Itt hagyom a papot.
14
00:00:28,225 --> 00:00:30,392
Nem rendelhetsz
egy rabszolg�t f�l�m!
15
00:00:30,425 --> 00:00:31,761
�r�ln�k, ha te is j�nn�l.
16
00:00:34,214 --> 00:00:35,426
Ragnar! Odan�zz!
17
00:00:37,293 --> 00:00:38,795
Besz�ljetek Aelle kir�llyal.
18
00:01:32,621 --> 00:01:36,768
Vikings 1x04 - A t�rgyal�s
Ford�totta: Szaki
19
00:01:59,816 --> 00:02:02,682
- Messze van m�g Hexham?
- M�r nincs.
20
00:02:05,855 --> 00:02:08,255
- Ez igaz?
- Igen.
21
00:02:14,330 --> 00:02:16,199
Ragnar! Rollo!
22
00:02:49,832 --> 00:02:52,302
Ne k�slekedj�nk!
T�madjuk meg most!
23
00:02:53,437 --> 00:02:57,939
Nem.
Holnap t�madunk.
24
00:03:01,010 --> 00:03:02,511
Mi�rt nem most?
25
00:03:05,315 --> 00:03:07,883
Mert nagy v�ros.
26
00:03:07,918 --> 00:03:09,785
Mi meg kevesen vagyunk.
27
00:03:09,786 --> 00:03:12,487
�pp ez�rt, haszn�ljuk ki
a meglepet�s erej�t!
28
00:03:12,488 --> 00:03:13,889
Arne,
29
00:03:14,991 --> 00:03:18,360
milyen nap van ma?
30
00:03:18,361 --> 00:03:19,828
Szombat.
31
00:03:21,364 --> 00:03:23,332
Akkor holnapig v�runk.
32
00:03:23,867 --> 00:03:26,906
- De h�t mi�rt?
- Majd holnap megl�tod.
33
00:03:28,905 --> 00:03:30,805
Kik ezek az idegenek?
34
00:03:30,841 --> 00:03:32,441
Nem tudom, uram.
35
00:03:32,541 --> 00:03:35,942
A part ment�n t�ntek fel.
M�g nem l�ttam ilyen haj�t.
36
00:03:36,000 --> 00:03:37,465
Sz�val nem frankok?
37
00:03:37,481 --> 00:03:40,515
Nem, uram. M�shogy �lt�znek
�s balt�kat haszn�lnak.
38
00:03:40,516 --> 00:03:42,751
Sokuk ak�r egy �ri�s.
39
00:03:43,287 --> 00:03:45,988
Fens�g! Att�l tartok
ugyanazok a martal�cok,
40
00:03:46,123 --> 00:03:48,610
akik kifosztott�k
a lindisfarne-i monostort.
41
00:03:48,623 --> 00:03:52,727
Alcuin ap�t ebben a lev�lben
�rja le a sz�rny� esem�nyt.
42
00:03:55,898 --> 00:03:58,900
"Megt�madt�k a Lindisfarne templomot,"
43
00:03:58,901 --> 00:04:02,270
"zs�km�nyra �hesen
elpuszt�tottak mindent."
44
00:04:02,306 --> 00:04:05,974
"Bemocskolt�k a szent helyeket,"
45
00:04:06,010 --> 00:04:07,509
"led�nt�tt�k az olt�rokat"
46
00:04:07,510 --> 00:04:11,513
"�s elragadt�k
a templomi kincseket."
47
00:04:11,548 --> 00:04:13,615
"Fegyverrel estek a bar�toknak,"
48
00:04:13,650 --> 00:04:16,685
"a t�l�l�ket pedig rabsz�jra
f�zve elhurcolt�k."
49
00:04:16,720 --> 00:04:20,422
"N�h�nyuk a tengerbe veszett."
50
00:04:20,457 --> 00:04:22,491
Honnan j�ttek
ezek a barb�rok?
51
00:04:22,492 --> 00:04:24,059
�gy tudni, �szakr�l.
52
00:04:24,927 --> 00:04:27,496
Nem sz�m�t honnan j�ttek,
53
00:04:27,497 --> 00:04:30,465
nem sz�vesen l�tott vend�gek.
54
00:04:41,477 --> 00:04:43,646
Vigy�zz magadra!
55
00:04:44,281 --> 00:04:46,782
Ne v�llalj felesleges kock�zatot,
56
00:04:46,783 --> 00:04:50,652
�s maradj a t�bbiekkel!
57
00:04:51,888 --> 00:04:56,224
A sz�mb�l vetted ki
a sz�t, kedvesem.
58
00:04:56,260 --> 00:04:58,260
El�g az �rzelmes besz�db�l!
59
00:04:58,293 --> 00:05:01,200
J�n fel a nap.
�gy is t�l sok id�t vesztett�nk.
60
00:05:01,231 --> 00:05:03,231
Akkor egy kev�s
m�r nem sz�m�t.
61
00:05:03,532 --> 00:05:05,700
V�rjunk?
Minek?
62
00:05:05,734 --> 00:05:06,734
Csak v�rj!
63
00:05:06,768 --> 00:05:07,904
Mire?
64
00:05:07,905 --> 00:05:09,638
�s f�lelj!
65
00:05:16,013 --> 00:05:18,647
Nem hallok semmit.
66
00:05:25,888 --> 00:05:28,657
Mire v�rtok m�g?
67
00:06:35,491 --> 00:06:38,459
Mely kionttatik
a b�n�k bocs�nat�ra.
68
00:06:54,777 --> 00:06:59,606
Ezt cselekedj�tek
az �n eml�kezetemre.
69
00:07:01,784 --> 00:07:04,285
�me hit�nk szent titka!
70
00:07:47,530 --> 00:07:49,932
Az Isten szerelm�re,
kik vagytok?
71
00:07:52,101 --> 00:07:54,002
Mit akartok?
72
00:07:54,438 --> 00:07:56,438
Ez az Isten h�za!
73
00:07:58,173 --> 00:08:02,043
Ha nem �lltok ellen,
nem esik b�nt�d�sotok.
74
00:08:03,446 --> 00:08:06,514
Mondd meg a h�veidnek!
75
00:08:07,115 --> 00:08:09,151
�s, hogy ne f�ljenek!
76
00:08:10,287 --> 00:08:11,953
Isten �ldjon!
77
00:08:16,954 --> 00:08:21,304
Nem esik b�nt�d�sotok.
Ne szeg�ljetek ellen!
78
00:10:49,445 --> 00:10:50,945
Anya!
79
00:11:00,755 --> 00:11:02,558
Knut! Hagyd b�k�n!
80
00:11:04,794 --> 00:11:06,393
Ereszd el!
81
00:11:06,629 --> 00:11:08,696
Mit �rdekel
ez a sz�sz n�, ribanc?
82
00:12:13,729 --> 00:12:15,397
Knut hol van?
83
00:12:16,498 --> 00:12:18,442
Knut hol van?
84
00:12:19,167 --> 00:12:20,635
Meg�ltem.
85
00:12:28,410 --> 00:12:30,612
Meg�lted?
86
00:12:31,413 --> 00:12:34,880
Meger�szakolt egy sz�sz n�t.
Azt�n megpr�b�lt engem is.
87
00:12:36,551 --> 00:12:38,286
L�tta m�s is?
88
00:12:40,822 --> 00:12:42,390
El�g sajn�latos.
89
00:12:43,025 --> 00:12:44,725
Te meg hol volt�l?
90
00:13:13,621 --> 00:13:14,955
�llj!
91
00:13:18,927 --> 00:13:20,261
Mi az?
92
00:13:20,396 --> 00:13:21,863
Kik azok?!
93
00:13:47,222 --> 00:13:48,856
�j�szok!
94
00:13:48,891 --> 00:13:50,491
Pajzsfal!
95
00:14:10,145 --> 00:14:12,479
Alakzatot tarts!
96
00:14:28,464 --> 00:14:29,897
Nyisd!
97
00:14:36,503 --> 00:14:38,858
S�r�lten is, talpra fel!
98
00:14:38,974 --> 00:14:41,309
K�zdj, kem�ny sz�vvel!
99
00:14:41,844 --> 00:14:44,345
H�v�s a tenger permetje...
100
00:14:46,482 --> 00:14:48,349
�s a hal�l elj�ve,
101
00:14:48,743 --> 00:14:50,570
asszonyaiddal k�vetve,
102
00:14:50,587 --> 00:14:53,555
mind meghalunk egyszer!
103
00:15:39,367 --> 00:15:41,634
Ragnar!
Z�rd a falat!
104
00:15:41,700 --> 00:15:43,253
Pajzsfal!
105
00:15:56,804 --> 00:15:58,604
Ne hagyj�tok futni �ket!
106
00:16:36,724 --> 00:16:38,992
Wigea uram, hogy
fordulhatott ez el�?
107
00:16:39,025 --> 00:16:42,533
M�g senkit sem l�ttam �gy harcolni,
ahogy ezek az �szakiak.
108
00:16:42,562 --> 00:16:45,330
Van valami d�moni t�z
a szem�kben,
109
00:16:45,367 --> 00:16:48,001
cseppet se f�lnek a hal�lt�l.
110
00:16:48,002 --> 00:16:51,337
Ezt csak a k�ts�gbees�s
mondatja veled!
111
00:16:51,473 --> 00:16:54,007
�k is emberek,
mint mi vagy nem?
112
00:16:54,408 --> 00:16:56,543
V�reznek, ha sebet kapnak?
113
00:16:56,578 --> 00:16:59,045
Vagy net�n t�zet ok�danak
�s rep�lnek?
114
00:16:59,080 --> 00:17:00,180
Nem, fens�g.
115
00:17:05,279 --> 00:17:06,700
Kik �k?
116
00:17:06,726 --> 00:17:09,021
Elfogtuk a haj� �reit.
117
00:17:09,122 --> 00:17:11,089
Egy �rva szavukat
se �rtett�k,
118
00:17:11,126 --> 00:17:12,992
kiv�ve egyet:
119
00:17:13,927 --> 00:17:15,428
Ragnar.
120
00:17:16,864 --> 00:17:18,264
Ragnar.
121
00:17:37,152 --> 00:17:39,587
A hal�l hamarosan
elragadja Kaukot.
122
00:17:42,990 --> 00:17:46,059
Ne sz�nj�tok,
ne gy�szolj�tok!
123
00:17:47,394 --> 00:17:51,761
- Merre lehet most? - Val�sz�n�leg
a Valhalla fel� sz�ll a valk�r�k sz�rny�n.
124
00:17:53,867 --> 00:17:55,569
�s m�r...
125
00:17:57,005 --> 00:17:59,073
az istenekkel issza a s�r�t.
126
00:18:01,442 --> 00:18:02,876
Igen,
127
00:18:04,778 --> 00:18:06,714
mind k�z�l�nk
� a legboldogabb.
128
00:18:08,750 --> 00:18:12,549
Boldogabb, mint b�rmelyik�nk...
e sok dr�gas�g birtok�ban.
129
00:18:12,887 --> 00:18:15,406
Mindenesetre a rokonom volt.
130
00:18:17,758 --> 00:18:19,460
Meg kell bosszuljuk.
131
00:18:20,895 --> 00:18:23,496
Aelle kir�ly nev�ben
�lt�k meg,
132
00:18:23,732 --> 00:18:26,032
ez�rt neki kell
b�nh�dnie �rte.
133
00:18:26,067 --> 00:18:27,736
Egy nap, meg fog...
134
00:18:29,401 --> 00:18:31,407
ha az istenek is
�gy akarj�k.
135
00:18:41,515 --> 00:18:42,983
N�zz�tek,
136
00:18:43,418 --> 00:18:45,452
�sszehugyozta mag�t.
137
00:18:47,521 --> 00:18:49,256
Megtartottad a szavad.
138
00:18:51,792 --> 00:18:55,195
Elvezett�l a v�rosodhoz,
ez�rt k�sz�net j�r.
139
00:19:00,968 --> 00:19:02,468
Igy�l!
140
00:19:11,779 --> 00:19:13,381
Akarsz �lni?
141
00:19:26,794 --> 00:19:28,663
Kattegatbe akarok menni.
142
00:19:30,198 --> 00:19:32,305
L�tni akarom ap�m �rkez�s�t.
143
00:19:32,400 --> 00:19:34,102
Hamarosan j�nnie kell.
144
00:19:36,135 --> 00:19:39,409
Meg�g�rtem, hogy vigy�zok r�tok.
145
00:19:39,940 --> 00:19:41,908
Nem te vigy�zol r�nk,
146
00:19:42,009 --> 00:19:43,710
hanem mi magunkra.
147
00:19:45,412 --> 00:19:48,014
Nem mehettek el
egyed�l Kattegatbe.
148
00:19:48,450 --> 00:19:50,749
Ap�tok nem n�zn� el.
149
00:19:53,020 --> 00:19:56,300
Akkor menj�nk, mindh�rman.
150
00:19:57,091 --> 00:19:59,004
�s ki vigy�z a farmra?
151
00:20:02,196 --> 00:20:05,706
J�jj el Uram, l�gy vend�g�nk,
�ldd meg, amit adt�l n�k�nk.
152
00:20:05,767 --> 00:20:07,200
�men.
153
00:20:19,980 --> 00:20:21,648
K�rhetek s�rt?
154
00:20:22,383 --> 00:20:25,185
Gyda, te m�g
t�l fiatal vagy a s�rh�z.
155
00:20:36,230 --> 00:20:38,831
�ldozatot mutatok be Thornak,
156
00:20:39,067 --> 00:20:41,001
ap�m biztons�gos
hazat�rt��rt.
157
00:20:41,902 --> 00:20:43,603
�s mit �ldozol fel?
158
00:20:43,738 --> 00:20:45,204
T�ged!
159
00:21:07,795 --> 00:21:09,464
Uram, hol vagy?
160
00:21:11,799 --> 00:21:13,132
Mondd
161
00:21:14,434 --> 00:21:17,537
ez a te akaratod,
hogy a pog�nyok k�zt �ljek?
162
00:21:20,741 --> 00:21:22,677
Mik�nt van ez a te
szolg�latodra?
163
00:21:26,580 --> 00:21:28,215
Fel nem foghatom.
164
00:21:30,784 --> 00:21:33,754
Most el�sz�r
165
00:21:34,989 --> 00:21:36,691
haragszom r�d.
166
00:21:40,761 --> 00:21:44,330
Ami�rt a testv�reim veszni
�s rabszolgasorba jutni hagytad.
167
00:21:44,731 --> 00:21:46,667
Mondd, ezt akarod?
168
00:21:53,473 --> 00:21:55,209
Most el�sz�r...
169
00:21:56,410 --> 00:21:58,178
�gy �rzem elhagyt�l.
170
00:22:02,983 --> 00:22:04,685
Uram, hol vagy?
171
00:22:07,487 --> 00:22:09,123
Hol vagy?
172
00:22:11,124 --> 00:22:13,459
Mi�rt nem v�laszolsz?
173
00:22:37,951 --> 00:22:39,686
Csak egy bagoly.
174
00:22:53,734 --> 00:22:55,081
Bjorn.
175
00:22:55,186 --> 00:22:56,803
Bjorn, �bredj!
176
00:23:01,734 --> 00:23:03,276
Mi van?
177
00:23:03,411 --> 00:23:07,110
Holnap elmegy�nk Kattegatba.
Mindh�rman.
178
00:23:19,345 --> 00:23:21,231
Kattegat!
179
00:23:58,939 --> 00:24:01,841
Ragnar Lothbrok, bar�tom,
180
00:24:03,210 --> 00:24:05,004
milyen volt az utad?
181
00:24:06,046 --> 00:24:09,279
Rem�lem, mindny�junk
sz�m�ra sikeres.
182
00:24:13,186 --> 00:24:17,186
A haj�hoz visszat�rv�n
a sz�szok rajtunk �t�ttek,
183
00:24:18,092 --> 00:24:19,925
m�ghozz� t�bbsz�r�s
sz�mbeli f�l�nyben.
184
00:24:21,862 --> 00:24:23,494
De mi legy�zt�k �ket!
185
00:24:26,633 --> 00:24:29,265
Az vagy, akinek tartanak...
186
00:24:29,303 --> 00:24:31,503
nagy kalandoz�...
187
00:24:31,539 --> 00:24:35,274
�s �n �r�mmel ad�zok
a teljes�tm�nyed el�tt
188
00:24:35,509 --> 00:24:38,311
�s osztozom a zs�km�nyodban.
189
00:24:41,882 --> 00:24:45,017
De hol van az emberem, Knut?
190
00:24:45,052 --> 00:24:46,853
Hol... hol van �?
191
00:24:49,956 --> 00:24:51,592
Knut meghalt.
192
00:24:53,093 --> 00:24:54,526
Meghalt?
193
00:24:56,196 --> 00:24:59,063
- Harc k�zben esett el?
- Nem.
194
00:25:02,302 --> 00:25:04,036
Akkor hogy?
195
00:25:07,941 --> 00:25:09,510
Meg�ltem.
196
00:25:11,211 --> 00:25:12,812
Meg�lted?
197
00:25:15,081 --> 00:25:16,483
Mi�rt?
198
00:25:21,454 --> 00:25:26,907
Mert meg akarta er�szakolni
a feles�gemet, Lagerth�t.
199
00:25:28,161 --> 00:25:30,440
V�lem�nyem szerint
200
00:25:30,463 --> 00:25:32,932
kib�v�t keresel, hogy mi�rt
201
00:25:32,933 --> 00:25:37,303
tetted el l�b al�l h� alattval�m,
aki engem k�pviselt az �ton.
202
00:25:39,372 --> 00:25:43,042
Mi el�ny�d sz�rmazhat abb�l,
hogy megszabadult�l t�le?
203
00:25:43,343 --> 00:25:45,244
Nem v�rtam t�le semmit.
204
00:25:45,279 --> 00:25:46,980
Nem hiszek neked!
205
00:25:50,516 --> 00:25:52,318
Fogj�tok el!
206
00:25:52,651 --> 00:25:54,020
Uram!
207
00:25:54,955 --> 00:25:58,028
A feles�g��rt, Siggy�rt,
nem tenn� meg ugyanezt?
208
00:26:02,096 --> 00:26:05,131
Nem tan�csos
az eff�le botors�g.
209
00:26:05,866 --> 00:26:07,901
Es�lyetek sincs.
210
00:26:11,037 --> 00:26:12,404
Floki.
211
00:26:16,877 --> 00:26:18,477
Vezess�tek el!
212
00:26:18,512 --> 00:26:21,614
Ragnar! Ragnar!
213
00:26:37,830 --> 00:26:40,165
Hivatott, uram?
214
00:26:41,434 --> 00:26:43,902
Igen, besz�lni �hajtok veled.
215
00:26:45,205 --> 00:26:47,206
K�rlek, foglalj helyet
�s t�lts!
216
00:26:57,217 --> 00:26:58,917
Nos, ez egy...
217
00:27:01,821 --> 00:27:03,589
k�nyes �gy.
218
00:27:05,024 --> 00:27:06,291
Te...
219
00:27:06,325 --> 00:27:09,046
ugye Ragnar Lothbrok
testv�re vagy?
220
00:27:09,441 --> 00:27:10,763
Igen.
221
00:27:11,298 --> 00:27:13,799
A fiv�red mer�sz ember.
222
00:27:14,968 --> 00:27:16,602
Igazs�gos?
223
00:27:18,938 --> 00:27:22,174
Rajta�t�skor
egyenl� f�lk�nt kezel?
224
00:27:26,612 --> 00:27:28,447
Bizonyos fokig.
225
00:27:28,983 --> 00:27:32,252
M�r megbocs�ss, de szerintem
� szeret parancsolgatni.
226
00:27:33,085 --> 00:27:37,085
�s b�rmit is mond,
t�ny, hogy a t�bbiek k�zt
227
00:27:37,124 --> 00:27:39,235
vez�rk�nt tekint mag�ra.
228
00:27:41,061 --> 00:27:42,795
Igazam van?
229
00:27:45,032 --> 00:27:47,299
Nekem az a benyom�som...
230
00:27:47,535 --> 00:27:49,901
hogy egyed�l akarja
learatni a dics�s�get...
231
00:27:50,102 --> 00:27:52,645
minden�rt, a haj��rt,
nyugat megh�d�t�s��rt.
232
00:27:53,240 --> 00:27:55,174
� akar lenni a nap h�se.
233
00:27:58,378 --> 00:28:00,512
M�s is �gy l�tja?
234
00:28:00,548 --> 00:28:01,914
�t?
235
00:28:03,616 --> 00:28:07,119
El�rte volna mindezt
236
00:28:07,154 --> 00:28:08,921
n�lk�led?
237
00:28:14,094 --> 00:28:16,095
Te hogy l�tod ezt, Rollo?
238
00:28:24,070 --> 00:28:25,704
Term�szetesen nem.
239
00:28:28,341 --> 00:28:30,209
K�ptelen lett volna.
240
00:28:32,378 --> 00:28:34,513
M�g �n vagyok a jarl,
241
00:28:34,949 --> 00:28:37,750
Ragnar Lothbrok semmit sem
adhat neked.
242
00:28:38,151 --> 00:28:40,654
Ellenben �n, p�ratlan
lehet�s�get k�n�lhatok.
243
00:28:42,089 --> 00:28:47,057
P�ld�nak ok��rt, elkobozhatom
a kincset, amit hazahoztatok...
244
00:28:48,128 --> 00:28:50,863
�s t�ged b�s�s jutalomban
r�szes�thetlek.
245
00:28:54,634 --> 00:28:57,301
- Megtenn�d, uram?
- Tal�n.
246
00:28:58,139 --> 00:29:01,038
- Az att�l f�gg.
- Mit�l?
247
00:29:02,808 --> 00:29:05,616
A becsv�gyadt�l.
Hogy t�bb akarsz-e lenni, Rollo?
248
00:29:05,646 --> 00:29:10,526
Ki akarsz-e t�nni? Akarod-e,
hogy �szrevegyenek az istenek?
249
00:29:11,217 --> 00:29:12,943
M�r felfigyeltek r�m.
250
00:29:12,969 --> 00:29:15,321
Ne hidd, bar�tom!
Tudod mi�rt?
251
00:29:16,056 --> 00:29:19,858
Mert Ragnar Lothbrok
�rny�k�ban �lsz.
252
00:29:19,993 --> 00:29:22,227
Nem lenne ideje
kil�pni m�g�le
253
00:29:22,263 --> 00:29:25,462
�s megmutatni az isteneknek,
hogy ki vagy val�j�ban?
254
00:29:30,643 --> 00:29:34,439
Ja! �s szeretn�lek
bemutatni valakinek.
255
00:29:41,340 --> 00:29:43,582
Thyri, a l�nyom.
256
00:29:44,417 --> 00:29:46,318
Lassan elad� sorba ker�l.
257
00:29:46,353 --> 00:29:50,322
Ez�rt gondosan meg kell
v�lasztanom a leend� f�rj�t.
258
00:29:51,524 --> 00:29:55,893
Olyat, aki kell�en nagyrav�gy�
�s m�dos. Biztosan meg�rted.
259
00:29:57,997 --> 00:30:01,924
A k�t fiamat sajnos
elvesztettem. Meg�lt�k �ket.
260
00:30:01,969 --> 00:30:06,604
Sz�val a vejem,
akire a v�laszt�som esik
261
00:30:06,906 --> 00:30:10,243
magas �s el�kel�
poz�ci�ra tesz szert,
262
00:30:10,978 --> 00:30:13,879
mintha csak a saj�t fiam lenne.
263
00:30:17,182 --> 00:30:19,748
Thyri, k�sz�nj Roll�nak!
264
00:30:20,053 --> 00:30:21,220
�dv n�ked!
265
00:30:21,921 --> 00:30:23,221
�dv!
266
00:30:23,657 --> 00:30:26,158
Dr�g�m, r�lam se
feledkezz meg!
267
00:30:26,459 --> 00:30:29,892
�, persze!
A feles�gem, Siggy.
268
00:30:30,896 --> 00:30:32,197
� pedig Rollo.
269
00:30:33,243 --> 00:30:37,001
Ragnar Lothbrok testv�re.
270
00:30:38,804 --> 00:30:40,304
J� est�t, Rollo!
271
00:30:40,907 --> 00:30:46,573
Sokat hallottam r�lad.
Azt mondj�k... f�lelmetes harcos vagy.
272
00:31:16,119 --> 00:31:17,954
Vezess�tek be
a foglyot!
273
00:31:22,568 --> 00:31:24,203
Gyilkos!
274
00:31:29,274 --> 00:31:31,762
N�zz�tek!
L�ncra vert�k!
275
00:31:34,580 --> 00:31:36,047
Nyugodj meg, fiam.
276
00:31:36,460 --> 00:31:39,982
Tudjuk, mily' szent k�teless�g
miatt gy�lt�nk �ssze itt ma.
277
00:31:41,187 --> 00:31:44,256
Ragnart, a testv�rem Knut
278
00:31:44,291 --> 00:31:46,625
sz�nd�kos meg�l�s�vel v�doljuk.
279
00:31:48,761 --> 00:31:50,395
Knut, mint tudj�tok,
280
00:31:50,396 --> 00:31:53,665
ap�m fattya volt.
281
00:31:55,168 --> 00:31:58,303
Ennek ellen�re
�gy szerettem...
282
00:31:59,239 --> 00:32:01,005
mint igaz testv�rem.
283
00:32:02,261 --> 00:32:03,560
Megk�rtem,
284
00:32:03,577 --> 00:32:06,244
hogy k�s�rje el
Ragnart Angli�ba,
285
00:32:06,259 --> 00:32:10,178
ahol rajta�t�ttek
�s kifosztottak egy v�rost.
286
00:32:10,884 --> 00:32:13,017
Mik�zben a v�rosban voltak,
287
00:32:13,053 --> 00:32:15,721
Ragnar Lothbrok elhat�rozta,
288
00:32:17,257 --> 00:32:20,688
hogy hideg v�rrel
v�gez a fiv�remmel.
289
00:32:22,227 --> 00:32:25,428
Nem neh�z kital�lni, hogy
a magafajt�k mi�rt tesznek ilyet.
290
00:32:27,800 --> 00:32:30,402
Ragnart a nagyrav�gy�s f�ti.
291
00:32:31,438 --> 00:32:33,639
Nem k�v�n osztozkodni,
292
00:32:34,475 --> 00:32:38,938
�s figyelmen k�v�l hagyja a t�nyt,
hogy nekem, mint t�rzsf�nek
293
00:32:39,242 --> 00:32:41,080
h�s�ggel �s engedelmess�ggel
tartozik.
294
00:32:44,049 --> 00:32:48,186
Olyan ember �, aki
nem tiszteli a hagyom�nyainkat.
295
00:32:50,189 --> 00:32:53,558
Aki nem tiszteli
a t�rv�nyeinket.
296
00:32:57,063 --> 00:32:59,397
Csend!
Hallgassatok!
297
00:33:00,566 --> 00:33:04,200
Mit tudsz felhozni a ments�gedre,
amikor tudod,
298
00:33:04,234 --> 00:33:07,138
hogy esk� alatt vallasz
mindny�junk el�tt?
299
00:33:08,841 --> 00:33:11,076
Elismerem, hogy
meg�ltem Knutot,
300
00:33:11,612 --> 00:33:15,212
sajn�latos m�don,
a testv�red.
301
00:33:17,316 --> 00:33:18,750
De az�rt
302
00:33:18,886 --> 00:33:22,087
mert l�ttam, hogy
meg akarja er�szakolni a feles�gem.
303
00:33:25,124 --> 00:33:27,991
K�rdezlek titeket,
szabadok
304
00:33:31,463 --> 00:33:35,503
mit tettetek volna
a helyemben?
305
00:33:36,735 --> 00:33:38,804
Hagyt�tok volna,
306
00:33:40,540 --> 00:33:43,575
hogy befejezze
gyal�zatos tett�t?
307
00:33:50,082 --> 00:33:52,217
Nem hiszem.
308
00:33:53,363 --> 00:33:56,655
M�g akkor is, ha tudom
309
00:33:57,390 --> 00:33:59,090
hogy a testv�re volt,
310
00:34:00,425 --> 00:34:02,694
ugyan�gy megtettem volna.
311
00:34:03,129 --> 00:34:06,628
�szint�n gondolod,
hogy elhissz�k a t�rt�neted?
312
00:34:07,734 --> 00:34:09,367
�n igazolom.
313
00:34:11,737 --> 00:34:15,839
- Te vagy Ragnar Lothbrok feles�ge?
- Igen, uram.
314
00:34:17,976 --> 00:34:21,344
Milyen k�l�n�s, hogy
�pp te is ott volt�l!
315
00:34:23,049 --> 00:34:25,550
A f�rjed hazudik
316
00:34:25,951 --> 00:34:29,918
�s mivel az asszonya vagy
ez�rt egy k�vet f�jtok.
317
00:34:30,322 --> 00:34:32,990
Thor s�jtson hal�lra!
318
00:34:40,866 --> 00:34:45,127
- Mit mondt�l? - Nem a f�rjem
�lte meg Knut Tjodolfot!
319
00:34:45,336 --> 00:34:47,064
- Akkor ki?
- �n voltam!
320
00:34:47,563 --> 00:34:52,166
�n �ltem meg! Sz�ven sz�rtam,
amikor megpr�b�lt meger�szakolni.
321
00:34:54,079 --> 00:34:59,312
Gyilkoss�g t�rt�nt, melynek
egyed�li tan�i a f�rj �s feles�g.
322
00:35:01,653 --> 00:35:05,820
Sajnos nem tudjuk, ki az elk�vet�
mivel mindketten magukra v�llalt�k.
323
00:35:08,894 --> 00:35:10,728
Nem te �lted meg.
324
00:35:10,963 --> 00:35:12,597
Egy gyenge n�?
Hogyan?
325
00:35:13,233 --> 00:35:14,933
� �lte meg!
326
00:35:15,334 --> 00:35:18,702
Ragnar Lothbrok
�lte meg a testv�rem.
327
00:35:19,260 --> 00:35:22,712
Bizony�t�k van r�.
Egy szemtan� l�tta az esetet.
328
00:35:36,955 --> 00:35:40,659
Azt �ll�tod, hogy
l�ttad Knut Tjodolf hal�l�t?
329
00:35:41,660 --> 00:35:42,463
Igen.
330
00:35:42,669 --> 00:35:45,329
A kark�t�dre esk�sz�l?
331
00:35:45,530 --> 00:35:47,831
Igen. Jelen voltam.
332
00:35:49,467 --> 00:35:51,002
L�ttam az eg�szet.
333
00:35:51,738 --> 00:35:54,105
�s ki a gyilkos?
334
00:35:59,744 --> 00:36:01,546
Ragnar Lothbrok.
335
00:36:04,483 --> 00:36:06,584
Hideg v�rrel?
336
00:36:06,819 --> 00:36:11,318
Nem, uram.
Oka volt r�.
337
00:36:13,258 --> 00:36:16,013
Ragnar Lothbrok
az igazat vallotta.
338
00:36:18,466 --> 00:36:20,961
A f�ltestv�red egy sz�sz n�vel
er�szakoskodott,
339
00:36:20,966 --> 00:36:23,350
azt�n megpr�b�lta meger�szakolni
Ragnar t�rv�nyes hitves�t,
340
00:36:23,466 --> 00:36:26,103
Lagerth�t, a harcosn�t.
341
00:36:27,038 --> 00:36:28,706
Sajn�latos m�don...
342
00:36:29,508 --> 00:36:32,310
nincs mi�rt el�t�lni.
343
00:36:36,791 --> 00:36:38,541
Oldozzatok el!
344
00:36:54,741 --> 00:36:56,709
Pihenj le, Bjorn!
Ak�rcsak az apja!
345
00:37:01,896 --> 00:37:04,582
�gy t�nik, egy �letre
lek�telezt�l.
346
00:37:04,717 --> 00:37:06,350
Tudom.
347
00:37:07,819 --> 00:37:09,655
Nyugodt lehetsz,
be is vasalom.
348
00:37:12,457 --> 00:37:14,959
Igyunk Ragnarra!
349
00:37:15,295 --> 00:37:17,695
A j�v�j�re �s a szabad�gra!
350
00:37:18,130 --> 00:37:19,764
Nem, nem, nem, nem.
351
00:37:20,400 --> 00:37:23,668
A bar�tokra �s a szabads�gra!
352
00:37:23,903 --> 00:37:26,171
A bar�tokra �s a szabads�gra!
353
00:37:27,872 --> 00:37:30,772
Nem mintha valaha is
megszabadulhatna t�l�nk!
354
00:37:40,786 --> 00:37:42,453
Iszol velem?
355
00:37:42,889 --> 00:37:44,388
Igen.
356
00:37:48,794 --> 00:37:51,063
K�sz�n�m, hogy
vigy�zt�l a gyerekeimre.
357
00:37:53,866 --> 00:37:55,600
J� kereszt�ny vagy.
358
00:38:01,206 --> 00:38:03,208
H�l�val tartozom.
359
00:38:03,743 --> 00:38:05,743
Nemesen cselekedt�l, Rollo.
360
00:38:05,778 --> 00:38:07,912
B�zom benne, hogy
az istenek is l�tt�k.
361
00:38:07,945 --> 00:38:09,547
Nem �rte tettem.
362
00:38:12,284 --> 00:38:15,720
Hanem �rted, harcosn�.
363
00:38:17,222 --> 00:38:19,290
Ugye nem �gy van?
364
00:38:22,561 --> 00:38:26,840
Ragnar! L�ttad, milyen k�pet
v�gott Haraldson, amikor felmentett
365
00:38:26,866 --> 00:38:28,833
�s megfelezte veled
a zs�km�nyt?
366
00:38:28,868 --> 00:38:30,635
Valami ilyesmit!
367
00:39:01,666 --> 00:39:03,468
Ragnar Lothbrok?
368
00:39:03,601 --> 00:39:05,234
Fegyvertelen vagyok.
369
00:39:10,843 --> 00:39:12,610
Vidd a gyerekeket!
370
00:39:16,881 --> 00:39:18,349
Gyorsan!
371
00:39:52,751 --> 00:39:54,251
Ap�m!
372
00:41:14,799 --> 00:41:17,368
Csontok �s k�vek.
373
00:41:18,637 --> 00:41:21,539
Csontok �s k�vek.
374
00:41:23,241 --> 00:41:27,207
- Mit l�tsz? - Nyugalom!
Ne t�relmetlenkedj, uram!
375
00:41:27,213 --> 00:41:28,813
Mondd meg!
376
00:41:28,948 --> 00:41:30,814
K�rdezz valamit!
377
00:41:32,784 --> 00:41:36,279
a jelek... vesz�lyr�l
�rulkodnak?
378
00:41:36,621 --> 00:41:37,922
Igen.
379
00:41:38,858 --> 00:41:40,559
Visz�lyt l�tok.
380
00:41:41,660 --> 00:41:44,228
Mely er�szakot sz�l...
381
00:41:44,463 --> 00:41:48,462
csontropog�st, v�rt
�s hal�lt l�tok.
382
00:41:57,776 --> 00:42:00,345
Mi�rt �lt ki Ragnar
a szirtre?
383
00:42:04,883 --> 00:42:07,552
A hal�lod k�v�nja;
384
00:42:08,954 --> 00:42:14,454
besz�lt az istenekkel,
akikt�l hatalmat k�rt.
385
00:42:15,460 --> 00:42:17,929
Ez k�ptelens�g!
386
00:42:20,699 --> 00:42:23,400
A t�rzsf�i rangot akarja?
387
00:42:25,303 --> 00:42:28,239
Nem az lesz, ha meg�l?
388
00:42:31,810 --> 00:42:33,711
Besz�ltek az istenek?
389
00:42:34,779 --> 00:42:36,714
Mikor nem?
390
00:42:38,416 --> 00:42:41,719
Mindig is kegyesek
voltak hozz�m.
391
00:42:43,722 --> 00:42:46,258
M�gis elvesztek a fiaid...
392
00:42:53,798 --> 00:42:58,698
Az istenek,
l�teznek egy�ltal�n?
393
00:43:26,531 --> 00:43:28,166
R�j�ttem, mit csin�l.
394
00:43:29,602 --> 00:43:31,235
Felk�sz�l.
395
00:43:35,979 --> 00:43:40,995
Ford�totta: Szaki
396
00:43:41,296 --> 00:43:45,296
www.feliratok.info
397
00:43:45,597 --> 00:43:49,597
www.hosszupuskasub.com
28030