All language subtitles for The.Guilt.Of.Janet. Ames.1947.1080p - En.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,647 --> 00:01:45,397 - Hello babe. 2 00:01:46,649 --> 00:01:47,399 Little drink? 3 00:01:49,068 --> 00:01:49,819 All alone? 4 00:01:51,487 --> 00:01:53,697 How 'bout it, how 'bout a little drink? 5 00:02:00,704 --> 00:02:01,664 Looking for somebody? 6 00:02:02,873 --> 00:02:03,624 Won't I do? 7 00:02:06,460 --> 00:02:09,839 Buy you a little something to eat maybe? 8 00:02:10,131 --> 00:02:10,714 Lonesome? 9 00:02:35,948 --> 00:02:37,116 Change your mind? 10 00:02:38,033 --> 00:02:39,160 I know this swell place. 11 00:02:40,161 --> 00:02:41,954 Nice little bar right down the street. 12 00:02:44,498 --> 00:02:45,249 Hey! 13 00:02:46,834 --> 00:02:47,418 Hey! 14 00:03:26,373 --> 00:03:27,875 - Up to emergency for x-ray and general. 15 00:03:28,167 --> 00:03:29,293 Possible skull fracture. 16 00:03:31,212 --> 00:03:34,173 Traffic accident on fifth and Spring, possible suicide. 17 00:03:34,465 --> 00:03:35,382 No identification. 18 00:03:35,674 --> 00:03:36,592 - No name? 19 00:03:36,884 --> 00:03:37,801 - You wanna name her? 20 00:03:40,763 --> 00:03:42,139 - A mystery woman. 21 00:03:42,431 --> 00:03:44,767 - Maybe she's the daughter of a wealthy herring merchant, 22 00:03:45,059 --> 00:03:47,519 caught in the web of an international spy ring. 23 00:03:54,985 --> 00:03:57,112 - She knows five guys in a row. 24 00:03:58,155 --> 00:03:59,490 - Oh, lucky girl. 25 00:04:05,079 --> 00:04:07,373 Hey, look, look who's here. 26 00:04:07,665 --> 00:04:08,374 - Ain't that Smitty? 27 00:04:08,666 --> 00:04:10,417 - Sure, Smithfield Cobb, that's Smitty. 28 00:04:10,709 --> 00:04:13,379 - Why don't I call him to identify her? 29 00:04:13,671 --> 00:04:15,047 Is he still on the Enquirer? 30 00:04:15,339 --> 00:04:16,715 - He got fired a couple of days ago. 31 00:04:17,007 --> 00:04:18,008 - How will I find him? 32 00:04:18,300 --> 00:04:18,842 - Drunk. 33 00:04:19,134 --> 00:04:20,636 - Yes I know but where? 34 00:04:20,928 --> 00:04:21,804 - Danny's Bar I'd say. 35 00:04:22,096 --> 00:04:23,973 - What the number of that joint? 36 00:04:24,265 --> 00:04:25,808 - It's main something. 37 00:04:26,100 --> 00:04:28,519 Main 1762 I think it is. 38 00:04:40,864 --> 00:04:42,032 - Busy. 39 00:04:42,324 --> 00:04:45,369 - Oh no honey you oughta know better than that. 40 00:04:45,661 --> 00:04:48,622 I've been remembering about it, all day. 41 00:04:49,748 --> 00:04:50,666 Sure. 42 00:04:53,502 --> 00:04:54,253 Uh huh. 43 00:04:55,337 --> 00:04:56,213 You ain't kidding. 44 00:04:58,215 --> 00:05:00,175 Yeah, meatballs and spaghetti. 45 00:05:01,176 --> 00:05:02,136 Rotten. 46 00:05:02,428 --> 00:05:03,178 What'd you have? 47 00:05:05,973 --> 00:05:06,724 Who? 48 00:05:08,809 --> 00:05:11,186 Well I don't think you oughta honey, you know how it is. 49 00:05:12,396 --> 00:05:13,230 - Hey wasn't that Smitty? 50 00:05:13,522 --> 00:05:14,815 - It looked like him. 51 00:05:15,107 --> 00:05:15,983 Yeah honey, yeah. 52 00:05:16,275 --> 00:05:18,402 - What do you know, he didn't come in. 53 00:05:18,694 --> 00:05:19,528 - He had a suitcase. 54 00:05:19,820 --> 00:05:22,197 - Must have been thrown out of his boarding house. 55 00:05:24,199 --> 00:05:25,451 Set one up for Smitty Dan. 56 00:05:26,994 --> 00:05:28,954 He'll be back this is the only place left in town 57 00:05:29,246 --> 00:05:30,372 he can drink under cover. 58 00:05:31,623 --> 00:05:34,043 - That's not very complimentary to me Mr. Nelson. 59 00:05:34,335 --> 00:05:35,586 Smithfield Cobb comes in here 60 00:05:35,878 --> 00:05:37,713 cause he likes my conversation. 61 00:05:38,005 --> 00:05:39,798 We have some interesting cultural discussions. 62 00:05:40,090 --> 00:05:41,342 - I bet. 63 00:05:41,633 --> 00:05:43,886 - Dan, did he ever tell you? 64 00:05:44,178 --> 00:05:45,095 - Tell me what? 65 00:05:45,387 --> 00:05:47,681 We only converse about Peter Ibbetson and the universe. 66 00:05:47,973 --> 00:05:49,600 - Yeah we know, we know. 67 00:05:49,892 --> 00:05:51,935 - He ever tell ya anything that would explain the, 68 00:05:52,227 --> 00:05:54,688 you know, the change in him? 69 00:05:54,980 --> 00:05:57,900 - You mean what started him drinking all of a sudden. 70 00:05:58,192 --> 00:05:59,985 Yes Mr. Walker I asked him. 71 00:06:00,277 --> 00:06:01,153 - You did? 72 00:06:01,445 --> 00:06:02,696 - Yes. 73 00:06:02,988 --> 00:06:04,406 I said one day after he'd had a few 74 00:06:04,698 --> 00:06:05,240 and was getting kind of ripe 75 00:06:05,532 --> 00:06:06,658 and talking kind of loose, 76 00:06:06,950 --> 00:06:08,494 I said Mr. Cobb, I said, 77 00:06:08,786 --> 00:06:10,788 what happened to you over there in the war 78 00:06:11,080 --> 00:06:12,539 that you came back so different? 79 00:06:14,333 --> 00:06:15,793 He is a different man you know. 80 00:06:17,294 --> 00:06:18,962 Came back and started hittin' the bottle 81 00:06:19,254 --> 00:06:20,589 just like that. 82 00:06:22,257 --> 00:06:26,387 Ah well, one day the most successful newspaper man in town 83 00:06:27,721 --> 00:06:29,890 the next a very unhappy person. 84 00:06:30,182 --> 00:06:31,475 - And what did Smitty say? 85 00:06:33,060 --> 00:06:37,147 - Well, if I remember correctly it took him a long time 86 00:06:37,439 --> 00:06:38,190 to express it. 87 00:06:39,441 --> 00:06:41,527 You know how he talks when he wants to, 88 00:06:41,819 --> 00:06:43,320 a very fine vocabulary. 89 00:06:44,696 --> 00:06:47,241 But what it all added up to was, 90 00:06:49,535 --> 00:06:51,161 I should mind my own business. 91 00:07:09,721 --> 00:07:10,431 - Hello Smitty. 92 00:07:11,890 --> 00:07:12,474 - Hello. 93 00:07:12,766 --> 00:07:14,268 - Good evening Mr. Cobb. 94 00:07:14,560 --> 00:07:16,437 - I thought I'd drop in and have a drink with my friends. 95 00:07:16,728 --> 00:07:18,397 - We thought you thought that. 96 00:07:18,689 --> 00:07:21,900 - You must be planning on a long stay with your friends. 97 00:07:22,192 --> 00:07:24,486 Last time he brightened this corner for eight days. 98 00:07:24,778 --> 00:07:25,988 - What's your beef Nelson? 99 00:07:26,280 --> 00:07:27,573 Isn't it enough you took his job? 100 00:07:27,865 --> 00:07:28,824 - I'm not proud of it. 101 00:07:29,116 --> 00:07:30,826 Lots of people have taken his jobs. 102 00:07:31,118 --> 00:07:32,578 Don't blame me for his condition. 103 00:07:32,870 --> 00:07:35,539 I only took the one before the one before the last. 104 00:07:35,831 --> 00:07:38,459 - You got reason to be sore, I'm a tough guy to follow. 105 00:07:38,750 --> 00:07:41,295 But you'll be pleased to know that I'm leaving the city. 106 00:07:41,587 --> 00:07:42,796 - That's tough on the city. 107 00:07:43,755 --> 00:07:45,716 - Newer and bigger opportunities. 108 00:07:46,008 --> 00:07:46,800 Pour me one Danny. 109 00:07:47,801 --> 00:07:49,511 - Poured it when we saw you walk by. 110 00:07:53,682 --> 00:07:54,433 - I see. 111 00:07:55,642 --> 00:07:57,311 Thanks. 112 00:07:58,562 --> 00:07:59,313 To Chicago 113 00:08:00,939 --> 00:08:03,484 and to you Smitty my love, may you be the best city editor 114 00:08:03,775 --> 00:08:05,652 that Stony Talbot ever hired. 115 00:08:05,944 --> 00:08:06,945 - Stony Talbot? 116 00:08:07,237 --> 00:08:09,239 - You, city editor of the Chicago Record? 117 00:08:09,531 --> 00:08:11,408 - Yeah, I just got Talbot's wire this morning. 118 00:08:11,700 --> 00:08:13,327 - Then I want my five bucks back. 119 00:08:13,619 --> 00:08:14,411 - Huh? 120 00:08:14,703 --> 00:08:16,580 - That what I spent on the flowers I sent Stony Talbot 121 00:08:16,872 --> 00:08:18,790 last month when he died. 122 00:08:21,585 --> 00:08:22,169 - Well how do you like that? 123 00:08:22,461 --> 00:08:24,087 And I only got the wire this morning. 124 00:08:28,926 --> 00:08:30,385 You know Nelson I always suspected that you 125 00:08:30,677 --> 00:08:32,137 were the victim of a split personality 126 00:08:32,429 --> 00:08:33,972 but there's one thing I can't figure out. 127 00:08:34,264 --> 00:08:35,140 - One thing? 128 00:08:35,432 --> 00:08:36,850 - Yeah, if you've got two personalities 129 00:08:37,142 --> 00:08:38,810 why do you always use that ugly one? 130 00:08:39,102 --> 00:08:39,686 - Listen you-- 131 00:08:39,978 --> 00:08:41,021 - All the best in the world to you Smitty. 132 00:08:41,313 --> 00:08:42,147 When do you leave? 133 00:08:43,857 --> 00:08:45,567 - Well since my statement has been doubted. 134 00:08:47,486 --> 00:08:50,531 Here's a ticket on the midnight plane, behold. 135 00:08:51,782 --> 00:08:53,825 - Then you won't be needing that drink. 136 00:08:54,117 --> 00:08:54,743 - Oh yeah Vicks. 137 00:08:55,035 --> 00:08:57,287 It's for you Smitty Sargent Vicks at the Receiving Hospital. 138 00:08:57,579 --> 00:08:58,163 - Oh tell him I'm busy. 139 00:08:58,455 --> 00:09:00,999 Come on quit playing nursemaid, let me have that drink. 140 00:09:02,167 --> 00:09:03,794 - He can't talk, same old reason, 141 00:09:04,086 --> 00:09:05,587 he's got a cork stuck in his throat. 142 00:09:05,879 --> 00:09:07,256 - Hold that phone. 143 00:09:07,548 --> 00:09:08,507 - Wait a minute. 144 00:09:10,717 --> 00:09:12,261 - Well I sure enjoyed that drink. 145 00:09:12,553 --> 00:09:13,887 Pour me another one Danny. 146 00:09:14,179 --> 00:09:15,097 - Walker's right Mr. Cobb. 147 00:09:15,389 --> 00:09:18,058 If you take that drink you'd never make the plane. 148 00:09:18,350 --> 00:09:19,059 You know that Mr. Cobb. 149 00:09:19,351 --> 00:09:21,436 - They want you to identify an accident case. 150 00:09:21,728 --> 00:09:22,813 Some dame stepped in front of a car 151 00:09:23,105 --> 00:09:24,439 and they found your name in her purse. 152 00:09:24,731 --> 00:09:25,274 - So what? 153 00:09:25,566 --> 00:09:26,108 Pour it Daniel. 154 00:09:26,400 --> 00:09:27,776 - He'll be along in a few minutes. 155 00:09:28,068 --> 00:09:29,528 - I said pour me a drink. 156 00:09:29,820 --> 00:09:31,405 - What about the lady in the hospital? 157 00:09:31,697 --> 00:09:32,990 - Oh it's raining again and I'm comfortable here 158 00:09:33,282 --> 00:09:34,533 so what about her? 159 00:09:34,825 --> 00:09:36,034 - I knew the stuff killed your stomach 160 00:09:36,326 --> 00:09:37,828 I didn't know it killed your conscience. 161 00:09:38,120 --> 00:09:39,079 - Well you know now. 162 00:09:39,997 --> 00:09:42,374 - You really oughta go, you oughta you know. 163 00:09:42,666 --> 00:09:44,167 It ain't nice to refuse. 164 00:09:44,459 --> 00:09:45,377 Besides if you take first drink 165 00:09:45,669 --> 00:09:48,213 you know you ain't gonna stop there. 166 00:09:48,505 --> 00:09:50,424 Identifying corpses is much better than spending 167 00:09:50,716 --> 00:09:52,259 the whole three hours here. 168 00:09:52,551 --> 00:09:54,344 - A whole three hours? 169 00:09:54,636 --> 00:09:56,263 That's strange talk coming from you my friend. 170 00:09:56,555 --> 00:09:58,390 What about Peter Ibbetson? 171 00:09:58,682 --> 00:09:59,433 I thought you didn't believe in 172 00:09:59,725 --> 00:10:01,727 the limitations of time and space? 173 00:10:04,313 --> 00:10:05,480 Pour one for Peter Ibbetson. 174 00:10:05,772 --> 00:10:07,608 - You know I've been coming here for five months now 175 00:10:07,899 --> 00:10:09,318 and I've been hearing about Peter Ibbetson, 176 00:10:09,610 --> 00:10:11,153 Peter Ibbetson, Peter Ibbetson 177 00:10:11,445 --> 00:10:12,863 and I never admitted it before 178 00:10:13,155 --> 00:10:15,741 but who is this guy Peter Ibbetson 179 00:10:16,033 --> 00:10:16,825 and what's his racket? 180 00:10:17,117 --> 00:10:17,951 - He was a guy in a play. 181 00:10:18,243 --> 00:10:19,953 - And in a novel too. 182 00:10:20,245 --> 00:10:22,247 He was in jail but he knew how to think 183 00:10:22,539 --> 00:10:25,542 so he escaped from the ugly reality of his life 184 00:10:25,834 --> 00:10:28,045 on the wings of his imagination. 185 00:10:29,046 --> 00:10:32,466 In his mind he was able to go anyplace he so desired. 186 00:10:32,758 --> 00:10:35,719 All over the world even back into the past, 187 00:10:36,011 --> 00:10:37,763 all in his mind you see. 188 00:10:39,139 --> 00:10:40,057 In a manner of speaking, 189 00:10:40,349 --> 00:10:42,267 that's how he got out of his prison cell. 190 00:10:43,393 --> 00:10:44,561 - No bail? 191 00:10:44,853 --> 00:10:46,146 - No bail just. 192 00:10:48,482 --> 00:10:49,441 Now do I get a drink? 193 00:10:51,443 --> 00:10:54,321 - Mr. Cobb I'm going to refuse to sell you one. 194 00:10:54,613 --> 00:10:56,073 I wouldn't want it on my conscience 195 00:10:56,365 --> 00:10:57,616 that you missed your plane. 196 00:11:02,037 --> 00:11:03,455 - Here's to Peter Ibbetson. 197 00:11:08,627 --> 00:11:12,881 Though I go to face reality I remain here in spirit. 198 00:11:19,513 --> 00:11:21,765 Well I guess I won't see you boys again. 199 00:11:22,057 --> 00:11:24,059 If any of you ever needs a job look me up in Chicago, 200 00:11:24,351 --> 00:11:25,644 we'll hunt for one together. 201 00:11:30,440 --> 00:11:33,110 - What odds do you give me he never makes that plane? 202 00:11:33,402 --> 00:11:34,945 - I never bet against friends. 203 00:11:36,613 --> 00:11:37,656 - A wonderful fella, 204 00:11:38,949 --> 00:11:39,741 but he drinks. 205 00:11:47,708 --> 00:11:48,792 - Evening Vicks. 206 00:11:49,084 --> 00:11:49,626 - Hiya Smitty. 207 00:11:49,918 --> 00:11:50,711 - Hello Smitty. 208 00:11:51,002 --> 00:11:51,545 - Hi. 209 00:11:51,837 --> 00:11:52,379 - Raining again huh? 210 00:11:52,671 --> 00:11:53,171 - Mm-hmm. 211 00:11:53,463 --> 00:11:54,005 - Well how's it feel to have a girl 212 00:11:54,297 --> 00:11:55,424 try to commit suicide over you? 213 00:11:55,716 --> 00:11:57,259 Even when you're just one of five 214 00:11:57,551 --> 00:11:58,844 and the last one on the list? 215 00:11:59,970 --> 00:12:00,679 - I don't get it. 216 00:12:13,442 --> 00:12:14,317 - As soon as I saw your name 217 00:12:14,609 --> 00:12:16,903 I figured I wouldn't need to bother anybody else. 218 00:12:19,906 --> 00:12:20,657 - Yeah. 219 00:12:23,577 --> 00:12:24,453 Where is she? 220 00:12:24,745 --> 00:12:25,662 - On four. 221 00:12:25,954 --> 00:12:26,872 Know her? 222 00:12:27,164 --> 00:12:28,290 - How can I know her when I haven't seen her? 223 00:12:28,582 --> 00:12:31,001 - Some babe who's heart you've busted. 224 00:12:31,293 --> 00:12:32,919 - Those dames don't jump in front of cars my friend, 225 00:12:33,211 --> 00:12:35,464 they wind up marrying broken down guys like you. 226 00:12:39,384 --> 00:12:40,260 - I miss that guy. 227 00:12:41,219 --> 00:12:43,346 It used to be nice when he was covering this beat. 228 00:12:43,638 --> 00:12:45,766 - Not much of a beat for Smithfield Cobb. 229 00:12:46,057 --> 00:12:47,517 - Oh I guess he figured it was better than nothing. 230 00:12:47,809 --> 00:12:49,394 - You know I don't know why the dames 231 00:12:49,686 --> 00:12:51,772 go for that guy but they do. 232 00:12:52,063 --> 00:12:54,483 Even after he hit the booze they still came around. 233 00:12:55,525 --> 00:12:57,486 - I wonder what he did to this one. 234 00:12:57,778 --> 00:12:59,780 - What does a guy do to a dame? 235 00:13:11,708 --> 00:13:12,375 - Hello Smitty. 236 00:13:12,667 --> 00:13:13,919 Sargent Vicks says you're identifying-- 237 00:13:14,211 --> 00:13:14,753 - Yeah, where is she? 238 00:13:15,045 --> 00:13:16,588 - She's still up in x-ray, you'll have to wait. 239 00:13:16,880 --> 00:13:17,506 How've you been? 240 00:13:17,798 --> 00:13:18,340 - Okay. 241 00:13:18,632 --> 00:13:19,883 - She should be down any minute. 242 00:13:20,175 --> 00:13:22,093 - Smitty, oh I'm glad you're here. 243 00:13:22,385 --> 00:13:23,220 I think I've got something 244 00:13:23,512 --> 00:13:24,054 - Ah go away Junior. 245 00:13:24,346 --> 00:13:25,013 - But I've got a woman. 246 00:13:25,305 --> 00:13:26,473 - Congratulations. 247 00:13:26,765 --> 00:13:27,265 - Huh? 248 00:13:27,557 --> 00:13:29,267 Oh no, I mean I think I've found a sensational story 249 00:13:29,559 --> 00:13:30,519 for tomorrow's front page. 250 00:13:30,811 --> 00:13:31,978 - Some other time. 251 00:13:32,270 --> 00:13:34,147 - But it's that woman you're supposed to identify. 252 00:13:34,439 --> 00:13:36,191 I've got a hunch it's a feature story. 253 00:13:36,483 --> 00:13:37,400 My first day on this beat 254 00:13:37,692 --> 00:13:40,779 and I find a beautiful woman, absolutely anonymous 255 00:13:41,071 --> 00:13:42,280 and with this in her purse. 256 00:13:47,369 --> 00:13:49,037 - The Congressional Medal of Honor. 257 00:13:50,413 --> 00:13:51,498 There aren't many of those around, 258 00:13:51,790 --> 00:13:53,208 they're kinda hard to get Junior. 259 00:13:53,500 --> 00:13:54,584 - See you're interested. 260 00:13:54,876 --> 00:13:56,419 It is a story isn't it Smitty? 261 00:13:57,963 --> 00:13:58,964 - Yeah it's a story. 262 00:13:59,256 --> 00:14:02,092 - She must be some hero's wife or sweetheart or something. 263 00:14:02,384 --> 00:14:03,426 And if she is where is he? 264 00:14:03,718 --> 00:14:05,637 - Where most heroes are probably. 265 00:14:05,929 --> 00:14:06,638 - Oh. 266 00:14:06,930 --> 00:14:07,848 - Did you see her? 267 00:14:08,139 --> 00:14:09,599 - When they brought her in yeah. 268 00:14:10,809 --> 00:14:11,977 - Would that be the girl? 269 00:14:13,687 --> 00:14:15,480 - Yeah, yeah that's the girl. 270 00:14:17,107 --> 00:14:18,108 Then you do know her. 271 00:14:20,151 --> 00:14:21,069 - I know who she is. 272 00:14:22,153 --> 00:14:22,988 - Well who is she? 273 00:14:23,989 --> 00:14:26,074 Well come on tell me Smitty, give me a break. 274 00:14:26,992 --> 00:14:28,827 - You're not gonna write this yarn Junior. 275 00:14:29,119 --> 00:14:29,661 - I'm not gonna write-- 276 00:14:29,953 --> 00:14:30,996 - That's what I said. 277 00:14:31,288 --> 00:14:32,122 What's taking 'em so long up there? 278 00:14:32,414 --> 00:14:33,248 I need a drink. 279 00:14:34,207 --> 00:14:35,208 - Well you're not gonna try and steal this story 280 00:14:35,500 --> 00:14:36,042 from me are you Smitty? 281 00:14:36,334 --> 00:14:37,586 - Look Junior this is an old story with me, 282 00:14:37,878 --> 00:14:39,504 I'm just writing the finish of it so lay off. 283 00:14:39,796 --> 00:14:40,338 - But Smitty-- 284 00:14:40,630 --> 00:14:41,673 - Look leave me alone will ya? 285 00:14:45,051 --> 00:14:47,053 Oh, hey Smitty there she is. 286 00:14:47,345 --> 00:14:48,054 That's her. 287 00:14:50,849 --> 00:14:52,100 Come on let's interview her. 288 00:14:52,392 --> 00:14:53,143 - I said lay off. 289 00:15:02,569 --> 00:15:05,614 - Three and a half, two and all. 290 00:15:05,906 --> 00:15:07,282 - Rats leaving a sinking ship. 291 00:15:09,034 --> 00:15:11,828 - Mrs. Ames this is an emergency hospital, 292 00:15:12,120 --> 00:15:13,371 this is also a holiday night, 293 00:15:13,663 --> 00:15:14,456 we've very busy and we-- 294 00:15:14,748 --> 00:15:15,290 - Hello doc, what do you know? 295 00:15:15,582 --> 00:15:17,417 - Well Smitty there are some people 296 00:15:17,709 --> 00:15:18,835 who think I don't know anything. 297 00:15:19,127 --> 00:15:20,337 - Well after all, the stupid statement's 298 00:15:20,629 --> 00:15:21,171 you've made tonight-- 299 00:15:21,463 --> 00:15:23,340 - Mrs. Ames, that is the most typical reaction 300 00:15:23,632 --> 00:15:24,174 of a neurotic that-- 301 00:15:24,466 --> 00:15:25,008 - I am not a neurotic. 302 00:15:25,300 --> 00:15:26,426 - Don't you see that you're very anger 303 00:15:26,718 --> 00:15:27,427 at my diagnosis proves-- 304 00:15:27,719 --> 00:15:28,386 - Will you listen to me for a moment please? 305 00:15:28,678 --> 00:15:29,220 - Sure. 306 00:15:29,512 --> 00:15:30,513 - I was knocked down by an automobile. 307 00:15:30,805 --> 00:15:32,474 I was knocked unconscious 308 00:15:32,766 --> 00:15:36,770 and when I woke up my, my legs wouldn't work. 309 00:15:37,062 --> 00:15:38,063 I can't walk. 310 00:15:38,355 --> 00:15:42,525 I tried to but I fell down and I couldn't get up again. 311 00:15:42,817 --> 00:15:44,319 And he said I was hysterical. 312 00:15:44,611 --> 00:15:45,820 - I did not. 313 00:15:46,112 --> 00:15:48,239 I said it was a type of hysteria paralysis. 314 00:15:48,531 --> 00:15:49,449 - Alright, what's the difference? 315 00:15:49,741 --> 00:15:51,952 - There's a great deal of difference Mrs. Ames. 316 00:15:52,911 --> 00:15:54,996 I've tried to explain to the lady that there's no physical 317 00:15:55,288 --> 00:15:57,207 injury to cause such a condition. 318 00:15:57,499 --> 00:15:58,458 - Do you see what I mean? 319 00:15:58,750 --> 00:16:00,543 He practically says that I don't want to walk. 320 00:16:00,835 --> 00:16:02,712 - Alright, that's what I believe. 321 00:16:03,004 --> 00:16:05,006 I believe the paralysis is due to some neurotic, some-- 322 00:16:05,298 --> 00:16:07,050 - If simply repeating that word is part of your plan-- 323 00:16:07,342 --> 00:16:08,510 - Some mental or emotional disturbance-- 324 00:16:08,802 --> 00:16:10,303 - Is part of your plan to give me a neurosis 325 00:16:10,595 --> 00:16:11,262 to prove your point-- 326 00:16:11,554 --> 00:16:12,973 - Rather than anything physical. 327 00:16:13,264 --> 00:16:15,517 The examination and x-ray showed no injury whatsoever-- 328 00:16:15,809 --> 00:16:18,228 - I have never heard such absolute drivel in all my life. 329 00:16:18,520 --> 00:16:19,437 If I could walk why should I choose 330 00:16:19,729 --> 00:16:20,522 to crouch here in this thing? 331 00:16:20,814 --> 00:16:23,066 - I'm sure I don't know Mrs. Ames 332 00:16:23,358 --> 00:16:25,151 but that's a very interesting question. 333 00:16:30,824 --> 00:16:33,159 - They just left me here. 334 00:16:33,451 --> 00:16:35,203 - Looks like it doesn't it? 335 00:16:36,454 --> 00:16:38,248 - What do I do now? 336 00:16:38,540 --> 00:16:40,166 - What do you wanna do? 337 00:16:40,458 --> 00:16:44,045 - Well, get out of here I suppose. 338 00:16:44,337 --> 00:16:45,046 - And go where? 339 00:16:47,132 --> 00:16:49,718 - I don't know, I frankly don't know. 340 00:16:50,969 --> 00:16:53,430 - Where were you going when um, when you were hurt? 341 00:16:54,556 --> 00:16:57,892 - That's another thing, that doctor as he calls himself 342 00:16:58,184 --> 00:16:58,893 he said that. 343 00:17:00,186 --> 00:17:01,229 Only he said where were you going 344 00:17:01,521 --> 00:17:02,897 that you didn't want to go. 345 00:17:03,898 --> 00:17:04,858 - Did you answer him? 346 00:17:05,817 --> 00:17:07,360 - Well of course I answered him. 347 00:17:08,611 --> 00:17:10,363 I was on my way to see a man, 348 00:17:10,655 --> 00:17:11,990 I was very anxious to see him. 349 00:17:13,116 --> 00:17:14,242 Of course now I can't. 350 00:17:15,660 --> 00:17:17,078 - Why not? 351 00:17:17,370 --> 00:17:19,748 - Well I can't walk that's why not. 352 00:17:20,749 --> 00:17:22,250 - That's what the doc said. 353 00:17:22,542 --> 00:17:24,085 - I never heard such nonsense in my life. 354 00:17:24,377 --> 00:17:26,546 I tell you I was anxious to see him. 355 00:17:26,838 --> 00:17:27,547 - What about? 356 00:17:29,340 --> 00:17:32,844 - Well I, just wanted to look at him. 357 00:17:33,845 --> 00:17:34,596 - Why? 358 00:17:36,389 --> 00:17:39,225 - I just wanted to know what he looked like. 359 00:17:44,355 --> 00:17:46,775 - You're older than I thought you were. 360 00:17:47,067 --> 00:17:47,901 - I beg your pardon? 361 00:17:48,193 --> 00:17:49,319 - I said I thought you were younger. 362 00:17:49,611 --> 00:17:50,153 - Younger than what? 363 00:17:50,445 --> 00:17:52,030 - Younger than you are. 364 00:17:52,322 --> 00:17:52,864 - I am. 365 00:17:53,156 --> 00:17:54,908 - I know you are that's what confused me. 366 00:17:59,829 --> 00:18:01,873 Mary, can I take Mrs. Ames into one of the treatment rooms 367 00:18:02,165 --> 00:18:03,291 just till she gets hold of herself? 368 00:18:03,583 --> 00:18:05,085 - Of course, four is open for a minute. 369 00:18:05,376 --> 00:18:05,919 - Thanks. 370 00:18:06,211 --> 00:18:07,378 - What is it Smitty? 371 00:18:07,670 --> 00:18:09,589 - Some books to balance, bookkeeping. 372 00:18:14,344 --> 00:18:17,055 - Excuse me, I know I shouldn't ask you any questions 373 00:18:17,347 --> 00:18:17,889 but I-- 374 00:18:18,181 --> 00:18:18,932 - Well then don't Junior. 375 00:18:21,392 --> 00:18:22,393 - Plagiarist. 376 00:18:23,937 --> 00:18:25,313 - Where are you taking me? 377 00:18:25,605 --> 00:18:26,439 - Out of this fishbowl. 378 00:18:26,731 --> 00:18:28,983 - Oh, thank you. 379 00:18:29,275 --> 00:18:31,402 It is difficult everyone staring at you. 380 00:18:31,694 --> 00:18:34,239 - On the contrary nobodies even looked in your direction. 381 00:18:34,531 --> 00:18:35,532 - By the way who are you? 382 00:18:35,824 --> 00:18:36,449 Why should you-- 383 00:18:36,741 --> 00:18:37,617 - Smitty, how do you do? 384 00:18:37,909 --> 00:18:39,202 - How do you do? 385 00:18:39,494 --> 00:18:40,954 - I'm a friend of your husband. 386 00:18:42,956 --> 00:18:44,207 - You knew David? 387 00:18:46,543 --> 00:18:47,627 - I know him very well. 388 00:18:51,464 --> 00:18:54,342 - You say you are a friend of my husband. 389 00:18:54,634 --> 00:18:56,845 Didn't you know that he was killed 390 00:18:58,388 --> 00:19:02,308 in the war, two years ago it was. 391 00:19:04,060 --> 00:19:07,522 Two years ago this Christmas, on the 22nd of December, 392 00:19:12,485 --> 00:19:13,987 at the Battle of the Bulge. 393 00:19:15,530 --> 00:19:17,115 It was six o'clock in the evening. 394 00:19:21,744 --> 00:19:24,539 It was a hand grenade you see. 395 00:19:24,831 --> 00:19:27,000 He threw himself on it deliberately to save... 396 00:19:29,711 --> 00:19:32,380 They buried him there, right there. 397 00:19:34,007 --> 00:19:35,717 But I want them to bring him home 398 00:19:36,009 --> 00:19:38,094 so that he can have a funeral, a proper one. 399 00:19:40,054 --> 00:19:44,976 Just as the sun goes down at six o'clock in the evening 400 00:19:47,979 --> 00:19:49,731 because that's when he died you see. 401 00:19:53,443 --> 00:19:56,863 - Do you know the hour he was born? 402 00:19:57,155 --> 00:19:57,989 - What? 403 00:19:58,281 --> 00:20:00,408 - Do you know the hour he was born? 404 00:20:00,700 --> 00:20:02,744 - Why no, no I don't, why? 405 00:20:03,828 --> 00:20:05,914 - If I were a doctor I'd have a chart headed 406 00:20:06,206 --> 00:20:07,790 why is the beautiful young Mrs. Ames 407 00:20:08,082 --> 00:20:09,334 turning into a middle aged neurotic 408 00:20:09,626 --> 00:20:11,836 and right now I'd put down doesn't know the hour her husband 409 00:20:12,128 --> 00:20:15,006 was born but treasures every precious detail of how he died. 410 00:20:16,966 --> 00:20:17,759 - Oh you would? 411 00:20:18,051 --> 00:20:20,303 - And I'd be pretty close to getting the answer. 412 00:20:22,096 --> 00:20:24,557 - You're like all the rest of them around here. 413 00:20:24,849 --> 00:20:26,392 You think I've lost my mind too. 414 00:20:30,104 --> 00:20:31,981 Sometimes I think I have myself. 415 00:20:33,524 --> 00:20:37,362 Things make me cry, I'm not a crying woman ordinarily. 416 00:20:41,157 --> 00:20:42,825 - Here you are Mrs. Ames, take this. 417 00:20:45,078 --> 00:20:46,913 Come on, upsy-daisy. 418 00:20:47,914 --> 00:20:48,498 - What is it? 419 00:20:48,790 --> 00:20:49,916 - Just something to relax you. 420 00:20:50,208 --> 00:20:52,335 You had a pretty bad shock you know. 421 00:20:52,627 --> 00:20:54,837 - I'm amazed anyone around here will admit it. 422 00:20:55,838 --> 00:20:56,881 - There you are. 423 00:20:57,173 --> 00:20:58,591 You'll be hunky-dory in a few minutes. 424 00:20:58,883 --> 00:21:00,510 - What'll you do with her after she gets to be hunky-dory? 425 00:21:00,802 --> 00:21:01,511 - Send her home of course, 426 00:21:01,803 --> 00:21:02,845 that is if there's nothing the matter with her. 427 00:21:03,137 --> 00:21:04,681 - Well if there is something the matter with her? 428 00:21:04,973 --> 00:21:05,848 - But there isn't. 429 00:21:06,140 --> 00:21:06,724 I'll look in pretty soon. 430 00:21:07,016 --> 00:21:08,601 - Now don't yourself in an uproar. 431 00:21:14,399 --> 00:21:15,358 I know Joe Burton. 432 00:21:17,193 --> 00:21:17,944 - Who? 433 00:21:21,281 --> 00:21:22,031 - Joe Burton. 434 00:21:23,449 --> 00:21:26,202 He's the man you were on your way to see isn't he? 435 00:21:26,494 --> 00:21:27,036 - How did you know? 436 00:21:27,328 --> 00:21:28,538 - There was a list of names in your purse, 437 00:21:28,830 --> 00:21:30,456 his was the first name on the list. 438 00:21:31,499 --> 00:21:33,167 There was also a medal of honor. 439 00:21:33,459 --> 00:21:35,003 You should be very proud of that. 440 00:21:36,212 --> 00:21:37,755 The President once said he'd rather have one of those 441 00:21:38,047 --> 00:21:38,840 than be president. 442 00:21:40,300 --> 00:21:41,050 - Really? 443 00:21:42,176 --> 00:21:43,469 I'd rather have my husband. 444 00:21:44,637 --> 00:21:46,139 - That's a personal view. 445 00:21:48,016 --> 00:21:50,560 - What other view is there, if you're a woman? 446 00:21:51,519 --> 00:21:52,895 - Oh, well I didn't realize that women were a separate 447 00:21:53,187 --> 00:21:53,896 race of people. 448 00:21:55,732 --> 00:21:58,776 - David was absolutely all I had. 449 00:22:00,236 --> 00:22:02,572 I have no family, no friends. 450 00:22:04,240 --> 00:22:05,700 David was always enough. 451 00:22:06,617 --> 00:22:08,077 - That's a mistake people make. 452 00:22:09,620 --> 00:22:11,039 - There were six of them. 453 00:22:11,331 --> 00:22:13,499 Why couldn't it have happened to one of the others? 454 00:22:14,667 --> 00:22:15,418 - Which one? 455 00:22:17,045 --> 00:22:18,129 - I keep resenting it. 456 00:22:19,297 --> 00:22:22,258 You see, he needn't have died. 457 00:22:23,343 --> 00:22:25,261 That's why they gave him the medal of honor. 458 00:22:27,305 --> 00:22:30,516 He sacrificed his life so that five of his companions... 459 00:22:34,228 --> 00:22:37,899 The man you know was one of the five men who... 460 00:22:38,191 --> 00:22:40,026 - Who was selfish enough to have lived. 461 00:22:41,194 --> 00:22:41,944 - Yes. 462 00:22:45,448 --> 00:22:47,950 I was going to see him, see them. 463 00:22:49,327 --> 00:22:51,037 I wanted to see them all. 464 00:22:51,329 --> 00:22:52,038 - Why? 465 00:22:54,123 --> 00:22:55,792 - Because I wanted to know if it was the awful waste 466 00:22:56,084 --> 00:22:56,959 I think it was. 467 00:22:59,003 --> 00:23:03,841 I thought if I could find one, just one out of the five, 468 00:23:05,009 --> 00:23:07,136 who was worth my husband's little finger. 469 00:23:08,763 --> 00:23:10,390 - So that's why you can't walk. 470 00:23:11,933 --> 00:23:13,142 - I don't know what you mean. 471 00:23:13,434 --> 00:23:14,936 - You'd be in an awful mess if you found out 472 00:23:15,228 --> 00:23:15,895 they were worthwhile wouldn't you? 473 00:23:16,187 --> 00:23:17,438 - I don't know what you mean at all. 474 00:23:17,730 --> 00:23:19,232 - You'd have to unwrap yourself from that blanket 475 00:23:19,524 --> 00:23:21,275 of self-pity and start living again wouldn't you? 476 00:23:21,567 --> 00:23:22,110 - Self-pity? 477 00:23:22,402 --> 00:23:23,194 - That this war should have happened to you, 478 00:23:23,486 --> 00:23:24,821 that's what you're thinking isn't it? 479 00:23:25,113 --> 00:23:26,364 Well it happened to a whole lot of other people. 480 00:23:26,656 --> 00:23:27,824 Do you think you were in this alone? 481 00:23:28,116 --> 00:23:28,658 - I didn't say I was. 482 00:23:28,950 --> 00:23:29,784 - Then why don't you give David a break? 483 00:23:30,076 --> 00:23:30,827 - David a, what are you talking about. 484 00:23:31,119 --> 00:23:31,661 - Why don't you give him credit 485 00:23:31,953 --> 00:23:32,578 for knowing what he was doing? 486 00:23:32,870 --> 00:23:35,706 How dare you say that he died stupidly for no reason. 487 00:23:35,998 --> 00:23:36,874 - I never in all my life heard such a-- 488 00:23:37,166 --> 00:23:39,502 - You don't hear anything except the sound of your own fists 489 00:23:39,794 --> 00:23:42,004 beating against your own private wailing wall. 490 00:23:47,218 --> 00:23:49,220 - Does it seem like that? 491 00:23:50,263 --> 00:23:51,931 - I'm sorry, you've got a right to. 492 00:23:55,268 --> 00:23:56,894 - It must be that lovely pill. 493 00:23:57,186 --> 00:23:58,563 I feel all floaty. 494 00:24:00,690 --> 00:24:01,691 I'd like to meet him. 495 00:24:03,443 --> 00:24:05,069 I really would like to meet him. 496 00:24:06,487 --> 00:24:07,238 - Meet who? 497 00:24:08,406 --> 00:24:10,366 - Joe Burton, all of them. 498 00:24:12,368 --> 00:24:13,953 When I can get around again 499 00:24:14,245 --> 00:24:15,830 you'll have to introduce me to him. 500 00:24:17,206 --> 00:24:18,166 - I know all of them. 501 00:24:19,792 --> 00:24:21,127 - Really? 502 00:24:21,419 --> 00:24:22,795 Well for heaven's sake what a-- 503 00:24:23,087 --> 00:24:24,797 - Don't call it a coincidence. 504 00:24:25,089 --> 00:24:29,385 - Oh I wasn't going to. 505 00:24:29,677 --> 00:24:31,596 Well when I can get around again. 506 00:24:31,888 --> 00:24:33,347 - I can't wait for that. 507 00:24:33,639 --> 00:24:36,100 I have to go some place in a couple of hours. 508 00:24:36,392 --> 00:24:37,143 At 12 o'clock. 509 00:24:38,853 --> 00:24:41,939 - Well then you can't very well trundle me down main street 510 00:24:42,231 --> 00:24:43,983 in a wheel chair in the rain can you? 511 00:24:46,486 --> 00:24:47,570 What are you staring at? 512 00:24:49,197 --> 00:24:49,864 - Hmm? 513 00:24:50,156 --> 00:24:52,742 - Staring, you were staring at your watch. 514 00:24:54,202 --> 00:24:56,537 - It reminded me of something, of a friend of mine. 515 00:24:58,581 --> 00:25:03,461 Look, if, if destiny sort of walks up and says hello 516 00:25:05,087 --> 00:25:08,049 you shouldn't throw it over your should do you think? 517 00:25:08,341 --> 00:25:10,092 - What should you do with it? 518 00:25:10,384 --> 00:25:13,262 - I mean it, it could be that you met me 519 00:25:13,554 --> 00:25:15,806 just so you could meet Joe and the others. 520 00:25:17,433 --> 00:25:18,768 - Really? 521 00:25:19,060 --> 00:25:20,311 What an interesting theory. 522 00:25:21,729 --> 00:25:23,856 - Let me tell you about this friend of mine. 523 00:25:24,148 --> 00:25:25,191 He's a wonderful old man. 524 00:25:25,483 --> 00:25:28,611 He says that time and distance are a couple of things that 525 00:25:28,903 --> 00:25:30,780 people just made up to make it tough for themselves, 526 00:25:31,072 --> 00:25:32,490 to fence themselves in, they're not true 527 00:25:32,782 --> 00:25:34,033 and he can prove it to you. 528 00:25:34,951 --> 00:25:35,993 - He can? 529 00:25:36,285 --> 00:25:37,995 - In other words you could be here 530 00:25:38,287 --> 00:25:40,790 and down on east fifth where Joe works all at the same time. 531 00:25:41,082 --> 00:25:41,874 Do you understand? 532 00:25:44,001 --> 00:25:44,919 - Well, not exactly. 533 00:25:45,211 --> 00:25:46,295 - Why not? 534 00:25:46,587 --> 00:25:48,339 What did Peter Ibbetson have that we haven't got? 535 00:25:48,631 --> 00:25:50,383 - Peter, oh you mean the man who was-- 536 00:25:50,675 --> 00:25:53,553 - Who refused to let a prison cell make him stay put. 537 00:25:54,804 --> 00:25:55,763 - But he just imagined-- 538 00:25:56,055 --> 00:25:58,808 - At first he did yes, until finally it became reality. 539 00:26:00,893 --> 00:26:02,770 Look I'm a pretty good writer, 540 00:26:03,062 --> 00:26:04,564 yeah a critic once called an article of mine 541 00:26:04,855 --> 00:26:06,691 a vivid word picture. 542 00:26:06,983 --> 00:26:07,608 - Word picture? 543 00:26:07,900 --> 00:26:08,776 - That's right. 544 00:26:09,068 --> 00:26:11,028 If I could give you a vivid word picture of Joe 545 00:26:11,320 --> 00:26:12,363 would you try to see it? 546 00:26:13,364 --> 00:26:15,533 Would you try to see while you're listening? 547 00:26:15,825 --> 00:26:17,535 It's very important you've no idea. 548 00:26:18,786 --> 00:26:20,788 - Important to you? 549 00:26:21,080 --> 00:26:21,789 - Very. 550 00:26:23,541 --> 00:26:25,459 - Let's call it a matter of bookkeeping. 551 00:26:26,586 --> 00:26:27,962 - Bookkeeping? 552 00:26:28,254 --> 00:26:31,632 - If I could make you feel better about David, 553 00:26:32,592 --> 00:26:36,053 if I could make you see the men that he traded his life for, 554 00:26:36,345 --> 00:26:39,265 perhaps you'd be more understanding about it than, 555 00:26:39,557 --> 00:26:40,474 than what you are. 556 00:26:42,435 --> 00:26:43,227 - How am I? 557 00:26:44,937 --> 00:26:47,607 - Ill, aren't you? 558 00:26:50,067 --> 00:26:53,029 - Yes I am, I really am. 559 00:26:54,822 --> 00:26:58,618 - Now listen carefully and try to see what I'm telling you. 560 00:26:58,909 --> 00:27:00,161 - I'll try. 561 00:27:00,453 --> 00:27:03,080 - To see Joe you have to walk along main street. 562 00:27:03,372 --> 00:27:06,375 Then you make a right turn and go down fifth street see? 563 00:27:06,667 --> 00:27:08,336 Then you cut across the street catty cornered 564 00:27:08,628 --> 00:27:11,631 to get to Barney's place, that's where Joe works. 565 00:27:13,174 --> 00:27:13,924 Can you see it? 566 00:27:14,216 --> 00:27:15,176 - I saw it. 567 00:27:15,468 --> 00:27:18,429 I saw it this evening before my accident. 568 00:27:18,721 --> 00:27:21,515 I almost went in but then I couldn't. 569 00:27:21,807 --> 00:27:23,142 - Barney's place is the modern version 570 00:27:23,434 --> 00:27:26,854 of the old time saloon but the people are the same. 571 00:27:27,146 --> 00:27:28,856 This is the bottom of the heap. 572 00:27:29,148 --> 00:27:30,524 This is skid row. 573 00:27:30,816 --> 00:27:33,653 Here's where you find the leftovers and the forgotten ones. 574 00:27:34,779 --> 00:27:36,030 - I can't see them. 575 00:27:36,322 --> 00:27:36,864 - That's alright, that's 576 00:27:37,156 --> 00:27:39,742 because you've never seen people like this. 577 00:27:40,034 --> 00:27:41,327 - Where's Joe Burton? 578 00:27:42,870 --> 00:27:45,247 - First I'm going to show you Joe's girl Katie. 579 00:27:47,833 --> 00:27:52,505 ♪ Without imagination there's no reality ♪ 580 00:27:56,801 --> 00:27:57,927 Not much of a voice but it's a living. 581 00:27:58,219 --> 00:28:00,721 ♪ Without imagination ♪ 582 00:28:01,013 --> 00:28:04,517 Katie's around 18, she doesn't belong in this joint 583 00:28:04,809 --> 00:28:06,977 but Joe works here so here she stays. 584 00:28:07,269 --> 00:28:08,312 That's Joe over there. 585 00:28:09,313 --> 00:28:12,233 He's not more than 21, he's a husky kid. 586 00:28:13,693 --> 00:28:15,986 He doesn't look like the wrecks who frequent this place 587 00:28:16,278 --> 00:28:18,572 he just works here, he's the bouncer. 588 00:28:18,864 --> 00:28:20,199 It's a pleasure to be thrown out by Joe, 589 00:28:20,491 --> 00:28:22,952 he does it so graciously, with style. 590 00:28:23,244 --> 00:28:25,037 Joe's moving in because one of the customers 591 00:28:25,329 --> 00:28:26,414 is getting out of hand. 592 00:28:27,665 --> 00:28:28,791 He thinks he can fly. 593 00:28:31,669 --> 00:28:34,088 - I don't claim I can make a long flight 594 00:28:34,380 --> 00:28:36,549 but I can take off from here and fly, 595 00:28:37,633 --> 00:28:39,510 well I'll fly over to that table there 596 00:28:39,802 --> 00:28:42,763 and fly back, without touching the floor. 597 00:28:44,932 --> 00:28:47,059 And you think I can't make it don't you? 598 00:28:47,351 --> 00:28:49,228 I can tell by your expression. 599 00:28:49,520 --> 00:28:51,188 - I don't say you can't make it. 600 00:28:51,480 --> 00:28:52,982 I simply say if you don't make it 601 00:28:54,024 --> 00:28:54,692 I'll have to throw you out. 602 00:28:54,984 --> 00:28:57,278 - That's the silliest thing I ever heard of. 603 00:28:57,570 --> 00:28:59,447 A man can't fly from a bar stool. 604 00:28:59,739 --> 00:29:00,990 - How do you know he can't? 605 00:29:01,282 --> 00:29:01,824 He hasn't tried. 606 00:29:02,116 --> 00:29:02,658 - But he-- 607 00:29:02,950 --> 00:29:06,203 - Now you've made me lose confidence in myself. 608 00:29:06,495 --> 00:29:09,874 I could have done it, I know I could have done it. 609 00:29:10,166 --> 00:29:11,333 - Shame on ya. 610 00:29:11,625 --> 00:29:13,335 That's the worst thing you can do, 611 00:29:13,627 --> 00:29:15,546 is make a man lose confidence in himself. 612 00:29:17,631 --> 00:29:18,883 - Did you hear what he said? 613 00:29:19,175 --> 00:29:21,677 - He's right, that's the worst thing you can do, 614 00:29:21,969 --> 00:29:22,803 shame on you. 615 00:29:23,095 --> 00:29:24,346 - Shame on ya. 616 00:29:25,723 --> 00:29:27,933 - Well, I never. 617 00:29:28,225 --> 00:29:28,934 - Hello. 618 00:29:31,187 --> 00:29:31,771 - Hello. 619 00:29:32,062 --> 00:29:33,689 - I'm glad to meet you. 620 00:29:33,981 --> 00:29:37,193 - I didn't know about you, I only knew about Joe. 621 00:29:37,485 --> 00:29:40,446 - You can't know about Joe unless you know about me too 622 00:29:40,738 --> 00:29:41,447 we go together. 623 00:29:42,573 --> 00:29:43,657 - It's not fair. 624 00:29:44,658 --> 00:29:45,409 - It isn't? 625 00:29:47,077 --> 00:29:48,829 - It's not fair that I should lose... 626 00:29:49,121 --> 00:29:50,706 - Did you lose something? 627 00:29:50,998 --> 00:29:52,666 - Yes, yes I did. 628 00:29:52,958 --> 00:29:55,377 I can't remember just now what it was. 629 00:29:55,669 --> 00:30:00,341 It was an earring, I lost an earring. 630 00:30:00,633 --> 00:30:02,843 I was on my way here, I had an accident. 631 00:30:03,135 --> 00:30:04,094 I can't walk. 632 00:30:05,262 --> 00:30:10,226 - That's funny, Joe can walk and he only has one leg. 633 00:30:10,518 --> 00:30:11,977 That's why he's a bouncer. 634 00:30:12,269 --> 00:30:12,895 - It is? 635 00:30:13,187 --> 00:30:14,939 - Yes, you see he has to prove 636 00:30:15,231 --> 00:30:17,775 that he's as good as any man who walks. 637 00:30:18,067 --> 00:30:19,819 - Well I don't know anything about that. 638 00:30:20,110 --> 00:30:22,196 I only know that I can't walk. 639 00:30:22,488 --> 00:30:24,448 He made me come here anyway. 640 00:30:24,740 --> 00:30:26,784 - You didn't really want to did you? 641 00:30:27,076 --> 00:30:28,536 You really were afraid to weren't you. 642 00:30:28,828 --> 00:30:30,204 - Oh I was very anxious to see him, 643 00:30:30,496 --> 00:30:33,374 I saved his life, I mean my husband did. 644 00:30:34,792 --> 00:30:36,293 Could we sit down somewhere? 645 00:30:36,585 --> 00:30:39,171 I'm getting sleepy, it's the little pill I suppose. 646 00:30:39,463 --> 00:30:41,048 - We would be glad to. 647 00:30:43,133 --> 00:30:46,095 Joe's over there at the table building our house. 648 00:30:46,387 --> 00:30:47,721 - He is? 649 00:30:48,013 --> 00:30:48,722 Where's your lot? 650 00:30:49,723 --> 00:30:50,391 - What? 651 00:30:50,683 --> 00:30:53,853 - Your lot, haven't you bought a lot? 652 00:30:54,144 --> 00:30:55,104 - No. 653 00:30:55,396 --> 00:30:57,022 - Well now you can't build a house until you have a lot 654 00:30:57,314 --> 00:30:59,942 to build it on, you have to have that first. 655 00:31:00,234 --> 00:31:01,360 - You do? 656 00:31:01,652 --> 00:31:03,904 I thought first you had to have the wish to live 657 00:31:04,196 --> 00:31:04,989 in it with someone. 658 00:31:06,740 --> 00:31:09,535 - You get me all mixed up and I resent it. 659 00:31:10,578 --> 00:31:12,413 - You don't have to apologize, 660 00:31:12,705 --> 00:31:15,499 lots of people don't have any imagination. 661 00:31:15,791 --> 00:31:19,503 Joe, Joe this lady would really like 662 00:31:19,795 --> 00:31:21,422 to see what you look like. 663 00:31:21,714 --> 00:31:23,215 She hasn't any imagination. 664 00:31:23,507 --> 00:31:26,010 - I know, she doesn't even think a man could fly 665 00:31:26,302 --> 00:31:26,844 if he wanted to. 666 00:31:27,136 --> 00:31:28,929 - Everything has to be imagined first 667 00:31:29,221 --> 00:31:30,723 or it couldn't happen. 668 00:31:31,015 --> 00:31:33,309 - I do have an imagination, I do. 669 00:31:34,310 --> 00:31:36,228 I couldn't be here if it didn't. 670 00:31:37,563 --> 00:31:40,399 - Joe, Joe don't let her see our house, 671 00:31:40,691 --> 00:31:41,859 she doesn't believe in it. 672 00:31:43,235 --> 00:31:44,820 - You haven't even got a lot. 673 00:31:45,112 --> 00:31:47,698 - If you don't believe in it, it can never happen. 674 00:31:47,990 --> 00:31:49,658 I won't let you tear down our house. 675 00:31:51,577 --> 00:31:53,704 - I don't want to tear your house down. 676 00:31:53,996 --> 00:31:55,122 - You don't give other people a chance. 677 00:31:55,414 --> 00:31:56,624 - You don't even know when your husband was born. 678 00:31:56,916 --> 00:32:00,169 - I'll tell you when he was born, when he died. 679 00:32:01,629 --> 00:32:03,047 - You aren't even grateful. 680 00:32:04,006 --> 00:32:05,633 David died for you. 681 00:32:05,925 --> 00:32:09,678 - David died so we could build our house 682 00:32:11,138 --> 00:32:12,473 and you wanna tear it down. 683 00:32:12,765 --> 00:32:13,557 - No, no I don't. 684 00:32:13,849 --> 00:32:16,101 But you haven't even got a lot yet. 685 00:32:16,393 --> 00:32:17,561 You can't build a house. 686 00:32:17,853 --> 00:32:19,688 - You can build a house on a cloud. 687 00:32:21,106 --> 00:32:22,441 - You haven't even got a lot. 688 00:32:25,235 --> 00:32:26,070 I don't know what there is about that 689 00:32:26,362 --> 00:32:27,488 that makes you so angry. 690 00:32:28,822 --> 00:32:30,157 That isn't a real house. 691 00:32:33,577 --> 00:32:35,829 There you see, one breath and... 692 00:32:36,830 --> 00:32:38,624 - We didn't know it wasn't real. 693 00:32:38,916 --> 00:32:40,250 Shame on you. 694 00:32:40,542 --> 00:32:41,460 - Shame on you. 695 00:32:42,920 --> 00:32:45,714 - Don't cry, please don't cry. 696 00:32:48,008 --> 00:32:51,011 I'm not ordinarily a crying woman. 697 00:32:51,303 --> 00:32:52,096 - Mrs. Ames. 698 00:32:52,388 --> 00:32:53,681 - I think she's fallen asleep. 699 00:32:53,973 --> 00:32:54,807 - Mrs. Ames. 700 00:32:56,016 --> 00:32:57,810 Mrs. Ames I'm speaking to you. 701 00:33:06,485 --> 00:33:11,365 - No, I didn't fall asleep, you said I did but I didn't. 702 00:33:11,782 --> 00:33:13,867 I was there I saw Katie and Joe. 703 00:33:14,159 --> 00:33:15,452 - You were sound asleep. 704 00:33:15,744 --> 00:33:18,330 - No, no I wasn't, don't listen to her, I was there. 705 00:33:18,622 --> 00:33:21,083 I heard every word you said, I was at Barney's place. 706 00:33:21,375 --> 00:33:25,504 I saw Joe and Katie so clearly I'm sure I'd know them 707 00:33:25,796 --> 00:33:26,630 if I saw them again. 708 00:33:26,922 --> 00:33:28,674 - I was afraid you'd fallen asleep and spoiled it all. 709 00:33:28,966 --> 00:33:30,134 - Oh no, no I didn't. 710 00:33:31,176 --> 00:33:32,720 I saw that little man that thought he could fly 711 00:33:33,012 --> 00:33:34,596 off the bar stool. 712 00:33:34,888 --> 00:33:35,472 I heard Katie sing 713 00:33:35,764 --> 00:33:39,685 and I saw the house Joe was building on a cloud. 714 00:33:39,977 --> 00:33:41,812 - It's not unusual for a sedative to make you have 715 00:33:42,104 --> 00:33:42,855 funny dreams sometimes. 716 00:33:43,147 --> 00:33:43,939 Now don't worry about it. 717 00:33:44,231 --> 00:33:44,773 - She wasn't dreaming. 718 00:33:45,065 --> 00:33:45,858 - Now don't frighten her. 719 00:33:46,150 --> 00:33:47,359 Of course she was dreaming. 720 00:33:47,651 --> 00:33:48,694 You were talking your head off. 721 00:33:48,986 --> 00:33:50,279 When I came in you were crying 722 00:33:50,571 --> 00:33:52,322 but you thought it was someone else crying. 723 00:33:52,614 --> 00:33:53,365 - It was. 724 00:33:53,657 --> 00:33:55,325 - You were saying please don't cry. 725 00:33:55,617 --> 00:33:57,703 - It was Katie, she was crying because, 726 00:33:58,871 --> 00:34:00,080 why should they make me feel guilty? 727 00:34:00,372 --> 00:34:01,206 It's Joe who ought to feel-- 728 00:34:01,498 --> 00:34:02,833 - Joe who ought to feel what? 729 00:34:07,421 --> 00:34:08,172 Where are you taking her? 730 00:34:08,464 --> 00:34:09,590 - Dr. Morton's. 731 00:34:15,262 --> 00:34:17,056 Dr. Morton will be here in a few minutes. 732 00:34:17,347 --> 00:34:19,099 He's conferring now with the doctor who examined you 733 00:34:19,391 --> 00:34:19,933 when you came in. 734 00:34:20,225 --> 00:34:20,768 - Lori who is Dr. Morton? 735 00:34:21,060 --> 00:34:22,061 - He's a psychiatrist. 736 00:34:22,352 --> 00:34:23,562 - A psychiatrist? 737 00:34:23,854 --> 00:34:24,396 I don't want a psychiatrist. 738 00:34:24,688 --> 00:34:25,939 - You'll find him very helpful. 739 00:34:26,231 --> 00:34:27,566 He'll get to the bottom of those bad dreams 740 00:34:27,858 --> 00:34:28,400 you've been having. 741 00:34:28,692 --> 00:34:29,359 - I haven't had any dreams 742 00:34:29,651 --> 00:34:30,444 and if I had I don't want anybody 743 00:34:30,736 --> 00:34:32,029 to get to the bottom of them. 744 00:34:44,374 --> 00:34:45,167 - Why don't you? 745 00:34:46,460 --> 00:34:47,252 - Why don't I what? 746 00:34:47,544 --> 00:34:48,670 - Want anyone to get to the bottom of your 747 00:34:48,962 --> 00:34:50,589 dream as she calls it. 748 00:34:50,881 --> 00:34:53,092 Are you afraid you might have to admit that you were wrong? 749 00:34:53,383 --> 00:34:53,926 - Wrong? 750 00:34:54,218 --> 00:34:54,760 About what? 751 00:34:55,052 --> 00:34:56,345 - You were absolutely starry eyed when you came back 752 00:34:56,637 --> 00:34:57,471 from Barney's place. 753 00:34:57,763 --> 00:34:58,430 You must have seen something there. 754 00:34:58,722 --> 00:35:01,767 - If I was starry eyed as you call it which I don't believe, 755 00:35:02,059 --> 00:35:04,061 it was simply because I was interested in the fact 756 00:35:04,353 --> 00:35:07,022 that the experiment worked as it were 757 00:35:07,314 --> 00:35:10,734 that I was actually able to be some place that I wasn't. 758 00:35:11,026 --> 00:35:12,194 - Is that what made you cry? 759 00:35:12,486 --> 00:35:13,028 - Cry? 760 00:35:13,320 --> 00:35:14,279 - Cry, you were crying. 761 00:35:15,906 --> 00:35:18,075 - Why should they make me feel guilty. 762 00:35:18,367 --> 00:35:19,576 - Why did you feel guilty? 763 00:35:21,829 --> 00:35:24,414 - I blew their house over. 764 00:35:24,706 --> 00:35:25,916 - Why? 765 00:35:26,208 --> 00:35:28,043 - Well I had to show them, 766 00:35:28,335 --> 00:35:30,045 it wasn't really a house. 767 00:35:30,337 --> 00:35:31,046 - What was it? 768 00:35:31,964 --> 00:35:35,050 - Just paste board, playing cards. 769 00:35:36,385 --> 00:35:37,803 One breath would destroy it. 770 00:35:38,971 --> 00:35:39,721 I showed them. 771 00:35:41,849 --> 00:35:43,433 - Did you and David plan a house? 772 00:35:45,519 --> 00:35:49,940 - Oh no, no David was much to sensible to start planning 773 00:35:50,232 --> 00:35:51,191 before we were ready. 774 00:35:53,610 --> 00:35:56,321 Of course, now we'll never have a house. 775 00:35:56,613 --> 00:35:59,575 - Joe Burton was too young to be sensible David knew that. 776 00:35:59,867 --> 00:36:01,493 David also knew that it's not the sensible people 777 00:36:01,785 --> 00:36:03,829 who'll build a new world, it's the Joe's, 778 00:36:04,121 --> 00:36:06,999 the youngsters who think a man could fly if he really tried. 779 00:36:09,376 --> 00:36:11,086 - Is that the reason for all of them 780 00:36:12,671 --> 00:36:13,922 because they were young? 781 00:36:17,384 --> 00:36:21,638 - No, no there were various reasons. 782 00:36:24,099 --> 00:36:26,059 Let's consider Eddie Pearson for example. 783 00:36:28,270 --> 00:36:32,065 - Edgar Pearson, somewhere in Pasadena. 784 00:36:33,108 --> 00:36:34,109 - He's left Pasadena. 785 00:36:35,444 --> 00:36:38,155 He's working in a bleak and desolate part of the desert. 786 00:36:39,781 --> 00:36:40,824 Will you try to see it? 787 00:36:42,659 --> 00:36:43,410 - Yes. 788 00:36:44,703 --> 00:36:45,787 - It's a long way. 789 00:36:46,830 --> 00:36:48,749 Do you think you can make it? 790 00:36:49,041 --> 00:36:50,792 - Yes I can make it. 791 00:36:51,084 --> 00:36:53,337 - Just sand and sky that's all 792 00:36:53,629 --> 00:36:56,632 and a thirsty tree or two, wasteland. 793 00:36:58,383 --> 00:36:59,885 But Eddie's a scientist, 794 00:37:00,177 --> 00:37:02,095 it doesn't look like a wasteland to him. 795 00:37:02,387 --> 00:37:03,931 He has plans for it. 796 00:37:13,273 --> 00:37:14,900 - I'm looking for Edgar Pearson. 797 00:37:16,109 --> 00:37:16,860 - I'm his wife. 798 00:37:18,654 --> 00:37:19,863 - What are you doing here? 799 00:37:20,989 --> 00:37:22,699 - We live here, Eddie and I. 800 00:37:24,868 --> 00:37:25,911 - You live where? 801 00:37:27,162 --> 00:37:28,247 - Over there. 802 00:37:28,538 --> 00:37:30,165 - How do you like it? 803 00:37:30,457 --> 00:37:32,459 - Why it's nothing but a broken down shack. 804 00:37:32,751 --> 00:37:34,711 - You talk just like Susie's father. 805 00:37:35,003 --> 00:37:36,129 - Susie's father? 806 00:37:36,421 --> 00:37:37,631 I don't know him. 807 00:37:37,923 --> 00:37:42,803 - There he is. 808 00:37:45,889 --> 00:37:48,183 - Father, she thinks I'm a fool. 809 00:37:48,475 --> 00:37:50,018 - You're a moonstruck idiot 810 00:37:50,310 --> 00:37:52,854 and Eddie's a bigger idiot for dragging you into this. 811 00:37:53,146 --> 00:37:54,523 I want you to come home at once. 812 00:37:54,815 --> 00:37:55,482 - I love Eddie. 813 00:37:55,774 --> 00:37:58,485 - Is that any reason he can't be executive director 814 00:37:58,777 --> 00:37:59,820 of all my corporations? 815 00:38:00,112 --> 00:38:01,989 - They were your corporations father not Eddies. 816 00:38:02,281 --> 00:38:07,160 - Oh, she has a 40 room home in Pasadena. 817 00:38:07,661 --> 00:38:09,121 - This is my home father. 818 00:38:10,247 --> 00:38:13,041 - This harebrained idea of Eddie's may take him two, 819 00:38:13,333 --> 00:38:14,334 three years. 820 00:38:14,626 --> 00:38:17,045 - Well if it takes him forever what of it? 821 00:38:17,337 --> 00:38:19,381 Why don't you give him a break father? 822 00:38:19,673 --> 00:38:22,009 Why don't you give him credit for knowing what he's doing? 823 00:38:22,301 --> 00:38:23,802 How dare you say he's stupid? 824 00:38:24,094 --> 00:38:25,512 - He is stupid. 825 00:38:25,804 --> 00:38:26,972 What'll he get out of this? 826 00:38:27,264 --> 00:38:29,141 - The satisfaction that he saw his own opportunity 827 00:38:29,433 --> 00:38:30,350 and made it. 828 00:38:30,642 --> 00:38:32,728 Perhaps the joy of playing his own hunch 829 00:38:33,020 --> 00:38:33,729 but above all the pleasure 830 00:38:34,021 --> 00:38:35,689 of working at something he likes. 831 00:38:35,981 --> 00:38:37,524 - Do you like it? 832 00:38:37,816 --> 00:38:38,942 - I like what Eddie likes. 833 00:38:39,234 --> 00:38:40,569 For if he didn't have this chance to break out 834 00:38:40,861 --> 00:38:43,905 of the rut he was in, he'd be unhappy the rest of his life. 835 00:38:44,197 --> 00:38:45,866 You see, you can't have a happy marriage 836 00:38:46,158 --> 00:38:47,576 with an unhappy husband. 837 00:38:47,868 --> 00:38:49,911 - But you are sacrificing yourself 838 00:38:50,203 --> 00:38:51,997 and your comfort and your social position 839 00:38:52,289 --> 00:38:53,915 and your looks for a gamble. 840 00:38:54,207 --> 00:38:56,084 It is a gamble you know Susie. 841 00:38:56,376 --> 00:38:57,461 - You bet it is. 842 00:38:57,753 --> 00:39:00,422 Do you know that all financial statistics prove 843 00:39:00,714 --> 00:39:04,551 absolutely and without a doubt that most new ventures fail. 844 00:39:04,843 --> 00:39:06,178 - That's what David always said. 845 00:39:06,470 --> 00:39:08,513 - Ah, David was a sensible man. 846 00:39:09,556 --> 00:39:11,892 - My husband had a chance to take a gamble too 847 00:39:12,184 --> 00:39:13,894 about seven years ago it was. 848 00:39:14,186 --> 00:39:16,271 He could have left his good, steady rut, I mean job, 849 00:39:16,563 --> 00:39:17,814 at the major chemical company 850 00:39:18,106 --> 00:39:20,400 and gone off to some horrible sweaty jungle, 851 00:39:20,692 --> 00:39:22,736 something about research in rubber, 852 00:39:23,028 --> 00:39:24,112 he turned it down. 853 00:39:25,489 --> 00:39:26,573 - Good man. 854 00:39:26,865 --> 00:39:27,949 - Maybe he made a mistake. 855 00:39:28,241 --> 00:39:29,534 - He didn't he was right. 856 00:39:29,826 --> 00:39:32,037 Why should you give up everything for this whim of his? 857 00:39:32,329 --> 00:39:33,705 David would never, never have asked me 858 00:39:33,997 --> 00:39:35,457 to do a thing like this. 859 00:39:35,749 --> 00:39:37,417 - Perhaps he wouldn't, perhaps he didn't care 860 00:39:37,709 --> 00:39:38,627 one way or the other. 861 00:39:39,544 --> 00:39:40,921 Perhaps he'd stopped caring. 862 00:39:44,841 --> 00:39:46,093 - You have no right to say that to me. 863 00:39:46,385 --> 00:39:47,761 You're trying to upset me. 864 00:39:48,053 --> 00:39:49,846 There's nothing funny about that. 865 00:39:50,138 --> 00:39:52,891 You're just laughing to make me feel ashamed. 866 00:39:53,183 --> 00:39:54,518 Please stop laughing. 867 00:39:54,810 --> 00:39:56,978 Eddie doesn't love you or he couldn't do this to you. 868 00:39:57,270 --> 00:39:58,855 Stop that, please stop laughing. 869 00:39:59,147 --> 00:39:59,981 David's gone. 870 00:40:00,273 --> 00:40:00,816 This is what he died for? 871 00:40:01,108 --> 00:40:02,651 So your Eddie could do this it isn't fair. 872 00:40:10,784 --> 00:40:12,828 Stop that, stop it. 873 00:40:13,120 --> 00:40:14,579 Stop laughing at me. 874 00:40:15,705 --> 00:40:17,541 Stop it, stop it please, stop it! 875 00:40:17,833 --> 00:40:18,417 Stop it! 876 00:40:18,708 --> 00:40:21,253 Stop it. 877 00:40:21,545 --> 00:40:23,255 Stop it, stop it. 878 00:40:41,106 --> 00:40:42,023 What was that? 879 00:40:42,315 --> 00:40:43,692 - It must be the storm. 880 00:40:49,614 --> 00:40:51,616 - I never did see Eddie Pearson. 881 00:40:53,118 --> 00:40:54,536 - You didn't have to. 882 00:40:55,829 --> 00:40:56,663 - No I guess not. 883 00:40:58,373 --> 00:40:59,958 I know pretty well what he is. 884 00:41:01,168 --> 00:41:02,169 I think I know what he's like. 885 00:41:02,461 --> 00:41:04,421 - That's good we're getting on. 886 00:41:04,713 --> 00:41:05,547 - Are we? 887 00:41:05,839 --> 00:41:06,381 - What about the third one? 888 00:41:06,673 --> 00:41:07,841 Who was third on your list? 889 00:41:09,217 --> 00:41:11,720 - Francis Marino in Glendale. 890 00:41:13,638 --> 00:41:14,389 - Yeah. 891 00:41:21,438 --> 00:41:24,483 There's a garden back of the little cottage in Glendale. 892 00:41:24,774 --> 00:41:26,651 It's really just a backyard 893 00:41:26,943 --> 00:41:29,154 but Frank has built a high wall all around it 894 00:41:29,446 --> 00:41:32,032 forming a quiet little world all his own. 895 00:41:32,324 --> 00:41:33,408 Frank likes gardening. 896 00:41:35,076 --> 00:41:36,953 He's planted things all along the wall. 897 00:41:38,163 --> 00:41:39,623 - Yes I see. 898 00:41:39,915 --> 00:41:43,293 Trumpet vines and holly hocks. 899 00:41:44,836 --> 00:41:47,339 - And the usual rambler roses. 900 00:41:47,631 --> 00:41:49,382 - But I don't see Frank Marino. 901 00:41:50,967 --> 00:41:51,885 - You will. 902 00:41:52,928 --> 00:41:55,430 - What makes him better than David? 903 00:41:55,722 --> 00:41:57,766 That's what I want to learn. 904 00:41:58,058 --> 00:41:58,934 - You will. 905 00:42:04,064 --> 00:42:06,274 - What an adorable child. 906 00:42:06,566 --> 00:42:07,234 - Cute as a button. 907 00:42:08,360 --> 00:42:09,694 - Oh sorry. 908 00:42:09,986 --> 00:42:10,695 Oh little girl. 909 00:42:13,448 --> 00:42:14,241 Perhaps you could tell me-- 910 00:42:14,533 --> 00:42:15,283 - He's my father. 911 00:42:16,201 --> 00:42:17,536 - Oh? 912 00:42:17,827 --> 00:42:18,578 I'd like to see him. 913 00:42:18,870 --> 00:42:20,163 - So would I. 914 00:42:20,455 --> 00:42:21,998 Isn't he wonderful? 915 00:42:22,290 --> 00:42:22,832 - He's the third man. 916 00:42:23,124 --> 00:42:26,378 - His name is Francis Marino, I'm Emmy Marino. 917 00:42:27,379 --> 00:42:28,713 - How do you do. 918 00:42:29,965 --> 00:42:31,216 You're pretty. 919 00:42:31,508 --> 00:42:33,468 - Thank you, you're pretty too. 920 00:42:33,760 --> 00:42:35,929 And you look very intelligent. 921 00:42:36,221 --> 00:42:39,516 - Oh thank you, so do you. 922 00:42:39,808 --> 00:42:42,060 - You're trying to make me like you aren't you? 923 00:42:43,353 --> 00:42:44,729 - Yes I am. 924 00:42:45,021 --> 00:42:48,567 I haven't any little, I was looking for something, 925 00:42:49,651 --> 00:42:50,819 for someone. 926 00:42:51,111 --> 00:42:53,446 - I know, I'll show you where. 927 00:42:57,242 --> 00:42:57,993 This way. 928 00:42:59,661 --> 00:43:01,162 Would you like a cup of tea? 929 00:43:02,163 --> 00:43:05,041 My father says that when company comes in the afternoon 930 00:43:05,333 --> 00:43:06,793 you should give them tea. 931 00:43:07,085 --> 00:43:10,255 But if they come in the morning you should give them coffee. 932 00:43:10,547 --> 00:43:11,923 - Well I don't care for anything 933 00:43:12,215 --> 00:43:13,258 but thank you very much. 934 00:43:18,805 --> 00:43:22,517 - I help my father, that's because my mother isn't here. 935 00:43:22,809 --> 00:43:23,727 She's dead. 936 00:43:25,645 --> 00:43:27,230 - Oh I see. 937 00:43:27,522 --> 00:43:29,608 I'm sorry I didn't know. 938 00:43:30,567 --> 00:43:32,360 You must be lonely too. 939 00:43:32,652 --> 00:43:34,487 - I don't have time to be lonely. 940 00:43:34,779 --> 00:43:37,073 That's because I take care of Barbara 941 00:43:40,118 --> 00:43:40,869 and Tony 942 00:43:43,788 --> 00:43:44,539 and Eric 943 00:43:47,125 --> 00:43:47,709 and Amy. 944 00:43:50,003 --> 00:43:50,837 And Booby. 945 00:43:51,129 --> 00:43:51,838 - Oh. 946 00:43:53,673 --> 00:43:56,009 - And daddy takes care of me. 947 00:43:56,301 --> 00:43:57,594 Who do you take care of? 948 00:43:58,678 --> 00:44:01,723 - Well no one I don't have a little girl. 949 00:44:02,015 --> 00:44:03,850 - Little boys need taking care of too. 950 00:44:06,227 --> 00:44:08,063 - I don't have any little boys either. 951 00:44:08,980 --> 00:44:11,107 - But there isn't anything else, 952 00:44:11,399 --> 00:44:13,360 it has to be either boys or girls. 953 00:44:14,778 --> 00:44:18,031 You mean you don't take care of anybody? 954 00:44:19,407 --> 00:44:20,325 - I'm sorry. 955 00:44:21,743 --> 00:44:22,994 - You must be selfish. 956 00:44:24,037 --> 00:44:26,331 - We were going to have children really we were. 957 00:44:26,623 --> 00:44:29,417 I love children but David thought we should wait 958 00:44:29,709 --> 00:44:30,960 until we could afford it. 959 00:44:31,252 --> 00:44:32,712 Until it was sensible. 960 00:44:33,004 --> 00:44:35,382 David thought that children would be a hindrance. 961 00:44:35,674 --> 00:44:37,759 They complicate things, they use up 10 years of your life. 962 00:44:38,051 --> 00:44:40,345 - Didn't 10 years get used up anyway? 963 00:44:43,515 --> 00:44:45,517 - Now you're being impertinent. 964 00:44:45,809 --> 00:44:48,561 - I am not, I'm a good girl. 965 00:44:48,853 --> 00:44:49,562 Daddy! 966 00:44:50,647 --> 00:44:51,648 Daddy! Daddy! 967 00:44:54,693 --> 00:44:55,276 - What is it button? 968 00:44:55,568 --> 00:44:56,111 What's the matter? 969 00:44:56,403 --> 00:44:58,822 - She says I'm trouble, she doesn't want me. 970 00:45:01,116 --> 00:45:03,034 - Must you make everybody unhappy? 971 00:45:04,035 --> 00:45:05,620 - I make, I? 972 00:45:05,912 --> 00:45:07,622 Hey you're the one who made me unhappy. 973 00:45:07,914 --> 00:45:09,958 David died for you when you weren't worth it. 974 00:45:10,250 --> 00:45:13,002 - I was worth it because I had something to live for. 975 00:45:14,003 --> 00:45:15,296 What did David have? 976 00:45:16,631 --> 00:45:18,591 - Are you telling me he didn't want to live? 977 00:45:18,883 --> 00:45:19,843 How dare you. 978 00:45:20,802 --> 00:45:22,220 - I'm not telling you a thing. 979 00:45:23,221 --> 00:45:25,473 - You're, you're trying to upset me. 980 00:45:25,765 --> 00:45:26,474 - Maybe so. 981 00:45:27,642 --> 00:45:29,352 - You have no right to when I'm mourning David. 982 00:45:29,644 --> 00:45:32,147 - Mourning David, a lot of good that does him now. 983 00:45:32,439 --> 00:45:33,606 - Of all the cruel-- 984 00:45:33,898 --> 00:45:34,899 - But mourning him makes you feel better 985 00:45:35,191 --> 00:45:37,026 and that's something isn't it? 986 00:45:37,318 --> 00:45:39,738 Now let's be sensible about this. 987 00:45:40,029 --> 00:45:41,865 If you're such a sensible girl. 988 00:45:42,157 --> 00:45:44,159 David's been gone two years now, 989 00:45:45,410 --> 00:45:46,870 why are you mourning him so? 990 00:45:47,162 --> 00:45:49,789 After two years, what are you trying to prove? 991 00:45:50,081 --> 00:45:51,207 - I don't know what you mean. 992 00:45:51,499 --> 00:45:53,168 I won't listen to you anymore. 993 00:45:53,460 --> 00:45:54,085 I won't listen. 994 00:45:56,504 --> 00:45:57,797 - Where's she going daddy? 995 00:45:58,089 --> 00:45:59,799 - She's trying to get away. 996 00:46:00,091 --> 00:46:01,342 - From what daddy? 997 00:46:01,634 --> 00:46:02,677 - From herself. 998 00:46:03,887 --> 00:46:04,971 - Can she do that? 999 00:46:05,263 --> 00:46:06,389 - No she can't. 1000 00:46:45,845 --> 00:46:47,180 - Let me out of here. 1001 00:46:47,472 --> 00:46:49,265 Please, please, please. 1002 00:46:50,558 --> 00:46:52,477 Please let me out. 1003 00:47:11,037 --> 00:47:14,457 - Now then, the next man, Sammy Weaver. 1004 00:47:14,749 --> 00:47:15,750 You'll like him he's... 1005 00:47:17,293 --> 00:47:18,086 What's the matter? 1006 00:47:20,421 --> 00:47:22,590 - I'm not going to listen to you anymore. 1007 00:47:23,675 --> 00:47:24,259 - Why not? 1008 00:47:24,551 --> 00:47:25,260 Afraid? 1009 00:47:26,511 --> 00:47:27,345 - I've had enough. 1010 00:47:28,471 --> 00:47:29,347 - We still have another man to see. 1011 00:47:29,639 --> 00:47:30,473 - We have two more. 1012 00:47:31,683 --> 00:47:32,767 - Oh that's right, two. 1013 00:47:34,269 --> 00:47:36,354 - Well I'm not going to have anything to do with them. 1014 00:47:36,646 --> 00:47:38,273 I've seen Joe Burton and Susie Pearson 1015 00:47:38,565 --> 00:47:40,358 and Frank Marino and here I am, 1016 00:47:41,526 --> 00:47:43,778 I can't imagine just what your reason is for doing all this 1017 00:47:44,070 --> 00:47:44,946 and I don't care. 1018 00:47:46,406 --> 00:47:48,700 Just because you're able by some sort of hypnosis 1019 00:47:48,992 --> 00:47:51,327 to induce me to try your experiment. 1020 00:47:51,619 --> 00:47:53,955 You needn't think I'm complete fool. 1021 00:47:54,247 --> 00:47:56,833 You were going to show me five worthy men 1022 00:47:57,125 --> 00:47:59,669 instead of that you've, you... 1023 00:48:02,171 --> 00:48:03,047 - What have I done? 1024 00:48:04,591 --> 00:48:07,176 - You've turned this gradually into an attack on me. 1025 00:48:08,136 --> 00:48:11,347 I don't enjoy being accused of, of... 1026 00:48:17,020 --> 00:48:17,979 - Accused of what? 1027 00:48:19,230 --> 00:48:21,190 - You were going to show me five men 1028 00:48:21,482 --> 00:48:22,317 and all you've done is hint 1029 00:48:22,609 --> 00:48:24,736 that I'm guilty of all sorts of... 1030 00:48:27,989 --> 00:48:30,658 How dare you set yourself up as my judge. 1031 00:48:30,950 --> 00:48:33,119 I'm not going to listen to one more word from you. 1032 00:48:39,250 --> 00:48:40,877 - What do you want to do? 1033 00:48:41,169 --> 00:48:42,670 - I wanna get out of here. 1034 00:48:42,962 --> 00:48:43,880 - You leave here in that wheelchair 1035 00:48:44,172 --> 00:48:45,465 and you'll spend the rest of your life in it. 1036 00:48:45,757 --> 00:48:47,342 I'm not going to let that happen. 1037 00:48:47,634 --> 00:48:48,718 - Oh you're not. 1038 00:48:49,010 --> 00:48:51,471 Of all the officious, objectionable... 1039 00:48:51,763 --> 00:48:53,681 Just what is your concern with my life? 1040 00:48:53,973 --> 00:48:55,558 Just what makes you think you can step in here and-- 1041 00:48:55,850 --> 00:48:58,519 - I've told you once my own private bookkeeping that's all. 1042 00:48:58,811 --> 00:49:00,855 - I'm not interested in the slightest in your own private 1043 00:49:01,147 --> 00:49:02,815 bookkeeping whatever that is. 1044 00:49:03,107 --> 00:49:04,442 All I want from you or anybody else in this world 1045 00:49:04,734 --> 00:49:06,069 is to be left alone. 1046 00:49:09,072 --> 00:49:11,074 - Alright Mrs. Ames I'll leave you alone. 1047 00:49:11,366 --> 00:49:13,368 I'm taking a plane out of here at midnight. 1048 00:49:18,998 --> 00:49:22,001 Sit there and enjoy yourself, whimper. 1049 00:49:22,293 --> 00:49:26,297 Turn yourself into an invalid, a permanent cowardly invalid. 1050 00:49:26,589 --> 00:49:29,008 - How dare you speak to me like that, how dare you! 1051 00:49:30,051 --> 00:49:31,719 - You don't want to get well. 1052 00:49:32,011 --> 00:49:33,304 You want to stay sick. 1053 00:49:33,596 --> 00:49:35,848 Alright shrivel into a whining, bitter old woman 1054 00:49:36,140 --> 00:49:37,850 in a wheel chair alone and without a friend. 1055 00:49:38,142 --> 00:49:39,310 If that's what you want you're welcome to it 1056 00:49:39,602 --> 00:49:40,520 I'm walking out of here. 1057 00:49:40,812 --> 00:49:43,690 Which is more than you'll ever do, you'll never walk! 1058 00:49:43,982 --> 00:49:45,483 - I will. 1059 00:49:45,775 --> 00:49:46,651 I will walk. 1060 00:49:46,943 --> 00:49:48,861 I will. 1061 00:49:52,281 --> 00:49:52,991 - Jan. 1062 00:49:54,367 --> 00:49:55,118 Janet 1063 00:49:56,327 --> 00:49:57,620 - I tried. 1064 00:49:57,912 --> 00:49:58,454 I tried. 1065 00:49:58,746 --> 00:50:00,123 - I know you did, I know you did. 1066 00:50:00,415 --> 00:50:01,499 Take it easy now, take it easy. 1067 00:50:01,791 --> 00:50:03,459 It's alright, take it easy. 1068 00:50:04,752 --> 00:50:05,628 - You were going to go away. 1069 00:50:05,920 --> 00:50:07,171 Please don't go, please don't leave me. 1070 00:50:07,463 --> 00:50:08,798 - No I'm here. 1071 00:50:09,090 --> 00:50:10,341 I was too rough on you I shouldn't have done it 1072 00:50:10,633 --> 00:50:11,884 I'm sorry. 1073 00:50:13,469 --> 00:50:14,929 - That's my. 1074 00:50:15,221 --> 00:50:16,431 - It's alright. 1075 00:50:16,723 --> 00:50:18,808 It's only the storm, the wires must be down. 1076 00:50:21,811 --> 00:50:24,272 This is Los Angeles you know, it happens regularly. 1077 00:50:25,314 --> 00:50:26,315 Well smile can't you? 1078 00:50:27,567 --> 00:50:28,276 That's better. 1079 00:50:28,568 --> 00:50:30,737 - Smitty I'm afraid, I don't want to be an invalid. 1080 00:50:31,029 --> 00:50:31,571 - You won't be. 1081 00:50:31,863 --> 00:50:33,322 - I don't wanna go back in this wheel chair. 1082 00:50:34,532 --> 00:50:35,575 - It's going to be alright now, you'll see. 1083 00:50:35,867 --> 00:50:37,618 - Promise me you won't leave me. 1084 00:50:37,910 --> 00:50:38,619 - I promise. 1085 00:50:39,537 --> 00:50:40,955 - Give me your hand please. 1086 00:50:41,247 --> 00:50:42,790 Please hold my hand. 1087 00:50:43,082 --> 00:50:43,624 - Alright. 1088 00:50:51,049 --> 00:50:53,176 - I'll do anything you ask Smitty 1089 00:50:53,468 --> 00:50:54,635 only don't leave me alone. 1090 00:50:57,388 --> 00:50:58,931 I don't want you to dislike me. 1091 00:51:00,016 --> 00:51:02,351 - Oh I don't, you know that. 1092 00:51:04,228 --> 00:51:05,897 - I'm not a bad sort really I'm not 1093 00:51:06,856 --> 00:51:09,734 all my life I've tried to do what was right, 1094 00:51:10,026 --> 00:51:11,486 I have truly Smitty. 1095 00:51:13,821 --> 00:51:15,239 I never wanted to hurt anyone. 1096 00:51:16,324 --> 00:51:19,118 I always wanted to do what was good for people. 1097 00:51:21,204 --> 00:51:22,872 - That doesn't sound like much fun. 1098 00:51:25,041 --> 00:51:26,918 You are a solemn type aren't you? 1099 00:51:30,254 --> 00:51:31,297 You've lost an earring. 1100 00:51:33,132 --> 00:51:33,716 - Oh I guess it was-- 1101 00:51:34,008 --> 00:51:34,509 - Don't take it off. 1102 00:51:34,801 --> 00:51:35,551 - During the accident. 1103 00:51:35,843 --> 00:51:38,262 - No leave it on, it gives you an engagingly 1104 00:51:38,554 --> 00:51:41,933 lopsided look sort of 1105 00:51:42,225 --> 00:51:43,267 - Sort of what? 1106 00:51:43,559 --> 00:51:46,562 meaning free, unconcerned, 1107 00:51:46,854 --> 00:51:48,189 unfettered. 1108 00:51:48,481 --> 00:51:50,566 - You get all that out of a missing earring? 1109 00:51:56,030 --> 00:51:58,366 - Let's go get us a bucket of champagne. 1110 00:51:58,658 --> 00:51:59,283 - What? 1111 00:51:59,575 --> 00:52:01,369 - I mean it, we can go anywhere we want to now 1112 00:52:01,661 --> 00:52:04,247 that we've mastered the Peter Ibbetson technique. 1113 00:52:04,539 --> 00:52:06,499 So let's choose a very difficult place to get into 1114 00:52:06,791 --> 00:52:07,708 just to prove we can. 1115 00:52:08,709 --> 00:52:09,293 - Well I-- 1116 00:52:09,585 --> 00:52:10,378 - I know just the spot. 1117 00:52:10,670 --> 00:52:13,297 It's out on the Sunset Strip, a very shishi nightclub, 1118 00:52:13,589 --> 00:52:15,883 one of those places where a ham sandwich sets you back $10 1119 00:52:16,175 --> 00:52:18,219 providing they'll serve you a ham sandwich. 1120 00:52:20,513 --> 00:52:21,639 Can you see it? 1121 00:52:23,057 --> 00:52:24,892 - Yes, it glitters. 1122 00:52:30,773 --> 00:52:32,650 - Perhaps they'll have a good orchestra, 1123 00:52:32,942 --> 00:52:33,860 we might wanna dance. 1124 00:52:34,944 --> 00:52:36,988 Still I'm used to going out and having fun. 1125 00:52:38,573 --> 00:52:40,032 Now let me see you smile again. 1126 00:52:41,033 --> 00:52:42,368 - How's this? 1127 00:52:42,660 --> 00:52:43,828 - Very nice. 1128 00:52:50,376 --> 00:52:51,919 - But I can't go to a night club alone. 1129 00:52:52,211 --> 00:52:53,713 I don't want you leave me Smitty. 1130 00:52:54,005 --> 00:52:54,630 Hold my hand. 1131 00:52:54,922 --> 00:52:57,842 - I'm with you and holding your hand. 1132 00:52:59,969 --> 00:53:02,221 - I didn't realize how attractive you are. 1133 00:53:02,513 --> 00:53:03,556 - You're blinded with those diamonds 1134 00:53:03,848 --> 00:53:05,183 I'm a bit dazzled myself. 1135 00:53:05,474 --> 00:53:07,143 - Oh my goodness look at me. 1136 00:53:07,435 --> 00:53:08,519 - I hope you like what I choose for you. 1137 00:53:08,811 --> 00:53:10,646 What a time I had with the color until I realized 1138 00:53:10,938 --> 00:53:12,064 that diamonds are your color, 1139 00:53:12,356 --> 00:53:13,774 you should wear them more often. 1140 00:53:14,066 --> 00:53:15,193 - Well thank you. 1141 00:53:15,484 --> 00:53:16,569 What time is midnight? 1142 00:53:16,861 --> 00:53:18,404 - What difference does it make? 1143 00:53:18,696 --> 00:53:19,447 - Well something's going to, 1144 00:53:19,739 --> 00:53:21,282 someone's leaving at mid... 1145 00:53:22,575 --> 00:53:27,496 I don't know, I'm sure I have a wristwatch here somewhere. 1146 00:53:28,998 --> 00:53:32,126 Don't you think maybe they're a little bit too much? 1147 00:53:32,418 --> 00:53:34,128 - Hmm, I don't know. 1148 00:53:34,420 --> 00:53:35,755 - Perhaps just a little? 1149 00:53:36,964 --> 00:53:38,132 - Hmm, perhaps. 1150 00:53:42,178 --> 00:53:43,179 What shall I do with it? 1151 00:53:43,471 --> 00:53:44,639 - Oh toss it in the river. 1152 00:53:48,184 --> 00:53:49,602 I tossed my school books in the river once. 1153 00:53:49,894 --> 00:53:52,063 - No kidding, I always wanted to but I never had the nerve. 1154 00:53:52,355 --> 00:53:53,314 What river? 1155 00:53:53,606 --> 00:53:54,565 - Now there's only one river, 1156 00:53:54,857 --> 00:53:56,400 anything else is just a stream. 1157 00:53:56,692 --> 00:53:58,361 - You lived on the Mississippi? 1158 00:53:58,653 --> 00:53:59,528 - Of course. 1159 00:54:00,696 --> 00:54:01,822 Now here's the river. 1160 00:54:02,114 --> 00:54:03,282 See that bend there? 1161 00:54:03,574 --> 00:54:07,453 I lived right there, Littleville, population 840. 1162 00:54:08,704 --> 00:54:10,831 - I lived right across the river from you. 1163 00:54:11,123 --> 00:54:13,793 Right there Small Town population 840. 1164 00:54:14,085 --> 00:54:15,670 - No. 1165 00:54:15,962 --> 00:54:19,257 Mud, nice, slimy, oozy mud. 1166 00:54:19,548 --> 00:54:21,467 - Yeah right between your toes. 1167 00:54:22,468 --> 00:54:24,971 - The sycamore trees with their branches in the river. 1168 00:54:25,263 --> 00:54:28,849 - And those little flowers with the centers you could eat. 1169 00:54:29,141 --> 00:54:30,476 - And when you throw a bottle in the river 1170 00:54:30,768 --> 00:54:33,062 it goes all the way to the gulf of Mexico. 1171 00:54:35,314 --> 00:54:37,858 - Just think if I hadn't take the train to Kansas city. 1172 00:54:38,150 --> 00:54:40,611 - And if I hadn't taken the boat to St. Louis. 1173 00:54:40,903 --> 00:54:42,530 - We might never have met 1174 00:54:42,822 --> 00:54:44,657 and been able to reach across the river. 1175 00:54:46,033 --> 00:54:47,660 - I almost missed the boat. 1176 00:54:47,952 --> 00:54:49,829 - I know you did. 1177 00:54:50,121 --> 00:54:51,998 But I'm glad you didn't. 1178 00:54:53,332 --> 00:54:54,875 We should drink on that. 1179 00:54:55,167 --> 00:54:56,836 - I can't think of anything better. 1180 00:55:05,428 --> 00:55:06,178 - To us. 1181 00:55:07,346 --> 00:55:07,930 - Us. 1182 00:55:12,601 --> 00:55:15,521 - Mum's '26 I hope it's dry enough for you. 1183 00:55:20,192 --> 00:55:23,404 - I don't know Mum's dry champagne from Pop's root beer. 1184 00:55:23,696 --> 00:55:24,238 - Well what's the difference? 1185 00:55:24,530 --> 00:55:26,115 Mum, pop, they're both fine people. 1186 00:55:26,407 --> 00:55:27,325 - Oh. 1187 00:55:27,616 --> 00:55:28,326 - Garcon! 1188 00:55:40,212 --> 00:55:42,423 - Shall I translate for you creeps? 1189 00:55:43,674 --> 00:55:45,301 - No, no, no, no need. 1190 00:55:45,593 --> 00:55:48,054 - No not at all, no need. 1191 00:56:26,342 --> 00:56:27,218 - With hollandaise. 1192 00:56:28,177 --> 00:56:29,678 - I'll take the same on rye. 1193 00:56:49,615 --> 00:56:50,533 - Oh lovely. 1194 00:56:51,992 --> 00:56:53,702 And they're such big ones too. 1195 00:56:56,664 --> 00:56:57,331 - We grow them on the premises. 1196 00:56:57,623 --> 00:57:00,334 Fresh from the oyster to you. 1197 00:57:05,631 --> 00:57:07,550 - That's my cue. 1198 00:57:07,842 --> 00:57:09,385 If you'll excuse me. 1199 00:57:12,346 --> 00:57:15,850 Ladies and gentlemen, and Mrs. Ames. 1200 00:57:16,976 --> 00:57:18,811 Tonight we have the pleasure of presenting a young man 1201 00:57:19,103 --> 00:57:20,396 you've never seen before. 1202 00:57:20,688 --> 00:57:23,399 It's the policy of this establishment to give auditions 1203 00:57:23,691 --> 00:57:25,317 to promising young performers. 1204 00:57:26,235 --> 00:57:28,529 Only by your applause Mrs. Ames 1205 00:57:28,821 --> 00:57:30,990 can we tell if you find him worthy. 1206 00:57:31,282 --> 00:57:34,618 Here he is the fourth man Sammy Weaver. 1207 00:57:37,621 --> 00:57:38,539 - Relax, relax. 1208 00:57:41,417 --> 00:57:44,670 I'm Dr. Morton, psychiatrist from Vienna. 1209 00:57:49,216 --> 00:57:52,553 Psychiatrist that means when your mind goes 1210 00:57:52,845 --> 00:57:56,765 I make it go. 1211 00:57:59,810 --> 00:58:02,354 At present I am working in Hollywood 1212 00:58:02,646 --> 00:58:05,649 as an advisor on psychological pictures. 1213 00:58:05,941 --> 00:58:07,902 That means I tell producers and directors 1214 00:58:08,194 --> 00:58:11,197 how different minds should react under different conditions 1215 00:58:11,489 --> 00:58:13,616 in these psychological pictures. 1216 00:58:14,909 --> 00:58:16,744 It used to be you went to a theater 1217 00:58:17,036 --> 00:58:19,830 and you sat down and you watched a picture and you relaxed 1218 00:58:20,122 --> 00:58:22,666 and when you walked out you said wasn't that wonderful? 1219 00:58:22,958 --> 00:58:25,711 The boy married the girl you enjoyed yourself. 1220 00:58:26,670 --> 00:58:27,546 That's no good. 1221 00:58:28,672 --> 00:58:31,634 My job is to make you sit on the edge of your chair 1222 00:58:31,926 --> 00:58:35,262 and worry and suffer and think and figure out why 1223 00:58:36,347 --> 00:58:37,973 this should happen and when you walk out 1224 00:58:38,265 --> 00:58:39,850 you should be saying no he was crazy, 1225 00:58:40,142 --> 00:58:41,727 no don't tell me she was the cra, no she was, 1226 00:58:42,019 --> 00:58:43,229 he was the cra, no she was the cra, no she was the crazy 1227 00:58:43,521 --> 00:58:44,396 and I know because I was watching her 1228 00:58:44,688 --> 00:58:47,191 because she, that is good for you. 1229 00:58:48,275 --> 00:58:50,486 Oh my psychological picture is so different. 1230 00:58:51,529 --> 00:58:55,074 In my picture I show that the mind is everything 1231 00:58:55,366 --> 00:58:57,493 and the body means nothing. 1232 00:58:57,785 --> 00:59:00,746 I don't care who's body it is Lana Turner, Rita Hayworth. 1233 00:59:03,123 --> 00:59:04,708 Rita Hayworth, well. 1234 00:59:06,043 --> 00:59:08,712 No, anyway it's the body I mean it's the mind, the mind. 1235 00:59:09,004 --> 00:59:10,881 That is what my picture is concern. 1236 00:59:11,924 --> 00:59:14,677 And I open up so different in my picture, 1237 00:59:14,969 --> 00:59:16,971 I open up with a blur 1238 00:59:17,263 --> 00:59:18,305 and then it gets clear 1239 00:59:18,597 --> 00:59:19,848 and then it gets blur, 1240 00:59:20,140 --> 00:59:21,934 clear, blur, clear, blur, clear, blur, clear. 1241 00:59:22,226 --> 00:59:22,851 What is it? 1242 00:59:23,143 --> 00:59:25,729 Who does a young boy with a magnificent body 1243 00:59:26,021 --> 00:59:27,648 and he is walking down the street 1244 00:59:27,940 --> 00:59:30,818 and he watches the beautiful girls as they pass him by 1245 00:59:31,110 --> 00:59:33,946 and he looks at them and all he does is he tips his hat, 1246 00:59:34,238 --> 00:59:37,199 that's all but you know what goes on in his mind? 1247 00:59:44,540 --> 00:59:46,333 That is the introduction of the character. 1248 00:59:46,625 --> 00:59:50,671 Then we show a flash back, a flash back of Rudolph 1249 00:59:50,963 --> 00:59:52,673 as he went to his first psychiatrist 1250 00:59:53,799 --> 00:59:55,884 and he walked up to the office and he knocked on the door. 1251 00:59:57,928 --> 01:00:01,557 Doctor, doctor I haven't enough time in the day, 1252 01:00:01,849 --> 01:00:05,269 I have to have more time, I'm getting rushed, I have to. 1253 01:00:05,561 --> 01:00:10,232 Relax, relax, nurse hypo. 1254 01:00:11,317 --> 01:00:14,403 4,000 cc's, slice of lemon and a dash of bitters 1255 01:00:14,695 --> 01:00:15,946 and leave out the cherry. 1256 01:00:17,281 --> 01:00:19,742 Now this hypo is not as big as it looks, 1257 01:00:20,034 --> 01:00:24,371 don't worry about that, shh, it's not going to hurt at all. 1258 01:00:24,663 --> 01:00:27,750 Now shh, it's not going in just say to yourself 1259 01:00:28,042 --> 01:00:29,543 that it is not going in. 1260 01:00:32,212 --> 01:00:34,214 Didn't I tell you to leave out the cherry. 1261 01:00:37,092 --> 01:00:40,179 Now just a few more gallons, it'll be all over. 1262 01:00:40,471 --> 01:00:42,890 There we are now it comes out now it's all over, 1263 01:00:43,182 --> 01:00:44,516 it's all over. 1264 01:00:44,808 --> 01:00:46,226 There we are, see? 1265 01:00:46,518 --> 01:00:49,063 Now just relax, relax, tell me everything you do 1266 01:00:49,355 --> 01:00:50,731 from the morning till the night. 1267 01:00:51,023 --> 01:00:53,859 Everything you do from the morning till the night. 1268 01:00:54,151 --> 01:00:56,278 Relax, sleep. 1269 01:01:00,824 --> 01:01:01,367 Eight o'clock, it's eight o'clock. 1270 01:01:01,659 --> 01:01:03,327 Gotta get up and go to work, brush my teeth. 1271 01:01:03,619 --> 01:01:04,161 Take a shave, take a shave. 1272 01:01:04,453 --> 01:01:05,287 We go get dressed, get dressed. 1273 01:01:05,579 --> 01:01:06,163 Down the stairs, down the stairs. 1274 01:01:06,455 --> 01:01:07,164 On the subway. 1275 01:01:08,248 --> 01:01:09,416 Here's my station gotta get off. 1276 01:01:09,708 --> 01:01:10,250 Punch the clock. 1277 01:01:10,542 --> 01:01:12,753 Alright number 47, 45. 1278 01:01:15,339 --> 01:01:16,090 Lunch. 1279 01:01:19,301 --> 01:01:20,219 Back to work. 1280 01:01:21,720 --> 01:01:22,471 Punch the clock. 1281 01:01:23,389 --> 01:01:25,349 On the subway, on the subway. 1282 01:01:25,641 --> 01:01:26,183 Up the stairs, up the stairs. 1283 01:01:26,475 --> 01:01:28,435 Go to sleep. 1284 01:01:29,561 --> 01:01:30,896 Sunday my day off, get a brush wash your teeth, 1285 01:01:31,188 --> 01:01:31,730 take a shave, take a shave. 1286 01:01:32,022 --> 01:01:33,399 Get dressed, down the stairs, play golf. 1287 01:01:33,691 --> 01:01:37,986 And now, we go way back to his childhood 1288 01:01:38,278 --> 01:01:41,240 and we find out what is causing all this, 1289 01:01:42,616 --> 01:01:43,617 he is crazy. 1290 01:01:47,705 --> 01:01:51,667 And so now that I gave you a few hints of my picture 1291 01:01:51,959 --> 01:01:55,003 and if anyone finds out what the plot is all about 1292 01:01:55,295 --> 01:01:56,547 you write me. 1293 01:01:56,839 --> 01:02:00,426 You remember my name, my name is, my name is, 1294 01:02:01,802 --> 01:02:04,513 my name um, I usually know it, I just, 1295 01:02:05,556 --> 01:02:08,809 my name, well you excuse me I go ask my psychiatrist. 1296 01:02:15,858 --> 01:02:17,359 - Do you like him? 1297 01:02:17,651 --> 01:02:19,570 Well I guess that means Sammy gets the job. 1298 01:02:22,030 --> 01:02:23,532 - I wanna thank you Mrs. Ames. 1299 01:02:24,450 --> 01:02:27,161 I wanna thank you for giving me my chance. 1300 01:02:27,453 --> 01:02:29,913 - I didn't give you your chance, it was David. 1301 01:02:30,914 --> 01:02:31,749 You know Smitty don't you? 1302 01:02:32,040 --> 01:02:33,125 - Oh sure I know Smitty. 1303 01:02:35,169 --> 01:02:38,005 - His name is Smithfield Cobb, he thinks I don't know that 1304 01:02:38,297 --> 01:02:39,173 but I guessed. 1305 01:02:40,632 --> 01:02:41,592 He's the fifth man. 1306 01:02:43,093 --> 01:02:44,303 Tell me about Mr. Cobb. 1307 01:02:45,304 --> 01:02:46,555 - Oh he's the editor of the evening journal 1308 01:02:46,847 --> 01:02:48,307 with a big office on the top floor. 1309 01:02:48,599 --> 01:02:49,725 One of those crusading newspaper men, 1310 01:02:50,017 --> 01:02:50,893 a ball of fire. 1311 01:02:51,894 --> 01:02:54,605 - A crusading journalist, a ball of fire. 1312 01:02:56,190 --> 01:02:57,107 - Know the guy long? 1313 01:02:58,066 --> 01:03:00,694 - Long enough to know the guy. 1314 01:03:02,321 --> 01:03:03,989 - Do you think it's a nice evening? 1315 01:03:05,783 --> 01:03:06,533 - I do. 1316 01:03:07,826 --> 01:03:10,496 - And do you think it's going to rain? 1317 01:03:10,788 --> 01:03:11,497 - I do. 1318 01:03:13,123 --> 01:03:15,375 - I now pronounce you two in love. 1319 01:03:17,044 --> 01:03:18,462 - You heard what the man said. 1320 01:03:19,671 --> 01:03:20,672 Shall we dance on it? 1321 01:04:24,820 --> 01:04:27,990 - Well Jan you've met them now, all five men. 1322 01:04:29,116 --> 01:04:32,244 - Yes, and thank you for showing them to me. 1323 01:04:32,536 --> 01:04:34,955 - Tell me were they worth saving? 1324 01:04:36,665 --> 01:04:38,667 - Yes Smitty they were. 1325 01:04:38,959 --> 01:04:40,711 - Then you should be able to walk now. 1326 01:04:42,045 --> 01:04:44,590 Come here, walk to me. 1327 01:04:46,300 --> 01:04:47,384 - I can't. 1328 01:04:47,676 --> 01:04:48,468 I can't walk. 1329 01:04:49,845 --> 01:04:50,804 Smitty where are you? 1330 01:04:52,556 --> 01:04:53,724 I can't walk. 1331 01:04:54,641 --> 01:04:56,810 - Then there must be something more. 1332 01:04:57,102 --> 01:04:58,562 Tell the truth Jan. 1333 01:04:58,854 --> 01:05:01,481 - Smitty, don't go. 1334 01:05:02,733 --> 01:05:03,775 Smitty. 1335 01:05:04,067 --> 01:05:06,320 - It's time to tell the truth Jan. 1336 01:05:06,612 --> 01:05:08,655 Tell it, tell the truth. 1337 01:05:08,947 --> 01:05:09,823 Confess. 1338 01:05:10,115 --> 01:05:12,910 - Smitty, Smitty! 1339 01:05:14,077 --> 01:05:15,662 - It's now or never Jan. 1340 01:05:15,954 --> 01:05:18,373 I've waited as long as I can. 1341 01:05:18,665 --> 01:05:21,835 - Don't go Smitty, I'll try to tell the truth. 1342 01:05:22,127 --> 01:05:23,420 I'll tell it. 1343 01:05:23,712 --> 01:05:25,213 I never really knew it before. 1344 01:05:26,381 --> 01:05:29,718 I haven't been lying I just didn't know. 1345 01:05:30,010 --> 01:05:30,969 - What? 1346 01:05:31,261 --> 01:05:32,888 What didn't you know? 1347 01:05:34,056 --> 01:05:36,892 - That I've been blaming five men for David's death, 1348 01:05:38,310 --> 01:05:39,603 I should have blamed myself. 1349 01:05:42,230 --> 01:05:45,567 I felt guilty and I, I was trying to blame somebody, 1350 01:05:45,859 --> 01:05:46,985 anybody but myself. 1351 01:05:49,529 --> 01:05:51,031 I was mourning David so terribly 1352 01:05:52,240 --> 01:05:57,079 because I felt that somehow that was a way of 1353 01:05:57,371 --> 01:05:59,122 paying him back for what I did to him. 1354 01:06:02,084 --> 01:06:05,128 I let him die with all his dreams unfinished. 1355 01:06:07,464 --> 01:06:09,508 It was I who refused to plan a house, 1356 01:06:10,676 --> 01:06:12,177 though that could have been fun. 1357 01:06:14,179 --> 01:06:18,475 It was I who made him stay in that dull job he hated 1358 01:06:18,767 --> 01:06:23,230 because I was selfish and afraid to risk my security. 1359 01:06:26,441 --> 01:06:29,653 David did want a child, he wanted it very much. 1360 01:06:33,991 --> 01:06:35,367 But my greatest shame is that I married him 1361 01:06:35,659 --> 01:06:36,910 and never loved him at all. 1362 01:06:38,912 --> 01:06:40,789 I married him for all sorts of reasons 1363 01:06:41,081 --> 01:06:44,710 but not because I loved him the way I should have loved him 1364 01:06:45,919 --> 01:06:46,837 and he knew this. 1365 01:06:49,256 --> 01:06:50,966 It's too late to tell him I'm sorry. 1366 01:06:52,384 --> 01:06:54,386 Oh but I am, I really am. 1367 01:06:57,889 --> 01:06:59,933 I've said it David. 1368 01:07:02,519 --> 01:07:05,689 I've told it Smitty, I've told it 1369 01:07:05,981 --> 01:07:07,566 now will you come back? 1370 01:07:07,858 --> 01:07:09,276 Please come back Smitty please. 1371 01:07:11,528 --> 01:07:12,279 Smitty. 1372 01:07:13,613 --> 01:07:16,867 - Yes I'm here Jan, come to me. 1373 01:07:18,160 --> 01:07:20,996 - But I can't, I can't walk Smitty. 1374 01:07:23,832 --> 01:07:25,333 - Of course you can walk. 1375 01:07:25,625 --> 01:07:28,587 There's nothing stopping you now Jan. 1376 01:07:31,590 --> 01:07:32,174 You can do it. 1377 01:07:36,887 --> 01:07:37,471 You can do it. 1378 01:07:42,434 --> 01:07:45,729 That's right, good girl. 1379 01:07:48,982 --> 01:07:49,524 You can do it. 1380 01:07:54,237 --> 01:07:55,572 - I'm so ashamed. 1381 01:07:55,864 --> 01:07:57,699 - That's over now. 1382 01:07:57,991 --> 01:07:58,825 - I was such a dreadful-- 1383 01:07:59,117 --> 01:08:00,202 - No, no you weren't. 1384 01:08:00,494 --> 01:08:03,497 - I ruined his life, I made him want to die. 1385 01:08:03,789 --> 01:08:07,084 How can you ever feel toward me now what I want you to? 1386 01:08:07,375 --> 01:08:09,795 - Jan many a woman learned something during the war 1387 01:08:10,087 --> 01:08:12,631 after she'd lost a man that she hadn't quite appreciated. 1388 01:08:12,923 --> 01:08:14,424 They learned when it was too late, you were a little better 1389 01:08:14,716 --> 01:08:18,095 than most, you tortured yourself with it 1390 01:08:18,386 --> 01:08:20,347 until finally you became ill. 1391 01:08:20,639 --> 01:08:23,183 Look there's a time to remember and a time to forget. 1392 01:08:24,101 --> 01:08:25,227 Life can't stand still. 1393 01:08:25,519 --> 01:08:27,437 There's an old Hindu saying that, 1394 01:08:27,729 --> 01:08:30,440 that we never bathe in the same river twice, 1395 01:08:30,732 --> 01:08:33,068 the river flows on, circumstances change. 1396 01:08:34,277 --> 01:08:37,739 It's time to forget Jan promise me you will forget. 1397 01:08:44,454 --> 01:08:46,706 Now then let's see you walk. 1398 01:08:47,791 --> 01:08:49,626 Walk, you know, right foot, left foot. 1399 01:08:51,795 --> 01:08:55,340 - Well I'm still a little wobbly but I'm walking. 1400 01:08:57,384 --> 01:08:58,718 - You're practically dancing. 1401 01:09:02,556 --> 01:09:03,640 - Thank you Mr. Cobb. 1402 01:09:05,600 --> 01:09:08,353 - When'd you guess I was Smithfield Cobb? 1403 01:09:08,645 --> 01:09:10,480 - It suddenly all added up and I knew. 1404 01:09:15,318 --> 01:09:18,155 Why didn't you start with the crusading journalist? 1405 01:09:18,446 --> 01:09:20,782 Then you might not have had to go through all the others. 1406 01:09:21,950 --> 01:09:23,201 Oh I do want to thank you. 1407 01:09:24,327 --> 01:09:27,038 Nobody else could have done it, you knew that didn't you? 1408 01:09:27,330 --> 01:09:28,582 That's why you persisted so. 1409 01:09:31,585 --> 01:09:32,460 I am grateful. 1410 01:09:33,545 --> 01:09:34,379 - Why don't mention it madam. 1411 01:09:34,671 --> 01:09:36,840 Our best advertisement's a satisfied customer. 1412 01:09:39,301 --> 01:09:40,969 - Smitty what is it? 1413 01:09:41,261 --> 01:09:42,012 What's the matter? 1414 01:09:43,013 --> 01:09:46,183 Oh, you do mind, you can help it, you do mind about me. 1415 01:09:46,474 --> 01:09:48,351 - No, no Jan it's nothing like that. 1416 01:09:48,643 --> 01:09:49,853 - But then there is something Smitty. 1417 01:09:50,145 --> 01:09:50,937 You just admitted it. 1418 01:09:51,229 --> 01:09:52,189 You just said it's nothing like that. 1419 01:09:52,480 --> 01:09:53,815 What is it Smitty. 1420 01:09:57,152 --> 01:09:58,486 - Good evening I'm Dr. Morton. 1421 01:10:02,324 --> 01:10:03,241 - I'll wait outside. 1422 01:10:08,079 --> 01:10:08,955 - I'm sorry to have kept you waiting. 1423 01:10:09,247 --> 01:10:11,082 The storm has thrown everyone off schedule a bit 1424 01:10:11,374 --> 01:10:12,500 and we have no emergency generator, 1425 01:10:12,792 --> 01:10:14,794 it's a serious situation for the hospital. 1426 01:10:15,754 --> 01:10:16,630 Now let's see. 1427 01:10:18,048 --> 01:10:18,798 But this card says that you're-- 1428 01:10:19,090 --> 01:10:20,717 - Yes, yes, I know but I'm alright now. 1429 01:10:21,009 --> 01:10:21,760 May I go please? 1430 01:10:22,052 --> 01:10:24,262 - Well I must make out some sort of report. 1431 01:10:24,554 --> 01:10:27,224 - Just say that Janet Ames was ill but that she's cured now. 1432 01:10:27,515 --> 01:10:29,267 We'll talk about it some other time if you wish. 1433 01:10:29,559 --> 01:10:30,101 Thank you very much doctor. 1434 01:10:30,393 --> 01:10:31,061 - Oh but Mrs. Ames-- 1435 01:10:31,353 --> 01:10:31,978 - Thank you doctor you've been very kind. 1436 01:10:32,270 --> 01:10:33,521 I appreciate everything you've done for me. 1437 01:10:33,813 --> 01:10:34,522 Goodnight doctor. 1438 01:10:48,870 --> 01:10:50,830 - Mrs. Ames, are you Mrs. Ames? 1439 01:10:51,122 --> 01:10:51,665 - Yes I am. 1440 01:10:51,957 --> 01:10:52,540 - I have your things here. 1441 01:10:52,832 --> 01:10:53,708 Mr. Cobb said you were leaving. 1442 01:10:54,000 --> 01:10:54,542 - Oh thank you. 1443 01:10:54,834 --> 01:10:55,418 Where is Mr. Cobb? 1444 01:10:55,710 --> 01:10:56,294 - He's gone. 1445 01:10:56,586 --> 01:10:58,672 Your purse is downstairs at the police Sargent's desk. 1446 01:10:58,964 --> 01:11:00,966 You can get it from him when you check out. 1447 01:11:01,925 --> 01:11:04,261 - Did I hear, did you say he was gone? 1448 01:11:04,552 --> 01:11:05,095 - Yes he's left. 1449 01:11:05,387 --> 01:11:05,971 He asked me to tell you. 1450 01:11:06,263 --> 01:11:07,639 - Why, where did he go? 1451 01:11:07,931 --> 01:11:09,474 - I don't know Mrs. Ames he didn't say. 1452 01:11:17,357 --> 01:11:18,233 - Oh the elevator isn't running. 1453 01:11:18,525 --> 01:11:20,318 The power's off, the stairs are over there. 1454 01:11:20,610 --> 01:11:21,278 - Oh thank you. 1455 01:11:52,642 --> 01:11:54,019 Did Mr. Cobb go out this way? 1456 01:11:54,311 --> 01:11:54,853 - Yeah. 1457 01:11:55,145 --> 01:11:55,687 - Where was he going? 1458 01:11:55,979 --> 01:11:56,521 - I don't know lady. 1459 01:11:56,813 --> 01:11:58,606 - Well, have you my bag? 1460 01:11:58,898 --> 01:12:00,483 I'm Janet Ames I was in an accident. 1461 01:12:00,775 --> 01:12:01,318 - Ames. 1462 01:12:01,609 --> 01:12:02,652 - She's the one Smitty identified. 1463 01:12:02,944 --> 01:12:03,862 - Oh. 1464 01:12:04,154 --> 01:12:04,821 - Do you know Smitty? 1465 01:12:05,113 --> 01:12:07,449 - Well yeah, he left a couple of minutes ago. 1466 01:12:07,741 --> 01:12:08,658 - Did he say where he was going? 1467 01:12:08,950 --> 01:12:10,535 Did he go to his office? 1468 01:12:10,827 --> 01:12:11,453 - Office? 1469 01:12:11,745 --> 01:12:13,079 - Yes, yes at the newspaper. 1470 01:12:13,371 --> 01:12:14,164 Will I find him there? 1471 01:12:14,456 --> 01:12:15,540 - What newspaper? 1472 01:12:15,832 --> 01:12:16,791 - The evening journal. 1473 01:12:19,336 --> 01:12:20,837 Doesn't he work there? 1474 01:12:21,838 --> 01:12:23,798 - The gentleman is at the moment unemployed 1475 01:12:24,090 --> 01:12:25,925 and likely to remain so. 1476 01:12:26,217 --> 01:12:27,260 - Well here you are, here's your bag. 1477 01:12:27,552 --> 01:12:30,305 Will you check the contents and sign this release please. 1478 01:12:30,597 --> 01:12:31,139 - Thank you. 1479 01:12:31,431 --> 01:12:32,140 - Oh here's your medal. 1480 01:12:32,432 --> 01:12:33,516 I was only looking at it. 1481 01:12:37,312 --> 01:12:39,856 - I don't understand isn't he Smithfield Cobb 1482 01:12:40,148 --> 01:12:41,399 you know the journalist? 1483 01:12:41,691 --> 01:12:42,859 - Not since the booze hit him. 1484 01:12:43,151 --> 01:12:44,569 He's just a sauce. 1485 01:12:44,861 --> 01:12:46,112 Smart enough when he's sober 1486 01:12:46,404 --> 01:12:48,448 but when he starts oh brother. 1487 01:12:49,991 --> 01:12:50,742 - I see. 1488 01:12:52,077 --> 01:12:53,995 - The guy's been dishing out a few lies. 1489 01:12:55,330 --> 01:12:58,458 - Not lies, word pictures. 1490 01:12:59,584 --> 01:13:00,543 - Sign that slip please. 1491 01:13:17,769 --> 01:13:20,313 - Doesn't one of you know where I could find him? 1492 01:13:20,605 --> 01:13:21,940 - Why don't you try Danny's? 1493 01:13:22,232 --> 01:13:22,816 - What's that? 1494 01:13:23,108 --> 01:13:26,569 - Danny's bar, an elegant rendezvous for a select clientele 1495 01:13:26,861 --> 01:13:28,029 down on main near first. 1496 01:13:30,031 --> 01:13:30,949 - Thank you. 1497 01:13:34,619 --> 01:13:37,038 - I still think there was a story there. 1498 01:13:50,969 --> 01:13:52,429 - I hate counting on my fingers 1499 01:14:08,903 --> 01:14:10,780 uh uh uh uh. 1500 01:14:11,072 --> 01:14:13,908 - I'm closing up now Mr. Cobb, it's after 12. 1501 01:14:14,200 --> 01:14:15,994 Besides you said just one drink. 1502 01:14:20,290 --> 01:14:22,292 - That's the smallest lie I've told tonight. 1503 01:14:22,584 --> 01:14:24,627 As a liar I'm a five star expert. 1504 01:14:25,962 --> 01:14:28,673 In fact I have any number of small accomplishments. 1505 01:14:35,180 --> 01:14:38,850 Daniel, have you ever killed a man? 1506 01:14:39,142 --> 01:14:39,851 - No. 1507 01:14:42,103 --> 01:14:42,937 - Well I have. 1508 01:14:46,691 --> 01:14:48,443 There were six of us in a shell hole, 1509 01:14:49,611 --> 01:14:50,612 then there were five. 1510 01:14:52,197 --> 01:14:53,364 - You killed him Smitty? 1511 01:14:54,324 --> 01:14:57,368 - There was a grenade, there wasn't time to toss it back. 1512 01:14:58,703 --> 01:15:00,872 Two of us saw it, this other fella and myself 1513 01:15:01,998 --> 01:15:02,916 one of us jumped it. 1514 01:15:05,502 --> 01:15:06,085 - The other fella jumped it. 1515 01:15:06,377 --> 01:15:07,504 - Sure he jumped what else could he do? 1516 01:15:07,795 --> 01:15:10,673 I was his commanding officer, I told him to jump and he did. 1517 01:15:11,716 --> 01:15:13,009 Didn't even stop to think. 1518 01:15:13,968 --> 01:15:16,387 Didn't turn to me and say why don't you do it yourself. 1519 01:15:16,679 --> 01:15:17,597 He just did it. 1520 01:15:22,435 --> 01:15:26,439 But answer me one thing Danny, if you can. 1521 01:15:26,731 --> 01:15:29,484 What right had I to order a man to die? 1522 01:15:31,152 --> 01:15:32,195 Why didn't I jump myself? 1523 01:15:32,487 --> 01:15:33,821 I was as close to the thing as he was, 1524 01:15:34,113 --> 01:15:34,948 why didn't I do it? 1525 01:15:39,410 --> 01:15:40,203 - I don't know. 1526 01:15:42,622 --> 01:15:44,874 - You needn't spare my feelings Danny. 1527 01:15:45,166 --> 01:15:46,417 I know the answer too. 1528 01:15:49,837 --> 01:15:51,130 - Sorry lady we're closing. 1529 01:15:57,136 --> 01:15:58,596 Lady I said we're closing. 1530 01:15:59,514 --> 01:16:00,974 We open tomorrow at 11. 1531 01:16:18,283 --> 01:16:22,579 Well I guess I'll go warm up a cup of coffee. 1532 01:16:22,870 --> 01:16:24,956 Nothing like coffee to finish the day off. 1533 01:16:29,335 --> 01:16:30,128 Excuse me. 1534 01:16:36,634 --> 01:16:38,303 - Look you're a nice girl, you got possibilities, 1535 01:16:38,595 --> 01:16:39,679 get outta here, go home. 1536 01:16:43,933 --> 01:16:44,809 I said go home. 1537 01:16:49,022 --> 01:16:51,816 Alright, so I lied to you about Smithfield Cobb 1538 01:16:52,108 --> 01:16:54,736 and all the others too, they were all lies. 1539 01:16:55,028 --> 01:16:58,072 Joe Burton, he's just a tough guy in a saloon, 1540 01:16:58,364 --> 01:16:59,991 a wooden leg doesn't make a man a saint 1541 01:17:00,283 --> 01:17:03,036 and you should see his girl Katie, the real Katie I mean, 1542 01:17:04,037 --> 01:17:05,830 the hottest little number on skid row. 1543 01:17:06,831 --> 01:17:09,500 Eddie Pearson, he's not in the desert, 1544 01:17:09,792 --> 01:17:12,587 he lives off his wife's folks in Pasadena and he loves it. 1545 01:17:13,588 --> 01:17:15,381 Frank Marino and his kid, he's got her parked 1546 01:17:15,673 --> 01:17:16,466 in her grandmother's house. 1547 01:17:16,758 --> 01:17:19,552 And as for Sammy Weaver and his big chance , 1548 01:17:19,844 --> 01:17:22,639 his idea of a big chance is a two dollar bet on the races. 1549 01:17:24,015 --> 01:17:27,352 Finally the crusading journalist, the ball of fire, 1550 01:17:30,188 --> 01:17:34,233 that's me, one step above a stumble bum. 1551 01:17:35,443 --> 01:17:36,027 A pack of lies. 1552 01:17:43,368 --> 01:17:45,536 - They weren't lies Smitty. 1553 01:17:47,288 --> 01:17:49,040 - Take a look at me, what do you see? 1554 01:17:50,500 --> 01:17:51,834 - A crusading journalist. 1555 01:17:53,086 --> 01:17:56,005 And I still see all the others just as you showed them to me 1556 01:17:57,215 --> 01:17:59,300 because that's what they really are, 1557 01:17:59,592 --> 01:18:01,010 if you look at them with your understanding 1558 01:18:01,302 --> 01:18:02,595 and not just with your eyes. 1559 01:18:05,598 --> 01:18:07,767 But there is one thing I'm not sure about, 1560 01:18:09,769 --> 01:18:12,689 when you kissed me Smitty was that a lie? 1561 01:18:16,609 --> 01:18:17,777 - That depends on how you look at it, 1562 01:18:18,069 --> 01:18:20,196 you're an attractive woman. 1563 01:18:23,700 --> 01:18:25,243 - Is that all? 1564 01:18:25,535 --> 01:18:26,494 - That's all. 1565 01:18:28,121 --> 01:18:30,415 - That and your, your bookkeeping. 1566 01:18:31,708 --> 01:18:32,667 - That's right. 1567 01:18:35,795 --> 01:18:36,337 - I don't believe you. 1568 01:18:36,629 --> 01:18:39,006 - Well believe this then it's no good. 1569 01:18:39,298 --> 01:18:40,758 If you'd gone out and hunted all over the world for 1570 01:18:41,050 --> 01:18:44,429 the one wrong man you couldn't have made a neater choice. 1571 01:18:44,721 --> 01:18:45,638 It's no good Jan. 1572 01:18:48,015 --> 01:18:49,225 - There's something you're keeping from me Smitty 1573 01:18:49,517 --> 01:18:50,685 and I want to know what it is 1574 01:18:50,977 --> 01:18:54,897 because, because I'm in love with you. 1575 01:18:56,482 --> 01:18:58,484 - Jan for heaven's sake give yourself a break, 1576 01:18:58,776 --> 01:18:59,944 get out of here, go away. 1577 01:19:05,199 --> 01:19:07,827 - What sort of books are you trying to balance Smitty? 1578 01:19:08,786 --> 01:19:10,913 - Jan you're just making it tough for yourself. 1579 01:19:11,205 --> 01:19:13,624 We're through, what more do you want me to tell ya? 1580 01:19:14,584 --> 01:19:15,293 - All of it. 1581 01:19:19,756 --> 01:19:22,884 - Alright, I killed your husband. 1582 01:19:24,552 --> 01:19:26,429 I was his commanding officer, 1583 01:19:26,721 --> 01:19:28,473 I ordered him to throw himself on the grenade. 1584 01:19:42,737 --> 01:19:45,406 - So that's the reason for, this. 1585 01:19:48,576 --> 01:19:51,370 And it explains your bookkeeping to doesn't it? 1586 01:19:51,662 --> 01:19:52,705 You were paying a debt. 1587 01:19:54,540 --> 01:19:57,668 Oh Smitty there were 300,000 American's killed in the war. 1588 01:19:57,960 --> 01:19:59,962 Were they all murdered by commands? 1589 01:20:00,254 --> 01:20:01,881 Do all officers feel this way? 1590 01:20:02,840 --> 01:20:04,759 - All officers didn't do what I did. 1591 01:20:05,051 --> 01:20:06,302 No officer has the right to. 1592 01:20:06,594 --> 01:20:07,929 - You didn't do anything. 1593 01:20:08,221 --> 01:20:11,182 David made his own decision, he knew what he was doing. 1594 01:20:11,474 --> 01:20:13,643 Shall I tell you something Smitty? 1595 01:20:13,935 --> 01:20:16,729 I don't think David even heard what you were saying to him. 1596 01:20:17,021 --> 01:20:19,023 He was already on his way to that grenade 1597 01:20:19,315 --> 01:20:23,444 and he was thinking here goes for Joe because he's young 1598 01:20:24,779 --> 01:20:28,366 and here goes for Frank because, because he has a child 1599 01:20:30,284 --> 01:20:32,995 and for Eddie because he has that dream about the desert 1600 01:20:34,163 --> 01:20:36,541 and for Sammy Weaver because he has a heart full of joy 1601 01:20:36,833 --> 01:20:37,959 and can make people laugh 1602 01:20:40,086 --> 01:20:43,881 and here goes for Smithfield Cobb, he's the best of the lot 1603 01:20:45,508 --> 01:20:47,969 because he can see the hidden good in all the rest. 1604 01:20:49,303 --> 01:20:51,472 He never heard your command Smitty 1605 01:20:51,764 --> 01:20:54,058 and if he had it wouldn't have mattered 1606 01:20:54,350 --> 01:20:55,768 he chose to die because, 1607 01:20:58,104 --> 01:21:00,398 because he himself had too little to live for. 1608 01:21:10,116 --> 01:21:13,160 So we're both guilty, you and I 1609 01:21:13,452 --> 01:21:15,162 and we'd better work it out together. 1610 01:21:16,163 --> 01:21:17,206 We can help each other. 1611 01:21:22,295 --> 01:21:25,089 There's a time to remember and a time to forget Smitty 1612 01:21:25,381 --> 01:21:27,717 you can't bathe twice in the same river. 1613 01:21:28,009 --> 01:21:29,218 It's time to forget the past 1614 01:21:29,510 --> 01:21:30,970 and start living for the future. 1615 01:21:33,097 --> 01:21:36,392 I can tell you what it's going to be like, the future. 1616 01:21:36,684 --> 01:21:37,435 May I tell you? 1617 01:21:39,687 --> 01:21:41,022 Will you listen darling? 1618 01:21:41,314 --> 01:21:42,857 Will you listen and try to believe in it? 1619 01:21:43,149 --> 01:21:44,817 I'll show it to you. 1620 01:21:45,109 --> 01:21:47,904 After all what did Peter Ibbetson have that we haven't got? 1621 01:21:48,863 --> 01:21:51,115 Close your eyes and try to see it. 1622 01:21:52,408 --> 01:21:54,660 Smithfield Cobb is a crusading journalist 1623 01:21:55,661 --> 01:21:57,997 with a wife who adores him. 1624 01:21:58,289 --> 01:22:02,126 He used to be so mixed up but that's all over now. 1625 01:22:02,418 --> 01:22:03,544 The Cobb's have a little house... 110571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.