Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,037 --> 00:00:09,037
Subtitle by VIU
Resynced by IG @mad.yudi.subs
2
00:00:09,600 --> 00:00:11,270
(All locations, characters, religions, organizations, )
3
00:00:11,270 --> 00:00:13,000
(and incidents in this drama are fictitious.)
4
00:00:14,370 --> 00:00:15,440
(Episode 5)
5
00:00:15,519 --> 00:00:18,319
But all things aside, a normal person...
6
00:00:19,049 --> 00:00:22,659
wouldn't want to hang a portrait drawn by the woman...
7
00:00:23,020 --> 00:00:26,599
whom he killed in his own office. Am I wrong?
8
00:00:26,599 --> 00:00:28,060
That guy doesn't care about things like that.
9
00:00:28,060 --> 00:00:29,130
What? Do you know him?
10
00:00:31,169 --> 00:00:32,299
I see you often these days.
11
00:00:33,369 --> 00:00:34,900
What brings you here today?
12
00:00:35,500 --> 00:00:37,269
There's something I want to ask you.
13
00:00:37,540 --> 00:00:39,540
This is Detective Kang Do Chang, my colleague.
14
00:00:39,909 --> 00:00:43,250
Hello, I'm Kang Do Chang from Violent Crimes Unit...
15
00:00:43,879 --> 00:00:45,009
at Incheon Seobu Police Station.
16
00:00:45,710 --> 00:00:46,780
Take a seat.
17
00:00:49,920 --> 00:00:51,790
I guess it's not about something personal...
18
00:00:51,920 --> 00:00:54,189
since you even brought your colleague along.
19
00:00:58,159 --> 00:00:59,890
Do you happen to know someone by the name of...
20
00:01:00,600 --> 00:01:01,600
Yoon Ji Sun?
21
00:01:02,129 --> 00:01:04,500
She's the college student who was murdered five years ago.
22
00:01:05,500 --> 00:01:06,599
She was an art student.
23
00:01:06,840 --> 00:01:08,500
I do know her.
24
00:01:08,500 --> 00:01:09,769
How did you two meet?
25
00:01:09,970 --> 00:01:12,310
She drew my portrait,
26
00:01:12,310 --> 00:01:15,340
and I commissioned her to draw it.
27
00:01:15,340 --> 00:01:18,080
Did you ever meet her personally aside from the times...
28
00:01:18,080 --> 00:01:20,379
when you had to meet with her because of the portrait?
29
00:01:21,049 --> 00:01:22,950
We had a meal together when she finished the portrait...
30
00:01:22,950 --> 00:01:24,720
and brought it to me.
31
00:01:25,090 --> 00:01:26,959
And that was the last time I saw her.
32
00:01:26,959 --> 00:01:30,929
It seems like you already knew about Yoon Ji Sun's murder.
33
00:01:30,929 --> 00:01:33,189
You must also know that the killer has been caught.
34
00:01:33,189 --> 00:01:35,060
- Yes. - Then you must be wondering...
35
00:01:35,159 --> 00:01:37,330
why we're asking you about Yoon Ji Sun...
36
00:01:37,730 --> 00:01:39,370
after all these years.
37
00:01:39,370 --> 00:01:41,470
Why should I be curious about that?
38
00:01:41,470 --> 00:01:44,010
Because Detective Kang is suspicious of you.
39
00:01:45,370 --> 00:01:47,539
As the real culprit who actually killed her.
40
00:01:50,379 --> 00:01:51,610
What makes you think that?
41
00:01:51,810 --> 00:01:53,179
Because I told him...
42
00:01:53,849 --> 00:01:55,849
- all about you. - About me?
43
00:01:56,989 --> 00:01:58,090
Did you kill her?
44
00:02:08,130 --> 00:02:09,459
Are you...
45
00:02:10,399 --> 00:02:12,070
actually wondering if I killed her?
46
00:02:12,070 --> 00:02:13,070
Yes.
47
00:02:17,369 --> 00:02:19,709
Please leave.
48
00:02:20,610 --> 00:02:22,580
Going forward, please contact my legal team...
49
00:02:22,580 --> 00:02:24,410
should you have any questions.
50
00:02:24,850 --> 00:02:26,850
I have nothing else to tell you.
51
00:02:28,880 --> 00:02:29,880
Let's go.
52
00:02:37,390 --> 00:02:40,299
Let them know that I can keep the lunch meeting.
53
00:02:40,799 --> 00:02:42,200
I don't think I need to cancel it.
54
00:02:46,899 --> 00:02:50,209
What is your relationship with him?
55
00:02:50,209 --> 00:02:51,339
He's my cousin.
56
00:02:51,839 --> 00:02:54,380
So you're suspecting that your cousin...
57
00:02:54,380 --> 00:02:57,779
I'm hoping Jong Tae didn't do it.
58
00:02:58,309 --> 00:03:00,619
But we'll have to arrest him if we secure concrete evidence.
59
00:03:00,619 --> 00:03:01,679
Hold on.
60
00:03:02,980 --> 00:03:05,920
I feel as though you're trying to protect your cousin.
61
00:03:06,119 --> 00:03:08,360
- Why would I? - Why did you...
62
00:03:08,360 --> 00:03:10,660
suddenly start interrogating him about killing her?
63
00:03:11,190 --> 00:03:12,330
There's no evidence,
64
00:03:12,330 --> 00:03:14,459
and we don't even know what could've been his motive.
65
00:03:14,660 --> 00:03:16,330
Did you explicitly ask him like that...
66
00:03:16,429 --> 00:03:19,170
to let him know that we're after him and that he should be prepared?
67
00:03:19,299 --> 00:03:20,739
Yes, that's why I told him.
68
00:03:21,469 --> 00:03:24,170
He's never been anxious or worried...
69
00:03:24,369 --> 00:03:25,869
about his wrong deeds.
70
00:03:26,640 --> 00:03:29,380
It's because he believes that no one can put him behind bars.
71
00:03:29,880 --> 00:03:31,179
I'm probably the first person...
72
00:03:31,179 --> 00:03:33,420
who directly asked him whether or not he killed someone.
73
00:03:33,420 --> 00:03:37,549
So if he's provoked by what you said...
74
00:03:37,549 --> 00:03:39,249
and starts making a move...
75
00:03:39,249 --> 00:03:40,619
It means he killed her.
76
00:03:43,459 --> 00:03:45,559
My gosh, that obnoxious punk.
77
00:03:47,559 --> 00:03:49,700
(Incheon Jeil Trust)
78
00:03:54,040 --> 00:03:55,670
Her eyes looked...
79
00:03:56,600 --> 00:03:58,170
so pretty when she looked at me.
80
00:04:08,950 --> 00:04:10,920
You think Jin Seo Gyeong should manage the legal division?
81
00:04:11,019 --> 00:04:13,350
Yes, the position happens to be vacant anyway.
82
00:04:13,350 --> 00:04:16,159
Will that be okay with everyone? Are you all on board?
83
00:04:17,260 --> 00:04:20,430
Sir, I don't think I qualify for such a big title yet.
84
00:04:20,500 --> 00:04:23,000
But will the other companies' legal divisions be okay with that?
85
00:04:23,000 --> 00:04:25,269
They'd give her a hard time if she was a reporter...
86
00:04:25,269 --> 00:04:26,800
from the countryside.
87
00:04:26,800 --> 00:04:29,669
However, she works at Junghan Daily's HQ.
88
00:04:29,870 --> 00:04:32,810
Who'd dare to give her a hard time?
89
00:04:32,810 --> 00:04:34,279
She'll do a great job.
90
00:04:34,580 --> 00:04:35,909
I believe in her.
91
00:04:39,649 --> 00:04:42,820
I see. That was about a month before the incident.
92
00:04:42,820 --> 00:04:44,190
(Violent Crimes Unit 2, Kang Do Chang)
93
00:04:44,349 --> 00:04:45,750
For how long?
94
00:04:46,550 --> 00:04:47,560
I see.
95
00:04:47,560 --> 00:04:48,890
(Trustworthy Police, Happy Citizens)
96
00:04:48,890 --> 00:04:50,130
Did Ms. Yoon Ji Sun tell you...
97
00:04:50,630 --> 00:04:52,690
why she went to New York?
98
00:04:52,690 --> 00:04:54,099
(Violent Crimes Unit 2)
99
00:04:54,330 --> 00:04:56,200
Really? She went by herself?
100
00:04:57,130 --> 00:04:58,570
I see, okay.
101
00:04:58,570 --> 00:05:00,269
I'm sorry I keep bugging you.
102
00:05:00,539 --> 00:05:01,539
Bye.
103
00:05:04,209 --> 00:05:05,339
What are you up to?
104
00:05:05,810 --> 00:05:07,609
There is something I must look into personally.
105
00:05:07,609 --> 00:05:10,550
Did Do Chang not go on vacation?
106
00:05:10,550 --> 00:05:11,909
Is he up to something?
107
00:05:12,149 --> 00:05:13,149
How would I know?
108
00:05:13,519 --> 00:05:15,050
I'm not interested in knowing what others are up to.
109
00:05:15,050 --> 00:05:16,050
He's not some stranger.
110
00:05:16,450 --> 00:05:17,450
He's your partner.
111
00:05:17,450 --> 00:05:19,190
So what? It's not like he's my family or something.
112
00:05:19,519 --> 00:05:20,859
I prefer to do things alone anyway.
113
00:05:22,019 --> 00:05:23,320
I have to step out.
114
00:05:29,899 --> 00:05:31,469
Hello, I called you earlier.
115
00:05:31,529 --> 00:05:32,769
Mr. Lee Kyung Ho, right?
116
00:05:33,430 --> 00:05:36,909
You were brutally assaulted by Mr. Oh Jong Tae recently, right?
117
00:05:37,609 --> 00:05:39,010
I was there that day.
118
00:05:40,240 --> 00:05:42,209
You probably saw me saying hi to Mr. Oh.
119
00:05:43,010 --> 00:05:44,310
Oh, do you remember me?
120
00:05:45,279 --> 00:05:46,279
Yes.
121
00:05:48,620 --> 00:05:49,950
(Fast Box)
122
00:05:49,950 --> 00:05:51,349
So you left the company, right?
123
00:05:52,089 --> 00:05:53,320
Yes, I did.
124
00:05:54,760 --> 00:05:56,359
I make less money now,
125
00:05:56,560 --> 00:06:00,089
but this is a lot better than working at that horrible company.
126
00:06:00,430 --> 00:06:01,529
I feel much better now.
127
00:06:02,760 --> 00:06:04,899
I should've quit that job a long time ago.
128
00:06:07,140 --> 00:06:10,709
I did some research on the department you were in,
129
00:06:10,709 --> 00:06:12,510
and the main tasks were...
130
00:06:12,510 --> 00:06:14,240
Oh, well...
131
00:06:14,539 --> 00:06:17,849
There are no designated tasks.
132
00:06:18,180 --> 00:06:20,820
You can just think that everyone in the company...
133
00:06:20,950 --> 00:06:24,320
is Oh Jong Tae's minion.
134
00:06:26,349 --> 00:06:29,490
Then you must've also handled a lot of his personal affairs.
135
00:06:32,330 --> 00:06:35,099
He said Jong Tae dates around a lot,
136
00:06:35,099 --> 00:06:36,359
but it looks like he was only seeing...
137
00:06:36,359 --> 00:06:38,300
Yoon Ji Sun around the time of the murder.
138
00:06:38,300 --> 00:06:41,070
Apparently, he even stopped going to the lounge he used to frequent.
139
00:06:41,539 --> 00:06:43,070
How did they meet?
140
00:06:43,070 --> 00:06:46,109
At a gallery opening. She was a part-timer there.
141
00:06:46,109 --> 00:06:48,609
And I've confirmed that she did work at the gallery.
142
00:06:48,779 --> 00:06:51,849
I've also found out that the gallery is owned by Jong Tae's acquaintance.
143
00:06:51,849 --> 00:06:54,880
So they started dating after that?
144
00:06:55,219 --> 00:06:57,620
Yoon Ji Sun visited New York...
145
00:06:57,620 --> 00:06:58,990
six months before the murder.
146
00:06:59,120 --> 00:07:01,089
I heard that it was because of an exhibition,
147
00:07:01,760 --> 00:07:03,490
but I checked her departure and arrival records,
148
00:07:03,490 --> 00:07:04,930
and Oh Jong Tae was on the same flight.
149
00:07:04,930 --> 00:07:07,529
My gosh, that means they were very close.
150
00:07:07,800 --> 00:07:09,930
His money obviously made up for the age gap.
151
00:07:10,729 --> 00:07:13,229
Then what? Did she dump him?
152
00:07:13,640 --> 00:07:16,370
Do you think that's why he killed her?
153
00:07:17,010 --> 00:07:19,140
- Maybe. - Just because she dumped him?
154
00:07:20,269 --> 00:07:22,709
He didn't look that crazy.
155
00:07:22,709 --> 00:07:23,779
When he was little,
156
00:07:24,050 --> 00:07:26,080
he had a dog named Happy.
157
00:07:26,810 --> 00:07:29,219
He beat that dog to death because the dog was acting up.
158
00:07:29,620 --> 00:07:32,390
Then he put a photo of Happy and himself on his desk.
159
00:07:33,019 --> 00:07:34,419
He used to stare at that photo...
160
00:07:35,760 --> 00:07:38,130
and always say this to me. "I miss Happy."
161
00:07:39,159 --> 00:07:41,459
When he was little, he thought...
162
00:07:41,760 --> 00:07:44,099
that he was allowed to do anything he wanted at home.
163
00:07:45,300 --> 00:07:47,070
He's an adult now, but he's delusional enough to...
164
00:07:47,070 --> 00:07:48,399
think that he owns the world.
165
00:07:50,469 --> 00:07:53,240
What are you doing? You said you can't be late.
166
00:07:53,240 --> 00:07:55,279
Wait outside. We'll be right out.
167
00:07:55,279 --> 00:07:56,339
Hurry up.
168
00:07:59,550 --> 00:08:00,550
Hey.
169
00:08:01,250 --> 00:08:05,120
If a family member or a relative is one of the suspects,
170
00:08:06,019 --> 00:08:08,359
you have to be taken off the case. That's the rule.
171
00:08:08,359 --> 00:08:09,359
You know...
172
00:08:10,060 --> 00:08:11,789
why I'm bringing this up, right?
173
00:08:11,789 --> 00:08:13,490
I'm just after the killer.
174
00:08:14,060 --> 00:08:16,099
I'm not thinking about anything else.
175
00:08:18,029 --> 00:08:20,029
Let's go after the killer.
176
00:08:23,300 --> 00:08:25,570
(Lawyer So Jae Seop)
177
00:08:33,680 --> 00:08:34,920
I'll be honest with you.
178
00:08:35,879 --> 00:08:37,349
You're at a disadvantage.
179
00:08:37,349 --> 00:08:39,219
Then what should I do?
180
00:08:39,219 --> 00:08:41,320
I can't live without Jae Woong.
181
00:08:41,459 --> 00:08:43,729
Don't worry. He's a competent lawyer.
182
00:08:43,729 --> 00:08:45,459
I've brought a number of cases to him,
183
00:08:45,459 --> 00:08:46,530
and he didn't lose a single one.
184
00:08:46,530 --> 00:08:47,530
I see.
185
00:08:48,160 --> 00:08:51,900
Detective Kang, I've never dealt with a child custody case.
186
00:08:51,900 --> 00:08:54,369
Mr. So. What did you always say?
187
00:08:54,800 --> 00:08:57,869
That you became a lawyer for those that have nothing.
188
00:08:58,040 --> 00:08:59,639
She has absolutely nothing.
189
00:08:59,639 --> 00:09:01,479
You don't have to go far to find clients.
190
00:09:01,479 --> 00:09:04,180
Of course, I'll take the case,
191
00:09:04,609 --> 00:09:05,950
but...
192
00:09:09,820 --> 00:09:11,150
- Do you happen to have... - Yes?
193
00:09:11,150 --> 00:09:13,089
anyone in the family...
194
00:09:13,089 --> 00:09:15,790
that is high in social status...
195
00:09:15,790 --> 00:09:17,430
or have a lot of money?
196
00:09:20,459 --> 00:09:21,660
I see.
197
00:09:21,660 --> 00:09:23,800
You are objectively at a high disadvantage.
198
00:09:23,800 --> 00:09:25,729
Come on. Why?
199
00:09:25,729 --> 00:09:27,969
I'm being evaluated for promotion.
200
00:09:28,070 --> 00:09:29,400
I'm going to become a lieutenant soon.
201
00:09:29,400 --> 00:09:31,270
That's an executive-level position.
202
00:09:34,280 --> 00:09:38,910
(Korean Judicial Training Center)
203
00:09:38,910 --> 00:09:40,950
Mr. So is very competent.
204
00:09:41,150 --> 00:09:42,879
Let's trust him for now.
205
00:09:42,879 --> 00:09:44,249
It's hopeless.
206
00:09:44,249 --> 00:09:46,619
Then what do you want me to do?
207
00:09:46,719 --> 00:09:48,589
Why did you get divorced?
208
00:09:48,589 --> 00:09:51,259
He didn't cheat on you or physically abuse you.
209
00:09:51,259 --> 00:09:53,729
You should've just put up with him. Why would you get a divorce?
210
00:09:53,729 --> 00:09:56,530
Is that what you wanted to say from the start?
211
00:09:56,729 --> 00:09:59,300
You're the same as him.
212
00:09:59,300 --> 00:10:01,999
You never think from the woman's point of view.
213
00:10:01,999 --> 00:10:05,739
I tried to look at it from a woman's point of view, but...
214
00:10:05,739 --> 00:10:08,479
Were you so understanding of women...
215
00:10:08,479 --> 00:10:10,680
that your bride-to-be called off the wedding on your wedding day?
216
00:10:10,680 --> 00:10:13,249
Why would you bring up something from the distant past?
217
00:10:13,249 --> 00:10:14,320
It's embarrassing.
218
00:10:14,320 --> 00:10:17,219
No wonder we're family. Look how pathetic we are.
219
00:10:19,320 --> 00:10:21,089
Wait, Eun Hee.
220
00:10:21,989 --> 00:10:24,129
Don't drink today.
221
00:10:24,129 --> 00:10:25,930
Then how am I supposed to get through the day?
222
00:10:25,930 --> 00:10:28,459
Don't drink any more than three bottles of soju.
223
00:10:28,859 --> 00:10:32,200
I have a lot on my mind as it is without you having to add to it.
224
00:10:40,810 --> 00:10:43,849
How could they make Jin Seo Gyeong the chief of the legal division?
225
00:10:44,450 --> 00:10:45,509
Did you want that job?
226
00:10:45,509 --> 00:10:48,650
Honestly, if you think about who was here longer,
227
00:10:48,849 --> 00:10:49,979
I should've gotten the job.
228
00:10:49,979 --> 00:10:51,790
Jin Seo Gyeong got...
229
00:10:52,389 --> 00:10:54,389
Chief Prosecutor Kim Gi Tae arrested.
230
00:10:54,389 --> 00:10:57,020
Do you think the prosecution will welcome someone...
231
00:10:57,020 --> 00:10:59,089
that put one of their own behind bars?
232
00:11:07,369 --> 00:11:08,869
Why did the PR team of the Central District Prosecutors' Office...
233
00:11:08,869 --> 00:11:11,170
deny your access as a correspondent?
234
00:11:11,170 --> 00:11:12,570
They must not like me.
235
00:11:12,570 --> 00:11:15,680
This isn't something personal about Reporter Jin.
236
00:11:15,680 --> 00:11:18,150
They're mocking our entire company.
237
00:11:18,450 --> 00:11:20,849
We should make an official complaint.
238
00:11:21,219 --> 00:11:22,920
What do you think, Reporter Jin?
239
00:11:22,920 --> 00:11:25,989
If we act as small-minded as they do,
240
00:11:25,989 --> 00:11:27,959
it will only hurt the reputation of Junghan Daily.
241
00:11:28,259 --> 00:11:30,359
Send someone else and if they do the same thing,
242
00:11:30,359 --> 00:11:32,859
it'll be better for us to come up with a resolution then.
243
00:11:35,729 --> 00:11:37,200
- Reporter Song. - Yes?
244
00:11:37,200 --> 00:11:38,700
You're going to the Central District Prosecutors' Office.
245
00:11:38,700 --> 00:11:40,599
As Reporter Jin said, let's see how they react to that.
246
00:11:40,599 --> 00:11:42,270
Yes, of course.
247
00:11:43,469 --> 00:11:46,410
Why would you send me in such a sensitive situation?
248
00:11:46,410 --> 00:11:47,479
Try to make it work.
249
00:11:48,080 --> 00:11:51,379
Reporter Baek is good with the reporters in that area.
250
00:11:51,379 --> 00:11:52,379
Give him some advice.
251
00:11:52,379 --> 00:11:53,650
Of course.
252
00:11:54,219 --> 00:11:58,089
Then what about Reporter Jin?
253
00:11:58,089 --> 00:11:59,520
The news beat is full,
254
00:11:59,520 --> 00:12:01,719
and we have nowhere to send her.
255
00:12:01,719 --> 00:12:03,660
Reporter Jin,
256
00:12:04,930 --> 00:12:07,830
the first hearing will be held for Chief Prosecutor Kim Gi Tae,
257
00:12:07,830 --> 00:12:10,259
so you can cover that on your own for now.
258
00:12:10,729 --> 00:12:13,570
Are you telling me to go back to Incheon?
259
00:12:13,570 --> 00:12:15,400
Won't the case be sent to the Seoul High Court...
260
00:12:15,400 --> 00:12:17,940
after the first hearing?
261
00:12:21,879 --> 00:12:24,979
All right, I'll return to Incheon's subway system.
262
00:12:25,310 --> 00:12:29,249
But I'd like to cover something other than Kim Gi Tae. Is that okay?
263
00:12:29,249 --> 00:12:30,249
What is it?
264
00:12:30,920 --> 00:12:33,389
The execution of death sentences was announced recently.
265
00:12:33,389 --> 00:12:35,560
There is a possibility one of the people...
266
00:12:35,560 --> 00:12:37,359
on the list is innocent.
267
00:12:37,359 --> 00:12:39,359
- What? - Innocent?
268
00:12:39,459 --> 00:12:40,530
Who is it?
269
00:12:40,900 --> 00:12:41,900
Lee Dae Chul.
270
00:12:41,900 --> 00:12:44,729
- Lee Dae Chul? - Unbelievable!
271
00:12:44,830 --> 00:12:46,800
If this is true,
272
00:12:46,800 --> 00:12:49,540
the Blue House that confirmed the death penalty will panic.
273
00:12:49,540 --> 00:12:52,109
Not just the Blue House,
274
00:12:52,109 --> 00:12:54,139
but it'll turn the whole nation upside down.
275
00:12:55,280 --> 00:12:57,180
- Are you sure you can do this? - Yes.
276
00:12:57,550 --> 00:13:00,209
I'm sure I can prove his innocence and handle the case.
277
00:13:00,209 --> 00:13:02,520
Let's trust her and go for it.
278
00:13:06,849 --> 00:13:07,889
Go ahead.
279
00:13:08,619 --> 00:13:09,660
Thank you.
280
00:13:13,229 --> 00:13:15,900
Good luck! I'm always here if you need help.
281
00:13:21,940 --> 00:13:24,540
What if she causes trouble?
282
00:13:24,540 --> 00:13:26,940
It'd be amazing if Lee Dae Chul is proved innocent.
283
00:13:26,940 --> 00:13:29,609
She can't prove anything...
284
00:13:29,609 --> 00:13:31,249
without the help of the police or the prosecution.
285
00:13:31,249 --> 00:13:33,709
Do you think the police and the prosecution are crazy?
286
00:13:33,709 --> 00:13:35,849
They wouldn't help her on a case that will make them look bad.
287
00:13:36,180 --> 00:13:37,950
It won't be amazing.
288
00:13:37,950 --> 00:13:39,989
She'll end up failing miserably.
289
00:13:44,530 --> 00:13:47,959
The next stop is Dowon.
290
00:13:48,200 --> 00:13:50,800
The doors are to your right.
291
00:13:50,800 --> 00:13:51,999
(Yoo Jeong Seok)
292
00:13:57,810 --> 00:13:59,739
- Yes, Mr. Yoo. - Jin Seo Gyeong.
293
00:14:00,040 --> 00:14:02,639
I'm sorry I didn't discuss it with you first.
294
00:14:03,180 --> 00:14:06,050
I know this might inconvenience Congressman Yoo Jeong Ryeol.
295
00:14:06,050 --> 00:14:07,849
And I certainly wasn't trying to...
296
00:14:07,849 --> 00:14:09,619
find my position at the headquarters.
297
00:14:09,619 --> 00:14:10,650
I just...
298
00:14:11,489 --> 00:14:13,690
thought it was something I had to do as a reporter.
299
00:14:13,690 --> 00:14:16,320
You don't have to worry about my brother.
300
00:14:16,320 --> 00:14:18,729
Just do your job as a reporter.
301
00:14:19,389 --> 00:14:20,859
Thank you for understanding.
302
00:14:20,859 --> 00:14:24,430
This is very risky for our company.
303
00:14:24,430 --> 00:14:28,040
I might not be able to protect you as your superior.
304
00:14:28,040 --> 00:14:29,339
Keep that in mind.
305
00:14:29,339 --> 00:14:31,839
Yes, I'll remember that.
306
00:14:46,719 --> 00:14:47,790
Here.
307
00:14:48,820 --> 00:14:50,690
Nothing other than the prints of Jo Seong Dae was found,
308
00:14:50,690 --> 00:14:52,389
and the shape of the blade matches the wound.
309
00:14:52,489 --> 00:14:53,489
Thank you.
310
00:14:55,359 --> 00:14:58,229
What do you think you're doing, Dong Wook?
311
00:14:58,400 --> 00:15:00,700
I was just doing...
312
00:15:00,969 --> 00:15:02,739
Detective Oh a favor.
313
00:15:02,739 --> 00:15:04,869
Would you wipe his bottom...
314
00:15:04,869 --> 00:15:08,209
if he asked you to?
315
00:15:08,440 --> 00:15:10,139
You should ask why...
316
00:15:10,139 --> 00:15:12,310
and what it has to do...
317
00:15:12,310 --> 00:15:14,879
with your job, you idiot.
318
00:15:14,879 --> 00:15:15,950
Look, Kwon Jae Hong.
319
00:15:16,580 --> 00:15:18,820
Watch your mouth in the office. Got it?
320
00:15:19,849 --> 00:15:22,859
Detective Oh, we're all on the same team.
321
00:15:22,859 --> 00:15:25,690
We should know what you're up to.
322
00:15:26,330 --> 00:15:29,060
Why did you bring Jo Seong Dae in?
323
00:15:30,599 --> 00:15:32,999
I brought him in as a suspect for Park Gun Ho's murder.
324
00:15:37,339 --> 00:15:40,070
I'll have to let him go since Unit One determined it a suicide.
325
00:15:44,180 --> 00:15:46,509
Gosh.
326
00:15:51,420 --> 00:15:52,450
Chief Woo?
327
00:15:52,950 --> 00:15:55,259
Doesn't Unit Two have any cases to work on?
328
00:15:56,020 --> 00:15:57,560
Would you like some of ours?
329
00:15:57,560 --> 00:16:00,060
- What? - Take better care of your team.
330
00:16:00,530 --> 00:16:03,759
Why do you let them interfere with our team's cases?
331
00:16:04,770 --> 00:16:06,300
Seriously?
332
00:16:06,300 --> 00:16:08,070
Do you want us to really interfere?
333
00:16:08,070 --> 00:16:09,940
Cases don't require creativity.
334
00:16:09,940 --> 00:16:11,910
But you make stories up,
335
00:16:11,910 --> 00:16:14,139
omit things and create a mess.
336
00:16:14,139 --> 00:16:16,639
Hey, Beardy. Watch your mouth.
337
00:16:16,639 --> 00:16:19,209
Did he say anything wrong?
338
00:16:19,379 --> 00:16:21,950
If Park Gun Ho committed suicide, everyone that died...
339
00:16:21,950 --> 00:16:24,020
after being stabbed would be ruled a suicide. That's ridiculous.
340
00:16:24,020 --> 00:16:25,089
You little punk.
341
00:16:25,089 --> 00:16:27,249
Calm down, Chief Nam.
342
00:16:27,389 --> 00:16:29,859
They've lost it after being audited.
343
00:16:30,089 --> 00:16:31,759
They took so many bribes...
344
00:16:31,759 --> 00:16:33,160
and are finding a place to relieve their anger.
345
00:16:33,160 --> 00:16:35,300
- What did you just say? - What about it?
346
00:16:35,830 --> 00:16:37,670
I'll stop him.
347
00:16:37,670 --> 00:16:40,530
- How dare you... - Stop it.
348
00:16:40,530 --> 00:16:42,040
- Get over here. - Get out of my way.
349
00:16:42,040 --> 00:16:44,070
- Let go of it! - Stop it!
350
00:16:47,270 --> 00:16:48,440
Chief Nam.
351
00:16:49,509 --> 00:16:51,479
Don't worry about my team...
352
00:16:51,479 --> 00:16:53,879
and see if you can keep the mouths of your team members...
353
00:16:55,020 --> 00:16:56,280
under control.
354
00:16:56,719 --> 00:16:58,020
Get back to work.
355
00:16:58,020 --> 00:16:59,089
- Yes, sir. - Yes, sir.
356
00:17:21,409 --> 00:17:22,740
I'm curious.
357
00:17:24,080 --> 00:17:27,379
I'm sure you have enough excuses to keep me here.
358
00:17:27,379 --> 00:17:28,419
Then why...
359
00:17:28,750 --> 00:17:30,750
Why are you letting me go?
360
00:17:30,750 --> 00:17:32,089
There is no other reason.
361
00:17:32,520 --> 00:17:34,260
I'm letting you go since you're innocent.
362
00:17:38,260 --> 00:17:39,260
Do you know him?
363
00:17:39,260 --> 00:17:40,260
(Chief Prosecutor Kim Gi Tae)
364
00:17:40,889 --> 00:17:42,060
You dropped it.
365
00:17:42,629 --> 00:17:44,129
It isn't mine.
366
00:17:45,000 --> 00:17:46,800
I'll call you if I miss you.
367
00:17:50,369 --> 00:17:51,510
One more thing.
368
00:17:52,669 --> 00:17:55,980
Make sure to tell the person you work for.
369
00:17:56,379 --> 00:18:00,050
I'm sad I didn't get to say everything I had to last time.
370
00:18:00,179 --> 00:18:01,980
I'd love to go back...
371
00:18:02,379 --> 00:18:04,790
and finish the conversation!
372
00:18:14,159 --> 00:18:15,230
Yes, Do Chang.
373
00:18:16,429 --> 00:18:17,560
Where are you?
374
00:18:18,929 --> 00:18:19,970
All right.
375
00:18:20,899 --> 00:18:21,970
Oh Jong Tae?
376
00:18:22,770 --> 00:18:23,839
Yes.
377
00:18:23,839 --> 00:18:26,909
President Oh Jong Tae of Incheon Jeil Trust?
378
00:18:26,909 --> 00:18:28,439
Yes, him.
379
00:18:28,540 --> 00:18:29,839
You know what?
380
00:18:30,580 --> 00:18:33,649
He is Detective Oh's cousin.
381
00:18:34,949 --> 00:18:36,220
Are you sure?
382
00:18:37,149 --> 00:18:39,349
Tell me more. So...
383
00:18:39,949 --> 00:18:42,260
Are you saying that Detective Oh...
384
00:18:42,260 --> 00:18:44,359
thinks his cousin Oh Jong Tae is the real culprit?
385
00:18:44,359 --> 00:18:48,330
Yes, there is a painting in his office and...
386
00:18:48,429 --> 00:18:51,030
Hey, why did you take that? It's mine.
387
00:18:53,929 --> 00:18:57,470
Is this how you always find stories?
388
00:18:57,470 --> 00:18:58,540
What did you say?
389
00:18:59,240 --> 00:19:00,240
Do Chang.
390
00:19:00,869 --> 00:19:02,639
Why do you keep dragging Reporter Jin into this case?
391
00:19:02,639 --> 00:19:05,250
We're already in the same boat.
392
00:19:05,980 --> 00:19:07,109
Hold on.
393
00:19:07,480 --> 00:19:09,480
What do you mean by what you just said?
394
00:19:10,280 --> 00:19:11,750
Are you saying...
395
00:19:11,750 --> 00:19:13,990
I find stories by pouring drinks for my sources?
396
00:19:16,659 --> 00:19:17,960
Scumbag.
397
00:19:19,189 --> 00:19:21,730
Reporter Jin, wait! Reporter Jin!
398
00:19:22,800 --> 00:19:25,230
Gosh, why are you so rude?
399
00:19:26,369 --> 00:19:27,939
Why did you tell her about Jong Tae?
400
00:19:27,939 --> 00:19:30,740
Hey! Open your eyes and look around.
401
00:19:30,740 --> 00:19:32,639
Can you find anyone who is helping us?
402
00:19:32,639 --> 00:19:36,580
Reporter Jin is the only one trying to be helpful.
403
00:19:37,210 --> 00:19:39,310
Her job is on the line.
404
00:19:39,310 --> 00:19:40,810
She might change her mind down the road.
405
00:19:40,810 --> 00:19:42,980
Do you think we have time to test the waters?
406
00:19:43,879 --> 00:19:46,020
Lee Dae Chul will be executed soon.
407
00:19:46,320 --> 00:19:48,260
We're not trying to catch the culprit.
408
00:19:48,260 --> 00:19:50,720
We're trying to save a life.
409
00:19:50,820 --> 00:19:51,830
You punk.
410
00:19:57,260 --> 00:19:59,129
Gosh, that jerk.
411
00:19:59,429 --> 00:20:01,000
What does he take me for?
412
00:20:20,419 --> 00:20:21,419
I apologize.
413
00:20:22,260 --> 00:20:23,619
I was out of line.
414
00:20:28,060 --> 00:20:29,060
Aren't you cold?
415
00:20:32,830 --> 00:20:36,369
Oh Jong Tae asked Yoon Ji Sun to paint his portrait...
416
00:20:36,369 --> 00:20:38,339
right before she was murdered.
417
00:20:38,669 --> 00:20:42,810
And the portrait is still hanging in Oh Jong Tae's office.
418
00:20:44,109 --> 00:20:47,179
So they kept in touch around the time of her death?
419
00:20:47,179 --> 00:20:49,250
- Yes. - Then why...
420
00:20:49,250 --> 00:20:50,750
wasn't he suspected back then?
421
00:20:50,750 --> 00:20:53,649
I want you to find that out.
422
00:20:54,119 --> 00:20:57,929
Can't you find it in the police investigation records?
423
00:20:57,929 --> 00:21:00,589
The initial investigation was led by...
424
00:21:00,589 --> 00:21:02,099
Chief Nam.
425
00:21:04,570 --> 00:21:07,270
All right. I'll meet with him.
426
00:21:08,369 --> 00:21:09,540
Do you have a family?
427
00:21:09,970 --> 00:21:11,740
I only have my mother.
428
00:21:11,740 --> 00:21:12,939
Are you seeing anyone?
429
00:21:14,339 --> 00:21:15,439
Why?
430
00:21:15,780 --> 00:21:17,909
Why are you asking that out of the blue?
431
00:21:18,849 --> 00:21:20,149
I don't think...
432
00:21:20,149 --> 00:21:23,649
you're getting involved in this case for Lee Dae Chul's sake.
433
00:21:25,449 --> 00:21:28,290
Even if Lee Dae Chul ends up getting executed for what he didn't do,
434
00:21:28,460 --> 00:21:30,159
it's not your fault.
435
00:21:31,119 --> 00:21:32,790
But if your family or boyfriend get hurt,
436
00:21:32,790 --> 00:21:34,290
it is your fault.
437
00:21:36,699 --> 00:21:37,929
Are you trying to warn me...
438
00:21:38,369 --> 00:21:40,399
that I should stay out of this case if I'm scared?
439
00:21:44,339 --> 00:21:47,139
So why are you so obsessed with this case?
440
00:21:47,369 --> 00:21:50,339
I don't see any reason why you should dig into this case.
441
00:21:50,740 --> 00:21:52,780
I have neither a family nor a girlfriend.
442
00:21:53,179 --> 00:21:54,720
I don't have a boyfriend either.
443
00:21:54,720 --> 00:21:56,449
Mom is in a sanatorium.
444
00:21:56,820 --> 00:21:59,990
Her condition couldn't get any worse anyway.
445
00:22:00,919 --> 00:22:01,919
Are you happy now?
446
00:22:02,419 --> 00:22:03,490
That's fortunate.
447
00:22:05,030 --> 00:22:06,790
I don't have a boyfriend at my age, and my mom is sick,
448
00:22:06,790 --> 00:22:08,000
and that's fortunate?
449
00:22:10,830 --> 00:22:12,030
Then that's unfortunate.
450
00:22:16,669 --> 00:22:20,270
Detective Oh. You don't know what makes people...
451
00:22:20,540 --> 00:22:22,939
happy and unhappy, do you?
452
00:22:44,929 --> 00:22:47,030
I'll meet with Chief Nam tomorrow...
453
00:22:47,030 --> 00:22:48,199
and let you know.
454
00:22:48,439 --> 00:22:49,500
This...
455
00:22:50,800 --> 00:22:52,669
might come in handy.
456
00:22:55,339 --> 00:22:57,510
You're telling me to protect myself with this?
457
00:23:01,349 --> 00:23:04,149
I really appreciate your concern.
458
00:23:13,659 --> 00:23:15,500
I guess it's better than nothing.
459
00:23:19,230 --> 00:23:21,270
I'm sorry.
460
00:23:26,040 --> 00:23:27,439
We've done everything we can.
461
00:23:27,540 --> 00:23:29,780
We have to discharge Ms. Lee Eun Hye now.
462
00:23:29,879 --> 00:23:31,109
The thing is,
463
00:23:31,139 --> 00:23:33,780
she has nowhere else to stay.
464
00:23:33,780 --> 00:23:35,879
This is a hospital, not a refuge.
465
00:23:35,879 --> 00:23:38,820
Many people are waiting to be hospitalized.
466
00:23:38,820 --> 00:23:40,949
She keeps collapsing on the street.
467
00:23:40,949 --> 00:23:43,419
She didn't have to be hospitalized in the first place.
468
00:23:43,659 --> 00:23:45,490
She can live normally...
469
00:23:45,490 --> 00:23:46,889
if her guardian takes good care of her.
470
00:23:46,889 --> 00:23:49,659
The problem is, she has no guardian.
471
00:23:49,659 --> 00:23:51,260
I've made myself clear.
472
00:23:51,260 --> 00:23:53,399
Take her home tomorrow.
473
00:23:53,399 --> 00:23:54,470
If you don't,
474
00:23:54,669 --> 00:23:56,970
she will be forced to leave immediately.
475
00:23:56,970 --> 00:23:58,470
She has no...
476
00:23:58,609 --> 00:23:59,609
Excuse me.
477
00:24:00,010 --> 00:24:01,010
Hello?
478
00:24:32,310 --> 00:24:35,109
How many people are we chasing now?
479
00:24:35,879 --> 00:24:38,679
Jo Seong Dae, Oh Jong Tae, and...
480
00:24:39,480 --> 00:24:40,480
Nam Guk Hyun.
481
00:24:40,580 --> 00:24:43,119
Have you put a tail on Jo Seong Dae?
482
00:24:43,580 --> 00:24:45,990
- No. - Should we ask...
483
00:24:46,589 --> 00:24:48,159
the guys on our team secretly?
484
00:24:48,159 --> 00:24:50,589
They have many years left in the police.
485
00:24:50,960 --> 00:24:53,629
Don't make their lives difficult.
486
00:24:54,589 --> 00:24:56,530
I can do it because I'll leave soon?
487
00:24:56,530 --> 00:24:58,099
Didn't you know that yourself?
488
00:24:58,099 --> 00:24:59,330
What about you?
489
00:24:59,770 --> 00:25:03,199
Do you think your life as a detective will be easy?
490
00:25:03,339 --> 00:25:05,570
I don't care. My life has never been easy.
491
00:25:05,570 --> 00:25:08,240
That's not it. Because you inherited so much money,
492
00:25:08,980 --> 00:25:10,839
you don't fear anything.
493
00:25:13,679 --> 00:25:14,849
Gosh.
494
00:25:17,480 --> 00:25:19,149
There is something I fear.
495
00:25:20,790 --> 00:25:21,919
Not catching the culprit.
496
00:25:21,919 --> 00:25:22,919
Goodness.
497
00:25:24,490 --> 00:25:26,960
There is a culprit I have to chase for the rest of my life.
498
00:25:27,659 --> 00:25:28,730
Who?
499
00:25:34,000 --> 00:25:35,000
I don't know.
500
00:25:36,169 --> 00:25:37,240
I don't even remember.
501
00:25:38,510 --> 00:25:40,409
Then how are you going to find him?
502
00:25:40,609 --> 00:25:42,439
I probably never will.
503
00:25:43,210 --> 00:25:44,580
That's what scares me even more.
504
00:25:45,010 --> 00:25:46,280
That I might...
505
00:25:48,119 --> 00:25:49,480
fail to catch him again.
506
00:25:49,949 --> 00:25:51,349
What are you talking about?
507
00:25:53,849 --> 00:25:56,359
A total of 119 cameras were installed.
508
00:25:56,659 --> 00:25:58,589
The crackdown continues until the end of next March.
509
00:25:58,589 --> 00:26:00,159
In the first nine hours,
510
00:26:00,159 --> 00:26:02,159
already 280 cars were caught.
511
00:26:02,330 --> 00:26:05,470
The fine is 250 dollars.
512
00:26:06,230 --> 00:26:09,970
Among the 337 cities, we're in 76th place.
513
00:26:09,970 --> 00:26:11,810
Global statistical service...
514
00:26:11,810 --> 00:26:14,070
Hey, didn't I tell you to take the blankets out of the washer...
515
00:26:14,070 --> 00:26:15,310
and dry them?
516
00:26:15,310 --> 00:26:17,879
Gosh, even if I hang them at this hour,
517
00:26:17,879 --> 00:26:19,510
do you think they'll dry?
518
00:26:20,149 --> 00:26:22,649
Why can't we wait until morning?
519
00:26:22,649 --> 00:26:25,290
Why are you making a fuss?
520
00:26:25,649 --> 00:26:28,089
I can't believe you're still bossing me around.
521
00:26:28,260 --> 00:26:30,189
Just do as I say...
522
00:26:30,189 --> 00:26:31,389
before I kick you out.
523
00:26:33,290 --> 00:26:35,960
Is she going deaf because she drinks too much?
524
00:26:36,300 --> 00:26:38,399
A group of well-built men are walking together.
525
00:26:38,899 --> 00:26:40,530
They bow deeply at their boss...
526
00:26:40,530 --> 00:26:43,639
and threaten a gang member who is down on his knees.
527
00:26:43,639 --> 00:26:45,939
A fight erupted between gangs...
528
00:26:45,939 --> 00:26:48,179
from Incheon and Gwangju...
529
00:26:48,179 --> 00:26:50,679
in broad daylight in the heart of Gwangju.
530
00:26:51,010 --> 00:26:53,710
The police believe that Incheon's Yeonan Gang...
531
00:26:53,710 --> 00:26:56,780
traveled all the way to Gwangju for revenge...
532
00:26:56,780 --> 00:27:00,449
and chase the gang members who ran away.
533
00:27:00,449 --> 00:27:03,159
Those scumbags.
534
00:27:03,159 --> 00:27:06,290
The seasonal fine dust control measures came into effect today.
535
00:27:24,240 --> 00:27:25,449
Who are you?
536
00:27:58,580 --> 00:28:01,149
Ji Hyuk, try to remember.
537
00:28:02,050 --> 00:28:04,250
You saw the person who stabbed your dad, right?
538
00:28:08,490 --> 00:28:09,659
Do you remember his face?
539
00:28:14,530 --> 00:28:16,030
Try to remember.
540
00:28:16,659 --> 00:28:18,770
You're the only one who saw him.
541
00:28:25,909 --> 00:28:27,369
I don't remember anything...
542
00:28:28,070 --> 00:28:29,379
at all.
543
00:28:39,990 --> 00:28:41,089
Mom.
544
00:28:45,560 --> 00:28:46,659
Mom.
545
00:29:00,540 --> 00:29:01,679
Mom.
546
00:29:05,050 --> 00:29:06,310
Mom.
547
00:29:07,080 --> 00:29:10,919
Detective Oh. You don't know what makes people...
548
00:29:10,919 --> 00:29:13,550
happy and unhappy, do you?
549
00:30:12,159 --> 00:30:13,959
(Seobu Police Station)
550
00:30:13,959 --> 00:30:15,630
Joo Dong Pal from Yeonan Gang?
551
00:30:15,630 --> 00:30:18,090
Yes, sir. He's the boss of the Yeonan Gang punks...
552
00:30:18,090 --> 00:30:19,959
who caused a mess in Gwangju yesterday.
553
00:30:19,959 --> 00:30:22,570
I'll use this opportunity to arrest Joo Dong Pal...
554
00:30:22,570 --> 00:30:24,770
and all the members of the gang.
555
00:30:24,770 --> 00:30:26,939
It won't be easy to catch them.
556
00:30:26,939 --> 00:30:29,239
I bet they've already gone into hiding.
557
00:30:30,169 --> 00:30:31,239
Yes, come in.
558
00:30:31,909 --> 00:30:33,810
- Can I come in? - Yes, come on in.
559
00:30:33,810 --> 00:30:36,149
- Hey, you... - Come on in.
560
00:30:36,149 --> 00:30:37,179
Shouldn't you be on your vacation?
561
00:30:37,179 --> 00:30:39,820
Gosh, Chief. I get that it's regarding an urgent matter,
562
00:30:39,820 --> 00:30:42,149
but it's rude to call in someone who's on vacation.
563
00:30:42,149 --> 00:30:44,419
Hey. Even though it happened in Gwangju,
564
00:30:44,419 --> 00:30:46,260
the spotlight is on our guys.
565
00:30:46,260 --> 00:30:48,659
If we fail to put those punks behind bars,
566
00:30:48,659 --> 00:30:50,889
the media will blame our precinct.
567
00:30:51,330 --> 00:30:53,800
You're the only one who can catch Joo Dong Pal.
568
00:30:53,899 --> 00:30:54,959
Do you know...
569
00:30:55,300 --> 00:30:56,899
a lot about Joo Dong Pal?
570
00:30:56,899 --> 00:30:59,699
I've been keeping an eye on him since he was young.
571
00:30:59,699 --> 00:31:02,070
But I'm on vacation now. Why did you have to bring me in?
572
00:31:02,070 --> 00:31:03,169
Sir.
573
00:31:03,370 --> 00:31:06,639
The guys in Gwangju just asked us to work on the case with them.
574
00:31:06,639 --> 00:31:08,780
If they catch Joo Dong Pal while we're dawdling,
575
00:31:08,780 --> 00:31:10,810
it'll be a huge embarrassment for us.
576
00:31:10,810 --> 00:31:13,449
If this involves Joo Dong Pal, it's under our jurisdiction,
577
00:31:13,449 --> 00:31:15,989
so they should transfer him over to us even if they catch him.
578
00:31:15,989 --> 00:31:18,659
Gosh, who cares about such rules these days?
579
00:31:18,659 --> 00:31:21,159
The one who cuffs him first can take him.
580
00:31:21,159 --> 00:31:23,260
Gwangju Metropolitan Police Agency...
581
00:31:23,260 --> 00:31:25,330
has already issued an arrest warrant.
582
00:31:25,330 --> 00:31:27,260
Gosh, those mannerless jerks.
583
00:31:27,260 --> 00:31:29,630
Sir, Joo Dong Pal is like...
584
00:31:30,130 --> 00:31:33,169
a fish that we've been feeding in our pond.
585
00:31:33,169 --> 00:31:35,870
Will you let those folks in Gwangju take everything?
586
00:31:35,870 --> 00:31:37,510
No, I won't let that happen.
587
00:31:38,270 --> 00:31:41,380
Have you really been keeping tabs on Joo Dong Pal?
588
00:31:41,380 --> 00:31:44,179
Goodness, I'm supposed to go to Vietnam with my high school friends.
589
00:31:44,179 --> 00:31:47,749
I've even bought my flight ticket for tomorrow. I can't cancel it.
590
00:31:47,749 --> 00:31:48,850
Cancel it.
591
00:31:48,850 --> 00:31:50,449
The cancellation fee isn't a lot.
592
00:31:50,449 --> 00:31:52,290
Still, it'll cost at least 150 to 200 dollars...
593
00:31:52,290 --> 00:31:54,159
I'm sure he'll take care of it.
594
00:31:54,590 --> 00:31:56,659
Then I shall make a sacrifice.
595
00:31:56,659 --> 00:31:59,260
However, I want only my team to be working on this case.
596
00:31:59,260 --> 00:32:02,570
If you bring in some riffraff halfway through...
597
00:32:04,030 --> 00:32:05,739
Okay, I heard you.
598
00:32:06,469 --> 00:32:07,639
Kang Do Chang.
599
00:32:08,540 --> 00:32:09,540
You got this.
600
00:32:13,340 --> 00:32:15,709
- Goodness. - You punk.
601
00:32:16,249 --> 00:32:18,209
Gosh, there goes my vacation.
602
00:32:20,749 --> 00:32:23,590
(Yeonan Gang, Joo Dong Pal)
603
00:32:27,590 --> 00:32:29,090
This scumbag.
604
00:32:29,659 --> 00:32:32,159
He grew up in Incheon, which means...
605
00:32:32,159 --> 00:32:34,760
he has connections everywhere,
606
00:32:34,760 --> 00:32:36,800
and there's a high chance that some intel might get leaked.
607
00:32:36,800 --> 00:32:39,540
If we lose him this time, we'll never catch him.
608
00:32:39,639 --> 00:32:42,209
If you're answering a phone call regarding this case,
609
00:32:42,209 --> 00:32:44,070
answer it outside the office.
610
00:32:44,409 --> 00:32:47,580
All the information must be kept strictly confidential. Understand?
611
00:32:47,580 --> 00:32:48,649
- Yes, sir. - Yes, sir.
612
00:32:59,620 --> 00:33:03,159
As for Oh Jong Tae, you two take him on.
613
00:33:03,159 --> 00:33:04,229
(Incheon Jeil Trust)
614
00:33:04,229 --> 00:33:06,199
Whenever he meets anyone, take photos.
615
00:33:06,399 --> 00:33:07,659
Dong Wook, you stay here...
616
00:33:07,659 --> 00:33:09,899
and keep an eye on what Nam Guk Hyun's team is up to.
617
00:33:10,300 --> 00:33:12,369
And tail them after work to see who they're meeting with.
618
00:33:12,369 --> 00:33:14,369
But stop tailing them if you think they may catch on.
619
00:33:14,369 --> 00:33:16,110
- Got it, sir. - Jae Hong.
620
00:33:16,209 --> 00:33:19,809
I'll tell you the whereabouts of some small fry under Joo Dong Pal.
621
00:33:19,809 --> 00:33:21,140
Bring them in and interrogate them.
622
00:33:21,140 --> 00:33:24,209
That way, Superintendent Moon will think things are moving along.
623
00:33:24,309 --> 00:33:27,450
Only we can do this.
624
00:33:27,450 --> 00:33:29,550
Let's think that we're representing...
625
00:33:29,550 --> 00:33:32,559
the entire police force and take this to the end, okay?
626
00:33:32,559 --> 00:33:33,619
Here.
627
00:33:35,890 --> 00:33:37,789
- Go, team! - Go, team!
628
00:33:37,789 --> 00:33:39,459
- Go, team! - Go, team!
629
00:33:40,360 --> 00:33:41,399
Good.
630
00:33:43,399 --> 00:33:45,599
- Jae Hong, let's get moving. - Okay.
631
00:33:46,269 --> 00:33:48,269
- All right. - See you later.
632
00:33:48,709 --> 00:33:50,970
Gosh, it's so hectic because of Joo Dong Pal.
633
00:33:50,970 --> 00:33:54,539
Goodness, those fools. How childish.
634
00:33:55,510 --> 00:33:57,649
Incheon Seobu Police Station, Nam Guk Hyun speaking.
635
00:33:58,309 --> 00:33:59,349
Pardon?
636
00:33:59,880 --> 00:34:02,019
Reporter Jin Seo Gyeong? How can I help you?
637
00:34:03,050 --> 00:34:04,090
Yes.
638
00:34:06,490 --> 00:34:07,559
Hey.
639
00:34:07,959 --> 00:34:11,390
Why do you think Jin Seo Gyeong called Nam Guk Hyun?
640
00:34:12,360 --> 00:34:14,530
A cop cannot investigate his fellow officer.
641
00:34:21,970 --> 00:34:25,479
I received a tip regarding Lee Dae Chul, the death-row convict.
642
00:34:25,579 --> 00:34:28,280
Detective Kang Do Chang was in charge of that case.
643
00:34:28,280 --> 00:34:29,950
If you have questions, ask him directly.
644
00:34:29,950 --> 00:34:33,280
It involves Oh Jong Tae, the president of Incheon Jeil Trust.
645
00:34:34,280 --> 00:34:35,749
I heard you were in charge...
646
00:34:35,749 --> 00:34:38,689
of the initial investigations for Yoon Ji Sun's case. Correct?
647
00:34:39,390 --> 00:34:41,990
The tip we received states that Oh Jong Tae and Yoon Ji Sun...
648
00:34:41,990 --> 00:34:44,090
were in a relationship at the time of the murder.
649
00:34:44,090 --> 00:34:46,130
And there's solid evidence that backs up the claim.
650
00:34:46,130 --> 00:34:48,229
He should've been considered the key suspect.
651
00:34:48,229 --> 00:34:49,729
Why didn't the police investigate him?
652
00:34:53,640 --> 00:34:54,700
Oh Jong Tae...
653
00:34:55,140 --> 00:34:56,539
was one of the suspects.
654
00:34:57,539 --> 00:35:00,110
Then how come the reports that were handed over...
655
00:35:00,110 --> 00:35:02,309
to Detective Kang didn't include anything about him?
656
00:35:05,979 --> 00:35:08,820
Because we confirmed his alibi.
657
00:35:27,640 --> 00:35:29,410
The office will be closed for the time being.
658
00:35:29,939 --> 00:35:32,180
And go somewhere in the countryside...
659
00:35:33,079 --> 00:35:35,579
and lie low until I call you.
660
00:35:35,579 --> 00:35:37,079
- Understood, boss. - Here.
661
00:35:37,680 --> 00:35:40,079
It won't take long. Here.
662
00:35:42,119 --> 00:35:43,119
We'll be off, then.
663
00:36:01,769 --> 00:36:04,340
Jo Seong Dae speaking. Go ahead.
664
00:36:06,280 --> 00:36:07,510
It doesn't matter.
665
00:36:08,309 --> 00:36:11,410
I don't care who I'm dealing with.
666
00:36:11,510 --> 00:36:13,519
Thank you.
667
00:36:15,890 --> 00:36:17,950
By the way, we should probably catch Joo Dong Pal as well.
668
00:36:18,189 --> 00:36:19,189
Yes, we should.
669
00:36:19,189 --> 00:36:22,390
Isn't it too much as a side gig? I mean, he's the boss of a gang.
670
00:36:22,490 --> 00:36:24,890
Joo Dong Pal has three women.
671
00:36:25,499 --> 00:36:26,899
One for Mondays, Wednesdays, and Fridays,
672
00:36:27,700 --> 00:36:28,700
the second one for Tuesdays and Thursdays,
673
00:36:28,700 --> 00:36:30,030
and the last one is for weekends.
674
00:36:30,030 --> 00:36:31,800
Whenever we want to catch him,
675
00:36:31,800 --> 00:36:33,840
we can just pick a day and go to that woman's place.
676
00:36:33,840 --> 00:36:35,169
I guarantee you that he'll be there.
677
00:36:36,740 --> 00:36:38,269
- Do Chang. - Yes?
678
00:36:38,910 --> 00:36:41,539
See that guy in the red shirt with a flower over there?
679
00:36:41,780 --> 00:36:43,079
He's got a big mouth.
680
00:36:44,709 --> 00:36:46,349
Let's arrest him and take him to Seoul.
681
00:36:46,919 --> 00:36:49,450
- For what? - For looking like a thug.
682
00:36:49,820 --> 00:36:51,990
Hey, you red pig!
683
00:36:52,189 --> 00:36:53,890
Hey, you!
684
00:36:53,890 --> 00:36:56,059
- What's up with that carnation? - Me?
685
00:36:56,059 --> 00:36:58,590
Have they managed to track down Joo Dong Pal yet?
686
00:36:58,590 --> 00:36:59,899
It'll take no time.
687
00:37:00,630 --> 00:37:02,099
What's going on with the guys in Gwangju?
688
00:37:02,099 --> 00:37:03,970
Their regional investigation unit has taken on the case.
689
00:37:03,970 --> 00:37:05,030
The regional investigation unit?
690
00:37:05,030 --> 00:37:07,169
- Yes. - So they want to catch him.
691
00:37:07,169 --> 00:37:09,709
- Yes, obviously. - We must catch him quickly.
692
00:37:09,709 --> 00:37:12,280
Make sure the media covers it while it's still hot.
693
00:37:12,280 --> 00:37:14,479
- It'll shut the Gwangju guys up. - Will do, sir.
694
00:37:15,079 --> 00:37:16,479
Darn it.
695
00:37:17,910 --> 00:37:18,919
Gosh.
696
00:37:20,820 --> 00:37:21,820
Who is this guy?
697
00:37:22,189 --> 00:37:24,919
He is Joo Dong Pal's minion.
698
00:37:24,919 --> 00:37:27,419
What? Joo Dong Pal? Who is that?
699
00:37:27,419 --> 00:37:29,530
Gosh! I don't know who that is.
700
00:37:29,530 --> 00:37:31,160
You don't know who Joo Dong Pal is?
701
00:37:32,059 --> 00:37:33,229
What's going on?
702
00:37:33,229 --> 00:37:35,229
I guess he doesn't remember him.
703
00:37:35,630 --> 00:37:38,669
His memory will come back as soon as we start talking.
704
00:37:39,700 --> 00:37:41,240
Don't you worry. Let's go.
705
00:37:41,240 --> 00:37:43,640
- I really don't know who that is. - Okay, all right.
706
00:37:43,640 --> 00:37:45,809
Just tell us where Joo Dong Pal is,
707
00:37:45,809 --> 00:37:48,280
and we'll say you don't know him at all.
708
00:37:50,079 --> 00:37:51,579
Come on. You know the drill.
709
00:37:52,050 --> 00:37:54,950
Gosh! That hurts!
710
00:37:55,249 --> 00:37:57,019
Kang Do Chang is the best...
711
00:37:57,019 --> 00:38:00,289
when it comes to handling thugs like that.
712
00:38:09,329 --> 00:38:11,329
You were charged four times for assault.
713
00:38:11,329 --> 00:38:13,840
Do you think he qualifies...
714
00:38:14,039 --> 00:38:16,010
to be a member of Yeonan Gang?
715
00:38:16,010 --> 00:38:18,169
What are you talking about?
716
00:38:18,169 --> 00:38:21,280
According to the Additional Punishment Law on Specific Crimes,
717
00:38:21,280 --> 00:38:23,579
you'll be charged for creating a criminal gang.
718
00:38:23,610 --> 00:38:25,979
You'll be sentenced to 2 or 3 times...
719
00:38:26,180 --> 00:38:27,950
more than before. Right?
720
00:38:28,119 --> 00:38:29,619
Based on what?
721
00:38:29,619 --> 00:38:31,419
We'll catch Joo Dong Pal...
722
00:38:31,419 --> 00:38:33,490
and take a few photos of you next to him. That'll be enough.
723
00:38:33,490 --> 00:38:35,160
Even the judge won't be suspicious...
724
00:38:35,160 --> 00:38:36,890
after seeing his record. Right?
725
00:38:36,890 --> 00:38:37,890
Yes.
726
00:38:37,890 --> 00:38:39,399
What do you want from me?
727
00:38:39,399 --> 00:38:42,399
Prove that you work for Jo Seong Dae.
728
00:38:42,769 --> 00:38:44,200
Then you'll be cleared of charges.
729
00:38:45,840 --> 00:38:46,999
I just...
730
00:38:48,099 --> 00:38:49,840
work at the office.
731
00:38:49,840 --> 00:38:52,169
I don't even know the details of what he does.
732
00:38:52,169 --> 00:38:54,979
Then you're admitting to working for Jo Seong Dae?
733
00:38:54,979 --> 00:38:57,149
You said you'd let me go if I did.
734
00:38:58,309 --> 00:38:59,519
Jo Seong Dae...
735
00:39:00,349 --> 00:39:01,849
killed Park Gun Ho.
736
00:39:02,450 --> 00:39:03,789
If he's proved guilty of murder,
737
00:39:03,789 --> 00:39:05,390
you'll be charged with murder as well.
738
00:39:05,390 --> 00:39:06,789
Seriously?
739
00:39:07,419 --> 00:39:09,729
I don't even know who Park Gun Ho is,
740
00:39:09,890 --> 00:39:11,689
and I don't know who my boss meets.
741
00:39:11,689 --> 00:39:14,200
I really don't know anything!
742
00:39:14,630 --> 00:39:17,869
I didn't do anything other than catching...
743
00:39:17,999 --> 00:39:19,869
and bringing the people he asks me to.
744
00:39:20,070 --> 00:39:22,709
Who did Jo Seong Dae ask you to bring?
745
00:39:24,169 --> 00:39:25,169
Park Gun Ho?
746
00:39:26,740 --> 00:39:27,809
No, it wasn't him.
747
00:39:27,809 --> 00:39:29,550
Did Jo Seong Dae kill the other person too?
748
00:39:29,979 --> 00:39:32,820
No, he went back alive.
749
00:39:33,249 --> 00:39:34,249
I'm sure of it.
750
00:39:34,249 --> 00:39:35,919
Really? That's a relief.
751
00:39:35,919 --> 00:39:37,950
Then you can tell us. Who is it?
752
00:39:42,930 --> 00:39:49,070
(December 7, 2018)
753
00:39:49,470 --> 00:39:50,899
Go Jun Seop.
754
00:39:53,039 --> 00:39:54,840
We have something to discuss in private,
755
00:39:55,099 --> 00:39:56,669
so wait outside.
756
00:39:56,840 --> 00:39:57,840
Yes, sir.
757
00:40:01,039 --> 00:40:02,380
Don't worry.
758
00:40:02,680 --> 00:40:04,050
We're just going to talk.
759
00:40:54,430 --> 00:40:55,999
Are you ready to talk now?
760
00:40:56,970 --> 00:40:58,829
- One more time? - No.
761
00:40:59,030 --> 00:41:00,169
Hey.
762
00:41:00,169 --> 00:41:02,240
Do you think we'll end up taking care of the body?
763
00:41:08,539 --> 00:41:10,280
Our talk went well.
764
00:41:10,550 --> 00:41:12,619
Make sure to get him home safely.
765
00:41:12,780 --> 00:41:13,780
Yes, sir.
766
00:41:23,360 --> 00:41:24,490
Mr. Go Jun Seop?
767
00:41:24,490 --> 00:41:26,760
Yes, that's me.
768
00:41:27,099 --> 00:41:28,099
What is it?
769
00:41:28,700 --> 00:41:30,369
We're from Seobu Police Station.
770
00:41:30,369 --> 00:41:31,800
Police station?
771
00:41:31,800 --> 00:41:32,800
What could it be?
772
00:41:34,669 --> 00:41:37,439
Is there any place we can talk quietly?
773
00:41:38,169 --> 00:41:39,180
Come with me.
774
00:41:41,439 --> 00:41:42,550
All right.
775
00:41:43,410 --> 00:41:44,979
What is going on?
776
00:41:53,559 --> 00:41:55,160
You must have studied art.
777
00:41:55,390 --> 00:41:56,390
Yes.
778
00:41:56,660 --> 00:41:57,890
May I ask where?
779
00:41:58,260 --> 00:42:00,229
I studied occidental painting at Seongmun University.
780
00:42:00,229 --> 00:42:02,630
Then you must know Ms. Yoon Ji Sun, who was killed five years ago.
781
00:42:02,630 --> 00:42:03,999
I went to school with her.
782
00:42:04,369 --> 00:42:06,070
- Then... - That's it.
783
00:42:06,599 --> 00:42:09,140
Of course, I know her. We were in the same department.
784
00:42:09,439 --> 00:42:13,039
But I have nothing more to tell you related to her.
785
00:42:13,439 --> 00:42:14,439
Are you satisfied?
786
00:42:14,579 --> 00:42:17,450
I'm busy preparing for a presentation.
787
00:42:17,809 --> 00:42:18,809
I'm sorry.
788
00:42:19,880 --> 00:42:21,919
I bet you have a lot to say about this person.
789
00:42:22,590 --> 00:42:24,749
No, I don't.
790
00:42:24,749 --> 00:42:25,749
That can't be.
791
00:42:27,090 --> 00:42:29,689
I'm sure you thought of him every night.
792
00:42:30,430 --> 00:42:33,499
The horrid memories of him will continue haunting you.
793
00:42:33,899 --> 00:42:35,630
You'll have to live forever as the coward...
794
00:42:35,630 --> 00:42:39,070
that was too scared to call the police back then.
795
00:42:39,070 --> 00:42:41,169
We're going to make him pay.
796
00:42:42,399 --> 00:42:44,709
What did Jo Seong Dae want from you?
797
00:42:44,709 --> 00:42:46,809
What did you say to him when you were taken to him?
798
00:42:47,340 --> 00:42:49,450
Jo Seong Dae doesn't blink an eye...
799
00:42:49,450 --> 00:42:51,550
when he kills a person.
800
00:42:52,309 --> 00:42:54,780
Why did someone like him let you live?
801
00:42:55,820 --> 00:42:58,749
He believed you had a reason you couldn't go to the police.
802
00:42:58,789 --> 00:43:01,090
You have something to hide too, right?
803
00:43:04,229 --> 00:43:05,430
This isn't working.
804
00:43:05,430 --> 00:43:07,399
We'll be back with a warrant. Let's go.
805
00:43:09,970 --> 00:43:10,970
Wait.
806
00:43:14,300 --> 00:43:15,369
He...
807
00:43:16,410 --> 00:43:18,769
thought I killed Ji Sun.
808
00:43:20,340 --> 00:43:22,809
He badgered me to tell him why I killed her.
809
00:43:23,309 --> 00:43:25,309
Why did he think you did it?
810
00:43:25,309 --> 00:43:26,450
I was dating...
811
00:43:27,119 --> 00:43:29,079
Ji Sun at the time.
812
00:43:30,950 --> 00:43:33,019
But I didn't kill her.
813
00:43:35,160 --> 00:43:38,789
(November 1, 2015)
814
00:43:38,789 --> 00:43:40,260
This was in there.
815
00:43:40,800 --> 00:43:42,329
Oh, that...
816
00:43:42,329 --> 00:43:43,729
It belongs to him, doesn't it?
817
00:43:44,669 --> 00:43:47,140
- Who? - The day you came from New York.
818
00:43:47,470 --> 00:43:49,369
Did you know I was waiting at the airport?
819
00:43:50,169 --> 00:43:51,610
You walked out with a man.
820
00:43:52,470 --> 00:43:54,579
You went with him, didn't you?
821
00:43:56,550 --> 00:43:58,110
He looked rich.
822
00:43:59,079 --> 00:44:01,249
He must be quite something...
823
00:44:01,249 --> 00:44:02,749
if he were able to take you to New York.
824
00:44:03,550 --> 00:44:05,550
I never knew you were so materialistic.
825
00:44:09,689 --> 00:44:10,959
Don't leave.
826
00:44:11,630 --> 00:44:14,559
I don't have feelings for him.
827
00:44:15,430 --> 00:44:18,399
He said he'd sponsor me without anything in return.
828
00:44:18,399 --> 00:44:20,539
That's why I trusted and went with him.
829
00:44:20,539 --> 00:44:21,539
So?
830
00:44:22,039 --> 00:44:23,740
Nothing happened in New York?
831
00:44:24,539 --> 00:44:25,840
When we were there,
832
00:44:27,110 --> 00:44:29,610
I saw him for the person he really is.
833
00:44:30,349 --> 00:44:32,950
But I rejected him to the end.
834
00:44:32,950 --> 00:44:34,880
What did he do to you?
835
00:44:35,749 --> 00:44:36,820
Tell me.
836
00:44:38,220 --> 00:44:39,490
Tell me!
837
00:44:39,490 --> 00:44:41,019
What did he do to you?
838
00:44:41,019 --> 00:44:42,090
Please...
839
00:44:42,419 --> 00:44:44,829
I'll end this on my own.
840
00:44:44,829 --> 00:44:45,829
End what?
841
00:44:45,930 --> 00:44:47,360
You said nothing happened.
842
00:44:47,360 --> 00:44:49,229
Nothing really happened.
843
00:44:49,869 --> 00:44:51,269
Please believe me.
844
00:44:52,169 --> 00:44:54,599
Please let me handle this.
845
00:44:54,599 --> 00:44:56,439
I'll make sure to end it.
846
00:44:56,740 --> 00:44:57,740
Please.
847
00:45:00,340 --> 00:45:02,579
The only person I love...
848
00:45:03,809 --> 00:45:05,410
is you.
849
00:45:07,680 --> 00:45:08,849
I love you.
850
00:45:10,419 --> 00:45:13,660
That was the last time I saw Ji Sun.
851
00:45:14,320 --> 00:45:15,890
Two days later,
852
00:45:17,530 --> 00:45:19,530
she was found dead.
853
00:45:20,329 --> 00:45:23,099
The watch you found at her studio that day.
854
00:45:23,930 --> 00:45:24,999
Is this it?
855
00:45:25,829 --> 00:45:27,800
Yes, it looks similar.
856
00:45:30,510 --> 00:45:31,709
The man...
857
00:45:32,240 --> 00:45:34,539
that was at the airport with Ms. Yoon Ji Sun.
858
00:45:37,410 --> 00:45:39,149
Yes, that's him.
859
00:45:43,490 --> 00:45:45,149
Why didn't you speak up earlier?
860
00:45:45,590 --> 00:45:47,220
If you had said something,
861
00:45:47,220 --> 00:45:49,220
things wouldn't have gotten this complicated.
862
00:45:49,660 --> 00:45:52,090
You said she was your girlfriend. Don't you feel upset?
863
00:45:52,160 --> 00:45:53,930
Don't you feel bad for your dead girlfriend?
864
00:45:53,930 --> 00:45:55,630
If I went to the police,
865
00:45:55,860 --> 00:45:57,669
I'm sure I would've been a suspect.
866
00:45:58,530 --> 00:46:00,570
If he's proven innocent,
867
00:46:00,939 --> 00:46:02,669
I'd be the only suspect left.
868
00:46:03,269 --> 00:46:05,039
I was the only one...
869
00:46:05,939 --> 00:46:07,209
with a motive.
870
00:46:08,110 --> 00:46:10,910
That's the reason you kept quiet all this time?
871
00:46:11,249 --> 00:46:12,450
Unbelievable.
872
00:46:13,579 --> 00:46:15,380
Doesn't it give you a guilty conscience?
873
00:46:15,519 --> 00:46:18,490
I would've said something if the police came to see me.
874
00:46:19,959 --> 00:46:21,260
However, no one,
875
00:46:22,160 --> 00:46:24,160
not a single person came to see me.
876
00:46:24,490 --> 00:46:27,300
I want to go and ask the detective that was in charge of the case...
877
00:46:27,459 --> 00:46:29,630
why he didn't come see me.
878
00:46:30,070 --> 00:46:32,840
Why was someone other than that scumbag...
879
00:46:32,840 --> 00:46:34,700
that was chasing after Ji Sun held responsible?
880
00:46:38,740 --> 00:46:40,539
The person I thought of every night isn't...
881
00:46:41,439 --> 00:46:43,880
the punk that beat me up.
882
00:46:45,180 --> 00:46:47,349
It was Ji Sun's face I remembered...
883
00:46:49,550 --> 00:46:51,289
when she said she loved me for the last time.
884
00:46:56,890 --> 00:46:59,189
Okay. Let's meet there.
885
00:46:59,600 --> 00:47:00,629
Bye.
886
00:47:06,740 --> 00:47:07,740
Do Chang.
887
00:47:09,510 --> 00:47:11,169
Reporter Jin wants to meet us.
888
00:47:11,839 --> 00:47:12,839
Okay.
889
00:47:12,839 --> 00:47:15,640
I have to go to the hospital. Eun Hye is being discharged.
890
00:47:15,640 --> 00:47:17,649
Do you need my car?
891
00:47:17,649 --> 00:47:20,620
No. It's close by. I'll take a taxi.
892
00:47:20,879 --> 00:47:23,220
Let's keep in touch. I'll come over when I'm done.
893
00:47:23,220 --> 00:47:24,490
Okay.
894
00:47:29,419 --> 00:47:30,430
Do Chang.
895
00:47:32,229 --> 00:47:33,559
We don't have much time.
896
00:47:33,930 --> 00:47:35,830
Don't let emotions sway you.
897
00:47:36,100 --> 00:47:37,769
I know, you punk.
898
00:47:56,850 --> 00:47:58,550
No, I'm really fine.
899
00:47:58,550 --> 00:48:01,189
Keep it. Get some soju on your way home or something.
900
00:48:01,620 --> 00:48:05,260
It's from my investigation budget, so don't worry.
901
00:48:05,789 --> 00:48:07,260
Okay. Thank you.
902
00:48:07,260 --> 00:48:09,059
Have a good day, sir.
903
00:48:22,780 --> 00:48:24,180
Are you ready?
904
00:48:25,580 --> 00:48:28,979
Is that the prescription from the doctor?
905
00:48:32,189 --> 00:48:35,390
Let's stop by at the pharmacy on our way.
906
00:48:35,390 --> 00:48:38,260
To where? I'm not going to a protection center.
907
00:48:38,530 --> 00:48:40,359
That's not where we're going.
908
00:48:40,729 --> 00:48:41,729
You're going home.
909
00:48:43,300 --> 00:48:44,300
My home.
910
00:48:45,970 --> 00:48:46,999
Let's go.
911
00:48:54,180 --> 00:48:55,280
Detective.
912
00:48:57,010 --> 00:48:58,709
Why are you doing this to me?
913
00:49:00,180 --> 00:49:02,649
What do you mean? What did I do?
914
00:49:03,019 --> 00:49:04,419
You're the one...
915
00:49:05,890 --> 00:49:07,720
who arrested my dad.
916
00:49:09,459 --> 00:49:11,859
Without you, he wouldn't be a death-row convict now.
917
00:49:13,700 --> 00:49:16,430
Do you think you can make me like you?
918
00:49:19,129 --> 00:49:21,039
Of course not.
919
00:49:22,169 --> 00:49:24,740
Keep hating me. I'll feel more comfortable that way.
920
00:49:33,950 --> 00:49:35,950
This is a hallway in Haesong Hotel in Busan.
921
00:49:36,320 --> 00:49:39,589
It's around Yoon Ji Sun's estimated time of death.
922
00:49:41,160 --> 00:49:43,530
They went in around 11:30pm.
923
00:49:45,990 --> 00:49:48,959
Around 1am, the woman who was with him leaves the room.
924
00:49:49,530 --> 00:49:50,629
And then...
925
00:49:53,570 --> 00:49:55,870
Oh Jong Tae leaves the room around 9am.
926
00:49:57,010 --> 00:49:59,070
It's because of this footage...
927
00:49:59,070 --> 00:50:00,780
that Oh Jong Tae was eliminated from the investigation.
928
00:50:17,760 --> 00:50:20,999
Why couldn't you tell me you were coming beforehand?
929
00:50:21,100 --> 00:50:22,499
This is all I have right now.
930
00:50:22,499 --> 00:50:24,830
This is a feast.
931
00:50:24,830 --> 00:50:27,640
Why do you grumble so much if you're going to be nice?
932
00:50:28,200 --> 00:50:29,939
Eun Hye, come out and eat!
933
00:50:32,240 --> 00:50:34,339
- Eun Hye. - She went out.
934
00:50:34,879 --> 00:50:35,979
What? Where did she go?
935
00:50:35,979 --> 00:50:38,379
She said she needed to buy some underwear.
936
00:50:39,410 --> 00:50:42,680
(Sawon Park)
937
00:51:11,249 --> 00:51:15,019
Does this mean we have to change the direction of the investigation?
938
00:51:15,620 --> 00:51:17,789
Isn't Go Jun Seop...
939
00:51:18,050 --> 00:51:21,019
the more likely culprit now?
940
00:51:21,559 --> 00:51:24,830
Didn't you see him? Does he look like the culprit to you?
941
00:51:26,999 --> 00:51:28,859
No, not him.
942
00:51:29,970 --> 00:51:30,970
Detective Kang.
943
00:51:32,330 --> 00:51:35,370
I hear you canceled your vacation to catch Joo Dong Pal.
944
00:51:35,370 --> 00:51:38,010
Well, he's under our jurisdiction.
945
00:51:38,010 --> 00:51:39,339
Anyone can catch him, right?
946
00:51:39,339 --> 00:51:40,740
Then why haven't you?
947
00:51:41,539 --> 00:51:43,850
Don't you have all those guys in the palm of your hand?
948
00:51:44,109 --> 00:51:47,919
Mind your own business. I can take care of it.
949
00:51:51,019 --> 00:51:53,019
- Detective Oh. - Yes?
950
00:51:53,019 --> 00:51:55,320
- Are you close to Jin Seo Gyeong? - Yes.
951
00:51:56,459 --> 00:51:57,830
We're very close.
952
00:51:59,330 --> 00:52:02,629
I guess a Police University graduate is no different.
953
00:52:02,729 --> 00:52:04,629
You're dragged down to the same level in the end.
954
00:52:05,530 --> 00:52:07,600
You're just as shameless...
955
00:52:07,600 --> 00:52:10,109
and also reckless in handling cases.
956
00:52:11,039 --> 00:52:12,339
I can see that you learned a lot.
957
00:52:13,309 --> 00:52:15,439
What is that punk babbling about?
958
00:52:16,410 --> 00:52:18,580
I'm sure Jo Seong Dae found out about Oh Jong Tae...
959
00:52:19,280 --> 00:52:21,519
through Go Jun Seop.
960
00:52:22,120 --> 00:52:23,589
But Jo Seong Dae...
961
00:52:23,589 --> 00:52:26,120
killed Park Gun Ho for Oh Jong Tae.
962
00:52:26,120 --> 00:52:29,890
Jo Seong Dae must have blackmailed Oh Jong Tae about his crime.
963
00:52:30,260 --> 00:52:31,760
Oh Jong Tae must have paid him.
964
00:52:31,760 --> 00:52:33,499
After having a taste of money,
965
00:52:33,499 --> 00:52:35,399
Jo Seong Dae started working for him.
966
00:52:35,629 --> 00:52:36,729
Isn't that obvious?
967
00:52:36,830 --> 00:52:38,530
Chief Nam may have...
968
00:52:38,530 --> 00:52:41,200
tasted Oh Jong Tae's money too.
969
00:52:42,740 --> 00:52:45,209
I want to look deeper into this footage.
970
00:52:45,209 --> 00:52:46,240
All right.
971
00:52:48,379 --> 00:52:50,309
- Call me if you find anything. - I will.
972
00:52:55,720 --> 00:52:58,890
Hey, is Eun Hye home yet?
973
00:53:02,859 --> 00:53:05,689
- Hello. - The footage from earlier...
974
00:53:06,059 --> 00:53:07,729
I can't trust it.
975
00:53:07,729 --> 00:53:10,530
It's strange that Chief Nam handed it over so easily.
976
00:53:10,530 --> 00:53:12,330
I agree.
977
00:53:12,530 --> 00:53:15,800
I'm on my way to the KCSI to ask for a thorough examination.
978
00:53:15,800 --> 00:53:18,269
Really? That's a good idea. I'll come with you.
979
00:53:18,269 --> 00:53:19,879
You don't have to.
980
00:53:19,879 --> 00:53:21,740
I'll let you know whether it's fabricated or not.
981
00:53:21,740 --> 00:53:23,680
I'm the one who got the footage.
982
00:53:23,680 --> 00:53:24,879
Who knows...
983
00:53:24,879 --> 00:53:26,749
you'll find out something and go to another reporter?
984
00:53:26,749 --> 00:53:28,149
I'll make a complete fool of myself.
985
00:53:28,149 --> 00:53:30,320
Do you think I'll do that?
986
00:53:30,419 --> 00:53:31,490
Yes.
987
00:53:32,149 --> 00:53:34,120
Come over then. Okay.
988
00:53:41,229 --> 00:53:43,700
It's original. It's not been edited either.
989
00:53:43,700 --> 00:53:46,899
The timecode is from when this was filmed as well.
990
00:53:47,899 --> 00:53:48,970
Can you...
991
00:53:49,470 --> 00:53:51,640
go back to where the woman leaves the room?
992
00:53:52,070 --> 00:53:53,809
I'm positive.
993
00:53:53,910 --> 00:53:55,640
There is nothing suspicious about it.
994
00:53:56,879 --> 00:53:58,780
The woman leaves the room...
995
00:53:58,780 --> 00:54:00,550
Stop. There.
996
00:54:02,220 --> 00:54:03,320
What is that?
997
00:54:04,789 --> 00:54:07,260
There must have been some dust on the camera lens.
998
00:54:07,260 --> 00:54:08,260
Can we go back?
999
00:54:09,419 --> 00:54:11,390
The woman leaves the room...
1000
00:54:13,830 --> 00:54:15,499
Stop. There.
1001
00:54:18,370 --> 00:54:20,640
A bug... Is that a bug?
1002
00:54:20,640 --> 00:54:23,910
A bug doesn't stay still in the air.
1003
00:54:24,470 --> 00:54:26,609
You're right. What could this be?
1004
00:54:34,180 --> 00:54:35,320
This is the footage of a bug...
1005
00:54:35,419 --> 00:54:38,149
sitting on the screen for a moment and flying away.
1006
00:54:46,629 --> 00:54:49,330
This was shot while the footage was playing on the screen.
1007
00:54:49,330 --> 00:54:50,800
That's why...
1008
00:54:50,800 --> 00:54:53,539
the timecode appears to be original.
1009
00:54:56,269 --> 00:54:57,970
That's definitely possible.
1010
00:54:59,870 --> 00:55:02,080
We can focus on Jong Tae now.
1011
00:55:30,070 --> 00:55:32,640
No. I'll pick you up.
1012
00:55:34,280 --> 00:55:35,439
Don't worry.
1013
00:55:35,879 --> 00:55:38,280
I'm the one asking a favor.
1014
00:55:38,979 --> 00:55:39,979
Yes.
1015
00:55:41,149 --> 00:55:42,550
I'll see you in a bit.
1016
00:55:47,160 --> 00:55:50,189
All these rude jerks.
1017
00:55:50,890 --> 00:55:52,059
(Daegwang Trading Company)
1018
00:55:52,059 --> 00:55:53,859
Eun Hye hasn't come back, has she?
1019
00:55:54,760 --> 00:55:57,370
Okay. Wait.
1020
00:55:57,830 --> 00:55:59,800
Where can I buy women's underwear?
1021
00:56:00,870 --> 00:56:03,809
Not those places. Somewhere in the neighborhood.
1022
00:56:05,039 --> 00:56:08,479
Really? Those places sell underwear too?
1023
00:56:09,410 --> 00:56:11,180
Okay. Bye.
1024
00:56:15,149 --> 00:56:17,019
My goodness.
1025
00:56:24,589 --> 00:56:25,729
Eun Hye.
1026
00:56:34,669 --> 00:56:35,769
Eun Hye.
1027
00:56:37,269 --> 00:56:38,640
Thank you for coming.
1028
00:56:38,640 --> 00:56:40,609
Mr. Park Gun Ho died.
1029
00:56:41,839 --> 00:56:43,410
Because of you.
1030
00:56:43,879 --> 00:56:47,149
- That's not... - Why do you make everyone unhappy?
1031
00:56:51,419 --> 00:56:52,450
Eun Hye.
1032
00:56:52,850 --> 00:56:53,859
I'm sorry.
1033
00:56:56,089 --> 00:56:57,490
It'll be over soon.
1034
00:56:57,760 --> 00:57:00,830
I don't want you to suffer because of me anymore.
1035
00:57:02,100 --> 00:57:03,160
What a joke.
1036
00:57:04,129 --> 00:57:06,769
- Eun Hye. - Don't be so fake. Just say it.
1037
00:57:07,970 --> 00:57:09,470
Admit that you think this is unfair.
1038
00:57:10,140 --> 00:57:12,240
Say that you don't want to die unfairly.
1039
00:57:12,339 --> 00:57:15,379
Don't act all pitiful because I don't pity you at all.
1040
00:57:15,379 --> 00:57:16,379
Eun Hye.
1041
00:57:23,890 --> 00:57:24,890
Fine.
1042
00:57:26,289 --> 00:57:27,760
I deceived you.
1043
00:57:28,689 --> 00:57:30,629
I actually killed someone.
1044
00:57:31,030 --> 00:57:34,200
I lied to others that I didn't do it because I wanted to live.
1045
00:57:35,359 --> 00:57:38,370
I'm a horrible person, so don't even think about me anymore.
1046
00:57:40,470 --> 00:57:41,470
Dad.
1047
00:57:44,309 --> 00:57:45,570
Why are you saying that?
1048
00:57:46,669 --> 00:57:47,910
Why are you being like this, Dad?
1049
00:57:49,479 --> 00:57:50,910
I know you didn't kill anyone.
1050
00:57:50,910 --> 00:57:53,450
I just told you that I deceived you, you fool.
1051
00:57:53,780 --> 00:57:56,019
Don't even think about me, ever.
1052
00:57:56,019 --> 00:57:59,519
Just think that I never existed.
1053
00:57:59,519 --> 00:58:01,059
That will help both of us...
1054
00:58:01,859 --> 00:58:03,089
feel more at ease.
1055
00:58:06,330 --> 00:58:07,430
Let's go.
1056
00:58:37,459 --> 00:58:40,260
Wait, hold on.
1057
00:58:40,859 --> 00:58:41,959
Just a moment, please.
1058
00:58:54,510 --> 00:58:57,350
I... That was foolish of me.
1059
00:58:58,550 --> 00:59:00,879
My daughter, Eun Hye... I'd like to see her again.
1060
00:59:01,249 --> 00:59:02,620
Please allow me to see her again.
1061
00:59:02,620 --> 00:59:05,120
Please tell Eun Hye... Ask her not to leave.
1062
00:59:06,390 --> 00:59:07,490
Tell her that her dad...
1063
00:59:08,189 --> 00:59:09,660
Her dad...
1064
00:59:10,729 --> 00:59:13,490
would like to see her again, just once more.
1065
00:59:14,930 --> 00:59:15,999
Please...
1066
00:59:17,470 --> 00:59:20,939
Please, I want to see her face one more time.
1067
00:59:21,669 --> 00:59:22,870
Please, Officer.
1068
00:59:34,220 --> 00:59:35,220
Eun Hye.
1069
00:59:36,720 --> 00:59:39,649
Eun Hye!
1070
00:59:42,089 --> 00:59:43,789
Eun Hye...
1071
00:59:54,200 --> 00:59:55,870
Sir, where are you?
1072
00:59:55,870 --> 00:59:57,070
I have some updates for you.
1073
00:59:57,609 --> 00:59:58,609
- Here is my card. - Thank you.
1074
00:59:59,370 --> 01:00:01,410
It's regarding Lee Dae Chul's case.
1075
01:00:03,180 --> 01:00:05,410
Oh, really?
1076
01:00:06,010 --> 01:00:07,979
Then I'll wait for you at the office.
1077
01:00:10,620 --> 01:00:11,620
Thank you.
1078
01:00:36,140 --> 01:00:37,510
(Junghan Daily)
1079
01:00:48,720 --> 01:00:52,729
(Junghan Daily)
1080
01:01:23,830 --> 01:01:24,830
Sir.
1081
01:01:27,430 --> 01:01:29,160
Hey, you...
1082
01:01:31,899 --> 01:01:32,970
Never mind.
1083
01:01:34,740 --> 01:01:36,539
Let's talk inside.
1084
01:01:39,140 --> 01:01:40,209
Sir.
1085
01:01:46,910 --> 01:01:47,919
My dad...
1086
01:01:53,890 --> 01:01:55,359
Please save my dad.
1087
01:02:29,359 --> 01:02:30,789
(The Good Detective)
1088
01:02:30,789 --> 01:02:33,490
Oh Jong Tae's alibi was fabricated.
1089
01:02:33,490 --> 01:02:34,700
Oh Jong Tae isn't the real culprit.
1090
01:02:34,700 --> 01:02:36,459
It's probably someone who has a lot more power.
1091
01:02:36,459 --> 01:02:37,999
Jong Tae showed it to us on purpose.
1092
01:02:37,999 --> 01:02:40,399
I won't have to go to court, right?
1093
01:02:40,399 --> 01:02:41,439
Joo Dong Pal!
1094
01:02:41,439 --> 01:02:44,240
Kang Do Chang is preoccupied with chasing Joo Dong Pal now.
1095
01:02:44,240 --> 01:02:45,870
The witness who is most trusted by judges...
1096
01:02:45,870 --> 01:02:47,510
is usually the lead detective of the case.
1097
01:02:47,510 --> 01:02:49,280
If that detective testifies...
1098
01:02:50,309 --> 01:02:52,309
I never asked for a retrial.
1099
01:02:52,309 --> 01:02:54,050
Have you visited Lee Dae Chul recently?
1100
01:02:54,050 --> 01:02:55,050
Why are you asking me this?
1101
01:02:55,050 --> 01:02:58,289
Do Chang is reinvestigating Lee Dae Chul's case.
1102
01:02:58,289 --> 01:03:00,959
The cops show up wherever that witch goes.
1103
01:03:00,959 --> 01:03:02,490
I said, stop!
1104
01:03:02,490 --> 01:03:04,789
Eun Hye is not well!
1105
01:03:04,789 --> 01:03:05,789
How could you kick her out?
1106
01:03:05,789 --> 01:03:07,830
Do you really think you can look after her?
1107
01:03:07,830 --> 01:03:09,930
I'm sure she thinks about her dad in prison all the time.
1108
01:03:10,737 --> 01:03:19,000
Subtitle by VIU
Resynced by IG @mad.yudi.subs
75065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.