All language subtitles for The.Gift.2015.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:00,630 --> 00:01:06,626 "বাংলা সাবটাইটেল মেকারস বিডি" গ্রুপের নবম সাবটাইটেল। অনুবাদে : Nazmul Hasan, Rajdeep Das and Rakib Sk. 2 00:01:30,520 --> 00:01:36,506 সাবটাইটেল সমন্ধে ফেসবুক গ্রুপে আপনার মতামত জানান (বাংলা সাবটাইটেল মেকারস বিডি) 2 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 প্রথম বারের মত আমাদের সাথে যোগ দেওয়ার জন্য। 'রাজদ্বীপ' ভাইকে অশেষ ধন্যবাদ। 2 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 ভূলত্রুটি হলে ক্ষমাসুন্দর দৃষ্টিতে দেখার অনুরোধ জানাচ্ছি। 2 00:01:49,520 --> 00:01:50,806 হাই, তুমি সম্ভবত কেসি? 3 00:01:50,920 --> 00:01:52,126 হ্যাঁ, আমিই... হ্যালো 4 00:01:52,200 --> 00:01:53,326 - কেমন আছো? আমি সাইমন - হাই, সাইমন 5 00:01:53,400 --> 00:01:54,970 আমার স্ত্রী, রবিন অপেক্ষা করানোর জন্য দুঃখিত 6 00:01:55,040 --> 00:01:56,849 না, না সমস্যা নেই 7 00:01:56,920 --> 00:01:58,285 এখানে আসতে একটু সমস্যা হয়েছিলো, কিন্তু.... 8 00:01:58,360 --> 00:01:59,360 - তাই? - আমরা এসেছি 9 00:01:59,400 --> 00:02:00,447 - আর আসাটা বৃথা হয়নি - হ্যাঁ 10 00:02:00,520 --> 00:02:01,965 প্রবেশ পথের কই (কার্প মাছ) পুকুরটা দেখো 11 00:02:02,040 --> 00:02:04,691 আমিও ভাবছিলাম এটা চমৎকার 12 00:02:04,760 --> 00:02:05,966 কিন্তু মাছ নেই? 13 00:02:06,040 --> 00:02:08,725 মাছ নেই, তোমাদের নিজেদেরকেই আনতে হবে 14 00:02:08,840 --> 00:02:10,922 - এটা মধ্য শতাব্দীর আধুনিক বাড়ি - ঠিক 15 00:02:11,000 --> 00:02:13,651 - আর তাই এতে রয়েছে অনেক খোলামেলা জায়গার পরিকল্পনা - হুমম-হুম 16 00:02:13,720 --> 00:02:16,724 অনেক আলো, যেটা ব্যক্তিগতভাবে আমার পছন্দ 17 00:02:16,800 --> 00:02:19,883 - আর এই তাপ পোহানোর জায়গা, বেশ বড়োই আছে - হুম 18 00:02:20,840 --> 00:02:22,444 তো, তোমরা ক্যালিফোর্নিয়ায় কেনো এসেছো? 19 00:02:22,560 --> 00:02:24,164 আসলে, নতুন কাজ পেয়েছি 20 00:02:24,240 --> 00:02:26,891 - ওহ, অভিনন্দন - হ্যাঁ, খুব অধীর হয়ে আছি 21 00:02:27,240 --> 00:02:29,129 তাহলে তোমরা শিকাগো থেকে এসেছো? 22 00:02:29,200 --> 00:02:32,249 শুধুমাত্র আমার স্ত্রী, আমি এখানের দক্ষিণেই বড়ো হয়েছি 23 00:02:32,320 --> 00:02:33,890 আমরা নতুন করে শুরু করতে চাচ্ছি 24 00:02:34,000 --> 00:02:35,525 ওদিকটায় তোমার অফিস 25 00:02:49,240 --> 00:02:50,287 হুম? 26 00:02:50,360 --> 00:02:54,081 যেমন খুঁজছিলাম ঠিক তেমন নয়, কিন্তু অনেক আকর্ষণীয়, তাই না? 27 00:02:54,160 --> 00:02:55,446 মনোরম দৃশ্য? 28 00:02:55,520 --> 00:02:57,090 - তোমার পছন্দ হয়েছে? - কি মনে হয়? 29 00:02:57,160 --> 00:02:58,491 - হ্যাঁ - হ্যাঁ 30 00:02:59,120 --> 00:03:00,121 উমম-হুমম 31 00:03:06,080 --> 00:03:07,605 যতসব বোকামি! 32 00:03:07,680 --> 00:03:08,886 বেডরুম দেখতে চাও? 33 00:03:09,000 --> 00:03:11,241 হ্যাঁ, দেখতে যাচ্ছি 34 00:03:24,960 --> 00:03:25,961 ঝটপট কিনবো, তারপর... 35 00:03:26,040 --> 00:03:27,724 না, না, সত্যিই দ্রুত করতে হবে 36 00:03:27,800 --> 00:03:30,201 কেনাকাটা দ্রুত করতে হবে, নাহলে দোকান বন্ধ হয়ে যাবে 37 00:03:30,280 --> 00:03:31,645 হ্যাঁ, কারণ কখন... 38 00:03:33,960 --> 00:03:35,086 ঠিক আছে 39 00:03:37,480 --> 00:03:39,209 - আজ দিন কেমন কাটলো? - ভালোই 40 00:03:42,320 --> 00:03:45,051 আচ্ছা, আজকের মতো তাহলে শুধু এইটুকুই? 41 00:03:45,160 --> 00:03:49,324 শুধু একটা জিনিস ছাড়া আশা করছি আমার স্ত্রী দ্রুতই আনবে 42 00:03:49,400 --> 00:03:51,641 সমস্যা নেই, তাহলে পৌঁছে দেবার সময়টা নিয়ে নেই 43 00:03:51,760 --> 00:03:56,288 হ্যাঁ, প্লিজ... আর দিনের শেষে আশা করা কি খুব বেশি হয়ে যাবে? 44 00:03:56,360 --> 00:03:59,569 - দেরি হয়ে যাচ্ছে, তাই না? - হ্যাঁ, ট্রাকও চলে গিয়েছে 45 00:03:59,640 --> 00:04:02,405 কাল কাজ করবে? আমাদের ৭টা থেকে ৯টায় সময় আছে 46 00:04:02,480 --> 00:04:03,925 শুনে ভালো লাগলো 47 00:04:04,000 --> 00:04:05,445 হেই, মাফ করবে 48 00:04:06,160 --> 00:04:07,207 - হাই - হাই 49 00:04:07,280 --> 00:04:11,001 দুঃখিত, বিরক্ত করার জন্য... আমার মনে হচ্ছে তোমাকে চিনি 50 00:04:13,200 --> 00:04:16,124 তাই? দুঃখিত, তোমাকে ঠিক চিনলাম না 51 00:04:16,200 --> 00:04:18,043 তোমার নাম কি সাইমন? সাইমন ক্যালেম? 52 00:04:18,160 --> 00:04:20,003 হ্যাঁ, সাইমন... হাই 53 00:04:20,520 --> 00:04:22,170 আমরা কিভাবে একে অপরকে চিনি? 54 00:04:22,280 --> 00:04:25,329 মনে হয়... একসাথে স্কুলে পড়তাম 55 00:04:25,400 --> 00:04:26,481 - সত্যি? ওহ - হ্যাঁ 56 00:04:26,560 --> 00:04:28,449 - কোনটা? ফেয়ারমাউন্ট... - ফেয়ারমাউন্ট পার্ক 57 00:04:28,520 --> 00:04:29,567 - সত্যি - হ্যাঁ 58 00:04:29,680 --> 00:04:31,603 একই গ্রেড? কোন বছরে স্নাতক পাশ করেছো? 59 00:04:31,680 --> 00:04:32,681 হেই, সোনা... 60 00:04:32,800 --> 00:04:34,131 মাফ করবে, ১ সেকেন্ড... 61 00:04:34,200 --> 00:04:36,123 - এরা ১৫ মিনিটে বন্ধ হয়ে যাবে - আচ্ছা, দ্রুত করছি 62 00:04:36,200 --> 00:04:38,567 ইনি আমার স্ত্রী রবিন.. এ হলো... তোমার নাম মনে নেই, দুঃখিত 63 00:04:38,640 --> 00:04:41,291 - গর্ডন মোসলে, গর্ডো - হাই, গর্ডন 64 00:04:41,360 --> 00:04:42,407 - রবিন - গর্ডো? 65 00:04:42,520 --> 00:04:46,286 - ঠিক - ওয়াও! বন্ধু... তোমাকে চিনতেই পারিনি 66 00:04:46,360 --> 00:04:47,566 গর্ডন মোসলে 67 00:04:48,040 --> 00:04:51,328 হে ঈশ্বর, সোনা, গর্ডো আর আমি একসাথে স্কুলে পড়তাম... 68 00:04:51,400 --> 00:04:53,607 - মনে নেই, ৮০ বছর আগে হবে? - সত্যিই? 69 00:04:53,680 --> 00:04:55,523 - হে ঈশ্বর। ওয়াও! - প্রায় কাছাকাছি 70 00:04:55,640 --> 00:04:57,483 - দুঃখিত, ক্ষমা করবে... আসলে... - তোমাকে পুরাই আলাদা দেখাচ্ছে 71 00:04:57,560 --> 00:04:59,369 - হ্যাঁ, দুঃখিত - তোমার ঠিকানাটা প্রয়োজন... 72 00:04:59,440 --> 00:05:01,010 ওহ, হ্যাঁ! ৩২ ক্যাসেলউড 73 00:05:01,080 --> 00:05:03,003 - এটা পাগলামো - এক কথায় 74 00:05:03,080 --> 00:05:04,525 আমরা শিকাগো থেকে এখানে এসেছি 75 00:05:04,640 --> 00:05:05,971 ওহ, দারুণ শহর 76 00:05:06,040 --> 00:05:07,280 তাহলে সেও বাড়ি পাল্টিয়েছে? 77 00:05:07,400 --> 00:05:08,481 প্রায়, বাড়ির মতোই 78 00:05:08,560 --> 00:05:10,608 কাছাকাছি, পুরোপুরি নয় 79 00:05:10,680 --> 00:05:11,840 - তোমার পছন্দই হবে - হ্যাঁ 80 00:05:11,880 --> 00:05:13,291 জানোই তো... ভালোই, হ্যাঁ 81 00:05:13,400 --> 00:05:16,802 আমাদের যেতে হবে, কিন্তু আমরা হয়তো... 82 00:05:16,920 --> 00:05:18,968 - গর্ডোর ফোন নাম্বারটা কেনো নিচ্ছো না? - অবশ্যই 83 00:05:19,040 --> 00:05:20,849 ফোন করে দেখা করবো, ঠিক আছে? 84 00:05:20,920 --> 00:05:22,445 আমাদের অনেক কথাও বলার আছে 85 00:05:22,520 --> 00:05:24,409 - ঠিক? - দারুণ, এটাই ঠিক হবে 86 00:05:24,560 --> 00:05:26,164 - এইযে, তুমি কি চাও... - হ্যাঁ 87 00:05:26,240 --> 00:05:29,369 গর্ডো, খুবই দুঃখিত যে আমাদের আলাপের একদম সময় নেই 88 00:05:29,440 --> 00:05:30,521 এইযে নাও 89 00:05:30,680 --> 00:05:31,761 বেশ 90 00:05:33,880 --> 00:05:35,723 কিন্তু জীবন কি ভালো কাটছে? 91 00:05:35,800 --> 00:05:38,087 হ্যাঁ, জানোই তো... আমার কোনো অভিযোগ নেই 92 00:05:38,200 --> 00:05:39,611 - শুনে ভালো লাগলো - হ্যাঁ 93 00:05:39,680 --> 00:05:41,921 সত্যি, সত্যিই তোমাকে দেখে ভালো লাগলো, খুশি হলাম যে হাই বলেছো 94 00:05:42,000 --> 00:05:43,490 - দেখা হবে - আচ্ছা, ফোন করবো 95 00:05:43,560 --> 00:05:44,641 সাক্ষাৎ করে ভালো লাগলো, রবিন 96 00:05:44,720 --> 00:05:46,245 পরিচয় হয়ে আমারো ভালো লাগলো 97 00:05:47,560 --> 00:05:49,688 ভীষণ অদ্ভুত লাগছিলো, প্রথম দিকে কথা বলার সময় 98 00:05:49,760 --> 00:05:51,205 ধারণাই ছিলো না লোকটা আসলে কে 99 00:05:51,280 --> 00:05:52,725 - সত্যি? - হ্যাঁ 100 00:05:52,800 --> 00:05:53,881 দেখে মনে হলো বেশ ভালো লোক 101 00:05:54,040 --> 00:05:55,087 হ্যাঁ 102 00:07:06,640 --> 00:07:08,290 আমাদের দেরি হয়নি, চিন্তা করো না 103 00:07:08,360 --> 00:07:10,010 - চিন্তা করিনি - হেই, হাই 104 00:07:10,640 --> 00:07:12,051 - হ্যালো - হাই 105 00:07:13,200 --> 00:07:14,690 লুসি আর রন 106 00:07:15,240 --> 00:07:16,810 হাই, আমি রন 107 00:07:17,520 --> 00:07:18,567 রবিন 108 00:07:19,080 --> 00:07:20,445 প্রতিবেশী হওয়াতে স্বাগতম 109 00:07:20,800 --> 00:07:23,246 - ধন্যবাদ - গোছগাছ ঠিক মতো হয়েছে? 110 00:07:23,320 --> 00:07:24,401 হ্যাঁ 111 00:07:24,520 --> 00:07:28,241 চাইলে চা অথবা ওয়াইন খেতে আসতে পারো, বুঝলে 112 00:07:28,360 --> 00:07:30,522 - আমাকে সবসময়ই পাবে... - শুনে ভালো লাগলো 113 00:07:30,640 --> 00:07:31,971 - আচ্ছা, সাক্ষাৎ করে ভালো লাগলো - ভালো থাকবে 114 00:07:32,040 --> 00:07:34,122 বাই 115 00:07:34,200 --> 00:07:36,202 সোনা, ১ সেকেন্ড 116 00:07:36,720 --> 00:07:37,881 আমি কাছেই আছি 117 00:08:07,400 --> 00:08:08,970 - হাই - হাই 118 00:08:10,200 --> 00:08:11,201 বাড়িটা ভালোই দেখাচ্ছে 119 00:08:11,280 --> 00:08:12,725 ওহ, হ্যাঁ 120 00:08:12,800 --> 00:08:14,609 - ওটাই কি সেটা? - হ্যাঁ 121 00:08:14,720 --> 00:08:17,963 যাও, দেখো! দাঁড়াও, এই যে এই নোটটা 122 00:08:19,440 --> 00:08:22,250 "বাড়িতে স্বাগতম" হাসি মুখ, "গর্ডো" 123 00:08:23,480 --> 00:08:26,086 সে কিভাবে আমাদের বাড়ির ঠিকানা পেলো? 124 00:08:26,200 --> 00:08:28,806 আমার কোনো ধারণা নেই 125 00:08:30,200 --> 00:08:32,441 আমাদের ওকে ধন্যবাদ দেওয়া উচিৎ 126 00:08:41,280 --> 00:08:42,281 আচ্ছা, আচ্ছা 127 00:08:47,160 --> 00:08:48,207 মেয়েটা খুব সুন্দর 128 00:08:48,280 --> 00:08:49,691 ওহ, ধন্যবাদ 129 00:08:49,760 --> 00:08:51,569 কি? তুমি সুন্দর... 130 00:08:51,960 --> 00:08:53,450 রবিনকে হাই বলতে চাও? 131 00:08:53,480 --> 00:08:56,051 ওহ, হাই বলতে চাও? নাও বলো 132 00:08:56,120 --> 00:08:57,451 ধন্যবাদ 133 00:09:00,280 --> 00:09:03,409 হেই, ঠিক আছে... সসস...হেই 134 00:09:04,120 --> 00:09:05,804 হাই...হাই 135 00:09:06,640 --> 00:09:07,846 তুমিতো ভালোই পারো 136 00:09:09,960 --> 00:09:11,530 তোমারও একটা চাই নাকি? 137 00:09:11,960 --> 00:09:14,167 হ্যাঁ 138 00:09:14,320 --> 00:09:15,765 আমরা চেষ্টা করছি 139 00:09:18,760 --> 00:09:23,322 আমি গর্ববতী ছিলাম, আসলে... গত বছর শিকাগোতে 140 00:09:24,680 --> 00:09:26,682 ওটার শেষটা খুব সুখের ছিলো না 141 00:09:28,040 --> 00:09:30,691 অনেক কষ্টের মধ্যে ছিলাম 142 00:09:31,000 --> 00:09:34,163 অন্য কোনো এক সময় বিস্তারিত বলে তোমাকে বিরক্ত করবো 143 00:09:37,520 --> 00:09:40,683 হুম, না, আমি খোলা সিঁড়িসহ পরিকল্পনাটা সংশোধন করেছি 144 00:09:41,000 --> 00:09:45,244 শিকাগোতে আমার সহযোগী রয়েছে যদি চাও তো হার্ড কপি দিয়ে আসতে পারে 145 00:09:45,320 --> 00:09:47,448 আচ্ছা, বেশ 146 00:10:16,200 --> 00:10:17,361 - ওহ - হাই 147 00:10:17,480 --> 00:10:19,369 - হ্যালো - গর্ডো 148 00:10:20,320 --> 00:10:22,687 ওহ, হ্যাঁ... হ্যাঁ... হ্যাঁ... গর্ডো, হাই 149 00:10:22,760 --> 00:10:23,841 - হ্যাঁ - হ্যাঁ 150 00:10:23,920 --> 00:10:25,081 হাই 151 00:10:25,400 --> 00:10:26,840 হেই, গর্ডো, কেমন আছো? 152 00:10:26,880 --> 00:10:27,881 - হাই - দেখে ভালো লাগলো 153 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 ওহ, হ্যালো 154 00:10:29,040 --> 00:10:30,087 হাই, কেমন চলছে? 155 00:10:30,200 --> 00:10:31,201 ভালোই, আর তোমার? 156 00:10:31,320 --> 00:10:32,845 - ভালোই - বেশ 157 00:10:33,400 --> 00:10:35,368 সাইমন কি বাড়ি আছে? 158 00:10:35,440 --> 00:10:38,967 না, সে কাজে... নতুন অফিস গোছগাছ করছে 159 00:10:39,040 --> 00:10:40,041 ওহ 160 00:10:40,280 --> 00:10:42,328 হেই, ধন্যবাদ সুন্দর উপহারের জন্য 161 00:10:42,400 --> 00:10:44,164 খুব দারুণ ছিলো 162 00:10:44,240 --> 00:10:46,322 নিশ্চিত যে সাইমনের সাথে এই ব্যপারে কথা বলেছো 163 00:10:46,560 --> 00:10:47,561 উমম... 164 00:10:48,960 --> 00:10:50,724 দেখো, হয়তো সে আমাকে মেসেজ করেছে 165 00:10:50,840 --> 00:10:54,003 ওহ, হয়তো আমরা নাম্বারটা ভুল লিখেছিলাম 166 00:10:54,080 --> 00:10:57,323 আচ্ছা, দেখো তোমার জন্য একটা লিস্ট বানিয়েছি 167 00:10:58,200 --> 00:11:03,604 - স্থানীয় মানুষ, পানির মিস্ত্রি, মালিদের, চাকরদের... - উমম-হুম 168 00:11:04,240 --> 00:11:06,004 - সব ভালো জিনিসের - এটা খুবই কাজের 169 00:11:06,080 --> 00:11:07,127 ধন্যবাদ 170 00:11:07,200 --> 00:11:08,200 আর এটা আমি 171 00:11:08,240 --> 00:11:10,083 এইতো তুমি, গর্ডো 172 00:11:10,760 --> 00:11:12,046 ওহ, আর... 173 00:11:13,640 --> 00:11:15,244 - এই যে... - এটা কি? কাঁচ পরিষ্কারের জন্য? 174 00:11:15,400 --> 00:11:16,640 - কাঁচ পরিষ্কারের জন্য - ঠিক 175 00:11:16,760 --> 00:11:18,171 - দেখলাম অনেক কিছুই প্রয়োজন - হ্যাঁ 176 00:11:18,920 --> 00:11:20,604 - এগুলো নাও - ধন্যবাদ 177 00:11:20,720 --> 00:11:21,926 স্বাগতম 178 00:11:22,080 --> 00:11:23,360 বেশ ভালো করেছো... ধন্যবাদ, গর্ডো 179 00:11:23,400 --> 00:11:25,926 আমি বলবো, আমার সত্যিই বাড়িটা বেশ পছন্দ হয়েছে 180 00:11:26,480 --> 00:11:27,891 - সত্যি হয়েছে? - দারুণ 181 00:11:28,640 --> 00:11:32,087 হ্যাঁ, সত্যিই এর নির্মাণ কৌশলের ধরণ পছন্দ হয়েছে 182 00:11:32,280 --> 00:11:36,968 তাহলে, তোমার ভেতরে এসে পুরোটা ঘুরে দেখা উচিত 183 00:11:37,080 --> 00:11:38,570 আমি নিশ্চিত, সাইমন শীঘ্রই এসে যাবে 184 00:11:38,640 --> 00:11:39,926 - ভেতরে এসো - আচ্ছা, ঠিক আছে 185 00:11:40,000 --> 00:11:41,411 - হ্যাঁ, এসো - নিশ্চিত? 186 00:11:41,480 --> 00:11:43,448 - হ্যাঁ, ঠিক আছে - আচ্ছা 187 00:11:44,840 --> 00:11:48,287 ও খুব অধীর হয়ে আছে, কারণ যৌথভাবে আর কাজ করতে হবে না 188 00:11:49,280 --> 00:11:52,807 এটা লন্ড্রি রুম আর জাঙ্গেলের (কুকুর) রুম 189 00:11:53,760 --> 00:11:56,286 ওখানটায় কিছু রাখার জায়গা রয়েছে 190 00:11:56,800 --> 00:11:59,849 এটা সাইমনের অফিস হতে চলেছে 191 00:12:00,440 --> 00:12:04,047 বেডরুম, বা স্টুডিও আমার জন্য, আমি তেমনটাই আশা করছি 192 00:12:04,160 --> 00:12:06,208 আর এটা হচ্ছে.... 193 00:12:07,208 --> 00:12:11,840 বাংলা সাবটাইটেল সম্পর্কে জানাতে ভিজিট করুন গ্রুপঃ Bangla Subtitle Makers BD 194 00:12:12,840 --> 00:12:16,845 ওহ, হ্যাঁ, এই জিনিসগুলো বাছাইয়ের জন্য বের করেছিলাম 195 00:12:18,560 --> 00:12:19,607 হুম 196 00:12:21,600 --> 00:12:25,366 হ্যাঁ, জানি... এটা উপহার ছিলো আর পরে বের হয় যে... 197 00:12:25,480 --> 00:12:28,324 ছোটোবেলা থেকেই সাইমনের বাঁদরে আতঙ্ক আছে, 198 00:12:28,840 --> 00:12:32,162 অনেকটা, আতঙ্কগ্রস্ত আমি এটাকে ফেলে দেবো, তুমি ওটা নিবে? 199 00:12:36,960 --> 00:12:38,371 তোমার বাচ্চা আছে? 199 00:12:39,680 --> 00:12:42,365 না, না। 200 00:12:44,840 --> 00:12:48,845 এখন পর্যন্ত শুধু কুকুরটাই... মিঃ বোজাঙ্গল, গানের নামে 201 00:12:52,080 --> 00:12:56,244 আমি ওই জিনিসটা পেছনের দিকে নিয়ে যাবো, আর পরে গাছ... 202 00:12:56,320 --> 00:13:00,086 আর, জানি না হয়তো এই পুকুর মাছ দিয়ে ভরে দিবো 203 00:13:00,200 --> 00:13:02,965 যেহেতু এটা এখানেই আছে... আর হ্যাঁ... 204 00:13:03,040 --> 00:13:04,883 মানে মোটামুটি এইটুকুই 205 00:13:05,360 --> 00:13:08,887 তাহলে বেশ সুন্দর দেখতে লাগবে, এমনিতেই দারুণ লাগছে 206 00:13:09,000 --> 00:13:10,081 ধন্যবাদ 207 00:13:11,200 --> 00:13:13,521 আমার গিয়ে ওটা দেখা উচিৎ 208 00:13:16,760 --> 00:13:18,285 যদিও, এখানে প্রচুর খাবার আছে 209 00:13:18,400 --> 00:13:20,050 আমি ভালো রাঁধুনিও নই, 210 00:13:20,120 --> 00:13:21,326 কেনো না সাইমনের সাথে কথা বলে নেই, 211 00:13:21,440 --> 00:13:22,601 হয়তো আমরা একসাথে খাওয়া-দাওয়া করতে পারি? 212 00:13:22,720 --> 00:13:23,926 ওহ, আমি খাবো না.... 213 00:13:24,040 --> 00:13:25,371 অবশ্যই 214 00:13:29,440 --> 00:13:30,885 হেই, আমি বলছি 215 00:13:31,440 --> 00:13:35,445 আমি রাঁধছি, বিশ্বাস করো বা না করো, আমাদের একজন অতিথি এসেছে 216 00:13:35,600 --> 00:13:36,931 ফোন করো 217 00:13:41,880 --> 00:13:42,961 আচ্ছা, ভালো 218 00:13:43,080 --> 00:13:46,050 জানো, প্রায়ই ভাবতাম স্কুলের এই লোকটার ব্যাপারে 219 00:13:46,120 --> 00:13:47,849 - আর স্কুলের এই লোকটা - তাই? 220 00:13:47,920 --> 00:13:50,446 তারা কি ভাবছে, তারা কি করছে, আর আমি মাঝেমাঝে... 221 00:13:50,920 --> 00:13:53,924 কিন্তু সবসময়ই জানতাম যে সাইমন 222 00:13:54,040 --> 00:13:55,166 তাদের মধ্যে একজন ব্যক্তি হবে 223 00:13:55,240 --> 00:13:57,846 যে নিজেই কিছু করতে পারবে 224 00:13:57,920 --> 00:14:01,561 তোমার আছে, স্পষ্টভাবেই তোমার আছে আর তুমি পেরেছো 225 00:14:01,640 --> 00:14:04,405 মানে, তোমার জন্য আমি খুব খুশি 226 00:14:05,040 --> 00:14:07,930 - ধন্যবাদ - আমি... আমি খুব খুশি তোমার জন্য 227 00:14:08,320 --> 00:14:09,446 আর একটু নেবে? 228 00:14:09,600 --> 00:14:10,726 হ্যাঁ, প্লিজ 229 00:14:11,320 --> 00:14:12,481 সমস্যা নেই 230 00:14:14,080 --> 00:14:16,367 তো, তুমি হাই-স্কুলের কাউকে আর দেখোনি? 231 00:14:16,600 --> 00:14:18,329 গ্রেগের কি খবর? গ্রেগ পিয়ারসন 232 00:14:18,400 --> 00:14:22,530 না, সত্যিই, আমাদের স্নাতক শেষ করার দিন থেকেই আর কারো সাথেই কথা হয়নি 233 00:14:22,600 --> 00:14:24,170 আরো একটু পাস্তা লাগবে? 234 00:14:24,240 --> 00:14:25,605 - আরে, না, ঠিক আছে - ঠিক তো? 235 00:14:25,760 --> 00:14:27,091 তোমরা অনেক ভালো বন্ধু ছিলে 236 00:14:27,160 --> 00:14:28,321 মনে হয় না ওর আর কিছু লাগবে 237 00:14:28,440 --> 00:14:29,441 - সত্যি? - হ্যাঁ 238 00:14:29,560 --> 00:14:30,561 আচ্ছা 239 00:14:30,680 --> 00:14:35,004 তো সাইমন, রবিন বলছিলো তুমি নাকি নিরাপত্তা সিস্টেমের কাজ করো 240 00:14:35,640 --> 00:14:37,802 হ্যাঁ, বড় কর্পোরেশনের নিরাপত্তা জন্য 241 00:14:38,160 --> 00:14:40,731 যেমন, জানোই তো... তথ্য সুরক্ষা 242 00:14:40,800 --> 00:14:42,131 হ্যাঁ... জটিল কাজকর্ম 243 00:14:42,160 --> 00:14:43,924 - জটিল? - হ্যাঁ, শুধু বিক্রি করি 244 00:14:44,000 --> 00:14:45,604 ব্যবহার করতে জানি না 245 00:14:45,680 --> 00:14:47,682 ব্যক্তিগত ব্যবহারের জন্য অনেক অনেক উন্নতি ঘটাচ্ছি 246 00:14:47,800 --> 00:14:49,768 শুধুমাত্র কর্পোরেট বিভাগের জন্য নয় 247 00:14:50,120 --> 00:14:51,929 অনেকটা ব্যাপক ধরণের 248 00:14:52,320 --> 00:14:53,560 আর এর ব্যপারে কি ভাবো... 249 00:14:53,640 --> 00:14:55,449 গোটা সরকার যেটা ভাবে, বুঝোইতো 250 00:14:55,520 --> 00:14:57,363 মানুষের ব্যক্তিগত তথ্য শোনা? 251 00:14:57,480 --> 00:15:00,324 - মানে, এসব পাগলামো - কে জানে? 252 00:15:00,440 --> 00:15:02,568 মানে, ওরা গোল্লায় যাক... বুঝলে? 253 00:15:03,200 --> 00:15:05,202 চোখের বদলা চোখ, আমি বলবো 254 00:15:06,120 --> 00:15:07,167 তাই 255 00:15:09,320 --> 00:15:11,607 - যাই হোক, এসব আলোচনা পরে হবে - হুম 256 00:15:11,720 --> 00:15:14,485 কিন্তু সরকারের কথা বললে, 257 00:15:14,640 --> 00:15:18,690 তুমি কি জানো যে সাইমন ক্লাসের সভাপতি ছিলো? 258 00:15:18,760 --> 00:15:21,570 ওহ, হ্যাঁ! হ্যাঁ, জানতাম 259 00:15:21,640 --> 00:15:22,926 মিঃ সভাপতি 260 00:15:23,160 --> 00:15:24,446 প্লিজ, মানুষেরা মনে করবে সে হলো.... 261 00:15:24,520 --> 00:15:29,162 ওর একটা সংগঠিত প্রচার ছিল, "সাইমন বলেছে" 262 00:15:29,320 --> 00:15:30,481 বাচ্চাদের খেলার মতো 263 00:15:30,560 --> 00:15:32,562 ওর প্রচারটা প্রায় খেলা ভিত্তিক ছিলো, 264 00:15:32,680 --> 00:15:35,684 তাই, সাইমন বলেছে আর ওটা হয়ে যেতো 265 00:15:36,000 --> 00:15:40,608 "আমি এটা করছি" সাইমন বলেছে, "খেলার জন্য বেশি সময়" 266 00:15:40,680 --> 00:15:42,682 সাইমন বলছে, "আরো বেশি পছন্দ ক্যাফেটেরিয়াতে" 267 00:15:42,760 --> 00:15:44,000 আর সেটাই হতো 268 00:15:44,080 --> 00:15:45,605 ব্যাপারটা বুঝে গেছো, তাই তো? 269 00:15:45,680 --> 00:15:48,923 তাহলে এটাই, তোমার কি পোষ্টারের মতো কিছু ছিলো? 270 00:15:49,000 --> 00:15:50,809 পোস্টার, প্রচারপত্র 271 00:15:50,880 --> 00:15:52,041 - বোতাম - বোতাম? 272 00:15:52,160 --> 00:15:53,286 প্রদর্শনী... 273 00:15:53,360 --> 00:15:57,206 সাইমন বলেছে, "নতুন কাজ" ঠিক? 274 00:15:57,320 --> 00:16:02,281 সাইমন বলেছে, "সুন্দরী স্ত্রী আর একটা নতুন বাড়ি" 275 00:16:02,360 --> 00:16:04,806 দেখলে তো? নতুন পরিবার শুরু করতে কোনো সমস্যাই নেই 276 00:16:04,880 --> 00:16:06,848 কারণ সাইমন বলেছে 277 00:16:10,720 --> 00:16:13,803 হে ঈশ্বর, একটু বেশিই ওয়াইন খেয়ে ফেলেছি 278 00:16:13,920 --> 00:16:15,729 - না - একটু বেশি বকবক করছি 279 00:16:15,840 --> 00:16:17,444 - না - না, বেশি বকছি 280 00:16:17,560 --> 00:16:21,360 হাই স্কুলের পরে তুমি কি করেছো? সব ঠিকঠাক আছে? 281 00:16:22,200 --> 00:16:23,406 সামরিক সৈন্য 282 00:16:23,920 --> 00:16:25,126 - হ্যাঁ - সত্যি? 283 00:16:25,240 --> 00:16:28,483 হ্যাঁ, এটা সত্যিই... স্কুল থেকে সোজা সামরিকে 284 00:16:28,560 --> 00:16:32,281 দুবার সফর, আর পরে সেখান থেকে বের হয়ে যাই 285 00:16:32,400 --> 00:16:35,051 আর অনেক কিছু করে এর শেষ হলো 286 00:16:35,400 --> 00:16:38,688 কিন্তু, মানে, শেষ বার দেখা হবার পরে আমার সাথে অনেক কিছুই ঘটেছে... 287 00:16:38,760 --> 00:16:42,128 কিছু ভালো, কিছু খারাপ, এটাই জীবন, বুঝোইতো, বেশিরভাগই ভালো ছিলো 288 00:16:42,200 --> 00:16:45,283 কিন্তু, জানো, বিশ্বাস করি ভালোর বেশিরভাগ... 289 00:16:45,400 --> 00:16:48,006 - খারাপ থেকে আসে, বুঝেছো? - আমি শুনছি 290 00:16:48,080 --> 00:16:50,321 যদি তুমি সঠিক বিশ্বাসকে পিছনে রাখো, বুঝলে? 291 00:16:50,440 --> 00:16:53,250 ধর্ম, ঈশ্বরকে এর ভিতর না আনলে, 292 00:16:54,240 --> 00:16:57,847 কিন্তু শুধু এইটুকু বলবো খারাপ জিনিস গুলো, তাদের উপহার হতে পারে 293 00:16:57,960 --> 00:17:01,362 - একেবারে - আর এভাবেই আমি জিনিসকে দেখতে পছন্দ করি 294 00:17:01,440 --> 00:17:02,771 হ্যাঁ, এটাই ভালো। 295 00:17:04,320 --> 00:17:08,769 হেই, আমি তোমার জন্য খুব খুশি 296 00:17:13,800 --> 00:17:15,404 তোমাকে অনেক ধন্যবাদ 297 00:17:15,960 --> 00:17:18,850 আমি তোমার জন্য খুব খুব খুশি, আর... 298 00:17:21,760 --> 00:17:23,762 তাই আমি কিছু তোমাকে কিছু উৎসর্গ করতে চাই 299 00:17:23,960 --> 00:17:25,485 সাইমন বলেছে একটা টোস্ট 300 00:17:25,600 --> 00:17:28,570 - গর্ডো বলেছে একটা টোস্ট - গর্ডো বলেছে একটা টোস্ট 301 00:17:28,640 --> 00:17:30,847 পুরোনো বন্ধুদের জন্য আর... 302 00:17:30,960 --> 00:17:32,883 - নতুনের জন্য - নতুন বন্ধুর জন্য 303 00:17:35,280 --> 00:17:36,361 ধন্যবাদ 304 00:17:37,920 --> 00:17:39,410 তুমি ঠিক আছো? 305 00:17:39,640 --> 00:17:42,371 হ্যাঁ, হ্যাঁ, দুঃখিত... একটু চিন্তা করছিলাম 306 00:17:42,480 --> 00:17:44,721 জানো, এটা দারুণ যে কিছু মানুষ পাল্টায় 307 00:17:44,800 --> 00:17:47,770 হাই স্কুলের পরে অনেক বেশি আর কিছু একদম একই থাকে 308 00:17:47,840 --> 00:17:50,491 বুঝতেই পারছো কি বলতে চাচ্ছি? ওর জন্য খুব খারাপ লাগছে 309 00:17:50,640 --> 00:17:54,440 তোমার কাছে কি ওকে সুস্থ মনে হয়েছে? লোকটা অদ্ভুত ধরণের 310 00:17:54,520 --> 00:17:56,249 সে সামাজিক দিক দিয়ে একটু বেমানান 311 00:17:56,320 --> 00:17:58,766 মানে, আমিও ওরকম হতে পারতাম 312 00:17:59,000 --> 00:18:01,651 মনে হয় লোকটা বিভ্রান্তিতে আছে 313 00:18:02,120 --> 00:18:04,088 ও মনে করে আমরা বন্ধু 314 00:18:04,840 --> 00:18:08,287 পুরো ব্যপারটা আমার কাছে বেশ অস্বস্তিকর ছিলো, কিন্তু... 315 00:18:09,400 --> 00:18:10,686 ঠিক আছে 316 00:18:11,520 --> 00:18:14,046 শুধু তো একবার রাতের খাবার আর সব শেষ 317 00:18:14,120 --> 00:18:15,680 আর কেউ তোমাকে আবার করতে বলবে না 318 00:18:16,880 --> 00:18:18,120 - খারাপ লাগছে - হ্যাঁ 319 00:18:18,240 --> 00:18:19,685 স্পঞ্জটা দেবে, প্লিজ? 320 00:18:21,200 --> 00:18:22,884 তুমি কি কিছু ভুলে যাচ্ছো? 321 00:18:25,840 --> 00:18:27,205 সাইমন বলেছে... 322 00:18:29,800 --> 00:18:31,006 ওহ, না 323 00:18:36,400 --> 00:18:38,801 টিমের অন্য সদস্যদের সাথে পরিচয় করিয়ে দিচ্ছি 324 00:18:38,880 --> 00:18:40,962 - নতুন বসদের সম্ভবত চিনে রাখবে - হাই 325 00:18:41,040 --> 00:18:42,530 তারা ব্যাক্তিগতভাবে তোমাকে স্বাগত জানাতে চায়, 326 00:18:42,680 --> 00:18:44,842 কিন্তু ওরা ব্যবসা প্রসারিত করতে টোকিওতে আছে 327 00:18:44,920 --> 00:18:46,331 ড্যানি! কেমন আছো? 328 00:18:46,400 --> 00:18:47,925 - সাইমন, এ হলো ড্যানি ম্যাকডোনাল্ড - হ্যালো 329 00:18:48,040 --> 00:18:49,040 - হাই - সে আইনের কাজ করে 330 00:18:49,080 --> 00:18:50,684 সাইমন, এ আমার স্ত্রী... রবিন 331 00:18:50,760 --> 00:18:52,489 - রবিন, হাই - আর তার সুন্দরী স্ত্রী, জিনা 332 00:18:52,560 --> 00:18:55,131 ওটা জেনিন আসলে, কিন্তু সে সবকিছুর উত্তর দিবে 333 00:18:55,200 --> 00:18:56,281 দারুণ... 334 00:18:56,400 --> 00:18:57,731 বন্ধুরা, তোমাদের নিচ্ছি আমার স্ত্রীর সাথে সাক্ষাৎ করাতে 335 00:18:57,840 --> 00:18:58,966 - পরিচয় হয়ে ভালো লাগলো। - তোমাকে দেখে ভালো লাগছে, ড্যানি 336 00:18:59,040 --> 00:19:01,281 - হেই, এ হলো... বন্ধুরা, এ হলো আমার স্ত্রী, ডাফি - হাই 337 00:19:01,360 --> 00:19:02,640 হাই, তোমার কথা অনেক শুনেছি 338 00:19:02,720 --> 00:19:03,960 ডাফি, আমার স্ত্রী রবিন 339 00:19:04,080 --> 00:19:05,320 - হ্যালো, রবিন - হ্যালো, তুমি সুন্দরী 340 00:19:05,400 --> 00:19:07,801 - হাই, এইযে - এটা অবশ্যই, ওয়েন্ডি ডেল 341 00:19:07,880 --> 00:19:10,008 সে নেতৃত্ব দিচ্ছে সমবায় আর অধিগ্রহণের 342 00:19:10,080 --> 00:19:12,003 - আমি কি এই দুইটা নিতে পারি? - এইযে 343 00:19:12,080 --> 00:19:16,290 চলো পার্টি জমিয়ে তুলি নতুন অতিথিদের স্বাগত জানিয়ে 344 00:19:16,560 --> 00:19:18,881 - আমি খাবো না আসলে... - সে মনোনীত ড্রাইভার, তাই... 345 00:19:18,960 --> 00:19:20,371 খুব দুঃখিত, আমিই দুইটা নিবো আমার জন্য দুইটা 346 00:19:20,440 --> 00:19:22,329 অথবা তুমি নিতে পারো, এইযে নাও 347 00:19:22,400 --> 00:19:24,084 তুমি কি কাজ করো, রবিন? 348 00:19:24,200 --> 00:19:26,282 সে দারুণ ডিজাইনার, ঠিক তো? 349 00:19:26,360 --> 00:19:28,169 ওদের বলো, সামান্য অহংকারও করা হবে 350 00:19:28,240 --> 00:19:29,844 সে খুব, খুবই ভালো 351 00:19:29,920 --> 00:19:33,686 না, আমি পরামর্শ সংস্থার জন্য ফ্রিল্যান্স করি 352 00:19:33,760 --> 00:19:35,410 ও একটু বিনয়ী হতে চেষ্টা করছে 353 00:19:35,480 --> 00:19:37,323 ও শিকাগোর একটা বড় সংস্থা চালায় 354 00:19:37,440 --> 00:19:39,249 যেটা এ মুহূর্তের জন্য অনলাইনে ঘটছে 355 00:19:39,320 --> 00:19:42,722 আর আমাদের সম্প্রতি পাল্টানো বাসার ভিতরের ডিজাইনও ও করেছে 356 00:19:42,800 --> 00:19:44,643 - বেশ বড়ো কাজ - হ্যাঁ, বেশ দারুণ 357 00:19:44,720 --> 00:19:47,929 আমরাও নতুন পরিবার শুরু করার জন্য খুব ব্যস্ত 358 00:19:48,080 --> 00:19:49,241 - এটায় অনেক সময় লাগে - ওহ 359 00:19:49,320 --> 00:19:50,481 - অভিনন্দন - হুম 360 00:19:55,160 --> 00:19:56,161 ওহ 361 00:19:57,960 --> 00:19:59,610 কি ভাবছো? 362 00:20:00,600 --> 00:20:02,364 - খুব সুন্দর - তাই না? 363 00:20:02,440 --> 00:20:04,169 - হ্যাঁ - সিঁড়ির ওপরটা তোমার দেখা উচিৎ 364 00:20:04,280 --> 00:20:06,123 কেভিনের অফিসটাও দেখা উচিৎ, ওটাও সুন্দর 365 00:20:06,280 --> 00:20:08,123 - উহ-হ! - কিন্তু এটাও, বেশ দারুণ 366 00:20:08,680 --> 00:20:11,081 হ্যাঁ, এই যে এখানে 367 00:20:11,520 --> 00:20:13,807 বিশ্বাস হয় না এই লোকেরা তোমার বস 368 00:20:14,000 --> 00:20:16,924 আমার বস তুমি, সোনা! এটা সাফ কথা 369 00:20:17,000 --> 00:20:20,561 ওরা শুধুমাত্র বিলিয়ন ডলার কোম্পানি চালায় যেখানে আমি কাজ করি 370 00:20:20,640 --> 00:20:24,406 তুমি জানো, ছোটকাল থেকে ওদের মিলিয়ন মিলিয়ন টাকা? 371 00:20:24,480 --> 00:20:25,720 পাগলামী 372 00:20:26,560 --> 00:20:29,643 হ্যাঁ, কোনো এক সময় এই কর্কশ বুড়ো লোকই কোম্পানি চালাতো 373 00:20:29,720 --> 00:20:31,404 আর তরুনেরা নিচের মেইল রুমে থাকতো 374 00:20:31,480 --> 00:20:33,323 আর এখন পুরোটাই বিপরীত 375 00:20:33,920 --> 00:20:36,571 কিন্তু বুড়ো হবার আগেই, আমি অনেক উপরে উঠতে চাই 376 00:20:36,640 --> 00:20:38,483 যতক্ষণ না কেভিন ঠিক রাখে ওর পরিকল্পনা... 377 00:20:38,640 --> 00:20:40,449 এই বছরের শেষে সরে যেতে... 378 00:20:40,520 --> 00:20:43,888 তারপর তোমার থেকে অভিজ্ঞতার পরামর্শ নিবো তবে আমার সবকিছু প্রস্তুত থাকবে 379 00:20:44,000 --> 00:20:47,527 দাঁড়ি বড়ো করবে, নরম জুতা পরে কাজ করবে 380 00:20:47,920 --> 00:20:49,888 - হয়তো ট্যাটুও নিতে পারো - হ্যাঁ 381 00:20:50,000 --> 00:20:51,570 এগুলো সব ভালো ভাবনা! 382 00:20:53,080 --> 00:20:55,003 আমার ধারণা, ওই আয়নাগুলোতে আমাকে ভালোই দেখাবে 383 00:20:55,720 --> 00:21:00,681 হেই, তুমি কি সত্যিই চাওনা যেনো আমি কাজে ফিরে যাই? 384 00:21:01,920 --> 00:21:03,604 - আমাকে নিয়ে কি এখনো চিন্তা করছো? - আমি তেমনটা বলিনি 385 00:21:03,680 --> 00:21:04,761 - না? - না 386 00:21:04,840 --> 00:21:06,649 জানোই, আমরা উপশহরে এসেছি আর.... 387 00:21:06,760 --> 00:21:08,524 হ্যাঁ, নতুনভাবে শুরু করতে 388 00:21:08,600 --> 00:21:12,207 সোনা, আমি চাই তোমার যা ইচ্ছা হবে তাই করবে 389 00:21:12,760 --> 00:21:14,171 যতদিন তুমি সুস্থ থাকবে, 390 00:21:14,240 --> 00:21:17,642 তুমি দুনিয়ার প্রত্যেকটা বড়ো শহরে অফিস খুলতে পারো 391 00:21:17,720 --> 00:21:21,566 আমি চাই তুমি এই ব্যবসার পুনর্নির্মাণ করো, সেটা জানোই, আমার চিন্তা কিসের? 392 00:21:21,680 --> 00:21:24,604 চাই না তুমি মানুষিক কষ্টে থাকো, সোনা 393 00:21:25,520 --> 00:21:29,047 কারণ, তখনই অন্য কিছু ঘটতে পারে, তাই না? 394 00:21:30,200 --> 00:21:31,770 বিশেষ করে, তুমি যদি সত্যই পরিবার শুরু করতে চাও 395 00:21:31,880 --> 00:21:33,405 আচ্ছা 396 00:21:33,560 --> 00:21:35,688 - শুনতে খারাপ লাগলো? - না 397 00:21:36,200 --> 00:21:37,804 না, আমি একটু বোকার মতো করছি 398 00:21:37,880 --> 00:21:39,041 চলো পার্টিতে ফিরে যাই 399 00:21:39,160 --> 00:21:40,241 আচ্ছা 400 00:21:40,560 --> 00:21:42,000 - ওরা বেশ মুগ্ধকারী,তাই না? - হ্যাঁ 400 00:21:42,040 --> 00:21:45,328 আর ওরা সম্ভবত কিছুক্ষন পর পরই নোংরা জোকস বলছে 401 00:21:45,400 --> 00:21:46,970 আমাদের জন্য কি আছে? 402 00:21:49,123 --> 00:21:52,124 আরো বাংলা সাবটাইটেলের জন্য ভিজিট করুন Bangla Subtitle Makers BD - বাংলা সাবটাইটেল মেকারস বিডি 403 00:21:54,080 --> 00:21:55,241 এই যে 404 00:21:57,800 --> 00:21:59,450 - উহ-ওহ - "সুন্দর ডিনারের জন্য ধন্যবাদ" 405 00:21:59,560 --> 00:22:00,891 - "উপকার ফেরৎ দিলাম" - না 406 00:22:00,960 --> 00:22:02,644 "আশা করবো কিছু মনে করবে না" 407 00:22:03,160 --> 00:22:04,446 হাসি মুখ 408 00:22:06,600 --> 00:22:07,931 মাছের খাবার 409 00:22:10,920 --> 00:22:11,967 ওহ 410 00:22:21,600 --> 00:22:22,647 ওহ, না 411 00:22:25,080 --> 00:22:27,606 দেখো, এবার কিন্তু ওকে ধন্যবাদ জানাতেই হবে 412 00:22:28,080 --> 00:22:31,209 কিসের জন্য? বিনা অনুমতিতে আমাদের সম্পত্তিতে এসেছে বলে? 413 00:22:31,280 --> 00:22:33,169 - না - এটা তোমাকে সমস্যায় ফেলছে না? 414 00:22:33,280 --> 00:22:35,760 সত্যিই মনে করি না যে সে এটা সমস্যা করার জন্য করেছে 415 00:22:35,840 --> 00:22:38,161 ও সেভাবে জিনিসটাকে দেখেনি, ও শুধু... 416 00:22:38,280 --> 00:22:41,011 ও শুধু ভেবেছে আমাদের কিছু মাছ দিবে 417 00:22:41,360 --> 00:22:44,682 জানো, ওকে স্কুলের সবাই ওইরর্ডো (বিদঘুটে) বলতো 418 00:22:46,280 --> 00:22:48,282 গর্ডো, দা ওইরর্ডো 419 00:22:49,160 --> 00:22:50,400 এটা খুব খারাপ 420 00:22:50,480 --> 00:22:52,164 সবারই একটা নাম ছিলো 421 00:22:52,960 --> 00:22:54,724 আমার ছিলো সিম্পল সাইমন 422 00:22:55,680 --> 00:22:57,569 হ্যাঁ, বাচ্চারা 423 00:22:58,160 --> 00:22:59,810 বাচ্চা নিচু মনের 424 00:23:01,040 --> 00:23:02,485 বাচ্চারা সৎ হয় 425 00:23:03,480 --> 00:23:05,403 কেনো তোমার নাম ওরকম ওইরর্ডো (বিদঘুটে) হবে? 426 00:23:06,040 --> 00:23:07,041 হুমম? 427 00:23:08,360 --> 00:23:10,522 দেখো, আমার মনে হয় ওকে ভুল বুঝেছে 428 00:23:11,560 --> 00:23:12,925 - হয়তো - হুম 429 00:23:13,000 --> 00:23:15,287 সে কিরকম সেটা বের করা আমাদের কাজ নয় 430 00:23:15,360 --> 00:23:16,486 অবশ্যই 431 00:23:16,560 --> 00:23:19,006 তোমায় বলতে পারি ও একটা দাগি চোর 432 00:23:19,080 --> 00:23:21,811 যে লুকিয়ে আমাদের কিছু দিয়েছে, এটা বেশি ভালো না 433 00:23:21,920 --> 00:23:23,081 ঠিক, হুম-হুম 434 00:23:23,640 --> 00:23:27,645 আশা করছি ওর পরের উপহার হবে ওই মাছেদের জন্য একটা ছুরি 435 00:23:30,360 --> 00:23:32,089 তুমি নতুন বন্ধু পেয়েছো 436 00:23:33,120 --> 00:23:34,121 হা-হা 437 00:23:34,200 --> 00:23:36,009 কেউ বন্ধু পেয়েছে 438 00:23:36,080 --> 00:23:37,081 হুমম-হুমম 439 00:24:21,040 --> 00:24:24,487 হাই, এই এলাকাতেই এসেছিলাম, তাই ভাবলাম যে... 440 00:24:24,640 --> 00:24:25,926 হেই 441 00:24:26,080 --> 00:24:28,890 সাইমন বাড়ি আছে? 442 00:24:29,480 --> 00:24:32,051 না, ও কাজে আছে 443 00:24:34,480 --> 00:24:36,164 আসলে, তোমাকে কল করতে চেয়েছিলাম, 444 00:24:36,280 --> 00:24:37,930 যা করেছো তার জন্য ধন্যবাদ দিতে 445 00:24:38,080 --> 00:24:41,289 মাছটা সুন্দর... সত্যি সুন্দর, ধন্যবাদ 446 00:24:42,600 --> 00:24:46,286 দেখো, জিজ্ঞাসা করলেই পেয়ে যাবে... তাই না, মিঃ বোজাঙ্গেল? 447 00:24:46,680 --> 00:24:49,445 জানো, বেশিরভাগ লোকেই ভাবে স্যামি ডেভিস জুনিয়র নাকি নিনা সিমোন 448 00:24:49,520 --> 00:24:51,841 মিঃ বোজাঙ্গেল লিখেছে, কিন্তু আসলে লিখেছিলো এক লোক 449 00:24:51,920 --> 00:24:55,402 জেরি জেফ ওয়াকার, যার ব্যপারে কেউ কমই জানে 450 00:24:56,080 --> 00:24:57,491 - সত্যি? - হ্যাঁ 451 00:24:58,160 --> 00:24:59,366 ওটা জানতাম না 452 00:25:00,400 --> 00:25:03,085 আসলে, আমার বাবা ওর নাম রেখেছিলো 453 00:25:03,920 --> 00:25:05,251 - আচ্ছা - হ্যাঁ 454 00:25:14,800 --> 00:25:18,441 আমি চা বানাতে যাচ্ছিলাম, তুমি চা খাবে? 455 00:25:18,920 --> 00:25:20,285 - হ্যাঁ। - বেশ, ভেতরে এসো 456 00:25:20,360 --> 00:25:21,600 সাইমনের জন্য একটা নোট রেখে যেতে পারো 457 00:25:21,680 --> 00:25:22,886 আচ্ছা 458 00:25:27,600 --> 00:25:30,410 আমার ধারণা, হাই স্কুলের কিছু মেয়ের সাথে কথা বলবো 459 00:25:30,480 --> 00:25:31,891 যারা আমার কাছের ছিলো 460 00:25:31,960 --> 00:25:35,009 বেশিরভাগেরই, বেশিরভাগেরই এখন বাচ্চা রয়েছে 461 00:25:35,720 --> 00:25:37,927 হ্যাঁ, তোমার কথা বলা উচিৎ 462 00:25:39,840 --> 00:25:41,330 ঠিক আছে, এবার দেখি 463 00:25:42,800 --> 00:25:44,848 - বড় বাক্সের চেয়ে ৪০ শতাংশ কম! - আরে 464 00:25:44,960 --> 00:25:46,769 আরো বাঁচাতে তোমার পছন্দের উপায় বেঁছে নাও 465 00:25:46,840 --> 00:25:48,763 সাইমন এই কাজের জন্য তোমাকে ভালোবাসবে 466 00:25:48,840 --> 00:25:52,208 আর্থিক সাহায্য নিয়ে ২৫% বাঁচাও, ২৪ মাসের জন্য সুদ মুক্ত 467 00:25:52,320 --> 00:25:55,051 অথবা আর্থিক সাহায্য নিয়ে ২০% বাঁচাও, ৩৬ মাসের জন্য সুদ মুক্ত 468 00:25:55,120 --> 00:25:57,805 এই সময় সাধারণত কি দেখো? 469 00:25:58,320 --> 00:26:01,324 কিছুই না, আমি কাজ করতে থাকতাম 470 00:26:01,840 --> 00:26:03,922 মানে সত্যি, আমাকে কাজে ফিরে যেতে হবে 471 00:26:04,080 --> 00:26:06,162 ওহ, অবশ্যই... দুঃখিত 472 00:26:06,720 --> 00:26:08,688 ধন্যবাদ যদিও, এটার জন্য সত্যিই ধন্যবাদ 473 00:26:08,800 --> 00:26:11,007 খুশি হলাম, জানো ওরা এটাকে এমনভাবে দেখাবে 474 00:26:11,080 --> 00:26:14,129 অনেক বেশি জটিল, এটা যেমনটা হবার কথা তার থেকেও 475 00:26:14,200 --> 00:26:15,440 - আরে, রাখো - আমি করে নিবো 476 00:26:15,560 --> 00:26:17,403 না, ঠিক আছে... তুমি এরমধ্যে অনেক কিছুই করেছো 477 00:26:17,480 --> 00:26:18,811 এগুলো কোথায় থাকে? 478 00:26:19,680 --> 00:26:22,251 ড্র‍য়ারের ভিতরে , মাইক্রোওয়েভের নিচে 479 00:26:22,880 --> 00:26:23,927 ওহ 480 00:26:24,000 --> 00:26:26,287 আর আবর্জনা যায়... 481 00:26:31,000 --> 00:26:32,684 আবর্জনা বাইরে যায় 482 00:26:44,920 --> 00:26:47,571 সাধারণত, বন্ধুত্ব সংগঠিত হয়ে বাড়ে 483 00:26:47,680 --> 00:26:48,681 আর যদি তারা উভয়ের সেবা না করে, 484 00:26:48,760 --> 00:26:51,127 তারা শুধু সংগঠিত হয়ে হারিয়ে যায় 485 00:26:51,200 --> 00:26:53,328 হ্যাঁ, এটা দারুন হবে 486 00:26:53,400 --> 00:26:56,449 তুমি যা নিয়ে কথা বলছো তা হলো অসম বিষয়, বুঝেছো 487 00:26:56,520 --> 00:26:58,329 একটা একতরফা বন্ধুত্ব? 488 00:26:58,800 --> 00:27:00,960 বলতে চাচ্ছি, মূলত তোমাকে সম্পর্ক ছিন্ন করতে জোর করা হবে 489 00:27:01,040 --> 00:27:02,690 - হ্যাঁ - না, না 490 00:27:02,760 --> 00:27:05,491 যদিও না, না, না... সত্য বললে, এই লোককে আসলে দামী কিছু মনে হচ্ছে 491 00:27:05,600 --> 00:27:07,045 তাই মনে করি, তুমি তাকে ঘরের কাজ শেষ করতে দাও 492 00:27:07,120 --> 00:27:09,885 এবং বাগানের কাজ শেষ করতে দাও, তারপর ওই লোকের সাথে তোমার সম্পর্ক বাদ দাও 493 00:27:09,960 --> 00:27:12,327 তুমি জানো, আমার আসলে মনে হয় সে ভালো 494 00:27:12,440 --> 00:27:14,044 আর সে খুব উদার 495 00:27:16,920 --> 00:27:19,491 তারপর সে দেখেছিলো যেটা তুমি লিখেছিলে, পরে কি হলো? 496 00:27:19,560 --> 00:27:21,608 হ্যাঁ, তাই এটা গুলিয়ে ফেলছি 497 00:27:21,720 --> 00:27:24,769 পরে, আমি বোর্ডে যা লিখেছি তার জন্য সে ক্ষুদ্ধ হয় 498 00:27:24,840 --> 00:27:26,251 সে আমাদের কয়েক ঘণ্টা পর ফোন করে 499 00:27:26,360 --> 00:27:27,691 এবং সে আমাদের রাতের খাবারের পার্টিতে আমন্ত্রণ জানায় 500 00:27:27,760 --> 00:27:29,330 - তার বাড়িতে - একা? 501 00:27:29,400 --> 00:27:30,811 না, সাথে আরও এক দম্পতি 502 00:27:30,880 --> 00:27:33,042 আচ্ছা, নিশ্চয়ই তোমরা আমন্ত্রণ গ্রহণ করবে না 503 00:27:33,120 --> 00:27:36,363 অপমান করার এতোকিছু পরেও, আমি অবাক হচ্ছি সে তোমাকে আদৌ চায় 504 00:27:36,440 --> 00:27:38,568 যদি না সে তোমাদের কুঠার দিয়ে টুকরা টুকরা করতে চায় 505 00:27:38,640 --> 00:27:41,325 হ্যাঁ, হয়তো সে দেখননি তুমি কি লিখেছো 506 00:27:41,400 --> 00:27:43,129 না, আমি বেশ নিশ্চিত যে সে ওটা দেখেছে 507 00:27:43,240 --> 00:27:44,924 হয়তো সে মাথাই ঘামায় নাই 508 00:27:45,240 --> 00:27:47,447 অথবা সে বেশি চিন্তা করে... 509 00:27:47,920 --> 00:27:49,046 এটা নিয়ে দুশ্চিন্তা না করার জন্য 510 00:27:49,120 --> 00:27:51,361 এই লোকের মতে সে অনেক ভালো, তাই না? 511 00:27:51,480 --> 00:27:52,640 - হ্যাঁ - তুমি দুজনেই জানো 512 00:27:52,680 --> 00:27:55,286 তুমি অনেকটা সহৃদয় ধরনের মানুষ? 513 00:27:55,440 --> 00:27:57,920 আমি এটার জন্য তোমাকে ভালোবাসি, কিন্তু তুমি জানো 514 00:27:58,000 --> 00:27:59,809 তুমি শুধু বিনীতভাবে না বলতে পারো 515 00:27:59,920 --> 00:28:01,729 এবং তারপর বিকল্প কিছুর প্রস্তাব করবে না 516 00:28:01,840 --> 00:28:03,649 কিন্তু সে একটা বিকল্প কিছুর প্রস্তাব করবে, জানোই তো? 517 00:28:03,760 --> 00:28:06,525 সে আশেপাশে কাছাকাছি আসতেই থাকবে, তাই 518 00:28:06,600 --> 00:28:10,207 তাই মূলত, অবশেষে, তোমাদের দুজনের কথা বলতেই হবে 519 00:28:10,280 --> 00:28:12,328 আমি সেটাই ভাবছি, সেজন্যই বিষয়টা বিবেচনা করছি 520 00:28:12,400 --> 00:28:14,528 আমি মনে করি, তোমাদের সাবধান হওয়া উচিত 521 00:28:15,520 --> 00:28:17,090 - হ্যাঁ - আমি মেনে নিতাম না 522 00:28:17,160 --> 00:28:18,366 না, আমিও না 523 00:28:18,440 --> 00:28:22,604 ভালো, আমি একজন যে জানতে চাইবো কি হবে যদি তুমি যাও 524 00:28:22,720 --> 00:28:24,006 থামো 525 00:28:24,120 --> 00:28:25,451 যেমনটা বলেছি, আমার সন্দেহ আছে আমরা করবো 526 00:28:37,160 --> 00:28:39,322 সুন্দর একটা সময় কাটানোর চেষ্টা করা যাক, ঠিক আছে? 527 00:28:40,000 --> 00:28:41,331 হ্যাঁ 528 00:28:44,360 --> 00:28:45,691 খাইছে রে! 529 00:28:46,280 --> 00:28:47,281 ওয়াও 530 00:28:50,680 --> 00:28:52,205 সঠিক ঠিকানায় এসেছি, তাই না? 531 00:28:52,320 --> 00:28:53,810 হ্যাঁ, আমার তাই মনে হয় 532 00:28:54,160 --> 00:28:55,366 হাস্যকর 533 00:29:00,040 --> 00:29:01,246 ধারণা করছি আমরা প্রথমেও এসেছি 534 00:29:01,360 --> 00:29:02,566 হ্যাঁ 535 00:29:07,680 --> 00:29:08,806 হাই 536 00:29:08,880 --> 00:29:10,325 - হাই - হাই 537 00:29:10,400 --> 00:29:11,890 - তোমার জন্য কিছু এনেছি - ওহ 538 00:29:12,000 --> 00:29:13,764 - হ্যাঁ - দারুণ, ধন্যবাদ 539 00:29:14,160 --> 00:29:15,366 - তোমাকে দেখে ভালো লাগলো - আসো, ভিতরে আসো 540 00:29:15,520 --> 00:29:17,682 - রবিন, তোমাকে দেখতে সুন্দর লাগছে - ধন্যবাদ 541 00:29:18,240 --> 00:29:20,083 দারুণ একটা জায়গা পেয়েছো তুমি 542 00:29:20,160 --> 00:29:23,721 দারুণ, হ্যাঁ... এটা দারুণ জায়গা 543 00:29:23,840 --> 00:29:25,683 খুবই মুগ্ধকর... তোমার জন্য ভালো, গর্ডো 544 00:29:25,760 --> 00:29:27,842 চমৎকার, আগুন পোহানোর জায়গাও আছে 545 00:29:31,560 --> 00:29:33,289 কি এক অবিশ্বাস্য জায়গা! 546 00:29:33,360 --> 00:29:36,682 তো, আরে... বসো, আর কেনো না 547 00:29:37,400 --> 00:29:39,209 - চলো কিছু পান করা যাক - এটা কি? 548 00:29:39,720 --> 00:29:41,882 ওহ, এটা একটা উপহার... এটা তোমার জন্য 549 00:29:41,960 --> 00:29:42,961 হাহ 550 00:29:43,880 --> 00:29:45,564 তুমি কি পেলে? 551 00:29:45,880 --> 00:29:47,370 ওহ. অসাধারণ সিনেমা 552 00:29:47,440 --> 00:29:49,044 -আপোক্যালিপস নাউ, হাহ? - হ্যাঁ 553 00:29:49,360 --> 00:29:52,330 তোমার স্পীকার সিস্টেমে এটা দারুণ হবে 554 00:29:52,400 --> 00:29:54,880 যখন রাইড অফ ভলকারিস রাইড আসে, 555 00:29:54,960 --> 00:29:57,201 হেলিকপ্টার অনেকটা শব্দ করবে 556 00:29:57,320 --> 00:29:58,606 বাম থেকে ডানে যাচ্ছে... মনে হবে 557 00:30:03,120 --> 00:30:04,804 তুমি তো জানো, রুমের চারপাশে... দেখেছো? 558 00:30:04,880 --> 00:30:05,927 হ্যাঁ 559 00:30:06,560 --> 00:30:09,530 এটা চমৎকার হবে, অসংখ্য ধন্যবাদ 560 00:30:09,600 --> 00:30:13,321 তো, আমার মনে হয় সাইমন... রেড ওয়াইন? 561 00:30:13,400 --> 00:30:14,561 - হ্যাঁ, প্লিজ - ঠিক 562 00:30:14,640 --> 00:30:16,324 রবিন? তুমি ড্রিংক করো না? 563 00:30:16,400 --> 00:30:18,528 - না, আমি খাই না - পানি ঠিক আছে? 564 00:30:18,600 --> 00:30:20,170 - আমার এখানে জুস আছে? - ওহ, না! পানি হলেই চলবে 565 00:30:20,240 --> 00:30:21,890 - গ্যাটোরেড? - না, পানি হলেই চলবে 566 00:30:21,960 --> 00:30:23,166 আচ্ছা 567 00:30:23,560 --> 00:30:25,608 তাহলে অন্য যে দম্পতি আছে, আমরা কি তাদের চিনি? 568 00:30:25,760 --> 00:30:27,205 - তারা কি তোমার বন্ধু? - হ্যাঁ 569 00:30:27,280 --> 00:30:30,921 হ্যাঁ, তারা কেবল মাত্রই আসা বাদ দিয়েছে 570 00:30:31,440 --> 00:30:34,284 তাদের বাচ্চা রাখার যে ছিলো, আমার ধারণা সে... 571 00:30:34,520 --> 00:30:37,126 সে অপেক্ষা করেছিলো আর তারপর সে পড়ে যায় 572 00:30:37,480 --> 00:30:40,927 তাহলে আমরাই তিনজন, নাকি তোমার স্ত্রী আমাদের সাথে আসবে? 573 00:30:41,000 --> 00:30:42,001 তুমি কি বিবাহিত? 574 00:30:42,080 --> 00:30:43,764 জানি না, তোমাকে কখনো জিজ্ঞেস করেছি কিনা যে, তুমি বিয়ে করেছো নাকি? 575 00:30:43,840 --> 00:30:47,287 এটা একটা দীর্ঘ গল্প, আমি বিস্কুটের কথা ভুলে গেছি 576 00:30:48,600 --> 00:30:51,683 হ্যাঁ, এটা একটা দীর্ঘ গল্প... ছোটো করে বললে না 577 00:30:52,360 --> 00:30:53,441 বিস্কুট 578 00:30:53,600 --> 00:30:54,647 বিয়ে করেনি 579 00:30:55,600 --> 00:30:57,170 - হ্যালো? - ওকে 580 00:30:58,320 --> 00:30:59,606 তুমি কি চাও? 581 00:31:01,160 --> 00:31:04,528 আমার সাথে কিছু লোক আছে 582 00:31:04,640 --> 00:31:05,846 ঐ সালামী ভালো লাগছে, তাই না? 583 00:31:05,960 --> 00:31:08,122 হেই, ভালো ব্যবহার করো! ও অনেক চেষ্টা করছে 584 00:31:08,880 --> 00:31:10,530 আমি সত্যিই দুঃখিত 585 00:31:11,360 --> 00:31:12,725 এটা একটা জরুরি কাজের জন্য 586 00:31:13,000 --> 00:31:14,764 কয়েক মিনিটের জন্য আমাকে বাইরে যেতে হচ্ছে, 587 00:31:14,840 --> 00:31:15,921 কিন্তু এতে আমার বেশিক্ষণ লাগবে না 588 00:31:16,000 --> 00:31:19,129 মোটামুটি পাঁচ মিনিটের কম সময় লাগবে, তার চেয়েও কম 589 00:31:19,200 --> 00:31:21,407 তোমরা একটু বিশ্রাম নিবে? একটু ড্রিংক নাও? 590 00:31:21,480 --> 00:31:24,404 আমি যতো দ্রুত সম্ভব ফিরে আসছি, আমি দুঃখিত 591 00:31:27,320 --> 00:31:28,526 গর্ডো? 592 00:31:28,880 --> 00:31:30,928 সে কি আমাদের এখানে রেখে চলে গেলো? 593 00:31:32,800 --> 00:31:34,962 - হ্যাঁ - হ্যাঁ, মনে হয় সে চলে গিয়েছে 594 00:31:35,200 --> 00:31:38,807 - তার গাড়ি কি... - সে আমাদের বাড়িতে একা চলে যাচ্ছে? 595 00:31:38,880 --> 00:31:40,370 এমনকি সে আমাদের এখনো চিনেই না 596 00:31:40,480 --> 00:31:42,244 - হ্যাঁ, দেখো... - কি? 597 00:31:42,720 --> 00:31:44,688 হয়তো এটা খুব জরুরী 598 00:31:45,640 --> 00:31:47,400 দেখো, সে বলেছে যে এটা খুবই জরুরি কাজ 599 00:31:47,480 --> 00:31:51,405 সে এমনকি কি করে? এটা... এটা... 600 00:31:51,840 --> 00:31:54,127 উদ্ভট... আমরা হলে কি কখনো এটা করতাম? 601 00:31:54,200 --> 00:31:58,569 যাই হোক, না... কারণ হয়তো আমি বাসায় থাকতাম 602 00:31:58,680 --> 00:32:00,648 অতিথিদের দেখাশোনা করার জন্য, যদি তোমার কোথাও যেতে হতো 603 00:32:00,720 --> 00:32:03,040 - তার কেউ নেই, তার স্ত্রী বা... - সোনা, তার হয়ে সাফাই গাইতে হবে না 604 00:32:03,080 --> 00:32:04,286 অথবা যাই হোক... 605 00:32:04,400 --> 00:32:05,686 আমি বলছি ওর কেনো বউ নেই 606 00:32:05,760 --> 00:32:07,171 সে তোমাকে বিয়ে করতে চায় 607 00:32:07,240 --> 00:32:08,446 সে তোমাকে তার স্ত্রী করতে চায় 608 00:32:08,520 --> 00:32:10,284 - ওহ, ঈশ্বর! সাইমন - হ্যাঁ 609 00:32:10,360 --> 00:32:13,523 দেখো সোনা, এই লোক তোমাকে অনেক পছন্দ করে বলো না যে ওটা তুমি বুঝোনি 610 00:32:13,640 --> 00:32:16,120 - আরে ধুর - আমার মনে হয় না এর কারণ ওটা 611 00:32:16,200 --> 00:32:17,690 দেখো, সোনা 612 00:32:18,040 --> 00:32:20,930 কেনো সব পুরষ্কার দেয়া, বাসায় যাওয়া... 613 00:32:21,040 --> 00:32:22,565 শুধু তুমি যখন একা বাড়িতে থাকো? 614 00:32:22,680 --> 00:32:24,808 এই জিনিসটা দেখো, ওহ ঈশ্বর! 615 00:32:24,920 --> 00:32:26,524 আমার মনে হয় তুমি একটু বাড়িয়েই বলছো 616 00:32:26,600 --> 00:32:28,329 আমার মনে হয় সে তোমার প্রেমে পড়ে গেছে, সোনা 617 00:32:28,400 --> 00:32:30,289 মনে হয় সে তোমাকে ফাঁদে ফেলতে চায় 618 00:32:30,360 --> 00:32:31,521 মনে হয় সে আমার মতো হতে চায়, 619 00:32:31,600 --> 00:32:32,726 - বাড়ির ভিতরে যেতে চায়... - থামাও এসব কথা 620 00:32:32,800 --> 00:32:34,802 সে তোমার বাবা-মা খেলা খেলতে চায়, 621 00:32:34,880 --> 00:32:36,006 অদ্ভুত ছোট্ট বদমাশ! 622 00:32:36,080 --> 00:32:38,003 সাইমন, এতো নির্বোধ হয়ো না 623 00:32:38,400 --> 00:32:40,846 আমি গর্ডো, অদ্ভুত লোকটা 624 00:32:40,960 --> 00:32:45,409 আর তোমাকে পাগল বানাতে চাই, তোমার প্রতি অদ্ভুত ভালোবাসা 625 00:32:45,480 --> 00:32:47,164 আমার অদ্ভুত, 626 00:32:47,240 --> 00:32:52,121 ছোট্ট অদ্ভুত ছোট্ট পি-পি 627 00:32:52,240 --> 00:32:53,401 - এসব বাদ দাও - আমি গর্ডো, অদ্ভুত লোকটা 628 00:32:53,440 --> 00:32:55,522 - আর আমি তোমাকে নিজের কাছে চাই - আমার এটা ভালো লাগছে না, না 629 00:32:55,600 --> 00:32:56,601 - আমি কি তোমাকে পেতে পারি? - না 630 00:32:56,720 --> 00:32:58,006 - দয়া করে আমি কি তোমাকে পেতে পারি? কেনো নয়? - না, না! প্লিজ! 631 00:32:58,120 --> 00:33:00,600 - কেনো নয়? - কারণ তুমি বিরক্তিকর 632 00:33:01,720 --> 00:33:03,370 সে বিরক্তিকর 633 00:33:04,240 --> 00:33:06,083 বিরক্তিকর ও অদ্ভুত 634 00:33:06,400 --> 00:33:09,483 চলো, এই জায়গাটা একটু ঘুরে দেখা যাক চলো, চলো 635 00:33:12,080 --> 00:33:13,241 ওকে 636 00:33:14,920 --> 00:33:16,285 সাইমন? 637 00:33:21,840 --> 00:33:25,447 সাইমন, সে যে কোনও সময়ে ফিরে আসতে পারে, তুমি কি করছো? 638 00:33:29,447 --> 00:33:35,420 639 00:33:38,920 --> 00:33:40,524 সে বিয়ে করেনি, তাই না? 649 00:33:44,440 --> 00:33:46,920 হয়তো এগুলো তার বসন্তে পরার জিনিস 641 00:33:47,000 --> 00:33:48,684 দেখো, আমার মনে হয় আমাদের নিচে যাওয়া উচিত 642 00:33:48,800 --> 00:33:51,804 - সে ফিরে আসার আগেই - ওদিকটায় কি দেখা যাচ্ছে? 643 00:33:54,160 --> 00:33:56,367 সাইমন? 644 00:33:56,440 --> 00:33:58,647 - তুমি শুনতে পেরেছো? - এটা কি? 645 00:34:16,880 --> 00:34:18,644 উফ, বাঁদর 646 00:34:21,360 --> 00:34:22,725 সে কি বাবা? 646 00:34:23,440 --> 00:34:24,441 হুম 648 00:34:26,480 --> 00:34:27,891 ধ্যাত, ধ্যাত, ধ্যাত, ধ্যাত 648 00:34:28,160 --> 00:34:30,481 দাঁড়াও, দাঁড়াও... সাইমন! 649 00:34:37,880 --> 00:34:40,167 - তোমার কিছটাু পানীয় পান করো - কি? 650 00:34:41,040 --> 00:34:42,087 - হেই - হাই 651 00:34:42,160 --> 00:34:43,764 সব ঠিক আছে? 652 00:34:44,480 --> 00:34:45,686 - হ্যাঁ, হ্যাঁ - তাই? 653 00:34:45,760 --> 00:34:48,570 ওটা ছিলো... হ্যাঁ, আমি দুঃখিত 654 00:34:48,680 --> 00:34:51,251 - হ্যাঁ, কি হয়েছিলো? কি হয়েছিলো... - আসলেই, কি হয়েছিলো? 655 00:34:53,000 --> 00:34:54,889 এটা নিয়ে চিন্তা কোরো না 656 00:34:55,680 --> 00:34:57,808 হেই, তুমি কি করো? 657 00:34:58,360 --> 00:35:01,523 মানে, যে কারণে তুমি চলে গিয়েছিলে... যে কাজের জন্য 658 00:35:01,600 --> 00:35:03,011 মনে হয় না কখনো তোমাকে এটা জিজ্ঞেস করেছি 659 00:35:03,120 --> 00:35:06,283 এটা কি তুমি... আসলে কী করো? 660 00:35:06,560 --> 00:35:09,450 তুমি এই সব কিছুর খরচের জন্য কি করো? 661 00:35:09,520 --> 00:35:10,726 সাইমন 662 00:35:11,080 --> 00:35:12,684 তুমি কি কৌতূহলী নও? 663 00:35:17,440 --> 00:35:20,011 ভয় পাচ্ছি তুমি আমাকে মিথ্যা কথা বলার জন্য ধরেছো 664 00:35:22,680 --> 00:35:23,727 মিথ্যা? 665 00:35:28,960 --> 00:35:31,440 আমি কোন কাজের জিনিসের জন্য যাইনি 666 00:35:34,480 --> 00:35:37,324 আমি আমার সাবেক স্ত্রীর সাথে কথা বলতে গিয়েছিলাম, 667 00:35:39,040 --> 00:35:40,849 যিনি সম্প্রতি আমাকে ছেড়ে চলে গেছে 668 00:35:42,880 --> 00:35:46,965 আসলে, কিছু দিন আগে হোমওয়্যার স্টোরে তোমাকে দেখেছিলাম 669 00:35:47,760 --> 00:35:52,243 আর আমাদের কয়েকটা সুন্দর ছেলেমেয়ে আছে, আর সে দুটোই কেড়ে নিয়েছে 670 00:35:52,760 --> 00:35:58,403 এবং আমি সত্যিই এটা উল্লেখ করিনি, কারণ এটা আমাকে খুব বিচলিত করে 671 00:35:59,280 --> 00:36:02,329 এবং আমি সত্যিই জানি না কি ঘটতে যাচ্ছে 672 00:36:02,400 --> 00:36:05,051 এবং অবশ্যই আমি চাই এটা ঠিক হয়ে যাক 673 00:36:05,160 --> 00:36:07,766 এবং আমি সত্যিই জানি না এর সম্ভাবনা কতটুকু 674 00:36:08,280 --> 00:36:11,762 এবং সাধারণভাবে, এটা তার বাড়ি 675 00:36:12,080 --> 00:36:15,527 তার পারিবারিক বাড়ি, তাই এটা তাদের টাকা 676 00:36:15,960 --> 00:36:18,361 আর এই মুহূর্তে তার কাছেই চাবিকাঠি 677 00:36:18,440 --> 00:36:22,331 তাই যখন সে লাফাবে বলবে, আমাকে করতে হবে 678 00:36:22,600 --> 00:36:23,761 লাফ... 679 00:36:23,880 --> 00:36:25,041 লাফ... উম 680 00:36:25,600 --> 00:36:30,083 যার জন্য তার সাথে ফোনে কথা বলার জন্য বাইরে গিয়েছিলাম, 681 00:36:30,160 --> 00:36:32,481 কারণ আমি চাইনি তোমরা দুজনেই 682 00:36:32,560 --> 00:36:35,882 ওসব কথা শুনে মেজাজ খারাপ করে ফেলো 683 00:36:36,440 --> 00:36:39,364 আর শুধু আমাকে কথা বলতে শুনে, 684 00:36:39,440 --> 00:36:41,283 এই মুহূর্তে আমি খুবই বিব্রত বোধ করছি 685 00:36:43,280 --> 00:36:44,520 আমি দুঃখিত! 686 00:36:45,120 --> 00:36:47,282 যাই হোক, বিব্রত হয়ো না 687 00:36:48,040 --> 00:36:49,644 এটা সত্যিই ঠিক আছে 688 00:36:49,720 --> 00:36:51,449 আচ্ছা, আমি মিথ্যে বলেছি 689 00:36:52,640 --> 00:36:56,964 শোনো, আরে আমরা কেন খাচ্ছি না, কেনো খাচ্ছি না? 690 00:36:57,120 --> 00:36:58,406 - ওয়েল, আমি... - হ্যাঁ, অবশ্যই 691 00:36:58,480 --> 00:37:02,565 আসলে কেনো না... মনে হয় তোমার আর আমার একটু কথা বলা উচিত 692 00:37:04,880 --> 00:37:06,962 সোনা, তুমি কি আমাদের কয়েক মিনিট সময় দিতে পারো, প্লিজ? 693 00:37:08,000 --> 00:37:09,206 এইযে 694 00:37:09,320 --> 00:37:11,163 তুমি কি আমার জন্য গাড়ির মধ্যে অপেক্ষা করতে পারবে, প্লিজ? 695 00:37:11,240 --> 00:37:13,527 আমাকে পাঁচ মিনিটের মতো সময় দাও, আমি বাইরে আসছি 696 00:37:13,640 --> 00:37:17,008 - তারপর আমরা বাড়ি যাবো, ঠিক আছে? - ঠিক আছে 697 00:37:18,640 --> 00:37:20,165 আমি খুবই দুঃখিত 698 00:37:21,680 --> 00:37:24,365 - এটা... - সবকিছু ঠিক আছে কারণ 699 00:37:24,480 --> 00:37:25,845 হ্যাঁ, এক সেকেন্ডের জন্য থামো 700 00:37:27,880 --> 00:37:31,168 তো এটা খুব, খুব... 701 00:37:31,600 --> 00:37:33,011 এটা বলার কোন সহজ উপায় নেই 702 00:37:33,120 --> 00:37:34,565 যাই হোক, আমি বলতে চাচ্ছি শুধু... 703 00:37:34,680 --> 00:37:38,890 আমাকে বাঁধা দিও না, কারণ, আমার এটা বলার ক্ষমতা আছে 704 00:37:38,960 --> 00:37:41,406 এবং ঠিক তারপর তুমি কথা বলতে পারো, ঠিক আছে? 705 00:37:41,480 --> 00:37:42,606 আচ্ছা 706 00:37:42,680 --> 00:37:47,971 মনে করি যে আমরা পছন্দ করবো, যদি তুমি আর আমাদের সাথে দেখা না করো 707 00:37:49,520 --> 00:37:51,841 তুমি তো জানো, তোমার একটু সময় নেওয়া উচিত 708 00:37:52,040 --> 00:37:54,361 এইসব জিনিস নিয়ে যেটা মাত্রই আমাদের বললে 709 00:37:54,840 --> 00:37:57,446 এটা কঠিন জিনিস, তুমি জানো? এটা হল... 710 00:37:57,520 --> 00:37:58,806 সোনা? 711 00:37:59,520 --> 00:38:02,603 প্লিজ, তুমি কি আমাদের কয়েক মিনিট সময় দিতে পারবে? 712 00:38:03,360 --> 00:38:05,089 - ওকে - ধন্যবাদ 713 00:38:05,160 --> 00:38:06,571 দুই মিনিট 714 00:38:41,520 --> 00:38:42,601 ঠিক আছে, আমি এটা করেছি 715 00:38:46,040 --> 00:38:49,522 মাঝে মাঝে তোমাকে ব্যান্ড-এইড তুলে ফেলতে হবে, তাই না? 716 00:39:02,200 --> 00:39:03,440 খুলো... 717 00:39:05,320 --> 00:39:06,970 এই লোকটা কি কোনো খেলা খেলছে? 718 00:39:08,080 --> 00:39:09,241 ওহ, খুলো 719 00:39:09,320 --> 00:39:10,401 আমি কি... 720 00:39:17,040 --> 00:39:19,168 দরজাটা খোলো 721 00:39:19,240 --> 00:39:20,765 আচ্ছা সাইমন, অপেক্ষা করো এখানে 722 00:39:20,840 --> 00:39:22,444 সাইমন দাঁড়াও, হয়তো সে... 723 00:39:36,120 --> 00:39:37,121 ধন্যবাদ 724 00:40:05,280 --> 00:40:09,171 - তুমি ঠিক আছো? - হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ... 725 00:40:59,240 --> 00:41:00,571 ক্ষমা করো, এক সেকেন্ড... 726 00:41:01,360 --> 00:41:02,600 সোনা, সবকিছু কি ঠিক আছে? 727 00:41:02,640 --> 00:41:05,246 আমি এখন একটা মিটিংয়ের মাঝে... 728 00:41:07,680 --> 00:41:09,330 সত্যি বলছো? 729 00:41:13,360 --> 00:41:14,771 ওগুলো স্পর্শ করো না 730 00:41:14,840 --> 00:41:16,763 আর পানিও স্পর্শ করবে না 731 00:41:36,560 --> 00:41:38,403 জাঙ্গল কোথাও নেই 732 00:41:38,480 --> 00:41:41,484 আমি অনেক খুঁজেছি, ওকে কোথাও খুঁজে পাইনি 733 00:41:47,240 --> 00:41:49,004 ঐ কুকুরের বাচ্চা... 734 00:41:53,960 --> 00:41:56,531 কুকুরের বাচ্চা... ঠিক আছে, আমি এখনি ফিরে আসছি 735 00:42:24,120 --> 00:42:25,485 - হাই - হাই 736 00:42:25,960 --> 00:42:28,167 আমার গর্ডোর সাথে কথা বলার দরকার 737 00:42:28,280 --> 00:42:30,442 - আমার মনে হয় তুমি ভুল বাড়িতে এসেছো - না, না 738 00:42:31,000 --> 00:42:33,082 আমি সঠিক জায়গা এসেছি, আমি শুধু তার সাথে কথা বলতে চাই, প্লিজ 739 00:42:33,160 --> 00:42:35,003 - কার সাথে কথা বলবে? - গর্ডো, তোমার স্বামী । 740 00:42:35,080 --> 00:42:36,570 গর্ডন, ওকে এখানে নিয়ে আসো 741 00:42:36,640 --> 00:42:37,766 আমার স্বামীর নাম মাইক 742 00:42:37,880 --> 00:42:39,041 মাইক? 743 00:42:48,000 --> 00:42:50,207 আচ্ছা, আমি বুঝেছি... হ্যাঁ 744 00:42:51,120 --> 00:42:52,121 আচ্ছা 745 00:42:52,200 --> 00:42:55,886 কুকুরের ট্যাগ বলছে এটা মিঃ বোজাঙ্গেলসের 746 00:42:56,640 --> 00:42:58,290 গানের মতো 747 00:42:58,360 --> 00:43:00,727 - হ্যাঁ - কিন্তু সে জাঙ্গেলসে সাড়া দেয় 748 00:43:00,800 --> 00:43:01,801 হুম 749 00:43:02,200 --> 00:43:03,440 তো, তারা তাকে চিনতো 750 00:43:03,800 --> 00:43:06,610 যাই হোক... মিঃ রায়ান, তার স্বামী তাকে চিনেছে 751 00:43:06,680 --> 00:43:08,842 তার লিমোজিন আর গাড়ির ব্যবসা আছে 752 00:43:08,920 --> 00:43:11,651 একটা নির্বাহী পরিবহন সেবার ব্যবসা ধরনের জিনিস বা কিনা, 753 00:43:11,720 --> 00:43:13,609 আর সে একটা গাড়ি মিঃ মোসলেকে ভাড়া দেয় 754 00:43:13,680 --> 00:43:16,286 এখন, মিঃ রায়ান বলেছে যে মিঃ মোসলে 755 00:43:16,400 --> 00:43:18,926 আসলে তার গ্যারেজে ঢুকতে পারতো 756 00:43:19,000 --> 00:43:21,571 যাতে সে ক্যাডিল্যাক গাড়ি নিয়ে গিয়ে ফেরত দিতে পারে 757 00:43:21,640 --> 00:43:25,406 আর এভাবেই সম্ভবত সে মূল বাড়িতে ঢুকতে পারে 758 00:43:25,480 --> 00:43:27,926 এবং সে জানতো সে রাইয়ানস কুনকুনে ছুটিতে গিয়েছিলো 759 00:43:28,040 --> 00:43:30,964 কিন্তু ধারণা করছি, সে আর ড্রাইভার হিসেবে কাজ করবে না 760 00:43:31,080 --> 00:43:33,447 তারা চাইলে আরো গুরুতর অভিযোগ দিতে পারে 761 00:43:33,520 --> 00:43:37,206 উম, কুকুরটাকে নিয়ে আমি একটু বেশি উদ্বিগ্ন 762 00:43:37,280 --> 00:43:40,204 হ্যাঁ, এটা সত্যিই হতে পারে যে তার জন্য একটা নতুন প্রতিবেশী 763 00:43:40,320 --> 00:43:41,845 - আর আমরা দরজা খোলা রেখেছিলাম - না, না 764 00:43:41,920 --> 00:43:43,888 তাহলে মাছ কে মেরে ফেললো, সোনা? 765 00:43:44,520 --> 00:43:48,161 সে কুকুরটাকে নিয়ে গেছে, আমি ভাবি বেশ নিশ্চিত যে সে কুকুরটাকে নিয়ে গেছে 766 00:43:48,240 --> 00:43:50,049 দেখো, তুমি জানো যে এটা একটা ঝামেলার জিনিস 767 00:43:50,120 --> 00:43:52,930 কারণ আমি সেখানে গিয়ে তাকে দেখতে পারি, কিন্তু সেটা সমস্যা নয় 768 00:43:53,000 --> 00:43:55,241 - তুমি জানো সে কোথায় থাকে? - আমরা সেটা খুঁজে বের করতে পারি 769 00:43:55,680 --> 00:43:57,603 কিন্তু সমস্যা হলো, আমি শুধু শুধু সেখানে যেতে পারবো না 770 00:43:57,720 --> 00:43:59,643 এবং কোনো পরোয়ানা ছাড়াই ভেতরে দেখতে পারবো না 771 00:43:59,720 --> 00:44:01,802 আর পরোয়ানা পেতে হলে, আমাকে কোনো ধরনের প্রমাণ দরকার 772 00:44:01,880 --> 00:44:03,803 - যা আমাদের কারোরই নেই - দেখো... 773 00:44:03,880 --> 00:44:07,646 যা আমাকে এই বিশ্রী কাজের মধ্যেই রেখে দেয় 774 00:44:07,720 --> 00:44:10,326 তাকে দেখতে গিয়ে জিজ্ঞেস করলে, "তুমি কি কুকুরটাকে নিয়েছো?" 775 00:44:10,400 --> 00:44:13,529 এবং তাকে জিজ্ঞেস করা সে কুকুর নিয়েছে কিনা যার মানে... 776 00:44:14,200 --> 00:44:19,525 দেখো, সে জানতে পারবে কে আমাকে পাঠিয়েছে 777 00:45:00,120 --> 00:45:01,246 হ্যালো? 778 00:45:27,640 --> 00:45:29,881 আচ্ছা! বলতে চাচ্ছি, যদি তুমি মনে করো সে কোন হুমকি অথবা যাই হোক না কেন, 779 00:45:29,960 --> 00:45:32,247 আমি খুশি হয়ে ওখানে গিয়ে একটু দেখে নিতে পারি 780 00:45:32,320 --> 00:45:35,642 না, সত্যিই না... এটা কিছুই নয় 781 00:45:36,680 --> 00:45:39,445 তোমার কি মনে হয়, সে আসলেই এটা করেছে? 782 00:45:39,520 --> 00:45:40,885 আমি বলতে চাচ্ছি, তোমার কুকুরটাকে নিয়ে যাওয়া? 783 00:45:41,040 --> 00:45:44,840 আমি সত্যিই বিশ্বাস করতে চাই না যে সে করেছে 784 00:45:46,520 --> 00:45:47,760 কিন্তু কে জানে? আমি যেমন বলেছি, 785 00:45:47,840 --> 00:45:49,808 এর সম্ভবত এর সব আমার মাথায় ঘুরছে 786 00:45:49,880 --> 00:45:52,690 বলতে চাচ্ছি, আমার ঘুমাতে সমস্যা হচ্ছে 787 00:45:58,400 --> 00:46:01,688 ধন্যবাদ, কিন্তু আমি কোন কিছু চাপাতে চাই না 788 00:46:01,760 --> 00:46:03,444 - আমার যাওয়া উচিৎ - আরে, বোকামি করো না 789 00:46:03,520 --> 00:46:05,727 ঠিক আছে, তুমি কোনোকিছু চাপিয়ে দিচ্ছো না 790 00:46:05,800 --> 00:46:07,529 তুমি সমস্যা করলেও তোমাকে স্বাগতম, সত্যি 791 00:46:07,640 --> 00:46:09,847 কিছু কফি নাও আর আমি তাকে দেখে আসছি আমি এখনি ফিরে আসছি 792 00:46:11,000 --> 00:46:12,445 - ধন্যবাদ - অবশ্যই 793 00:46:12,520 --> 00:46:14,329 আমি কি তোমার বাথরুম ব্যবহার করতে পারি? 794 00:47:52,120 --> 00:47:54,088 ওই? সাইমন? 795 00:47:55,120 --> 00:47:56,451 ওই 796 00:49:14,480 --> 00:49:15,766 আরে... 797 00:49:16,080 --> 00:49:17,366 আরে... 798 00:49:31,720 --> 00:49:34,849 আমার মনে হয় এটা ওই, মনে হয় আমাদের সাথে সমস্যা করতে চাইছে 799 00:49:50,600 --> 00:49:53,206 তুমি কোথায় ছিলে? 800 00:49:58,206 --> 00:50:04,260 801 00:50:09,960 --> 00:50:11,405 হেই 802 00:50:22,120 --> 00:50:24,122 প্রিয় রবিন ও সাইমন, 803 00:50:24,720 --> 00:50:27,405 মনে হয় তোমাদের দুজনের কাছেই ক্ষমা চাওয়া উচিত 804 00:50:28,960 --> 00:50:31,770 মনে হচ্ছে আমাদের পরিস্থিতিকে ভুলভাবে বিচার করেছি 805 00:50:32,960 --> 00:50:36,885 প্লিজ জেনে রেখো, কখনো তোমাদের দুজনকে বিরক্ত করার জন্য কিছুই করবো না, 806 00:50:36,960 --> 00:50:39,884 এবং সত্যিই আশা করি, যদি আবার সব শুরু করতে পারতাম 807 00:50:39,960 --> 00:50:42,247 তবে, আমি তোমাদের ইচ্ছার প্রতি সম্মান দেখাবো 808 00:50:42,360 --> 00:50:44,647 তোমাদের ছেড়ে দিতে, যেমনটা একা 809 00:50:45,520 --> 00:50:47,568 তুমি আর আমার কাছ থেকে কিছু শুনবে না, 809 00:50:47,640 --> 00:50:49,529 এই চিঠি ছাড়া, যা আশা করছি... 810 00:50:49,640 --> 00:50:53,929 বর্ণনা করবে যে আমি কতোটা দুঃখিত... সেসব জিনিসের জন্য যা অন্যভাবে প্রকাশ পেয়েছে 811 00:50:54,640 --> 00:50:56,608 গর্ডো... "বিষণ্ণ মুখ" 812 00:50:56,840 --> 00:51:01,004 বিঃদ্রঃ আমি রাতের খাবারের জন্যও ক্ষমাপ্রার্থী 813 00:51:01,120 --> 00:51:03,088 বিস্তারিতভাবে না বলেই... 814 00:51:03,160 --> 00:51:07,370 আমার মনে হয় আমার খুব লজ্জা লাগতো, আমি আসলে কোথায় থাকি সেটা দেখতে 815 00:51:07,800 --> 00:51:11,805 "তোমাদের মতো কোনো সাফল্যের গল্প আমার নেই" 816 00:51:12,320 --> 00:51:13,685 "আমার বোকামি" 817 00:51:14,160 --> 00:51:16,322 না, আরেকটা "বিষন্ন মুখ" 818 00:51:17,000 --> 00:51:18,490 দুইটা বিষন্ন মুখ 819 00:51:19,000 --> 00:51:20,047 ওই... 820 00:51:20,120 --> 00:51:22,202 ওটা উল্টাও, আরো আছে 821 00:51:23,680 --> 00:51:26,843 বিঃবিঃদ্রঃ সাইমন, এতগুলো বছর পর... 822 00:51:26,920 --> 00:51:32,086 "সত্যিই আমার ইচ্ছা ছিলো, অতীতকে অতীতের মতো থাকতে দিতে" 823 00:51:33,280 --> 00:51:35,851 "আমার ভালো উদ্দেশ্য ছাড়া আর কিছুই ছিলো না" 824 00:51:37,160 --> 00:51:39,686 - মানে কি? - আমি জানি না 825 00:51:41,240 --> 00:51:44,130 - সত্যিই? - দেখো, এটার অবশ্যই কিছু মানে আছে 826 00:51:44,200 --> 00:51:46,771 আমি বলতে চাচ্ছি, "অতীতকে অতীতের মতো থাকতে দাও" "এতো সব বছর পর" 827 00:51:46,840 --> 00:51:48,800 সত্যিই, কোনো ধারণা নেই যে সে কি বিষয়ে কথা বলছে 828 00:51:49,160 --> 00:51:50,161 হাহ 829 00:51:52,640 --> 00:51:55,883 ভালো, তুমি নিশ্চয়ই ভুলে যাচ্ছো না যে এই লোক স্থির নয়? 830 00:51:56,720 --> 00:52:00,770 কিন্তু তাকে ঠিকই মনে হয়, তাই না? ওটা ছাড়া সবকিছুতে? 831 00:52:00,840 --> 00:52:03,844 এবং আমরা ঠিক আছি, জাঙ্গলস ঠিক আছে, সবাই ঠিক আছে 832 00:52:03,920 --> 00:52:06,321 তাই, যাই হোক না কেনো এসবকে পেছনে ফেলে রাখি 833 00:52:06,400 --> 00:52:09,882 আমাদের মন থেকে তাকে বের করে দেই আর এসব নিয়ে আগাতে থাকি 834 00:52:10,400 --> 00:52:12,289 তুমি জানো, তুমি কি বলো? 835 00:52:13,400 --> 00:52:15,880 প্রশ্নবোধক চিহ্ন, হাস্যজ্জল মুখ 836 00:52:54,800 --> 00:52:56,040 সাইমন? 837 00:53:31,320 --> 00:53:34,040 পুরো সেমিস্টার, আমি এখনও মেনে নিবো যে আমি এটা করেছিলাম 838 00:53:34,080 --> 00:53:37,562 তুমি জানো, আর হ্যাঁ... আমি কখনো বকবক করিনি 839 00:53:37,640 --> 00:53:40,120 এখন আমি জানি এই লোকের প্লেনে যেতে হবে, তাই... 840 00:53:40,240 --> 00:53:44,086 বসে কথা বলা আর আগ্রহ দেখানোর জন্য তোমাকে অনেক ধন্যবাদ 841 00:53:44,160 --> 00:53:45,760 তোমার খুব ভদ্রতা, তোমার সাথে কথা হবে 842 00:53:45,800 --> 00:53:47,564 নিজেদের যত্ন নিও বন্ধুরা 843 00:53:49,320 --> 00:53:50,287 - তারা তোমাকে পছন্দ করেছে, - ওটা ছিলো... 844 00:53:50,360 --> 00:53:52,203 তারা তোমাকে পছন্দ করেছে, তাদের বেশ ভালো লেগেছে 845 00:53:52,320 --> 00:53:55,244 তোমাকে অনেক ধন্যবাদ আমার প্রতি আস্থা রাখার জন্য, বন্ধু 846 00:53:55,320 --> 00:53:57,601 আর কারা আমার বিরুদ্ধে? আমি খুব উচ্চ আশা করতে চাই না 847 00:53:57,640 --> 00:53:59,244 তোমাকে আমার নাম বলতে হবে না, কিন্তু আমি শুধু জানতে চাই... 848 00:53:59,320 --> 00:54:01,049 তোমাকে নাম বললে কিছু মনে করবো না, আর মাত্র একজন লোক আছে... 849 00:54:01,120 --> 00:54:02,804 এটা পার্কার এবং ফিচ থেকে ড্যানি ম্যাকডোনাল্ড 850 00:54:02,880 --> 00:54:04,245 শুধু একজন? 851 00:54:04,320 --> 00:54:06,561 তোমার পদোন্নতি দেখতে পাচ্ছি, বন্ধু 852 00:54:57,680 --> 00:54:58,886 হ্যালো? 853 00:55:22,160 --> 00:55:23,321 গুলি... 854 00:56:13,800 --> 00:56:15,131 হাই 855 00:56:15,520 --> 00:56:18,126 আরে, বাবু... এদিক আসো 856 00:56:27,920 --> 00:56:29,046 হেই 857 00:56:29,120 --> 00:56:30,610 - আরে... - শুভ সকালে... 858 00:56:38,200 --> 00:56:39,531 আমার এখানে কফি আছে, সোনা 859 00:56:39,600 --> 00:56:41,250 আসো, এখানে বসো আমি তোমাকে এই মজার গল্প বলতে চাই, 860 00:56:41,320 --> 00:56:44,563 আমার অনুমান, ওই ভাইয়েরা আমার স্কুলে গিয়েছিলো 861 00:56:44,640 --> 00:56:48,725 একই স্কুল, একই পদার্থবিজ্ঞানের শিক্ষক 862 00:56:48,840 --> 00:56:50,842 এই লোক, ডাঃ এলসোয়েট 863 00:56:50,920 --> 00:56:54,288 এবং তারা বলেছে যে তাদের এখনও সেই ডাক নাম আছে 864 00:56:54,360 --> 00:56:56,840 যেটা আমি তাকে ১০ বছর আগে দিয়েছিলাম ডাঃ স্মেলস-এ-বিট 865 00:56:58,960 --> 00:57:02,043 আমরা ওটা নিয়ে ভালোই হেসেছিলাম... মিটিং সত্যিই, সত্যিই ভালো হয়েছে 866 00:57:02,120 --> 00:57:04,361 কেভিন আসলে চলে যাচ্ছে, 867 00:57:05,080 --> 00:57:06,525 এবং তারা শুধুমাত্র অন্য আরেকজনকে খুঁজছে 868 00:57:06,600 --> 00:57:08,090 তাই আমি সত্যিই একটা ভালো সুযোগ পেয়েছি 869 00:57:09,520 --> 00:57:11,284 খুব ভালো, সোনা 870 00:57:12,160 --> 00:57:13,525 হ্যাঁ, খুব ভালো 871 00:57:13,640 --> 00:57:16,689 গতরাতে খুব উত্তেজিত ছিলাম তোমাকে বলার জন্য, কিন্তু যখন বাড়িতে এলাম... 872 00:57:16,800 --> 00:57:20,168 কিন্তু তুমি বেঁহুশ হয়ে ছিলে 873 00:57:25,840 --> 00:57:27,683 তুমি কি আমাকে কিছু বলতে চাও? 874 00:57:29,960 --> 00:57:31,530 কোনো কিছু? 875 00:57:36,520 --> 00:57:37,851 হ্যাঁ? 876 00:57:38,200 --> 00:57:40,851 হ্যাঁ... হ্যাঁ, আমি চাই 877 00:57:43,280 --> 00:57:45,248 আমি খুশি হয়েছি তুমি ওটা বলেছো, কারণ 878 00:57:45,960 --> 00:57:47,530 এগুলো খুঁজে পেয়ে আসলেই খুব অবাক হয়েছিলাম 879 00:57:49,520 --> 00:57:52,205 ভেবেছিলাম, আমরা এসব কাজ বাদ দিয়ে দিয়েছি 880 00:57:52,840 --> 00:57:54,365 তোমার সাথে কি হচ্ছে? 881 00:57:54,880 --> 00:57:57,087 আমি মনে করি, শিকাগোতেই আমরা এসব ছেড়ে দিয়েছি 882 00:57:57,720 --> 00:58:00,564 রবিন, এখানে খুব দ্রুতই তুমি কাজ করেছো 883 00:58:00,640 --> 00:58:02,404 তুমি নিজে নিজেই ডাক্তারের কাছে গিয়েছো? 884 00:58:02,560 --> 00:58:04,289 আচ্ছা, আচ্ছা... দেখো 885 00:58:05,840 --> 00:58:07,524 সাইমন, আমি... 886 00:58:08,480 --> 00:58:10,403 আমি চাই তুমি তাকে কল করো 887 00:58:10,560 --> 00:58:14,724 সে আমাদের সাথে শান্তি করেছে, মনে করি যে তার সাথেও আমাদের শান্তি করা দরকার 888 00:58:14,800 --> 00:58:15,881 এসব নিয়ে তার কি করার আছে? 889 00:58:15,960 --> 00:58:18,770 কারণ, এ মুহূর্তে আমার তেমন ভালো লাগছে না 890 00:58:18,840 --> 00:58:21,923 আমার ভয় লাগে যখন আমি এখানে একা থাকি 891 00:58:22,000 --> 00:58:23,684 এবং সবসময় মনে হতে থাকে সে এখনি দেখা দিবে 892 00:58:23,760 --> 00:58:25,000 সে কেনো আসবে? 893 00:58:25,080 --> 00:58:28,402 আমি জানি না, এটা ব্যাখা করতে পারবো না কিন্তু দেখো, আমি... 894 00:58:28,920 --> 00:58:32,322 - এটা আমাকে পাগল বানিয়ে দিয়েছে, আমি... - হ্যাঁ 895 00:58:32,440 --> 00:58:35,922 - তুমি সম্ভবত ঔষধ থেকে ভীতু হয়ে পড়েছো - আমি ভয় পাচ্ছি, আমি পড়ে গিয়েছিলাম 896 00:58:36,920 --> 00:58:39,082 - অচেতন - আমি অচেতন হয়ে গিয়েছিলাম 897 00:58:39,440 --> 00:58:41,647 দেখো, যে ঔষধ তুমি খাচ্ছো ওটা একদমই কাজের না 898 00:58:41,720 --> 00:58:43,688 না, এটা ঔষধের জন্য হয়নি 899 00:58:43,760 --> 00:58:45,171 - আমি একটাও খাইনি - তুমি কি নিশ্চিত? 900 00:58:45,240 --> 00:58:46,480 না, আমি একটাও নেইনি না, আমি নেইনি 901 00:58:46,560 --> 00:58:48,289 তুমি কি এসব জিনিস কিছুর সাথে মিশেয়েছো? 902 00:58:48,360 --> 00:58:50,044 এর সাথে ঔষধের কোনো কিছুই করার নেই 903 00:58:50,120 --> 00:58:51,360 আর না, আমি কিছুই মিশাচ্ছি না 904 00:58:51,440 --> 00:58:52,441 কারণ, যদি তুমি এর সাথে কিছু মিশিয়ে থাকো... 905 00:58:52,520 --> 00:58:53,885 এটা সত্যিই বিপজ্জনক হতে যাচ্ছে 906 00:58:53,960 --> 00:58:56,122 তুমি কি ব্যপারটা নিয়ে ঘোলাটে করতে চাইছো, যেমনটা তুমি শেষবার করেছিলে? 907 00:58:56,200 --> 00:58:58,680 তুমি কি দয়া করে শুধু আমার কথা শুনবে? 908 00:59:05,800 --> 00:59:10,761 আমরা যদি তাকে দুঃখিত বলি, আমরা এটাকে ঠিক করতে পারবো 909 00:59:11,800 --> 00:59:13,723 আর আমারো ভালো লাগবে 910 00:59:13,800 --> 00:59:15,450 রবিন, এরা শেষ হয়ে গেছে 911 00:59:15,720 --> 00:59:18,405 আমি বলেছি, সে বলেছে... সে একটা চিঠিও লেখছে 912 00:59:18,480 --> 00:59:20,687 হ্যাঁ, চিঠির কোথায় বলা আছে যে এটা শেষ হয়ে গেছে? 913 00:59:20,760 --> 00:59:22,000 পুরো জিনিস 914 00:59:22,760 --> 00:59:24,967 "অতীতকে অতীতের মতো থাকতে দাও" এর মানে কি? 915 00:59:25,240 --> 00:59:26,651 ওহ, আমার ঈশ্বর 916 00:59:26,760 --> 00:59:27,807 এবং জাঙ্গলস 917 00:59:27,880 --> 00:59:31,726 বলতে চাচ্ছি, যদি তুমি এখনও বিশ্বাস করো যে সে জাঙ্গলসকে নিয়েছিলো, যেটা তুমি ভেবো 918 00:59:31,800 --> 00:59:34,280 তাহলে, এটা তার পক্ষ থেকে শেষ হয়নি, তাই না? তাই না? 919 00:59:34,360 --> 00:59:35,805 তুমি আমাকে জিজ্ঞেস করছো যে, এমন কিছু আছে নাকি যেটা তোমাকে বলতে চাই 920 00:59:35,880 --> 00:59:37,166 এই জিনিস, এটা শেষ! 921 00:59:37,320 --> 00:59:38,560 এমন কিছু কি আছে যেটা তুমি আপনি বলতে চাও? 922 00:59:38,640 --> 00:59:41,120 এই বিষয় শেষ 923 01:00:03,600 --> 01:00:06,683 দেখো, সে আমাদের সাথে কি করেছে! এটা তার দোষ 924 01:00:06,920 --> 01:00:09,651 এটা আমার দোষ না, এটা তোমার দোষ নয় 925 01:00:10,200 --> 01:00:12,089 এ কারণেই আমাদের এটা পেছনে রেখে ভুলে যেতে হবে 926 01:00:13,360 --> 01:00:14,600 প্লিজ 927 01:00:17,360 --> 01:00:20,648 এবং সময় গেলে এটা ঠিক হয়ে যাবে, ঠিক আছে? আমাকে বিশ্বাস করো 928 01:00:21,320 --> 01:00:23,766 সময়ই সেটা তোমাকে প্রমাণ করে দিবে 929 01:00:29,040 --> 01:00:30,565 আমি চাই তুমি শুধু সামনের দিকে দেখো 930 01:00:34,960 --> 01:00:36,485 এবং শক্তিশালী হও 931 01:00:38,040 --> 01:00:40,486 সময় গেলে অনেক কিছু ভুলে যেতে হয় 932 01:00:46,000 --> 01:00:47,764 এটা সবকিছু ঠিক করে দেয় 933 01:00:51,680 --> 01:00:55,082 চলো, আমরা এখানে যে কারণে এসেছি সেটাই করতে থাকি... 934 01:00:55,400 --> 01:00:57,164 একটা পরিবারের শুরু করি... 935 01:01:01,400 --> 01:01:03,289 আমরা একটা নতুন জীবন শুরু করি... 936 01:01:03,840 --> 01:01:06,491 আমাদের পছন্দের একটা জীবন, যেখানে সে থাকবে না 937 01:01:10,680 --> 01:01:14,162 পেছনে ফিরে না তাকানো সত্যিই গুরুত্বপূর্ণ 938 01:01:52,800 --> 01:01:54,245 আমি জানি না 939 01:01:54,960 --> 01:01:56,849 যদি সবকিছুতে দাগ দেয়া থাকে, তাহলে সম্ভবত ভালো না 940 01:01:56,960 --> 01:01:58,928 না, এটা সুন্দর... না 941 01:01:59,200 --> 01:02:00,804 শুনো, এখন তাকিও না 942 01:02:00,880 --> 01:02:04,123 কিন্তু ওখানে এক অদ্ভুত লোক বাইরে থেকে তোমাকে দেখছে 943 01:02:04,640 --> 01:02:07,484 - হ্যাঁ? - তুমি তাকে দেখছো? ঠিক ওখানে? 944 01:02:09,320 --> 01:02:10,651 ওহ, আমার ঈশ্বর 945 01:02:11,560 --> 01:02:15,121 এটা সে... এটাই আগের সেই লোক, যার ব্যপারে তোমাকে বলেছি 946 01:02:17,960 --> 01:02:19,644 দেখো, রবিন... যেও না 947 01:02:27,000 --> 01:02:29,162 ওটা শীতকালের জন্য ভালো হবে, এটা ঘুরে বেড়ানোর 948 01:02:29,240 --> 01:02:30,401 - এটা দারুণ - হ্যাঁ 949 01:02:30,480 --> 01:02:31,686 এটা ঘোরার জন্য ভালো যাবে 950 01:02:31,800 --> 01:02:33,131 আমি এটাও নিতে যাচ্ছি 951 01:02:33,240 --> 01:02:34,605 ওগুলো নাও 952 01:02:35,120 --> 01:02:36,929 - এটা কি? এটা কি তুমি? - আমি বাঁধা দিতে চাইনি 953 01:02:37,000 --> 01:02:39,606 দেখো... মা, বোন... যদি তোমরা চলে যাও 954 01:02:39,680 --> 01:02:40,960 - আমার ফিরে আসার আগে - ঠিক আছে, বিদায় 955 01:02:41,000 --> 01:02:42,525 - বিদায়, মজা করো তোমরা - বিদায় 956 01:02:42,600 --> 01:02:44,090 - বিদায় - মাকে খুব বেশি মদ খেতে দিও না 957 01:02:44,160 --> 01:02:45,161 ঠিক আছে 958 01:02:46,760 --> 01:02:48,285 হেই, অবশ্যই তুমি কি চাও ওটা আমি নিয়ে যাই? 959 01:02:48,360 --> 01:02:50,522 আমরা শুধু ওখানে লিখে দিবো এটা জোয়ান 960 01:02:54,280 --> 01:02:56,044 এটা আমার কাছ থেকে 961 01:02:56,440 --> 01:02:57,640 এটা একটা সামান্য কিছু... 962 01:02:57,680 --> 01:03:00,411 বড়ো একটা উপহার আসছে... 963 01:03:05,360 --> 01:03:09,604 সে খুব নিচু মনের, আর এখন হেনরি একজন অত্যাচারী 964 01:03:09,720 --> 01:03:13,361 আর সানি হলো খুব হাসিখুশি আইন মানা এক নাগরিক 965 01:03:13,480 --> 01:03:16,131 যার সাথে হেনরি যতবার সুযোগ পায়, ততোবার প্রতারণা করার চেষ্টা করে 966 01:03:16,200 --> 01:03:19,010 একদম যেটা সাইমন আমার সাথে করেছে 967 01:03:19,560 --> 01:03:21,483 সত্যিই একটা খারাপ প্রভাব ছিলো 968 01:03:21,560 --> 01:03:27,044 ওই জোয়ান, তোমার কি গর্ডন মসলে নামে কারো কথা মনে আছে? 969 01:03:27,400 --> 01:03:28,640 গর্ডো? 970 01:03:30,200 --> 01:03:32,487 সে তোমার আর সাইমনের সাথে হাই স্কুলে ছিলো? 971 01:03:33,000 --> 01:03:35,571 হ্যা, হ্যাঁ... না, গর্ডো! সে ছিলো... 972 01:03:36,400 --> 01:03:38,482 সে ওই ছেলে ছিলো, যাকে বের করে দেয়া হয় 973 01:03:38,800 --> 01:03:40,689 তাকে বের করে দেয়া হয়? কেনো? 974 01:03:41,080 --> 01:03:43,082 আরে মিয়া, এটা ছিলো এক মিলিয়ন বছর আগে... 975 01:03:43,200 --> 01:03:47,762 কিন্তু, এক বয়স্ক ছেলে দিয়ে শ্লীলতাহানির সময় তারা তাকে গাড়ির ভিতর খুঁজে পায় 976 01:03:48,400 --> 01:03:52,041 এটা সত্যিই ছিলো... এটা একটা বিশাল কাহিনীতে মোড় নেয় 977 01:03:52,880 --> 01:03:54,405 তারা তাকে স্কুল থেকে বের করে দেয় 978 01:03:54,520 --> 01:03:58,525 আমার অনুমান, বাজে জিনিসটা হলো সে সমকামী হবার কারণে বাচ্চারা তাকে উত্যক্ত করতো 979 01:03:58,600 --> 01:04:00,568 তাহলে সাইমন এ ব্যপারে সব জানতো, তাই না? 980 01:04:01,240 --> 01:04:02,605 এটা সাইমনই ছিলো যে এটাকে রিপোর্ট করেছিলো 981 01:04:02,680 --> 01:04:05,081 সাইমন এবং তার বন্ধু গ্রেগ 982 01:04:05,760 --> 01:04:07,364 তারাই ছিলো যাকে তাকে খুঁজে পেয়েছিলো 983 01:04:07,440 --> 01:04:09,169 মনে হয় তারা মূলত তাকে বাঁচিয়েছিলো 984 01:04:09,280 --> 01:04:11,362 তুমি তো জানো, যদি সে সমস্যায় থাকতো 985 01:04:11,440 --> 01:04:12,680 ঠিক 986 01:04:13,240 --> 01:04:16,289 তুমি তাকে এটা নিয়ে আরো জিজ্ঞেস করতে পারো, আমার ১২ বছর ছিলো, কেউ আমাকে কিছু বলেনি 987 01:04:16,360 --> 01:04:21,127 কিন্তু বন্ধু, এটা অনেকটাই ছিলো ছোট এক শহরে বড়ো একটা ঝড়ের মতো, বুঝলে? 988 01:04:43,480 --> 01:04:44,641 রবিন? 989 01:04:47,720 --> 01:04:48,960 হাই 990 01:04:52,960 --> 01:04:55,486 - ওটা কেমন হলো? - ভালো 990 01:04:56,920 --> 01:04:58,410 ভালো 991 01:04:58,480 --> 01:05:00,244 আমার মা ঠিকমতো গিয়েছিলো? 992 01:05:01,320 --> 01:05:02,481 আহ, হ্যাঁ... হ্যা 993 01:05:09,160 --> 01:05:10,491 দারুণ 994 01:05:11,160 --> 01:05:12,161 তুমি ক্ষুধার্ত? 995 01:05:12,240 --> 01:05:14,163 অবশ্যই, এক মিনিটের মধ্যেই ফিরে আসছি 996 01:05:36,163 --> 01:05:42,160 অনুবাদেঃ রাকিব এস.কে, নাজমুল হাসান এবং রাজদ্বীপ দাস। 997 01:06:03,560 --> 01:06:05,164 "ড্যানি ম্যাকডোনাল্ড" 998 01:06:30,000 --> 01:06:33,004 "মিস্টার ক্যালাম, গর্ডন মসলের পাওয়া সব ধরনের তথ্য এখানে আছে" 999 01:06:33,080 --> 01:06:34,923 "তোমার মন শান্ত রাখো, এই লোক তেমন কেউই না" 1000 01:06:35,240 --> 01:06:39,404 তার উপর একটা পুরো ফাইল ওর কাছে আছে তার অতীতের সবকিছু 1001 01:06:40,200 --> 01:06:43,921 "২০০৫ সালে, তার হবু স্ত্রীর বাসা ভেঙে প্রবেশ করে" 1002 01:06:44,240 --> 01:06:45,765 "ছোট কিছু অপহরণের চেষ্টা করে" 1003 01:06:48,040 --> 01:06:52,011 "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের সামরিক থেকে বের করে দেয়া হয় আগস্ট ১৪, ২০০৪" 1004 01:06:52,080 --> 01:06:53,525 "অশোভন আচরণের জন্য" 1005 01:06:53,600 --> 01:06:55,489 "আদালত বাধ্য করে পুনর্বাসন কেন্দ্রে থাকার জন্য" 1006 01:06:55,560 --> 01:06:57,289 হ্যাঁ, কিন্তু লুসি... সাইমন কেনো বের করছিলো 1007 01:06:57,440 --> 01:06:59,169 অতীতের ইতিহাস, আমাকে বলা ছাড়াই? 1008 01:07:01,760 --> 01:07:04,240 রবিন, তুমি কেনো তাকেই জিজ্ঞেস করছো না? 1009 01:07:11,200 --> 01:07:13,009 আচ্ছা, তাহলে তোমার স্বামীর সাথে কথা বলতে পারছো না 1010 01:07:14,800 --> 01:07:16,370 তুমি কি করবে? 1011 01:07:16,440 --> 01:07:17,885 আমি এই গ্রেগ লোককে খুঁজে বের করবো 1012 01:07:17,960 --> 01:07:20,850 সাইমনের বোন বলেছে, সে কোনোভাবে এর সাথে জড়িত 1013 01:07:21,360 --> 01:07:22,725 ঠিক 1014 01:07:23,440 --> 01:07:26,762 দেখো, হয়তো তোমার নিজেরও কিছু খোঁজ করা উচিত 1015 01:07:27,640 --> 01:07:29,290 গ্রেগ পিয়ারসন 1016 01:07:49,640 --> 01:07:51,324 মিসেস ক্যালাম? 1017 01:07:51,440 --> 01:07:53,124 - হ্যাঁ - আহ 1018 01:07:54,120 --> 01:07:55,610 ঠিক এই দিকে 1019 01:08:03,000 --> 01:08:05,002 ঠিক আছে, শান্ত থাকো 1020 01:08:10,000 --> 01:08:12,002 আহ, আমি দুঃখিত 1021 01:08:12,520 --> 01:08:15,569 আমার মনে হয় তুমি আমার স্বামী সাইমন ক্যালামকে চিনো 1022 01:08:16,440 --> 01:08:17,601 হ্যাঁ 1023 01:08:19,480 --> 01:08:23,690 আজ এখানে এসেছি কারণ তোমার সাথে গর্ডন মোসলের ব্যপারে কথা বলা দরকার 1024 01:08:33,680 --> 01:08:34,727 "সাইমন, এতগুলো বছর পর, 1025 01:08:34,800 --> 01:08:36,564 "আমি সত্যিই ইচ্ছুক ছিলাম অতীতকে অতীতেই থাকতে দিতে" 1026 01:08:36,640 --> 01:08:38,802 "আমার ভালো উদ্দেশ্য ছাড়া আর কিছুই ছিলো না" 1027 01:08:38,880 --> 01:08:41,804 এবং তারপর এগুলো আছে, এটা বাইবেল থেকে 1028 01:08:41,880 --> 01:08:45,726 "তাকে দেখো যে অপকর্ম করেছে এবং মিথ্যাকে সামনে নিয়ে এসেছে" 1029 01:08:45,800 --> 01:08:48,451 "সে একটা গর্ত খুঁড়েছে এবং সেটাকে আরো গভীর করেছে" 1030 01:08:48,560 --> 01:08:51,962 "এবং সেই গর্তের মধ্যে পরেছে, যেটা সে তৈরী করেছে" 1031 01:08:52,040 --> 01:08:53,201 আমি... 1032 01:08:53,680 --> 01:08:55,250 দেখো, আমি মনে করি সে আমাদের আঘাত করতে চায় 1033 01:08:55,400 --> 01:08:58,051 এমন কিছুর জন্য যেটা আগে করা হয়েছে 1034 01:08:58,520 --> 01:09:01,285 এবং এটা কি ছিলো সেটাই বের করার চেষ্টা করছি 1035 01:09:02,200 --> 01:09:04,362 সাইমনের বোন বলেছে যে সে আর তুমি... 1036 01:09:04,480 --> 01:09:06,642 গর্ডোকে শ্লীলতাহানির থেকে রক্ষা করেছো 1037 01:09:06,720 --> 01:09:08,131 যদি তোমরা তাকে সাহায্য করছিলে... 1038 01:09:08,400 --> 01:09:09,686 কেনো সে আমাদের আঘাত করতে চায়? 1039 01:09:09,760 --> 01:09:11,330 তাকে শ্লীলতাহানি করা হচ্ছিলো না 1040 01:09:11,400 --> 01:09:12,481 ঈশ্বর, এই পাগলামী 1041 01:09:12,560 --> 01:09:14,164 মানে কি বোঝাতে চাইছো, তাকে শ্লীলতাহানি করা হয়নি? 1042 01:09:14,240 --> 01:09:16,846 সে আমাকে বলছে যে, তাকে গাড়ির মধ্যে পাওয়া গেছে এক... 1043 01:09:16,920 --> 01:09:18,320 আমি দুঃখিত, তুমি গিয়ে শুধু... 1044 01:09:18,360 --> 01:09:19,600 এসব ব্যপারে তোমার স্বামীর সাথে কথা বলো 1045 01:09:19,680 --> 01:09:21,091 আমি চেষ্টা করেছি 1046 01:09:21,560 --> 01:09:22,766 প্লিজ 1047 01:09:24,000 --> 01:09:28,483 দেখো, তুমি কি আমাকে একটা প্রশ্নের উত্তর দিতে পারবে? 1048 01:09:30,400 --> 01:09:33,802 গর্ডোর সাথে গাড়িতে আরেক লোক কি সাইমন ছিলো? 1049 01:09:34,600 --> 01:09:35,761 কি? 1050 01:09:36,720 --> 01:09:37,926 না, এটা... 1051 01:09:39,160 --> 01:09:40,366 না 1052 01:09:41,200 --> 01:09:43,089 দেখো, আমি এসব ভুলে গিয়েছি 1053 01:09:43,160 --> 01:09:46,721 গর্ডোর সাথে যা ঘটেছে, আমরা যা করেছি 1054 01:09:46,800 --> 01:09:49,280 দাঁড়াও, তুমি কি করছিলে? তাহলে তুমি মেনে নিচ্ছো যে কিছু হয়েছিলো? 1055 01:09:49,360 --> 01:09:52,921 - তুমি কিছু করেছিলে - না, তেমন কিছুই না... বলতে চাচ্ছি, সে... 1056 01:09:53,040 --> 01:09:55,088 দেখো, এটা কিছুই ছিলো না এবং পরে এটা অনেক কিছুই হয়ে যায় 1057 01:09:55,160 --> 01:09:56,730 আমি দুঃখিত, কিন্তু তুমি যা বলছো তার কোনো মানে নেই 1058 01:09:56,880 --> 01:09:59,611 - আমি শুধু তোমাকে জিজ্ঞেস করছি আমাকে বলতে... - এটা মিথ্যা কথা ছিলো 1059 01:10:00,960 --> 01:10:02,121 কি মিথ্যা কথা ছিলো? 1060 01:10:02,240 --> 01:10:03,366 পুরো জিনিসটাই 1061 01:10:04,280 --> 01:10:06,487 পুরো গল্পটাই, এর কোনো অংশই সত্য ছিলো না 1062 01:10:08,080 --> 01:10:10,287 সাইমন পুরো জিনিসটা বানিয়েছিল 1063 01:10:11,080 --> 01:10:13,731 গাড়িতে এক লোকের সাথে গর্ডোর ব্যপারটা 1064 01:10:14,080 --> 01:10:15,809 তার সমকামী হবার ব্যপারটা 1065 01:10:20,120 --> 01:10:22,487 কিন্তু কেনো? কেনো সে ওটা করবে? 1066 01:10:23,920 --> 01:10:25,649 কারণ সে পারতো 1067 01:10:26,720 --> 01:10:28,404 সাইমন সবাইকে বিরক্ত করতো 1068 01:10:28,880 --> 01:10:31,724 তার আসলেই খুব নিচু মন মানসিকতা ছিলো, আর গর্ডো ছিলো তার লক্ষ্য... 1069 01:10:31,800 --> 01:10:33,609 দুর্বল বাচ্চাদের মধ্যে একজন 1070 01:10:34,600 --> 01:10:38,650 সে এই পুরো জিনিসটাই বানায়, আর এটা মূলত গর্ডোর জীবন বরবাদ করে দেয় 1071 01:10:40,840 --> 01:10:43,969 বলতে চাচ্ছি, এটা আশ্চর্য্যজনক যে কিভাবে একটা ধারণা টিকে থাকে... 1072 01:10:44,840 --> 01:10:47,207 এবং সত্যিই একজন মানুষকে শেষ করে দেয় 1073 01:10:49,320 --> 01:10:51,322 দেখো, আমরা বাচ্চা ছিলাম 1074 01:10:51,800 --> 01:10:54,770 এই পুরো জিনিসটা কতটা খারাপ হতে পারে সেটা আমরা বুঝতে পারিনি 1075 01:10:54,840 --> 01:10:57,081 কিন্তু সেটা বন্ধ করার একটা সুযোগ আমাদের ছিলো 1076 01:10:57,160 --> 01:10:59,686 সাইমন সত্যটা বলে দিতে পারতো, কিন্তু সে বলেনি 1077 01:11:00,800 --> 01:11:04,361 বলতে চাচ্ছি... ওই নির্যাতন করা, বাচ্চারা তাকে মারার ঘটনা 1078 01:11:05,680 --> 01:11:09,571 এবং ওই জিনিস... মানে বলতে চাইছি, গর্ডো এবং তার বাবার সাথে যা হয়েছিল 1079 01:11:11,680 --> 01:11:14,365 আমি জানি না যে ওটা একজন মানুষকে কি করে 1080 01:11:18,120 --> 01:11:20,691 গর্ডো আর তার বাবার কি হয়েছিলো? 1081 01:11:31,400 --> 01:11:32,765 আমরা সত্যিই এক প্রক্রিয়ার মধ্যে দিয়ে যাচ্ছি 1082 01:11:32,880 --> 01:11:34,245 তাদের এমন কোনো অনুভূতি পাওয়া উচিত না যে আমি... 1083 01:11:34,320 --> 01:11:35,367 আরে, রবিন 1084 01:11:35,440 --> 01:11:36,646 এবং তাদের ভাবতে দাও যে আমি... 1085 01:11:36,720 --> 01:11:37,721 আরে, সোনা 1086 01:11:37,840 --> 01:11:40,491 তুমি তো জানো... কাজের ব্যপারে আমি খুব উৎসাহী এবং... 1087 01:11:40,560 --> 01:11:41,800 হ্যাঁ, আমি এরমধ্যেই ওটা তোমার জন্য করেছি 1088 01:11:41,840 --> 01:11:43,808 সোমবার সিদ্ধান্ত ঠিক হবে, ঠিক আছে? 1089 01:11:43,880 --> 01:11:46,201 আমি এরমধ্যেই আমার পরামর্শ দিয়ে দিয়েছি 1090 01:11:46,360 --> 01:11:47,600 এবং আমি মনে করি না তোমার এমন কিছু আছে... 1091 01:11:47,720 --> 01:11:48,960 কোনো চিন্তা করার... সত্য করে বললে 1092 01:11:49,040 --> 01:11:51,168 তুমি কি আরেকজন লোকের কথা উল্লেখ করেছিলে? 1093 01:11:51,240 --> 01:11:52,810 ড্যানি নামের কেউ? 1094 01:11:52,880 --> 01:11:54,609 - ড্যানি ম্যাকডোনাল্ড - তুমি কি শুনেছো? 1095 01:11:54,680 --> 01:11:56,523 হ্যাঁ অথবা না কিছু একটা হয়েছিলো... 1096 01:11:57,000 --> 01:11:59,606 - ওহ, সত্যিই? - হ্যাঁ, ওই লোকের বিরুদ্ধে তদন্ত করা হচ্ছে 1097 01:11:59,680 --> 01:12:02,126 শুনো, অনেক দেরি হয়ে গেছে কেন না আমরা সকালে প্রথমেই এটা নিয়ে কথা বলি? 1098 01:12:02,200 --> 01:12:04,851 - আমি তোমাকে অনেকক্ষণ ধরে আটকে রেখেছি - ওহ, হ্যাঁ 1099 01:12:04,920 --> 01:12:06,490 এটা একদমই দেরি হয়ে গেছে 1100 01:12:06,560 --> 01:12:08,847 আমার চলে যাওয়া উচিত, রবিন, চলে যাচ্ছি... তোমার স্বামী আমাকে বের করে দিচ্ছে 1101 01:12:08,920 --> 01:12:10,001 আরে, সাহস থাকলে কালকে দেখা করতে চাও? 1102 01:12:10,080 --> 01:12:11,411 - হ্যাঁ - হ্যাঁ? 1103 01:12:13,160 --> 01:12:15,891 তুমি আমার পেছনে যা তা কথা বলে বেড়াচ্ছো 1104 01:12:15,960 --> 01:12:19,009 এবং তুমি আমার অতীতের ইতিহাস ঘেঁটে বেড়াচ্ছো? 1105 01:12:19,080 --> 01:12:20,650 আমার সাথে এটা নিয়ে কথা বলো 1106 01:12:20,720 --> 01:12:22,165 এই বাজে জিনিস নিয়ে তোমার সাথে আর কথা বলছি না 1107 01:12:22,240 --> 01:12:23,287 কারণ, এটা আবর্জনা 1108 01:12:23,440 --> 01:12:25,920 - মেনে নাও যে তুমি একটা গল্প বলেছিলে... - কথা বলা বন্ধ করো 1109 01:12:26,000 --> 01:12:29,004 - যেটা প্রায়ই একজনকে মেরে ফেলছিলো! - থামো 1110 01:12:29,080 --> 01:12:30,605 তার বাবা তাকে মেরে ফেলার চেষ্টা করে 1111 01:12:30,760 --> 01:12:32,285 থামো! থামো! 1112 01:12:32,360 --> 01:12:34,249 - সে তাকে আগুনে পোড়ানোর চেষ্টা করে - এসব ভুলে যাও 1113 01:12:34,320 --> 01:12:38,291 সাইমন, তুমি যা বলেছিলে তাতে মানুষের জীবনে প্রভাব পড়েছিলো 1114 01:12:38,360 --> 01:12:40,966 তার বাবাকে হত্যার চেষ্টার জন্য গ্রেফতার করা হয়েছিলো 1115 01:12:41,080 --> 01:12:43,367 না, তার বাবা তাকে সামান্য একটু মেরেছিলো... 1116 01:12:43,440 --> 01:12:45,363 এবং এখন এটা ২৫ বছর পরে 1117 01:12:45,440 --> 01:12:49,001 এবং সেই গল্প পুরোটাই শেষ হয়ে গেছে, ব্যাস 1118 01:12:49,520 --> 01:12:50,806 তাই, তুমি তাহলে জানো 1119 01:12:50,920 --> 01:12:54,208 আরে ধুরো! রবিন, আমি একটা গাঁধা, ঠিক আছে? 1120 01:12:54,280 --> 01:12:57,124 তার জীবনকে দোজখ বানিয়ে দিয়েছিলাম আর তার সাথে বাজে ব্যবহার করেছিলাম 1121 01:12:57,200 --> 01:13:00,249 তুমি কি এটাই বের করার চেষ্টা করছো? যে আমি একটা বদমাশ ছিলাম? 1122 01:13:00,320 --> 01:13:02,926 আমি একটা বদমাশ ছিলাম, ঠিক আছে? 1123 01:13:04,920 --> 01:13:06,968 আমার বাবা আমার কাছে বদমাশ ছিলো, আমার সাথে বাজে ব্যবহার করতো 1124 01:13:07,040 --> 01:13:09,088 কিন্তু এটা মেনে নিয়েছিলাম, ভুলে গিয়েছিলাম 1125 01:13:09,160 --> 01:13:13,051 আমি এটা নিয়ে হাতে পায়ে পরে কান্না করিনি, ক্ষমা চাইনি 1126 01:13:13,120 --> 01:13:15,646 অতীত নিয়ে এটাতে আটকে পরে থাকিনি 1127 01:13:18,440 --> 01:13:20,568 আমি সামনে বেড়েছি... আমি আমার জীবনে কিছু করেছি 1128 01:13:20,640 --> 01:13:23,166 এই বিশ্ব হলো বিজয়ীদের এবং হেরে যাওয়াদের 1129 01:13:23,240 --> 01:13:25,811 এবং আমরা সবাই একই খেলার মাঠে, জানো তো? 1130 01:13:25,920 --> 01:13:29,720 অনুমান করো? ওই লোক হেরেছে এবং সেটা নিয়ে কেঁদে বেড়াচ্ছে... 1131 01:13:29,840 --> 01:13:33,322 সে শুধুই আটকে আছে, কারণ সে আটকে থাকতে চায় 1132 01:13:33,400 --> 01:13:36,324 কারণ, সে তার অতীতের মুহূর্ত ভুলতে পারছে না 1133 01:13:37,440 --> 01:13:38,646 সে আমাকে পিছু টেনে ধরতে পারবে না 1134 01:13:38,720 --> 01:13:40,927 এবং এমন কিছুর জন্য ক্ষমা চাওয়া, যার ব্যপারে কিছু জানিই না 1135 01:13:41,000 --> 01:13:44,288 যেটার জন্য আমি দায়ী না, যেটা নিয়ে আমি মাথাই ঘামাই না 1136 01:13:44,680 --> 01:13:46,330 ওই লোক আমার কাছে কিছুই পাওনা নেই 1137 01:13:46,440 --> 01:13:48,442 তুমি তোমার অংশের জন্য দুঃখিত বলতে পারতে 1138 01:13:48,520 --> 01:13:50,727 বাদ দাও! মানুষ ক্ষমা চায় না... 1139 01:13:50,800 --> 01:13:52,086 সবসময় সবার কাছে, রবিন 1140 01:13:52,160 --> 01:13:54,003 এইভাবে এই পৃথিবী চলে না 1141 01:13:54,080 --> 01:13:56,686 নাকি, এভাবে এটা তোমার জন্য কাজ করে? এসব জিনিসই কি তাহলে ব্যপার? 1142 01:13:56,760 --> 01:14:00,685 ঐ সমস্ত মেয়েরা, যারা তোমার সাথে বাজে ব্যবহার করেছে, সবাইকে নিয়ে তুমি দিবাস্বপ্ন দেখেছো... 1143 01:14:00,760 --> 01:14:02,285 শুধু সব একসাথে যোগ করে হঠাৎ বলেছো, 1144 01:14:02,360 --> 01:14:05,682 "আরে রবিন, তোমার সাথে যে রকম ব্যবহার করেছি তার জন্য আমরা খুব দুঃখিত..." 1145 01:14:05,800 --> 01:14:07,006 খুব ভালো 1146 01:14:08,120 --> 01:14:09,645 তুমি একজন বিরক্তিকর মানুষ 1147 01:14:09,760 --> 01:14:12,969 তুমি তখনও ছিলে, আর তুমি এখনও আছো 1148 01:14:17,280 --> 01:14:19,009 আমি ওটার জন্য ক্ষমা করে দিবো 1149 01:14:19,120 --> 01:14:20,804 ওহ, ঈশ্বর! এটা ক্ষমার কোনো ব্যপার নয়! 1150 01:14:20,880 --> 01:14:22,723 সাইমন, এটা তোমার আর আমার ব্যপারে! 1151 01:14:22,840 --> 01:14:26,731 তোমাকে এই কাজ আমাদের জন্য করতে হবে, যদি তুমি না কোরো, অন্তত সমাধানের চেষ্টা করো... 1152 01:14:26,880 --> 01:14:28,564 যদি তুমি না করো... 1153 01:14:30,720 --> 01:14:34,008 এমনকি যদি আমি চাইতামও, কোনো ধারণা নেই যে এই লোককে কোথায় খুঁজে পাবো 1154 01:14:34,080 --> 01:14:35,491 তাই এটা বাদ দাও 1155 01:14:40,760 --> 01:14:45,209 ওহ হ্যাঁ, তুমি জানো তুমি অনেক কিছুই জানো বলে মনে হচ্ছে 1156 01:15:19,440 --> 01:15:22,489 ওই পোস্টগুলো আমার গাড়ির জানালায় আটকানো ছিলো 1157 01:15:22,560 --> 01:15:24,369 শীঘ্রই সে একটা চিঠি পাঠায় 1158 01:15:25,440 --> 01:15:29,161 এবং সেগুলোর কারণেই তার অতীতের ইতিহাস খুঁজতে থাকি 1159 01:15:29,520 --> 01:15:32,888 এবং তারপর এক আইনজীবি তার সাথে যোগাযোগ করে 1160 01:15:34,600 --> 01:15:36,170 এবং তাকে আটকে রাখার আদেশ দেয় 1161 01:15:37,320 --> 01:15:39,527 আমি দুঃখিত, তোমাকে রক্ষা করতে চেষ্টা করছিলাম 1162 01:15:39,600 --> 01:15:42,490 চেয়েছিলাম এই বোঝা আমার জন্য, তোমার জন্য না 1163 01:15:44,440 --> 01:15:48,365 কোনো ধারণা ছিলো না যে, তার বাবা তাকে কতোটা আঘাত করেছে 1164 01:15:48,480 --> 01:15:51,051 আমি গল্প শুনেছি, কিন্তু আমি জানি না কতোটা 1165 01:15:51,120 --> 01:15:53,726 মজার, যখন কেউ তোমাকে যথেষ্ট মিথ্যা কথা বলে 1166 01:15:53,800 --> 01:15:56,929 তারা যা কিছু বলে তা বিশ্বাস করা বন্ধ করে দাও 1167 01:16:00,000 --> 01:16:03,482 কারণ এতোটা সময় ধরে ভাবতাম যে আমি পাগল ছিলাম 1168 01:16:04,360 --> 01:16:05,771 এবং আমি নই 1169 01:16:07,360 --> 01:16:09,010 এবং তুমি আমাকে বানিয়েছো 1170 01:16:12,560 --> 01:16:14,324 এবং আমি মাত্রই বুঝতে পারলাম 1171 01:16:16,160 --> 01:16:18,083 আমার কোনো ধারণাই নেই যে তুমি সত্যিই কে 1172 01:16:31,040 --> 01:16:33,566 তোমার জন্য এটা বানানোর জন্য আমি কি করতে পারি? 1173 01:16:35,840 --> 01:16:38,127 তুমি ভুল মানুষকে জিজ্ঞেস করছো 1174 01:16:49,040 --> 01:16:52,681 আমাদের শেষ প্রশ্ন হলো একটা অতিরিক্ত প্রশ্ন... 1175 01:16:52,760 --> 01:16:57,482 কোন অ্যালবাম অনেক বিখ্যাত স্বাক্ষ্য হিসেবে পরিচিত ছিলো 1176 01:16:57,560 --> 01:17:01,451 টেট-লাবিয়ানকা নরহত্যা মামলায়, 1177 01:17:01,520 --> 01:17:05,684 লস এঞ্জেলেসে, ১৯৬৯ সালে? 1178 01:17:06,720 --> 01:17:11,726 এছাড়াও "কি" হিসাবে উল্লেখ করা হয়েছে? "কি" খুন হিসেবে? 1179 01:17:13,726 --> 01:17:19,080 আরো বাংলা সাবটাইটেলের জন্য ভিজিট করুন banglasrt.blogspot.com 1180 01:17:21,080 --> 01:17:22,445 আরে... 1181 01:17:23,640 --> 01:17:24,880 গর্ডো 1182 01:17:27,280 --> 01:17:28,441 সাইমন 1183 01:17:28,560 --> 01:17:30,085 কেমন চলছে তোমার? 1184 01:17:30,560 --> 01:17:33,848 অনেকক্ষন ধরে তোমাকে ওখানে দেখেছি হ্যালো বলতে চেয়েছিলাম 1185 01:17:35,160 --> 01:17:38,403 আসলে, তোমাকে খুঁজে বের করেছি... ঠিক আছে? 1186 01:17:40,920 --> 01:17:45,084 আমি চেয়েছিলাম ক্ষমা চাইতে 1187 01:17:47,320 --> 01:17:53,089 স্কুলে থাকতে কি ঘটেছিলো সেটা নিয়ে আমি আর রবিন কথা বলছিলাম 1188 01:17:53,800 --> 01:17:56,610 হয়তো তোমার সাথে আমি ভালো ব্যবহার করিনি 1189 01:17:57,440 --> 01:18:01,286 এবং সে চেয়েছে আমি যেনো এটাকে মাটিচাপা দিয়ে দেই 1189 01:18:02,160 --> 01:18:05,448 অথবা তুমি যেমন বলেছিলে, অতীতকে অতীতের মতো থাকতে দাও 1190 01:18:06,360 --> 01:18:07,441 এবং তাই... 1191 01:18:07,920 --> 01:18:11,049 তারমানে, সে চেয়েছিলো যেনো তুমি আসো 1192 01:18:13,160 --> 01:18:15,128 না, শুনো 1193 01:18:17,280 --> 01:18:21,490 এখানে থাকতাম না, যদি আমি এখানে না থাকতে চাইতাম 1194 01:18:23,640 --> 01:18:26,723 তো, আমি এখানে আর তোমার কাছে ক্ষমা চাইছি 1195 01:18:29,680 --> 01:18:31,603 - ভালো? - ভালো, কি? 1196 01:18:32,120 --> 01:18:34,043 তুমি আমার ক্ষমা গ্রহণ করেছো? 1197 01:18:36,280 --> 01:18:38,203 দেখো, এসবের জন্য অনেক দেরী হয়ে গেছে 1198 01:18:39,400 --> 01:18:40,811 বুঝেছি, ঠিক আছে 1199 01:18:41,840 --> 01:18:43,080 তুমি তো জানো, আমার ইচ্ছা করছিলো 1200 01:18:43,200 --> 01:18:44,440 তোমার ইচ্ছা ছিলো? 1201 01:18:44,520 --> 01:18:46,602 হ্যাঁ, আমি এখানে কি করতে এসেছি বলে তোমার মনে হয়? 1202 01:18:46,680 --> 01:18:49,365 দেখো, অতীতের সাথে তোমার লেনদেন শেষ 1203 01:18:50,000 --> 01:18:52,082 কিন্তু, কিন্তু তোমার সাথে অতীতের লেনদেন শেষ হয় নাই 1204 01:18:53,160 --> 01:18:54,525 কি? মানে কি বোঝাতে চাইছো তুমি? 1205 01:18:54,640 --> 01:18:56,005 এটা একটা প্রবাদ 1206 01:18:56,080 --> 01:18:59,084 আমি জানি এটা একটা প্রবাদ, কিন্তু তুমি কি বোঝাতে চাইছো? 1207 01:18:59,160 --> 01:19:00,400 ওই, আমি তোমাকে প্রশ্ন জিজ্ঞেস করেছি 1208 01:19:05,920 --> 01:19:07,001 ওই! 1209 01:19:07,120 --> 01:19:08,167 আমি তোমাকে একটা সুযোগ দিয়েছিলাম 1210 01:19:09,160 --> 01:19:10,321 আমি তোমাকে প্রশ্ন জিজ্ঞেস করেছি 1211 01:19:11,120 --> 01:19:12,121 হাহ? 1212 01:19:12,480 --> 01:19:14,721 ওই, প্রশ্নের উত্তর দাও 1213 01:19:21,160 --> 01:19:23,003 আমার ক্ষমাকে মেনে নাও 1214 01:19:23,160 --> 01:19:25,003 আমি বলেছে, ওটার জন্য অনেক দেরী হয়ে গেছে 1215 01:19:30,760 --> 01:19:32,524 তোমার জন্যে খুব দেরী হয়েছে, গর্ডো 1216 01:19:33,000 --> 01:19:34,365 নিজের দিকে তাকাও 1217 01:19:35,200 --> 01:19:36,565 আমি চাই এখন তুমি আমার কথা শুনো 1218 01:19:36,680 --> 01:19:38,125 আমি চাই যেনো তুমি কিছু জিনিসটা বুঝো 1219 01:19:38,200 --> 01:19:39,770 ছাড়ো এটা, ছাড়ো এটা 1220 01:19:39,840 --> 01:19:42,002 আমার কথা শুনো, আমার কথা শুনো 1221 01:19:42,080 --> 01:19:43,445 তোমার এসবের জন্য তুমি নিজেই দোষী 1222 01:19:43,520 --> 01:19:45,648 এসবের সাথে আমার কোনো সম্পর্কই নেই 1223 01:19:46,240 --> 01:19:49,084 ঠিক আছে? তুমি যদি আর কখনও আমার কিংবা আমার পরিবারে ধারে কাছেও আসো 1224 01:19:49,160 --> 01:19:51,162 আমি তোমাকে খুন করে ফেলবো, বুঝেছো তুমি? 1225 01:20:22,920 --> 01:20:24,331 কেমন হলো? 1226 01:20:27,640 --> 01:20:31,087 আমি তাকে পেয়েছিলাম, এবং... 1227 01:20:43,160 --> 01:20:44,764 সে কি বললো? 1228 01:20:45,840 --> 01:20:47,126 সে... 1229 01:20:49,280 --> 01:20:52,284 তাকে দেখে মনে হলো সব বুঝেছে, তুমি তো জানো? 1230 01:20:54,640 --> 01:20:56,005 এবং... 1231 01:21:09,000 --> 01:21:10,445 আমি খুব দুঃখিত 1232 01:21:13,960 --> 01:21:15,564 আমি সত্যিই খুব দুঃখিত 1233 01:21:18,320 --> 01:21:20,322 কিন্তু এটা স্পষ্টভাবেই শেষ হয়ে গেছে 1234 01:21:23,720 --> 01:21:25,051 ধন্যবাদ, ঈশ্বর 1235 01:21:25,800 --> 01:21:27,564 আমি খুব দুঃখিত, সোনা 1236 01:21:32,040 --> 01:21:34,042 সব কিছুর জন্য, জানোই তো 1237 01:21:39,320 --> 01:21:41,209 হ্যাঁ, আমিও 1238 01:21:49,320 --> 01:21:50,651 কিছু বলো! 1239 01:21:50,840 --> 01:21:52,126 আমার সাফল্যের জন্য যার নাম বলতে চাই... 1240 01:21:52,200 --> 01:21:53,645 - দাঁড়িয়ে যাও, দাঁড়িয়ে যাও - কিছু বলো! 1241 01:21:53,760 --> 01:21:55,560 কিছু বলো! সাইমন... একজন মানুষ যার মানে হলো 1242 01:21:55,680 --> 01:21:58,604 কঠোর পরিশ্রম, সততা দিয়ে 1243 01:21:59,320 --> 01:22:00,890 দারুণ এক মানুষ হয়ে উঠেছে 1244 01:22:01,000 --> 01:22:05,369 কিন্তু এই অবস্থান পূরণ করার জন্য সত্যিকারভাবে আমি কাউকে ভাবতেও পারি না 1245 01:22:05,520 --> 01:22:09,445 এবং এমন একজন মানুষ যাকে মহান এবং একজন ভালো বন্ধু ডাকতে পেরে খুব গর্বিত 1246 01:22:10,040 --> 01:22:14,841 - তোমার কারণেই এতোকিছু - অর্থাসের নতুন জাতীয় বিভাগের বিক্রয় প্রতিনিধি... 1247 01:22:14,920 --> 01:22:17,082 কিছু বলো... কিছু বলো... 1248 01:22:17,200 --> 01:22:18,884 কেভিনের জন্যই সব সম্ভব হয়েছে 1249 01:22:18,960 --> 01:22:21,281 সত্যিই, তুমি ছাড়া এসব কিছুই সম্ভব হতো না 1250 01:22:21,360 --> 01:22:23,886 তোমাকে ধন্যবাদ. তোমরা কি শুনতে পেরেছো? সে বলেছে, "কেভিনের জন্যই সব সম্ভব হয়েছে" 1251 01:22:24,000 --> 01:22:26,446 এবং তোমরা তো জানো 1252 01:22:26,520 --> 01:22:29,842 আমি খুশি এবং তোমাদের ভালোবাসি এবং আমি তাকেও ভালোবাসি 1253 01:22:29,920 --> 01:22:31,604 এবং তোমাদের ভালোবাসি বন্ধুরা... 1254 01:22:31,680 --> 01:22:32,806 ভালো কিছু বলেছো 1255 01:22:32,880 --> 01:22:33,881 ওহ! 1256 01:22:37,880 --> 01:22:39,120 ওটা কি ছিলো? 1257 01:22:39,200 --> 01:22:41,043 - ওটা কি গাছের ডাল ছিলো? তুমি ঠিক আছো? - এটা বড়ো কিছু ছিলো 1258 01:22:41,120 --> 01:22:43,521 তুমি কোনো কথা বলো সেটা কেউ চায় না 1259 01:22:43,920 --> 01:22:47,083 তুমি মাত্রই লাফ দিয়েছো তুমি অনেকটা দূরেই লাফ দিয়েছো 1260 01:22:47,440 --> 01:22:49,360 - আমি জানি না ওটা কি ছিলো - ওটা কি ছিলো? 1261 01:22:49,760 --> 01:22:51,808 - ওটা কি কাঁচের কিছু ছিলো? - সতর্ক থেকো 1262 01:22:51,880 --> 01:22:53,041 এসব কি? 1263 01:22:53,160 --> 01:22:54,366 আলো জ্বালিয়ে দাও 1264 01:23:02,560 --> 01:23:03,800 - তোমার কি ওটা লেগেছে? - না, না 1265 01:23:03,880 --> 01:23:05,484 তুমি ঠিক আছো? তুমি ঠিক আছো? পুলিশ ডাকো... 1266 01:23:05,760 --> 01:23:07,683 - আমার মনে হয় ওটা পাথর ছিলো - ধুর... 1267 01:23:07,760 --> 01:23:09,091 - তুমি ঠিক আছো তো? - হ্যাঁ 1268 01:23:09,120 --> 01:23:10,645 - বন্ধুরা সবাই ঠিক আছো? আরে... - সবাই ঠিক আছে তো? 1269 01:23:10,720 --> 01:23:11,721 আরে... 1270 01:23:14,800 --> 01:23:16,245 পুলিশ ডাকো 1271 01:23:20,960 --> 01:23:22,121 বন্ধুরা... 1272 01:23:24,080 --> 01:23:25,605 ঠিক আছে, সতর্ক থাকো 1273 01:23:27,600 --> 01:23:29,250 ওটা বন্ধ করো 1274 01:23:29,320 --> 01:23:31,129 ওটা যাই হোক না কেনো, চলে গেছে 1275 01:23:32,240 --> 01:23:33,605 তোমার একটা রিপোর্ট করতে হবে 1276 01:23:35,320 --> 01:23:36,731 এটা কি ছিলো? 1277 01:23:46,280 --> 01:23:48,726 বন্ধুরা, পেছনে থাকো বন্ধুরা, পেছনে থাকো... পেছনে থাকো 1278 01:23:48,800 --> 01:23:49,961 সাইমন! 1279 01:23:50,760 --> 01:23:52,285 সাইমন! ঈশ্বর! 1280 01:23:52,360 --> 01:23:53,441 - পেছনে থাকো! - সাইমন! 1281 01:23:53,520 --> 01:23:55,045 সাবধান থেকো! সামলে, সামলে! পেছনে থাকো! 1282 01:23:55,120 --> 01:23:56,246 সামলে বন্ধুরা, পেছনে থাকো... আসলেই! 1283 01:23:56,320 --> 01:23:57,446 না 1284 01:23:58,840 --> 01:24:00,729 যীশু! ঈশ্বর! 1285 01:24:01,440 --> 01:24:04,808 তুমি কোথাকার কে? যীশু, ড্যানি এসব কি? 1286 01:24:05,120 --> 01:24:06,963 এই লোক কোথাকার কে? 1287 01:24:07,320 --> 01:24:08,765 - সরো! - তুমি কি এই লোককে চিনো? 1288 01:24:08,840 --> 01:24:09,887 হ্যাঁ, এটা ড্যানি ম্যাকডোনাল্ড! 1289 01:24:09,960 --> 01:24:11,883 - দূর হও! - বন্ধুরা, বন্ধুরা... আমি ওকে চিনি 1290 01:24:11,960 --> 01:24:13,450 - এটা ড্যানি ম্যাকডোনাল্ড - দূর হও! 1291 01:24:14,120 --> 01:24:15,963 ওকে যেতে দাও, আসো 1292 01:24:17,840 --> 01:24:19,922 তুমি তাদের একজন, যে প্রতারিত করে কাজ থেকে বের করেছো 1293 01:24:20,000 --> 01:24:21,764 আমি জানি, এটা তুমি ছিলে... 1294 01:24:21,840 --> 01:24:22,887 আরে, আরে, আরে 1295 01:24:22,960 --> 01:24:24,769 আমার উপর থেকে নামো, নামো! 1296 01:24:24,960 --> 01:24:26,371 আরে, আরে, আরে 1297 01:24:26,800 --> 01:24:28,768 আমি ই-মেইল দেখেছি, গাঁধা কোথাকার! 1298 01:24:28,840 --> 01:24:30,968 বলেছো যে তুমি পুরনো প্রতিষ্ঠানের লোকদের চিনতে, তাই না? 1299 01:24:31,040 --> 01:24:34,522 পার্কার এবং ফিচে, তুমি কাকে চিনো? 1300 01:24:34,600 --> 01:24:36,170 তুমি এই সবই মনগড়া করে বানিয়েছো, মেনে নাও! 1301 01:24:36,240 --> 01:24:39,323 আমি তোমার জন্য চাকরী হারিয়েছি, তুমি মিথ্যুক বদমাস! 1302 01:24:39,400 --> 01:24:41,402 তুমি কাকে চিনো? 1303 01:24:46,000 --> 01:24:47,206 না, না 1304 01:24:47,320 --> 01:24:48,890 - ওহ, ধুর! - ওই 1305 01:24:49,000 --> 01:24:50,923 না, না, না 1306 01:24:52,200 --> 01:24:53,406 দয়া করে, চলো 1307 01:24:53,840 --> 01:24:55,001 না, না, আমি গ্রেফতার হতে পারবো না, প্লিজ 1308 01:24:55,160 --> 01:24:56,321 সব ঠিক আছে 1309 01:24:56,400 --> 01:24:57,686 না, না 1310 01:24:58,400 --> 01:24:59,606 ওকে যেতে দাও 1311 01:25:00,520 --> 01:25:03,603 চলে যাও! ওকে যেতে দাও, ওকে যেতে দাও 1312 01:25:05,680 --> 01:25:07,011 চলে যাও! 1313 01:25:20,600 --> 01:25:22,648 আমি মনে করি, এই হচ্ছে 1314 01:25:23,520 --> 01:25:25,284 - ঠিক আছে. - ঠিক আছে, চলো 1315 01:25:25,360 --> 01:25:27,124 - এটা হচ্ছে - সাইমন? 1316 01:25:27,200 --> 01:25:28,725 এটা হচ্ছে, তোমার চাবি নাও 1317 01:25:28,840 --> 01:25:30,444 কেউ কি তোমাকে বাঁধা দিচ্ছে? গিয়ে তোমার ব্যাগ আনো, ঠিক আছে? 1318 01:25:30,560 --> 01:25:31,607 - ঠিক আছে - তুমি ঠিক আছো? 1319 01:25:31,720 --> 01:25:33,245 হ্যাঁ, হ্যাঁ! আমি ঠিক আছি 1320 01:27:07,400 --> 01:27:08,765 আরে কেভিন, কেমন আছো তুমি? 1321 01:27:08,840 --> 01:27:11,286 সাইমন, আমাদের কথা বলা প্রয়োজন... তোমার সময় হবে? 1322 01:27:13,040 --> 01:27:15,520 হ্যাঁ, আমার একটু সময় আছে বলো কি হয়েছে? 1323 01:27:16,000 --> 01:27:18,241 আমি তাকে একটা উপকার করছিলাম এই লোকের খুব বাজে রেকর্ড ছিলো 1324 01:27:18,320 --> 01:27:22,166 দেখো সাইমন, এতোদিন পর তোমাকে ডেকে আমার নিজেরও খুব খারাপ লাগছে, কিন্তু 1325 01:27:22,240 --> 01:27:23,651 - কেভিন, আমার কথা শুনো... - তোমাকে আমি সতর্ক করতে চেয়েছিলাম 1326 01:27:23,720 --> 01:27:26,849 তারা জানে যে ড্যানির জিনিসটা সাজানো ছিলো 1327 01:27:26,920 --> 01:27:29,924 তারা চায় সপ্তাহ শেষে তোমার অফিস পরিষ্কার করে দিতে 1328 01:27:30,000 --> 01:27:31,764 যীশু, কি একটা বাজে কান্ড! 1329 01:27:31,840 --> 01:27:33,808 তুমি তো জানো, তোমার হয়ে চেষ্টা করতে গিয়েছিলাম 1330 01:27:33,880 --> 01:27:35,609 বন্ধু, তোমাকে একটু পরে ফোন করছি আশা করি তুমি বুঝতে পারছো 1331 01:27:35,680 --> 01:27:36,920 আমরা এটাকে পরে ঠিক করে ফেলবো, ঠিক আছে? 1332 01:27:37,000 --> 01:27:39,890 নিজেকে সামলে রেখো, ঠিক আছে? এটাই চূড়ান্ত 1333 01:27:40,320 --> 01:27:42,129 তোমাকে পরে ফোন করবো 1334 01:27:45,920 --> 01:27:47,285 তারা কিসের সাথে আমাকে দিবে? নিশ্চিত 1335 01:27:47,360 --> 01:27:50,603 কোনো সমস্যা নেই, আমি বিস্মিত হয়েছি যে তুমি এখনও কথা বলছো 1336 01:27:50,680 --> 01:27:53,206 তোমার বাড়ি গিয়ে একটু ঘুমানো উচিত 1337 01:27:57,600 --> 01:27:59,170 আমি তোমার জন্য ওই চা আনতে যাচ্ছি, ঠিক আছে? 1338 01:27:59,240 --> 01:28:01,561 ঠিক আছে... তোমাকে ধন্যবাদ, লুসি 1339 01:28:12,360 --> 01:28:15,569 তারা চমৎকার মানুষ, তাই না? লুসি এবং রন? 1340 01:28:16,200 --> 01:28:18,123 মনে করিয়ে দিলো, আমার সম্ভবত রনকে দেখা উচিত 1341 01:28:18,200 --> 01:28:20,521 দেখি জানালা নিয়ে সে কেমন কাজ করছে 1342 01:28:20,600 --> 01:28:23,524 হয়তো আমাদের দুজনের জন্যই গোসল দরকার 1343 01:28:25,720 --> 01:28:26,926 দেখো যদি রনের সময় থাকে, 1344 01:28:27,000 --> 01:28:28,570 কয়েকদিনের জন্য জাঙ্গলসের দেখা শোনা করার জন্য 1345 01:28:28,640 --> 01:28:30,563 - ভালো শোনাচ্ছে - ঠিক আছে 1346 01:28:33,920 --> 01:28:35,570 - তুমি ঠিক আছো? - হ্যাঁ 1347 01:28:37,240 --> 01:28:39,561 অন্য কিছুর প্রয়োজন হলে আমাকে ফোন করো 1348 01:28:40,800 --> 01:28:42,006 সাইমন? 1349 01:28:42,080 --> 01:28:43,161 হুম? 1350 01:28:51,240 --> 01:28:54,369 আমি চাই না... আমি আর ওই ঘরে ফিরে যেতে চাই না 1351 01:28:56,480 --> 01:28:58,642 ঈশ্বর! এটা এতো সহজ নয়, সাইমন 1352 01:28:58,960 --> 01:29:00,530 বিশেষ করে এখন 1353 01:29:02,440 --> 01:29:03,601 আমি... 1354 01:29:08,440 --> 01:29:11,523 আমি আর ওই ঘরে তোমার সাথে ফিরে যেতে চাই না 1355 01:29:19,640 --> 01:29:20,766 তুমি... 1356 01:29:27,160 --> 01:29:28,491 ঠিক আছে 1357 01:29:29,440 --> 01:29:32,444 আমি দ্রুতই ফিরে আসছি, তখন কথা বলবো 1358 01:29:34,800 --> 01:29:36,529 আমি এখনই ফিরে আসছি 1359 01:32:20,800 --> 01:32:22,689 আমি তোমাকে বলবো যে কেনো তার স্ত্রী নেই 1360 01:32:22,760 --> 01:32:25,206 সে তোমাকে বিয়ে করতে চাইতো তার স্ত্রী হবার জন্য সে তোমাকে পছন্দ করতো 1361 01:32:25,280 --> 01:32:26,964 - ওহ, ঈশ্বর! সাইমন! - হ্যাঁ 1362 01:32:27,080 --> 01:32:30,289 চলো, সোনা... এই লোক তোমাকে অনেক পছন্দ করে আমাকে বলো যে তুমি ওটা বুঝতে পারোনি 1363 01:32:30,360 --> 01:32:31,441 আসো 1364 01:32:31,520 --> 01:32:33,249 আমি সত্যিই মনে করি না ওটা কোনো কারণ 1365 01:32:33,360 --> 01:32:35,089 - থামো - আসো, সোনা 1366 01:32:35,160 --> 01:32:39,802 কেন এতো কিছু দেয়া, বাসায় আসা শুধুমাত্র যখন তুমি বাড়িতে একা থাকতে? 1367 01:32:39,920 --> 01:32:43,561 আমি মনে করি সে তোমার প্রেমে পড়েছে, সোনা আমি মনে করি সে তোমাকে বশ করতে চায় 1368 01:32:43,640 --> 01:32:46,246 আমার মনে হয় সে আমার মতো হতে চায় আমার বাড়িতে থাকতে চায় 1369 01:32:46,320 --> 01:32:48,766 সে তোমার সাথে পারিবারিক খেলা খেলতে চায় 1370 01:32:48,840 --> 01:32:50,330 ছোট্ট অদ্ভুত বদমাশটা 1371 01:32:50,440 --> 01:32:52,761 গর্ডো বিদঘুটে লোক 1372 01:32:57,960 --> 01:32:59,371 কি? 1373 01:33:03,880 --> 01:33:07,168 ছোট্ট পাগল সামান্য পি-পি 1374 01:33:08,520 --> 01:33:11,046 পি-পি ছোট-খাটো 1375 01:33:11,160 --> 01:33:14,209 আমি গর্ডো, সেই বিদঘুটে লোক এবং আমি চাই তুমি আমার মতো হও 1376 01:33:14,320 --> 01:33:15,481 - আমি কি তোমাকে পেতে পারি? - না 1377 01:33:15,560 --> 01:33:16,925 - আমি কি তোমাকে পেতে পারি, প্লিজ? - কেনো না? 1378 01:33:17,000 --> 01:33:18,570 - কেনো না? - কারণ তুমি বিরক্তিকর 1379 01:33:35,200 --> 01:33:37,646 আমি বলার জন্য এসেছি... 1380 01:33:51,720 --> 01:33:53,245 অভিনন্দন 1381 01:34:33,080 --> 01:34:34,923 তোমার কি হয়েছে? 1382 01:34:37,040 --> 01:34:38,280 আহ... 1383 01:34:38,920 --> 01:34:40,922 তোমার ওটা কি সাইমন করেছে? 1384 01:34:41,760 --> 01:34:43,603 সে শুধু... 1385 01:34:45,720 --> 01:34:48,371 আমি জানি না ওর আসেল কি হচ্ছে 1386 01:34:48,560 --> 01:34:50,289 সে পাগল হয়ে গিয়েছিল 1387 01:36:01,800 --> 01:36:03,404 ছেলে নাকি মেয়ে? 1388 01:36:14,480 --> 01:36:16,050 এটা ছেলে 1389 01:36:28,360 --> 01:36:30,328 আমি তোমাকে নিয়ে খুব খুশি 1390 01:36:49,240 --> 01:36:52,403 ভাল মানুষের প্রাপ্য ভালো জিনিস 1391 01:36:53,560 --> 01:36:55,403 ধুর, ছাই! 1392 01:36:56,720 --> 01:36:58,404 তুমি কি করেছো? 1393 01:37:13,560 --> 01:37:16,040 উঠাও রবিন, ফোনটা উঠাও 1394 01:37:17,080 --> 01:37:18,445 হাই, তুমি রবিনের মেসেজে পৌঁছেছো 1395 01:37:18,560 --> 01:37:19,607 ঠিক এ মুহূর্তে আমি ফোনে ধরতে পারছিনা 1396 01:37:19,720 --> 01:37:21,609 - দয়া করে মেসেজ রেখে দাও - ধুর 1397 01:37:45,720 --> 01:37:47,688 রবিন 1398 01:38:03,800 --> 01:38:05,802 আরে! গর্ডন! 1399 01:38:06,160 --> 01:38:07,446 হেই! 1400 01:38:08,600 --> 01:38:10,921 আরে! গর্ডন! 1401 01:38:11,000 --> 01:38:12,889 তুমি অসুস্থ কুত্তা! 1402 01:38:43,160 --> 01:38:44,161 গর্ডো! 1403 01:38:55,000 --> 01:38:56,000 হ্যালো? 1404 01:38:58,680 --> 01:39:00,284 গোল্লায় যাও, তুমি কোথায়? 1405 01:39:00,360 --> 01:39:01,600 আমাকে বাঁধা দিও না 1406 01:39:01,680 --> 01:39:04,286 যদি কিছু মনে না করো, আমি এটাতে শক্তি দিয়ে দিচ্ছি 1407 01:39:04,360 --> 01:39:06,840 এবং সাথে সাথেই তুমি কথা বলতে পারবে, ঠিক আছে? 1408 01:39:08,080 --> 01:39:11,527 তুমি কি তাকে বলবে নাকি আমি বলবো? 1409 01:39:11,600 --> 01:39:13,568 না, না, না... প্লিজ, প্লিজ, প্লিজ 1410 01:39:13,640 --> 01:39:15,130 গর্ডো, প্লিজ শুনো? 1411 01:39:15,200 --> 01:39:16,440 প্লিজ? 1412 01:39:16,520 --> 01:39:19,649 ছোটো-খাটো, ছোটো-খাটো, অদ্ভুত ছোট বদমাস 1413 01:39:21,600 --> 01:39:25,047 বলো, "ছোটো-খাটো, হ্যাঁ, ছোটো-খাটো"... বলো 1414 01:39:26,720 --> 01:39:28,320 হ্যাঁ, তুমি এখন ঘামাচ্ছো... তুমি জানো কি? 1415 01:39:28,360 --> 01:39:29,850 তুমি কি জানো যে তুমি সত্যিই যা চাও সেটা হলো... 1416 01:39:29,920 --> 01:39:32,161 তুমি আমার জন্য সত্যিই যা চাও, তোমাকে বলতে যে, সবকিছু ঠিক আছে 1417 01:39:32,240 --> 01:39:34,129 যে, এটা ঘটেনি 1418 01:39:35,720 --> 01:39:38,041 তোমাকে কি এটা কিছু মনে করিয়ে দেয়? 1419 01:39:39,080 --> 01:39:41,003 তুমি কখনোই ওটা আমার জন্য করোনি 1420 01:39:41,520 --> 01:39:43,124 শালার গাঁধা 1421 01:39:44,360 --> 01:39:45,805 ঠিক আছে? 1422 01:39:45,880 --> 01:39:48,406 আমি ওখানে কিছু করিনি 1423 01:39:49,440 --> 01:39:51,204 আমি তাকে স্পর্শ করিনি 1424 01:39:53,240 --> 01:39:54,924 হয়তো বা আমি করেছি 1425 01:39:55,240 --> 01:39:58,005 আমি জানি না দেখো, আমি তোমাকে সত্যটা বলতে পারতাম 1426 01:39:58,080 --> 01:39:59,764 হয়তো আমি এটা করিনি 1427 01:39:59,840 --> 01:40:02,366 কিন্তু একজন মিথ্যাবাদী কাউকেই বিশ্বাস করবে না, ঠিক? 1428 01:40:03,080 --> 01:40:06,641 আমি মনে করি, তোমার যাওয়া উচিত এবং গিয়ে তোমার শিশুকে একটু দেখো 1429 01:40:08,560 --> 01:40:10,767 চোখের ভিতরেই সবকিছু আছে, তুমি দেখতে পাবে 1430 01:40:11,880 --> 01:40:13,803 তুমি দেখেছো, যখন তুমি বিষাক্ত করে তুলো... 1431 01:40:13,880 --> 01:40:16,565 অন্যান্য মানুষের মনকে তোমার চিন্তা দিয়ে? 1432 01:40:18,565 --> 01:40:24,765 বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি দেখার জন্য ধন্যবাদ। ভূলত্রুটি ক্ষমার চোখে দেখার অনুরোধ। সাব সম্পর্কে জানাতে গ্রুপে জয়েন করুন (গ্রুপঃ Bangla Subtitle Makers BD - বাংলা সাবটাইটেল মেকারস বিডি। 171275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.