All language subtitles for The.Flash.2014.S06E16.So.Long.and.Goodnight.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,219 --> 00:00:04,004 - Sunshine keeping quiet? 2 00:00:04,047 --> 00:00:06,354 - Our source confirms she hasn't said a word 3 00:00:06,397 --> 00:00:08,008 since her arrest yesterday. 4 00:00:08,051 --> 00:00:10,010 But Captain West won't stop making noise. 5 00:00:10,053 --> 00:00:12,012 He is obsessed with connecting you 6 00:00:12,055 --> 00:00:15,406 to Sunshine, Ultraviolet, and Dr. Light. 7 00:00:15,450 --> 00:00:18,061 - That won't matter much longer. 8 00:00:18,105 --> 00:00:19,802 When will our guest arrive? 9 00:00:23,327 --> 00:00:25,199 Thanks for coming on short notice. 10 00:00:25,242 --> 00:00:27,114 This is your target. 11 00:00:31,074 --> 00:00:32,423 Kill him, please. 12 00:00:54,054 --> 00:00:56,360 - And...go. 13 00:00:58,710 --> 00:01:00,669 - Like a map of some kind? 14 00:01:00,712 --> 00:01:02,584 - No. - That's a flux capacitor. 15 00:01:02,627 --> 00:01:03,802 - Hold no. 16 00:01:03,846 --> 00:01:05,369 - No, that's good, yeah. - No. 17 00:01:05,413 --> 00:01:06,979 - They are not gonna get this. 18 00:01:07,023 --> 00:01:08,851 - Oh, this is - Okay, hold on. All right. 19 00:01:12,246 --> 00:01:15,379 Okay, it was gonna be the Eiffel Tower. 20 00:01:15,423 --> 00:01:16,815 - Oh, damn. 21 00:01:16,859 --> 00:01:18,556 - That looks just like the Eiffel Tower. 22 00:01:21,646 --> 00:01:23,126 - Oh, I got to take this. 23 00:01:23,170 --> 00:01:24,475 Hey, David. 24 00:01:24,519 --> 00:01:25,824 - Joe, I know you think we can tie 25 00:01:25,868 --> 00:01:27,174 this assassin Sunshine to Carver, 26 00:01:27,217 --> 00:01:28,566 but she is just not talking. 27 00:01:28,610 --> 00:01:31,178 - Okay, so let me take a crack at it. 28 00:01:31,221 --> 00:01:33,528 - Actually, I need you to take a step back from this case. 29 00:01:33,571 --> 00:01:35,138 You're too close to it. 30 00:01:35,182 --> 00:01:36,966 Besides, you're the Captain now. 31 00:01:37,009 --> 00:01:38,576 - David, it's because I'm close that I can rattle her. 32 00:01:38,620 --> 00:01:40,274 Come on, there's nobody else that can do this. 33 00:01:40,317 --> 00:01:42,972 - Okay. 34 00:01:43,015 --> 00:01:45,670 Oh, okay. 35 00:01:45,714 --> 00:01:47,063 - Was that the Carver case? 36 00:01:47,107 --> 00:01:48,847 - Yeah. - How can I help? 37 00:01:48,891 --> 00:01:51,023 - You just conserve your energy. 38 00:01:51,067 --> 00:01:53,156 I'll call you if I need anything. 39 00:01:53,200 --> 00:01:55,115 I got to go, guys. Take care. 40 00:01:55,158 --> 00:01:56,681 - Oh, okay, bye. - Bye. 41 00:02:02,034 --> 00:02:03,819 - I think I found a way out of here. 42 00:02:03,862 --> 00:02:05,473 - What? How? 43 00:02:05,516 --> 00:02:08,476 - I started focusing on the monitors. 44 00:02:08,519 --> 00:02:11,174 At first, when I tried, I couldn't read them. 45 00:02:11,218 --> 00:02:13,176 I would get all of these, um these headaches. 46 00:02:13,220 --> 00:02:14,873 - Yeah. - But today... 47 00:02:14,917 --> 00:02:18,616 it started to come into focus... 48 00:02:18,660 --> 00:02:21,053 perfectly clear. 49 00:02:21,097 --> 00:02:23,012 - You're adapting to this place. 50 00:02:23,055 --> 00:02:24,753 - I read your theory 51 00:02:24,796 --> 00:02:27,103 that says that someone could pass through the mirror 52 00:02:27,147 --> 00:02:28,757 if their molecular structure was destabilized? 53 00:02:28,800 --> 00:02:30,193 - Yes. 54 00:02:30,237 --> 00:02:32,456 - Well, if I could just contact my husband, 55 00:02:32,500 --> 00:02:34,632 I think he might be able to help us. 56 00:02:34,676 --> 00:02:37,635 Eva, my husband, Barry Allen, 57 00:02:37,679 --> 00:02:39,985 is The Flash. 58 00:02:40,029 --> 00:02:41,857 What? 59 00:02:41,900 --> 00:02:46,557 - And with his speed, I think he could phase us out of here. 60 00:02:46,601 --> 00:02:49,386 - If his instantaneous velocity 61 00:02:49,430 --> 00:02:51,562 correlates with the limit of the fractal surface, 62 00:02:51,606 --> 00:02:55,175 then...then he'll become intangible. 63 00:02:55,218 --> 00:02:57,655 - So...it could work! 64 00:02:57,699 --> 00:02:59,831 - Yes! Yes, I... 65 00:02:59,875 --> 00:03:02,530 I just I need to recharge. 66 00:03:02,573 --> 00:03:04,793 I've been controlling the mirror all morning, 67 00:03:04,836 --> 00:03:07,883 and I'm I'm exhausted. 68 00:03:07,926 --> 00:03:10,538 - Yeah, um, take all the time you need. 69 00:03:10,581 --> 00:03:14,194 I will, um, keep trying to decipher more. 70 00:03:14,237 --> 00:03:15,630 - Yeah. You you do that. 71 00:03:15,673 --> 00:03:17,806 You're you're on the right path. 72 00:03:17,849 --> 00:03:18,807 - Yeah. 73 00:03:29,818 --> 00:03:32,516 She just did exactly what I knew she would do. 74 00:03:32,560 --> 00:03:34,475 She even told me the truth about her husband. 75 00:03:34,518 --> 00:03:36,477 - Eva, Joe West is still looking 76 00:03:36,520 --> 00:03:37,695 into your husband's activities. 77 00:03:37,739 --> 00:03:39,480 He knows about Black Hole. 78 00:03:39,523 --> 00:03:40,829 - Then it's only a matter of time 79 00:03:40,872 --> 00:03:43,701 before Barry Allen helps him. 80 00:03:47,749 --> 00:03:49,925 You have a new mission. 81 00:03:49,968 --> 00:03:53,058 The Flash is losing his speed. 82 00:03:53,102 --> 00:03:55,147 Drain him of the rest. 83 00:03:55,191 --> 00:03:56,714 - Why do you care about The Flash? 84 00:03:56,758 --> 00:03:59,804 - I don't. I care about my husband. 85 00:03:59,848 --> 00:04:02,503 The Flash is not gonna take that away from me. 86 00:04:02,546 --> 00:04:04,287 - Success is assured. 87 00:04:07,159 --> 00:04:08,465 - I got your text. What's up? 88 00:04:08,509 --> 00:04:12,426 - Okay, Carrie Mathison, red string much? 89 00:04:12,469 --> 00:04:14,428 - I've been tracking Sue since she disappeared. 90 00:04:14,471 --> 00:04:16,517 She's hit five banks in five locations. 91 00:04:16,560 --> 00:04:18,040 Every single one of them was doing 92 00:04:18,083 --> 00:04:20,303 some schmoozy cocktail party when she did it. 93 00:04:20,347 --> 00:04:22,436 And while everybody was sipping champagne 94 00:04:22,479 --> 00:04:24,481 and eating an overpriced meal, bam. 95 00:04:24,525 --> 00:04:26,135 Server rooms get hacked. 96 00:04:26,178 --> 00:04:28,616 - Oh. I know that look. 97 00:04:28,659 --> 00:04:30,182 You found her next target. 98 00:04:30,226 --> 00:04:33,185 - Of course I found her next target. 99 00:04:36,101 --> 00:04:39,409 The First National CC Bank is holding an investors' brunch 100 00:04:39,453 --> 00:04:40,802 for their biggest clients. 101 00:04:40,845 --> 00:04:43,370 Fits Sue's M.O. to a T. 102 00:04:43,413 --> 00:04:45,807 Now, here's where you come in, my friend. 103 00:04:45,850 --> 00:04:48,636 I need a hacker who can set up a net to help catch her, 104 00:04:48,679 --> 00:04:50,986 somebody who can monitor the security feed, 105 00:04:51,029 --> 00:04:54,555 somebody who speaks bandwidth and knows binary. 106 00:04:54,598 --> 00:04:56,687 - Mm, I'm not sure you know how hacking works. 107 00:04:56,731 --> 00:04:58,080 - Please. 108 00:04:58,123 --> 00:05:00,343 I've seen "You've Got Mail" several times. 109 00:05:00,387 --> 00:05:02,214 But I know you've been working on 110 00:05:02,258 --> 00:05:04,216 the Artificial Speed Force, so... 111 00:05:04,260 --> 00:05:07,437 - I have, but I'm running simulations all day 112 00:05:07,481 --> 00:05:11,093 simulations I don't need to be there for. 113 00:05:11,136 --> 00:05:12,529 Look, here's the deal. 114 00:05:12,573 --> 00:05:15,140 I know how hard this case has been on you. 115 00:05:15,184 --> 00:05:19,101 I should've been there to help you from the beginning. 116 00:05:19,144 --> 00:05:21,930 So... 117 00:05:21,973 --> 00:05:23,671 - So you're in? 118 00:05:23,714 --> 00:05:25,063 - Will there be waffles? 119 00:05:26,717 --> 00:05:29,329 There better be waffles. 120 00:05:48,609 --> 00:05:50,045 - No, no, no, no! 121 00:06:43,968 --> 00:06:46,231 - Okay. Thank you. 122 00:06:46,275 --> 00:06:47,755 It was crazy. 123 00:06:47,798 --> 00:06:50,061 It was like it was accelerating by itself. 124 00:06:50,105 --> 00:06:51,541 I mean, I know you won't believe this, 125 00:06:51,585 --> 00:06:52,890 but it was like somebody cut the brakes 126 00:06:52,934 --> 00:06:54,501 while I was driving. 127 00:06:54,544 --> 00:06:55,850 Is that even possible? 128 00:06:55,893 --> 00:06:57,765 - I-I don't know. I'll find out. 129 00:06:57,808 --> 00:06:59,375 - Are you sure you're okay? - I'm fine. 130 00:06:59,419 --> 00:07:01,116 It's Carver that needs to worry. 131 00:07:01,159 --> 00:07:03,074 - You think Carver's the one behind this? 132 00:07:03,118 --> 00:07:04,902 - Well, he knows I took down one of his assassins, 133 00:07:04,946 --> 00:07:06,643 Millie Rawlins, AKA Sunshine. 134 00:07:06,687 --> 00:07:08,166 And he knows I'm the lead 135 00:07:08,210 --> 00:07:09,864 on the RICO case we're building against him. 136 00:07:09,907 --> 00:07:11,256 - Well, if that's true, 137 00:07:11,300 --> 00:07:13,128 we have to get you in witness protection. 138 00:07:13,171 --> 00:07:14,956 You're just not safe out here, Joe. 139 00:07:14,999 --> 00:07:16,436 - David, I'm not going anywhere. 140 00:07:16,479 --> 00:07:18,438 Look, if Carver is coming after me, 141 00:07:18,481 --> 00:07:19,961 that means he is scared. 142 00:07:20,004 --> 00:07:21,745 What do scared people do? They make mistakes. 143 00:07:21,789 --> 00:07:24,531 We need to take advantage of that. 144 00:07:24,574 --> 00:07:26,533 - Fine. Fine. 145 00:07:26,576 --> 00:07:28,926 You have my complete support, Joe, as always. 146 00:07:28,970 --> 00:07:32,452 But if anything happens, I'll never forgive myself. 147 00:07:32,495 --> 00:07:34,279 - I need to go talk to Rawlins. 148 00:07:46,988 --> 00:07:50,295 - Okay, the investors' brunch is in full swing. 149 00:07:50,339 --> 00:07:52,559 Now, you go get us eyes on that server room. 150 00:07:52,602 --> 00:07:55,039 I got to tinkle. 151 00:07:55,083 --> 00:07:57,215 Yeah, I heard what I said. - Mm-hmm. 152 00:08:07,269 --> 00:08:09,532 Okay. 153 00:08:09,576 --> 00:08:11,839 The doctor is in. 154 00:08:11,882 --> 00:08:13,623 Say, "Ah!" 155 00:08:20,238 --> 00:08:21,979 What? 156 00:08:22,023 --> 00:08:24,286 You call this an encryption scheme? 157 00:08:24,329 --> 00:08:27,681 I could do this with one hand tied behind my back. 158 00:08:27,724 --> 00:08:29,813 - Prove it. 159 00:08:29,857 --> 00:08:32,337 - Uh, good morning. 160 00:08:32,381 --> 00:08:34,644 Don't mind me. I'm just doing a routine software update. 161 00:08:34,688 --> 00:08:36,820 Can I have my hand back, please? 162 00:08:36,864 --> 00:08:40,215 - You dress well... for tech support. 163 00:08:40,258 --> 00:08:42,739 - I have good work ethic. - Hmm. 164 00:08:42,783 --> 00:08:44,088 Funny. 165 00:08:44,132 --> 00:08:45,437 It looked like you were tampering 166 00:08:45,481 --> 00:08:47,091 with the facility's security system, 167 00:08:47,135 --> 00:08:48,136 not repairing it. 168 00:08:48,179 --> 00:08:50,442 - Tam tamp tampering? 169 00:08:50,486 --> 00:08:53,010 Oh, you you mean all this? 170 00:08:53,054 --> 00:08:54,577 - Yes, all of that. 171 00:08:54,621 --> 00:08:57,711 - No, no, I'm it's this is a procedure 172 00:08:57,754 --> 00:09:00,627 we follow to make sure that your money's secure. 173 00:09:00,670 --> 00:09:02,716 That is, if the safety of your money 174 00:09:02,759 --> 00:09:05,196 is important you, Miss...? 175 00:09:05,240 --> 00:09:08,678 - Ms. January Galore. 176 00:09:08,722 --> 00:09:12,464 And the safety of my money is very important to me. 177 00:09:12,508 --> 00:09:14,423 - I'm sure it is. 178 00:09:14,466 --> 00:09:18,253 - So what do those little green lights do? 179 00:09:18,296 --> 00:09:21,343 - The the the the the green lights. 180 00:09:21,386 --> 00:09:24,912 They are they are not important. 181 00:09:24,955 --> 00:09:26,827 I'm actually all done here. 182 00:09:26,870 --> 00:09:28,829 Um, enjoy the waffles. 183 00:09:28,872 --> 00:09:30,918 - Oh, I will. 184 00:09:36,750 --> 00:09:38,795 - I think they only have apple fritters here. 185 00:09:40,754 --> 00:09:42,756 - Are we live? 186 00:09:42,799 --> 00:09:44,845 - Yeah, we're live. We got eyes. 187 00:09:44,888 --> 00:09:46,629 We almost didn't get them, though. 188 00:09:46,673 --> 00:09:49,066 I ran into one of the donors some rich British lady. 189 00:09:49,110 --> 00:09:51,982 What was her name? June, April... 190 00:09:52,026 --> 00:09:54,594 April Gabor. - Wait. 191 00:09:54,637 --> 00:09:56,639 January Galore? - That's the one. 192 00:09:56,683 --> 00:09:58,336 - That's not good. 193 00:09:58,380 --> 00:10:00,643 She's an arms dealer that Barry and I met in Midway City. 194 00:10:00,687 --> 00:10:02,210 - I don't know. 195 00:10:02,253 --> 00:10:03,951 She seemed kind of charming to me. 196 00:10:03,994 --> 00:10:06,214 Very forward, but charming nonetheless. 197 00:10:08,346 --> 00:10:11,654 Uh-oh. We're in trouble. 198 00:10:11,698 --> 00:10:13,177 The security feeds are dead. 199 00:10:13,221 --> 00:10:14,788 Servers are on the fifth floor. 200 00:10:14,831 --> 00:10:17,268 Let's go. 201 00:10:19,227 --> 00:10:20,837 - Ew. Ew, ew, ew. 202 00:10:20,881 --> 00:10:23,318 What is that? What is that? 203 00:10:23,361 --> 00:10:24,580 - The perfect disguise. 204 00:10:24,624 --> 00:10:25,886 - A disg 205 00:10:25,929 --> 00:10:28,671 I think I just lost my appetite. 206 00:10:34,068 --> 00:10:37,201 - Hi, Slick. You miss me? 207 00:10:38,594 --> 00:10:40,335 - Almost as much as I miss Fredrico, 208 00:10:40,378 --> 00:10:42,337 my tapeworm. 209 00:10:42,380 --> 00:10:44,818 Hello, Sue. Or is it January? 210 00:10:44,861 --> 00:10:46,689 - What can I say? 211 00:10:46,733 --> 00:10:48,169 Collateralized loan obligations 212 00:10:48,212 --> 00:10:49,997 are deliciously robust. 213 00:10:50,040 --> 00:10:51,738 Although... 214 00:10:51,781 --> 00:10:54,218 Not half as delicious as you in a tux. 215 00:10:56,090 --> 00:10:58,570 Still up to your old tricks? Swiping diamonds and pearls? 216 00:10:58,614 --> 00:11:00,921 Oh, you like Prince? Me too. 217 00:11:00,964 --> 00:11:04,272 - Yes! Me three. 218 00:11:04,315 --> 00:11:06,578 I'm Cisco, by the way. 219 00:11:06,622 --> 00:11:08,015 We met back when you were... 220 00:11:08,058 --> 00:11:09,712 January Galore. 221 00:11:09,756 --> 00:11:11,366 That was an excellent accent, by the way. 222 00:11:11,409 --> 00:11:13,063 Do you have any training? - Oh, thank you. 223 00:11:13,107 --> 00:11:14,891 I did my senior year abroad. - London, no doubt. 224 00:11:14,935 --> 00:11:18,025 - Oh, Italy, actually. - She fancy. You fancy. 225 00:11:18,068 --> 00:11:19,635 - Yeah, thank you. - Okay! 226 00:11:19,679 --> 00:11:22,769 Sue, you're trapped, and you're going down. 227 00:11:22,812 --> 00:11:24,945 - Oh, actually, I'm going up. 228 00:11:26,555 --> 00:11:28,252 - Ah. Did you see that? 229 00:11:28,296 --> 00:11:30,080 - What do you - Did you see that? 230 00:11:33,431 --> 00:11:36,260 - Shoot. Damn it! 231 00:11:36,304 --> 00:11:38,741 - Uh-oh. Dibs. 232 00:11:41,222 --> 00:11:43,746 If this is what she used, 233 00:11:43,790 --> 00:11:47,489 she has access to all the bank's financial holdings. 234 00:11:47,532 --> 00:11:49,796 - Oh, well... 235 00:11:49,839 --> 00:11:52,059 It's only several... 236 00:11:52,102 --> 00:11:53,887 billion... 237 00:11:53,930 --> 00:11:56,106 dollars. 238 00:12:00,458 --> 00:12:02,156 - Millie Rawlins. 239 00:12:04,724 --> 00:12:07,857 This man he worked for Joseph Carver. 240 00:12:09,990 --> 00:12:14,603 This is what happens to those who fail Carver. 241 00:12:14,646 --> 00:12:16,518 - Incentive for the rest of us to succeed. 242 00:12:16,561 --> 00:12:19,695 - But you didn't succeed. 243 00:12:19,739 --> 00:12:22,045 So that probably means you're next. 244 00:12:22,089 --> 00:12:25,135 Now, look, I can offer you protection. 245 00:12:25,179 --> 00:12:26,789 But this is a one-time deal. 246 00:12:26,833 --> 00:12:30,227 Are you interested? 247 00:12:30,271 --> 00:12:31,925 - No, thanks. 248 00:12:31,968 --> 00:12:34,666 - I mean, the only way somebody could accelerate the car 249 00:12:34,710 --> 00:12:36,277 and simultaneously cut the brakes 250 00:12:36,320 --> 00:12:38,670 is from inside the car's engine, which is... 251 00:12:38,714 --> 00:12:41,804 I mean, obviously no person could fit inside there. 252 00:12:41,848 --> 00:12:43,371 - Well, Ray Palmer could. 253 00:12:43,414 --> 00:12:48,115 Only he's not a murderous, sabotaging type. 254 00:12:48,158 --> 00:12:52,772 - How about a meta-human who can squeeze into tight places? 255 00:12:52,815 --> 00:12:55,209 Likes to watch his victims suffering up close. 256 00:12:55,252 --> 00:12:57,864 - Rag Doll. 257 00:12:57,907 --> 00:13:00,867 - Now... 258 00:13:00,910 --> 00:13:04,044 what would... 259 00:13:04,087 --> 00:13:07,351 First Lieutenant Millie Rawlins, 260 00:13:07,395 --> 00:13:09,963 a soldier who had rescued 14 friendlies 261 00:13:10,006 --> 00:13:11,660 from an insurgent labor camp, 262 00:13:11,703 --> 00:13:14,532 think of what you've become now? 263 00:13:14,576 --> 00:13:17,579 You were honorable. 264 00:13:17,622 --> 00:13:19,407 Legion of Merit. 265 00:13:19,450 --> 00:13:21,583 Medal of Valor. 266 00:13:21,626 --> 00:13:22,845 Millie, 267 00:13:22,889 --> 00:13:25,848 restore that honor. 268 00:13:25,892 --> 00:13:28,851 Help me stop Joseph Carver before it's too late. 269 00:13:31,158 --> 00:13:32,420 - Get down! Get down! 270 00:13:37,773 --> 00:13:39,601 - What the hell? 271 00:14:03,712 --> 00:14:05,932 - Aah! 272 00:14:09,196 --> 00:14:12,199 Joe, Joe, hey. 273 00:14:18,335 --> 00:14:20,076 Oh, I'm sorry. 274 00:14:20,120 --> 00:14:21,599 I'm sorry. 275 00:14:26,517 --> 00:14:28,563 - I'm fine. I'm all bandaged up. 276 00:14:28,606 --> 00:14:31,435 - All right, Joe. That's twice now. 277 00:14:31,479 --> 00:14:35,135 - And that's twice I've gotten a clean bill of health. 278 00:14:35,178 --> 00:14:37,180 All right. 279 00:14:37,224 --> 00:14:38,747 Wait, hold on. Where are you going? 280 00:14:38,790 --> 00:14:41,358 - Barry, I am still the lead on this investigation. 281 00:14:41,402 --> 00:14:42,882 And I was this close to getting a deal 282 00:14:42,925 --> 00:14:44,622 with Rawlins if it wasn't 283 00:14:44,666 --> 00:14:47,060 - He's a dangerous psycho, and he's got your number. 284 00:14:47,103 --> 00:14:49,062 All right, look, I-I-I hate to say it, 285 00:14:49,105 --> 00:14:50,498 but I-I don't know. 286 00:14:50,541 --> 00:14:51,934 It feels like maybe Singh was right. 287 00:14:51,978 --> 00:14:53,718 And you should let this go for a while. 288 00:14:53,762 --> 00:14:55,633 - Oh, so you're gonna take me off the case now. 289 00:14:55,677 --> 00:14:57,766 - No, I just I'm trying to keep you safe, all right? 290 00:14:57,809 --> 00:14:59,637 And I-I'm not fast enough to do that anymore. 291 00:14:59,681 --> 00:15:01,422 I mean, look at your arm. 292 00:15:01,465 --> 00:15:03,163 - Well, Barry, you know I'm not gonna stop if I'm this close. 293 00:15:03,206 --> 00:15:05,861 - Look, I get it, but will you please just stay here 294 00:15:05,905 --> 00:15:07,994 at S.T.A.R. Labs, at least until I've stopped Rag Doll? 295 00:15:10,997 --> 00:15:12,302 - Fine. 296 00:15:12,346 --> 00:15:14,174 - Joe. 297 00:15:14,217 --> 00:15:16,393 - Hey, you okay? - I'm good. 298 00:15:19,309 --> 00:15:22,182 - What happened? - There was gunfire. 299 00:15:22,225 --> 00:15:25,489 And I wasn't fast enough to stop all the bullets. 300 00:15:25,533 --> 00:15:29,363 He's he's fine, but it's my fault that he got hurt. 301 00:15:31,713 --> 00:15:34,934 - Barry, your speed. - Yeah. 302 00:15:34,977 --> 00:15:36,631 - It's getting worse. - I know. 303 00:15:36,674 --> 00:15:38,241 - But what are you gonna do? 304 00:15:38,285 --> 00:15:40,156 - I'm gonna use facial-recognition algorithms 305 00:15:40,200 --> 00:15:41,592 and meta-human trackers. 306 00:15:41,636 --> 00:15:43,333 I'm gonna find Rag Doll and stop him 307 00:15:43,377 --> 00:15:44,595 if I have to use every last resource 308 00:15:44,639 --> 00:15:45,727 at S.T.A.R. Labs to do it. 309 00:15:45,770 --> 00:15:47,250 - Except the one that counts. 310 00:15:49,035 --> 00:15:50,601 - Barry, you promised me that you would keep him safe. 311 00:15:50,645 --> 00:15:52,081 - I know. - I can't lose my dad. 312 00:15:52,125 --> 00:15:53,996 - You won't. I swear. 313 00:15:54,040 --> 00:15:55,345 I... 314 00:16:37,126 --> 00:16:38,388 - Come in. 315 00:16:44,090 --> 00:16:46,527 When my private security said I had a guest, 316 00:16:46,570 --> 00:16:49,008 the last person I expected to see was 317 00:16:49,051 --> 00:16:51,445 Captain Joe West. 318 00:16:51,488 --> 00:16:53,838 I suppose you're here on urgent police business. 319 00:16:53,882 --> 00:16:55,971 - Personal. 320 00:16:56,015 --> 00:16:58,060 You made it that way when you tried to kill me... 321 00:16:58,104 --> 00:16:59,540 twice. 322 00:16:59,583 --> 00:17:01,716 - I have no idea what you're talking about. 323 00:17:01,759 --> 00:17:04,806 - Peter Merkel, Rag Doll 324 00:17:04,849 --> 00:17:08,679 Last he was seen was breaking into McCulloch Technologies. 325 00:17:08,723 --> 00:17:10,333 That was about a year ago. 326 00:17:10,377 --> 00:17:12,596 - Yes. 327 00:17:12,640 --> 00:17:15,338 We have had a number of security issues lately, 328 00:17:15,382 --> 00:17:17,340 as I'm sure you're aware. 329 00:17:17,384 --> 00:17:19,473 - Yeah, the strange thing is the CCPD 330 00:17:19,516 --> 00:17:21,692 never apprehended him. 331 00:17:21,736 --> 00:17:23,999 He just vanished... 332 00:17:24,043 --> 00:17:25,696 until today. 333 00:17:25,740 --> 00:17:28,264 Do you know anything about that? 334 00:17:28,308 --> 00:17:29,613 - Sounds like you've crafted 335 00:17:29,657 --> 00:17:30,962 some very interesting narratives 336 00:17:31,006 --> 00:17:32,703 about me, Captain West. - Hmm. 337 00:17:32,747 --> 00:17:35,097 - It even sounds like you're saying I hired someone 338 00:17:35,141 --> 00:17:37,969 to pop out of a box to assassinate you. 339 00:17:38,013 --> 00:17:40,363 I mean... 340 00:17:40,407 --> 00:17:42,452 - I didn't say 341 00:17:42,496 --> 00:17:44,715 that Rag Doll popped out of a box. 342 00:17:49,155 --> 00:17:51,940 Damn. 343 00:17:51,983 --> 00:17:54,334 And I was doing so well. 344 00:17:56,901 --> 00:17:58,947 You've been a pain in the ass, Captain. 345 00:17:58,990 --> 00:18:01,167 And you've taken up far too much of my time. 346 00:18:01,210 --> 00:18:03,952 So I'm gonna make you a one-time-only offer. 347 00:18:03,995 --> 00:18:05,823 I will call off Merkel, 348 00:18:05,867 --> 00:18:07,738 and all you have to do is walk out that door 349 00:18:07,782 --> 00:18:10,219 and leave me alone forever. 350 00:18:10,263 --> 00:18:12,743 - I'll make a counteroffer. 351 00:18:15,268 --> 00:18:19,402 You spend 80 years in Iron Heights 352 00:18:19,446 --> 00:18:24,146 for attempting to assassinate the precinct captain. 353 00:18:24,190 --> 00:18:27,149 - Technology is a fickle mistress. 354 00:18:35,853 --> 00:18:37,681 A localized DMP pulse. 355 00:18:39,683 --> 00:18:41,424 And one of the advantages 356 00:18:41,468 --> 00:18:43,600 of owning the most advanced technological institution 357 00:18:43,644 --> 00:18:44,732 in the world. 358 00:18:44,775 --> 00:18:47,648 Whatever you think I've done, 359 00:18:47,691 --> 00:18:50,477 it's a million times worse. 360 00:18:52,696 --> 00:18:56,483 I can eliminate anyone, anywhere. 361 00:18:56,526 --> 00:18:59,660 And that includes you... 362 00:18:59,703 --> 00:19:02,837 or your lovely companion, Ms. Horton... 363 00:19:05,492 --> 00:19:08,582 Even that precious little baby of yours. 364 00:19:30,908 --> 00:19:32,693 - You took your badge off 365 00:19:32,736 --> 00:19:34,999 and just walked right in there knowing what could happen. 366 00:19:35,043 --> 00:19:36,566 I What the hell were you thinking? 367 00:19:36,610 --> 00:19:38,351 - Do you think I went over to Carver's house 368 00:19:38,394 --> 00:19:39,526 for some macho BS? 369 00:19:39,569 --> 00:19:41,180 You know I'm not proud like that. 370 00:19:41,223 --> 00:19:42,877 I was just terrified I can't protect my family. 371 00:19:42,920 --> 00:19:44,922 - But you're the one who needs protecting right now. 372 00:19:44,966 --> 00:19:46,881 - I'm not worried about me, Barry. 373 00:19:46,924 --> 00:19:49,188 I can't lose Cecile and Jenna. 374 00:19:49,231 --> 00:19:51,407 - And we can't lose you! Listen! 375 00:19:51,451 --> 00:19:54,410 Carver has unlimited resources, right? 376 00:19:54,454 --> 00:19:56,456 I mean, first it was Dr. Light, then it was Sunshine. 377 00:19:56,499 --> 00:19:58,197 Today it's Rag Doll, and tomorrow... 378 00:19:58,240 --> 00:19:59,415 it's who knows? 379 00:19:59,459 --> 00:20:01,504 And now if I can't protect you... 380 00:20:01,548 --> 00:20:05,247 - What do you want me to do? 381 00:20:05,291 --> 00:20:06,988 - Think about witness protection. 382 00:20:08,424 --> 00:20:11,297 - Joe, you need to stay alive. 383 00:20:18,347 --> 00:20:20,436 - Committing to a five-year investment 384 00:20:20,480 --> 00:20:23,265 will guarantee you a 5% return, Miss Genoa. 385 00:20:23,309 --> 00:20:25,485 As for security, our server room 386 00:20:25,528 --> 00:20:28,488 is reinforced with military-grade steel alloys. 387 00:20:28,531 --> 00:20:30,272 - Hmm, sounds wonderfully impenetrable. 388 00:20:31,665 --> 00:20:35,321 - Yeah, but nothing is impenetrable. 389 00:20:35,364 --> 00:20:38,802 Isn't that right, Ms. Dearbon? 390 00:20:38,846 --> 00:20:40,326 - Dearbon? 391 00:20:40,369 --> 00:20:43,720 You said your name was Genoa, like the salami. 392 00:20:47,420 --> 00:20:49,204 Yeah, you know, she lied about that. 393 00:20:49,248 --> 00:20:52,642 It's kind of her thing. She is stupid rich, though. 394 00:20:52,686 --> 00:20:55,819 - Oh. In that case... 395 00:20:57,343 --> 00:20:59,910 How do you two know each other? Are you married? 396 00:20:59,954 --> 00:21:02,913 Gross. 397 00:21:02,957 --> 00:21:06,177 - Uh, do you mind excusing us for a moment? 398 00:21:06,221 --> 00:21:08,441 I would love to speak to my friend 399 00:21:08,484 --> 00:21:10,747 about possibly investing here as well. 400 00:21:10,791 --> 00:21:13,054 - By all means. 401 00:21:13,097 --> 00:21:15,012 Take your time. 402 00:21:20,627 --> 00:21:22,019 - So, slick... 403 00:21:22,063 --> 00:21:24,805 you here to make a super citizen's arrest? 404 00:21:24,848 --> 00:21:27,286 - I know what you're up to. - Really? 405 00:21:27,329 --> 00:21:30,506 I'm all ears. 406 00:21:32,508 --> 00:21:36,207 The files on this are your parents' bank accounts. 407 00:21:36,251 --> 00:21:38,601 They've been wiring money every week like clockwork 408 00:21:38,645 --> 00:21:39,863 to a coded account. 409 00:21:39,907 --> 00:21:42,866 Your parents are being extorted. 410 00:21:44,825 --> 00:21:47,871 What? No snarky comeback? 411 00:21:47,915 --> 00:21:50,221 Oh. That means I'm right. 412 00:21:50,265 --> 00:21:52,136 - You going somewhere with this? 413 00:21:52,180 --> 00:21:55,183 - Well, my guess is that your parents are being blackmailed 414 00:21:55,226 --> 00:21:57,664 by the same person who owns every single banking system 415 00:21:57,707 --> 00:22:00,144 that you've hacked into since we last met 416 00:22:00,188 --> 00:22:01,885 Joseph Carver. 417 00:22:01,929 --> 00:22:03,713 - Careful, slick. 418 00:22:03,757 --> 00:22:05,367 - You weren't stealing anything 419 00:22:05,411 --> 00:22:08,588 in Paris, Shanghai, or Central City. 420 00:22:08,631 --> 00:22:10,938 You were investigating Carver. 421 00:22:10,981 --> 00:22:14,768 He must have found out their ugly little secret. 422 00:22:14,811 --> 00:22:18,206 What, do they lie on their tax returns? 423 00:22:18,249 --> 00:22:20,295 They bribe their way into that yacht club? 424 00:22:20,339 --> 00:22:21,644 - Enough. 425 00:22:21,688 --> 00:22:23,472 Assume whatever you want about me, 426 00:22:23,516 --> 00:22:26,519 but don't do it about my parents. 427 00:22:26,562 --> 00:22:28,695 They're good people. 428 00:22:28,738 --> 00:22:31,306 - Then let me help you. 429 00:22:31,350 --> 00:22:34,396 - I barely know you. 430 00:22:34,440 --> 00:22:37,007 - You know everything that matters. 431 00:22:39,227 --> 00:22:41,577 - For the record, 432 00:22:41,621 --> 00:22:45,146 I didn't enjoy tricking you. 433 00:22:47,540 --> 00:22:50,630 Okay, I enjoyed it. 434 00:22:50,673 --> 00:22:55,417 - But, honestly, I felt pretty crappy afterwards. 435 00:22:55,461 --> 00:22:57,027 Why is that? 436 00:22:59,073 --> 00:23:02,206 - 'Cause you are a good person... 437 00:23:02,250 --> 00:23:04,861 just like your parents. 438 00:23:04,905 --> 00:23:09,170 You just have some... issues. 439 00:23:10,519 --> 00:23:13,435 - You're so decent. It's nauseating. 440 00:23:13,479 --> 00:23:15,698 - Oh, boy, you should've seen me about two years ago. 441 00:23:15,742 --> 00:23:18,701 I was a I was a real crap-bag. 442 00:23:18,745 --> 00:23:21,443 Actually, you probably would have liked that, though. 443 00:23:21,487 --> 00:23:23,445 - I don't know. 444 00:23:23,489 --> 00:23:27,318 This whole good-guy thing you got going on... 445 00:23:28,755 --> 00:23:32,193 It's...tolerable. 446 00:23:32,236 --> 00:23:34,021 - Tolerable. 447 00:23:34,064 --> 00:23:36,719 - Which is why... 448 00:23:36,763 --> 00:23:38,765 I'm giving you this. 449 00:23:44,510 --> 00:23:47,382 Look into that. 450 00:23:47,426 --> 00:23:50,385 You might find something interesting. 451 00:23:50,429 --> 00:23:52,213 I did. 452 00:24:01,570 --> 00:24:02,963 - I just talked to Iris. 453 00:24:03,006 --> 00:24:04,791 She said someone tried to kill Captain West. 454 00:24:04,834 --> 00:24:07,010 - Yeah. Joseph Carver. 455 00:24:07,054 --> 00:24:08,621 - So what do we do? 456 00:24:08,664 --> 00:24:11,493 - Uh, I sent Jenna to stay with her sister, Joanie, 457 00:24:11,537 --> 00:24:12,755 so we know she's safe. 458 00:24:12,799 --> 00:24:15,454 And, uh... 459 00:24:15,497 --> 00:24:16,803 I don't know. 460 00:24:16,846 --> 00:24:18,631 - Cecile, if you're helping Joe 461 00:24:18,674 --> 00:24:20,589 and Carver finds out... 462 00:24:20,633 --> 00:24:23,897 - What do you think? He's gonna come after me, too? 463 00:24:23,940 --> 00:24:26,943 - If he does, he'll have to go through me. 464 00:24:26,987 --> 00:24:29,903 - Come here. 465 00:24:29,946 --> 00:24:31,905 - Me too. 466 00:24:31,948 --> 00:24:34,124 Sorry, I couldn't help but overhear. 467 00:24:34,168 --> 00:24:36,518 But I'm here to help keep everyone safe. 468 00:24:36,562 --> 00:24:37,824 You feel safe? 469 00:24:37,867 --> 00:24:41,567 - We're safe. You, not so much. 470 00:24:46,354 --> 00:24:49,488 - Allegra. Hey, Allegra. 471 00:24:49,531 --> 00:24:50,750 Come on. Come on. 472 00:24:50,793 --> 00:24:52,273 Hey, what what can I do to fix this? 473 00:24:52,316 --> 00:24:53,622 'Cause I-I feel terrible. 474 00:24:53,666 --> 00:24:55,624 - What about how I feel? 475 00:24:55,668 --> 00:24:58,584 I've been lied to before a lot 476 00:24:58,627 --> 00:25:01,848 by pretty much anyone who's ever said they cared about me. 477 00:25:01,891 --> 00:25:05,199 And now you expect me to smile and say it's all okay 478 00:25:05,242 --> 00:25:07,375 because you feel bad? 479 00:25:07,418 --> 00:25:09,551 - No, I 480 00:25:09,595 --> 00:25:13,337 What am I supposed to do? 481 00:25:13,381 --> 00:25:15,209 - Walk away. 482 00:25:29,353 --> 00:25:31,312 - Great. 483 00:26:00,123 --> 00:26:01,690 - Allegra! 484 00:26:30,414 --> 00:26:32,199 It's too much. It's too much. 485 00:26:32,242 --> 00:26:34,157 It's too much pain. It's too much pain. 486 00:26:35,506 --> 00:26:36,725 Aah! 487 00:26:41,512 --> 00:26:44,777 - You will bring 488 00:26:44,820 --> 00:26:49,259 so much suffering. 489 00:26:56,179 --> 00:26:59,226 - Bare, Rag Doll took Cecile. He sent this. 490 00:26:59,269 --> 00:27:01,750 - So much delicious suffering. 491 00:27:01,794 --> 00:27:03,622 See you soon, Captain. 492 00:27:03,665 --> 00:27:05,101 - All right, I-I can track Cecile's phone, 493 00:27:05,145 --> 00:27:07,060 but, Joe, he wants you to find her, 494 00:27:07,103 --> 00:27:08,670 just like he used me to lure Iris it's a trap. 495 00:27:08,714 --> 00:27:10,237 - If something happens to her, it's on me. 496 00:27:10,280 --> 00:27:12,108 - No, we're gonna bring her home. 497 00:27:12,152 --> 00:27:13,806 - But what about your speed? - Don't worry about my speed. 498 00:27:13,849 --> 00:27:15,459 I'll do whatever I can, all right? 499 00:27:15,503 --> 00:27:18,462 I won't hold back until she's safe. Let's go. 500 00:27:18,506 --> 00:27:21,422 - You okay? - I'm okay. I'm good. 501 00:27:29,386 --> 00:27:31,040 - Joe, find Cecile. I'll hold him off. 502 00:27:31,084 --> 00:27:33,086 - Run, Captain. Run. 503 00:27:33,129 --> 00:27:35,784 - Cecile! Cecile! 504 00:27:44,967 --> 00:27:46,403 - Babe! 505 00:27:55,674 --> 00:27:57,284 - Babe! 506 00:27:57,327 --> 00:27:59,242 Babe. I'm coming. 507 00:28:07,250 --> 00:28:08,295 - Okay. 508 00:28:12,778 --> 00:28:15,563 Careful, careful. Don't touch me. 509 00:28:15,606 --> 00:28:16,912 It's a pressure bomb. 510 00:28:16,956 --> 00:28:19,045 If it's not weighted down, it'll explode. 511 00:28:19,088 --> 00:28:22,091 - How do you know that? 512 00:28:22,135 --> 00:28:24,137 - He told me to tell you. 513 00:28:24,180 --> 00:28:25,921 - Okay. 514 00:28:29,795 --> 00:28:32,885 - I see you. 515 00:28:32,928 --> 00:28:35,148 Missed me. 516 00:28:35,191 --> 00:28:36,453 Oh, almost. 517 00:28:36,497 --> 00:28:38,934 Getting closer. 518 00:28:51,599 --> 00:28:55,298 Suffer nice and slow. 519 00:29:05,874 --> 00:29:08,659 - Captain West? Rag Doll was here. 520 00:29:08,703 --> 00:29:10,052 - Yeah, I know. He took Cecile. 521 00:29:10,096 --> 00:29:11,532 I'm here with her now. 522 00:29:11,575 --> 00:29:14,230 Listen, I need your help defusing an explosive. 523 00:29:14,274 --> 00:29:16,102 - Uh, what kind of a device is it, Captain? 524 00:29:16,145 --> 00:29:19,975 - Uh, it is a Michael 1-1-2 525 00:29:20,019 --> 00:29:22,238 composition Charlie 4 526 00:29:22,282 --> 00:29:23,936 block demolition charge. 527 00:29:23,979 --> 00:29:25,981 - C4 block demolition charge. 528 00:29:26,025 --> 00:29:27,678 Yeah. Got it. 529 00:29:27,722 --> 00:29:30,029 Okay, so, easy. 530 00:29:30,072 --> 00:29:32,858 Open the outer panel. You're gonna see four wires. 531 00:29:32,901 --> 00:29:34,033 Pull the green one. 532 00:29:37,776 --> 00:29:39,778 There are more than four wires, 533 00:29:39,821 --> 00:29:41,997 and they're all green. 534 00:29:45,261 --> 00:29:46,393 I got this. 535 00:29:46,436 --> 00:29:48,438 - But how? Captain 536 00:29:48,482 --> 00:29:50,484 - Okay. 537 00:29:50,527 --> 00:29:52,660 Babe... 538 00:29:52,703 --> 00:29:56,229 do you remember dancing at your cousin's wedding? 539 00:29:56,272 --> 00:29:58,622 - what, when you were stepping on my toes 540 00:29:58,666 --> 00:29:59,841 until we finally got in sync? 541 00:29:59,885 --> 00:30:01,451 - Yeah, we're gonna do that now. 542 00:30:01,495 --> 00:30:02,670 - What? No. 543 00:30:02,713 --> 00:30:05,194 No. - We do not have time. 544 00:30:05,238 --> 00:30:07,283 - I can't let you do this. - Follow me. 545 00:30:08,981 --> 00:30:11,548 - On three, move, okay? - Okay. 546 00:30:11,592 --> 00:30:15,509 - One, two, three! 547 00:30:22,603 --> 00:30:24,170 - We lost a minute. 548 00:30:46,322 --> 00:30:48,977 - You're not gonna make anyone suffer anymore, Merkel, 549 00:30:49,021 --> 00:30:51,284 no matter how much Black Hole's paying you. 550 00:30:51,327 --> 00:30:52,894 - Pay? 551 00:30:52,938 --> 00:30:55,418 Don't care about money. 552 00:30:55,462 --> 00:30:58,160 - If you're not trying to kill Joe for money, 553 00:30:58,204 --> 00:30:59,379 why are you doing this? 554 00:30:59,422 --> 00:31:01,903 - Oh, release. 555 00:31:01,947 --> 00:31:04,210 Mother's dead. Heart attack. 556 00:31:04,253 --> 00:31:06,429 No one left to suffer now. 557 00:31:06,473 --> 00:31:09,519 Except myself. 558 00:31:09,563 --> 00:31:13,915 Thank you, Flash, for helping me suffer. 559 00:31:13,959 --> 00:31:15,830 Any second now, 560 00:31:15,874 --> 00:31:18,920 release comes with kaboom! 561 00:31:29,191 --> 00:31:31,846 Joe, what did you what did you do? 562 00:31:31,890 --> 00:31:33,543 - What I had to do. 563 00:31:33,587 --> 00:31:35,197 Please get Cecile out of here now. 564 00:31:35,241 --> 00:31:36,720 - No, no. I don't want to leave you. 565 00:31:36,764 --> 00:31:39,419 - Cecile, please, make sure that Jenna is safe. 566 00:31:39,462 --> 00:31:40,942 - Joe, I'm not gonna - Barry. 567 00:31:40,986 --> 00:31:43,336 Go...now. 568 00:31:47,557 --> 00:31:49,429 - Okay. 569 00:31:49,472 --> 00:31:51,300 All right, come on. Let's go. 570 00:31:58,351 --> 00:31:59,743 - Barry! 571 00:31:59,787 --> 00:32:01,876 - I have to try. 572 00:32:51,882 --> 00:32:53,884 - I should go into Witsec. 573 00:33:11,946 --> 00:33:14,383 - Federal agents will be here any minute. 574 00:33:14,427 --> 00:33:16,472 They'll be the only ones who know where you're going. 575 00:33:16,516 --> 00:33:18,300 They'll keep you safe, Joe, 576 00:33:18,344 --> 00:33:21,042 at least till we get this Carver mess sorted out. 577 00:33:21,086 --> 00:33:23,610 - Thank you, David, for everything, man. 578 00:33:27,309 --> 00:33:29,007 - Iris isn't answering her phone. 579 00:33:29,050 --> 00:33:30,573 She needs to know this is happening. 580 00:33:30,617 --> 00:33:32,706 - They're here. 581 00:33:32,749 --> 00:33:35,230 - Ah... 582 00:33:39,017 --> 00:33:41,671 Just just tell Iris I love her, okay? 583 00:33:47,503 --> 00:33:49,288 - Okay, I don't think I can do this. 584 00:33:49,331 --> 00:33:51,986 - Yes. Yes, you can. - I can't. 585 00:33:52,030 --> 00:33:54,467 No, I can't. - Yes, listen. 586 00:33:54,510 --> 00:33:55,946 I have to go. 587 00:33:55,990 --> 00:33:58,036 It's the only way to keep our family safe. 588 00:33:58,079 --> 00:34:01,909 You just tell little baby Jenna that her daddy's gonna be home 589 00:34:01,952 --> 00:34:04,390 as soon as he possibly can, okay? 590 00:34:08,568 --> 00:34:11,571 I love you, Cecile Horton. 591 00:34:11,614 --> 00:34:13,616 - I love you. 592 00:34:13,660 --> 00:34:16,184 I love you. 593 00:34:16,228 --> 00:34:18,056 - Listen, listen. 594 00:34:18,099 --> 00:34:20,754 Iris and I, we're gonna take down Carver and Black Hole. 595 00:34:20,797 --> 00:34:22,712 And then we're gonna bring you home. 596 00:34:22,756 --> 00:34:25,541 I promise. 597 00:34:25,585 --> 00:34:28,675 - Keep Iris safe. - I will. 598 00:35:51,018 --> 00:35:54,282 Joe West is out of the way as requested. 599 00:35:54,326 --> 00:35:55,936 Success is assured. 600 00:35:55,979 --> 00:35:57,633 - Good. 601 00:35:57,677 --> 00:35:59,461 If anyone's gonna make my husband pay for what he did, 602 00:35:59,505 --> 00:36:01,202 it's gonna be me. 603 00:36:08,122 --> 00:36:11,517 - Looks like Captain Joe West will no longer be a problem. 604 00:36:11,560 --> 00:36:13,475 - Someone else must've heard the good news, too, 605 00:36:13,519 --> 00:36:15,608 because they sent you a gift. 606 00:36:15,651 --> 00:36:18,088 I had it delivered. 607 00:36:38,805 --> 00:36:41,242 - Hello, Joseph. 608 00:36:42,852 --> 00:36:45,115 You're a hard man to get a hold of. 609 00:36:45,159 --> 00:36:47,205 - That's on purpose. 610 00:36:48,684 --> 00:36:50,817 - Wait. 611 00:36:50,860 --> 00:36:55,169 I just have one little thing I need from you... 612 00:36:55,213 --> 00:36:56,431 an apology. 613 00:36:58,607 --> 00:37:01,131 Seriously? 614 00:37:01,175 --> 00:37:02,307 That's what this is about? 615 00:37:02,350 --> 00:37:05,353 - I wanted to help the world. 616 00:37:05,397 --> 00:37:08,704 Now you're destroying it. 617 00:37:08,748 --> 00:37:10,358 - I am keeping it safe. 618 00:37:10,402 --> 00:37:12,142 - You let me rot in here 619 00:37:12,186 --> 00:37:14,797 while you took everything I created. 620 00:37:14,841 --> 00:37:16,886 I had a vision for humankind. 621 00:37:16,930 --> 00:37:18,192 - So did I! 622 00:37:25,243 --> 00:37:28,289 And now I'm making it a reality. 623 00:37:28,333 --> 00:37:30,987 - This is your last chance, Joseph. 624 00:37:32,337 --> 00:37:35,253 - Threats are for real people, Eva, 625 00:37:35,296 --> 00:37:39,300 not phantoms, because that's what you are. 626 00:37:39,344 --> 00:37:42,303 And me... 627 00:37:42,347 --> 00:37:45,045 Darling... 628 00:37:45,088 --> 00:37:46,916 I'm untouchable. 629 00:38:02,671 --> 00:38:04,543 Literally. 630 00:38:33,093 --> 00:38:36,749 - I just talked to David. 631 00:38:36,792 --> 00:38:38,751 Is my dad really gone? 632 00:38:38,794 --> 00:38:41,667 I tried calling you. 633 00:38:41,710 --> 00:38:43,582 - That's your excuse? 634 00:38:43,625 --> 00:38:45,845 My dad is in witness protection, Barry. 635 00:38:45,888 --> 00:38:47,760 You should've come to get me. 636 00:38:47,803 --> 00:38:50,589 - Yeah, Iris, there wasn't enough time. 637 00:38:50,632 --> 00:38:52,025 - You're The Flash, Barry. 638 00:38:52,068 --> 00:38:54,723 You can make a second last an hour. 639 00:38:54,767 --> 00:38:56,899 Where is he? 640 00:38:56,943 --> 00:38:58,597 - I-I honestly don't know. 641 00:38:58,640 --> 00:38:59,815 - When is he coming back? 642 00:38:59,859 --> 00:39:01,121 - The second that we catch Carver. 643 00:39:01,164 --> 00:39:02,775 - Carver's pockets are lined with 644 00:39:02,818 --> 00:39:04,690 with politicians and lawmakers, Barry, 645 00:39:04,733 --> 00:39:06,387 not to mention assassins. 646 00:39:06,431 --> 00:39:08,128 It could be years before we catch him. 647 00:39:08,171 --> 00:39:12,045 - Iris, I'm so sorry, but Cecile was almost killed. 648 00:39:12,088 --> 00:39:13,612 And then Joe. 649 00:39:13,655 --> 00:39:15,440 He he had to leave right away, 650 00:39:15,483 --> 00:39:17,790 or else Carver may come after Jenna or you next. 651 00:39:17,833 --> 00:39:19,269 - Carver already came after me 652 00:39:19,313 --> 00:39:22,838 - And I wasn't here to protect you. 653 00:39:22,882 --> 00:39:26,581 Look, I'm I'm I'm trying to keep this family safe. 654 00:39:29,367 --> 00:39:31,847 - I want you to take me to him right now. 655 00:39:31,891 --> 00:39:33,675 - I told you I don't know where he's going. 656 00:39:33,719 --> 00:39:35,242 - You don't need to, Barry. 657 00:39:35,285 --> 00:39:36,765 They they left, what, like 30 minutes ago? 658 00:39:36,809 --> 00:39:39,028 They're probably still within a 50-mile radius. 659 00:39:39,072 --> 00:39:41,770 With your speed, you can search that entire area in seconds. 660 00:39:41,814 --> 00:39:43,293 - You know I can't, not anymore. 661 00:39:43,337 --> 00:39:45,644 - Can't or won't? 662 00:39:45,687 --> 00:39:47,472 - It's not that simple. 663 00:39:47,515 --> 00:39:50,388 - Yes, it is, Barry! - No, it isn't! 664 00:39:50,431 --> 00:39:53,086 Look, Iris, I'm I'm barely hanging on. 665 00:39:53,129 --> 00:39:54,957 I can't catch my breath. 666 00:39:55,001 --> 00:39:56,829 I'm getting dizzy. My feet are numb. 667 00:39:56,872 --> 00:39:58,308 My fingers tingle. 668 00:39:58,352 --> 00:39:59,919 It feels like with every step I take, 669 00:39:59,962 --> 00:40:01,486 I'm getting ripped in two. 670 00:40:01,529 --> 00:40:03,966 All I can think about is if I'll be fast enough 671 00:40:04,010 --> 00:40:05,098 tomorrow to save another life. 672 00:40:05,141 --> 00:40:07,230 - I trusted you, Barry. 673 00:40:07,274 --> 00:40:09,058 - Iris... 674 00:40:10,625 --> 00:40:14,107 - Now we have something else in common. 675 00:40:14,150 --> 00:40:16,109 We both lost our parents. 676 00:40:18,633 --> 00:40:20,853 I hope that was worth it. 677 00:40:27,163 --> 00:40:30,732 - Where are you going? Iris. 678 00:40:30,776 --> 00:40:33,300 - I want you to leave. 679 00:40:33,343 --> 00:40:36,390 - You can't be serious. - Barry, you always do this. 680 00:40:36,434 --> 00:40:38,392 You always make all of these decisions, 681 00:40:38,436 --> 00:40:40,960 and then the rest of us have to deal with the fallout. 682 00:40:41,003 --> 00:40:43,832 Flashpoint, going into the Speed Force, 683 00:40:43,876 --> 00:40:45,573 taking Nora into the future, and now this 684 00:40:45,617 --> 00:40:48,271 I am done, Barry. - Iris... 685 00:40:48,315 --> 00:40:49,403 - I want you to get out. 686 00:40:49,447 --> 00:40:50,839 - Please. 687 00:40:50,883 --> 00:40:52,667 Okay, look, we can work through this. 688 00:40:52,711 --> 00:40:54,887 You're my home. - Not anymore. 689 00:40:58,630 --> 00:41:01,241 Leave. 690 00:41:04,241 --> 00:41:08,241 Preuzeto sa www.titlovi.com 48454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.