All language subtitles for The.Curse.of.Valburga.2019.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-TWA.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:48,640 --> 00:06:50,680
Hörru, gullet.
2
00:06:50,760 --> 00:06:52,520
Kom hit.
3
00:06:55,440 --> 00:06:56,840
Vart dÄ?
4
00:06:57,640 --> 00:07:01,960
Vart dÄ?
Hit, sÄ klart. Kom och sÀtt dig med mig.
5
00:07:02,040 --> 00:07:06,480
Vad ska jag göra dÀr?
Ska du visa mig din kuk, eller?
6
00:07:09,840 --> 00:07:12,280
Vad menar du med det?
7
00:07:13,000 --> 00:07:17,480
Visa mig din kuk.
Jag vill veta om det Àr vÀrt besvÀret.
8
00:07:19,240 --> 00:07:21,480
Och om den Àr stor nog...
9
00:07:24,960 --> 00:07:28,720
...dÄ sÀtter jag mig nÄn annanstans.
Fattar du?
10
00:07:35,800 --> 00:07:38,560
Jaha, hur lÀnge mÄste jag vÀnta?
11
00:07:42,400 --> 00:07:45,200
Jag kan inte bara visa den sÄ dÀr.
12
00:07:46,720 --> 00:07:49,080
SĂ„ du kan inte visa mig den?
13
00:07:49,160 --> 00:07:51,040
Varför inte?
14
00:07:51,120 --> 00:07:54,600
Men du kan bete dig som en idiot,
sÄ hÄll kÀften, din skit.
15
00:07:55,360 --> 00:07:57,040
SĂ„ patetiskt.
16
00:07:57,120 --> 00:08:00,880
Du Àr rÀdd att visa mig den,
men ÀndÄ vill du knulla mig.
17
00:08:03,240 --> 00:08:07,240
Ska du pulla mig?
Det kan jag göra sjÀlv, din fjolla.
18
00:08:07,320 --> 00:08:09,240
Stackars liten.
19
00:08:12,120 --> 00:08:14,200
Sorgliga kuklösa idiot.
20
00:08:20,680 --> 00:08:26,040
Var tyst nÀsta gÄng och hÄll masken i
brallan sÄ att duvorna inte Àter upp den.
21
00:08:29,600 --> 00:08:31,000
Vad Àr det?
22
00:08:36,160 --> 00:08:39,640
För i helvete! Ăr du blind, eller? Idiot!
23
00:08:46,680 --> 00:08:49,400
Var har du varit, brorsan?
24
00:08:49,480 --> 00:08:50,920
Tjenare.
25
00:08:53,560 --> 00:08:56,600
Var jag har varit?
Var har du varit, din jÀveln?
26
00:08:56,680 --> 00:08:59,200
Jag har vÀntat pÄ dig i en halvtimme.
27
00:08:59,280 --> 00:09:02,200
Vad fan,
hur svÄrt Àr det att komma i tid?
28
00:09:02,280 --> 00:09:06,440
-För fan, vad ditt jÀvla problem?
-Mitt jÀvla problem?
29
00:09:06,520 --> 00:09:10,720
Tror du inte jag har annat för mig
Àn att vÀnta pÄ dig pÄ nÄn bar?
30
00:09:10,800 --> 00:09:15,960
Snacka inte skit, Bojc. Vi ses inte bara
för att du ska jÀvlas med mig.
31
00:09:16,040 --> 00:09:19,040
Hitta dig nÄn subba
och behandla henne som skit.
32
00:09:20,480 --> 00:09:21,840
Sluta gnÀll.
33
00:09:23,120 --> 00:09:26,960
-Din fitta.
-Jaha, sÄ jag Àr alltsÄ en fitta?
34
00:09:27,040 --> 00:09:30,600
Det sÀger du bara
för att du inte kan fÄ en riktig en.
35
00:09:33,000 --> 00:09:36,200
Skit pÄ dig, Marjan. Sluta jÀvlas nu.
36
00:09:36,280 --> 00:09:38,600
Vad fan Àr ditt problem?
37
00:09:41,560 --> 00:09:44,240
NÄn subba gjorde mig förbannad.
38
00:09:44,320 --> 00:09:46,520
Fan ta den hÀr skiten.
39
00:09:50,560 --> 00:09:53,200
-Du sumpade det, va?
-Vad dÄ?
40
00:09:53,280 --> 00:09:56,600
Du fÄr vÀl nöja dig med handen.
41
00:09:57,400 --> 00:09:58,960
Eller hur?
42
00:10:03,080 --> 00:10:06,080
Lugn, nÄn dag lyckas du nog.
43
00:10:06,160 --> 00:10:09,280
SÄ fan heller. Det Àr kört för oss alla.
44
00:10:12,560 --> 00:10:16,040
Allvarligt... AffÀrerna gÄr inte sÄ bra.
45
00:10:16,120 --> 00:10:19,600
Vad ska vi göra egentligen?
46
00:10:19,680 --> 00:10:25,240
Vi borde börja sÀlja grÀs igen.
47
00:10:25,320 --> 00:10:27,400
Ăr du helt bakom?
48
00:10:27,480 --> 00:10:29,720
Glöm det.
49
00:10:29,800 --> 00:10:34,080
Jag Àr less pÄ de dÀr sketna knarkarna
som jÀvlas för tvÄ gram.
50
00:10:34,160 --> 00:10:38,360
Fan heller, jag vÀgrar göra det igen.
Det Àr ingen poÀng.
51
00:10:38,440 --> 00:10:43,080
-Haschbrudarna var inte sÄ illa.
-Nu igen. Du tÀnker alltid med kuken.
52
00:10:43,160 --> 00:10:48,440
Ett gÀng snustorra fittor utan stil.
Som vandrande könssjukdomar.
53
00:10:48,520 --> 00:10:54,280
Snacka inte skit. Inte alla fÄr gonorré
pÄ toan pÄ baren som ditt ex.
54
00:10:57,000 --> 00:11:00,080
-Va?
-Det var inget. Glöm det...
55
00:11:02,600 --> 00:11:06,120
Den kinesiska skiten
Àr inte mycket bÀttre.
56
00:11:06,200 --> 00:11:10,880
-Oroa dig inte. Jag har en plan.
-Vad dÄ för jÀvla plan?
57
00:11:10,960 --> 00:11:16,160
Vi har fortfarande kvar den kinesiska
skiten vi köpte för tvÄ mÄnader sen.
58
00:11:16,240 --> 00:11:20,640
-Ingen vill ha den.
-Jag vet, men jag vet att vi löser det.
59
00:11:20,720 --> 00:11:22,560
Hur dÄ?
60
00:11:24,880 --> 00:11:26,880
-Tja.
-DÀr Àr han.
61
00:11:28,040 --> 00:11:31,120
-Hur lyckades du...?
-Bara lugn.
62
00:11:31,200 --> 00:11:32,640
VĂ€nta lite.
63
00:11:32,720 --> 00:11:34,520
Ge mig tvÄ öl.
64
00:11:36,440 --> 00:11:37,720
Tja.
65
00:11:39,960 --> 00:11:43,520
-Fint att du kunde komma.
-Var Àr den?
66
00:11:45,440 --> 00:11:47,960
-Vem?
-Vad dÄ vem?
67
00:11:51,520 --> 00:11:55,960
-Jag förstÄr inte vad du menar.
-FörstÄr du inte vad jag menar?
68
00:11:56,040 --> 00:11:59,840
TĂ€nk efter noga.
Vad tror du att jag syftar pÄ?
69
00:11:59,920 --> 00:12:03,200
Varför tittar du pÄ honom?
Pratar du med honom eller mig?
70
00:12:03,280 --> 00:12:05,680
-Med dig.
-Och?
71
00:12:05,760 --> 00:12:08,160
SÄ vad tror du att jag syftar pÄ?
72
00:12:09,720 --> 00:12:11,520
NĂ„?
73
00:12:11,600 --> 00:12:14,160
-Vad tror du?
-Ingen aning.
74
00:12:14,240 --> 00:12:17,280
Hur kan du inte veta?
Vad fan Àr min öl?
75
00:12:23,520 --> 00:12:26,080
-Hej, Ferdo.
-Hej, Bojc.
76
00:12:29,400 --> 00:12:30,960
SĂ„...
77
00:12:36,720 --> 00:12:39,360
Var Àr ölen, Marjan?
78
00:12:42,080 --> 00:12:45,680
SÀtt dig ner. Jag har redan bestÀllt.
79
00:12:51,840 --> 00:12:55,640
Jag visste inte att du skulle komma,
annars hade jag bestÀllt tre.
80
00:12:59,440 --> 00:13:01,960
Det Àr lugnt. Jag dricker ÀndÄ inte öl.
81
00:13:02,040 --> 00:13:06,120
SĂ„ synd, jag som precis
skulle bestÀlla en till runda.
82
00:13:07,560 --> 00:13:09,920
Haha. JĂ€tteroligt.
83
00:13:10,680 --> 00:13:13,400
Det Àr ju dÀrför vi skrattar.
84
00:13:18,440 --> 00:13:21,560
Okej, jag fattar att ni kÀnner varandra.
85
00:13:22,160 --> 00:13:24,160
Vi jobbade ihop.
86
00:13:24,240 --> 00:13:25,920
Ja, i Yulon.
87
00:13:26,920 --> 00:13:30,320
-Ăver 20 Ă„r sen.
-Du driver med mig igen.
88
00:13:30,400 --> 00:13:33,520
-Minst 20 Är sen.
-Vad vill du att jag ska sÀga?
89
00:13:33,600 --> 00:13:37,560
-Vad ville du prata om?
-Det vill jag ocksÄ gÀrna veta.
90
00:13:37,640 --> 00:13:41,040
PĂ„ sistone har jag sett
en massa jÀvla turister.
91
00:13:41,120 --> 00:13:44,080
Folk i stan bryr sig bara om dem.
92
00:13:44,160 --> 00:13:47,400
SÄ fort de ser att man Àr sloven,
sÄ skiter de i en.
93
00:13:47,480 --> 00:13:50,600
Man fÄr vÀnta en halvtimme
för en kopp kaffe.
94
00:13:50,680 --> 00:13:55,360
För att inte tala om alla restauranger
som praktiskt taget rÄnar en.
95
00:13:55,440 --> 00:14:00,080
Ăr du avis för att servitriserna
inte bryr sig om dig? BestÀll pÄ tyska.
96
00:14:03,760 --> 00:14:06,560
Det var inte min poÀng.
97
00:14:06,640 --> 00:14:10,960
Det finns en massa turister
som Àr beredda att slösa pengar.
98
00:14:11,040 --> 00:14:16,320
De köper grejer hela tiden.
Jag har sett stÄnden vid floden.
99
00:14:16,400 --> 00:14:21,640
Turister köper allt.
Skiten de tar hem Àr tio gÄnger vÀrre
100
00:14:21,720 --> 00:14:25,280
Àn de dÀr kinesiska grejerna.
De köper konstant.
101
00:14:25,360 --> 00:14:29,360
Varför har du inte sagt det förut?
Vi kan vÀl smÀlla upp ett stÄnd.
102
00:14:29,440 --> 00:14:34,560
Det Àr inte sÄ enkelt.
Man behöver ett stÄnd och ett tillstÄnd.
103
00:14:34,640 --> 00:14:37,560
Och en massa jÀvla certifikat
104
00:14:37,640 --> 00:14:42,120
som visar att man sÀljer
slovenska grejer... Autentiska grejer.
105
00:14:42,200 --> 00:14:43,320
Och?
106
00:14:43,400 --> 00:14:47,640
Turister köper inte bara krimskrams.
De Äker pÄ guidade turer ocksÄ.
107
00:14:47,720 --> 00:14:51,040
-Turer? Vad dÄ för turer?
-Guidade rundturer.
108
00:14:51,960 --> 00:14:54,400
Var dÄ? I Ljubljana?
109
00:14:55,800 --> 00:14:58,600
Ja, Ljubljana och andra stÀllen med.
110
00:14:58,680 --> 00:15:01,960
-Vad har det med mig och göra?
-En hel del.
111
00:15:02,040 --> 00:15:04,320
-Valburga.
-Va?
112
00:15:04,400 --> 00:15:06,440
-Vad Àr det?
-En villa.
113
00:15:06,520 --> 00:15:10,280
-Och vad finns dÀr?
-Ingenting. En gammal fallfÀrdig ruin.
114
00:15:10,360 --> 00:15:13,520
-Hur vet du det?
-Vi har hand om sÀkerheten dÀr.
115
00:15:13,600 --> 00:15:15,720
Jag har ett vaktbolag.
116
00:15:15,800 --> 00:15:19,120
Precis, och du tar Àven
hand om Valburga.
117
00:15:19,200 --> 00:15:24,920
Visst, men det Àr stÀngt för allmÀnheten.
Obehöriga Àger ej tilltrÀde dÀr!
118
00:15:25,000 --> 00:15:27,800
Det Àr just det jag menar, mannen.
119
00:15:27,880 --> 00:15:29,040
Vad dÄ?
120
00:15:29,120 --> 00:15:33,040
Vi ska erbjuda turisterna
nÄt de inte kan fÄ. Fattar ni?
121
00:15:33,120 --> 00:15:38,040
Alla skickar dem till Ljubljanas slott,
jÀvla Bled eller Postojnagrottan.
122
00:15:38,120 --> 00:15:42,000
Skitmycket folk och trÄngt som fan.
Men ingen Äker till Valburga.
123
00:15:42,080 --> 00:15:45,040
-Vem vill se det?
-Det Àr ju poÀngen.
124
00:15:45,120 --> 00:15:47,920
-Fan! FÄr jag avsluta?
-LÄt honom avsluta.
125
00:15:48,000 --> 00:15:51,000
Ăr det vĂ€rdelöst,
sÄ bjuder du pÄ nÀsta runda.
126
00:15:51,080 --> 00:15:54,720
-Det ska jag. Inte bara, utan tvÄ.
-Det vill jag se.
127
00:15:54,800 --> 00:15:59,400
Jag har kollat hur de hÀr rundturerna
funkar. LÀtt som en plÀtt.
128
00:15:59,480 --> 00:16:03,080
De tar dem nÄnstans och kollar pÄ nÄt.
Ett par timmar.
129
00:16:03,160 --> 00:16:08,520
Busenkelt. De visar dem sevÀrdheterna,
men egentligen Àr det ingenting.
130
00:16:08,600 --> 00:16:13,760
Och de tjÀnar för fan
50 euro per skalle pÄ ingenting.
131
00:16:13,840 --> 00:16:17,160
Tio eller tjugo turister per grupp.
Summera det.
132
00:16:17,240 --> 00:16:20,520
Det Àr typ tusen euro om dagen
om man har tur.
133
00:16:20,600 --> 00:16:24,640
Man gÄr bara runt med turister
fulla med kontanter. Inte illa.
134
00:16:24,720 --> 00:16:26,880
Visst, det Àr inte sÄ illa.
135
00:16:27,840 --> 00:16:30,840
Men jag fattar inte vad vi ska göra.
136
00:16:31,680 --> 00:16:35,880
-Vi tar dem till Valburga.
-Och du tror att de vill Äka dit?
137
00:16:35,960 --> 00:16:41,040
Som om Valburga
Àr mer intressant Àn...slottet?
138
00:16:41,680 --> 00:16:42,920
Ja.
139
00:16:43,000 --> 00:16:45,920
-Har du varit pÄ Valburga?
-Javisst.
140
00:16:46,000 --> 00:16:48,680
-NÀr dÄ?
-Spelar ingen roll.
141
00:16:48,760 --> 00:16:52,040
Okej, hur ska vi locka turisterna dit?
142
00:16:53,560 --> 00:16:56,760
Skitenkelt.
Med en legend och en minibuss.
143
00:16:57,720 --> 00:17:00,680
Vilken jÀvla legend snackar du om?
144
00:17:00,760 --> 00:17:04,680
Tydligen bodde
nÄn elak greve eller adelsman dÀr.
145
00:17:04,760 --> 00:17:10,080
Betalade bönderna inte sina skatter,
sÄ tog han deras barn och Ät upp dem.
146
00:17:10,160 --> 00:17:12,560
Skitsnack. Vad Àr det för dumheter?
147
00:17:12,640 --> 00:17:15,880
-Det Àr sant. Jag har lÀst det pÄ forum.
-Vilka forum?
148
00:17:15,960 --> 00:17:18,360
För fan, Bojc! PÄ nÀtet, sÄ klart.
149
00:17:18,440 --> 00:17:23,000
Kollar du pÄ forum pÄ nÀtet?
Vad Àr det för fel pÄ dig?
150
00:17:23,080 --> 00:17:26,080
Vad fan, fÄr jag avsluta nÄn gÄng?
151
00:17:26,160 --> 00:17:29,120
Visst, berÀtta nu. LÄt honom prata.
152
00:17:29,200 --> 00:17:35,880
Den sÀgs att den hÀr adelsmannen,
i alla fall pÄ forumen...
153
00:17:38,040 --> 00:17:41,640
-...Ă€r greve Draculas kusin.
-Va?
154
00:17:41,720 --> 00:17:46,240
-Greve Draculas kusin.
-Dracula? Du Àr ju helt körd i huvudet.
155
00:17:47,560 --> 00:17:52,520
Hörde du vad han sa, Ferdo? Dracula?
Skitsnack. Vad Àr det för fel pÄ dig?
156
00:17:52,600 --> 00:17:55,520
LÄt honom prata,
sÄ ser vi vart han vill komma.
157
00:17:55,600 --> 00:17:58,680
Jag visste att du skulle förstÄ, Ferdo.
158
00:17:58,760 --> 00:18:02,880
MÄnga Àr intresserade av historien.
Vi kan göra den hÀr turen.
159
00:18:02,960 --> 00:18:06,920
Vi kan göra reklam för den pÄ forumen.
160
00:18:07,000 --> 00:18:10,040
Det blir en succé.
Ferdo ger oss tilltrÀde.
161
00:18:10,120 --> 00:18:14,720
Sen guidar jag runt dem.
För fan, det Àr lÀttförtjÀnat pengar.
162
00:18:15,520 --> 00:18:18,640
Vad ska jag göra? Köra minibussen?
163
00:18:21,480 --> 00:18:24,680
-Du ska spela Draculas kusin.
-Va?
164
00:18:26,600 --> 00:18:30,520
Fan, det Àr precis vad de vill ha.
Fattar du inte?
165
00:18:30,600 --> 00:18:34,440
En sjuhelvetes show!
Och det ska vi ge dem.
166
00:18:34,520 --> 00:18:37,600
De kommer att Àlska det, ska du se.
167
00:18:37,680 --> 00:18:39,640
VĂ€nta lite.
168
00:18:39,720 --> 00:18:44,160
Ska jag slÀppa in folk utan tillstÄnd
i en byggnad som mitt bolag vaktar
169
00:18:44,240 --> 00:18:46,320
och lura dem pÄ pengar?
170
00:18:49,320 --> 00:18:50,680
Ja.
171
00:18:50,760 --> 00:18:53,680
Vem fan tror du att jag Àr? Va?!
172
00:18:56,240 --> 00:18:59,200
-Jag tÀnkte bara....
-Vad dÄ? Med din hasselnötshjÀrna?
173
00:18:59,280 --> 00:19:02,840
Du har inte tÀnkt nÄnting!
SÀg vad du tÀnkte!
174
00:19:05,040 --> 00:19:08,320
-Jag menar... Jag tÀnkte...
-Vad dÄ?!
175
00:19:13,560 --> 00:19:15,640
Din brorsa Àr en idiot.
176
00:19:18,920 --> 00:19:23,200
SÄ klart jag Àr med pÄ det!
Vi ska skinna dem rejÀlt. Bravo!
177
00:19:23,280 --> 00:19:25,240
Bra tÀnkt!
178
00:19:29,160 --> 00:19:32,800
Ferdo, varför Àr villan stÀngd?
179
00:19:32,880 --> 00:19:38,160
Varför har de inte öppnat den
om folk nu Àr sÄ intresserade?
180
00:19:38,240 --> 00:19:41,520
Den lÀnsades för mÄnga Är sen.
Den Àr i princip tom.
181
00:19:41,600 --> 00:19:45,560
-Sen var det nÄn skandal pÄ 50-talet.
-Vad hÀnde?
182
00:19:45,640 --> 00:19:49,080
Den anvÀndes som dÄrhus
strax efter andra vÀrldskriget.
183
00:19:49,160 --> 00:19:54,080
Allt var i sin ordning,
men sen försvann alla. Verkligen allihop.
184
00:19:54,160 --> 00:20:00,200
BÄde patienter och lÀkare. Ingen har
kunnat förklara vad det var som hÀnde.
185
00:20:00,280 --> 00:20:04,040
De höll tyst och stÀngde ner det.
Ni vet hur det var dÄ.
186
00:20:04,120 --> 00:20:07,800
Det Àr sant. Folk i nÀrheten
pratar fortfarande om greven.
187
00:20:07,880 --> 00:20:12,160
De sÀger att han skrÀmde folk
och Ät upp dem till frukost.
188
00:20:12,240 --> 00:20:16,560
Fan, var har du fÄtt det ifrÄn?
Vart vill du komma?
189
00:20:16,640 --> 00:20:20,680
Det ska du fÄ se.
Vi kommer att tjÀna storkovan.
190
00:20:20,760 --> 00:20:24,360
-Den hÀr rundan bjuder jag pÄ.
-SÄ ska det lÄta!
191
00:20:24,840 --> 00:20:27,840
Gullet! Ge oss en till runda.
192
00:20:32,000 --> 00:20:36,840
Men vem fan ska köra minibussen, dÄ?
193
00:20:38,960 --> 00:20:40,640
Allvarligt.
194
00:21:02,040 --> 00:21:07,720
Hej, jag heter Marjan. Jag har
ett erbjudande som ni inte fÄr missa.
195
00:21:07,800 --> 00:21:11,040
En unik chans till
en oförglömlig upplevelse.
196
00:21:11,120 --> 00:21:14,720
UpptÀck Valburgas förbannelse
med oss. M & B Tours.
197
00:21:44,360 --> 00:21:46,680
-Ja?
-Hej, Mile. Det Àr Sven.
198
00:21:46,760 --> 00:21:48,880
-Sven?
-Ja, Sven.
199
00:21:48,960 --> 00:21:50,760
Ăr det du, Sven?
200
00:21:51,520 --> 00:21:53,720
Ja, Mile. Det Àr Sven.
201
00:21:53,800 --> 00:21:56,160
-Sven?
-Ja. Sven, Mile.
202
00:21:56,240 --> 00:21:58,240
Hej. Hej, Sven.
203
00:21:59,520 --> 00:22:03,280
-Var Àr du, Sven? I Finland?
-Nej, jag Àr i Stockholm.
204
00:22:04,000 --> 00:22:05,880
Ligger inte det i Finland?
205
00:22:05,960 --> 00:22:08,400
Nej, jag Àr i Stockholm, Mile.
206
00:22:08,480 --> 00:22:11,200
Ăr inte det i Finland?
207
00:22:11,280 --> 00:22:14,360
Nej, Mile. Stockholm ligger i Sverige.
208
00:22:15,760 --> 00:22:18,320
Okej, i Sverige.
209
00:22:18,400 --> 00:22:20,040
Hörru, Sven?
210
00:22:20,120 --> 00:22:24,680
-Var Àr du, min vÀn?
-Lyssna nu. Jag kommer till Slovenien.
211
00:22:24,760 --> 00:22:26,400
Ska du det?
212
00:22:26,480 --> 00:22:29,640
Ja, och jag behöver din hjÀlp.
Det Àr en sak jag mÄste göra.
213
00:22:29,720 --> 00:22:31,360
Vad behöver du?
214
00:22:31,440 --> 00:22:34,880
Du mÄste hjÀlpa mig med en privatsak.
215
00:22:34,960 --> 00:22:36,720
Vill du ha heroin?
216
00:22:36,800 --> 00:22:39,600
Nej, Mile. Inget jÀvla heroin.
217
00:22:39,680 --> 00:22:41,960
Inte? SĂ„ vad vill du ha?
218
00:22:42,800 --> 00:22:46,280
Du ska hjÀlpa mig
att Äka pÄ en guidad rundtur.
219
00:22:46,360 --> 00:22:48,440
Va? Vart dÄ?
220
00:22:48,520 --> 00:22:51,000
PĂ„ en guidad rundtur.
221
00:22:51,080 --> 00:22:54,760
-En guidad rundtur?
-Ja, en guidad rundtur, Mile.
222
00:22:54,840 --> 00:22:58,600
-Till ett stÀlle som heter Valburga.
-Valburga?
223
00:22:58,760 --> 00:23:03,840
-Vad i helvete Àr Valburga?
-Det Àr ett stÀlle jag vill Äka till.
224
00:23:03,920 --> 00:23:07,560
-Varför kommer du till Slovenien?
-För att Äka till Valburga!
225
00:23:08,200 --> 00:23:11,280
-Var ligger Valburga?
-I Slovenien, Mile.
226
00:23:11,360 --> 00:23:13,800
-Allvarligt?
-Ja, allvarligt!
227
00:23:14,600 --> 00:23:17,360
Det lĂ„ter som om det ligger i Ăsterrike.
228
00:23:17,440 --> 00:23:19,560
Nej, det Àr i Slovenien!
229
00:23:20,480 --> 00:23:23,560
Okej. SÄ varför behöver du min hjÀlp?
230
00:23:24,320 --> 00:23:27,560
Jag vill att du bokar
en tur till Valburga Ät mig.
231
00:23:27,640 --> 00:23:29,040
Var dÄ?
232
00:23:29,120 --> 00:23:32,240
För fan... I Slovenien.
För i helvete, Mile!
233
00:23:32,320 --> 00:23:34,080
Okej, men var?
234
00:23:34,160 --> 00:23:38,040
-Valburga. Vad i helvete?!
-Jaha, Valburga.
235
00:23:38,720 --> 00:23:44,240
Jag vill att du hör med BMF Tours
och bokar tre biljetter Ät mig. Okej?
236
00:23:44,320 --> 00:23:46,240
BMF Tours?
237
00:23:46,320 --> 00:23:49,240
Ja, BMF Tours.
238
00:23:49,320 --> 00:23:51,000
Och Mile...
239
00:23:51,080 --> 00:23:52,360
Ja?
240
00:23:52,440 --> 00:23:54,480
Fixa en pistol Ät mig.
241
00:23:54,560 --> 00:23:56,360
Okej, inga problem.
242
00:23:56,440 --> 00:23:59,720
Bra. Vi hörs om nÄgra dagar. Tjingeling.
243
00:23:59,800 --> 00:24:01,320
Hej dÄ.
244
00:24:12,680 --> 00:24:16,600
Efter att vi har gÄtt runt
i den hÀr magnifika parken
245
00:24:16,680 --> 00:24:21,680
och fÄtt andas in lite frisk slovensk luft
246
00:24:21,760 --> 00:24:27,480
Àr det nu dags att gÄ in
i den mystiska villan. Följ efter mig.
247
00:24:31,760 --> 00:24:37,200
Den mystiska villan Àr Àven utsmyckad
med de hÀr tvÄ vackra statyerna.
248
00:24:37,280 --> 00:24:39,520
Och de Àr skapade av....
249
00:24:41,840 --> 00:24:44,080
...en okÀnd konstnÀr.
250
00:24:44,160 --> 00:24:47,320
Men ovanför dem
kan ni se den vackra barockbalkongen
251
00:24:47,400 --> 00:24:51,280
dÀr baronen av Valburga
befallde sina undersÄtar.
252
00:24:51,360 --> 00:24:54,280
Och genom den hÀr magnifika porten
253
00:24:54,360 --> 00:24:59,240
kom det vagnar med Àgodelar som
baronen beslagtog frÄn sina undersÄtar
254
00:24:59,320 --> 00:25:02,520
och pÄ sÄ vis samlade pÄ sig
en enorm förmögenhet.
255
00:25:05,400 --> 00:25:07,560
Som lovat av BMF Tours
256
00:25:07,640 --> 00:25:11,800
ska vi i dag berÀtta om
Baronen av Valburgas blodiga historia.
257
00:25:11,880 --> 00:25:17,080
SÄ följ med mig. Jag ska visa er
de dolda hemligheterna och legenderna.
258
00:25:17,160 --> 00:25:20,720
-Den hÀr vÀgen.
-Varför tar vi den lilla porten?
259
00:25:21,280 --> 00:25:26,400
För att vi har ingen vagn.
Huvudporten Àr enbart för dem med vagn.
260
00:25:27,640 --> 00:25:29,640
Okej, vagn.
261
00:25:37,920 --> 00:25:40,120
VarsÄgoda och gÄ in.
262
00:25:49,640 --> 00:25:54,080
Kunde du inte ha gjort
det dÀr lite bÀttre?
263
00:25:57,120 --> 00:25:59,640
Ge mig en cigg.
264
00:25:59,720 --> 00:26:02,520
Vad glor du pÄ? Ge mig en cigg.
265
00:26:02,600 --> 00:26:05,760
-Jag har inga.
-Har du inga cigg?
266
00:26:05,840 --> 00:26:09,520
Nej, jag har inga cigg. Röker du, Ferdo?
267
00:26:09,600 --> 00:26:13,360
Vad fan bryr du dig om jag röker?
Har du cigg eller inte?
268
00:26:13,440 --> 00:26:15,040
Jag har inga.
269
00:26:20,960 --> 00:26:23,920
Du har ju. Varför jÀvlas du med mig?
270
00:26:25,280 --> 00:26:30,720
SÄ lÀnge det Àr jag som har ciggen,
sÄ har du inget att sÀga till om.
271
00:26:30,800 --> 00:26:32,360
FörstÄtt?
272
00:26:32,440 --> 00:26:35,480
Ta den dÀr jÀveln och flytta honom dit.
273
00:26:42,080 --> 00:26:45,280
Vad glor du pÄ? Var det hÀr min idé?
274
00:26:45,360 --> 00:26:49,600
Nej, det var din idé. Bara gör det.
Det Àr du som Àr vampyren.
275
00:27:00,480 --> 00:27:05,520
-Det Àr en liten mus dÀr.
-Ja, det Àr en liten mus i hÄlet dÀr.
276
00:27:05,600 --> 00:27:07,640
För i helvete.
277
00:27:10,440 --> 00:27:14,360
Var försiktig!
Sabba inte allt nu, din klantiga idiot.
278
00:27:21,360 --> 00:27:23,520
Förbannade skit!
279
00:27:23,600 --> 00:27:26,000
DÄ sÄ...
280
00:27:26,080 --> 00:27:30,400
Vi har nu gÄtt in i
Blodige baronens boning.
281
00:27:36,520 --> 00:27:40,400
Baronen tros vara Draculas kusin.
282
00:27:41,680 --> 00:27:44,480
-Dracula.
-Satans Dracula.
283
00:27:46,160 --> 00:27:49,000
Dracula. Greve Dracula.
284
00:27:49,880 --> 00:27:52,200
Stopp dÀr. Var han inte baron?
285
00:27:53,600 --> 00:27:55,720
Nej, Dracula var greve.
286
00:27:56,680 --> 00:27:58,720
Det vet vi.
287
00:27:58,800 --> 00:28:02,000
Jo, men baronen bodde hÀr.
288
00:28:02,080 --> 00:28:04,440
Baronen av Valburga.
289
00:28:06,360 --> 00:28:10,840
Vad Àr viktigast?
Ăr det baronen eller skreven?
290
00:28:12,640 --> 00:28:16,920
Jag menar, greven. Skreven?
Greven? Skreven.
291
00:28:18,240 --> 00:28:20,480
-Vilken av dem?
-Ja.
292
00:28:22,440 --> 00:28:26,360
Ingen vet vad Blodige baronen
egentligen hette,
293
00:28:26,440 --> 00:28:29,960
sÄ vi kallar honom
Blodige baronen av Valburga.
294
00:28:30,040 --> 00:28:36,000
Vi ska ocksÄ besöka ett hemsökt kapell
dÀr Blodige baronen gifte sig med sin fru.
295
00:28:36,080 --> 00:28:39,840
Enligt legenden var hon en riktig skönhet.
296
00:28:39,920 --> 00:28:44,480
De flesta av barons grymheter
Ă€gde rum i kapellet.
297
00:28:44,560 --> 00:28:46,320
Var Àr kapellet?
298
00:28:46,400 --> 00:28:50,880
Ja, ett ögonblick.
Vi kommer att se kapellet.
299
00:28:50,960 --> 00:28:55,200
MÄnga pÄstÄr att de osaliga andarna...
300
00:28:57,080 --> 00:28:59,080
Var Àr kapellet?
301
00:29:03,400 --> 00:29:05,680
Kapellet, ja...
302
00:29:06,880 --> 00:29:10,120
Ja, till kapellet. Vi gÄr till kapellet.
303
00:29:10,200 --> 00:29:13,400
Den hÀr vÀgen. Ja, den hÀr vÀgen.
304
00:29:13,480 --> 00:29:16,000
Det hÀr Àr en typisk trappa.
305
00:29:16,080 --> 00:29:19,560
Det menar du inte. Var Àr vampyrerna?
306
00:29:20,400 --> 00:29:23,480
De sover pÄ dagen
och klÀr sig inte i svart, okej?
307
00:29:23,560 --> 00:29:26,360
Nu gÄr vi uppför den magnifika trappan.
308
00:29:26,440 --> 00:29:29,640
AdelsmÀnnen i Valburga
brukade gÄ uppför dem.
309
00:29:31,040 --> 00:29:33,760
Det Àr en typisk trappa
310
00:29:33,840 --> 00:29:39,560
som leder frÄn en vÄning till en annan.
Den leder till alla de andra vÄningarna,
311
00:29:39,640 --> 00:29:44,440
och ger tillgÄng till var och en av dem.
312
00:29:44,520 --> 00:29:49,480
Det sÀger mycket om byggnadens
övergripande funktionalitet.
313
00:29:49,560 --> 00:29:51,760
-Vi testar hÀr.
-HĂ€r?
314
00:29:51,840 --> 00:29:53,440
Vasilij?
315
00:29:54,520 --> 00:29:57,840
-Det Àr inte bra.
-Visa mig lite kÀrlek. Kom igen.
316
00:29:57,920 --> 00:29:59,880
Kom igen, var elegant.
317
00:30:05,520 --> 00:30:07,320
Det Àr inte bra.
318
00:30:07,400 --> 00:30:11,160
Kom nu.
Jag kÀnner inspirationen i min pung.
319
00:30:11,240 --> 00:30:16,040
Var och en av dem leder till
den hÀr vackra trappan.
320
00:30:16,120 --> 00:30:22,200
Och givetvis Àr den specialbyggd,
och den leder till alla vÄningar i villan,
321
00:30:22,280 --> 00:30:27,560
för var och en av dem leder till
den hÀr vackra trappan.
322
00:30:29,720 --> 00:30:35,600
Och bara hÀr pÄ BMF Tours
ger vi en specialvisning av rummet
323
00:30:35,680 --> 00:30:39,680
dÀr man kan fÄ kontakt med
Blodige baronen av Valburga.
324
00:30:39,760 --> 00:30:45,120
I en kammaren pÄ nÀsta vÄning
finns den förbannade baronens sjÀl.
325
00:30:45,200 --> 00:30:47,320
Och vad Àr förbannelsen?
326
00:30:50,040 --> 00:30:52,160
Valburgas förbannelse.
327
00:30:54,000 --> 00:30:58,880
-Vi gjorde ett bra jobb, eller hur?
-Jag gjorde ett bra jobb, menar du.
328
00:30:58,960 --> 00:31:01,200
Din jÀvla idiot.
329
00:31:03,360 --> 00:31:07,480
Vi vet vem som har ciggen
och vem som Àr vampyren.
330
00:31:07,560 --> 00:31:09,560
Tog du med nÄn öl?
331
00:31:10,120 --> 00:31:11,320
Va?
332
00:31:11,400 --> 00:31:12,960
För fan, Bojc.
333
00:31:13,040 --> 00:31:17,480
Det enda du kan Àr att jÀvlas.
Nu har vi ingen öl heller.
334
00:31:17,560 --> 00:31:21,440
Fan, sluta jÀvlas med mig nu!
Var ska jag köpa öl nÄnstans?
335
00:31:21,520 --> 00:31:26,800
Ja, inte i nÄn butik.
Marjan Àr snart hÀr med turisterna.
336
00:31:28,520 --> 00:31:30,360
Din dumme fan.
337
00:31:41,560 --> 00:31:45,440
Ferdo, vad Àr det med dig?
Ferdo, vad Àr det som hÀnder?
338
00:31:47,560 --> 00:31:48,920
Fan!
339
00:31:51,360 --> 00:31:54,880
Marjan! De har dödat Ferdo!
340
00:32:18,640 --> 00:32:23,120
Okej, dÄ ska vi gÄ in
i den mystiska kammaren
341
00:32:23,200 --> 00:32:26,440
som Àr nÄnstans hÀr i nÀrheten.
342
00:32:27,800 --> 00:32:32,840
Ni kommer att fÄ en unik chans
att möta den förbannade baronen.
343
00:32:44,320 --> 00:32:46,120
Den hÀr vÀgen.
344
00:32:52,000 --> 00:32:57,320
-De ska snorta kola. Vi följer med dem.
-Ăn sen? Du vet varför vi Ă€r hĂ€r.
345
00:32:57,400 --> 00:33:00,240
Vi ska fÄnga en vampyr. Glöm inte det.
346
00:33:03,080 --> 00:33:04,520
Vad Àr det?
347
00:33:04,600 --> 00:33:09,400
Vi Àr gothare. Vi dricker absint.
Vi jagar och dödar vampyrer.
348
00:33:20,600 --> 00:33:22,520
SĂ„ vackert.
349
00:33:28,440 --> 00:33:32,360
-HÀr Àr det. Jag kÀnner det i min pung.
-SĂ„ elegant.
350
00:33:32,440 --> 00:33:35,280
Min pung har aldrig fel!
351
00:33:35,360 --> 00:33:37,280
Vasilij.
352
00:33:37,360 --> 00:33:40,080
Vill du ha med lite gummi?
353
00:33:40,160 --> 00:33:42,520
Inte direkt.
354
00:33:42,600 --> 00:33:43,920
Kokain.
355
00:33:45,240 --> 00:33:47,760
Bara det bÀsta för mina tjejer.
356
00:33:50,800 --> 00:33:54,400
JajamÀn. Det hÀr Àr rÀtt stÀlle.
357
00:33:55,760 --> 00:33:57,480
Jag kÀnner det.
358
00:33:59,280 --> 00:34:02,600
RetrorumÀnsk anal.
359
00:34:04,480 --> 00:34:06,120
En ny stil.
360
00:34:07,000 --> 00:34:11,360
Alla kommer att vilja ha det. JajamÀn.
361
00:34:11,440 --> 00:34:15,760
Ni ska bli mina nya porrstjÀrnor.
362
00:34:17,480 --> 00:34:19,200
Mina...
363
00:34:20,200 --> 00:34:22,680
...analdrottningar.
364
00:34:25,000 --> 00:34:28,040
Mitt analhÄl Àr alltid redo.
365
00:34:29,200 --> 00:34:31,440
-Vasilij.
-Ge mig.
366
00:34:33,480 --> 00:34:35,960
RetrorumÀnsk anal.
367
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
Det Àr grejen.
368
00:34:43,520 --> 00:34:45,840
Kom hit, ditt svin.
369
00:34:47,320 --> 00:34:49,440
Röv mot röv. Ja.
370
00:34:50,200 --> 00:34:51,880
Och nu - tagning!
371
00:34:51,960 --> 00:34:56,360
Ja... PĂ„ golvet. PĂ„ golvet.
372
00:34:56,440 --> 00:34:59,360
PÄ golvet. Ja, sÄ dÀr.
373
00:35:04,240 --> 00:35:06,440
Det Àr Àkta anal.
374
00:35:08,720 --> 00:35:10,160
Bryt!
375
00:35:11,840 --> 00:35:14,840
Subba! Jag kan inte jobba sÄ hÀr.
Jag Àr proffs.
376
00:35:16,320 --> 00:35:19,480
-Hon Àr vÀrdelös.
-Var inte sÄn, Anastasia.
377
00:35:19,560 --> 00:35:21,320
Nej, ge mig den!
378
00:35:21,400 --> 00:35:23,280
Subba!
379
00:35:28,960 --> 00:35:30,520
Vasilij.
380
00:35:32,200 --> 00:35:34,760
Precis, Dasja. Ta hand om Vasilij.
381
00:35:34,840 --> 00:35:36,960
JÀkla amatörer.
382
00:35:40,440 --> 00:35:42,560
HĂ€r kommer kungen av anal.
383
00:35:43,400 --> 00:35:46,960
Ingen kan gÄ djupare Àn Vasilij.
384
00:35:56,920 --> 00:35:58,160
Va?
385
00:36:03,360 --> 00:36:05,560
Vad Àr det med dig, Dasja?
386
00:36:13,440 --> 00:36:14,800
Spring!
387
00:36:20,120 --> 00:36:23,160
Var vÀnliga och följ med mig. Vi Àr vid...
388
00:36:25,000 --> 00:36:27,280
-Monster!
-Han dödade henne!
389
00:36:27,360 --> 00:36:29,400
Han dödade henne! RÀdda mig!
390
00:36:29,480 --> 00:36:32,840
-Var Àr utgÄngen? Jag vill ut!
-Han Àr inte normal!
391
00:36:32,920 --> 00:36:35,080
-Lugn.
-Han dödade henne!
392
00:36:35,160 --> 00:36:38,760
Varför lÀmnade du gruppen?
Du kan inte springa runt i villan.
393
00:36:38,840 --> 00:36:41,000
Ăntligen hĂ€nder det nĂ„t!
394
00:36:41,080 --> 00:36:44,920
Paret mÄste ha upptÀckt
vÄr överraskning lite för tidigt.
395
00:36:45,000 --> 00:36:47,040
Han dödade henne!
396
00:36:47,120 --> 00:36:50,400
-Var Àr den andra kvinnan?
-Han dödade henne!
397
00:36:50,480 --> 00:36:54,960
Var Àr den andra kvinnan?
De var tvÄ, om jag inte minns fel.
398
00:36:55,040 --> 00:36:57,080
Hon blev dödad!
399
00:36:57,160 --> 00:37:00,520
Ni förstÄr inte. Han dödade henne!
400
00:37:00,600 --> 00:37:03,960
Har ni sett vampyren? Var Àr den?
401
00:37:04,040 --> 00:37:07,080
-Lugna ner er.
-Lugna ner dig sjÀlv!
402
00:37:07,160 --> 00:37:09,840
Var Àr den andra tjejen?
403
00:37:09,920 --> 00:37:12,800
Och ni tvÄ... Vad Àr det med er?
404
00:37:12,880 --> 00:37:15,000
För mycket kola?
405
00:37:16,040 --> 00:37:18,840
Var Àr den andra tjejen?
406
00:37:18,920 --> 00:37:22,000
-Hon Àr död. Han dödade henne.
-Vem?
407
00:37:23,120 --> 00:37:25,160
-Han.
-Va?
408
00:37:25,240 --> 00:37:28,520
Jag dödade henne inte, din subba.
409
00:37:28,600 --> 00:37:30,840
NÄnting... Han...
410
00:37:31,680 --> 00:37:33,560
I mörkret.
411
00:37:33,640 --> 00:37:36,040
Var Àr den andra tjejen?
412
00:37:40,960 --> 00:37:42,120
DĂ€r.
413
00:37:43,160 --> 00:37:44,640
DĂ€r borta?
414
00:37:44,720 --> 00:37:47,520
-DĂ€r.
-Kom, vi gÄr och tittar.
415
00:37:49,320 --> 00:37:50,880
Kom, Hans.
416
00:37:58,760 --> 00:38:01,200
Var Àr hon? Hon var ju hÀr.
417
00:38:01,280 --> 00:38:05,320
Vad fan glor du pÄ?
Har du tappat nÄt, idiot? JÀvla Dracula.
418
00:38:05,400 --> 00:38:08,880
Dasja?
Jag förstÄr inte vad det Àr som hÀnder.
419
00:38:08,960 --> 00:38:10,840
Det Àr omöjligt.
420
00:38:10,920 --> 00:38:13,800
Dasja... Jag förstÄr inte.
421
00:38:16,160 --> 00:38:19,080
Dasja. Hon var ju hÀr!
422
00:38:20,000 --> 00:38:22,240
-Dasja?
-Var Àr Dasja?
423
00:38:22,320 --> 00:38:24,880
-Vad hÀnder?
-Jag vet inte.
424
00:38:24,960 --> 00:38:27,600
-Det Àr omöjligt.
-Jag förstÄr inte.
425
00:38:28,680 --> 00:38:31,000
-Jag vet inte...
-SÄ var Àr hon?
426
00:38:34,600 --> 00:38:38,680
-Kanske kvinnan gick pÄ...
-Kan du inte bara hÄlla kÀften?
427
00:38:38,760 --> 00:38:42,280
Sluta jÀvlas nu, Vasilij.
Vad Àr det som har hÀnt?
428
00:38:42,360 --> 00:38:45,720
Jag vet inte. Hon var precis hÀr.
429
00:38:45,800 --> 00:38:47,880
Han dödade henne hÀr.
430
00:38:48,800 --> 00:38:52,880
Anastasia, sÀg det du.
BerÀtta vad som hÀnde med Dasja!
431
00:38:54,040 --> 00:38:58,680
Sven... Ăr det inte nog
med den hÀr cirkusen nu?
432
00:38:59,600 --> 00:39:02,160
Okej, jag ska bara...
433
00:39:03,400 --> 00:39:05,560
Vem tÀnker du ringa?
434
00:39:06,360 --> 00:39:09,400
Vad dÄ? Jag Àr ju ansvarig.
435
00:39:09,480 --> 00:39:14,120
FrÄn och med nu Àr du bara ansvarig
inför mig och ingen annan.
436
00:39:14,200 --> 00:39:16,480
Var Àr Baronens öga?
437
00:39:17,320 --> 00:39:18,640
Vad dÄ?
438
00:39:18,720 --> 00:39:21,760
Var Àr Baronens öga? Var Àr det?
439
00:39:21,840 --> 00:39:27,760
"Baronens öga eller Lidandets röda sten
Àr en ovÀrderlig relik,"
440
00:39:27,840 --> 00:39:34,040
"i vilket lidandet av alla bönder som blev
uppÀtna av Baronen av Valburga finns."
441
00:39:36,880 --> 00:39:42,240
"Förenat med helvetets mystiska krafter
bringar det lidande och undergÄng."
442
00:39:42,320 --> 00:39:44,760
-Ge mig den dÀr.
-"Dess kraft..."
443
00:40:00,280 --> 00:40:03,600
Nu vet vi vad vi pratar om.
444
00:40:03,680 --> 00:40:06,960
Var Àr Baronens öga?
445
00:40:07,040 --> 00:40:11,680
Jag vet inte. Om jag fÄr ringa
mina överordnade, sÄ kan jag frÄga dem.
446
00:40:11,760 --> 00:40:15,920
De kanske vet...
De kan nog berÀtta var ni kan hitta det.
447
00:40:16,000 --> 00:40:20,120
Om ni bara kan lÄna mig telefonen...
448
00:40:23,120 --> 00:40:25,680
Om jag bara fÄr ringa...
449
00:40:25,760 --> 00:40:28,640
Det tar...bara nÄn minut.
450
00:40:34,480 --> 00:40:37,000
-Driver du med mig?
-Nej.
451
00:40:37,080 --> 00:40:40,720
Tror du att jag Äker till
ett sÄnt hÀr land...
452
00:40:41,840 --> 00:40:43,680
...för skojs skull?
453
00:40:43,760 --> 00:40:47,120
Och lÄta nÄn som du dra över mig?
454
00:40:47,200 --> 00:40:50,680
Ăr det vad du tror? Ăr det sĂ„?
455
00:40:56,840 --> 00:40:59,480
Driv inte med min vÀn.
456
00:40:59,560 --> 00:41:04,280
Fattar du inte att han inte Àr hÀrifrÄn?
Han bryr sig inte ett skit.
457
00:41:04,360 --> 00:41:06,360
Var inte dum nu.
458
00:41:06,440 --> 00:41:09,800
Svara pÄ frÄgan
och ge honom vad han vill ha.
459
00:41:10,600 --> 00:41:13,080
SkÀm inte ut mig, Àr du snÀll.
460
00:41:40,320 --> 00:41:42,720
Fan! Vad i helvete?
461
00:42:21,240 --> 00:42:22,640
Vad fan?
462
00:42:24,080 --> 00:42:28,040
Vad fan Àr det dÀr för nÄt?
463
00:42:33,160 --> 00:42:35,160
Bojan? Bojan!
464
00:42:37,720 --> 00:42:41,640
-Bojan!
-HÄll kÀften, din jÀvla lipsill.
465
00:42:45,840 --> 00:42:49,360
Vart tog Bojan vÀgen? Det Àr min bror!
466
00:42:52,160 --> 00:42:54,080
Det Àr min bror Bojan.
467
00:42:55,760 --> 00:42:58,600
Vad Àr det med dig? Vad Àr det?
468
00:42:58,680 --> 00:43:01,280
Ăr du helt frĂ„n vettet?
469
00:43:01,360 --> 00:43:05,480
Var fan kom det dÀr ifrÄn?
VarifrÄn kom det?
470
00:43:09,920 --> 00:43:11,840
För i helvete!
471
00:43:13,040 --> 00:43:16,200
Det hÀr Àr bara ett jÀvla lurendrejeri.
472
00:43:17,280 --> 00:43:21,240
Era satans bönder.
Varför beter ni er sÄ hÀr?
473
00:43:21,320 --> 00:43:25,560
Uppför er som civiliserade mÀnniskor
och skÀm inte ut mig.
474
00:43:25,640 --> 00:43:28,840
Varför skÀmmer ni ut mig
inför mina gÀster frÄn Europa?
475
00:43:30,440 --> 00:43:34,080
För i helvete.
Era förbannade bondlÀppar.
476
00:43:34,160 --> 00:43:37,560
Vet ni ens hur man uppför sig?
Uppför er nu.
477
00:43:39,040 --> 00:43:42,840
Vad fan Àr ditt problem?
Vad gjorde jag för att förtjÀna det?
478
00:43:42,920 --> 00:43:44,680
Det Àr min bror Bojan.
479
00:43:45,520 --> 00:43:49,000
Vad lipar du för?
Ser du inte att han Àr död?
480
00:43:49,080 --> 00:43:52,200
Man kan inte göra nÄt i det hÀr landet
481
00:43:52,280 --> 00:43:55,640
utan att nÄn sabbar nÄt.
482
00:43:56,720 --> 00:43:59,440
Era vÀrdelösa idioter.
483
00:44:05,840 --> 00:44:07,440
Kokain?
484
00:44:15,400 --> 00:44:17,200
JÀvla bondlÀppar.
485
00:44:17,280 --> 00:44:19,480
Varför beter ni er sÄ?
486
00:44:19,560 --> 00:44:23,920
För i helvete! Ge mina vÀnner
frÄn Europa vad de vill ha.
487
00:44:24,560 --> 00:44:29,160
Era jÀvla idioter!
För fan, er satans dumhuvuden!
488
00:44:31,720 --> 00:44:34,880
PÄ grund av sÄna som ni
489
00:44:34,960 --> 00:44:39,920
tror alla andra europeiska lÀnder
att vi Àr bara skrÀp. Ni Àr en skam.
490
00:44:40,000 --> 00:44:43,400
Ni vill ha allt för er sjÀlva.
Ingen som helst kultur.
491
00:44:43,480 --> 00:44:48,000
Och ni försöker jÀvlas med mig?
Hur dum fÄr man vara?
492
00:44:48,080 --> 00:44:51,040
Om jag sÀger Ät er att uppföra er...
493
00:44:51,120 --> 00:44:53,200
...sÄ uppför er!
494
00:44:56,120 --> 00:44:58,480
Vad fan Àr det som hÀnder?
495
00:45:44,240 --> 00:45:45,600
Fan!
496
00:45:53,000 --> 00:45:58,120
-Vad fan Àr det som hÀnder?
-Ta ut oss. Vi Àr inte beredda pÄ det hÀr.
497
00:45:58,200 --> 00:46:02,520
Vad Àr det som hÀnder? Vad var det dÀr?
Det var ingen vampyr!
498
00:46:02,600 --> 00:46:06,000
Jag vet inte. Jag har aldrig...
499
00:46:06,080 --> 00:46:10,200
Jag har aldrig varit hÀr förut.
Jag gick ocksÄ vilse.
500
00:46:10,280 --> 00:46:15,440
Jag har aldrig varit i den hÀr delen
av villan. Jag gick ocksÄ vilse.
501
00:46:15,520 --> 00:46:18,960
De dödade min bror.
Jag kan inte fatta det.
502
00:46:19,040 --> 00:46:22,920
Jag vet inte var vi Àr nÄnstans.
Jag Àr ocksÄ vilse.
503
00:46:23,000 --> 00:46:28,240
Ni kan inte skylla pÄ mig.
HjÀlp mig, snÀlla. Jag vet inte var vi Àr.
504
00:46:31,400 --> 00:46:33,440
Jag vet inte!
505
00:46:37,320 --> 00:46:39,560
Det kan inte hÀnda hÀr.
506
00:46:40,400 --> 00:46:42,600
Jag vÀgrar dö hÀr.
507
00:46:43,160 --> 00:46:45,480
Jag Àr Vasilij.
508
00:46:45,560 --> 00:46:47,600
En beröm porrstjÀrna.
509
00:46:47,680 --> 00:46:51,000
Jag skapade "Analsemestern"
volym sju och tolv.
510
00:46:51,080 --> 00:46:53,040
Jag Àr född för att skapa.
511
00:46:53,120 --> 00:46:56,520
Jag har en hit.
Ni fÄr inte ta den ifrÄn mig!
512
00:46:56,600 --> 00:47:00,600
Jag Àr analens framtid!
Jag vÀgrar dö pÄ det hÀr skitstÀllet!
513
00:47:00,680 --> 00:47:05,240
Inte nu nÀr jag upptÀckt en ny porrgenre.
Lesbisk retrorumÀnsk anal!
514
00:47:18,680 --> 00:47:20,120
Spring!
515
00:47:22,240 --> 00:47:23,960
Nej, Vasilij!
516
00:47:32,400 --> 00:47:33,880
Bra.
517
00:47:33,960 --> 00:47:36,000
Ja, verkligen.
518
00:47:36,600 --> 00:47:39,200
Till dig, min Àlskling.
519
00:47:52,280 --> 00:47:55,360
Inte sÄ illa. Verkligen inte.
520
00:47:55,440 --> 00:47:57,960
Inte alls sÄ illa.
521
00:48:07,280 --> 00:48:09,360
Luis! Nu gÄr vi.
522
00:48:10,240 --> 00:48:12,960
Nej! Vi gÄr och tar kolan.
523
00:48:14,640 --> 00:48:16,360
VÀnta pÄ oss!
524
00:48:18,200 --> 00:48:19,680
Vart tog de vÀgen?
525
00:48:19,760 --> 00:48:23,920
Varför kollade vi inte pÄ Vasilij?
Vi gÄr tillbaka och hÀmtar kolan.
526
00:48:24,000 --> 00:48:27,040
Vilken kola? Ăr du inte klok?
527
00:48:27,120 --> 00:48:29,880
-SÄg du inte vad som hÀnde?
-Han Ă€r död. Ăn sen?
528
00:48:29,960 --> 00:48:33,320
Ăn sen? Vad Ă€r det med dig?
Vi mÄste hitta dem.
529
00:48:33,400 --> 00:48:36,880
De lÀmnade ju oss!
Vi gÄr tillbaka, tar kolan och festar.
530
00:48:36,960 --> 00:48:39,680
Festar? Vad dÄ? Vi Àr go...
531
00:48:39,760 --> 00:48:42,880
Vi Àr gothare, jag vet!
Men jag vill göra det ÀndÄ.
532
00:49:00,360 --> 00:49:02,080
Luis...
533
00:49:18,880 --> 00:49:20,400
Chloe!
534
00:49:27,600 --> 00:49:30,040
Kom igen, stÀll dig upp!
535
00:49:30,120 --> 00:49:32,480
Jag kan inte! Mitt ben gör ont.
536
00:49:32,560 --> 00:49:34,480
Var dÄ?
537
00:49:34,560 --> 00:49:36,520
Min fotled.
538
00:49:36,600 --> 00:49:41,160
Luise, allvarligt? Upp med dig nu,
annars lÀmnar jag dig hÀr.
539
00:49:41,240 --> 00:49:43,320
Sluta fÄna dig nu!
540
00:49:45,000 --> 00:49:47,080
SÄ illa Àr det vÀl inte?
541
00:49:48,200 --> 00:49:50,280
Jag kan inte gÄ.
542
00:49:54,320 --> 00:49:55,920
Kom igen, skynda nu!
543
00:49:59,120 --> 00:50:02,520
Tror du att jag gör det hÀr med flit?
544
00:50:02,600 --> 00:50:04,240
Mitt ben gör ont!
545
00:50:04,320 --> 00:50:07,560
Jag vet, Luise, men vi mÄste vidare.
546
00:50:09,080 --> 00:50:11,800
Vart dÄ? Vi Àr ju vilse.
547
00:50:13,440 --> 00:50:17,040
Jag har ingen aning vart vi ska.
Har du det?
548
00:50:18,000 --> 00:50:19,840
Luis Àr borta!
549
00:50:20,720 --> 00:50:23,880
Varför var vi tvungna
att Äka pÄ den hÀr resan?
550
00:50:23,960 --> 00:50:28,800
Vi borde ha stannat hemma och druckit
absint. Varför gjorde vi det hÀr?
551
00:50:28,880 --> 00:50:32,280
Det var vÄr bÀsta chans
att fÄnga en vampyr.
552
00:50:32,360 --> 00:50:35,360
Kom nu. Vi mÄste rÀdda oss sjÀlva.
553
00:50:35,440 --> 00:50:37,840
Men det var ingen vampyr.
554
00:50:37,920 --> 00:50:42,520
Vad var det dÀr?
Det stod ingenting i boken om det.
555
00:50:44,200 --> 00:50:47,840
Jag ville bli en vampyr,
inte ett byte Ät en varulv.
556
00:50:49,000 --> 00:50:52,440
Varför tror du att det Àr en varulv?
557
00:50:52,520 --> 00:50:57,720
Om du inte vill dö, sÄ fÄr du
rappa dig pÄ och sluta gnÀlla!
558
00:50:57,800 --> 00:51:00,280
Tror du inte jag gör det?
559
00:51:01,200 --> 00:51:03,640
Vad annars Àn en varulv?
560
00:51:04,400 --> 00:51:08,960
Det var din idé att komma hit
och fÄnga vampyren
561
00:51:09,040 --> 00:51:12,240
sÄ att han kunde göra oss till vampyrer.
562
00:51:12,320 --> 00:51:17,360
Och nu Àr vi bara nÄgra köttstycken
för en varulv.
563
00:51:21,960 --> 00:51:23,880
Jag undrar vad...
564
00:51:29,040 --> 00:51:30,160
Luise?
565
00:51:30,800 --> 00:51:32,200
Luise?
566
00:52:32,680 --> 00:52:34,280
Subba!
567
00:53:02,080 --> 00:53:03,520
Elsa!
568
00:53:04,320 --> 00:53:06,080
Vad var det dÀr?
569
00:53:10,200 --> 00:53:14,240
Ăr det Ă€nnu ett
av dina förbannade trick, Marjan?
570
00:53:14,320 --> 00:53:17,600
Jag vet inte vad det dÀr var.
Jag vet inte.
571
00:53:17,680 --> 00:53:22,000
Ăr det sĂ€kert att du inte har
nÄn annan bror
572
00:53:22,080 --> 00:53:25,960
som lurar i skuggorna
och vÀntar pÄ oss runt hörnet?
573
00:53:26,040 --> 00:53:29,880
De dödade min bror!
Vad Àr det ni inte förstÄr?
574
00:53:29,960 --> 00:53:33,800
Varför skulle du göra nÄt sÄnt?
Vad Àr det för fel pÄ er?
575
00:53:33,880 --> 00:53:36,720
Fan ta dig! Jag dödade honom inte!
576
00:53:37,560 --> 00:53:41,160
Vem dödade Vasilij? Vem dödade honom?
577
00:53:41,240 --> 00:53:44,440
Fan ta Vasilij... Fan, fan...
578
00:53:46,320 --> 00:53:49,640
Jag förlorade allt pÄ grund av dig.
579
00:53:49,720 --> 00:53:52,520
Du förstörde min anala karriÀr!
580
00:53:52,600 --> 00:53:56,920
FÄ ut oss hÀrifrÄn.
Din sketna idiot! JĂ€vla imbecill!
581
00:53:59,480 --> 00:54:01,520
Ăr det dĂ€r rysk karate?
582
00:54:08,160 --> 00:54:09,960
Var Àr vi nu?
583
00:54:10,760 --> 00:54:15,320
Vet inte, men nedanför trappan
mÄste det finns en utgÄng i nÀrheten.
584
00:54:15,400 --> 00:54:17,360
I nÀrheten var dÄ?
585
00:54:17,440 --> 00:54:22,000
Nerför trapporna
och sen ska vi ta till höger.
586
00:54:22,080 --> 00:54:26,240
-Inte till vÀnster?
-Nej, höger. Jag Àr sÀker pÄ det.
587
00:54:26,320 --> 00:54:29,440
-Höger eller vÀnster?
-Höger. Jag Àr sÀker.
588
00:54:29,520 --> 00:54:32,960
Ăr du sĂ€ker? Din efterblivna jĂ€vel.
589
00:54:33,040 --> 00:54:38,240
Du skulle inte ens hitta ut
med en karta över villan!
590
00:54:44,920 --> 00:54:46,480
Elsa?
591
00:54:53,880 --> 00:54:55,640
Fan, fan, fan!
592
00:54:55,720 --> 00:54:59,840
Sluta slÄss och lugna ner er.
Vi mÄste hitta en vÀg ut.
593
00:54:59,920 --> 00:55:03,320
HÄll kÀften, din ryska kossa!
594
00:55:04,160 --> 00:55:06,840
Var Àr kapellet?
595
00:55:06,920 --> 00:55:08,360
Vem dÄ?
596
00:55:08,960 --> 00:55:10,240
Sluta!
597
00:55:10,320 --> 00:55:13,040
Var i helvete Àr kapellet?
598
00:55:13,120 --> 00:55:17,480
Du lovade att visa mig kapellet.
SÄ var fan Àr det?
599
00:55:17,560 --> 00:55:20,160
Varför behöver du det just nu?
600
00:55:20,240 --> 00:55:22,560
-För att Äkalla en demon.
-En demon?
601
00:55:25,680 --> 00:55:29,360
Kan du inte prata
som en normal mÀnniska?
602
00:55:29,440 --> 00:55:31,360
Nej.
603
00:55:31,440 --> 00:55:33,520
Sluta! Sluta!
604
00:55:34,640 --> 00:55:37,320
Varför kan du inte Äkalla demonen hÀr?
605
00:55:37,400 --> 00:55:41,280
Varför behöver du det?
Har vi inte redan nog med problem?
606
00:55:41,360 --> 00:55:44,800
Jag behöver helig mark
för att Äkalla en demon.
607
00:55:44,880 --> 00:55:47,600
Jag mÄste göra det för att hÀmnas Elsa.
608
00:55:47,680 --> 00:55:49,920
Förbannade svenska subba!
609
00:55:55,160 --> 00:55:56,520
GĂ„ nu!
610
00:55:57,160 --> 00:55:58,840
GĂ„!
611
00:56:29,600 --> 00:56:32,800
SlÀpp mig!
612
00:56:34,280 --> 00:56:36,080
SlÀpp mig!
613
00:56:37,040 --> 00:56:38,840
Satans svin!
614
00:56:50,200 --> 00:56:51,520
Nej!
615
00:56:52,440 --> 00:56:54,600
Satans svin!
616
00:56:56,320 --> 00:56:59,720
-Förbannade jÀvel!
-HÄll kÀften, för fan!
617
00:57:01,720 --> 00:57:06,120
-En till mager subba. Vad Àr fel pÄ dem?
-Jag vet. De Àr alla likadana.
618
00:57:06,200 --> 00:57:09,560
-Vi kommer att vara hungriga.
-Bara lugn. Jag fÄngar fler.
619
00:57:09,640 --> 00:57:12,680
Men först fÄr vi ge henne en omgÄng.
620
00:57:12,760 --> 00:57:16,600
Gör en fin tartar av henne.
621
00:57:16,680 --> 00:57:19,280
Bra idé. LÀgg henne pÄ bÀnken.
622
00:57:20,160 --> 00:57:23,000
Era förbannade jÀvlar!
623
00:57:23,920 --> 00:57:26,240
Jag ska tamejfan döda er!
624
00:57:26,320 --> 00:57:29,360
Ett fint byte. Hon ser god ut.
625
00:57:29,440 --> 00:57:31,000
Jag gillar henne.
626
00:57:31,080 --> 00:57:32,560
Hon Àr min.
627
00:57:34,320 --> 00:57:36,680
Era svin! Dra Ät helvete!
628
00:57:36,760 --> 00:57:39,440
Era avskum! Fan ta er!
629
00:57:43,520 --> 00:57:46,440
SlÀpp mig! SlÀpp mig!
630
00:57:46,520 --> 00:57:49,560
SlÀpp mig!
631
00:58:55,200 --> 00:58:57,120
Krossa henne!
632
01:00:18,320 --> 01:00:22,960
Marjan, vi har gÄtt förbi det hÀr stÀllet
sÀkert sex gÄnger nu.
633
01:00:23,040 --> 01:00:27,160
Sven, vi hittar inte kapellet.
Vi borde leta efter en utvÀg.
634
01:00:27,240 --> 01:00:28,960
Har du sett nÄn?
635
01:00:31,400 --> 01:00:35,040
-Jag visste inte att villan var sÄ stor.
-Det glÀder mig, Marjan.
636
01:00:35,120 --> 01:00:39,360
Att du Àr sÄ engagerad
i den hÀr historiska arkitekturen.
637
01:00:40,040 --> 01:00:45,040
Men jag förslÄr att nÀr du Àr klar med
att beundra sevÀrdheterna hÀr,
638
01:00:45,120 --> 01:00:49,320
sÄ tar du oss till kapellet,
din förbannade balkanskit!
639
01:00:49,400 --> 01:00:52,720
Jag vet inte var kapellet Àr!
Jag vet inte!
640
01:00:53,360 --> 01:00:56,200
Jag vet inte ens var jag Àr! Jag vet inte!
641
01:00:56,280 --> 01:00:59,800
Det fanns aldrig nÄn turistbyrÄ!
Det fanns ingen!
642
01:00:59,880 --> 01:01:05,600
Jag ville bara ha lÀttförtjÀnta pengar.
Jag har varit pank de senaste tvÄ Ären.
643
01:01:05,680 --> 01:01:10,120
Jag har sÄlt kinesisk skit
som ingen vill köpa.
644
01:01:11,920 --> 01:01:15,720
Alla runt mig har pengar, men inte jag.
Jag har ingenting.
645
01:01:15,800 --> 01:01:20,320
Jag Àter torrt bröd varenda jÀvla dag
för att betala mina skulder!
646
01:01:20,400 --> 01:01:23,440
Fan ta det!
Jag vill ocksÄ ha min beskÀrda del!
647
01:01:23,520 --> 01:01:26,960
Jag vill ocksÄ ha pengar! Fattar du?
648
01:01:27,040 --> 01:01:30,080
Jag vill ocksÄ ha rÀkor, lite drinkar
649
01:01:30,160 --> 01:01:34,400
och nÄgra vÀldoftande, silkeslena fittor!
650
01:01:35,240 --> 01:01:38,160
Men jag fÄr det hÀr.
Den hÀr jÀvla skiten!
651
01:01:38,240 --> 01:01:41,680
Skit och bara skit!
Marjan fÄr inget annat Àn skit!
652
01:01:41,760 --> 01:01:45,280
SÄ fan ta dig och ditt jÀvla kapell
och allt annat!
653
01:01:45,360 --> 01:01:51,160
Jag Àr less pÄ att ni behandlar mig
som skit! Ni kan dra Ät helvete!
654
01:01:51,240 --> 01:01:53,280
Era förbannade jÀvlar!
655
01:02:00,680 --> 01:02:02,400
Ăgat...
656
01:02:02,960 --> 01:02:04,760
Baronens öga.
657
01:02:04,840 --> 01:02:07,520
SÄ du behöver inte lÀngre kapellet?
658
01:02:08,920 --> 01:02:11,000
Baronens öga.
659
01:02:11,080 --> 01:02:13,440
Jag har Àntligen hittat dig.
660
01:02:13,520 --> 01:02:15,640
Efter alla Är... Du Àr min!
661
01:02:16,400 --> 01:02:18,040
Det Àr mitt!
662
01:04:06,440 --> 01:04:08,640
Jag har nÄt Ät dig.
663
01:04:23,720 --> 01:04:25,400
Var Àr jag?
664
01:04:29,040 --> 01:04:31,200
Jag har nÄt Ät dig.
665
01:04:42,080 --> 01:04:43,880
Titta.
666
01:04:43,960 --> 01:04:45,840
Jag har ritat det.
667
01:05:12,360 --> 01:05:15,000
Titta. Titta pÄ det.
668
01:05:27,120 --> 01:05:28,640
Titta!
669
01:05:30,760 --> 01:05:32,800
Vad Àr det för nÄt?
670
01:05:34,760 --> 01:05:36,400
Var Àr jag?
671
01:05:39,000 --> 01:05:40,920
Var Àr Luise?
672
01:05:43,440 --> 01:05:45,000
Luise?
673
01:05:58,440 --> 01:06:01,120
För mÄnga Är sen levde vi utomhus.
674
01:06:01,800 --> 01:06:04,160
Tyskarna attackerade oss.
675
01:06:10,320 --> 01:06:14,480
Det var fruktansvÀrt. Ingen mat.
Vi var hungriga hela tiden.
676
01:06:15,680 --> 01:06:19,320
Vi var rÀdda för tyskarna
och gömde oss i en kÀllare.
677
01:06:19,400 --> 01:06:23,880
De dödade alla och kastade kropparna
i kÀllaren. Vi började Àta dem.
678
01:06:25,000 --> 01:06:28,320
Partisanerna besegrade tyskarna.
Mer mat Ät oss.
679
01:06:53,440 --> 01:06:56,400
Jag kan rita av dig. Det kan jag.
680
01:06:56,960 --> 01:07:00,600
Vi var hungriga igen.
Vi ville ha mer kött.
681
01:07:03,000 --> 01:07:06,520
Vi började jaga efter kött.
Sen Ät vi. Vi Ät mycket.
682
01:07:06,600 --> 01:07:10,760
Min farfar vet.
Han lÀrde oss att jaga efter kött.
683
01:07:12,160 --> 01:07:15,960
Jag kan inte jaga efter kött Àn,
men jag kan rita.
684
01:07:58,680 --> 01:08:02,360
Sa jag inte att hon kan försöka rymma?
685
01:08:02,440 --> 01:08:04,360
LÄt henne vara.
686
01:08:04,440 --> 01:08:08,000
Lek inte med maten!
Ta hammaren och dödade henne.
687
01:08:08,080 --> 01:08:11,400
Döda henne! Jag sa Ät dig att döda henne.
688
01:08:11,480 --> 01:08:13,200
Gör det nu!
689
01:08:44,160 --> 01:08:46,800
LÄt mig vara! LÄt mig vara!
690
01:08:46,880 --> 01:08:50,120
-Vilken fint köttstycke.
-SlÀpp mig!
691
01:08:50,200 --> 01:08:53,680
Jag ska Àta dig med nöje.
Vilken fint köttstycke.
692
01:08:55,400 --> 01:08:58,240
SlÀpp mig! Nej, nej!
693
01:09:36,960 --> 01:09:39,680
Dra Ät helvete, era jÀvlar!
694
01:09:42,240 --> 01:09:43,680
Jag Àr Marjan!
695
01:09:43,760 --> 01:09:46,280
Jag Àr Marjan!
696
01:09:46,360 --> 01:09:49,920
Jag Àr Marjan! Ingen jÀvlas med mig!
697
01:11:19,520 --> 01:11:23,200
Era förbannade jÀvla svin! Fan ta er!
698
01:11:26,320 --> 01:11:29,640
Era jÀvlar! Fan ta er, era satans svin!
699
01:11:34,320 --> 01:11:36,840
LÄt mig vara, din jÀvel!
700
01:13:41,800 --> 01:13:43,200
Skit ocksÄ.
701
01:13:59,520 --> 01:14:01,200
God morgon.
702
01:14:05,160 --> 01:14:08,200
Jag vet inte om jag skulle kalla den god.
703
01:14:11,520 --> 01:14:15,160
Morgonen Àr ingenting för oss.
704
01:14:17,000 --> 01:14:19,640
Men efter den kommer natten.
705
01:14:20,400 --> 01:14:21,960
Va?
706
01:14:22,040 --> 01:14:23,400
Ingenting.
707
01:14:26,520 --> 01:14:28,760
Ălen Ă€r slut.
708
01:14:30,880 --> 01:14:33,320
Det sÀger du?
709
01:14:33,400 --> 01:14:37,200
I gÄr slog vi verkligen klackarna i taket.
710
01:14:37,280 --> 01:14:38,800
Ja.
711
01:14:40,200 --> 01:14:41,800
Men...
712
01:14:54,760 --> 01:14:56,160
Ilsa.
713
01:14:57,480 --> 01:14:59,320
Ja, min Àlskling?
714
01:15:07,520 --> 01:15:10,240
Alkohol Àr inte för alla.
715
01:15:52,600 --> 01:15:55,040
Det var inte sÄ illa.
716
01:15:55,120 --> 01:15:58,080
Jag undrar vart alla tog vÀgen.
717
01:15:59,440 --> 01:16:02,600
Ja, det Àr var verkligen inte illa.
718
01:16:03,840 --> 01:16:07,560
Men allvarligt, vart tog de alla vÀgen?
719
01:16:07,640 --> 01:16:11,560
Tror du att de bara lÀmnade oss hÀr?
720
01:16:12,480 --> 01:16:16,320
-Allt Àr möjligt med de dÀr mÀnniskorna.
-Jo....
721
01:16:16,400 --> 01:16:19,400
Men vi hade verkligen kul hÀr.
722
01:16:19,480 --> 01:16:22,280
Ja, det Àr sant.
723
01:16:22,360 --> 01:16:26,480
Det var kul.
Jag förvÀntade mig inte sÄ mycket vÄld.
724
01:16:26,560 --> 01:16:30,000
Ja, vÄldet var fantastiskt.
725
01:16:30,880 --> 01:16:33,760
Vart ska vi Äka i dag?
726
01:16:43,560 --> 01:16:46,600
"Besök..."
727
01:16:47,920 --> 01:16:51,920
"...den orörda..."
728
01:16:52,800 --> 01:16:54,800
"...naturen..."
729
01:16:56,000 --> 01:17:00,640
"...och njut av..."
730
01:17:01,120 --> 01:17:05,360
"...att smaka..."
731
01:17:05,440 --> 01:17:11,520
"...vÄr hembryggda konjak."
732
01:17:12,680 --> 01:17:15,360
"Upplev..."
733
01:17:16,000 --> 01:17:18,080
"...den Àkta smaken..."
734
01:17:18,160 --> 01:17:20,880
"...av det idylliska..."
735
01:17:20,960 --> 01:17:25,440
"...Slovenien."
736
01:17:27,480 --> 01:17:30,520
-HembrÀnt?
-Javisst.
737
01:17:31,920 --> 01:17:33,320
Varför inte?
738
01:18:57,998 --> 01:19:05,898
.:: TWA - Your Source Of Quality! ::.
www.shareuniversity.org
739
01:21:48,480 --> 01:21:51,920
ĂversĂ€ttning: Lisa Di Biaggio
56803