All language subtitles for The.Curse.of.Valburga.2019.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-TWA.sv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:48,640 --> 00:06:50,680 Hörru, gullet. 2 00:06:50,760 --> 00:06:52,520 Kom hit. 3 00:06:55,440 --> 00:06:56,840 Vart då? 4 00:06:57,640 --> 00:07:01,960 Vart då? Hit, så klart. Kom och sätt dig med mig. 5 00:07:02,040 --> 00:07:06,480 Vad ska jag göra där? Ska du visa mig din kuk, eller? 6 00:07:09,840 --> 00:07:12,280 Vad menar du med det? 7 00:07:13,000 --> 00:07:17,480 Visa mig din kuk. Jag vill veta om det är värt besväret. 8 00:07:19,240 --> 00:07:21,480 Och om den är stor nog... 9 00:07:24,960 --> 00:07:28,720 ...då sätter jag mig nån annanstans. Fattar du? 10 00:07:35,800 --> 00:07:38,560 Jaha, hur länge måste jag vänta? 11 00:07:42,400 --> 00:07:45,200 Jag kan inte bara visa den så där. 12 00:07:46,720 --> 00:07:49,080 Så du kan inte visa mig den? 13 00:07:49,160 --> 00:07:51,040 Varför inte? 14 00:07:51,120 --> 00:07:54,600 Men du kan bete dig som en idiot, så håll käften, din skit. 15 00:07:55,360 --> 00:07:57,040 Så patetiskt. 16 00:07:57,120 --> 00:08:00,880 Du är rädd att visa mig den, men ändå vill du knulla mig. 17 00:08:03,240 --> 00:08:07,240 Ska du pulla mig? Det kan jag göra själv, din fjolla. 18 00:08:07,320 --> 00:08:09,240 Stackars liten. 19 00:08:12,120 --> 00:08:14,200 Sorgliga kuklösa idiot. 20 00:08:20,680 --> 00:08:26,040 Var tyst nästa gång och håll masken i brallan så att duvorna inte äter upp den. 21 00:08:29,600 --> 00:08:31,000 Vad är det? 22 00:08:36,160 --> 00:08:39,640 För i helvete! Är du blind, eller? Idiot! 23 00:08:46,680 --> 00:08:49,400 Var har du varit, brorsan? 24 00:08:49,480 --> 00:08:50,920 Tjenare. 25 00:08:53,560 --> 00:08:56,600 Var jag har varit? Var har du varit, din jäveln? 26 00:08:56,680 --> 00:08:59,200 Jag har väntat på dig i en halvtimme. 27 00:08:59,280 --> 00:09:02,200 Vad fan, hur svårt är det att komma i tid? 28 00:09:02,280 --> 00:09:06,440 -För fan, vad ditt jävla problem? -Mitt jävla problem? 29 00:09:06,520 --> 00:09:10,720 Tror du inte jag har annat för mig än att vänta på dig på nån bar? 30 00:09:10,800 --> 00:09:15,960 Snacka inte skit, Bojc. Vi ses inte bara för att du ska jävlas med mig. 31 00:09:16,040 --> 00:09:19,040 Hitta dig nån subba och behandla henne som skit. 32 00:09:20,480 --> 00:09:21,840 Sluta gnäll. 33 00:09:23,120 --> 00:09:26,960 -Din fitta. -Jaha, så jag är alltså en fitta? 34 00:09:27,040 --> 00:09:30,600 Det säger du bara för att du inte kan få en riktig en. 35 00:09:33,000 --> 00:09:36,200 Skit på dig, Marjan. Sluta jävlas nu. 36 00:09:36,280 --> 00:09:38,600 Vad fan är ditt problem? 37 00:09:41,560 --> 00:09:44,240 Nån subba gjorde mig förbannad. 38 00:09:44,320 --> 00:09:46,520 Fan ta den här skiten. 39 00:09:50,560 --> 00:09:53,200 -Du sumpade det, va? -Vad då? 40 00:09:53,280 --> 00:09:56,600 Du får väl nöja dig med handen. 41 00:09:57,400 --> 00:09:58,960 Eller hur? 42 00:10:03,080 --> 00:10:06,080 Lugn, nån dag lyckas du nog. 43 00:10:06,160 --> 00:10:09,280 Så fan heller. Det är kört för oss alla. 44 00:10:12,560 --> 00:10:16,040 Allvarligt... Affärerna går inte så bra. 45 00:10:16,120 --> 00:10:19,600 Vad ska vi göra egentligen? 46 00:10:19,680 --> 00:10:25,240 Vi borde börja sälja gräs igen. 47 00:10:25,320 --> 00:10:27,400 Är du helt bakom? 48 00:10:27,480 --> 00:10:29,720 Glöm det. 49 00:10:29,800 --> 00:10:34,080 Jag är less på de där sketna knarkarna som jävlas för två gram. 50 00:10:34,160 --> 00:10:38,360 Fan heller, jag vägrar göra det igen. Det är ingen poäng. 51 00:10:38,440 --> 00:10:43,080 -Haschbrudarna var inte så illa. -Nu igen. Du tänker alltid med kuken. 52 00:10:43,160 --> 00:10:48,440 Ett gäng snustorra fittor utan stil. Som vandrande könssjukdomar. 53 00:10:48,520 --> 00:10:54,280 Snacka inte skit. Inte alla får gonorré på toan på baren som ditt ex. 54 00:10:57,000 --> 00:11:00,080 -Va? -Det var inget. Glöm det... 55 00:11:02,600 --> 00:11:06,120 Den kinesiska skiten är inte mycket bättre. 56 00:11:06,200 --> 00:11:10,880 -Oroa dig inte. Jag har en plan. -Vad då för jävla plan? 57 00:11:10,960 --> 00:11:16,160 Vi har fortfarande kvar den kinesiska skiten vi köpte för två månader sen. 58 00:11:16,240 --> 00:11:20,640 -Ingen vill ha den. -Jag vet, men jag vet att vi löser det. 59 00:11:20,720 --> 00:11:22,560 Hur då? 60 00:11:24,880 --> 00:11:26,880 -Tja. -Där är han. 61 00:11:28,040 --> 00:11:31,120 -Hur lyckades du...? -Bara lugn. 62 00:11:31,200 --> 00:11:32,640 Vänta lite. 63 00:11:32,720 --> 00:11:34,520 Ge mig två öl. 64 00:11:36,440 --> 00:11:37,720 Tja. 65 00:11:39,960 --> 00:11:43,520 -Fint att du kunde komma. -Var är den? 66 00:11:45,440 --> 00:11:47,960 -Vem? -Vad då vem? 67 00:11:51,520 --> 00:11:55,960 -Jag förstår inte vad du menar. -Förstår du inte vad jag menar? 68 00:11:56,040 --> 00:11:59,840 Tänk efter noga. Vad tror du att jag syftar på? 69 00:11:59,920 --> 00:12:03,200 Varför tittar du på honom? Pratar du med honom eller mig? 70 00:12:03,280 --> 00:12:05,680 -Med dig. -Och? 71 00:12:05,760 --> 00:12:08,160 Så vad tror du att jag syftar på? 72 00:12:09,720 --> 00:12:11,520 Nå? 73 00:12:11,600 --> 00:12:14,160 -Vad tror du? -Ingen aning. 74 00:12:14,240 --> 00:12:17,280 Hur kan du inte veta? Vad fan är min öl? 75 00:12:23,520 --> 00:12:26,080 -Hej, Ferdo. -Hej, Bojc. 76 00:12:29,400 --> 00:12:30,960 Så... 77 00:12:36,720 --> 00:12:39,360 Var är ölen, Marjan? 78 00:12:42,080 --> 00:12:45,680 Sätt dig ner. Jag har redan beställt. 79 00:12:51,840 --> 00:12:55,640 Jag visste inte att du skulle komma, annars hade jag beställt tre. 80 00:12:59,440 --> 00:13:01,960 Det är lugnt. Jag dricker ändå inte öl. 81 00:13:02,040 --> 00:13:06,120 Så synd, jag som precis skulle beställa en till runda. 82 00:13:07,560 --> 00:13:09,920 Haha. Jätteroligt. 83 00:13:10,680 --> 00:13:13,400 Det är ju därför vi skrattar. 84 00:13:18,440 --> 00:13:21,560 Okej, jag fattar att ni känner varandra. 85 00:13:22,160 --> 00:13:24,160 Vi jobbade ihop. 86 00:13:24,240 --> 00:13:25,920 Ja, i Yulon. 87 00:13:26,920 --> 00:13:30,320 -Över 20 år sen. -Du driver med mig igen. 88 00:13:30,400 --> 00:13:33,520 -Minst 20 år sen. -Vad vill du att jag ska säga? 89 00:13:33,600 --> 00:13:37,560 -Vad ville du prata om? -Det vill jag också gärna veta. 90 00:13:37,640 --> 00:13:41,040 På sistone har jag sett en massa jävla turister. 91 00:13:41,120 --> 00:13:44,080 Folk i stan bryr sig bara om dem. 92 00:13:44,160 --> 00:13:47,400 Så fort de ser att man är sloven, så skiter de i en. 93 00:13:47,480 --> 00:13:50,600 Man får vänta en halvtimme för en kopp kaffe. 94 00:13:50,680 --> 00:13:55,360 För att inte tala om alla restauranger som praktiskt taget rånar en. 95 00:13:55,440 --> 00:14:00,080 Är du avis för att servitriserna inte bryr sig om dig? Beställ på tyska. 96 00:14:03,760 --> 00:14:06,560 Det var inte min poäng. 97 00:14:06,640 --> 00:14:10,960 Det finns en massa turister som är beredda att slösa pengar. 98 00:14:11,040 --> 00:14:16,320 De köper grejer hela tiden. Jag har sett stånden vid floden. 99 00:14:16,400 --> 00:14:21,640 Turister köper allt. Skiten de tar hem är tio gånger värre 100 00:14:21,720 --> 00:14:25,280 än de där kinesiska grejerna. De köper konstant. 101 00:14:25,360 --> 00:14:29,360 Varför har du inte sagt det förut? Vi kan väl smälla upp ett stånd. 102 00:14:29,440 --> 00:14:34,560 Det är inte så enkelt. Man behöver ett stånd och ett tillstånd. 103 00:14:34,640 --> 00:14:37,560 Och en massa jävla certifikat 104 00:14:37,640 --> 00:14:42,120 som visar att man säljer slovenska grejer... Autentiska grejer. 105 00:14:42,200 --> 00:14:43,320 Och? 106 00:14:43,400 --> 00:14:47,640 Turister köper inte bara krimskrams. De åker på guidade turer också. 107 00:14:47,720 --> 00:14:51,040 -Turer? Vad då för turer? -Guidade rundturer. 108 00:14:51,960 --> 00:14:54,400 Var då? I Ljubljana? 109 00:14:55,800 --> 00:14:58,600 Ja, Ljubljana och andra ställen med. 110 00:14:58,680 --> 00:15:01,960 -Vad har det med mig och göra? -En hel del. 111 00:15:02,040 --> 00:15:04,320 -Valburga. -Va? 112 00:15:04,400 --> 00:15:06,440 -Vad är det? -En villa. 113 00:15:06,520 --> 00:15:10,280 -Och vad finns där? -Ingenting. En gammal fallfärdig ruin. 114 00:15:10,360 --> 00:15:13,520 -Hur vet du det? -Vi har hand om säkerheten där. 115 00:15:13,600 --> 00:15:15,720 Jag har ett vaktbolag. 116 00:15:15,800 --> 00:15:19,120 Precis, och du tar även hand om Valburga. 117 00:15:19,200 --> 00:15:24,920 Visst, men det är stängt för allmänheten. Obehöriga äger ej tillträde där! 118 00:15:25,000 --> 00:15:27,800 Det är just det jag menar, mannen. 119 00:15:27,880 --> 00:15:29,040 Vad då? 120 00:15:29,120 --> 00:15:33,040 Vi ska erbjuda turisterna nåt de inte kan få. Fattar ni? 121 00:15:33,120 --> 00:15:38,040 Alla skickar dem till Ljubljanas slott, jävla Bled eller Postojnagrottan. 122 00:15:38,120 --> 00:15:42,000 Skitmycket folk och trångt som fan. Men ingen åker till Valburga. 123 00:15:42,080 --> 00:15:45,040 -Vem vill se det? -Det är ju poängen. 124 00:15:45,120 --> 00:15:47,920 -Fan! Får jag avsluta? -Låt honom avsluta. 125 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 Är det värdelöst, så bjuder du på nästa runda. 126 00:15:51,080 --> 00:15:54,720 -Det ska jag. Inte bara, utan två. -Det vill jag se. 127 00:15:54,800 --> 00:15:59,400 Jag har kollat hur de här rundturerna funkar. Lätt som en plätt. 128 00:15:59,480 --> 00:16:03,080 De tar dem nånstans och kollar på nåt. Ett par timmar. 129 00:16:03,160 --> 00:16:08,520 Busenkelt. De visar dem sevärdheterna, men egentligen är det ingenting. 130 00:16:08,600 --> 00:16:13,760 Och de tjänar för fan 50 euro per skalle på ingenting. 131 00:16:13,840 --> 00:16:17,160 Tio eller tjugo turister per grupp. Summera det. 132 00:16:17,240 --> 00:16:20,520 Det är typ tusen euro om dagen om man har tur. 133 00:16:20,600 --> 00:16:24,640 Man går bara runt med turister fulla med kontanter. Inte illa. 134 00:16:24,720 --> 00:16:26,880 Visst, det är inte så illa. 135 00:16:27,840 --> 00:16:30,840 Men jag fattar inte vad vi ska göra. 136 00:16:31,680 --> 00:16:35,880 -Vi tar dem till Valburga. -Och du tror att de vill åka dit? 137 00:16:35,960 --> 00:16:41,040 Som om Valburga är mer intressant än...slottet? 138 00:16:41,680 --> 00:16:42,920 Ja. 139 00:16:43,000 --> 00:16:45,920 -Har du varit på Valburga? -Javisst. 140 00:16:46,000 --> 00:16:48,680 -När då? -Spelar ingen roll. 141 00:16:48,760 --> 00:16:52,040 Okej, hur ska vi locka turisterna dit? 142 00:16:53,560 --> 00:16:56,760 Skitenkelt. Med en legend och en minibuss. 143 00:16:57,720 --> 00:17:00,680 Vilken jävla legend snackar du om? 144 00:17:00,760 --> 00:17:04,680 Tydligen bodde nån elak greve eller adelsman där. 145 00:17:04,760 --> 00:17:10,080 Betalade bönderna inte sina skatter, så tog han deras barn och åt upp dem. 146 00:17:10,160 --> 00:17:12,560 Skitsnack. Vad är det för dumheter? 147 00:17:12,640 --> 00:17:15,880 -Det är sant. Jag har läst det på forum. -Vilka forum? 148 00:17:15,960 --> 00:17:18,360 För fan, Bojc! På nätet, så klart. 149 00:17:18,440 --> 00:17:23,000 Kollar du på forum på nätet? Vad är det för fel på dig? 150 00:17:23,080 --> 00:17:26,080 Vad fan, får jag avsluta nån gång? 151 00:17:26,160 --> 00:17:29,120 Visst, berätta nu. Låt honom prata. 152 00:17:29,200 --> 00:17:35,880 Den sägs att den här adelsmannen, i alla fall på forumen... 153 00:17:38,040 --> 00:17:41,640 -...är greve Draculas kusin. -Va? 154 00:17:41,720 --> 00:17:46,240 -Greve Draculas kusin. -Dracula? Du är ju helt körd i huvudet. 155 00:17:47,560 --> 00:17:52,520 Hörde du vad han sa, Ferdo? Dracula? Skitsnack. Vad är det för fel på dig? 156 00:17:52,600 --> 00:17:55,520 Låt honom prata, så ser vi vart han vill komma. 157 00:17:55,600 --> 00:17:58,680 Jag visste att du skulle förstå, Ferdo. 158 00:17:58,760 --> 00:18:02,880 Många är intresserade av historien. Vi kan göra den här turen. 159 00:18:02,960 --> 00:18:06,920 Vi kan göra reklam för den på forumen. 160 00:18:07,000 --> 00:18:10,040 Det blir en succé. Ferdo ger oss tillträde. 161 00:18:10,120 --> 00:18:14,720 Sen guidar jag runt dem. För fan, det är lättförtjänat pengar. 162 00:18:15,520 --> 00:18:18,640 Vad ska jag göra? Köra minibussen? 163 00:18:21,480 --> 00:18:24,680 -Du ska spela Draculas kusin. -Va? 164 00:18:26,600 --> 00:18:30,520 Fan, det är precis vad de vill ha. Fattar du inte? 165 00:18:30,600 --> 00:18:34,440 En sjuhelvetes show! Och det ska vi ge dem. 166 00:18:34,520 --> 00:18:37,600 De kommer att älska det, ska du se. 167 00:18:37,680 --> 00:18:39,640 Vänta lite. 168 00:18:39,720 --> 00:18:44,160 Ska jag släppa in folk utan tillstånd i en byggnad som mitt bolag vaktar 169 00:18:44,240 --> 00:18:46,320 och lura dem på pengar? 170 00:18:49,320 --> 00:18:50,680 Ja. 171 00:18:50,760 --> 00:18:53,680 Vem fan tror du att jag är? Va?! 172 00:18:56,240 --> 00:18:59,200 -Jag tänkte bara.... -Vad då? Med din hasselnötshjärna? 173 00:18:59,280 --> 00:19:02,840 Du har inte tänkt nånting! Säg vad du tänkte! 174 00:19:05,040 --> 00:19:08,320 -Jag menar... Jag tänkte... -Vad då?! 175 00:19:13,560 --> 00:19:15,640 Din brorsa är en idiot. 176 00:19:18,920 --> 00:19:23,200 Så klart jag är med på det! Vi ska skinna dem rejält. Bravo! 177 00:19:23,280 --> 00:19:25,240 Bra tänkt! 178 00:19:29,160 --> 00:19:32,800 Ferdo, varför är villan stängd? 179 00:19:32,880 --> 00:19:38,160 Varför har de inte öppnat den om folk nu är så intresserade? 180 00:19:38,240 --> 00:19:41,520 Den länsades för många år sen. Den är i princip tom. 181 00:19:41,600 --> 00:19:45,560 -Sen var det nån skandal på 50-talet. -Vad hände? 182 00:19:45,640 --> 00:19:49,080 Den användes som dårhus strax efter andra världskriget. 183 00:19:49,160 --> 00:19:54,080 Allt var i sin ordning, men sen försvann alla. Verkligen allihop. 184 00:19:54,160 --> 00:20:00,200 Både patienter och läkare. Ingen har kunnat förklara vad det var som hände. 185 00:20:00,280 --> 00:20:04,040 De höll tyst och stängde ner det. Ni vet hur det var då. 186 00:20:04,120 --> 00:20:07,800 Det är sant. Folk i närheten pratar fortfarande om greven. 187 00:20:07,880 --> 00:20:12,160 De säger att han skrämde folk och åt upp dem till frukost. 188 00:20:12,240 --> 00:20:16,560 Fan, var har du fått det ifrån? Vart vill du komma? 189 00:20:16,640 --> 00:20:20,680 Det ska du få se. Vi kommer att tjäna storkovan. 190 00:20:20,760 --> 00:20:24,360 -Den här rundan bjuder jag på. -Så ska det låta! 191 00:20:24,840 --> 00:20:27,840 Gullet! Ge oss en till runda. 192 00:20:32,000 --> 00:20:36,840 Men vem fan ska köra minibussen, då? 193 00:20:38,960 --> 00:20:40,640 Allvarligt. 194 00:21:02,040 --> 00:21:07,720 Hej, jag heter Marjan. Jag har ett erbjudande som ni inte får missa. 195 00:21:07,800 --> 00:21:11,040 En unik chans till en oförglömlig upplevelse. 196 00:21:11,120 --> 00:21:14,720 Upptäck Valburgas förbannelse med oss. M & B Tours. 197 00:21:44,360 --> 00:21:46,680 -Ja? -Hej, Mile. Det är Sven. 198 00:21:46,760 --> 00:21:48,880 -Sven? -Ja, Sven. 199 00:21:48,960 --> 00:21:50,760 Är det du, Sven? 200 00:21:51,520 --> 00:21:53,720 Ja, Mile. Det är Sven. 201 00:21:53,800 --> 00:21:56,160 -Sven? -Ja. Sven, Mile. 202 00:21:56,240 --> 00:21:58,240 Hej. Hej, Sven. 203 00:21:59,520 --> 00:22:03,280 -Var är du, Sven? I Finland? -Nej, jag är i Stockholm. 204 00:22:04,000 --> 00:22:05,880 Ligger inte det i Finland? 205 00:22:05,960 --> 00:22:08,400 Nej, jag är i Stockholm, Mile. 206 00:22:08,480 --> 00:22:11,200 Är inte det i Finland? 207 00:22:11,280 --> 00:22:14,360 Nej, Mile. Stockholm ligger i Sverige. 208 00:22:15,760 --> 00:22:18,320 Okej, i Sverige. 209 00:22:18,400 --> 00:22:20,040 Hörru, Sven? 210 00:22:20,120 --> 00:22:24,680 -Var är du, min vän? -Lyssna nu. Jag kommer till Slovenien. 211 00:22:24,760 --> 00:22:26,400 Ska du det? 212 00:22:26,480 --> 00:22:29,640 Ja, och jag behöver din hjälp. Det är en sak jag måste göra. 213 00:22:29,720 --> 00:22:31,360 Vad behöver du? 214 00:22:31,440 --> 00:22:34,880 Du måste hjälpa mig med en privatsak. 215 00:22:34,960 --> 00:22:36,720 Vill du ha heroin? 216 00:22:36,800 --> 00:22:39,600 Nej, Mile. Inget jävla heroin. 217 00:22:39,680 --> 00:22:41,960 Inte? Så vad vill du ha? 218 00:22:42,800 --> 00:22:46,280 Du ska hjälpa mig att åka på en guidad rundtur. 219 00:22:46,360 --> 00:22:48,440 Va? Vart då? 220 00:22:48,520 --> 00:22:51,000 På en guidad rundtur. 221 00:22:51,080 --> 00:22:54,760 -En guidad rundtur? -Ja, en guidad rundtur, Mile. 222 00:22:54,840 --> 00:22:58,600 -Till ett ställe som heter Valburga. -Valburga? 223 00:22:58,760 --> 00:23:03,840 -Vad i helvete är Valburga? -Det är ett ställe jag vill åka till. 224 00:23:03,920 --> 00:23:07,560 -Varför kommer du till Slovenien? -För att åka till Valburga! 225 00:23:08,200 --> 00:23:11,280 -Var ligger Valburga? -I Slovenien, Mile. 226 00:23:11,360 --> 00:23:13,800 -Allvarligt? -Ja, allvarligt! 227 00:23:14,600 --> 00:23:17,360 Det låter som om det ligger i Österrike. 228 00:23:17,440 --> 00:23:19,560 Nej, det är i Slovenien! 229 00:23:20,480 --> 00:23:23,560 Okej. Så varför behöver du min hjälp? 230 00:23:24,320 --> 00:23:27,560 Jag vill att du bokar en tur till Valburga åt mig. 231 00:23:27,640 --> 00:23:29,040 Var då? 232 00:23:29,120 --> 00:23:32,240 För fan... I Slovenien. För i helvete, Mile! 233 00:23:32,320 --> 00:23:34,080 Okej, men var? 234 00:23:34,160 --> 00:23:38,040 -Valburga. Vad i helvete?! -Jaha, Valburga. 235 00:23:38,720 --> 00:23:44,240 Jag vill att du hör med BMF Tours och bokar tre biljetter åt mig. Okej? 236 00:23:44,320 --> 00:23:46,240 BMF Tours? 237 00:23:46,320 --> 00:23:49,240 Ja, BMF Tours. 238 00:23:49,320 --> 00:23:51,000 Och Mile... 239 00:23:51,080 --> 00:23:52,360 Ja? 240 00:23:52,440 --> 00:23:54,480 Fixa en pistol åt mig. 241 00:23:54,560 --> 00:23:56,360 Okej, inga problem. 242 00:23:56,440 --> 00:23:59,720 Bra. Vi hörs om några dagar. Tjingeling. 243 00:23:59,800 --> 00:24:01,320 Hej då. 244 00:24:12,680 --> 00:24:16,600 Efter att vi har gått runt i den här magnifika parken 245 00:24:16,680 --> 00:24:21,680 och fått andas in lite frisk slovensk luft 246 00:24:21,760 --> 00:24:27,480 är det nu dags att gå in i den mystiska villan. Följ efter mig. 247 00:24:31,760 --> 00:24:37,200 Den mystiska villan är även utsmyckad med de här två vackra statyerna. 248 00:24:37,280 --> 00:24:39,520 Och de är skapade av.... 249 00:24:41,840 --> 00:24:44,080 ...en okänd konstnär. 250 00:24:44,160 --> 00:24:47,320 Men ovanför dem kan ni se den vackra barockbalkongen 251 00:24:47,400 --> 00:24:51,280 där baronen av Valburga befallde sina undersåtar. 252 00:24:51,360 --> 00:24:54,280 Och genom den här magnifika porten 253 00:24:54,360 --> 00:24:59,240 kom det vagnar med ägodelar som baronen beslagtog från sina undersåtar 254 00:24:59,320 --> 00:25:02,520 och på så vis samlade på sig en enorm förmögenhet. 255 00:25:05,400 --> 00:25:07,560 Som lovat av BMF Tours 256 00:25:07,640 --> 00:25:11,800 ska vi i dag berätta om Baronen av Valburgas blodiga historia. 257 00:25:11,880 --> 00:25:17,080 Så följ med mig. Jag ska visa er de dolda hemligheterna och legenderna. 258 00:25:17,160 --> 00:25:20,720 -Den här vägen. -Varför tar vi den lilla porten? 259 00:25:21,280 --> 00:25:26,400 För att vi har ingen vagn. Huvudporten är enbart för dem med vagn. 260 00:25:27,640 --> 00:25:29,640 Okej, vagn. 261 00:25:37,920 --> 00:25:40,120 Varsågoda och gå in. 262 00:25:49,640 --> 00:25:54,080 Kunde du inte ha gjort det där lite bättre? 263 00:25:57,120 --> 00:25:59,640 Ge mig en cigg. 264 00:25:59,720 --> 00:26:02,520 Vad glor du på? Ge mig en cigg. 265 00:26:02,600 --> 00:26:05,760 -Jag har inga. -Har du inga cigg? 266 00:26:05,840 --> 00:26:09,520 Nej, jag har inga cigg. Röker du, Ferdo? 267 00:26:09,600 --> 00:26:13,360 Vad fan bryr du dig om jag röker? Har du cigg eller inte? 268 00:26:13,440 --> 00:26:15,040 Jag har inga. 269 00:26:20,960 --> 00:26:23,920 Du har ju. Varför jävlas du med mig? 270 00:26:25,280 --> 00:26:30,720 Så länge det är jag som har ciggen, så har du inget att säga till om. 271 00:26:30,800 --> 00:26:32,360 Förstått? 272 00:26:32,440 --> 00:26:35,480 Ta den där jäveln och flytta honom dit. 273 00:26:42,080 --> 00:26:45,280 Vad glor du på? Var det här min idé? 274 00:26:45,360 --> 00:26:49,600 Nej, det var din idé. Bara gör det. Det är du som är vampyren. 275 00:27:00,480 --> 00:27:05,520 -Det är en liten mus där. -Ja, det är en liten mus i hålet där. 276 00:27:05,600 --> 00:27:07,640 För i helvete. 277 00:27:10,440 --> 00:27:14,360 Var försiktig! Sabba inte allt nu, din klantiga idiot. 278 00:27:21,360 --> 00:27:23,520 Förbannade skit! 279 00:27:23,600 --> 00:27:26,000 Då så... 280 00:27:26,080 --> 00:27:30,400 Vi har nu gått in i Blodige baronens boning. 281 00:27:36,520 --> 00:27:40,400 Baronen tros vara Draculas kusin. 282 00:27:41,680 --> 00:27:44,480 -Dracula. -Satans Dracula. 283 00:27:46,160 --> 00:27:49,000 Dracula. Greve Dracula. 284 00:27:49,880 --> 00:27:52,200 Stopp där. Var han inte baron? 285 00:27:53,600 --> 00:27:55,720 Nej, Dracula var greve. 286 00:27:56,680 --> 00:27:58,720 Det vet vi. 287 00:27:58,800 --> 00:28:02,000 Jo, men baronen bodde här. 288 00:28:02,080 --> 00:28:04,440 Baronen av Valburga. 289 00:28:06,360 --> 00:28:10,840 Vad är viktigast? Är det baronen eller skreven? 290 00:28:12,640 --> 00:28:16,920 Jag menar, greven. Skreven? Greven? Skreven. 291 00:28:18,240 --> 00:28:20,480 -Vilken av dem? -Ja. 292 00:28:22,440 --> 00:28:26,360 Ingen vet vad Blodige baronen egentligen hette, 293 00:28:26,440 --> 00:28:29,960 så vi kallar honom Blodige baronen av Valburga. 294 00:28:30,040 --> 00:28:36,000 Vi ska också besöka ett hemsökt kapell där Blodige baronen gifte sig med sin fru. 295 00:28:36,080 --> 00:28:39,840 Enligt legenden var hon en riktig skönhet. 296 00:28:39,920 --> 00:28:44,480 De flesta av barons grymheter ägde rum i kapellet. 297 00:28:44,560 --> 00:28:46,320 Var är kapellet? 298 00:28:46,400 --> 00:28:50,880 Ja, ett ögonblick. Vi kommer att se kapellet. 299 00:28:50,960 --> 00:28:55,200 Många påstår att de osaliga andarna... 300 00:28:57,080 --> 00:28:59,080 Var är kapellet? 301 00:29:03,400 --> 00:29:05,680 Kapellet, ja... 302 00:29:06,880 --> 00:29:10,120 Ja, till kapellet. Vi går till kapellet. 303 00:29:10,200 --> 00:29:13,400 Den här vägen. Ja, den här vägen. 304 00:29:13,480 --> 00:29:16,000 Det här är en typisk trappa. 305 00:29:16,080 --> 00:29:19,560 Det menar du inte. Var är vampyrerna? 306 00:29:20,400 --> 00:29:23,480 De sover på dagen och klär sig inte i svart, okej? 307 00:29:23,560 --> 00:29:26,360 Nu går vi uppför den magnifika trappan. 308 00:29:26,440 --> 00:29:29,640 Adelsmännen i Valburga brukade gå uppför dem. 309 00:29:31,040 --> 00:29:33,760 Det är en typisk trappa 310 00:29:33,840 --> 00:29:39,560 som leder från en våning till en annan. Den leder till alla de andra våningarna, 311 00:29:39,640 --> 00:29:44,440 och ger tillgång till var och en av dem. 312 00:29:44,520 --> 00:29:49,480 Det säger mycket om byggnadens övergripande funktionalitet. 313 00:29:49,560 --> 00:29:51,760 -Vi testar här. -Här? 314 00:29:51,840 --> 00:29:53,440 Vasilij? 315 00:29:54,520 --> 00:29:57,840 -Det är inte bra. -Visa mig lite kärlek. Kom igen. 316 00:29:57,920 --> 00:29:59,880 Kom igen, var elegant. 317 00:30:05,520 --> 00:30:07,320 Det är inte bra. 318 00:30:07,400 --> 00:30:11,160 Kom nu. Jag känner inspirationen i min pung. 319 00:30:11,240 --> 00:30:16,040 Var och en av dem leder till den här vackra trappan. 320 00:30:16,120 --> 00:30:22,200 Och givetvis är den specialbyggd, och den leder till alla våningar i villan, 321 00:30:22,280 --> 00:30:27,560 för var och en av dem leder till den här vackra trappan. 322 00:30:29,720 --> 00:30:35,600 Och bara här på BMF Tours ger vi en specialvisning av rummet 323 00:30:35,680 --> 00:30:39,680 där man kan få kontakt med Blodige baronen av Valburga. 324 00:30:39,760 --> 00:30:45,120 I en kammaren på nästa våning finns den förbannade baronens själ. 325 00:30:45,200 --> 00:30:47,320 Och vad är förbannelsen? 326 00:30:50,040 --> 00:30:52,160 Valburgas förbannelse. 327 00:30:54,000 --> 00:30:58,880 -Vi gjorde ett bra jobb, eller hur? -Jag gjorde ett bra jobb, menar du. 328 00:30:58,960 --> 00:31:01,200 Din jävla idiot. 329 00:31:03,360 --> 00:31:07,480 Vi vet vem som har ciggen och vem som är vampyren. 330 00:31:07,560 --> 00:31:09,560 Tog du med nån öl? 331 00:31:10,120 --> 00:31:11,320 Va? 332 00:31:11,400 --> 00:31:12,960 För fan, Bojc. 333 00:31:13,040 --> 00:31:17,480 Det enda du kan är att jävlas. Nu har vi ingen öl heller. 334 00:31:17,560 --> 00:31:21,440 Fan, sluta jävlas med mig nu! Var ska jag köpa öl nånstans? 335 00:31:21,520 --> 00:31:26,800 Ja, inte i nån butik. Marjan är snart här med turisterna. 336 00:31:28,520 --> 00:31:30,360 Din dumme fan. 337 00:31:41,560 --> 00:31:45,440 Ferdo, vad är det med dig? Ferdo, vad är det som händer? 338 00:31:47,560 --> 00:31:48,920 Fan! 339 00:31:51,360 --> 00:31:54,880 Marjan! De har dödat Ferdo! 340 00:32:18,640 --> 00:32:23,120 Okej, då ska vi gå in i den mystiska kammaren 341 00:32:23,200 --> 00:32:26,440 som är nånstans här i närheten. 342 00:32:27,800 --> 00:32:32,840 Ni kommer att få en unik chans att möta den förbannade baronen. 343 00:32:44,320 --> 00:32:46,120 Den här vägen. 344 00:32:52,000 --> 00:32:57,320 -De ska snorta kola. Vi följer med dem. -Än sen? Du vet varför vi är här. 345 00:32:57,400 --> 00:33:00,240 Vi ska fånga en vampyr. Glöm inte det. 346 00:33:03,080 --> 00:33:04,520 Vad är det? 347 00:33:04,600 --> 00:33:09,400 Vi är gothare. Vi dricker absint. Vi jagar och dödar vampyrer. 348 00:33:20,600 --> 00:33:22,520 Så vackert. 349 00:33:28,440 --> 00:33:32,360 -Här är det. Jag känner det i min pung. -Så elegant. 350 00:33:32,440 --> 00:33:35,280 Min pung har aldrig fel! 351 00:33:35,360 --> 00:33:37,280 Vasilij. 352 00:33:37,360 --> 00:33:40,080 Vill du ha med lite gummi? 353 00:33:40,160 --> 00:33:42,520 Inte direkt. 354 00:33:42,600 --> 00:33:43,920 Kokain. 355 00:33:45,240 --> 00:33:47,760 Bara det bästa för mina tjejer. 356 00:33:50,800 --> 00:33:54,400 Jajamän. Det här är rätt ställe. 357 00:33:55,760 --> 00:33:57,480 Jag känner det. 358 00:33:59,280 --> 00:34:02,600 Retrorumänsk anal. 359 00:34:04,480 --> 00:34:06,120 En ny stil. 360 00:34:07,000 --> 00:34:11,360 Alla kommer att vilja ha det. Jajamän. 361 00:34:11,440 --> 00:34:15,760 Ni ska bli mina nya porrstjärnor. 362 00:34:17,480 --> 00:34:19,200 Mina... 363 00:34:20,200 --> 00:34:22,680 ...analdrottningar. 364 00:34:25,000 --> 00:34:28,040 Mitt analhål är alltid redo. 365 00:34:29,200 --> 00:34:31,440 -Vasilij. -Ge mig. 366 00:34:33,480 --> 00:34:35,960 Retrorumänsk anal. 367 00:34:37,000 --> 00:34:39,000 Det är grejen. 368 00:34:43,520 --> 00:34:45,840 Kom hit, ditt svin. 369 00:34:47,320 --> 00:34:49,440 Röv mot röv. Ja. 370 00:34:50,200 --> 00:34:51,880 Och nu - tagning! 371 00:34:51,960 --> 00:34:56,360 Ja... På golvet. På golvet. 372 00:34:56,440 --> 00:34:59,360 På golvet. Ja, så där. 373 00:35:04,240 --> 00:35:06,440 Det är äkta anal. 374 00:35:08,720 --> 00:35:10,160 Bryt! 375 00:35:11,840 --> 00:35:14,840 Subba! Jag kan inte jobba så här. Jag är proffs. 376 00:35:16,320 --> 00:35:19,480 -Hon är värdelös. -Var inte sån, Anastasia. 377 00:35:19,560 --> 00:35:21,320 Nej, ge mig den! 378 00:35:21,400 --> 00:35:23,280 Subba! 379 00:35:28,960 --> 00:35:30,520 Vasilij. 380 00:35:32,200 --> 00:35:34,760 Precis, Dasja. Ta hand om Vasilij. 381 00:35:34,840 --> 00:35:36,960 Jäkla amatörer. 382 00:35:40,440 --> 00:35:42,560 Här kommer kungen av anal. 383 00:35:43,400 --> 00:35:46,960 Ingen kan gå djupare än Vasilij. 384 00:35:56,920 --> 00:35:58,160 Va? 385 00:36:03,360 --> 00:36:05,560 Vad är det med dig, Dasja? 386 00:36:13,440 --> 00:36:14,800 Spring! 387 00:36:20,120 --> 00:36:23,160 Var vänliga och följ med mig. Vi är vid... 388 00:36:25,000 --> 00:36:27,280 -Monster! -Han dödade henne! 389 00:36:27,360 --> 00:36:29,400 Han dödade henne! Rädda mig! 390 00:36:29,480 --> 00:36:32,840 -Var är utgången? Jag vill ut! -Han är inte normal! 391 00:36:32,920 --> 00:36:35,080 -Lugn. -Han dödade henne! 392 00:36:35,160 --> 00:36:38,760 Varför lämnade du gruppen? Du kan inte springa runt i villan. 393 00:36:38,840 --> 00:36:41,000 Äntligen händer det nåt! 394 00:36:41,080 --> 00:36:44,920 Paret måste ha upptäckt vår överraskning lite för tidigt. 395 00:36:45,000 --> 00:36:47,040 Han dödade henne! 396 00:36:47,120 --> 00:36:50,400 -Var är den andra kvinnan? -Han dödade henne! 397 00:36:50,480 --> 00:36:54,960 Var är den andra kvinnan? De var två, om jag inte minns fel. 398 00:36:55,040 --> 00:36:57,080 Hon blev dödad! 399 00:36:57,160 --> 00:37:00,520 Ni förstår inte. Han dödade henne! 400 00:37:00,600 --> 00:37:03,960 Har ni sett vampyren? Var är den? 401 00:37:04,040 --> 00:37:07,080 -Lugna ner er. -Lugna ner dig själv! 402 00:37:07,160 --> 00:37:09,840 Var är den andra tjejen? 403 00:37:09,920 --> 00:37:12,800 Och ni två... Vad är det med er? 404 00:37:12,880 --> 00:37:15,000 För mycket kola? 405 00:37:16,040 --> 00:37:18,840 Var är den andra tjejen? 406 00:37:18,920 --> 00:37:22,000 -Hon är död. Han dödade henne. -Vem? 407 00:37:23,120 --> 00:37:25,160 -Han. -Va? 408 00:37:25,240 --> 00:37:28,520 Jag dödade henne inte, din subba. 409 00:37:28,600 --> 00:37:30,840 Nånting... Han... 410 00:37:31,680 --> 00:37:33,560 I mörkret. 411 00:37:33,640 --> 00:37:36,040 Var är den andra tjejen? 412 00:37:40,960 --> 00:37:42,120 Där. 413 00:37:43,160 --> 00:37:44,640 Där borta? 414 00:37:44,720 --> 00:37:47,520 -Där. -Kom, vi går och tittar. 415 00:37:49,320 --> 00:37:50,880 Kom, Hans. 416 00:37:58,760 --> 00:38:01,200 Var är hon? Hon var ju här. 417 00:38:01,280 --> 00:38:05,320 Vad fan glor du på? Har du tappat nåt, idiot? Jävla Dracula. 418 00:38:05,400 --> 00:38:08,880 Dasja? Jag förstår inte vad det är som händer. 419 00:38:08,960 --> 00:38:10,840 Det är omöjligt. 420 00:38:10,920 --> 00:38:13,800 Dasja... Jag förstår inte. 421 00:38:16,160 --> 00:38:19,080 Dasja. Hon var ju här! 422 00:38:20,000 --> 00:38:22,240 -Dasja? -Var är Dasja? 423 00:38:22,320 --> 00:38:24,880 -Vad händer? -Jag vet inte. 424 00:38:24,960 --> 00:38:27,600 -Det är omöjligt. -Jag förstår inte. 425 00:38:28,680 --> 00:38:31,000 -Jag vet inte... -Så var är hon? 426 00:38:34,600 --> 00:38:38,680 -Kanske kvinnan gick på... -Kan du inte bara hålla käften? 427 00:38:38,760 --> 00:38:42,280 Sluta jävlas nu, Vasilij. Vad är det som har hänt? 428 00:38:42,360 --> 00:38:45,720 Jag vet inte. Hon var precis här. 429 00:38:45,800 --> 00:38:47,880 Han dödade henne här. 430 00:38:48,800 --> 00:38:52,880 Anastasia, säg det du. Berätta vad som hände med Dasja! 431 00:38:54,040 --> 00:38:58,680 Sven... Är det inte nog med den här cirkusen nu? 432 00:38:59,600 --> 00:39:02,160 Okej, jag ska bara... 433 00:39:03,400 --> 00:39:05,560 Vem tänker du ringa? 434 00:39:06,360 --> 00:39:09,400 Vad då? Jag är ju ansvarig. 435 00:39:09,480 --> 00:39:14,120 Från och med nu är du bara ansvarig inför mig och ingen annan. 436 00:39:14,200 --> 00:39:16,480 Var är Baronens öga? 437 00:39:17,320 --> 00:39:18,640 Vad då? 438 00:39:18,720 --> 00:39:21,760 Var är Baronens öga? Var är det? 439 00:39:21,840 --> 00:39:27,760 "Baronens öga eller Lidandets röda sten är en ovärderlig relik," 440 00:39:27,840 --> 00:39:34,040 "i vilket lidandet av alla bönder som blev uppätna av Baronen av Valburga finns." 441 00:39:36,880 --> 00:39:42,240 "Förenat med helvetets mystiska krafter bringar det lidande och undergång." 442 00:39:42,320 --> 00:39:44,760 -Ge mig den där. -"Dess kraft..." 443 00:40:00,280 --> 00:40:03,600 Nu vet vi vad vi pratar om. 444 00:40:03,680 --> 00:40:06,960 Var är Baronens öga? 445 00:40:07,040 --> 00:40:11,680 Jag vet inte. Om jag får ringa mina överordnade, så kan jag fråga dem. 446 00:40:11,760 --> 00:40:15,920 De kanske vet... De kan nog berätta var ni kan hitta det. 447 00:40:16,000 --> 00:40:20,120 Om ni bara kan låna mig telefonen... 448 00:40:23,120 --> 00:40:25,680 Om jag bara får ringa... 449 00:40:25,760 --> 00:40:28,640 Det tar...bara nån minut. 450 00:40:34,480 --> 00:40:37,000 -Driver du med mig? -Nej. 451 00:40:37,080 --> 00:40:40,720 Tror du att jag åker till ett sånt här land... 452 00:40:41,840 --> 00:40:43,680 ...för skojs skull? 453 00:40:43,760 --> 00:40:47,120 Och låta nån som du dra över mig? 454 00:40:47,200 --> 00:40:50,680 Är det vad du tror? Är det så? 455 00:40:56,840 --> 00:40:59,480 Driv inte med min vän. 456 00:40:59,560 --> 00:41:04,280 Fattar du inte att han inte är härifrån? Han bryr sig inte ett skit. 457 00:41:04,360 --> 00:41:06,360 Var inte dum nu. 458 00:41:06,440 --> 00:41:09,800 Svara på frågan och ge honom vad han vill ha. 459 00:41:10,600 --> 00:41:13,080 Skäm inte ut mig, är du snäll. 460 00:41:40,320 --> 00:41:42,720 Fan! Vad i helvete? 461 00:42:21,240 --> 00:42:22,640 Vad fan? 462 00:42:24,080 --> 00:42:28,040 Vad fan är det där för nåt? 463 00:42:33,160 --> 00:42:35,160 Bojan? Bojan! 464 00:42:37,720 --> 00:42:41,640 -Bojan! -Håll käften, din jävla lipsill. 465 00:42:45,840 --> 00:42:49,360 Vart tog Bojan vägen? Det är min bror! 466 00:42:52,160 --> 00:42:54,080 Det är min bror Bojan. 467 00:42:55,760 --> 00:42:58,600 Vad är det med dig? Vad är det? 468 00:42:58,680 --> 00:43:01,280 Är du helt från vettet? 469 00:43:01,360 --> 00:43:05,480 Var fan kom det där ifrån? Varifrån kom det? 470 00:43:09,920 --> 00:43:11,840 För i helvete! 471 00:43:13,040 --> 00:43:16,200 Det här är bara ett jävla lurendrejeri. 472 00:43:17,280 --> 00:43:21,240 Era satans bönder. Varför beter ni er så här? 473 00:43:21,320 --> 00:43:25,560 Uppför er som civiliserade människor och skäm inte ut mig. 474 00:43:25,640 --> 00:43:28,840 Varför skämmer ni ut mig inför mina gäster från Europa? 475 00:43:30,440 --> 00:43:34,080 För i helvete. Era förbannade bondläppar. 476 00:43:34,160 --> 00:43:37,560 Vet ni ens hur man uppför sig? Uppför er nu. 477 00:43:39,040 --> 00:43:42,840 Vad fan är ditt problem? Vad gjorde jag för att förtjäna det? 478 00:43:42,920 --> 00:43:44,680 Det är min bror Bojan. 479 00:43:45,520 --> 00:43:49,000 Vad lipar du för? Ser du inte att han är död? 480 00:43:49,080 --> 00:43:52,200 Man kan inte göra nåt i det här landet 481 00:43:52,280 --> 00:43:55,640 utan att nån sabbar nåt. 482 00:43:56,720 --> 00:43:59,440 Era värdelösa idioter. 483 00:44:05,840 --> 00:44:07,440 Kokain? 484 00:44:15,400 --> 00:44:17,200 Jävla bondläppar. 485 00:44:17,280 --> 00:44:19,480 Varför beter ni er så? 486 00:44:19,560 --> 00:44:23,920 För i helvete! Ge mina vänner från Europa vad de vill ha. 487 00:44:24,560 --> 00:44:29,160 Era jävla idioter! För fan, er satans dumhuvuden! 488 00:44:31,720 --> 00:44:34,880 På grund av såna som ni 489 00:44:34,960 --> 00:44:39,920 tror alla andra europeiska länder att vi är bara skräp. Ni är en skam. 490 00:44:40,000 --> 00:44:43,400 Ni vill ha allt för er själva. Ingen som helst kultur. 491 00:44:43,480 --> 00:44:48,000 Och ni försöker jävlas med mig? Hur dum får man vara? 492 00:44:48,080 --> 00:44:51,040 Om jag säger åt er att uppföra er... 493 00:44:51,120 --> 00:44:53,200 ...så uppför er! 494 00:44:56,120 --> 00:44:58,480 Vad fan är det som händer? 495 00:45:44,240 --> 00:45:45,600 Fan! 496 00:45:53,000 --> 00:45:58,120 -Vad fan är det som händer? -Ta ut oss. Vi är inte beredda på det här. 497 00:45:58,200 --> 00:46:02,520 Vad är det som händer? Vad var det där? Det var ingen vampyr! 498 00:46:02,600 --> 00:46:06,000 Jag vet inte. Jag har aldrig... 499 00:46:06,080 --> 00:46:10,200 Jag har aldrig varit här förut. Jag gick också vilse. 500 00:46:10,280 --> 00:46:15,440 Jag har aldrig varit i den här delen av villan. Jag gick också vilse. 501 00:46:15,520 --> 00:46:18,960 De dödade min bror. Jag kan inte fatta det. 502 00:46:19,040 --> 00:46:22,920 Jag vet inte var vi är nånstans. Jag är också vilse. 503 00:46:23,000 --> 00:46:28,240 Ni kan inte skylla på mig. Hjälp mig, snälla. Jag vet inte var vi är. 504 00:46:31,400 --> 00:46:33,440 Jag vet inte! 505 00:46:37,320 --> 00:46:39,560 Det kan inte hända här. 506 00:46:40,400 --> 00:46:42,600 Jag vägrar dö här. 507 00:46:43,160 --> 00:46:45,480 Jag är Vasilij. 508 00:46:45,560 --> 00:46:47,600 En beröm porrstjärna. 509 00:46:47,680 --> 00:46:51,000 Jag skapade "Analsemestern" volym sju och tolv. 510 00:46:51,080 --> 00:46:53,040 Jag är född för att skapa. 511 00:46:53,120 --> 00:46:56,520 Jag har en hit. Ni får inte ta den ifrån mig! 512 00:46:56,600 --> 00:47:00,600 Jag är analens framtid! Jag vägrar dö på det här skitstället! 513 00:47:00,680 --> 00:47:05,240 Inte nu när jag upptäckt en ny porrgenre. Lesbisk retrorumänsk anal! 514 00:47:18,680 --> 00:47:20,120 Spring! 515 00:47:22,240 --> 00:47:23,960 Nej, Vasilij! 516 00:47:32,400 --> 00:47:33,880 Bra. 517 00:47:33,960 --> 00:47:36,000 Ja, verkligen. 518 00:47:36,600 --> 00:47:39,200 Till dig, min älskling. 519 00:47:52,280 --> 00:47:55,360 Inte så illa. Verkligen inte. 520 00:47:55,440 --> 00:47:57,960 Inte alls så illa. 521 00:48:07,280 --> 00:48:09,360 Luis! Nu går vi. 522 00:48:10,240 --> 00:48:12,960 Nej! Vi går och tar kolan. 523 00:48:14,640 --> 00:48:16,360 Vänta på oss! 524 00:48:18,200 --> 00:48:19,680 Vart tog de vägen? 525 00:48:19,760 --> 00:48:23,920 Varför kollade vi inte på Vasilij? Vi går tillbaka och hämtar kolan. 526 00:48:24,000 --> 00:48:27,040 Vilken kola? Är du inte klok? 527 00:48:27,120 --> 00:48:29,880 -Såg du inte vad som hände? -Han är död. Än sen? 528 00:48:29,960 --> 00:48:33,320 Än sen? Vad är det med dig? Vi måste hitta dem. 529 00:48:33,400 --> 00:48:36,880 De lämnade ju oss! Vi går tillbaka, tar kolan och festar. 530 00:48:36,960 --> 00:48:39,680 Festar? Vad då? Vi är go... 531 00:48:39,760 --> 00:48:42,880 Vi är gothare, jag vet! Men jag vill göra det ändå. 532 00:49:00,360 --> 00:49:02,080 Luis... 533 00:49:18,880 --> 00:49:20,400 Chloe! 534 00:49:27,600 --> 00:49:30,040 Kom igen, ställ dig upp! 535 00:49:30,120 --> 00:49:32,480 Jag kan inte! Mitt ben gör ont. 536 00:49:32,560 --> 00:49:34,480 Var då? 537 00:49:34,560 --> 00:49:36,520 Min fotled. 538 00:49:36,600 --> 00:49:41,160 Luise, allvarligt? Upp med dig nu, annars lämnar jag dig här. 539 00:49:41,240 --> 00:49:43,320 Sluta fåna dig nu! 540 00:49:45,000 --> 00:49:47,080 Så illa är det väl inte? 541 00:49:48,200 --> 00:49:50,280 Jag kan inte gå. 542 00:49:54,320 --> 00:49:55,920 Kom igen, skynda nu! 543 00:49:59,120 --> 00:50:02,520 Tror du att jag gör det här med flit? 544 00:50:02,600 --> 00:50:04,240 Mitt ben gör ont! 545 00:50:04,320 --> 00:50:07,560 Jag vet, Luise, men vi måste vidare. 546 00:50:09,080 --> 00:50:11,800 Vart då? Vi är ju vilse. 547 00:50:13,440 --> 00:50:17,040 Jag har ingen aning vart vi ska. Har du det? 548 00:50:18,000 --> 00:50:19,840 Luis är borta! 549 00:50:20,720 --> 00:50:23,880 Varför var vi tvungna att åka på den här resan? 550 00:50:23,960 --> 00:50:28,800 Vi borde ha stannat hemma och druckit absint. Varför gjorde vi det här? 551 00:50:28,880 --> 00:50:32,280 Det var vår bästa chans att fånga en vampyr. 552 00:50:32,360 --> 00:50:35,360 Kom nu. Vi måste rädda oss själva. 553 00:50:35,440 --> 00:50:37,840 Men det var ingen vampyr. 554 00:50:37,920 --> 00:50:42,520 Vad var det där? Det stod ingenting i boken om det. 555 00:50:44,200 --> 00:50:47,840 Jag ville bli en vampyr, inte ett byte åt en varulv. 556 00:50:49,000 --> 00:50:52,440 Varför tror du att det är en varulv? 557 00:50:52,520 --> 00:50:57,720 Om du inte vill dö, så får du rappa dig på och sluta gnälla! 558 00:50:57,800 --> 00:51:00,280 Tror du inte jag gör det? 559 00:51:01,200 --> 00:51:03,640 Vad annars än en varulv? 560 00:51:04,400 --> 00:51:08,960 Det var din idé att komma hit och fånga vampyren 561 00:51:09,040 --> 00:51:12,240 så att han kunde göra oss till vampyrer. 562 00:51:12,320 --> 00:51:17,360 Och nu är vi bara några köttstycken för en varulv. 563 00:51:21,960 --> 00:51:23,880 Jag undrar vad... 564 00:51:29,040 --> 00:51:30,160 Luise? 565 00:51:30,800 --> 00:51:32,200 Luise? 566 00:52:32,680 --> 00:52:34,280 Subba! 567 00:53:02,080 --> 00:53:03,520 Elsa! 568 00:53:04,320 --> 00:53:06,080 Vad var det där? 569 00:53:10,200 --> 00:53:14,240 Är det ännu ett av dina förbannade trick, Marjan? 570 00:53:14,320 --> 00:53:17,600 Jag vet inte vad det där var. Jag vet inte. 571 00:53:17,680 --> 00:53:22,000 Är det säkert att du inte har nån annan bror 572 00:53:22,080 --> 00:53:25,960 som lurar i skuggorna och väntar på oss runt hörnet? 573 00:53:26,040 --> 00:53:29,880 De dödade min bror! Vad är det ni inte förstår? 574 00:53:29,960 --> 00:53:33,800 Varför skulle du göra nåt sånt? Vad är det för fel på er? 575 00:53:33,880 --> 00:53:36,720 Fan ta dig! Jag dödade honom inte! 576 00:53:37,560 --> 00:53:41,160 Vem dödade Vasilij? Vem dödade honom? 577 00:53:41,240 --> 00:53:44,440 Fan ta Vasilij... Fan, fan... 578 00:53:46,320 --> 00:53:49,640 Jag förlorade allt på grund av dig. 579 00:53:49,720 --> 00:53:52,520 Du förstörde min anala karriär! 580 00:53:52,600 --> 00:53:56,920 Få ut oss härifrån. Din sketna idiot! Jävla imbecill! 581 00:53:59,480 --> 00:54:01,520 Är det där rysk karate? 582 00:54:08,160 --> 00:54:09,960 Var är vi nu? 583 00:54:10,760 --> 00:54:15,320 Vet inte, men nedanför trappan måste det finns en utgång i närheten. 584 00:54:15,400 --> 00:54:17,360 I närheten var då? 585 00:54:17,440 --> 00:54:22,000 Nerför trapporna och sen ska vi ta till höger. 586 00:54:22,080 --> 00:54:26,240 -Inte till vänster? -Nej, höger. Jag är säker på det. 587 00:54:26,320 --> 00:54:29,440 -Höger eller vänster? -Höger. Jag är säker. 588 00:54:29,520 --> 00:54:32,960 Är du säker? Din efterblivna jävel. 589 00:54:33,040 --> 00:54:38,240 Du skulle inte ens hitta ut med en karta över villan! 590 00:54:44,920 --> 00:54:46,480 Elsa? 591 00:54:53,880 --> 00:54:55,640 Fan, fan, fan! 592 00:54:55,720 --> 00:54:59,840 Sluta slåss och lugna ner er. Vi måste hitta en väg ut. 593 00:54:59,920 --> 00:55:03,320 Håll käften, din ryska kossa! 594 00:55:04,160 --> 00:55:06,840 Var är kapellet? 595 00:55:06,920 --> 00:55:08,360 Vem då? 596 00:55:08,960 --> 00:55:10,240 Sluta! 597 00:55:10,320 --> 00:55:13,040 Var i helvete är kapellet? 598 00:55:13,120 --> 00:55:17,480 Du lovade att visa mig kapellet. Så var fan är det? 599 00:55:17,560 --> 00:55:20,160 Varför behöver du det just nu? 600 00:55:20,240 --> 00:55:22,560 -För att åkalla en demon. -En demon? 601 00:55:25,680 --> 00:55:29,360 Kan du inte prata som en normal människa? 602 00:55:29,440 --> 00:55:31,360 Nej. 603 00:55:31,440 --> 00:55:33,520 Sluta! Sluta! 604 00:55:34,640 --> 00:55:37,320 Varför kan du inte åkalla demonen här? 605 00:55:37,400 --> 00:55:41,280 Varför behöver du det? Har vi inte redan nog med problem? 606 00:55:41,360 --> 00:55:44,800 Jag behöver helig mark för att åkalla en demon. 607 00:55:44,880 --> 00:55:47,600 Jag måste göra det för att hämnas Elsa. 608 00:55:47,680 --> 00:55:49,920 Förbannade svenska subba! 609 00:55:55,160 --> 00:55:56,520 Gå nu! 610 00:55:57,160 --> 00:55:58,840 Gå! 611 00:56:29,600 --> 00:56:32,800 Släpp mig! 612 00:56:34,280 --> 00:56:36,080 Släpp mig! 613 00:56:37,040 --> 00:56:38,840 Satans svin! 614 00:56:50,200 --> 00:56:51,520 Nej! 615 00:56:52,440 --> 00:56:54,600 Satans svin! 616 00:56:56,320 --> 00:56:59,720 -Förbannade jävel! -Håll käften, för fan! 617 00:57:01,720 --> 00:57:06,120 -En till mager subba. Vad är fel på dem? -Jag vet. De är alla likadana. 618 00:57:06,200 --> 00:57:09,560 -Vi kommer att vara hungriga. -Bara lugn. Jag fångar fler. 619 00:57:09,640 --> 00:57:12,680 Men först får vi ge henne en omgång. 620 00:57:12,760 --> 00:57:16,600 Gör en fin tartar av henne. 621 00:57:16,680 --> 00:57:19,280 Bra idé. Lägg henne på bänken. 622 00:57:20,160 --> 00:57:23,000 Era förbannade jävlar! 623 00:57:23,920 --> 00:57:26,240 Jag ska tamejfan döda er! 624 00:57:26,320 --> 00:57:29,360 Ett fint byte. Hon ser god ut. 625 00:57:29,440 --> 00:57:31,000 Jag gillar henne. 626 00:57:31,080 --> 00:57:32,560 Hon är min. 627 00:57:34,320 --> 00:57:36,680 Era svin! Dra åt helvete! 628 00:57:36,760 --> 00:57:39,440 Era avskum! Fan ta er! 629 00:57:43,520 --> 00:57:46,440 Släpp mig! Släpp mig! 630 00:57:46,520 --> 00:57:49,560 Släpp mig! 631 00:58:55,200 --> 00:58:57,120 Krossa henne! 632 01:00:18,320 --> 01:00:22,960 Marjan, vi har gått förbi det här stället säkert sex gånger nu. 633 01:00:23,040 --> 01:00:27,160 Sven, vi hittar inte kapellet. Vi borde leta efter en utväg. 634 01:00:27,240 --> 01:00:28,960 Har du sett nån? 635 01:00:31,400 --> 01:00:35,040 -Jag visste inte att villan var så stor. -Det gläder mig, Marjan. 636 01:00:35,120 --> 01:00:39,360 Att du är så engagerad i den här historiska arkitekturen. 637 01:00:40,040 --> 01:00:45,040 Men jag förslår att när du är klar med att beundra sevärdheterna här, 638 01:00:45,120 --> 01:00:49,320 så tar du oss till kapellet, din förbannade balkanskit! 639 01:00:49,400 --> 01:00:52,720 Jag vet inte var kapellet är! Jag vet inte! 640 01:00:53,360 --> 01:00:56,200 Jag vet inte ens var jag är! Jag vet inte! 641 01:00:56,280 --> 01:00:59,800 Det fanns aldrig nån turistbyrå! Det fanns ingen! 642 01:00:59,880 --> 01:01:05,600 Jag ville bara ha lättförtjänta pengar. Jag har varit pank de senaste två åren. 643 01:01:05,680 --> 01:01:10,120 Jag har sålt kinesisk skit som ingen vill köpa. 644 01:01:11,920 --> 01:01:15,720 Alla runt mig har pengar, men inte jag. Jag har ingenting. 645 01:01:15,800 --> 01:01:20,320 Jag äter torrt bröd varenda jävla dag för att betala mina skulder! 646 01:01:20,400 --> 01:01:23,440 Fan ta det! Jag vill också ha min beskärda del! 647 01:01:23,520 --> 01:01:26,960 Jag vill också ha pengar! Fattar du? 648 01:01:27,040 --> 01:01:30,080 Jag vill också ha räkor, lite drinkar 649 01:01:30,160 --> 01:01:34,400 och några väldoftande, silkeslena fittor! 650 01:01:35,240 --> 01:01:38,160 Men jag får det här. Den här jävla skiten! 651 01:01:38,240 --> 01:01:41,680 Skit och bara skit! Marjan får inget annat än skit! 652 01:01:41,760 --> 01:01:45,280 Så fan ta dig och ditt jävla kapell och allt annat! 653 01:01:45,360 --> 01:01:51,160 Jag är less på att ni behandlar mig som skit! Ni kan dra åt helvete! 654 01:01:51,240 --> 01:01:53,280 Era förbannade jävlar! 655 01:02:00,680 --> 01:02:02,400 Ögat... 656 01:02:02,960 --> 01:02:04,760 Baronens öga. 657 01:02:04,840 --> 01:02:07,520 Så du behöver inte längre kapellet? 658 01:02:08,920 --> 01:02:11,000 Baronens öga. 659 01:02:11,080 --> 01:02:13,440 Jag har äntligen hittat dig. 660 01:02:13,520 --> 01:02:15,640 Efter alla år... Du är min! 661 01:02:16,400 --> 01:02:18,040 Det är mitt! 662 01:04:06,440 --> 01:04:08,640 Jag har nåt åt dig. 663 01:04:23,720 --> 01:04:25,400 Var är jag? 664 01:04:29,040 --> 01:04:31,200 Jag har nåt åt dig. 665 01:04:42,080 --> 01:04:43,880 Titta. 666 01:04:43,960 --> 01:04:45,840 Jag har ritat det. 667 01:05:12,360 --> 01:05:15,000 Titta. Titta på det. 668 01:05:27,120 --> 01:05:28,640 Titta! 669 01:05:30,760 --> 01:05:32,800 Vad är det för nåt? 670 01:05:34,760 --> 01:05:36,400 Var är jag? 671 01:05:39,000 --> 01:05:40,920 Var är Luise? 672 01:05:43,440 --> 01:05:45,000 Luise? 673 01:05:58,440 --> 01:06:01,120 För många år sen levde vi utomhus. 674 01:06:01,800 --> 01:06:04,160 Tyskarna attackerade oss. 675 01:06:10,320 --> 01:06:14,480 Det var fruktansvärt. Ingen mat. Vi var hungriga hela tiden. 676 01:06:15,680 --> 01:06:19,320 Vi var rädda för tyskarna och gömde oss i en källare. 677 01:06:19,400 --> 01:06:23,880 De dödade alla och kastade kropparna i källaren. Vi började äta dem. 678 01:06:25,000 --> 01:06:28,320 Partisanerna besegrade tyskarna. Mer mat åt oss. 679 01:06:53,440 --> 01:06:56,400 Jag kan rita av dig. Det kan jag. 680 01:06:56,960 --> 01:07:00,600 Vi var hungriga igen. Vi ville ha mer kött. 681 01:07:03,000 --> 01:07:06,520 Vi började jaga efter kött. Sen åt vi. Vi åt mycket. 682 01:07:06,600 --> 01:07:10,760 Min farfar vet. Han lärde oss att jaga efter kött. 683 01:07:12,160 --> 01:07:15,960 Jag kan inte jaga efter kött än, men jag kan rita. 684 01:07:58,680 --> 01:08:02,360 Sa jag inte att hon kan försöka rymma? 685 01:08:02,440 --> 01:08:04,360 Låt henne vara. 686 01:08:04,440 --> 01:08:08,000 Lek inte med maten! Ta hammaren och dödade henne. 687 01:08:08,080 --> 01:08:11,400 Döda henne! Jag sa åt dig att döda henne. 688 01:08:11,480 --> 01:08:13,200 Gör det nu! 689 01:08:44,160 --> 01:08:46,800 Låt mig vara! Låt mig vara! 690 01:08:46,880 --> 01:08:50,120 -Vilken fint köttstycke. -Släpp mig! 691 01:08:50,200 --> 01:08:53,680 Jag ska äta dig med nöje. Vilken fint köttstycke. 692 01:08:55,400 --> 01:08:58,240 Släpp mig! Nej, nej! 693 01:09:36,960 --> 01:09:39,680 Dra åt helvete, era jävlar! 694 01:09:42,240 --> 01:09:43,680 Jag är Marjan! 695 01:09:43,760 --> 01:09:46,280 Jag är Marjan! 696 01:09:46,360 --> 01:09:49,920 Jag är Marjan! Ingen jävlas med mig! 697 01:11:19,520 --> 01:11:23,200 Era förbannade jävla svin! Fan ta er! 698 01:11:26,320 --> 01:11:29,640 Era jävlar! Fan ta er, era satans svin! 699 01:11:34,320 --> 01:11:36,840 Låt mig vara, din jävel! 700 01:13:41,800 --> 01:13:43,200 Skit också. 701 01:13:59,520 --> 01:14:01,200 God morgon. 702 01:14:05,160 --> 01:14:08,200 Jag vet inte om jag skulle kalla den god. 703 01:14:11,520 --> 01:14:15,160 Morgonen är ingenting för oss. 704 01:14:17,000 --> 01:14:19,640 Men efter den kommer natten. 705 01:14:20,400 --> 01:14:21,960 Va? 706 01:14:22,040 --> 01:14:23,400 Ingenting. 707 01:14:26,520 --> 01:14:28,760 Ölen är slut. 708 01:14:30,880 --> 01:14:33,320 Det säger du? 709 01:14:33,400 --> 01:14:37,200 I går slog vi verkligen klackarna i taket. 710 01:14:37,280 --> 01:14:38,800 Ja. 711 01:14:40,200 --> 01:14:41,800 Men... 712 01:14:54,760 --> 01:14:56,160 Ilsa. 713 01:14:57,480 --> 01:14:59,320 Ja, min älskling? 714 01:15:07,520 --> 01:15:10,240 Alkohol är inte för alla. 715 01:15:52,600 --> 01:15:55,040 Det var inte så illa. 716 01:15:55,120 --> 01:15:58,080 Jag undrar vart alla tog vägen. 717 01:15:59,440 --> 01:16:02,600 Ja, det är var verkligen inte illa. 718 01:16:03,840 --> 01:16:07,560 Men allvarligt, vart tog de alla vägen? 719 01:16:07,640 --> 01:16:11,560 Tror du att de bara lämnade oss här? 720 01:16:12,480 --> 01:16:16,320 -Allt är möjligt med de där människorna. -Jo.... 721 01:16:16,400 --> 01:16:19,400 Men vi hade verkligen kul här. 722 01:16:19,480 --> 01:16:22,280 Ja, det är sant. 723 01:16:22,360 --> 01:16:26,480 Det var kul. Jag förväntade mig inte så mycket våld. 724 01:16:26,560 --> 01:16:30,000 Ja, våldet var fantastiskt. 725 01:16:30,880 --> 01:16:33,760 Vart ska vi åka i dag? 726 01:16:43,560 --> 01:16:46,600 "Besök..." 727 01:16:47,920 --> 01:16:51,920 "...den orörda..." 728 01:16:52,800 --> 01:16:54,800 "...naturen..." 729 01:16:56,000 --> 01:17:00,640 "...och njut av..." 730 01:17:01,120 --> 01:17:05,360 "...att smaka..." 731 01:17:05,440 --> 01:17:11,520 "...vår hembryggda konjak." 732 01:17:12,680 --> 01:17:15,360 "Upplev..." 733 01:17:16,000 --> 01:17:18,080 "...den äkta smaken..." 734 01:17:18,160 --> 01:17:20,880 "...av det idylliska..." 735 01:17:20,960 --> 01:17:25,440 "...Slovenien." 736 01:17:27,480 --> 01:17:30,520 -Hembränt? -Javisst. 737 01:17:31,920 --> 01:17:33,320 Varför inte? 738 01:18:57,998 --> 01:19:05,898 .:: TWA - Your Source Of Quality! ::. www.shareuniversity.org 739 01:21:48,480 --> 01:21:51,920 Översättning: Lisa Di Biaggio 56803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.