All language subtitles for The.Chi.S03E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,011 --> 00:00:06,887 [Jada] Previously on The Chi... 2 00:00:06,970 --> 00:00:08,970 You want to take a few extras to give to your neighbors? 3 00:00:09,053 --> 00:00:11,053 - [gate closes] - Have you seen this girl? 4 00:00:11,136 --> 00:00:12,178 All right, if you-- if you hear anything, 5 00:00:12,261 --> 00:00:13,303 call this number, all right? 6 00:00:13,387 --> 00:00:14,970 - I'm Tomas. - Jada. 7 00:00:15,053 --> 00:00:16,804 Maybe you'll let me take you out for a drink. 8 00:00:16,887 --> 00:00:18,720 Look, Sonny closes the place at 10:00 p.m., 9 00:00:18,804 --> 00:00:20,428 and it's just sitting empty for nine hours. 10 00:00:20,512 --> 00:00:21,929 I did a lot of research and apparently, like, 11 00:00:22,011 --> 00:00:23,261 the after-hour joints is the ones 12 00:00:23,345 --> 00:00:24,470 that's making all the money. 13 00:00:24,553 --> 00:00:26,261 Okay, then let's get this money. 14 00:00:26,345 --> 00:00:28,929 I got a house in Kankakee with a backyard and everything. 15 00:00:29,011 --> 00:00:30,303 I want you to come live with me. 16 00:00:30,387 --> 00:00:33,261 - [chuckles] - Hey, baby. Long time no see. 17 00:00:33,345 --> 00:00:35,428 I see your wife is helping you on the campaign trail. 18 00:00:35,512 --> 00:00:36,804 Mm-hmm. 19 00:00:36,887 --> 00:00:38,637 Why are you running for mayor anyway? 20 00:00:38,720 --> 00:00:40,845 My teacher, she asked me what I wanted to be when I grew up, 21 00:00:40,929 --> 00:00:43,637 and I said I wanted to be just like Harold Washington. 22 00:00:43,720 --> 00:00:46,178 She said, "You from Englewood. 23 00:00:46,261 --> 00:00:48,178 You better find a trade." 24 00:00:48,261 --> 00:00:50,387 [Ronnie] Voice told me it's my destiny to find Kiesha. 25 00:00:50,470 --> 00:00:52,178 Let me help you get closer to God. 26 00:00:52,261 --> 00:00:54,178 If you do, maybe you can hear Him better. 27 00:00:54,261 --> 00:00:56,178 Kev needs your help. I need your help. 28 00:00:56,261 --> 00:00:57,637 I go over there with no good reason, 29 00:00:57,720 --> 00:00:58,679 them niggas will blow my head off. 30 00:00:58,762 --> 00:01:00,470 This is a good reason! 31 00:01:00,553 --> 00:01:02,261 Man, who the fuck is you? 32 00:01:02,345 --> 00:01:05,303 ♪ tense music ♪ 33 00:01:05,387 --> 00:01:06,637 [Kevin] I just want to know if you found my sister. 34 00:01:06,720 --> 00:01:07,804 She wasn't there. 35 00:01:07,887 --> 00:01:09,303 There's nowhere else she could be. 36 00:01:09,387 --> 00:01:10,845 I mean, if she ain't there, she got to be-- 37 00:01:10,929 --> 00:01:13,261 Dead? Well, maybe she is. 38 00:01:15,845 --> 00:01:19,011 [water dripping] 39 00:01:33,303 --> 00:01:36,762 [water splashing] 40 00:01:36,845 --> 00:01:40,261 [scrubbing] 41 00:01:48,095 --> 00:01:51,220 ♪ tense music ♪ 42 00:01:51,303 --> 00:01:56,095 ♪♪♪ 43 00:01:56,178 --> 00:01:58,679 [Omari] I have to make sure you're clean. 44 00:01:58,762 --> 00:02:01,720 [water dripping] 45 00:02:01,804 --> 00:02:05,053 You were... 46 00:02:05,136 --> 00:02:08,553 filthy when I found you. 47 00:02:08,637 --> 00:02:11,303 ♪♪♪ 48 00:02:11,387 --> 00:02:13,553 Dressed like a slut. 49 00:02:13,637 --> 00:02:16,470 ♪♪♪ 50 00:02:16,553 --> 00:02:19,762 [shuddering] 51 00:02:19,845 --> 00:02:22,178 But Daddy's gonna keep you clean. 52 00:02:22,261 --> 00:02:25,178 ♪ music intensifies ♪ 53 00:02:25,261 --> 00:02:29,261 ♪♪♪ 54 00:02:31,011 --> 00:02:33,095 - [Jackson] Yes, God. - Thank You, Lord. 55 00:02:33,178 --> 00:02:34,553 - Oh, hallelujah. - Thank you. 56 00:02:34,637 --> 00:02:36,345 Yes, God. Yes, God. 57 00:02:36,428 --> 00:02:37,762 Hallelujah, yes. 58 00:02:37,845 --> 00:02:40,887 ♪ Take me to the water ♪ 59 00:02:40,970 --> 00:02:42,595 - [applause] - Yes, God, hallelujah. 60 00:02:42,679 --> 00:02:45,512 ♪♪♪ 61 00:02:45,595 --> 00:02:50,595 ♪ Take me to the water ♪ 62 00:02:50,679 --> 00:02:54,178 ♪♪♪ 63 00:02:54,261 --> 00:02:59,303 ♪ Take me to the water ♪ 64 00:02:59,387 --> 00:03:02,553 ♪♪♪ 65 00:03:02,637 --> 00:03:04,345 ♪ To be 66 00:03:04,428 --> 00:03:08,804 ♪ Baptized ♪ 67 00:03:08,887 --> 00:03:11,136 ♪ None but ♪ 68 00:03:11,220 --> 00:03:16,136 ♪ The righteous ♪ 69 00:03:16,220 --> 00:03:17,428 ♪♪♪ 70 00:03:17,512 --> 00:03:20,011 ♪ None but ♪ 71 00:03:20,095 --> 00:03:22,220 ♪ The righteous ♪ 72 00:03:22,303 --> 00:03:25,303 Do you accept the Lord Jesus, my brother? 73 00:03:25,387 --> 00:03:27,387 I do. 74 00:03:27,470 --> 00:03:31,929 And will you do your best to keep His commandments? 75 00:03:32,011 --> 00:03:34,387 I will. 76 00:03:34,470 --> 00:03:37,136 Then upon the confession of your faith, 77 00:03:37,220 --> 00:03:39,762 in accordance with the Lord's command, 78 00:03:39,845 --> 00:03:42,178 I baptize thee, Ronald Davis, 79 00:03:42,261 --> 00:03:45,095 in the name of the Father, in the name of the Son 80 00:03:45,178 --> 00:03:47,845 and in the name of the Holy Ghost. 81 00:03:47,929 --> 00:03:52,679 ♪ Take me to the water ♪ 82 00:03:52,762 --> 00:03:56,595 ♪♪♪ 83 00:03:56,679 --> 00:04:01,553 ♪ To be baptized ♪ 84 00:04:01,637 --> 00:04:05,053 ♪ dramatic hip-hop music ♪ 85 00:04:05,136 --> 00:04:10,261 ♪♪♪ 86 00:04:10,970 --> 00:04:13,011 [sign crackling] 87 00:04:13,095 --> 00:04:16,345 Come on, it's opening time. 88 00:04:16,428 --> 00:04:20,095 Who keeping you up at night, the baby or your lady? 89 00:04:20,178 --> 00:04:23,387 Neither. I'm just working too hard. 90 00:04:23,470 --> 00:04:25,220 Somebody told me they thought they saw you 91 00:04:25,303 --> 00:04:28,053 creeping out of here at 2:00 a.m. last night. 92 00:04:28,136 --> 00:04:29,887 Oh, yeah, I just forgot my keys. 93 00:04:29,970 --> 00:04:31,804 You also forgot to open up the windows 94 00:04:31,887 --> 00:04:33,095 and air out the kitchen. 95 00:04:33,178 --> 00:04:34,637 I got a lot on my mind, okay? 96 00:04:34,720 --> 00:04:36,095 I can't remember every damn thing. 97 00:04:36,178 --> 00:04:37,845 Who do you think you talking to? 98 00:04:37,929 --> 00:04:41,887 You know I don't put up with no disrespect. 99 00:04:41,970 --> 00:04:43,387 Just be more careful. 100 00:04:43,470 --> 00:04:46,095 And turn these damn lights out when you close. 101 00:04:46,178 --> 00:04:47,553 I got enough problems. 102 00:04:47,637 --> 00:04:50,720 I don't need you running up my light bill. 103 00:04:50,804 --> 00:04:54,637 [sighs] 104 00:04:54,720 --> 00:04:57,720 ♪ soft jazz music ♪ 105 00:04:57,804 --> 00:05:02,637 ♪♪♪ 106 00:05:12,762 --> 00:05:14,261 [Omari] Here you go. 107 00:05:14,345 --> 00:05:17,929 ♪ Tense music ♪ 108 00:05:18,011 --> 00:05:20,261 Breakfast of champions. 109 00:05:20,345 --> 00:05:21,762 [chuckles] 110 00:05:21,845 --> 00:05:25,095 ♪♪♪ 111 00:05:25,178 --> 00:05:27,637 - Be a good girl. - [shudders] 112 00:05:27,720 --> 00:05:29,845 Yeah. 113 00:05:29,929 --> 00:05:33,595 ♪♪♪ 114 00:05:33,679 --> 00:05:36,095 I want to make sure you eat 115 00:05:36,178 --> 00:05:38,762 before Daddy steps out tonight. 116 00:05:38,845 --> 00:05:43,762 ♪♪♪ 117 00:05:49,553 --> 00:05:52,720 Camille has moved ahead of you in the polls. 118 00:05:52,804 --> 00:05:55,929 You got to work harder. 119 00:05:56,011 --> 00:05:59,220 Let's just face it--you're never gonna win the North Side. 120 00:05:59,303 --> 00:06:02,512 There's too many white liberals there. 121 00:06:02,595 --> 00:06:05,470 That gay thing is helping her. 122 00:06:05,553 --> 00:06:09,136 Whatever happened to black people being homophobic? 123 00:06:09,220 --> 00:06:11,553 - Mm-mm. No, no, no, no, no. - Mm. 124 00:06:11,637 --> 00:06:13,970 Right there, right there, right there. 125 00:06:14,053 --> 00:06:16,220 Oh, yes, nigga, yes. 126 00:06:16,303 --> 00:06:18,929 Baby, I'm the king of the South Side. 127 00:06:19,011 --> 00:06:20,804 I know, I know. 128 00:06:20,887 --> 00:06:23,637 And he who wins the South Side wins the race, 129 00:06:23,720 --> 00:06:26,887 especially because that's where all the population is, 130 00:06:26,970 --> 00:06:29,679 but you got to inspire niggas to vote. 131 00:06:29,762 --> 00:06:31,679 What? [grumbles] 132 00:06:31,762 --> 00:06:34,053 - [grunting] - [moaning] 133 00:06:34,136 --> 00:06:36,011 Oh! 134 00:06:36,095 --> 00:06:37,845 You got to start using Jake more. 135 00:06:37,929 --> 00:06:39,261 He ain't no fucking accessory. 136 00:06:39,345 --> 00:06:41,011 Bullshit. 137 00:06:41,095 --> 00:06:42,804 [grunting] 138 00:06:42,887 --> 00:06:44,762 - Oh! - Aah! 139 00:06:44,845 --> 00:06:47,387 [both groaning] 140 00:06:47,470 --> 00:06:50,428 - [breathing deeply] - Ohh. 141 00:06:51,762 --> 00:06:54,845 See, that's how you need to be campaigning. 142 00:06:54,929 --> 00:06:56,303 [chuckles] 143 00:06:56,387 --> 00:06:57,679 Fuck you. 144 00:06:57,762 --> 00:07:00,679 You already did that. 145 00:07:00,762 --> 00:07:02,345 [both sigh] 146 00:07:02,428 --> 00:07:04,595 Hey. 147 00:07:04,679 --> 00:07:06,261 Hmm? 148 00:07:06,345 --> 00:07:07,428 You want some pizza? 149 00:07:07,512 --> 00:07:09,887 - [chuckles] Hell, yeah. - Yeah. 150 00:07:09,970 --> 00:07:11,970 [hip-hop music playing softly] 151 00:07:12,053 --> 00:07:13,762 [Latreece] Why he over here looking like Malcolm X? 152 00:07:13,845 --> 00:07:16,387 Why you asking questions? Mind your business. 153 00:07:16,470 --> 00:07:18,345 We had to get in some niggas' faces the other day. 154 00:07:18,428 --> 00:07:21,053 He's just looking out for the 63rd Street Mob. 155 00:07:21,136 --> 00:07:23,845 Oh, yeah, I did hear about that shit. 156 00:07:23,929 --> 00:07:25,512 How you hear about it? 157 00:07:25,595 --> 00:07:28,095 - Well, you know, people talk. - Like who? 158 00:07:28,178 --> 00:07:31,220 Now, you know I'm not finna reveal my sources. 159 00:07:31,303 --> 00:07:36,387 ♪♪♪ 160 00:07:36,470 --> 00:07:38,470 Treece, girl, get your ass off Grindr. 161 00:07:38,553 --> 00:07:41,178 - You stay looking for trade. - Let me live. 162 00:07:41,261 --> 00:07:42,428 [Imani] You ought to be careful before you find 163 00:07:42,512 --> 00:07:44,512 one of those niggas who hate himself 164 00:07:44,595 --> 00:07:46,553 and try to fuck you up after fucking you. 165 00:07:46,637 --> 00:07:49,303 Girl, please. Trade loves me. 166 00:07:49,387 --> 00:07:51,178 They don't call 'em trade for nothing. 167 00:07:51,261 --> 00:07:52,804 It means they'll trade your life for theirs 168 00:07:52,887 --> 00:07:54,595 the moment they're found out. 169 00:07:54,679 --> 00:07:57,261 I been trying to tell her that. 170 00:07:57,345 --> 00:07:58,970 [Imani] They are out here snatching black girls 171 00:07:59,053 --> 00:08:01,553 left and right, and no one's looking for them. 172 00:08:01,637 --> 00:08:04,011 What do you think is gonna happen if they snatch your ass? 173 00:08:04,095 --> 00:08:05,387 [D'Nero] If somebody take Latreece, 174 00:08:05,470 --> 00:08:07,345 they gonna bring her ass right back. 175 00:08:07,428 --> 00:08:08,637 - [laughs] - [Latreece] Hey, D'Nero. 176 00:08:08,720 --> 00:08:10,387 - Fuck you. - Shit. 177 00:08:10,470 --> 00:08:11,970 - [Imani] What? - Social Services here. 178 00:08:12,053 --> 00:08:13,762 All right, y'all got to go out the back. 179 00:08:13,845 --> 00:08:15,929 Why we got to go to the back? This ain't Jim Crow. 180 00:08:16,011 --> 00:08:18,095 Girl, let me find out you ashamed of us. 181 00:08:18,178 --> 00:08:20,011 No, I just want to make a good impression for this white lady. 182 00:08:20,095 --> 00:08:21,428 White people love me. 183 00:08:21,512 --> 00:08:22,845 [Trig] Hey, man, take your ass out the back. 184 00:08:22,929 --> 00:08:24,220 I ain't playing with you. 185 00:08:24,303 --> 00:08:26,470 Y'all just go, okay? I'll call you later. 186 00:08:28,929 --> 00:08:32,178 [rapid knocking on door] 187 00:08:34,053 --> 00:08:35,136 - [door opens] - [Trig] Hi. 188 00:08:35,220 --> 00:08:37,428 Uh, please come in. 189 00:08:37,512 --> 00:08:40,595 [door closes] 190 00:08:40,679 --> 00:08:42,303 Everything okay? 191 00:08:42,387 --> 00:08:43,303 Yeah, every-- everything's good. 192 00:08:43,387 --> 00:08:44,762 - We're good. - Great. 193 00:08:44,845 --> 00:08:46,845 I'm Elizabeth Romero from DCFS. 194 00:08:46,929 --> 00:08:48,136 - Hi. - Here for a site visit. 195 00:08:48,220 --> 00:08:49,553 So nice to meet you. 196 00:08:49,637 --> 00:08:51,804 This will take only a few minutes. 197 00:08:53,428 --> 00:08:54,637 [Imani] Sorry about the mess. 198 00:08:54,720 --> 00:08:56,470 I just wrapped up with a few clients. 199 00:08:56,553 --> 00:08:58,011 And what type of business are you in? 200 00:08:58,095 --> 00:09:00,804 I do hair. 201 00:09:00,887 --> 00:09:03,679 That outlet is a safety hazard. 202 00:09:03,762 --> 00:09:05,470 - [camera shutter clicking] - Oh, okay. 203 00:09:05,553 --> 00:09:08,720 - I can get that fixed. - You're gonna have to. 204 00:09:10,553 --> 00:09:11,970 And what's your relationship to Mr. Taylor? 205 00:09:12,053 --> 00:09:14,303 She's my wife. 206 00:09:14,387 --> 00:09:16,136 Your application didn't say you were married. 207 00:09:16,220 --> 00:09:19,178 I mean, we're not married yet, but she's my wife, basically. 208 00:09:19,261 --> 00:09:21,053 We're planning on getting married. 209 00:09:21,136 --> 00:09:22,512 Well, until then, 210 00:09:22,595 --> 00:09:24,804 let's just say you live with your girlfriend. 211 00:09:24,887 --> 00:09:26,387 Got it. 212 00:09:26,470 --> 00:09:29,011 Do you have a business license to do hair in your home? 213 00:09:29,095 --> 00:09:31,637 I'm working on it. 214 00:09:31,720 --> 00:09:34,512 - What you writing? - I'm taking notes. 215 00:09:34,595 --> 00:09:36,303 I mean, it just feel like you real judgy. 216 00:09:36,387 --> 00:09:38,053 Every time we say something, it's wrong, and you writing. 217 00:09:38,136 --> 00:09:40,679 I'm doing my job. 218 00:09:40,762 --> 00:09:42,261 [footsteps] 219 00:09:44,053 --> 00:09:45,970 Why we got to do this shit anyway? 220 00:09:46,053 --> 00:09:47,053 Excuse me? 221 00:09:47,136 --> 00:09:48,428 Jake is my blood. 222 00:09:48,512 --> 00:09:50,303 I ain't got to prove shit to you. 223 00:09:50,387 --> 00:09:51,428 You seem easily upset, Mr. Taylor. 224 00:09:51,512 --> 00:09:53,136 Do you have trouble managing your anger? 225 00:09:53,220 --> 00:09:54,679 Okay, here we go with the "angry black man" shit. 226 00:09:54,762 --> 00:09:56,553 [Elizabeth] Just because you're his blood 227 00:09:56,637 --> 00:09:59,595 doesn't mean you're capable of taking care of him. 228 00:09:59,679 --> 00:10:03,345 Apply for a business license ASAP. 229 00:10:03,428 --> 00:10:06,178 Amend your application to say you're living with a partner 230 00:10:06,261 --> 00:10:07,387 and fix the outlet. 231 00:10:07,470 --> 00:10:09,637 I'll see you in two weeks. 232 00:10:15,303 --> 00:10:18,804 [door opens, closes] 233 00:10:27,720 --> 00:10:30,261 Do I look different? 234 00:10:30,345 --> 00:10:31,428 Looking a little dusty. 235 00:10:31,512 --> 00:10:34,512 [both chuckle] 236 00:10:34,595 --> 00:10:36,428 Sister Perkins' brother just died. 237 00:10:36,512 --> 00:10:39,845 He was about your size, your height. 238 00:10:43,261 --> 00:10:45,261 Take it to the cleaners. 239 00:10:45,345 --> 00:10:47,345 It'll look just as good as new. 240 00:10:51,345 --> 00:10:55,428 [Jackson] Where'd you say you've been staying these days? 241 00:10:55,512 --> 00:10:56,929 I didn't. 242 00:10:57,011 --> 00:10:59,470 Take this. 243 00:10:59,553 --> 00:11:01,387 It's a shelter, men only. 244 00:11:01,470 --> 00:11:04,303 I got a buddy down there. I'll call in a favor. 245 00:11:04,387 --> 00:11:06,345 Thank you. 246 00:11:06,428 --> 00:11:08,428 I am my brother's keeper. 247 00:11:08,512 --> 00:11:11,595 ♪ Now again ♪ 248 00:11:11,679 --> 00:11:13,637 ♪ Baby, take it in ♪ 249 00:11:13,720 --> 00:11:15,428 Looking sharp as a tack. 250 00:11:15,512 --> 00:11:17,387 Sound like my grandma now. 251 00:11:17,470 --> 00:11:18,970 What, you calling me old? 252 00:11:19,053 --> 00:11:20,553 [chuckles] Hell, yeah. 253 00:11:20,637 --> 00:11:22,428 [both laugh] 254 00:11:22,512 --> 00:11:24,345 ♪ No, not this time ♪ 255 00:11:24,428 --> 00:11:26,804 ♪ 'Cause I feel it every time ♪ 256 00:11:26,887 --> 00:11:29,095 ♪ That I look in your eyes ♪ 257 00:11:29,178 --> 00:11:31,095 [laughter] 258 00:11:31,178 --> 00:11:33,595 ♪ This time it's magic ♪ 259 00:11:33,679 --> 00:11:36,470 I'm telling you, I've seen ghosts up on that shit. 260 00:11:36,553 --> 00:11:37,845 Jemma's on her way. 261 00:11:37,929 --> 00:11:39,428 Yo, why the fuck you invite her? 262 00:11:39,512 --> 00:11:40,762 I thought it was just gonna be us. 263 00:11:40,845 --> 00:11:42,762 - Bro, relax. - Yeah, she's a nice girl. 264 00:11:42,845 --> 00:11:44,762 If I knew she was coming, I would've stayed my ass at home. 265 00:11:44,845 --> 00:11:46,470 That's why I didn't tell you. 266 00:11:46,553 --> 00:11:48,136 I wanted you to come. 267 00:11:48,220 --> 00:11:50,303 [door opens] 268 00:11:50,387 --> 00:11:52,136 ♪ I'm not afraid ♪ 269 00:11:52,220 --> 00:11:53,428 [sighs] 270 00:11:53,512 --> 00:11:54,887 ♪ No ♪ 271 00:11:54,970 --> 00:11:59,887 ♪ I guess we're clumsy ♪ 272 00:12:01,387 --> 00:12:03,553 ♪ That's how we fell ♪ 273 00:12:03,637 --> 00:12:05,762 Why he got to date a bougie bitch, though? 274 00:12:05,845 --> 00:12:07,845 You know Kevin love a challenge. 275 00:12:07,929 --> 00:12:10,178 And, Jake, when your friends embark on a new relationship, 276 00:12:10,261 --> 00:12:12,011 things are gonna change. 277 00:12:12,095 --> 00:12:14,303 And if Jemma's Kevin's woman, 278 00:12:14,387 --> 00:12:16,345 then we got to embrace her with open arms. 279 00:12:16,428 --> 00:12:17,804 I ain't embracing shit. 280 00:12:17,887 --> 00:12:19,845 Don't it bother you that he invited her to this? 281 00:12:19,929 --> 00:12:21,887 No, I invited someone, too. 282 00:12:21,970 --> 00:12:24,011 - Who? - [Maisha] Who you think? 283 00:12:24,095 --> 00:12:25,720 Oh, my God. 284 00:12:25,804 --> 00:12:27,637 You know I like that scary shit. 285 00:12:27,720 --> 00:12:30,679 ♪ Girl, we tripped and fell in love ♪ 286 00:12:30,762 --> 00:12:34,178 ♪ uneasy music ♪ 287 00:12:34,261 --> 00:12:39,095 ♪♪♪ 288 00:12:46,303 --> 00:12:49,887 [camera whirring] 289 00:12:58,220 --> 00:13:03,387 ♪♪♪ 290 00:13:17,845 --> 00:13:21,261 [camera whirring] 291 00:13:26,845 --> 00:13:28,261 [bedpan thuds] 292 00:13:30,345 --> 00:13:35,470 ♪♪♪ 293 00:13:38,178 --> 00:13:41,428 [urine splashing] 294 00:13:41,512 --> 00:13:43,679 [Omari] Come on. 295 00:13:43,762 --> 00:13:47,136 Smile for Daddy. 296 00:13:47,220 --> 00:13:52,136 ♪♪♪ 297 00:13:52,220 --> 00:13:55,095 [urine splashing] 298 00:13:55,178 --> 00:13:58,261 [sobbing] 299 00:13:58,345 --> 00:14:03,512 ♪♪♪ 300 00:14:04,637 --> 00:14:05,845 You nervous? 301 00:14:05,970 --> 00:14:07,637 [chuckles] Why would I be nervous? 302 00:14:07,720 --> 00:14:09,512 Meeting the family is a big deal. 303 00:14:09,595 --> 00:14:11,345 Look, I'm a catch. 304 00:14:11,428 --> 00:14:13,553 Plus, I want to try your mama's enchiladas. 305 00:14:13,637 --> 00:14:15,887 You've been talking about them all week. 306 00:14:15,970 --> 00:14:18,136 You won't need that hot sauce I saw in your bag. 307 00:14:18,220 --> 00:14:19,595 [chuckles] 308 00:14:19,679 --> 00:14:23,720 No disrespect, I just-- I like to be prepared. 309 00:14:25,720 --> 00:14:28,220 Trust me, you're good. 310 00:14:32,553 --> 00:14:35,595 ♪ Latin music ♪ 311 00:14:35,679 --> 00:14:36,887 - Hola. - Hi. 312 00:14:36,970 --> 00:14:38,470 Bienvenidos. 313 00:14:38,553 --> 00:14:40,637 - Mamá. - Mi'jo. 314 00:14:40,720 --> 00:14:42,053 - Okay, okay. - Mi rey. 315 00:14:42,136 --> 00:14:43,970 - Okay. ¿Cómo estás? - Bien. 316 00:14:44,053 --> 00:14:46,470 I've heard so many great things about you from Tomas. 317 00:14:46,553 --> 00:14:49,261 Yeah, he's a mama's boy. 318 00:14:49,345 --> 00:14:51,512 - My son, too. - [Magdalena] How old is he? 319 00:14:51,595 --> 00:14:53,512 Damn near 21. [laughs] 320 00:14:53,595 --> 00:14:54,887 Getting on my last nerve. 321 00:14:54,970 --> 00:14:56,345 [chuckles] 322 00:14:56,428 --> 00:14:58,220 Tomas, go check on the enchiladas, eh? 323 00:14:58,303 --> 00:15:00,762 Mamá. 324 00:15:00,845 --> 00:15:03,220 It's okay, it's okay. 325 00:15:03,303 --> 00:15:04,804 We don't need your supervision. 326 00:15:04,887 --> 00:15:07,178 We're grown. 327 00:15:07,261 --> 00:15:08,970 Okay. [chuckles] 328 00:15:09,053 --> 00:15:10,512 - [Magdalena chuckles] - [Rogelio] You must be Jada. 329 00:15:10,595 --> 00:15:12,553 - J-A-D-A? - Yeah. 330 00:15:12,637 --> 00:15:15,053 Uh, okay. [chuckles] 331 00:15:15,136 --> 00:15:16,679 Andale. Let's go get a seat. 332 00:15:16,762 --> 00:15:17,845 [indistinct chatter] 333 00:15:17,929 --> 00:15:19,804 - Beautiful name. - Thank you. 334 00:15:19,887 --> 00:15:22,136 ♪♪♪ 335 00:15:22,220 --> 00:15:23,428 So nice you're here. 336 00:15:23,512 --> 00:15:24,845 Do you speak Spanish? 337 00:15:24,929 --> 00:15:27,679 - No. - Not even a little? 338 00:15:27,762 --> 00:15:29,345 I took two years of Spanish at Kenwood, 339 00:15:29,428 --> 00:15:31,553 and I still only know "hola" and "adiós." 340 00:15:31,637 --> 00:15:34,387 - [all laugh] - That's cute. 341 00:15:34,470 --> 00:15:38,053 - Mira, hizo el esfuerzo. - Sí, me cae bien. 342 00:15:38,136 --> 00:15:40,345 Es muy sangre liviana. 343 00:15:40,428 --> 00:15:42,011 You want a beer? 344 00:15:42,095 --> 00:15:44,679 Sí. [chuckles] 345 00:15:44,762 --> 00:15:46,011 So how did you and Tomas meet? 346 00:15:46,095 --> 00:15:48,053 Uh, we work together at Living Lives. 347 00:15:48,136 --> 00:15:50,512 Last time I had a work romance, it didn't end well. 348 00:15:50,595 --> 00:15:51,762 Oh, I'm so sorry to hear that. 349 00:15:51,845 --> 00:15:53,720 It worked well for Tomas. 350 00:15:53,804 --> 00:15:56,220 [Rogelio] Yeah, but Irene was an angel on this earth, 351 00:15:56,303 --> 00:15:58,220 and she was a doctor. 352 00:15:58,303 --> 00:15:59,387 Who's Irene? 353 00:15:59,470 --> 00:16:00,428 Tomas' wife. 354 00:16:00,512 --> 00:16:02,637 She was amazing. 355 00:16:05,428 --> 00:16:08,345 You okay, honey? 356 00:16:08,428 --> 00:16:10,595 I didn't know Tomas was married. 357 00:16:10,679 --> 00:16:12,762 Well, he's not anymore. 358 00:16:12,845 --> 00:16:14,762 Irene passed away. 359 00:16:14,845 --> 00:16:17,512 [exhales deeply] Thank God. [chuckles] 360 00:16:17,595 --> 00:16:20,387 Oh, no, no, no. Wait, I'm--I'm sorry. 361 00:16:20,470 --> 00:16:23,553 I meant that I'm glad he's not leading a double life. 362 00:16:23,637 --> 00:16:25,762 Excuse me? 363 00:16:25,845 --> 00:16:28,345 [sighs] So sorry for your loss. 364 00:16:28,428 --> 00:16:30,637 ♪ smooth jazz music ♪ 365 00:16:30,720 --> 00:16:33,470 [indistinct chatter, siren wails in the distance] 366 00:16:33,553 --> 00:16:35,929 You need to tell Sonny's grumpy ass the truth. 367 00:16:36,011 --> 00:16:37,470 Mm, too late for that. 368 00:16:37,553 --> 00:16:39,053 So you just gonna keep on lying? 369 00:16:39,136 --> 00:16:41,470 [Emmett] Look, I almost told him this morning. 370 00:16:41,553 --> 00:16:43,637 It feel like he already know. 371 00:16:43,720 --> 00:16:45,470 This is a mess. 372 00:16:45,553 --> 00:16:48,053 Look, we just got to keep the lie alive a little longer, 373 00:16:48,136 --> 00:16:50,387 and then if we stacking up cash, 374 00:16:50,470 --> 00:16:52,095 we can make him an offer he can't refuse. 375 00:16:52,178 --> 00:16:53,804 Like what? 376 00:16:53,887 --> 00:16:56,512 Like offer to pay the rent he falling behind on. 377 00:16:56,595 --> 00:16:58,762 That still don't sound like it's gonna be enough. 378 00:16:58,845 --> 00:17:00,303 Look, you take care of the food. 379 00:17:00,387 --> 00:17:01,970 I'll handle Sonny. 380 00:17:02,053 --> 00:17:04,637 Oh, I like when you take control, Daddy. 381 00:17:04,720 --> 00:17:07,053 Don't start something you can't finish. 382 00:17:07,136 --> 00:17:10,220 [hip-hop music playing] 383 00:17:11,428 --> 00:17:13,178 [Kevin] This why it's been haunted for years. 384 00:17:13,261 --> 00:17:15,136 [Maisha] I heard some old people died in here 385 00:17:15,220 --> 00:17:17,637 during a heat wave, and they still mad about it. 386 00:17:17,720 --> 00:17:19,428 That's why they haunting this bitch. 387 00:17:19,512 --> 00:17:21,261 [Kevin] No, I don't think that's the reason. 388 00:17:21,345 --> 00:17:23,178 Some people say they were seeing shadows moving around 389 00:17:23,261 --> 00:17:24,929 and people moaning and shit. 390 00:17:25,011 --> 00:17:27,470 [Jemma] It could just be people tweaking off Molly. 391 00:17:27,553 --> 00:17:30,095 ♪ suspenseful music ♪ 392 00:17:30,178 --> 00:17:32,679 One of Reg's friends got shot right over there. 393 00:17:32,762 --> 00:17:34,804 ♪♪♪ 394 00:17:34,887 --> 00:17:37,512 Maybe his ghost is still in there. 395 00:17:37,595 --> 00:17:40,011 ♪♪♪ 396 00:17:40,095 --> 00:17:42,512 [door creaks] 397 00:17:42,595 --> 00:17:46,220 ♪♪♪ 398 00:17:46,303 --> 00:17:48,595 [Kevin] It's kind of creepy. 399 00:17:48,679 --> 00:17:53,512 ♪♪♪ 400 00:17:59,261 --> 00:18:00,303 - [lights click] - [gasps] What the-- 401 00:18:00,387 --> 00:18:02,178 - [Maisha laughs] - Maisha. 402 00:18:02,261 --> 00:18:03,720 Y'all scary as hell. 403 00:18:03,804 --> 00:18:05,136 Man, Maisha, stop playing. 404 00:18:05,220 --> 00:18:06,762 [Maisha] Chill, Papa. 405 00:18:06,845 --> 00:18:08,053 You know I ain't gonna let nothing happen to you. 406 00:18:08,136 --> 00:18:09,804 [Jemma] We should turn the lights off. 407 00:18:09,887 --> 00:18:11,595 I've been reading up on paranormal activity, 408 00:18:11,679 --> 00:18:14,512 and apparently ghosts are more likely to appear in the dark. 409 00:18:14,595 --> 00:18:15,845 I seen them movies, too. 410 00:18:15,929 --> 00:18:17,512 The movies aren't that accurate. 411 00:18:17,595 --> 00:18:19,220 How you know? You ain't no expert. 412 00:18:19,303 --> 00:18:20,804 I obviously know more than you do. 413 00:18:20,887 --> 00:18:22,095 Shut up. 414 00:18:22,178 --> 00:18:23,553 Yo, don't talk to her like that. 415 00:18:23,637 --> 00:18:25,303 - [Jemma] Thank you. - Really, Kev? 416 00:18:25,387 --> 00:18:27,303 [Papa] Man, don't let me pull out the boxing gloves again. 417 00:18:27,387 --> 00:18:30,053 Look at my baby, always the peacemaker. 418 00:18:30,136 --> 00:18:32,470 - "Baby"? - Don't hate. 419 00:18:34,053 --> 00:18:35,345 [electricity crackles, fades] - [gasps] 420 00:18:35,428 --> 00:18:36,637 - Papa. - Oh, shoot. 421 00:18:36,720 --> 00:18:39,679 ♪♪♪ 422 00:18:39,762 --> 00:18:42,136 [sirens blare, horns honk] 423 00:18:42,220 --> 00:18:47,136 ♪♪♪ 424 00:18:53,303 --> 00:18:55,136 [sighs] 425 00:19:01,845 --> 00:19:03,178 [electricity crackles] 426 00:19:09,011 --> 00:19:14,178 ♪♪♪ 427 00:19:32,804 --> 00:19:35,679 [doorknob rattling] 428 00:19:41,220 --> 00:19:43,261 - [groans] - [hanger clatters] 429 00:19:43,345 --> 00:19:46,220 [sobbing] 430 00:19:46,303 --> 00:19:51,178 ♪♪♪ 431 00:19:51,261 --> 00:19:54,178 [breathing heavily] 432 00:19:54,261 --> 00:19:57,345 [horns honking, helicopter blades whir] 433 00:19:57,428 --> 00:19:59,053 [Jemma] This is actually kind of cool. 434 00:19:59,136 --> 00:20:00,970 This shit ain't cool. 435 00:20:01,053 --> 00:20:02,679 We need to get out of here. 436 00:20:02,762 --> 00:20:04,720 It was a sin for us to even come here. 437 00:20:04,804 --> 00:20:06,011 God don't want us disturbing the dead. 438 00:20:06,095 --> 00:20:07,261 [skeleton rig thuds] 439 00:20:07,345 --> 00:20:09,220 - [screams] - [Jemma] Run! 440 00:20:09,303 --> 00:20:11,053 - [Kevin] Run! - [Maisha] Move, move, move! 441 00:20:11,136 --> 00:20:12,637 [Jake] Hurry up! 442 00:20:12,720 --> 00:20:14,679 ♪♪♪ 443 00:20:14,762 --> 00:20:17,470 [helicopter blades whirring, indistinct shouting] 444 00:20:17,553 --> 00:20:20,220 - [seethes] Fuck. - Shh. 445 00:20:20,303 --> 00:20:22,011 You could give a bitch a warning next time. 446 00:20:22,095 --> 00:20:23,637 If I warned you, you wouldn't have let me do it. 447 00:20:23,720 --> 00:20:26,011 Shit hurts. 448 00:20:26,095 --> 00:20:29,011 [siren wailing in the distance] 449 00:20:29,095 --> 00:20:30,845 How you get so good at that? 450 00:20:30,929 --> 00:20:34,095 - My mama a nurse. - I ain't know that. 451 00:20:34,178 --> 00:20:36,929 If you wasn't barking at me all the time, maybe you would. 452 00:20:37,011 --> 00:20:40,720 [scoffs] All right, so how am I supposed to cook in a blackout? 453 00:20:40,804 --> 00:20:42,136 [distant chatter] 454 00:20:42,220 --> 00:20:45,261 [Emmett exhales deeply] 455 00:20:46,637 --> 00:20:48,345 The smoker. 456 00:20:48,428 --> 00:20:50,845 That don't need electricity. 457 00:20:50,929 --> 00:20:53,303 Let's get this money. 458 00:20:53,387 --> 00:20:54,387 [Dom] Okay. 459 00:20:54,470 --> 00:20:57,053 Fuck it, let's get it. 460 00:20:57,136 --> 00:20:59,887 [Latin music playing on stereo] 461 00:20:59,970 --> 00:21:03,720 ♪♪♪ 462 00:21:03,804 --> 00:21:05,720 [sighs] 463 00:21:05,804 --> 00:21:10,637 ♪♪♪ 464 00:21:12,136 --> 00:21:15,428 [Iyanla] I am in charge of how I feel. 465 00:21:15,512 --> 00:21:17,804 - Yes, Iyanla. - [Iyanla] Repeat after me. 466 00:21:17,887 --> 00:21:19,512 Repeating after you. 467 00:21:19,595 --> 00:21:21,053 [Iyanla] I am opulent. 468 00:21:21,136 --> 00:21:22,845 I am opulent. 469 00:21:22,929 --> 00:21:24,053 [Iyanla] I am enough. 470 00:21:24,136 --> 00:21:25,595 I'm enough. 471 00:21:25,679 --> 00:21:27,553 [Iyanla] I am safe where I am. 472 00:21:27,637 --> 00:21:30,178 I am a little tipsy. 473 00:21:30,261 --> 00:21:33,387 [Iyanla] I love and approve of myself. 474 00:21:33,470 --> 00:21:35,261 I am also worthy of a partner 475 00:21:35,345 --> 00:21:39,595 that don't have a dead wife and a crazy-ass family. 476 00:21:39,679 --> 00:21:41,845 [Iyanla] I know where I am going. 477 00:21:41,929 --> 00:21:43,887 And I know how I will get there. 478 00:21:43,970 --> 00:21:46,970 ♪ gentle music ♪ 479 00:21:47,053 --> 00:21:50,178 ♪♪♪ 480 00:21:50,261 --> 00:21:51,970 [radio announcer] Breaking news update-- 481 00:21:52,053 --> 00:21:53,553 we still don't have any information 482 00:21:53,637 --> 00:21:55,428 on the power blackout. 483 00:21:55,512 --> 00:21:57,428 We can only tell you that it is only affecting 484 00:21:57,512 --> 00:21:59,845 the South Side from the Stevenson and below. 485 00:21:59,929 --> 00:22:02,679 It's not affecting downtown and northern areas. 486 00:22:02,762 --> 00:22:05,762 There have been some reports of looting and robberies... 487 00:22:05,845 --> 00:22:07,178 Nice suit, Brother Ronnie. 488 00:22:07,261 --> 00:22:08,762 Hey, how is it out there? 489 00:22:08,845 --> 00:22:09,929 Oh, it's a zoo. 490 00:22:10,011 --> 00:22:11,303 But we ain't gonna let no blackout 491 00:22:11,387 --> 00:22:13,178 keep us from praising God. 492 00:22:13,261 --> 00:22:14,428 That's right, this ain't nothing but the Devil's work. 493 00:22:14,512 --> 00:22:15,720 Oh, I know. 494 00:22:15,804 --> 00:22:17,095 But, you know, this reminds me 495 00:22:17,178 --> 00:22:19,053 of our annual Watch Night service. 496 00:22:19,136 --> 00:22:21,428 It's so powerful praying in the dark, 497 00:22:21,512 --> 00:22:22,929 waiting for the lights to come up. 498 00:22:23,011 --> 00:22:24,095 - [Gloria] Mmm. Yes. - [Jackson] Yeah. 499 00:22:24,178 --> 00:22:26,303 We like to pay homage to our ancestors, 500 00:22:26,387 --> 00:22:28,011 and thank God for President Lincoln 501 00:22:28,095 --> 00:22:30,720 signing that proclamation. 502 00:22:30,804 --> 00:22:32,679 With all due respect, 503 00:22:32,762 --> 00:22:35,178 the proclamation didn't free anyone. 504 00:22:35,261 --> 00:22:37,261 It wasn't till the Confederates surrendered 505 00:22:37,345 --> 00:22:41,345 two years later the slaves were even aware of their freedom. 506 00:22:42,303 --> 00:22:43,637 [exhales sharply] 507 00:22:43,720 --> 00:22:45,178 I guess you learn something new every day. 508 00:22:45,261 --> 00:22:46,887 - Amen. - [chuckles] 509 00:22:46,970 --> 00:22:49,512 - [rhythmic clapping] - ♪ What a fellowship ♪ 510 00:22:49,595 --> 00:22:52,011 ♪ What a joy divine ♪ 511 00:22:52,095 --> 00:22:53,804 ♪ Leaning on everlasting arms ♪ 512 00:22:53,887 --> 00:22:56,512 Hey, Ronnie, you look like you want to make a joyful noise. 513 00:22:56,595 --> 00:22:59,387 This is my grandma's favorite hymn. 514 00:22:59,470 --> 00:23:01,804 ♪ What a peace is mine ♪ 515 00:23:01,887 --> 00:23:05,095 Ooh, and she used to catch the Holy Ghost every Sunday-- 516 00:23:05,178 --> 00:23:06,845 with her glittery heels on. 517 00:23:06,929 --> 00:23:07,804 [both chuckle] 518 00:23:07,887 --> 00:23:09,178 Like God himself 519 00:23:09,261 --> 00:23:11,261 was sneezing all over her feet. 520 00:23:11,345 --> 00:23:14,011 Yeah, she loves to worship the good Lord in style. 521 00:23:14,095 --> 00:23:18,011 ♪ Secure from all alarms ♪ 522 00:23:18,095 --> 00:23:20,887 Speaking of my grandma, 523 00:23:20,970 --> 00:23:23,178 I better go check on her, make sure she's all right. 524 00:23:23,261 --> 00:23:26,929 ♪ Leaning on the everlasting arms ♪ 525 00:23:27,011 --> 00:23:29,053 ♪ Oh, how bright the path ♪ 526 00:23:29,136 --> 00:23:31,845 ♪ Grows from day to day ♪ 527 00:23:31,929 --> 00:23:36,178 ♪ Leaning on the everlast-- ♪ 528 00:23:36,261 --> 00:23:37,970 - Go, go, hurry up! - I'm going! 529 00:23:38,053 --> 00:23:40,011 Move, Papa, get out the way! 530 00:23:40,095 --> 00:23:43,053 [siren wailing in the distance] 531 00:23:46,595 --> 00:23:49,303 - You broke it. - Bitch, don't yell at him. 532 00:23:49,387 --> 00:23:50,762 Please don't call me out my name. 533 00:23:50,845 --> 00:23:52,553 - I call it how I see it, boo. - Maisha, relax. 534 00:23:52,637 --> 00:23:54,345 Don't tell me to relax. 535 00:23:54,428 --> 00:23:57,387 Maisha, I really appreciate you defending my honor, 536 00:23:57,470 --> 00:23:59,136 and as a modern-day man, I don't feel threatened 537 00:23:59,220 --> 00:24:01,345 by you sticking up for me, but right now 538 00:24:01,428 --> 00:24:03,178 we need to stop acting like crabs in a barrel 539 00:24:03,261 --> 00:24:05,220 and figure out how the hell we gonna get out of here. 540 00:24:05,303 --> 00:24:07,720 This shit ain't haunted. It's just a blackout. 541 00:24:07,804 --> 00:24:08,720 How you know? 542 00:24:08,804 --> 00:24:10,136 Everybody tweeting about it. 543 00:24:10,220 --> 00:24:11,303 Oh. 544 00:24:11,387 --> 00:24:13,470 [chuckles] Y'all dumb. 545 00:24:13,553 --> 00:24:16,178 Well, um, somebody call an Uber or something. 546 00:24:16,261 --> 00:24:17,970 The closest one is 45 minutes away, 547 00:24:18,053 --> 00:24:19,720 and they upcharging the fuck out of people. 548 00:24:19,804 --> 00:24:21,178 Let's just walk. 549 00:24:21,261 --> 00:24:22,220 We can take King all the way down. 550 00:24:22,303 --> 00:24:23,512 Nigga, is you crazy? 551 00:24:23,595 --> 00:24:25,011 Well, what about St. Lawrence? 552 00:24:25,095 --> 00:24:26,136 Bitch, ain't nobody trying to go out 553 00:24:26,220 --> 00:24:28,095 like Ricky in Boyz n the Hood. 554 00:24:28,178 --> 00:24:29,720 [Jake] Once you pass the 70s, that's Wild Boyz territory, 555 00:24:29,804 --> 00:24:31,136 and I can't go over there. 556 00:24:31,220 --> 00:24:32,595 Um, then let's take Cottage. 557 00:24:32,679 --> 00:24:34,720 I vote we just wait for the Uber. 558 00:24:34,804 --> 00:24:35,887 Don't nobody care about your vote. 559 00:24:35,970 --> 00:24:37,762 I care. 560 00:24:37,845 --> 00:24:39,387 Look, don't be mad 561 00:24:39,470 --> 00:24:40,595 because I was dealt a better hand than you. 562 00:24:40,679 --> 00:24:42,637 Fuck your hand. I got street knowledge. 563 00:24:42,720 --> 00:24:44,136 And that's gonna make me a lot of money one day. 564 00:24:44,220 --> 00:24:45,428 Money isn't everything. 565 00:24:45,512 --> 00:24:46,887 That's just 'cause you got it. 566 00:24:46,970 --> 00:24:49,095 [sighs] 567 00:24:49,178 --> 00:24:50,637 I'm taking St. Lawrence. 568 00:24:50,720 --> 00:24:52,428 I'm not afraid of my own people. 569 00:24:52,512 --> 00:24:55,929 This ain't your people, Troop Beverly Hills. 570 00:24:58,553 --> 00:25:00,345 Kevin, you coming? 571 00:25:00,428 --> 00:25:02,512 [siren wailing in the distance] 572 00:25:06,845 --> 00:25:09,345 - [sighs] - May y'all rest in peace. 573 00:25:09,428 --> 00:25:12,512 - So-- - Man, fuck this. 574 00:25:14,762 --> 00:25:18,178 [stammers] We supposed to be brothers! 575 00:25:18,261 --> 00:25:19,970 Grandma? [knocks on door] 576 00:25:20,053 --> 00:25:22,845 Just here to check on you. 577 00:25:22,929 --> 00:25:25,053 Grandma? 578 00:25:25,136 --> 00:25:27,303 Grandma! 579 00:25:27,387 --> 00:25:29,804 Help! Can somebody help me? 580 00:25:29,887 --> 00:25:31,136 What's wrong? 581 00:25:31,220 --> 00:25:33,470 I'm looking for my grandma, Ethel Davis. 582 00:25:33,553 --> 00:25:35,470 I've got 20 beds to look after, 583 00:25:35,553 --> 00:25:37,970 our backup generator is out, and we're understaffed. 584 00:25:38,053 --> 00:25:39,679 When's the last time you saw her? 585 00:25:39,762 --> 00:25:41,136 I just got here. 586 00:25:41,220 --> 00:25:43,303 [scoffs] Where is she? 587 00:25:43,387 --> 00:25:44,804 [alarm blares] 588 00:25:44,887 --> 00:25:45,970 What now? 589 00:25:53,720 --> 00:25:55,303 Where you think you going? 590 00:25:55,387 --> 00:25:57,011 Back to Kankakee. 591 00:25:57,095 --> 00:25:58,804 For what? 592 00:25:58,887 --> 00:26:02,095 [indistinct shouting, siren wailing in the distance] 593 00:26:03,303 --> 00:26:04,762 Why you acting like that? 594 00:26:06,136 --> 00:26:08,303 I don't want to mess up your chance of getting Jake. 595 00:26:08,387 --> 00:26:09,679 W-what are you talking about? 596 00:26:09,762 --> 00:26:12,011 I ain't exactly clean. 597 00:26:12,095 --> 00:26:14,095 Okay, neither am I. 598 00:26:15,512 --> 00:26:17,679 You don't know everything, okay? 599 00:26:17,762 --> 00:26:20,261 I know about the possessions and the petty theft. 600 00:26:20,345 --> 00:26:21,679 All right, we gonna just tell the courts 601 00:26:21,762 --> 00:26:23,303 that we're turning a new leaf 602 00:26:23,387 --> 00:26:26,595 and we ain't the same people we was five years ago. 603 00:26:26,679 --> 00:26:28,845 That ain't all my shit. 604 00:26:28,929 --> 00:26:30,679 [sighs] 605 00:26:30,762 --> 00:26:33,428 Okay, Imani, what the fuck is going on? 606 00:26:36,762 --> 00:26:39,887 [helicopter blades whirring in the distance] 607 00:26:46,804 --> 00:26:50,512 When I was 16 years old, my dad caught me in drag. 608 00:26:50,595 --> 00:26:53,762 He pulled a knife on me and tried to kill me. 609 00:26:55,887 --> 00:26:57,762 [sighs] 610 00:27:02,095 --> 00:27:04,595 All he ever wanted was a son. 611 00:27:06,679 --> 00:27:08,804 Too bad he got a daughter. 612 00:27:08,887 --> 00:27:10,637 ♪ gentle music ♪ 613 00:27:10,720 --> 00:27:13,470 What happened? 614 00:27:13,553 --> 00:27:17,220 I tried to run, but he caught me and... 615 00:27:17,303 --> 00:27:18,512 threw me to the ground 616 00:27:18,595 --> 00:27:21,095 and started choking the shit out of me. 617 00:27:21,178 --> 00:27:23,512 He had this crazy look in his eyes, 618 00:27:23,595 --> 00:27:25,428 and I knew right then and there, 619 00:27:25,512 --> 00:27:29,053 it was gonna either be him or me. 620 00:27:29,136 --> 00:27:31,345 And it wasn't gonna be me. 621 00:27:31,428 --> 00:27:34,679 ♪♪♪ 622 00:27:34,762 --> 00:27:36,804 [sighs] 623 00:27:36,887 --> 00:27:38,804 Why you ain't never tell me about this before? 624 00:27:38,887 --> 00:27:41,887 This ain't the type of shit you tell people. 625 00:27:41,970 --> 00:27:43,553 Did you do a bid? 626 00:27:43,637 --> 00:27:45,553 No, the cops--they saw the bruises on my neck. 627 00:27:45,637 --> 00:27:47,970 They knew it was self-defense, 628 00:27:48,053 --> 00:27:50,720 but I still got a record. 629 00:27:50,804 --> 00:27:53,303 - I got blood on my hands. - [sighs] 630 00:27:53,387 --> 00:27:56,136 ♪♪♪ 631 00:27:56,220 --> 00:27:59,595 Ain't no social worker gonna let me around no kids. 632 00:27:59,679 --> 00:28:01,887 ♪♪♪ 633 00:28:01,970 --> 00:28:04,679 - I don't care. - What? 634 00:28:04,762 --> 00:28:06,804 I said I don't give a fuck. 635 00:28:06,887 --> 00:28:09,637 You had a daddy that was trying to kill you, 636 00:28:09,720 --> 00:28:11,470 and you protected yourself. 637 00:28:11,553 --> 00:28:13,720 Thank God you did... 638 00:28:13,804 --> 00:28:15,553 'cause I need you here. 639 00:28:15,637 --> 00:28:18,136 Jake needs you, too. 640 00:28:18,220 --> 00:28:23,136 ♪♪♪ 641 00:28:26,261 --> 00:28:28,387 I love you. 642 00:28:30,261 --> 00:28:32,845 I love you, too. 643 00:28:34,845 --> 00:28:36,136 Okay. 644 00:28:36,220 --> 00:28:41,053 ♪♪♪ 645 00:28:44,553 --> 00:28:46,428 Come here. 646 00:28:46,512 --> 00:28:47,887 Come here. 647 00:28:47,970 --> 00:28:50,887 [breathes deeply] 648 00:28:53,095 --> 00:28:55,345 All right, folks, folks, listen up. 649 00:28:55,428 --> 00:28:56,637 We need to get the word out. 650 00:28:56,720 --> 00:28:58,428 All Perry Pizzas locations 651 00:28:58,512 --> 00:29:01,178 will be welcoming anyone during the blackout. 652 00:29:01,261 --> 00:29:03,553 Precinct captains, I need you to organize teams. 653 00:29:03,637 --> 00:29:05,011 Get old-school, go door-to-door. 654 00:29:05,095 --> 00:29:07,595 Drop off pizzas, waters, flashlights, 655 00:29:07,679 --> 00:29:11,136 and everything on the damn South Side of Chicago, okay? 656 00:29:11,220 --> 00:29:13,136 Use your own cars if you got 'em. 657 00:29:13,220 --> 00:29:14,845 Take the delivery trucks if you don't. 658 00:29:14,929 --> 00:29:16,720 Our campaign will show everyone 659 00:29:16,804 --> 00:29:18,637 crisis ain't nothing but an opportunity 660 00:29:18,720 --> 00:29:20,220 for us to come together as a community. 661 00:29:20,303 --> 00:29:21,929 That's what I'm about. All right, let's go. 662 00:29:22,011 --> 00:29:23,970 Let's go, let's do this. 663 00:29:24,053 --> 00:29:27,637 - All right. - [indistinct chatter] 664 00:29:27,720 --> 00:29:30,428 Heroic, compassionate, dependable-- 665 00:29:30,512 --> 00:29:32,178 that'll make for a great story. 666 00:29:32,261 --> 00:29:34,011 I trust you'll get me on the front page. 667 00:29:34,095 --> 00:29:35,595 I got you. 668 00:29:35,679 --> 00:29:39,220 [man] I'll be out front, too. 669 00:29:39,303 --> 00:29:42,220 ♪ tense music ♪ 670 00:29:42,303 --> 00:29:44,845 ♪♪♪ 671 00:29:44,929 --> 00:29:46,553 [grunts] 672 00:29:46,637 --> 00:29:48,970 ♪♪♪ 673 00:29:49,053 --> 00:29:51,637 [grunts] 674 00:29:51,720 --> 00:29:56,220 ♪♪♪ 675 00:29:56,303 --> 00:29:59,178 [sobbing] 676 00:29:59,261 --> 00:30:02,887 [exhales deeply] 677 00:30:02,970 --> 00:30:05,970 [hip-hop music playing outside] 678 00:30:06,053 --> 00:30:08,679 ♪♪♪ 679 00:30:09,845 --> 00:30:13,011 [muttering, groaning] 680 00:30:15,178 --> 00:30:18,345 [sobbing] 681 00:30:20,720 --> 00:30:23,095 Help me! Help! 682 00:30:23,178 --> 00:30:25,053 [sobs] 683 00:30:25,136 --> 00:30:28,553 ♪ tense music ♪ 684 00:30:28,637 --> 00:30:31,011 [yelling] 685 00:30:32,512 --> 00:30:35,178 [screaming, sobbing] 686 00:30:35,261 --> 00:30:40,261 ♪♪♪ 687 00:30:47,887 --> 00:30:50,804 [sobbing] 688 00:30:50,887 --> 00:30:56,053 ♪♪♪ 689 00:31:01,720 --> 00:31:02,804 ♪ When you was young, you saw life ♪ 690 00:31:02,887 --> 00:31:04,720 ♪ Through the eyes of love ♪ 691 00:31:04,804 --> 00:31:06,345 ♪ Life got rough, and you gave it up ♪ 692 00:31:06,428 --> 00:31:08,011 ♪ But if you're like me and you had enough ♪ 693 00:31:08,095 --> 00:31:10,345 ♪ It's time to reclaim your power ♪ 694 00:31:10,428 --> 00:31:12,970 ♪ Everybody got a song inside 'em ♪ 695 00:31:13,053 --> 00:31:14,470 ♪ Everybody's got a gift... ♪ 696 00:31:14,553 --> 00:31:17,261 Thank you. Ten... Here's your plate. 697 00:31:17,345 --> 00:31:19,887 Awesome. Yes. 698 00:31:19,970 --> 00:31:21,553 ♪ When you was young, you saw life ♪ 699 00:31:21,637 --> 00:31:22,804 ♪ Through the eyes of love ♪ 700 00:31:22,887 --> 00:31:25,136 - Yo, we out of meat. - What? Shit. 701 00:31:25,220 --> 00:31:27,845 I told you we was running low over an hour ago. 702 00:31:27,929 --> 00:31:31,011 - Oh. Um, all right. - Where you going? 703 00:31:31,095 --> 00:31:32,804 Look, I got to dip into Sonny's chicken stash again. 704 00:31:32,887 --> 00:31:33,929 Are you dumb? 705 00:31:34,011 --> 00:31:35,470 Look, I already got a good lie. 706 00:31:35,553 --> 00:31:36,679 I'm already starting to regret 707 00:31:36,762 --> 00:31:38,345 going into business with your ass. 708 00:31:38,428 --> 00:31:40,595 You know you love me. 709 00:31:40,679 --> 00:31:42,637 Wait, okay, just give me one sec. 710 00:31:42,720 --> 00:31:45,345 ♪ Someone told you that money relieves pain ♪ 711 00:31:45,428 --> 00:31:47,428 ♪ But it wasn't money, it was you that needed to change ♪ 712 00:31:49,595 --> 00:31:52,136 Open this door! 713 00:31:52,220 --> 00:31:53,178 Right now! 714 00:31:53,261 --> 00:31:54,553 [indistinct chatter] 715 00:31:54,637 --> 00:31:57,095 Y'all ain't gonna help me? 716 00:32:01,428 --> 00:32:04,553 [knocking continues] 717 00:32:04,637 --> 00:32:06,011 Miss Ethel? 718 00:32:06,095 --> 00:32:07,845 [Curtis] What you doing out here, Miss Ethel? 719 00:32:07,929 --> 00:32:10,011 I need Ronnie to open this door. 720 00:32:10,095 --> 00:32:13,595 I can't find my keys, and "Judge Judy" coming on. 721 00:32:13,679 --> 00:32:15,095 Ah, let me get you home, Miss Ethel, come on. 722 00:32:15,178 --> 00:32:17,720 - This is my home. - You moved, remember? 723 00:32:17,804 --> 00:32:19,845 Just come with me. Come on, please. 724 00:32:19,929 --> 00:32:22,095 I ain't going nowhere with you. 725 00:32:22,178 --> 00:32:23,970 - I don't know you like that. - [siren blares] 726 00:32:24,053 --> 00:32:25,720 - Oh, fuck. - [man] Curfew is in effect. 727 00:32:25,804 --> 00:32:27,095 Come on, Miss Ethel. Come on. 728 00:32:27,178 --> 00:32:28,804 - [man] Please stay inside. - Help! 729 00:32:28,887 --> 00:32:31,553 This boy is trying to kidnap me. 730 00:32:31,637 --> 00:32:34,637 ♪ Yeah, unh ♪ 731 00:32:34,720 --> 00:32:36,470 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 732 00:32:36,553 --> 00:32:38,095 [gunshot] 733 00:32:38,178 --> 00:32:40,220 I hope those were fireworks. 734 00:32:40,303 --> 00:32:42,053 They ain't. 735 00:32:42,136 --> 00:32:44,553 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 736 00:32:44,637 --> 00:32:47,261 Motherfuckers out here tweaking. 737 00:32:47,345 --> 00:32:49,720 Go put a foot on his throat. 738 00:32:49,804 --> 00:32:51,887 What the fuck you lookin' at? 739 00:32:51,970 --> 00:32:55,095 [hip-hop music playing on stereo] 740 00:32:55,178 --> 00:32:57,970 - You all right? - No, I'm scared. 741 00:32:58,053 --> 00:33:00,136 It's all right. I got you. 742 00:33:00,220 --> 00:33:02,261 - You're not scared? - No. 743 00:33:02,345 --> 00:33:03,929 ♪ Windows open, it's nice out ♪ 744 00:33:04,011 --> 00:33:05,637 ♪ Cheddar cheese in my pocket ♪ 745 00:33:05,720 --> 00:33:07,595 ♪♪♪ 746 00:33:07,679 --> 00:33:10,512 Did you know her? 747 00:33:10,595 --> 00:33:13,595 No, but I know they found her body by the lake. 748 00:33:13,679 --> 00:33:16,261 At first, they thought it was Kiesha. 749 00:33:17,887 --> 00:33:20,845 - Her poor family. - [distant tires squealing] 750 00:33:20,929 --> 00:33:23,887 At least they know where she at. 751 00:33:23,970 --> 00:33:25,887 [dog barking, snarling] 752 00:33:25,970 --> 00:33:28,261 Do not make a sudden move. 753 00:33:28,345 --> 00:33:30,762 [barking, snarling] 754 00:33:30,845 --> 00:33:35,637 [indistinct shouting in the distance] 755 00:33:35,720 --> 00:33:37,136 Are you okay, Grandma? 756 00:33:37,220 --> 00:33:41,178 Yeah, but I've been fighting him off all night. 757 00:33:41,261 --> 00:33:44,136 He tried to have his way with me. 758 00:33:46,095 --> 00:33:48,387 - Thank you, bro. - I got you, Joe. 759 00:33:54,345 --> 00:33:57,637 You made me miss my judges. 760 00:33:57,720 --> 00:34:00,970 ♪ gentle music ♪ 761 00:34:01,053 --> 00:34:05,970 ♪♪♪ 762 00:34:06,053 --> 00:34:07,553 ♪ Ain't nobody does it better ♪ 763 00:34:07,637 --> 00:34:09,762 [glass shatters] 764 00:34:09,845 --> 00:34:12,553 ♪ upbeat R&B music ♪ 765 00:34:12,637 --> 00:34:14,303 ♪♪♪ 766 00:34:14,387 --> 00:34:17,136 ♪ Yeah, moving like a falling feather ♪ 767 00:34:17,220 --> 00:34:21,178 When were you gonna tell me about your wife? 768 00:34:21,261 --> 00:34:23,345 I wasn't ready yet. 769 00:34:23,428 --> 00:34:25,762 Your family was more than ready to talk about it. 770 00:34:25,845 --> 00:34:28,637 They compare everybody to her. 771 00:34:28,720 --> 00:34:30,637 How many have there been? 772 00:34:30,720 --> 00:34:33,053 Not that many, believe me. 773 00:34:33,136 --> 00:34:36,887 ♪♪♪ 774 00:34:36,970 --> 00:34:39,387 I just wish you would've told me 775 00:34:39,470 --> 00:34:41,011 before bringing me over here. 776 00:34:41,095 --> 00:34:43,845 You and I, we're still getting to know each other. 777 00:34:43,929 --> 00:34:45,845 I didn't want to freak you out. 778 00:34:45,929 --> 00:34:48,011 I was pretty freaked out. 779 00:34:48,095 --> 00:34:50,679 I almost had a panic attack in the bathroom. 780 00:34:51,970 --> 00:34:53,345 You got to have thick skin 781 00:34:53,428 --> 00:34:56,011 if you're gonna be around my family. 782 00:34:56,095 --> 00:34:58,136 I see. 783 00:34:58,220 --> 00:35:01,011 Look, not everybody gets the chance 784 00:35:01,095 --> 00:35:03,011 to say good-bye to someone they love 785 00:35:03,095 --> 00:35:05,470 before they have to leave this earth. 786 00:35:05,553 --> 00:35:07,512 I had that opportunity, 787 00:35:07,595 --> 00:35:11,220 and I am grateful for that. 788 00:35:11,303 --> 00:35:14,220 She always told me she wanted me to find love again. 789 00:35:15,595 --> 00:35:17,345 Have you? 790 00:35:17,428 --> 00:35:20,053 ♪ soft jazz music ♪ 791 00:35:20,136 --> 00:35:22,178 Let's see how the rest of the day goes. 792 00:35:22,261 --> 00:35:24,553 [chuckles] 793 00:35:24,637 --> 00:35:29,553 ♪♪♪ 794 00:35:29,637 --> 00:35:32,178 Thank you, Ronnie. 795 00:35:32,261 --> 00:35:35,136 Well, you remember me now. 796 00:35:35,220 --> 00:35:37,762 Of course I remember you, boy. 797 00:35:37,845 --> 00:35:39,595 You're my grandson 798 00:35:39,679 --> 00:35:42,970 that just got home from serving. 799 00:35:45,970 --> 00:35:49,887 I-I just got baptized, Grandma. 800 00:35:49,970 --> 00:35:51,845 Again? 801 00:35:51,929 --> 00:35:54,887 No, I-I'd never been baptized before. 802 00:35:54,970 --> 00:35:58,679 I took you to get baptized when you was a baby. 803 00:35:58,762 --> 00:36:01,929 I never knew that. 804 00:36:02,011 --> 00:36:03,470 I had to. 805 00:36:03,553 --> 00:36:05,887 [siren wailing in the distance] 806 00:36:05,970 --> 00:36:07,720 Your mama was a whore, 807 00:36:07,804 --> 00:36:10,303 and your daddy wasn't shit. 808 00:36:11,845 --> 00:36:15,470 I knew if I got you baptized, 809 00:36:15,553 --> 00:36:19,637 God would always watch over you. 810 00:36:19,720 --> 00:36:21,929 And I was right. 811 00:36:22,011 --> 00:36:25,178 ♪ gentle music ♪ 812 00:36:25,261 --> 00:36:27,762 ♪♪♪ 813 00:36:27,845 --> 00:36:30,679 [sighs contentedly] 814 00:36:30,762 --> 00:36:33,220 That girl still missing? 815 00:36:34,887 --> 00:36:37,387 Yeah. 816 00:36:37,470 --> 00:36:40,887 I'm not worried. 817 00:36:40,970 --> 00:36:43,387 You'll find her. 818 00:36:43,470 --> 00:36:47,637 ♪♪♪ 819 00:36:47,720 --> 00:36:49,428 ♪ Can I be near you? ♪ 820 00:36:49,512 --> 00:36:51,595 ♪ I need a clear view ♪ 821 00:36:51,679 --> 00:36:53,804 ♪ Just of this moment ♪ 822 00:36:53,887 --> 00:36:55,637 ♪ We can adhere to ♪ 823 00:36:55,720 --> 00:36:57,136 ♪ Don't want to leave you ♪ 824 00:36:57,220 --> 00:36:58,804 Thanks for having my back. 825 00:36:58,887 --> 00:37:00,679 You know I got you. 826 00:37:00,762 --> 00:37:02,887 Like, I really appreciate you coming with us. 827 00:37:03,011 --> 00:37:04,679 Me too. 828 00:37:04,762 --> 00:37:08,679 ♪♪♪ 829 00:37:08,762 --> 00:37:10,178 What, fool? 830 00:37:10,261 --> 00:37:13,845 I want you to be my lady. 831 00:37:13,929 --> 00:37:15,845 What are the requirements? 832 00:37:15,929 --> 00:37:17,512 I'll treat you like the queen you are, 833 00:37:17,595 --> 00:37:19,261 I'll always listen to your problems, 834 00:37:19,345 --> 00:37:21,887 and I promise to always open up the door for you. 835 00:37:21,970 --> 00:37:24,637 And I'll always pray for you, even if we break up. 836 00:37:24,720 --> 00:37:27,387 I like the sound of that. 837 00:37:27,470 --> 00:37:30,470 - What you want from me? - I never thought of that. 838 00:37:30,553 --> 00:37:33,261 Okay, look, I'm glad you worship the ground I walk on, 839 00:37:33,345 --> 00:37:35,595 but we-- we got to be equals. 840 00:37:35,679 --> 00:37:38,095 So what do you like? 841 00:37:38,178 --> 00:37:40,178 I love self-help books. 842 00:37:40,261 --> 00:37:42,178 I want to learn how to play tennis, 843 00:37:42,261 --> 00:37:44,553 and I want to be better about reading my bible. 844 00:37:44,637 --> 00:37:46,428 Okay, I'll hold you accountable 845 00:37:46,512 --> 00:37:48,136 when it comes to reading your bible, 846 00:37:48,220 --> 00:37:50,637 and my cousin stole somebody's tennis racket last week. 847 00:37:50,720 --> 00:37:53,220 So, if you want it, you can have it. 848 00:37:53,303 --> 00:37:55,303 Dope. 849 00:37:55,387 --> 00:37:58,929 Okay, I guess we go together. 850 00:37:59,011 --> 00:38:01,011 [both chuckle] 851 00:38:01,095 --> 00:38:03,887 ♪ Makio's "Closure" playing ♪ 852 00:38:03,970 --> 00:38:07,053 ♪♪♪ 853 00:38:07,136 --> 00:38:09,053 You want to dance, my lady? 854 00:38:09,136 --> 00:38:10,428 Don't be grinding on me. 855 00:38:10,512 --> 00:38:12,011 I respect you too much for that. 856 00:38:12,095 --> 00:38:14,595 You know I believe in taking things slow. 857 00:38:14,679 --> 00:38:17,053 Okay. 858 00:38:17,136 --> 00:38:19,720 Let's see what kind of moves you got, old man. 859 00:38:19,804 --> 00:38:22,720 ♪ Naomi August's "You" playing ♪ 860 00:38:22,804 --> 00:38:24,220 ♪♪♪ 861 00:38:24,303 --> 00:38:26,095 ♪ Touch me here, touch me there ♪ 862 00:38:26,178 --> 00:38:28,845 ♪ Touch me everywhere, don't care ♪ 863 00:38:28,929 --> 00:38:32,220 ♪ 'Cause I want you ♪ 864 00:38:32,303 --> 00:38:34,553 ♪ Touch me here, touch me there ♪ 865 00:38:34,637 --> 00:38:37,845 ♪ Touch me everywhere, don't care ♪ 866 00:38:37,929 --> 00:38:40,011 ♪ 'Cause I want you ♪ 867 00:38:40,095 --> 00:38:44,512 ♪ Said I've been a bad girl lately ♪ 868 00:38:44,595 --> 00:38:48,428 ♪ Thinking about the things I want to do to you ♪ 869 00:38:48,512 --> 00:38:52,762 ♪ Ooh, I've been a bad girl lately ♪ 870 00:38:52,845 --> 00:38:56,762 ♪ Thinking about the things I want to do to you ♪ 871 00:38:56,845 --> 00:38:59,762 [vocalizing] 872 00:38:59,845 --> 00:39:05,011 ♪♪♪ 873 00:39:16,011 --> 00:39:18,011 ♪ I don't know why you're on my mind ♪ 874 00:39:18,095 --> 00:39:20,470 ♪ Like, every other day ♪ 875 00:39:20,553 --> 00:39:24,637 ♪ I try to stay away, but you keep me in chains ♪ 876 00:39:24,720 --> 00:39:27,637 ♪ Mm, yeah, I know you got to go ♪ 877 00:39:27,720 --> 00:39:30,136 [hip-hop music playing on stereo] 878 00:39:30,220 --> 00:39:32,261 [indistinct chatter] 879 00:39:32,345 --> 00:39:37,470 ♪♪♪ 880 00:39:43,553 --> 00:39:45,553 So y'all the reason that niggas is out. 881 00:39:45,637 --> 00:39:47,387 You know, I do what I can. 882 00:39:47,470 --> 00:39:48,970 - Hi, how are you? - Hey. 883 00:39:49,053 --> 00:39:50,595 - Come here now. - Uh, excuse me. 884 00:39:50,679 --> 00:39:51,845 Okay. 885 00:39:51,929 --> 00:39:53,345 Now, don't be jealous. 886 00:39:53,428 --> 00:39:55,345 Boy, please, do you know who that is? 887 00:39:55,428 --> 00:39:57,053 Nah. 888 00:39:57,136 --> 00:39:58,929 She got a blog called "Sugar Don't Belong on Grits." 889 00:39:59,011 --> 00:40:00,011 That's a lie. 890 00:40:00,095 --> 00:40:01,845 Her name is Sadie. 891 00:40:01,929 --> 00:40:03,261 All she do is go to restaurants, 892 00:40:03,345 --> 00:40:05,011 eat bomb-ass food, and write about it. 893 00:40:05,095 --> 00:40:06,470 Ooh, she gonna write about us? 894 00:40:06,553 --> 00:40:07,804 Not if the food not good. 895 00:40:07,887 --> 00:40:09,011 Then hook her up with a plate. 896 00:40:09,095 --> 00:40:10,679 Uh-uh, I can't give her this. 897 00:40:10,762 --> 00:40:11,845 It's not my best work. 898 00:40:11,929 --> 00:40:13,345 First impressions are lasting. 899 00:40:13,428 --> 00:40:14,804 Do not give her any of this food. 900 00:40:14,887 --> 00:40:16,595 - It ain't that deep. - Yes, it is. 901 00:40:16,679 --> 00:40:18,178 This is my reputation. 902 00:40:18,261 --> 00:40:19,387 I'm not about to be fucking it up for you. 903 00:40:19,470 --> 00:40:20,929 ♪♪♪ 904 00:40:21,011 --> 00:40:22,679 Emmett, Emmett. 905 00:40:22,762 --> 00:40:24,470 - Just relax. We got this. - Don't. 906 00:40:24,553 --> 00:40:25,970 We got it. 907 00:40:26,053 --> 00:40:27,095 Hey, here you go. 908 00:40:27,178 --> 00:40:30,428 [siren wailing in the distance] 909 00:40:36,804 --> 00:40:38,804 Hey. 910 00:40:38,887 --> 00:40:41,428 How's your night going? 911 00:40:41,512 --> 00:40:43,345 - All right. - Hmm. 912 00:40:43,428 --> 00:40:45,595 We went to an abandoned house when the lights went out. 913 00:40:45,679 --> 00:40:47,553 Suppose to be some fake haunted house, 914 00:40:47,637 --> 00:40:50,011 but we got scared for real. 915 00:40:50,095 --> 00:40:52,887 [chuckles] Yeah, that's how life is sometimes. 916 00:40:52,970 --> 00:40:54,845 Darkness is always right around the corner. 917 00:40:54,929 --> 00:40:57,470 [scoffs] Yeah. 918 00:41:13,178 --> 00:41:15,929 [soulful jazz music playing] 919 00:41:16,011 --> 00:41:21,136 ♪♪♪ 920 00:41:36,679 --> 00:41:39,970 Is this that dude you always talking about? 921 00:41:40,053 --> 00:41:41,261 If I'm always talking about him, 922 00:41:41,345 --> 00:41:42,845 how you not gonna remember his name? 923 00:41:42,929 --> 00:41:44,887 [laughs] 924 00:41:44,970 --> 00:41:46,929 - My bad. - All right. 925 00:41:47,011 --> 00:41:48,929 Come on. 926 00:41:49,011 --> 00:41:50,595 Use your brain, son. 927 00:41:50,679 --> 00:41:52,929 ♪♪♪ 928 00:41:53,011 --> 00:41:55,387 Von Freeman. 929 00:41:55,470 --> 00:41:56,804 That's very good. 930 00:41:56,887 --> 00:41:59,970 ♪♪♪ 931 00:42:00,053 --> 00:42:02,011 He's a Chicago legend. 932 00:42:02,095 --> 00:42:05,679 Yeah, see, listen to that. 933 00:42:05,762 --> 00:42:07,470 Mm. 934 00:42:07,553 --> 00:42:09,845 ♪♪♪ 935 00:42:09,929 --> 00:42:11,887 [grunts softly] 936 00:42:11,970 --> 00:42:13,303 Can you find it? 937 00:42:13,387 --> 00:42:15,512 [grunts] There it is, there. 938 00:42:15,595 --> 00:42:17,679 - [cell phone chimes, vibrates] - [laughter] 939 00:42:17,762 --> 00:42:22,553 ♪♪♪ 940 00:42:26,762 --> 00:42:30,512 Can I come? 941 00:42:30,595 --> 00:42:33,637 Yeah, come on. 942 00:42:36,762 --> 00:42:39,470 He-- Mike, hey, what's going on? 943 00:42:39,553 --> 00:42:41,637 Caught this motherfucker spray-painting your signs. 944 00:42:41,720 --> 00:42:43,929 [gasping for air] 945 00:42:44,011 --> 00:42:45,428 Let him go, Mike. 946 00:42:45,512 --> 00:42:47,220 Let him go, let him go. Here, take this. 947 00:42:47,303 --> 00:42:49,428 Here. 948 00:42:51,929 --> 00:42:54,178 Young man. 949 00:42:54,261 --> 00:42:56,845 Sorry about that. 950 00:42:56,929 --> 00:42:59,053 What's the problem? 951 00:43:00,887 --> 00:43:03,428 No disrespect, 952 00:43:03,512 --> 00:43:05,804 but you ain't no Harold Washington. 953 00:43:05,887 --> 00:43:08,762 [dog barking in the distance] 954 00:43:13,095 --> 00:43:15,887 I'm sorry. 955 00:43:15,970 --> 00:43:17,970 What did you say? 956 00:43:18,053 --> 00:43:19,553 You ain't no Harold-- 957 00:43:19,637 --> 00:43:21,679 ♪ dark music ♪ 958 00:43:21,762 --> 00:43:23,720 [grunts] 959 00:43:23,804 --> 00:43:26,220 [groaning] 960 00:43:26,303 --> 00:43:29,887 ♪♪♪ 961 00:43:29,970 --> 00:43:33,261 [Douda grunting] 962 00:43:33,345 --> 00:43:35,178 [R&B music playing softly] 963 00:43:35,261 --> 00:43:37,053 [pounding on door] 964 00:43:37,136 --> 00:43:40,553 ♪ Baby, that was not the plan ♪ 965 00:43:40,637 --> 00:43:42,720 ♪ If we don't do something soon ♪ 966 00:43:42,804 --> 00:43:46,887 ♪ We'll end up losing all the love we've made, baby ♪ 967 00:43:46,970 --> 00:43:49,178 [pounding on door] 968 00:43:49,261 --> 00:43:52,261 ♪ So I... ♪ 969 00:43:52,345 --> 00:43:54,512 Yo, w-w-why you sweating? 970 00:43:54,595 --> 00:43:57,720 [breathing heavily] 971 00:43:57,804 --> 00:44:00,804 I ran all the way from Perry's. 972 00:44:00,887 --> 00:44:03,303 Get in, get in, get in. 973 00:44:03,387 --> 00:44:05,762 ♪ We won't make it ♪ 974 00:44:05,845 --> 00:44:09,929 ♪ It's worth it, baby girl, you know it's true ♪ 975 00:44:10,011 --> 00:44:14,553 ♪ Help me clean this mess ♪ 976 00:44:14,637 --> 00:44:18,261 ♪ 'Cause we make each other better ♪ 977 00:44:18,345 --> 00:44:21,720 [hip-hop music playing] 978 00:44:21,804 --> 00:44:24,470 [indistinct chatter] 979 00:44:24,553 --> 00:44:29,679 ♪♪♪ 980 00:44:43,762 --> 00:44:47,095 What the fuck is going on here? 981 00:44:47,178 --> 00:44:48,970 Uh... 982 00:44:49,053 --> 00:44:52,470 Uh, the--the--the blackout just killed the freezers, 983 00:44:52,553 --> 00:44:53,845 and I didn't want the chicken to go bad, 984 00:44:53,929 --> 00:44:55,220 and, you know, I ain't want people 985 00:44:55,303 --> 00:44:56,637 getting, like, cow disease and shit. 986 00:44:56,720 --> 00:44:59,553 You think I don't know what you've been doing? 987 00:44:59,637 --> 00:45:01,345 What you talking about? 988 00:45:01,428 --> 00:45:04,637 I was hoping you'd be a man and tell me the truth. 989 00:45:04,720 --> 00:45:06,011 But you ain't no man. 990 00:45:06,095 --> 00:45:07,637 You still a boy 991 00:45:07,720 --> 00:45:10,303 that ain't got a dignified bone in your body. 992 00:45:10,387 --> 00:45:12,720 ♪ somber music ♪ 993 00:45:12,804 --> 00:45:15,762 Damn, Sonny, it's like that? 994 00:45:15,845 --> 00:45:19,595 I always thought of you like the son I never had. 995 00:45:19,679 --> 00:45:21,929 I always looked after you like you were mine. 996 00:45:22,011 --> 00:45:26,845 I wanted you to be the man I always knew you could be. 997 00:45:26,929 --> 00:45:28,595 I thought if I stayed on you, 998 00:45:28,679 --> 00:45:31,804 eventually you'd get your shit together. 999 00:45:31,887 --> 00:45:33,887 Guess I was wrong. 1000 00:45:33,970 --> 00:45:37,178 You wasn't nothing but a waste of my time. 1001 00:45:37,261 --> 00:45:41,845 ♪♪♪ 1002 00:45:42,762 --> 00:45:45,595 What you got to say for yourself? 1003 00:45:45,679 --> 00:45:50,845 ♪♪♪ 1004 00:45:52,470 --> 00:45:54,220 Shut this shit down 1005 00:45:54,303 --> 00:45:58,011 and get the fuck out my establishment. 1006 00:46:07,345 --> 00:46:12,261 ♪♪♪ 1007 00:46:16,387 --> 00:46:20,011 ♪ intense music ♪ 1008 00:46:20,095 --> 00:46:22,887 [grunting] 1009 00:46:22,970 --> 00:46:24,887 [shouts] 1010 00:46:24,970 --> 00:46:27,428 ♪♪♪ 1011 00:46:27,512 --> 00:46:29,095 [object clatters] 1012 00:46:29,178 --> 00:46:32,595 [door opens, footsteps creaking] 1013 00:46:34,136 --> 00:46:35,762 [rapid footfalls] 1014 00:46:35,845 --> 00:46:38,804 ♪ suspenseful music ♪ 1015 00:46:38,887 --> 00:46:42,595 ♪♪♪ 1016 00:46:42,679 --> 00:46:45,845 [hip-hop music playing distantly] 1017 00:46:45,929 --> 00:46:50,929 ♪♪♪ 1018 00:46:51,011 --> 00:46:54,095 [Ronnie] Hey, any idea where the shelter is? 1019 00:46:54,178 --> 00:46:56,136 - No. - All right. 1020 00:46:56,220 --> 00:47:00,595 ♪♪♪ 1021 00:47:00,679 --> 00:47:03,428 [doorknob rattling] 1022 00:47:03,512 --> 00:47:06,261 [sobbing] Oh, oh, my G-- 1023 00:47:06,345 --> 00:47:09,011 [sobbing] 1024 00:47:09,095 --> 00:47:11,804 Oh. Oh, God. 1025 00:47:11,887 --> 00:47:14,679 ♪ suspenseful music ♪ 1026 00:47:14,762 --> 00:47:16,428 No! No! 1027 00:47:16,512 --> 00:47:20,720 [struggling, muffled screaming] 1028 00:47:20,804 --> 00:47:22,095 Kiesha? 1029 00:47:22,178 --> 00:47:24,637 [screaming] Help! 1030 00:47:24,720 --> 00:47:29,053 - [screams, sobs] - [shushing] 1031 00:47:29,136 --> 00:47:31,053 [Kiesha screams, sobs] 1032 00:47:34,178 --> 00:47:37,136 ♪ melancholy jazz music ♪ 1033 00:47:37,220 --> 00:47:42,136 ♪♪♪ 1034 00:48:39,387 --> 00:48:42,387 [typewriter clacking, bell dings] 66274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.