All language subtitles for The.Big.Ugly.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,993 --> 00:01:14,465
Sinhala Subtitls
කැසින්-මැරියාගේ පරිවර්ථනයකි.
කතෘට අයිතිය එපා.
The.Big.Ugly.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
The.Big.Ugly.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
4
00:01:11,980 --> 00:01:12,981
දෙවියන්.
5
00:01:15,951 --> 00:01:16,953
ඉඩම්.
6
00:01:19,254 --> 00:01:20,088
තෙල්.
7
00:01:23,625 --> 00:01:26,694
බොහෝ විට කියනුයේ යුද්ධයක් ඇති බවය
මේ තුනටම වඩා.
8
00:01:30,632 --> 00:01:32,766
එහෙත්, යුද්ධයක් තිබේ නම්
ගොඩබිමට ඉහළින් ...
9
00:01:37,206 --> 00:01:41,242
එම ඉඩමට සාමාන්යයෙන් යමක් තිබේ
දෙවියන් වහන්සේ සමඟ හෝ තෙල් සමඟ කිරීමට.
10
00:01:48,950 --> 00:01:52,121
මම මෙහෙට ආවේ නැහැ
දෙවියන් සඳහා බටහිර වර්ජිනියා වෙත.
11
00:01:52,153 --> 00:01:53,722
ඒක
ගොන් වැඩක්.
12
00:01:54,289 --> 00:01:55,522
එය බොලොක් පමණි.
13
00:01:56,825 --> 00:01:58,626
එය මඟුලේ සුරංගනා කතාවකි.
14
00:02:00,162 --> 00:02:01,528
ඉතින් මෙන්න අපි ...
15
00:02:03,132 --> 00:02:05,301
සූට්කේස් සමඟ
අපිරිසිදු මුදල් වලින් පිරී ඇත.
16
00:02:05,334 --> 00:02:07,003
එහෙනම් මොකක්ද?
17
00:02:07,036 --> 00:02:08,870
ආයෝජනය කර ඇත
පෙට්රල් මෙහෙයුමක්.
18
00:02:08,903 --> 00:02:11,573
... බ්ලොක්ස් සඳහා
නීත්යානුකූල ලෝකයක අපි වගේ.
19
00:02:11,605 --> 00:02:13,775
බිග් ජේම්ස් නොවේ
නව ගනුදෙනුවේ රසිකයෙක්
20
00:02:13,807 --> 00:02:15,911
ඔහු එය රහසක් ලෙස තබා ඇත
ආපසු ලන්ඩනයට.
21
00:02:17,179 --> 00:02:19,281
නියමුවා ඇත
මට ඒක දැනුම් දුන්නා
22
00:02:19,314 --> 00:02:20,949
අපි ගොඩ බසිනවා
මොහොතකින්.
23
00:02:20,983 --> 00:02:22,283
හේයි, ඔයා හොඳින්ද?
24
00:02:24,718 --> 00:02:25,853
මොකක් ද වැරැද්ද?
25
00:02:29,657 --> 00:02:30,824
ඔයා හොඳින්, බිග් ජේම්ස්?
26
00:02:31,759 --> 00:02:33,527
ඔව්, ඔව්, ඔව්, මිහිරි.
27
00:02:34,763 --> 00:02:36,831
හේයි, ඇයි සුසී නැත්තේ?
එන්න?
28
00:02:36,865 --> 00:02:39,600
ඔබ දන්නවා,
මට සටහන ලැබුනේ නැත.
29
00:02:39,634 --> 00:02:41,703
- කාගෙන්ද? හැරිස්?
- ඔව්.
30
00:02:42,070 --> 00:02:44,272
ඔහ්.
31
00:02:44,305 --> 00:02:46,908
ඔහු නපුරුයි
ගනුදෙනුවක් සහ හැරිස් එය දනී.
32
00:02:49,010 --> 00:02:51,646
දක්ෂයෙක්
හැරිස් තරණය නොකරයි.
33
00:02:51,679 --> 00:02:55,985
'නැවත ලන්ඩනයට යන්න,
හැරිස් තමයි ඉහළම මිනිසා.
34
00:02:56,018 --> 00:02:58,086
එම බීම අවසන් කිරීමට කාලයයි.
අපි බිම ඉන්නම් ...
35
00:02:58,120 --> 00:03:01,789
ෂුවර්, වාඩි වී සිටීම
රජුගේ සිංහාසනයට එහි වරප්රසාද ඇත.
36
00:03:01,823 --> 00:03:03,324
-
... බටහිර වර්ජිනියා වෙත යන්න.
- ම්ම්ම්.
37
00:03:03,359 --> 00:03:05,061
නමුත් එය තනිකමකි
ඉහළින්.
38
00:03:08,330 --> 00:03:11,832
නමුත් මෙන්න,
අප්පලාචියා කඳුකරයේ ගැඹුරු,
39
00:03:11,865 --> 00:03:13,169
හැරිස්ට සහකරුවෙක් සිටී.
40
00:03:13,201 --> 00:03:14,235
තෙල් මිනිසෙක්.
41
00:03:15,170 --> 00:03:16,271
ප්රෙස්ටන්.
42
00:03:20,775 --> 00:03:23,312
- ලස්සන දවසක් නේද?
- මම දැනගෙන හිටියා මේ අය ඔයාගේ යාළුවෝ වෙන්න ඕනේ කියලා.
43
00:03:23,344 --> 00:03:25,780
අහ්, ඔයා දන්නවා මට යාළුවෝ ඉන්නවා කියලා
ලොව පුරා.
44
00:03:25,813 --> 00:03:26,848
හ්ම්.
45
00:03:26,882 --> 00:03:28,783
සෑම අවුරුදු දහයක්, 20 ක්,
සමහරු ඇත්තටම මාව බලන්න එනවා.
46
00:03:28,817 --> 00:03:30,651
ඔහ්, විශ්වාසයි.
47
00:03:30,685 --> 00:03:31,718
ඔබට ස්තුතියි.
48
00:03:31,752 --> 00:03:32,787
මයික්.
49
00:03:34,823 --> 00:03:36,991
- එය සියලුම පිරිමි ළමයින්ගෙන්.
- සුරුට්ටු!
50
00:03:37,026 --> 00:03:38,227
හොඳම දේ පමණි.
51
00:03:38,259 --> 00:03:40,195
නියෝජිත, ඔවුන් හොඳ පිරිමි ළමයි
මාව බලන්න එනවා.
52
00:03:40,228 --> 00:03:42,729
- ම්ම්-හ්ම්.
- ඔවුන් මගේ මෙහෙයුමට ආයෝජනය කරනවා.
53
00:03:42,764 --> 00:03:44,933
රැකියා ගොඩක්,
ආර්ථිකයට විශිෂ්ටයි.
54
00:03:44,966 --> 00:03:47,769
ඒයි, මම හොරෙන් බැලුවොත්
55
00:03:47,801 --> 00:03:50,671
ඔවුන් උච්චාරණය කරන ආකාරය දනී
අයිසිස්, අල්කයිඩා සහ කේජීබී,
56
00:03:50,704 --> 00:03:52,040
මම ඔවුන්ට වෙඩි තියන්නම්
මුහුණේම.
57
00:03:52,074 --> 00:03:54,175
සෑම් මාමා බේරා ගන්න
ඒ කාලය සහ මුදල්.
58
00:03:54,210 --> 00:03:56,078
මම දන්නවා ඔයා එහෙම කරයි කියලා.
59
00:04:00,149 --> 00:04:01,282
දැන් ඔබ කරදර නොවන්න.
60
00:04:03,284 --> 00:04:04,686
මට සමාවෙන්න.
61
00:04:04,718 --> 00:04:06,155
කොහොමද යන්නේ, යාළුවා?
62
00:04:06,187 --> 00:04:07,688
මට යාළුවෝ කීප දෙනෙක් ආවා.
63
00:04:07,722 --> 00:04:11,360
මම කැමතියි ඔවුන් සාමය අත්විඳිනවාට
අපේ ලස්සන නිවසේ සන්සුන්කම.
64
00:04:15,897 --> 00:04:18,067
ඔයාට මගුලේ බෝල ටිකක් තියෙනවා
මහල්ලා, ඔබ මත.
65
00:04:18,733 --> 00:04:19,834
හොඳයි, මම කරනවා.
66
00:04:20,435 --> 00:04:21,668
මම ඒක කරනවා.
67
00:04:23,305 --> 00:04:24,973
මටත් මොළ කිහිපයක් ලැබුණා.
68
00:04:25,940 --> 00:04:28,310
උගත්. මම මගේ ඉතිහාසය කියෙව්වා.
69
00:04:30,478 --> 00:04:33,314
මේ ජරාව
අපේ ජාතිය ඉරා දැමුවා,
70
00:04:33,348 --> 00:04:36,351
අවසාන වන තුරු,
මේ කුකුළන් ඉවත් වුණා.
71
00:04:38,153 --> 00:04:39,288
ඔබ දන්නවා?
72
00:04:40,122 --> 00:04:43,057
ඔවුන් අත්හැරියා. ඔවුන් පැරදුනා.
73
00:04:46,362 --> 00:04:49,331
දැන්, මම මොන මගුලක්ද දෙන්නේ නැහැ
ඔබේ දේශපාලනය හෝ ඔබේ අදහස්,
74
00:04:50,298 --> 00:04:52,935
නමුත් මේ ජරාව මට අමනාපයි,
75
00:04:52,968 --> 00:04:55,036
හේතුව මම ජයග්රහණය විශ්වාස කරනවා
සහ අහිමි වීම.
76
00:04:55,069 --> 00:04:59,240
සැබෑ මිනිසෙක් දනී
දෙකම ගෞරවාන්විතව කරන්නේ කෙසේද.
77
00:04:59,274 --> 00:05:03,278
ඔබට කොඩියක් පියාසර කිරීමට අවශ්යද?
මොනවා හරි දිනන්න.
78
00:05:03,312 --> 00:05:06,214
මේ සමඟ සාධාරණ ලෙස ගමන් කිරීම
"හේයි, මම මඟුලේ පරාජිතයෙක්" යැයි පවසයි.
79
00:05:10,952 --> 00:05:14,389
♪ සමහර අය පැවසිය හැකිය
මගේ ජීවිතය අවුල් සහගතයි ♪
80
00:05:14,423 --> 00:05:17,293
♪ නමුත් මම සතුටුයි
මට ලැබුණු දේ සමඟ ♪
81
00:05:17,326 --> 00:05:18,394
ඩූප්!
82
00:05:21,963 --> 00:05:23,464
අහ්, මට පරණ චීනය!
83
00:05:23,499 --> 00:05:24,632
- ඔබ දෙස බලන්න!
- ආ!
84
00:05:24,667 --> 00:05:26,435
ඔයා නියමයි.
ඔබ නිරෝගී පෙනුමක්!
85
00:05:26,468 --> 00:05:28,403
ස්තූතියි මචං.
86
00:05:28,437 --> 00:05:29,836
මට වැළඳ ගන්න මචං.
87
00:05:29,870 --> 00:05:31,773
හොඳයි, අපට ලැබෙන්නේ නැහැ
අපි බාලයි නේද?
88
00:05:31,805 --> 00:05:33,074
ඔහ්, ඔබ දන්නවා, සිහින් වයින්,
89
00:05:33,108 --> 00:05:34,944
සිහින් වයින්. අපි යන්තම්
වයස සමඟ හොඳ වන්න.
90
00:05:34,976 --> 00:05:36,512
හොඳයි, ඔයා බලන්න
ඔබම හොඳයි.
91
00:05:36,545 --> 00:05:38,413
- මගේ දෙවියනේ.
- ඔව්.
92
00:05:39,882 --> 00:05:42,518
ප්රෙස්ටන්, මම කැමතියි
ආදරණීය ජැකීට ඔබව හඳුන්වා දෙන්න.
93
00:05:42,550 --> 00:05:45,053
මම හිතුවේ නැහැ එය බොහෝ දේ ලබා ගනීවි කියා
මෙතන ලස්සනයි, නමුත් එය එසේ විය.
94
00:05:45,086 --> 00:05:46,788
- මම ජූනියර්, මාර්ගය වන විට.
95
00:05:49,358 --> 00:05:51,526
ඒක හරිම රස්නේ බබෝ.
ඔව්.
96
00:05:51,560 --> 00:05:53,461
- ඔබට මෙහි උදව් කරන්න.
- ඔහ්, ස්තූතියි.
97
00:05:53,495 --> 00:05:55,230
- ඔහ්, ජීස්!
- මට ඔයාව තේරුණා.
98
00:05:55,264 --> 00:05:56,764
- ඔහ්!
- සමාවන්න.
99
00:05:56,798 --> 00:05:58,199
- පහසු. පහසු.
- ඔබට ස්තුතියි.
100
00:05:58,233 --> 00:05:59,935
- ඔයා එළියේ බලා සිටිය යුතුයි.
- ඔව්.
101
00:05:59,968 --> 00:06:01,302
- අවසාන පියවර විකාරයකි.
- ඔව්, මම හොඳින්.
102
00:06:01,336 --> 00:06:02,836
- ඔබව දැකීම සතුටක්.
- අපායක්!
103
00:06:02,870 --> 00:06:04,771
ඒ දෙස බලන්න. මේ කුමක් ද?
104
00:06:06,807 --> 00:06:08,944
මැඩ් මැක්ස්
මඟුලේ තණ්ඩර්ඩෝම් වල?
105
00:06:10,845 --> 00:06:14,449
මිලියන 25 ක්
ලන්ඩනයේ වීදිවල සිට,
106
00:06:14,483 --> 00:06:16,750
දැන් කඳුකරයේ
අප්පලාචියා හි.
107
00:06:18,153 --> 00:06:19,988
ප්රෙස්ටන්ට මුදල් ප්රවාහය අවශ්යයි.
108
00:06:20,021 --> 00:06:21,523
හැරිස්ට පිරිසිදු කරන්නෙක් අවශ්යයි.
109
00:06:22,290 --> 00:06:24,459
බොහෝ දෙනාට ජය-ජය.
110
00:06:26,228 --> 00:06:27,228
බබා!
111
00:06:28,430 --> 00:06:30,199
ඔබ කොහෙද යන්නේ?
112
00:06:31,966 --> 00:06:34,168
මට ටිකක් වෙන් කරන්න ඕන
හැරිස් වෙනුවෙන් ව්යාපාර කටයුතු.
113
00:06:34,202 --> 00:06:36,338
ව්යාපාරික? කුමක් ගැන ද?
114
00:06:36,372 --> 00:06:39,074
ව්යාපාරය ගැන,
ඒ ගැන කරදර නොවන්න.
115
00:06:39,108 --> 00:06:41,377
හරි, හොඳයි, බායි, බබෝ.
116
00:06:41,409 --> 00:06:42,877
පසුව හමුවෙමු, හරිද?
117
00:06:59,495 --> 00:07:02,298
♪ පිරිමි ළමයි ඔක්කොම කෑ ගහනවා
හෙට සඳහා ♪
118
00:07:36,665 --> 00:07:37,932
තෙල් ගනුදෙනුවක්.
119
00:07:39,168 --> 00:07:40,601
මෙහි.
120
00:07:40,636 --> 00:07:42,403
තේරුමක් නැහැ.
121
00:07:42,437 --> 00:07:45,139
අපේ මුදල් පිරිසිදු කරනවා.
අපව නීත්යානුකූල කරයි.
122
00:08:17,473 --> 00:08:19,507
අපිට හොඳ ධාවනයක් තිබුණා,
ඔයා සහ මම.
123
00:08:22,276 --> 00:08:23,379
ඔව්.
124
00:08:31,987 --> 00:08:33,020
මම සුදානම්.
125
00:08:59,514 --> 00:09:02,650
මම ලාභයක් ලබමි.
මම කිව්වේ, මට හැම විටම තියෙනවා.
126
00:09:04,586 --> 00:09:07,523
නමුත් මේ දිනවල,
මට මගුලේ ණයක් ගන්න බැහැ,
127
00:09:07,556 --> 00:09:09,991
'වෝල් වීදියට හේතුව
මගේ ශිල්පක්රම වලට කැමති නැහැ.
128
00:09:12,660 --> 00:09:17,166
ඔබ දන්නවා,
විශාලතම අපරාධ වලින් එකක්
129
00:09:18,533 --> 00:09:20,269
ඇමරිකානුවන් එය එසේ ය
130
00:09:22,403 --> 00:09:24,505
අපේ ධර්මිෂ්. සදාචාරය
සොබාදහම දෙසට
131
00:09:24,539 --> 00:09:26,707
කලාතුරකින් ඔබ්බට විහිදේ
අපේම පිටිපස්සේ.
132
00:09:29,411 --> 00:09:32,681
මම කිව්වේ, අපි කාර් පදවන්න කැමතියි,
අපි කැමතියි ගුවන් යානා වල පියාසර කරන්න.
133
00:09:32,713 --> 00:09:35,650
මම කිව්වේ, අපිට කමක් නැහැ
එම තෙල් විදේශ රටවලින්,
134
00:09:35,683 --> 00:09:38,519
නමුත් ඔබට අවශ්ය නම් දෙවියන් වහන්සේ ඔබට උදව් කරයි
නිවසේදීම මෙහි සරඹ කරන්න.
135
00:09:38,553 --> 00:09:42,390
හොඳයි, මම නැහැ
එම දර්ශනයට අනුකූල වන්න.
136
00:09:45,193 --> 00:09:46,995
මම විශ්වාස කරනවා ඔබට සරඹ කළ හැකි බව
එය නිවැරදිව කරන්න.
137
00:09:49,331 --> 00:09:52,067
මම මගේ වෙළඳාම මෙතනින් ඉගෙන ගත්තා
මේ දේශය ඔබ සැවොම සිටගෙන.
138
00:09:55,236 --> 00:09:56,304
මම විහිළු කරන්නේ නැහැ.
139
00:09:58,606 --> 00:10:00,542
මම පාවිච්චි කරන්නේ නැහැ
ගොන් රසායනික ද්රව්ය.
140
00:10:02,577 --> 00:10:03,711
මම මේ දේශයට ගෞරවයෙන් සලකමි.
141
00:10:05,614 --> 00:10:07,548
දෙවියන් වහන්සේ අදහස් කළ ආකාරයටම එය අත්හරින්න
එය එසේ වීමට.
142
00:10:10,519 --> 00:10:12,287
අපිරිසිදු මුදල්
විදේශයන්ගෙන්
143
00:10:12,321 --> 00:10:14,690
කලාපයකට සේදීම
බටහිර වර්ජිනියා බැංකුව,
144
00:10:14,722 --> 00:10:17,592
එක් ලෝෆර්ඩ් ඔයිල් එල්එල්සී දිගු කරයි
145
00:10:17,625 --> 00:10:20,294
ණයක්
එය කිසි විටෙකත් ආපසු ගෙවනු නොලැබේ.
146
00:10:20,328 --> 00:10:23,231
මේ අතර, ප්රෙස්ටන්,
ඇටෝර්නි බලයෙන්
147
00:10:23,264 --> 00:10:25,033
වෙනත් එල්එල්සී හි
148
00:10:25,067 --> 00:10:27,168
හැරිස්ට තෑගි ඒකක.
149
00:10:27,201 --> 00:10:28,570
ලේඛන කටයුතු යනු ජරාවයි.
150
00:10:29,238 --> 00:10:30,739
කොන්ත්රාත්තුව රුධිරයේ ඇත,
151
00:10:32,139 --> 00:10:34,610
විශ්වාසය, මිත්රත්වය.
152
00:10:34,643 --> 00:10:37,312
නමුත් මෙම කොන්ත්රාත්තුව
බොහෝ අයට වඩා ශක්තිමත් ය.
153
00:10:37,346 --> 00:10:40,282
සියල්ල බන්ධනය නිසා ය
ප්රෙස්ටන් සහ හැරිස් අතර.
154
00:10:40,548 --> 00:10:41,716
ජරාව!
155
00:10:42,551 --> 00:10:43,552
කුමන?
156
00:10:45,821 --> 00:10:47,288
මට මගුලේ ණයක් ලැබුණා.
157
00:10:49,825 --> 00:10:51,692
මට මගුලේ ණයක් ලැබුණා!
158
00:11:15,417 --> 00:11:17,552
මම හරිම වේගවත්
මගේ කාර් ගැන.
159
00:11:17,586 --> 00:11:18,787
මම ඒවා පිරිසිදුව තබා ගන්නවා.
160
00:11:18,820 --> 00:11:22,591
ම්ම්, සහ, මම අ
අනෙක් දවසේ මිතුරෙකු වෙත යන්න,
161
00:11:22,624 --> 00:11:24,326
ඔහු සැන්ඩ්විච් කනවා
මගේ කාර් එකේ,
162
00:11:24,359 --> 00:11:25,826
ඔහු විශාල අවුලක් කළා,
163
00:11:25,860 --> 00:11:27,696
මම, ඔබ දන්නවා,
මම මුකුත් කිව්වේ නෑ ...
164
00:11:27,729 --> 00:11:30,831
හේයි, යාළුවා.
ඔයා කොහොමද කරන්නේ, මිස්?
165
00:11:30,865 --> 00:11:33,769
ඉවත් කිරීමට ඔබ සිතනවා
ඉතින් අපිට මෙතන ඉඳගන්න පුළුවන්ද?
166
00:11:33,802 --> 00:11:36,370
- ඔබ විහිළු කරනවද?
- ඔව් මම කරනවා. අපි මෙතන හරිම සැපපහසුයි.
167
00:11:37,673 --> 00:11:39,240
- ඔහ්!
168
00:11:39,274 --> 00:11:40,408
- එපා.
169
00:11:41,610 --> 00:11:43,644
- ඔහ් ...
- ස්ටෝනි.
170
00:11:43,678 --> 00:11:45,846
ඉදිරියට එන්න. මට කණගාටුයි
ඒ ගැන. මට කණගාටුයි.
171
00:11:45,881 --> 00:11:48,783
- සමාවෙන්න යාලුවනේ.
- අපිට ඔබ නැති අඩුව දැනේවි.
172
00:11:48,817 --> 00:11:50,619
අපි යාලුවනේ
පොඩි විවේකයක් ගන්න,
173
00:11:50,652 --> 00:11:52,187
ඉතින් හැමෝම වටේ ඉන්නවා ...
174
00:11:58,259 --> 00:11:59,760
මම ඔට්ටු අල්ලනවා
ඔවුන්ගෙන් එක් කෙනෙක් අද රෑ.
175
00:12:01,229 --> 00:12:02,331
ඔවුන් දෙදෙනාම ගෙන ඇත.
176
00:12:04,466 --> 00:12:05,567
- ගත්තාද?
- ඔව්.
177
00:12:18,580 --> 00:12:22,317
ඔහ්, දැන් එන්න!
178
00:12:25,519 --> 00:12:27,422
ඔබ දන්නවද? මාව මරන්න!
179
00:12:29,423 --> 00:12:31,326
මම තෙල් මිනිසෙක්.
180
00:12:31,692 --> 00:12:32,693
ඔව්.
181
00:12:33,828 --> 00:12:34,863
- ම්ම්ම්.
182
00:12:36,365 --> 00:12:37,633
ඔයා ගොඩක් වැඩියි.
183
00:12:39,969 --> 00:12:43,337
බබා ... මම ඔයාට ආදරෙයි.
184
00:12:46,408 --> 00:12:47,408
මෙහෙ එන්න.
185
00:12:51,846 --> 00:12:53,447
මම ගත්තා
මම සපත්තු නටනවා.
186
00:12:54,649 --> 00:12:56,952
කරුණාකර වෙඩි දෙකක්, සොඳුරිය.
ඔබට ස්තුතියි.
187
00:12:56,985 --> 00:12:59,287
- ඔහ්.
- ඔබට එකක් ලැබුණා.
188
00:12:59,321 --> 00:13:01,456
- කමක් නැහැ.
- මට එකක්.
189
00:13:01,490 --> 00:13:03,258
අපි මේක කරනවා
එකට, හරිද?
190
00:13:03,291 --> 00:13:04,359
- කමක් නැහැ.
- සූදානම්ද?
191
00:13:04,393 --> 00:13:06,827
- ඔව්.
- එක දෙක තුන.
192
00:13:08,529 --> 00:13:11,732
- ම්ම්ම්.
- හූ!
193
00:13:12,833 --> 00:13:15,470
අපොයි! ආ!
194
00:13:18,240 --> 00:13:19,807
ඒක හරි, අංකුර.
195
00:13:19,841 --> 00:13:21,610
මම කෑගහනකොට ඔයා කැමතියි
වෘකයෙකු වගේ නේද?
196
00:13:21,643 --> 00:13:23,812
ඔව්. මම එයට කැමතියි.
197
00:13:25,846 --> 00:13:27,716
හරි, ගාෆර්?
එන්න පුතේ,
198
00:13:27,749 --> 00:13:28,649
කොහෙද ඒ සියල්ල වැරදුනේ?
199
00:13:28,683 --> 00:13:30,619
ආ, ආ,
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
200
00:13:30,652 --> 00:13:31,953
යාළුවා?
201
00:13:31,988 --> 00:13:33,254
මගුල!
202
00:13:33,288 --> 00:13:34,755
මම දේවල් අල්ලන්නේ නැහැ.
මම, බබෝ?
203
00:13:34,789 --> 00:13:36,792
[චක්ල්ස්] නැත.
204
00:13:36,825 --> 00:13:39,360
ඔයි, කොහෙද ජැකී?
205
00:13:39,394 --> 00:13:41,363
ඇය මගුලක්.
206
00:13:41,395 --> 00:13:43,465
ඇයට ඇහුම්කන් දීමට කම්මැලියි
මේ සියලු මැර කතන්දර වලට
207
00:13:43,498 --> 00:13:44,566
පෙරියර් පානය කිරීම.
208
00:13:44,599 --> 00:13:47,235
ඔව්, ඔබට භාවිතා කළ හැකිය
ටිකක් පෙරියර් ඔබම.
209
00:13:48,570 --> 00:13:49,804
හේයි, බූරුවා,
ඔබේ ගැටලුව කුමක්ද?
210
00:13:51,605 --> 00:13:52,942
හේයි, හේයි, ඒයි!
211
00:13:57,611 --> 00:13:59,447
හේයි! පිරිමි ළමයි!
212
00:13:59,480 --> 00:14:00,615
අපි මෙය මෙහි නොකරමු.
213
00:14:03,684 --> 00:14:06,956
86 ක් ලබා ගත හැක්කේ ඔබට පමණි
බාර් එකකින්
214
00:14:06,989 --> 00:14:09,291
මඟුල 86 කියලා!
215
00:14:09,323 --> 00:14:12,928
මම කිව්වේ, වන සතුන්ට ගන්න බැහැ
ඒ මගුලෙන් එළියට විසි කළා!
216
00:14:12,961 --> 00:14:15,429
ඔබ අපට නින්දාවක්.
217
00:14:15,464 --> 00:14:17,732
ඔයා
මගුලක්!
218
00:14:17,765 --> 00:14:20,903
ඔබ ඉවරද,
නැත්නම් මම පුටුවක් ඔසවන්නද?
219
00:14:20,937 --> 00:14:23,572
ඔයා හොඳයි
පුතා, ඔයාගේ බෙල්ල ඇතුලට දානවා
220
00:14:23,605 --> 00:14:24,806
නැත්නම් මම ඒක කපනවා.
221
00:14:25,639 --> 00:14:27,341
ෆයි, ඔහුව මෙහෙන් එළියට ගන්න.
222
00:14:27,375 --> 00:14:28,744
ඔහුව මෙහෙන් එළියට ගන්න!
223
00:14:28,777 --> 00:14:31,379
වම, දකුණ, වම, දකුණ,
වම දකුණ.
224
00:14:31,413 --> 00:14:32,647
අපි ඔබව ලබා ගනිමු
ඇඳට, එහ්?
225
00:14:36,985 --> 00:14:40,755
ඔබ වැනි කාන්තාවන් ලබා ගන්නේ කෙසේද?
මේ වගේ ජාවාරමකට ඇදලාද?
226
00:14:42,057 --> 00:14:43,625
කොහොමද ඒක?
227
00:14:43,658 --> 00:14:46,528
මම කිව්වේ, ඔයා ...
ඔබ අති නවීන,
228
00:14:47,028 --> 00:14:48,931
ඔයා දක්ෂයි.
229
00:14:50,499 --> 00:14:52,033
ඔබට විශිෂ්ට ශෛලියක් තිබේ.
230
00:14:52,067 --> 00:14:56,038
ඔබේ ... ඔබේ අලංකාරය එසේ ය
දීප්තිමත්, එය මගේ ඇස් රිදෙනවා.
231
00:14:59,841 --> 00:15:00,841
ම්ම්ම්.
232
00:15:03,544 --> 00:15:05,647
මම ඔහු සමඟ සිටිමි
ඔහු සමඟ සිටීමට මට ගෙවයි.
233
00:15:07,950 --> 00:15:10,351
- එන්නේ නැහැ.
- ම්ම්ම්.
234
00:15:11,953 --> 00:15:13,321
අපි නිර්දෝෂී නැද්ද?
235
00:15:21,062 --> 00:15:22,864
මම යන්නම්
ඔයාගේ මොළය එළියට ගන්න.
236
00:15:25,366 --> 00:15:27,369
- දැන් එන්න.
237
00:15:27,402 --> 00:15:28,602
- මෙන්න අපි යනවා.
- කමක් නැහැ.
238
00:15:31,039 --> 00:15:32,474
හොඳයි, ඔහු එය කළා.
239
00:15:34,509 --> 00:15:35,912
නෑ මචං, මේක නරකයි.
240
00:15:35,945 --> 00:15:37,645
- මේක නෙවෙයි ...
- නැහැ, එය නරක නැහැ.
241
00:15:37,678 --> 00:15:39,815
එය හොඳයි.
සෑම දෙයකටම හොඳයි.
242
00:15:39,847 --> 00:15:40,849
ඒකට කමක් නැහැ.
243
00:15:42,484 --> 00:15:43,784
හේයි, පොඩ්ඩා පොඩ්ඩා..
244
00:15:43,818 --> 00:15:45,553
මම ඒක නවත්වන්නම්.
මම ඒක නවත්වන්නම්.
245
00:15:45,586 --> 00:15:47,123
ම්ම්-ම්ම්ම්.
246
00:15:47,155 --> 00:15:49,926
සන්සුන් වෙන්න මචං.
හැමදේම හරි.
247
00:15:53,129 --> 00:15:54,696
ඔහ්, මචං!
248
00:15:54,729 --> 00:15:56,530
අහ්, තව කොපමණ කාලයක්ද?
ඔයාලා නවතිනවද?
249
00:15:59,100 --> 00:16:00,634
පැයක් වැනි,
නැත්නම් එසේ ද?
250
00:16:00,668 --> 00:16:02,104
මම හිතන්නේ තවත් පැයක්.
251
00:16:33,534 --> 00:16:34,536
අපි මොකක්ද?
252
00:16:38,206 --> 00:16:39,441
ඔබ ගැන කුමක් මත?
253
00:16:42,576 --> 00:16:44,678
මම හිතුවා ...
254
00:16:44,712 --> 00:16:47,682
මට ඒ ගැන සිතුවිලි කිහිපයක් තිබුණා ...
255
00:16:47,716 --> 00:16:49,650
ඒ සියල්ල හරි, ආදරය,
ඒක ලොකු දවසක්.
256
00:16:58,961 --> 00:17:01,197
මම කිව්වේ, අවුරුදු හයක්,
අපි මොකද කරන්නේ?
257
00:17:01,230 --> 00:17:02,663
ඔහ්, මඟුල වෙනුවෙන්,
කරුණාකරලා ආදරය කරන්න.
258
00:17:02,697 --> 00:17:04,398
ඒත් බබා මම විතරයි
එය සිතන්න,
259
00:17:06,201 --> 00:17:08,769
මම හිතන්නේ ඒක,
ඔයා දන්නවනේ, අපි නම් ...
260
00:17:08,803 --> 00:17:10,138
අපි යම් වෙනස්කම් කළා,
අපි ...
261
00:17:11,240 --> 00:17:12,440
සතුටින් ඉන්න.
262
00:17:13,241 --> 00:17:14,843
මම අදහස් කරන දේ දැන?
263
00:17:21,548 --> 00:17:22,651
ඔහ්, බබෝ, ඒක කරන්න එපා.
264
00:17:24,220 --> 00:17:25,686
එවිට ඔබ බ්ලැක් අවුට් වනු ඇත.
265
00:17:25,720 --> 00:17:27,189
ඔබ අඳුරු වීමට අවශ්ය නැත.
266
00:17:39,768 --> 00:17:41,670
ඔහ්, හෙලෝ.
267
00:17:43,105 --> 00:17:44,638
මම පුදුමවෙමින් සිටියේ
ඔබ සිටි තැන
268
00:17:46,574 --> 00:17:47,808
හැමදේම හරිද?
269 යි
00: 18: 05,660 -->00: 18: 06,661
චියර්ස්.
270
00:18:11,598 --> 00:18:12,599
ඔබ මෙතන මොනවද කරන්නේ?
271
00:18:13,970 --> 00:18:15,470
නිදාගන්න බැහැ.
272
00:18:18,539 --> 00:18:19,574
කොහෙද ඔයාගේ මිනිහා?
273
00:18:20,041 --> 00:18:21,042
ඔහුගේ...
274
00:18:24,046 --> 00:18:25,080
ඔහු අවසන්.
275
00:18:26,048 --> 00:18:27,182
ඕච්.
276
00:18:28,750 --> 00:18:29,784
ඔව්.
277
00:18:33,888 --> 00:18:34,923
ඔයාට බොන්න ඕනද?
278
00:18:37,960 --> 00:18:40,930
නෑ මම ... නෑ, මට බැහැ.
279
00:18:41,863 --> 00:18:42,897
ඇයි නැත්තේ?
280
00:18:43,932 --> 00:18:46,134
හොඳයි, ඔහු ... ඔහු නිදි.
281
00:18:47,736 --> 00:18:48,802
හොඳයි, එය ඔහුගේ පාඩුවයි.
282
00:18:50,572 --> 00:18:52,074
- රාත්රිය තරුණයි.
283
00:18:53,575 --> 00:18:54,576
මම හොඳින්.
284
00:18:58,180 --> 00:19:00,915
කමක් නැහැ.
285
00:19:07,654 --> 00:19:10,592
ඔයා දන්නවනේ, ඒක තාමත් පයින් ගහනවා
එහි.
286
00:19:13,827 --> 00:19:15,596
බීම එකක් හෝ දෙකක්,
ඔබ බබෙක් වගේ නිදාගන්නවා.
287
00:19:18,134 --> 00:19:19,167
එය ඔබේ ඇමතුමයි.
288
00:19:23,972 --> 00:19:24,973
කමක් නැහැ.
289
00:19:35,817 --> 00:19:36,817
එක් පානයක්.
290
00:19:39,154 --> 00:19:42,191
එක් පානයක්.
292
00:19:53,134 --> 00:19:54,269
කමක් නැහැ!
294
00:20:01,709 --> 00:20:02,912
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
295
00:20:03,644 --> 00:20:04,778
මම කිව්වේ, එන්න!
296
00:20:04,813 --> 00:20:07,714
අපිට වැදගත් රැස්වීමක් තියෙනවා
හෙට උදේ ලන්ඩනයේ,
297
00:20:07,749 --> 00:20:09,984
එය දැනටමත් ඇති තැන
ඉරිදා සවස.
298
00:20:10,019 --> 00:20:12,153
දැන් එන්න.
මඟුලේ ස්නානය කරන්න
299
00:20:12,188 --> 00:20:14,823
සහ සාදන්න
ඔබ ඉදිරිපත් කළ හැකිය. ඉදිරියට එන්න!
300
00:20:14,855 --> 00:20:15,891
පැයකින් රෝද ඉහළට.
301
00:20:23,865 --> 00:20:24,967
ඔයා මොකද කරන්නේ, පුතා?
302
00:20:26,268 --> 00:20:27,936
ෆියෝනා අතුරුදහන්.
මට ඇයව හොයාගන්න වෙනවා.
303
00:20:29,171 --> 00:20:32,007
මට ඔබව ලන්ඩනයේදී අවශ්යයි.
304
00:20:32,040 --> 00:20:33,708
මම යන්නේ නැහැ
මම ඇයව සොයා ගන්නා තුරු, ලොක්කා.
305
00:20:38,980 --> 00:20:41,816
හැරිස්! අපි ද?
මගුලක් යනවාද නැද්ද?
306
00:20:41,849 --> 00:20:43,051
එය වසා දමන්න!
307
00:20:45,686 --> 00:20:47,388
මට ඒක දෙන්න. අපොයි!
308
00:20:49,757 --> 00:20:53,128
කමක් නැහැ! අපි බලමු
මෙම දර්ශනය මෙහි පාරේ!
309
00:20:53,162 --> 00:20:55,697
ඉදිරියට එන්න! ලන්ඩන් කතා කරනවා.
310
00:21:10,078 --> 00:21:11,180
ඔබ ඊයේ රාත්රියේ සිටියාද?
311
00:21:13,015 --> 00:21:15,284
ඔව්, මම නිතරම ඉන්නවා.
මට තැන අයිති.
312
00:21:17,852 --> 00:21:19,087
මම මගේ පෙම්වතිය සොයමි.
313
00:21:20,189 --> 00:21:21,423
ඉංග්රීසි දැරිය, ෆියෝනා.
314
00:21:22,958 --> 00:21:23,992
ඇය අතුරුදහන්.
315
00:21:27,828 --> 00:21:29,097
බලන්න, මම ...
316
00:21:30,731 --> 00:21:32,134
කණගාටුයි ඊයේ රෑ.
317
00:21:35,436 --> 00:21:36,971
බොහෝ දේ මතක නැත.
318
00:21:42,144 --> 00:21:44,846
ඇය එතැනම වාඩි වී සිටියාය
අවසන් වන තුරු ...
319
00:21:46,281 --> 00:21:48,250
ප්රෙස්ටන් ලෝෆර්ඩ්ගේ පිරිමි ළමයා සමඟ.
320
00:21:51,086 --> 00:21:52,288
ඔවුන් එකට ගියාද?
321
00:21:52,320 --> 00:21:55,089
මම කතා කරන්නේ නැහැ
අන්තිම ඇමතුමෙන් පසුව මිනිසුන් කරන දේ.
322
00:21:59,094 --> 00:22:00,095
කරුණාකර.
323
00:22:04,365 --> 00:22:06,468
ඔවුන් සිනාසෙමින් බීමත්ව සිටියහ
සහ හොඳ කාලයක් ගත කිරීම.
324
00:22:28,156 --> 00:22:30,459
- මගුල ඒකද?
- එය කිරි සහ බර්බන් ය.
325
00:22:31,894 --> 00:22:33,127
ඒක මගේ තාත්තගේ පරණ තාක්ෂණය.
326
00:22:34,563 --> 00:22:36,830
එය ඔබව මන්දගාමී කරයි.
ඔබේ බඩ මත පහසුය.
327
00:22:38,400 --> 00:22:39,434
මාව විශ්වාස කරන්න.
328
00:22:46,442 --> 00:22:47,509
නරක නැහැ.
329
00:22:55,451 --> 00:22:56,986
ඔවුන් එකට ගියාද?
330
00:22:59,288 --> 00:23:00,489
ඔව්.
331
00:23:05,160 --> 00:23:06,228
තෙල් කොල්ලෝ.
332
00:23:07,496 --> 00:23:09,397
ඔවුන් දකුණට කැනීම් කරනවා
බක්ලිගේ.
333
00:23:11,865 --> 00:23:13,402
එය කොතරම් දුරද?
334
00:23:13,434 --> 00:23:15,436
එය පැය කිහිපයක්,
කඳුකරයේ ගැඹුරු,
335
00:23:16,837 --> 00:23:17,940
ලොකු කැත පසුකර.
336
00:23:18,473 --> 00:23:19,540
ලොකු කැත?
337
00:23:24,846 --> 00:23:27,883
මේවා හමු විය
කාන්තා කාමරයේ.
338
00:23:30,051 --> 00:23:31,086
මගේ දුරකථනය සහ පසුම්බිය.
339
00:23:35,391 --> 00:23:36,392
ස්තූතියි.
340
00:23:40,229 --> 00:23:43,432
ඉරිදා, 2:53 a.m.
341
00:23:43,464 --> 00:23:45,968
නීලින්! නීලින්!
දුරකථනය ගන්න!
342
00:23:46,000 --> 00:23:48,336
මට අහිමි විය!
මම කොහෙද ඉන්නේ කියලා මම දන්නේ නැහැ.
343
00:23:48,369 --> 00:23:50,204
-
මම දන්නේ නැහැ කොහෙද කියලා ...
344
00:23:50,239 --> 00:23:52,106
-
මෙහි එන්න!
345
00:23:53,642 --> 00:23:55,009
ඒයි!
346
00:24:14,329 --> 00:24:16,131
මගේ තාත්තා මීට අවුරුදු දෙකකට පෙර මිය ගියා.
347
00:24:18,400 --> 00:24:19,601
ඔහුට විශාල හදවතක් තිබුණි.
348
00:24:25,074 --> 00:24:26,075
ඔහු වෙහෙස මහන්සි වී ජීවත් විය.
349
00:24:31,646 --> 00:24:33,048
ඔහුගේ ට්රක් රථය පිටුපසින්.
350
00:24:35,250 --> 00:24:36,317
මම කැමතියි ඒක නැති වෙන්න.
351
00:24:42,458 --> 00:24:45,661
එතන ඇඳුම් තියෙනවා.
352
00:24:45,693 --> 00:24:48,230
යමක් ගැලපෙනු ඇතැයි මට විශ්වාසයි.
ඔබ මිශ්ර විය යුතුයි.
353
00:24:50,231 --> 00:24:51,400
අවම වශයෙන් මට ඉඩ දෙන්න
ඒ සඳහා ඔබට ගෙවන්න.
354
00:24:53,402 --> 00:24:54,536
ඔබ ගැනම බලාගන්න.
355
00:25:01,977 --> 00:25:02,978
ඔබට ස්තුතියි.
356
00:27:08,135 --> 00:27:13,141
♪ ඔබ ඇයට ආදරෙයි
නමුත් ඇය ඔහුට ආදරෙයි ♪
357
00:27:13,174 --> 00:27:15,510
♪ තවද ඔහු වෙනත් කෙනෙකුට ආදරය කරයි ♪
358
00:27:15,544 --> 00:27:17,378
♪ ඔබට ජය ගත නොහැක ♪
359
00:27:18,614 --> 00:27:24,118
ඒ නිසා එය යනවා
'ඔබ මිය යන දවස දක්වා ♪
360
00:27:24,152 --> 00:27:25,721
♪ මේ දේ
ඔවුන් ආදරය ලෙස හඳුන්වයි ... ♪
361
00:27:27,556 --> 00:27:29,590
මෙන්න ඇය.
362
00:27:29,625 --> 00:27:32,560
- ඕවිංස්විල් කොහොමද?
- නියමයි.
363
00:27:32,594 --> 00:27:34,829
සමහර මූල්යකරුවන් හමුවිය.
364
00:27:34,863 --> 00:27:37,132
රැකියා අඩවිය තබා ගනී
ක්රියාත්මකව. මාව මෙතන තියාගන්නවා.
365
00:27:38,066 --> 00:27:40,134
හොඳයි, මම හිතන්නේ
එය සමහරුන්ට ශුභ ආරංචියක්.
366
00:27:42,270 --> 00:27:44,038
ඒ නිසා ඔබ කරදරවලින් ඈත් වුණා
සාමාන්ය විදියට?
367
00:27:45,140 --> 00:27:46,173
ඔව්, ඔබ මාව දන්නවා.
368
00:27:46,976 --> 00:27:48,509
හැමෝම උත්සාහ කරනවා
කෑල්ලක් ගන්න.
369
00:27:49,176 --> 00:27:50,211
ඔව්.
370
00:27:51,680 --> 00:27:52,713
ඔබ බැස යන වේලාව කුමක්ද?
371
00:27:55,483 --> 00:27:58,452
පී.ජේ, මම කවුරුහරි දකිනවා.
372
00:27:58,487 --> 00:27:59,755
මොකක්ද ඔයාගේ මිනිහා
මාත් එක්ක කරන්න ඕනෙද?
373
00:28:02,758 --> 00:28:04,459
ඔබ දෙදෙනා මෙන් පෙනේ
කතා කරන්න ඕන.
374
00:28:10,632 --> 00:28:11,799
අපට අවශ්ය කුමක්ද?
ගැන කතාකරන්න?
375
00:28:16,137 --> 00:28:17,405
අපි ටිකක්
ඒක ගහන්න.
376
00:28:20,142 --> 00:28:22,611
ඔබ එය කපා දමා තිබේද?
377
00:28:24,413 --> 00:28:25,646
එය පහර දීම.
378
00:28:27,348 --> 00:28:31,519
ඔබ එය කපා දමා ඇත,
නැත්නම් ඔබ එයට පහර දුන්නාද?
379
00:28:31,553 --> 00:28:34,256
අපි දැන් ඉන්නවා
හොඳ කාලයක්, මම හිතන්නේ.
380
00:28:34,288 --> 00:28:36,724
හොඳයි, ඔබට විශ්වාසයි ජරාව ලෙස හිමිකම් පෑමක් සිදු නොවන බව
නගරයේ ඇති එකම උණුසුම් කොටළුවා මත.
381
00:28:37,593 --> 00:28:39,427
එය සිදු නොවේ.
382
00:28:39,461 --> 00:28:40,828
හොඳින්...
383
00:28:40,862 --> 00:28:43,198
ඔයා දන්නවද මම අදහස් කරන දේ?
ඔබ එසේ නොවේ.
384
00:28:43,230 --> 00:28:45,567
නෑ, මම කිව්වේ, මම හිතන්නේ අපි හිටියා
ටික වේලාවක් මෙහි පහළට,
385
00:28:45,601 --> 00:28:47,501
සමහර විට එය සිදු නොවේ
ඔයා වෙනුවෙන්.
386
00:28:50,705 --> 00:28:52,106
සිදුවන්නේ නැද්ද?
387
00:28:58,413 --> 00:28:59,748
ඔබ දන්නවා,
ඇය නියම ලස්සන කෙල්ලෙක්,
388
00:28:59,780 --> 00:29:02,116
සහ මම...
මම ඇයට ගොඩක් කැමතියි.
389
00:29:03,785 --> 00:29:05,453
හරි හරී?
390
00:29:05,487 --> 00:29:07,154
ඉතින්, ඇයි ඔබ පසුබසින්නේ නැත්තේ?
391
00:29:10,692 --> 00:29:11,727
ඔයා බරපතලයි මචං?
392
00:29:14,261 --> 00:29:15,297
ඔයා හොඳින්.
393
00:29:16,530 --> 00:29:17,833
ඇයි ඔයා එහෙම කරන්නේ නැත්තේ
මා වෙනුවෙන් මගේ මේසය අල්ලා ගන්න?
394
00:30:13,755 --> 00:30:15,824
ඒ ගැන කණගාටුයි.
395
00:30:15,856 --> 00:30:18,859
අද මගේ ක්රීඩාවේ පමණක් නොවේ,
මමද? සමාවන්න.
396
00:30:18,894 --> 00:30:20,261
මම ඊයේ රෑ නිදාගත්තේ නැහැ.
397
00:30:22,364 --> 00:30:23,699
හේයි, මට ඔබව ලබා ගත හැක්කේ කුමක්ද?
398
00:30:23,731 --> 00:30:24,766
කිරි පයින්ට්.
399
00:30:26,500 --> 00:30:27,903
- කිරි?
- ඔව්.
400
00:30:29,704 --> 00:30:30,872
ඔව්, කිරි, හරි.
401
00:30:35,743 --> 00:30:38,512
පයින්ට් වීදුරුවක,
විස්කි පහරකින්.
402
00:30:40,950 --> 00:30:41,951
හරි හරී.
403
00:30:46,955 --> 00:30:47,957
විස්කි.
404
00:30:51,961 --> 00:30:53,361
ඔබ එය හඳුන්වන්නේ කුමක්ද?
405
00:30:55,663 --> 00:30:57,332
කිරි සහ බර්බන්
පයින්ට් වීදුරුවක.
406
00:31:01,435 --> 00:31:03,337
- හරි හරී.
- කනිෂ්ඨ?
407
00:31:04,338 --> 00:31:06,441
නැත, තවම නැත, නමුත් ඔහු එසේ වනු ඇත.
408
00:31:07,143 --> 00:31:08,944
කරුණාකර මට අඩක් දෙන්නම්.
409
00:31:08,978 --> 00:31:11,579
තෝමස්, මට බැහැ ...
මට ඔයාට සේවය කරන්න බැහැ, පැටියෝ.
410
00:31:11,613 --> 00:31:13,315
ඔබට මුදල් ඉවරයි.
මට කණගාටුයි. මම ඔයාට කිව්වා.
411
00:31:14,382 --> 00:31:15,616
මට තේරෙනවා. ඔබට ස්තුතියි.
412
00:31:35,403 --> 00:31:37,806
- බියර් බෝතල් දෙකක් සහ විස්කි දෙකක්.
- ඔව්.
413
00:31:55,490 --> 00:31:56,893
ඔබට තිබිය හැකිය
මගේත් බොන්න.
414
00:31:59,728 --> 00:32:00,896
ඇයි ඔයා බොන්නේ නැත්තේ?
415
00:32:02,798 --> 00:32:03,832
මට කරන්න දේවල් තියෙනවා.
416
00:32:04,465 --> 00:32:05,467
ඔහ්.
417
00:32:07,103 --> 00:32:08,502
මට කරන්න දෙයක් නැහැ.
418
00:32:12,440 --> 00:32:13,575
යාළුවා, බොන්න.
419
00:32:22,384 --> 00:32:25,619
ෆෙලස්, සීතල දෙකක්
ඔයාට විතරයි.
420
00:32:25,653 --> 00:32:27,022
ඔබට අවශ්ය නැති බව ඔබට විශ්වාසයි
කෑමට කිසිවක් නැද්ද?
421
00:32:27,056 --> 00:32:29,490
ඔබ කුසගින්නේ සිටිය යුතුයි!
ඔවුන් ඔබව එතනින් පෝෂණය කරන්නේ නැද්ද?
422
00:32:29,523 --> 00:32:33,061
- මාව නැතුව පාලු?
- ඔහ්, ස්වාමීනි, සෑම විටම!
423
00:32:33,095 --> 00:32:36,530
හ්ම්. මම සුළු වශයෙන් හඳුනා ගනිමි
ඔබේ කටහඬේ උපහාසාත්මක ඉඟියක්.
424
00:32:36,565 --> 00:32:38,901
හොඳයි, ඔබ විය යුතුයි
පොලිස්කාරයා, තෙල් මිනිහෙක් නෙවෙයි නේද?
425
00:32:38,934 --> 00:32:41,903
ආ! බලන්න, කාරණය,
තෙල් පමණක් ගෙවයි.
426
00:32:41,938 --> 00:32:43,972
ඒක අහලා තිබුණේ නැහැ.
427
00:32:45,141 --> 00:32:46,407
- හායි.
- හේයි.
428
00:32:50,880 --> 00:32:51,881
නීලින්.
429
00:32:53,015 --> 00:32:54,016
ඔබ මොනවද මෙහේ කරන්නේ?
430
00:32:56,952 --> 00:32:58,353
පයින්ට් එකකට දැම්මා.
431
00:32:59,653 --> 00:33:00,654
හ්ම්.
432
00:33:02,124 --> 00:33:03,458
අප්රසන්න සීරීම ඔබ එහි ගියහ.
433
00:33:05,961 --> 00:33:08,395
ඔහ්, ඔබ දන්නවා,
ටිකක් දූවිලි ගහනවා.
434
00:33:10,031 --> 00:33:12,134
පිරිමියෙකු හෝ කාන්තාවක්?
435
00:33:12,167 --> 00:33:13,935
මගෙන් ඇසූ කඳුකරයෙක්
ප්රශ්න ගොඩක්.
436
00:33:14,836 --> 00:33:15,938
හොඳයි, කොහොමද මේක?
437
00:33:17,638 --> 00:33:19,075
අවසන් වරට කවදාද?
ඔයා ෆියෝනා දැක්කද?
438
00:33:20,775 --> 00:33:23,112
ඔහ්, අන්තිම ඇමතුම බාර් එකට
ඕවින්ස්විල් හි.
439
00:33:24,980 --> 00:33:26,115
ඇය හොඳටම බීමත්ව සිටියා, ඉතින් ...
440
00:33:27,648 --> 00:33:29,151
මම ඇයව ආපසු ඇවිද ගියෙමි
ඔබේ කාමරයට.
441
00:33:30,684 --> 00:33:31,988
- මගේ කාමරයට ආපසු?
- ම්ම්ම්.
442
00:33:37,558 --> 00:33:39,161
දැන්, ඔබ සමඟ අවංක වීමට,
443
00:33:39,194 --> 00:33:42,697
ඇයට ආපසු යාමට අවශ්ය විය
මගේ, නමුත් ...
444
00:33:42,730 --> 00:33:45,101
මම ඇයව ඔයාගේ ළඟට ගත්තා,
මොකද ඒ මම වගේ මිනිහෙක්.
445
00:33:46,134 --> 00:33:47,903
මොකක්ද ඒ නම
446
00:33:47,936 --> 00:33:49,204
ඇය ඔහුට කතා කළා
බාර් එකේ?
447
00:33:49,238 --> 00:33:51,506
- විස්කි ඩික්.
- ඒක තමයි.
448
00:33:51,538 --> 00:33:53,708
පැරණි ... පැරණි විස්කි ඩික්.
පැරණි විස්කි ඩික්.
449
00:33:54,442 --> 00:33:56,177
- ඔව්.
- එය විය.
450
00:33:56,211 --> 00:33:57,612
පැරණි විස්කි ඩික්.
451
00:34:12,260 --> 00:34:14,130
මම දැනගෙන හිටියා මොකක් හරි දෙයක් තියෙනවා කියලා
මම ඔබ ගැන කැමතියි.
452
00:34:16,630 --> 00:34:17,900
ඇයි ඔබ මාව පිටතින් හමුවන්නේ නැත්තේ?
453
00:34:22,670 --> 00:34:24,106
ඔහ්, නැහැ
ඔහුට විරුද්ධව සටන් කිරීමට අවශ්යයි.
454
00:34:32,579 --> 00:34:34,016
කමක් නැහැ.
455
00:34:34,715 --> 00:34:36,717
ඔහ්!
456
00:34:37,518 --> 00:34:40,789
හරි මචං.
ඔයා හොඳයි.
457
00:34:40,822 --> 00:34:42,023
- ඔයා එයාව ගත්තා, ඔයා එයාව ගත්තා.
- ඔයා හොඳයි.
458
00:34:42,057 --> 00:34:44,793
ඔයා එයාව ගත්තා. ඉදිරියට එන්න.
මෙය අවසන් කරමු. ඉදිරියට එන්න.
459
00:34:44,826 --> 00:34:46,661
මම සාධාරණයි
පටන් ගන්නවා, බබෝ.
460
00:34:46,695 --> 00:34:48,030
- පහසු පීසි ...
- මම දැන් පටන් ගන්නවා බබෝ.
461
00:34:48,063 --> 00:34:50,864
හරි මචං.
හරි, හරි.
462
00:34:50,900 --> 00:34:53,835
ඔහු බීමත්ව සිටී. හේයි, නෑ ...
ඔහුව තනි කරන්න, මචං.
463
00:34:53,867 --> 00:34:55,170
නිතරම බීමත්.
464
00:34:55,204 --> 00:34:57,039
ඔයා හොඳින්, මචං?
ඔබට විනාඩියක් අවශ්යද?
465
00:34:57,072 --> 00:34:59,108
එන්න, කොල්ලා!
466
00:34:59,141 --> 00:35:01,742
නැවත උත්සාහ කිරීමට අවශ්යද? එය නැවත උත්සාහ කරන්න.
එය නැවත උත්සාහ කරන්න. මෙතනම.
467
00:35:03,244 --> 00:35:04,846
ඔහ්!
468
00:35:09,085 --> 00:35:11,253
- ඕව්!
- පොඩ්ඩා, එය අත්හරින්න.
469
00:35:11,286 --> 00:35:12,922
- ඔහු හොඳින්.
- ඔබට තවත් එකක් අවශ්යද?
470
00:35:12,954 --> 00:35:16,157
මචං, ඒක ගොඩක් ලේසියි.
ඔහු සටන් කිරීමට පහසු නැත මචං.
471
00:35:18,693 --> 00:35:21,163
මිනිසා,
බැරලයක මාළු, බබා.
472
00:35:26,768 --> 00:35:28,938
ඔහ්!
473
00:35:28,971 --> 00:35:30,538
ඔයා එයාව ගත්තා. ඔව්, ඔබ ඔහුව ගත්තා.
ඔයා එයාව අල්ලගත්තා සහෝදරයා.
474
00:35:30,572 --> 00:35:31,606
මගුල.
475
00:35:33,208 --> 00:35:35,177
ඔහුට උදව් කරන්න,
ඒ නිසා ඔබට ඔහුව නැවත තට්ටු කළ හැකිය.
476
00:35:35,945 --> 00:35:37,612
ඉදිරියට එන්න.
477
00:35:37,644 --> 00:35:38,612
මිනිසෙකුට පයින් ගසන්න බැහැ
ඔහු පහත් වෙද්දී.
478
00:35:38,646 --> 00:35:40,715
එන්න, ජනයෙනි. අපි යමු,
අපි යමු, යමු!
479
00:35:47,588 --> 00:35:48,690
- පොඩ්ඩා, නෑ!
- ෆකර්!
480
00:35:51,260 --> 00:35:52,894
- ඔහ්!
481
00:35:54,130 --> 00:35:55,231
- ඔහ්!
482
00:36:03,804 --> 00:36:04,907
හේයි, පොඩ්ඩා, , නැගිටින්න!
483
00:36:07,976 --> 00:36:09,177
ඔබ එය කළේ කුමක් සඳහා ද?
484
00:36:09,210 --> 00:36:12,213
අපොයි!
485
00:36:12,248 --> 00:36:14,150
- ඔයා හොඳින්ද?
486
00:36:21,356 --> 00:36:22,590
හේයි, පොප්.
487
00:36:27,063 --> 00:36:28,130
කුමන?
488
00:36:29,398 --> 00:36:30,697
මම කිව්වේ නැහැ.
489
00:36:34,936 --> 00:36:36,905
ඉතින් නීලින් නිකම් ...
490
00:36:36,938 --> 00:36:39,307
කාර් එකක පැනලා පැන්නා
ඔබ සමඟ රණ්ඩුවක් තෝරා ගැනීමට මෙහි ...
491
00:36:41,043 --> 00:36:42,177
'ඔබ නොදැනීමට හේතුව'?
492
00:36:45,014 --> 00:36:46,014
මම අනුමාන කරනවා.
493
00:36:48,817 --> 00:36:50,085
පිස්සු වගේ
බැල්ලිගේ පුතා.
494
00:36:56,425 --> 00:36:57,692
දෙයියනේ ඔයා.
495
00:37:00,061 --> 00:37:01,130
දෙයියනේ ඔයා.
496
00:37:04,032 --> 00:37:06,800
දෙවියනේ!
දෙවියනේ!
497
00:37:24,353 --> 00:37:25,387
මට කරුණු අවශ්යයි.
498
00:37:27,989 --> 00:37:29,057
ඇය ඇත්ත බේබද්දෙක්.
499
00:37:31,460 --> 00:37:32,726
මම ඇයව ඇගේ කාමරයට ඇවිද ගියෙමි.
500
00:37:36,931 --> 00:37:37,967
මම දිවුරනවා.
501
00:37:40,469 --> 00:37:41,735
හරි දේ කළා.
502
00:37:43,704 --> 00:37:44,907
හරි හරී.
503
00:37:44,940 --> 00:37:46,673
දැන් අපට අසන්නට ලැබුණි
ගොන් අනුවාදය.
504
00:37:48,309 --> 00:37:49,978
ඇයි ඔයා මට කියන්නේ නැත්තේ?
ඇත්තටම වෙච්ච දේ.
505
00:37:54,282 --> 00:37:55,284
මම දන්නේ නැ.
506
00:37:57,751 --> 00:37:58,820
මම ඇඳට ගියා.
507
00:38:00,054 --> 00:38:01,322
මට ඔහුව පාලනය කරන්න බැහැ.
508
00:38:01,356 --> 00:38:03,358
මම ඔත්තුකරුවෙක් නොවේ,
මම ළදරුවෙක් නොවේ.
509
00:38:03,824 --> 00:38:04,994
මම තෙල් මිනිසෙක්.
510
00:38:05,027 --> 00:38:07,661
ඔබ වැඩිම වැටුප් ලබන කෙනෙක්
මෙම මෙහෙයුම පිළිබඳ මව් ෆකර්.
511
00:38:09,030 --> 00:38:10,398
ඔබ මෙහි සිටී
ඔහු ගැන විමසිල්ලෙන් ඉන්න.
512
00:38:10,431 --> 00:38:11,266
ඔබ මෙහි සිටී
ඔහුව පෙළගැස්වීමට.
513
00:38:11,300 --> 00:38:13,001
ඔබට එය කළ නොහැක
ඔයා එයාගේ තාත්තා.
514
00:38:22,978 --> 00:38:24,112
ඇයි ඔයා එහෙම කරන්නේ නැත්තේ
ඔහු එය හසුරුවා තිබේද?
515
00:38:28,918 --> 00:38:30,418
මිල්ට් දක්ෂ නැහැ
තත්වයක්.
516
00:38:30,452 --> 00:38:32,188
මිල්ට් සාදයි
තත්වයක් පහව යයි.
517
00:38:32,887 --> 00:38:34,989
මෙම තත්වයට ශක්තිමත් බවක් අවශ්යයි.
518
00:38:36,224 --> 00:38:37,927
මම සහ හැරිස් පවුල වගේ.
519
00:38:39,128 --> 00:38:40,929
නීලින්ගේ පවුල වගේ
හැරිස්ට.
520
00:38:42,530 --> 00:38:45,867
ඊට පස්සේ මගේ කොල්ලා ඉන්නවා,
කවුද මගේ මුහුණට බොරු කියන්නේ.
521
00:38:52,240 --> 00:38:54,976
දැන්, විල් ...
522
00:38:59,380 --> 00:39:01,250
ඇයි ඔයා මට කියන්නේ නැත්තේ?
ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද සිදුවූයේ?
523
00:39:03,219 --> 00:39:04,385
මම නිශ්චිතවම දන්නේ නැහැ.
524
00:39:05,920 --> 00:39:08,822
මම දැක්කා ඇඳට ගියා
බාල වයස් අයෙකු සමඟ ලිංගිකව හැසිරීම
525
00:39:09,490 --> 00:39:10,824
හැරිස්ගේ පෙම්වතිය.
526
00:39:11,360 --> 00:39:13,528
ඔහ්, මඟුල!
527
00:39:13,561 --> 00:39:15,463
එය පාහේ ආදර හැඟීමකි
ජූනියර්ගේ ප්රමිතීන්ට අනුව.
528
00:39:15,496 --> 00:39:17,432
අපි විස්තර ඇසීමට පෙර
අපිට අහන්න බැහැ,
529
00:39:18,900 --> 00:39:20,001
මම දක්ෂ ලෙස උත්සාහ කරමි.
530
00:39:31,547 --> 00:39:32,914
ඔබ දෙවියන් වහන්සේගේ මනුෂ්යයෙක් ද?
531
00:39:35,550 --> 00:39:37,286
ඔව්, සර්.
532
00:39:37,318 --> 00:39:39,288
- ම්ම්ම්.
- ඔබට?
533
00:39:42,291 --> 00:39:43,757
මම දන්නේ නැ. මම වෙන්න උත්සාහ කරනවා.
534
00:39:47,963 --> 00:39:49,297
මට විශ්වාසයි
යාඥා ගොඩක් ...
535
00:39:52,233 --> 00:39:53,302
පොඩ්ඩ ගැන.
536
00:39:56,105 --> 00:39:57,106
මගේ පුතා.
537
00:39:58,606 --> 00:39:59,840
මගේ එකම රුධිරය.
538
00:40:03,378 --> 00:40:04,413
නමුත් ඔහු දෙවියෙක් ...
539
00:40:14,989 --> 00:40:16,025
ඔබ දන්නවා...
540
00:40:18,893 --> 00:40:20,596
ඔබට අතහැර දැමිය නොහැක
ඔබේම පුතා,
541
00:40:20,628 --> 00:40:22,130
විශේෂයෙන් ඔහුට නොලැබුනේ නම්
නෑ අම්මා.
542
00:40:25,233 --> 00:40:26,902
ඔයා අපායක්
තෙල් මිනිසෙක්, විල්.
543
00:40:27,635 --> 00:40:29,137
ඒ වගේම ඔයා නියම ෆෝර්මන් කෙනෙක්.
544
00:40:29,170 --> 00:40:30,572
නමුත් මට මාව මිලදී ගත හැකිය
ඔවුන්ගෙන් සියයක්.
545
00:40:34,143 --> 00:40:35,476
මට විශ්වාස කළ හැකි කෙනෙකු මට අවශ්යයි.
546
00:40:37,445 --> 00:40:40,081
කවුරුහරි යාළුවෙක් වෙන්න
මගේ පුතාට.
547
00:40:40,114 --> 00:40:43,052
ඔහුගේ මොළය වීමට,
ඔහුගේ ආරක්ෂකයා වීමට.
548
00:40:44,452 --> 00:40:45,920
මම හිතන්නේ නැහැ මට ඒක කරන්න පුළුවන් කියලා.
549
00:40:49,490 --> 00:40:52,494
දෙවියන් වහන්සේගේ මනුෂ්යයෙක් වන්න.
550
00:40:59,467 --> 00:41:00,969
ඔව්, හොඳයි ...
551
00:41:10,045 --> 00:41:11,447
ඔබට නොහැකි නම්
මගේ පිරිමි ළමයා ගැන බලාගන්න,
552
00:41:12,914 --> 00:41:14,416
මට කරන්න වෙනවා
හැකි කෙනෙක් සොයා ගන්න.
553
00:41:51,353 --> 00:41:52,387
හේයි, ලස්සනයි.
554
00:41:57,126 --> 00:41:58,260
හෙලෝ, කඩවසම්.
555
00:42:00,661 --> 00:42:02,264
වීථියේ වචනය කුමක්ද?
556
00:42:03,731 --> 00:42:06,568
අහ්, ජූනියර්ගේ දඩය.
557
00:42:06,601 --> 00:42:08,971
- හොඳින්...
- ජූනියර්ගේ දඩය.
558
00:42:09,003 --> 00:42:10,172
ඒක ගොඩක් නරකයි නේද?
559
00:42:18,213 --> 00:42:19,213
එය කුමක් ද?
560
00:42:20,748 --> 00:42:21,949
ඔබේ රැකියාවෙන් ඉවත් වන්න.
561
00:42:24,420 --> 00:42:25,454
නැත.
562
00:42:26,387 --> 00:42:27,655
නැහැ, මම ඔබේ මුදල් ගන්නේ නැහැ.
563
00:42:28,556 --> 00:42:29,925
මට සවන් දෙන්න.
564
00:42:30,858 --> 00:42:34,396
මට රැකියාව අවශ්යයි
මට මුදල් අවශ්යවට වඩා.
565
00:42:34,429 --> 00:42:38,233
මට හැකි තැනක් මට අවශ්යයි
සෑම දිනකම සහ සෑම රාත්රියකම යන්න.
566
00:42:40,469 --> 00:42:41,536
එය මා කෙළින් තබා ගනී.
567
00:42:42,704 --> 00:42:43,972
ගොඩ්ඩම්.
568
00:42:45,673 --> 00:42:47,576
- ළදරු...
- හොඳයි, මම උත්සාහ කරනවා.
569
00:42:48,643 --> 00:42:49,710
මම දන්නවා බබෝ.
570
00:42:53,047 --> 00:42:55,016
මම ඒකට කැමතියි
ඔයා මට මේක දුන්නා.
571
00:42:57,786 --> 00:42:59,086
නමුත් මට එය ගත නොහැක.
572
00:43:00,289 --> 00:43:01,489
ඒ මම නොවේ.
573
00:43:05,126 --> 00:43:07,695
මම හිතනවා ඔයා
එය නොගැනීම ගැන මට ආදරය කරන්න,
574
00:43:08,530 --> 00:43:09,731
මි.මී.
575
00:43:09,764 --> 00:43:11,432
මම කරනවා. මම ...
576
00:43:13,534 --> 00:43:15,503
එය සාධාරණයි
ඔබේ ආඩම්බරය සමහර විට.
577
00:43:18,340 --> 00:43:19,407
ඉදිරියට එන්න.
578
00:43:47,503 --> 00:43:50,038
ප්රෙස්ටන්ට ලැබුණේ තුනක් පමණි
ඔහුට වැදගත් දේවල්.
579
00:43:51,773 --> 00:43:52,773
පවුලේ.
580
00:43:55,677 --> 00:43:56,677
ගෞරවය.
581
00:43:59,181 --> 00:44:00,181
සහ තෙල්.
582
00:44:01,717 --> 00:44:02,717
එම අනුපිළිවෙල අනුව.
583
00:44:05,721 --> 00:44:08,389
ඔයාගේ කෙල්ල පැනලා ගියා.
584
00:44:10,391 --> 00:44:12,059
වටේට මෝඩයි
ඔබේ පිටුපසින්.
585
00:44:12,693 --> 00:44:13,795
ඔබව අතහැර දැමුවා.
586
00:44:15,130 --> 00:44:16,532
සමහර විට ඇය අතුරුදහන් වී ඇත.
මම දන්නේ නැ.
587
00:44:18,432 --> 00:44:19,534
ඔබ පිළිතුරු සොයමින් සිටී.
588
00:44:21,836 --> 00:44:23,170
ඔබ සොයා ගන්නා පිළිතුරු
589
00:44:23,204 --> 00:44:25,172
ඔබව මෙහෙයවනු ඇත
බාලයා වෙත.
590
00:44:33,148 --> 00:44:34,516
මම මගේ ජීවිතයට ණයයි
ප්රෙස්ටන් ලෝෆර්ඩ් වෙත.
591
00:44:40,422 --> 00:44:42,523
මට කාලය හෝ නැත
ඒ කතාව කියන්න ශක්තිය,
592
00:44:42,557 --> 00:44:44,693
මම එසේ කළත්,
මම එහෙම කරන්නේ නැහැ.
593
00:44:47,228 --> 00:44:49,664
මම ඔහු වෙනුවෙන් වැඩ කරනවා
නිරපේක්ෂ පක්ෂපාතීත්වයකින්.
594
00:44:51,500 --> 00:44:55,369
ඔබ ඔහුගේ පිරිමි ළමයා පසුපස ගියහොත්,
මට ඔයාව පහත් කරන්න වෙනවා.
595
00:44:58,472 --> 00:44:59,541
හරි හෝ වැරදි,
596
00:45:00,608 --> 00:45:02,744
ඒක තමයි මට කරන්න තියෙන්නේ.
597
00:45:45,286 --> 00:45:46,320
ඔයා ප්රෙස්ටන් හොයනවා.
598
00:45:48,222 --> 00:45:49,625
ඔබ මිතුරන් විය යුතුයි
ඒ සමඟ ...
599
00:45:49,657 --> 00:45:50,858
මම ලන්ඩනයේ සිට, ඔව්.
600
00:45:51,693 --> 00:45:52,693
අහ්.
601
00:45:53,963 --> 00:45:55,797
හොඳයි, මට පුළුවන්ද?
ඔබට යමක් ලබා ගත හැකිද?
602
00:45:55,831 --> 00:45:57,766
බියර්? කොක්ටේල්?
603
00:45:59,467 --> 00:46:00,534
මට පෙරියර් එකක් තියෙනවා.
604
00:46:01,836 --> 00:46:03,204
අපට මෙහි පෙරියර් ලැබුනේ නැත.
605
00:46:04,706 --> 00:46:06,807
නමුත් මට ඔබට යමක් ලබා ගත හැකිය
එයට කැමතියි.
606
00:46:16,385 --> 00:46:17,385
හියර් යූ ගෝ.
607
00:46:25,260 --> 00:46:27,396
මම අවුරුද්දක් කළා.
608
00:46:31,298 --> 00:46:32,800
මගේ තොප්පිය ඔයාට ගියා, කෙල්ල.
609
00:46:33,702 --> 00:46:35,871
හැට් ඕෆ්, ඔව්.
610
00:46:35,905 --> 00:46:37,838
- මම හැරිස්.
- මම කාරා.
611
00:46:39,007 --> 00:46:40,909
කාරා. ඉතා සතුටුයි
ඔබව හමුවීමට.
612
00:46:40,943 --> 00:46:42,376
- ඔව්, ඔබත් හමුවීම සතුටක්.
- ඔව්.
613
00:46:45,480 --> 00:46:48,382
ඔබ සඳහන් කළා
අනෙක් ගීසරය ලන්ඩනයේ සිට.
614
00:46:49,451 --> 00:46:50,485
නීලින්?
615
00:46:54,422 --> 00:46:55,456
ඔයාලගේ පවුල?
616
00:46:58,994 --> 00:47:00,795
එය ඉතා සංකීර්ණයි
ප්රශ්නය.
617
00:47:04,666 --> 00:47:06,501
ඉතින්, කොහෙද ප්රෙස්ටන්?
618
00:47:06,534 --> 00:47:08,971
මේ මගේ බෑණා
මේ මගේ ලේලිය.
619
00:47:09,005 --> 00:47:10,940
- කොහොමද ළමයි?
- ප්රෙස්ටන්!
56
00:01:19,254 --> 00:01:19,254
sinhala subtitles
singhala subtitles
sinhalese subtitles
MachineKeriya
zebusenior
සිංහල උපසිරැසි උපසිරස
කැසින් මැරියා
කැසින්මැරියා
කැසින්-මැරියා
620
00:47:12,641 --> 00:47:14,409
ඩූප්!
621
00:47:14,443 --> 00:47:15,945
එය ඉක්මන් ගමනකි
ලන්ඩනයේ සිට.
622
00:47:15,978 --> 00:47:17,746
හොඳයි, ඔබ කිව්වා බලන්න එන්න කියලා
වෙබ් අඩවිය,
623
00:47:17,778 --> 00:47:18,914
මම ඔයාගේ වචනයට එකඟ වුණා.
624
00:47:18,947 --> 00:47:20,347
ඔබ දර්ශනීය මාවත ගෙන ගියා,
එහෙම නේද?
625
00:47:20,382 --> 00:47:22,483
මම දර්ශනීය මාවතේ ගමන් කළා. කොහොමද මචං?
626
00:47:22,516 --> 00:47:24,552
මම හොඳින්. මට කියන්න බැහැ
මට ඔයාව දැණුනා. ඔයා දැන් ගියා.
627
00:47:24,585 --> 00:47:26,521
මම දන්නවා.
628
00:47:26,554 --> 00:47:28,623
ආ! ඔබේ මිතුරන් කවුද?
629
00:47:28,657 --> 00:47:30,559
අපි ඔබ වෙනුවෙන් යමක් ලබා ගත්තා
මේ උදෑසන.
630
00:47:30,592 --> 00:47:32,360
- ඔහ්!
- හොඳයි, ස්තූතියි, ඩාර්ලින්.
631
00:47:32,393 --> 00:47:34,329
ස්තූතියි පුතා.
බොහොම ස්තූතියි.
632
00:47:34,362 --> 00:47:36,364
නෑ, මම ... මම ... මම ... කෑවා.
633
00:47:36,398 --> 00:47:39,835
හැරිස්, ඔවුන්ට ගෞරව කරන්න,
ඉඩම්,
634
00:47:39,867 --> 00:47:41,469
සහ වඩාත්ම වැදගත් දෙය නම්,
ඉවුම් පිහුම්.
635
00:47:43,005 --> 00:47:44,639
ඔබට ස්තුතියි.
636
00:47:44,672 --> 00:47:45,706
ඔබ මෙය සෑදුවාද?
637
00:47:47,509 --> 00:47:49,344
- ම්ම්ම්, ඔහ්!
- ම්ම්ම්!
638
00:47:49,376 --> 00:47:51,012
- ඒක ගොඩක් හොඳයි.
- මෙහි.
639
00:47:51,047 --> 00:47:52,780
ඔව්.
ම්ම්-හ්ම්. ඔහ්.
640
00:47:52,813 --> 00:47:56,617
ම්ම්ම්, මම මගේ තබා ගන්නම්,
කමක් නැහැ?
641
00:47:56,650 --> 00:47:58,686
- දැන් පහසු කරන්න.
- අපි යමු. අපි පිටුපසට යමු.
642
00:48:00,489 --> 00:48:01,722
හොඳයි, ඔවුන් ඔබට කැමති බව පෙනේ.
643
00:48:02,858 --> 00:48:04,994
ඔව්? හොඳයි, මම ඔවුන් සමඟ වාඩි වුණා.
644
00:48:06,494 --> 00:48:08,697
මසකට පසු,
වසරින් වසර.
645
00:48:08,730 --> 00:48:10,699
- හ්ම්.
- මම සහ මිල්ට් විතරයි.
646
00:48:10,731 --> 00:48:12,501
නීතිඥයන් නැත, ගොන් කතා නැත.
647
00:48:13,168 --> 00:48:14,503
මම ඔවුන්ට කරුණු දෙකක් පොරොන්දු වුණා.
648
00:48:15,503 --> 00:48:17,371
හොඳ ගනුදෙනුවක්,
649
00:48:17,405 --> 00:48:19,976
සහ ජලය සහ
ඉඩම නිරුපද්රිතව සිදුවනු ඇත.
650
00:48:20,009 --> 00:48:21,777
- ම්ම්ම්.
- හැරී මට ඛනිජ අයිතිය ලබා දුන්නා.
651
00:48:23,980 --> 00:48:25,914
මොකද වෙන්නේ
මගුලක් තියෙනවා නම්?
652
00:48:25,947 --> 00:48:27,548
තෙල් කාන්දුවක් වගේ,
නැත්නම් යමක්?
653
00:48:28,583 --> 00:48:30,518
ඔබ ඕනෑම කෙනෙකුට වඩා හොඳින් දන්නවා
654
00:48:30,552 --> 00:48:32,320
මොන රුධිර සංකෝචනයක්ද
වගේ.
655
00:48:33,755 --> 00:48:35,422
මේක අම්මලා
බරපතලයි.
656
00:48:36,824 --> 00:48:38,827
ඔවුන් මේ දේශයට ආදරෙයි.
ඔවුන් එය ජීවත් වේ.
657
00:48:38,860 --> 00:48:39,996
එය ඔවුන්ට විශේෂයි.
658
00:48:41,396 --> 00:48:42,697
ඔවුන් මට හැමදාම මතක් කරනවා ...
659
00:48:44,599 --> 00:48:45,934
මට පරිශුද්ධ වගකීමක් ලැබුණා.
660
00:48:46,867 --> 00:48:48,503
ඉදිරියට එන්න.
661
00:48:48,536 --> 00:48:50,338
නිසා...
662
00:48:50,371 --> 00:48:51,472
අහ් ...
663
00:48:52,673 --> 00:48:54,775
ඔයා දන්නේ නැහැ කොහෙද කියලා
නීලින්, එහෙම නේද?
664
00:48:56,945 --> 00:49:00,447
ෆියෝනා මගුලක් කළා
ඔබ ජූනියර්ට දොස් කියනවාද?
665
00:49:01,715 --> 00:49:03,652
කරුණු රැස් කිරීම පමණි.
666
00:49:03,684 --> 00:49:06,487
ඔබ කරුණු සෙවීමක යෙදී සිටී
මෙහෙයුම, එහෙම නේද?
667
00:49:06,521 --> 00:49:09,623
ඔබ කුඩු කිරීම ලෙස හඳුන්වන්නේ එයද?
පිරිමි ළමයෙකුගේ හිස පර්වතයක් සමඟ?
668
00:49:09,657 --> 00:49:11,458
ඉදිරියට එන්න. අපි යනවා පුතා.
669
00:49:11,492 --> 00:49:14,429
මා සහ කනිෂ්ඨ අපේ සාකච්ඡාව අවසන් කලේ නැත.
670
00:49:14,461 --> 00:49:16,764
හා හොඳයි,
ඒක ගොඩක් නරකයි නේද?
671
00:49:16,797 --> 00:49:19,501
ඔයා ආපහු එනවා
මාත් එක්ක ලන්ඩනයට.
672
00:49:20,702 --> 00:49:21,869
වෙන්නේ නැහැ, ලොක්කා.
673
00:49:24,706 --> 00:49:26,474
ඉදිරියට එන්න.
674
00:49:27,842 --> 00:49:29,677
මුදල් ගැන සිතන්න.
675
00:49:29,710 --> 00:49:31,947
ඩොලර් දහස් ගණනක්
සෑම මාසයකම
676
00:49:31,981 --> 00:49:34,983
දහඩිය නොබලා
හෝ ඇටකටු.
677
00:49:36,684 --> 00:49:37,887
නව ජීවිතයක්.
678
00:49:40,422 --> 00:49:41,690
මට අලුත් ජීවිතයක් අවශ්ය නැහැ.
679
00:49:46,427 --> 00:49:48,663
මම මෙහෙට ආවේ නැහැ
කතාබස් කිරීමට.
680
00:49:50,632 --> 00:49:51,699
ෆියෝනා මියගොස් ඇත.
681
00:50:00,041 --> 00:50:03,677
මේ අවුරුදු ගණනාව පුරාම මම ඕනෑම දෙයක් කළා
ඔබ ඇසුවා, ඔබේ නියෝග පිළිපදින්න.
682
00:50:06,715 --> 00:50:08,782
හොඳ මිනිස්සු නරක දේ කරති.
683
00:50:08,817 --> 00:50:10,518
නරක මිනිස්සු හොඳ දේ කරති.
684
00:50:11,887 --> 00:50:14,623
උපක්රමශීලී ක්රීඩාව, ලේබල් කිරීමට උත්සාහ කිරීම
මාතෘකාවක් සහිත බ්ලොක් එකක්.
685
00:50:16,625 --> 00:50:17,726
වර්ණාවලිය මත,
686
00:50:19,494 --> 00:50:21,695
ඈත කෙළවරේ
අප ක්රියාත්මක වන ස්ථානය,
687
00:50:22,530 --> 00:50:25,201
නරක මිනිස්සු,
ඔවුන් වෙනස දන්නවා
688
00:50:25,233 --> 00:50:29,005
අළු පැහැයෙන් යුත් අඳුරු සෙවන අතර
සහ තාර කළු.
689
00:50:29,038 --> 00:50:32,407
ඔවුන් එය දකිනවා, ගඳ ගහනවා,
ඔවුන්ට එය දැනේ.
690
00:50:33,976 --> 00:50:35,110
සහ පොඩ්ඩා ... ...
691
00:50:36,710 --> 00:50:37,947
ඔහු තාර කළු.
692
00:50:39,614 --> 00:50:42,483
සියලු ජරාව පසු
මම මගේ ජීවිතයේ කළා,
693
00:50:44,085 --> 00:50:46,121
මට නවත්වන්න බැරි නම්
ඔහු වැනි මෘගයෙක්,
694
00:50:46,155 --> 00:50:47,889
මගේ අරමුණ කුමක්ද?
695
00:50:53,896 --> 00:50:56,597
ඔහු ප්රෙස්ටන්ගේ එකම පවුලයි.
696
00:50:56,630 --> 00:50:58,699
එය ඔහුගේ එකම මාංසය හා රුධිරයයි.
697
00:51:00,202 --> 00:51:02,103
මට ඔයාව ගෙදර ගෙනියන්න දෙන්න.
698
00:51:02,137 --> 00:51:03,972
තවත් දවසක මේ සටන කරන්න.
699
00:51:13,014 --> 00:51:15,617
හෙලෝ? ඔව්,
අපි දැන් යනවා.
700
00:51:16,085 --> 00:51:17,954
රෝද 15 කින් ඉහළට.
701
00:51:17,987 --> 00:51:20,554
- හොඳ.
702
00:51:26,295 --> 00:51:29,097
කුමක්ද...
ඔයා රූකඩයක්.
703
00:51:29,130 --> 00:51:32,101
ඔබ
මගුලට මැරුණා!
704
00:51:32,134 --> 00:51:35,003
ඔයා මැරිලා, මැරිලා, මැරිලා!
705
00:51:35,704 --> 00:51:37,005
කුමන? කුමන?
706
00:51:38,007 --> 00:51:39,708
ලබා ගන්න ...
707
00:51:40,076 --> 00:51:41,775
කුමක්ද...
708
00:51:41,809 --> 00:51:43,610
ඔයා මගුලේ ආයුධය.
709
00:51:57,059 --> 00:51:59,128
- කරදරයක් තිබේද?
- නිරය නැත.
710
00:52:17,246 --> 00:52:18,914
මමම රයිෆල්කරුවෙක්.
711
00:52:21,217 --> 00:52:22,717
ඔයා රයිෆල් කෙනෙක් වගේ.
712
00:52:23,251 --> 00:52:24,518
මමත් හොදයි.
713
00:52:25,353 --> 00:52:26,588
නියම හොඳයි.
714
00:52:31,626 --> 00:52:32,626
ඔයාට ඒක පේනවද?
715
00:52:35,898 --> 00:52:36,998
අපි දෙන්නම ස්ථාවරයි, සහකරු.
716
00:52:38,333 --> 00:52:42,038
හොඳයි, සියලු වර්ගවල තිබේ
ස්ථාවර, එහි නැද්ද?
717
00:52:43,838 --> 00:52:45,974
ඔයා බුද්ධිමත් මිනිහෙක්, තෝමස්.
718
00:52:46,007 --> 00:52:47,574
ජරාව.
719
00:52:53,048 --> 00:52:55,550
හරි, හොඳයි.
හෙට බලන්න.
720
00:53:03,625 --> 00:53:04,626
හොඳ දවසක්?
721
00:53:05,327 --> 00:53:06,594
ඔව්.
722
00:53:07,728 --> 00:53:08,797
ටිකක් හොඳ වෙලා.
723
00:53:09,898 --> 00:53:11,199
මුල් වැඩ මුරය කළා.
දැන් මම ඉවත් වෙලා.
724
00:53:13,302 --> 00:53:14,802
ඔයා දන්නවද කොහෙද කියලා
මට ජූනියර්ව හොයාගන්න පුළුවන්ද?
725
00:53:17,239 --> 00:53:18,974
- එය ඔහු වෙනුවෙන්ද?
- නා.
726
00:53:20,309 --> 00:53:22,945
මෙය වෘකයන් සහ කොයෝට් සඳහා ය.
727
00:53:22,978 --> 00:53:25,347
හොඳයි, තුර්කිය සමය ආරම්භ විය
බටහිර වර්ජිනියාවේ, ඉතින් ...
728
00:53:28,117 --> 00:53:29,818
හොඳයි, මම හිතන්නේ
මම එදා තුර්කිය දඩයම් කරනවා.
729
00:53:34,090 --> 00:53:35,291
කැමති නැති අමාරුයි.
730
00:53:37,126 --> 00:53:38,726
මම කිව්වේ, මට කියන්න පුළුවන්
ඔයා නරකයි, ඒත් ...
731
00:53:40,728 --> 00:53:41,762
නැහැ.
732
00:53:43,099 --> 00:53:44,365
හොඳයි, ඔබ මට එතරම් කැමති නම්,
733
00:53:45,900 --> 00:53:47,768
සමහර විට ඔබට මාව සැකසිය හැකිය
ඉන්න තැනක් එක්ක.
734
00:53:48,903 --> 00:53:49,972
බලන්න ...
735
00:53:54,110 --> 00:53:58,746
නරක පැත්තට යාම
ප්රෙස්ටන් ලෝෆර්ඩ්ගේ
736
00:53:58,780 --> 00:54:01,217
ඇත්තටම හදන්නේ නැහැ
ගැහැණු ළමයෙකුට ජීවිතය පහසුය.
737
00:54:04,052 --> 00:54:05,153
මම ඔබට කියන්නම්.
738
00:54:06,889 --> 00:54:08,655
ඇයි ඔයා මට කියන්නේ නැත්තේ ඇයි කියලා
ඔයා ගොඩක් සැලකිලිමත්,
739
00:54:08,690 --> 00:54:10,925
ඔබේ කතාව මාව පෙලඹවූයේ නම්,
740
00:54:12,961 --> 00:54:13,996
එහෙනම් මම ඔයාට උදව් කරන්නම්.
741
00:54:16,797 --> 00:54:17,900
මට දැන් ඒක කරන්න බැහැ.
742
00:54:46,228 --> 00:54:48,396
ඔබට එහි දුම් පානය කළ හැකිය
ඔයාට අවශ්ය නම්. මම කරනවා.
743
00:54:50,199 --> 00:54:51,266
චියර්ස්.
744
00:55:09,751 --> 00:55:11,286
- හේයි මචං.
- හේයි, ඒයි.
745
00:55:11,320 --> 00:55:12,554
හේයි, මට ඔයාට කතා කරන්න පුළුවන්ද?
තත්පරයකට?
746
00:55:12,588 --> 00:55:15,990
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඇතුළට එන්න.
ඔබට බියර් හෝ යමක් අවශ්යද?
747
00:55:16,025 --> 00:55:19,161
අහ්, නැහැ, පෙර නොවේ
මම කන්දෙන් පහළට පැන්නා.
748
00:55:19,195 --> 00:55:20,695
ඒ නිසයි මගේ පොප්ස් ඔබට කතා කරන්නේ
බුද්ධිමත් කෙනා.
749
00:55:21,829 --> 00:55:23,032
ඔයාගේ හිතේ මොකක්ද මචං?
750
00:55:23,898 --> 00:55:27,268
අහ්, මට අවශ්යයි
ඔබ සමඟ කතා කරන්න ...
751
00:55:28,269 --> 00:55:30,072
කාරා ගැන, ලැගුම්හලේ පහළට?
752
00:55:31,838 --> 00:55:33,041
ඔබ දන්නවා,
මම ඔයාට කිව්වා අපි හිටියා ...
753
00:55:34,543 --> 00:55:36,177
අපි වියදම් කළා
ටික කාලයක් එකට.
754
00:55:37,146 --> 00:55:40,081
මම ඇයට කැමතියි. මම ඇය සමඟ සිටිමි.
755
00:55:40,114 --> 00:55:44,219
මම ඔයාට කිව්වා, මේ රැකියා ගැන
දුර බැහැර ප්රදේශවල,
756
00:55:45,554 --> 00:55:47,289
එක මිනිහෙක් වෙන්න බෑ
හිමිකම් පෑම
757
00:55:47,322 --> 00:55:49,123
එකම එකකට
උණුසුම් කොටළුවා කෑල්ලක්.
758
00:55:50,192 --> 00:55:51,293
සාධාරණ නැහැ.
759
00:56:00,802 --> 00:56:03,405
හරි. හා, අහ් ...
මම එයට ගරු කළා,
760
00:56:03,438 --> 00:56:05,474
ඔබ දන්නවා, අපි ගිය පසු
නගරයෙන් නගරයට.
761
00:56:07,409 --> 00:56:09,143
නමුත් කාරා වෙනස් ය.
762
00:56:15,284 --> 00:56:16,318
ඉතින් ඔබ මොකද කියන්නේ?
763
00:56:27,262 --> 00:56:29,130
අපිට බැඳීමක් තියෙනවා.
764
00:56:29,164 --> 00:56:30,266
එය විශේෂයි.
765
00:56:32,001 --> 00:56:33,034
මම ඇයට ආදරෙයි.
766
00:56:37,539 --> 00:56:38,806
වොව්.
767
00:56:43,478 --> 00:56:44,512
ඔබ ඇයට ආදරෙයි.
768
00:56:46,614 --> 00:56:47,882
ඉතින් ඔබ ඉල්ලන්නේ සියල්ලම ...
769
00:56:49,418 --> 00:56:51,452
මට හෝ වෙන කාටහරි
ඒ කාරණය සඳහා,
770
00:56:53,454 --> 00:56:55,423
ඇයගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න.
771
00:56:55,456 --> 00:56:57,393
මම ඔබෙන් ඉල්ලා සිටින්නේ ඇයට ගරු කරන ලෙසයි.
772
00:56:58,594 --> 00:57:01,130
යුවළක් ලෙස අපට ගරු කිරීම.
ඒක තමයි.
773
00:57:15,077 --> 00:57:16,144
හරි හරී.
774
00:57:18,447 --> 00:57:19,981
හරි මචං, හරි.
775
00:57:21,282 --> 00:57:22,451
- සිසිල්ද?
- ඔව්, ඔබට තේරුණා.
776
00:57:23,284 --> 00:57:24,286
සිදු විය.
777
00:57:30,925 --> 00:57:33,528
- ස්තූතියි, යාළුවා.
- හේයි, මම ඔබ ගැන සතුටුයි.
778
00:57:33,561 --> 00:57:35,563
- ස්තූතියි, පී.ජේ.
- ඔබව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා මචං.
779
00:57:35,597 --> 00:57:36,632
- කමක් නැහැ.
- සැබෑ ආදරය.
780
00:57:36,664 --> 00:57:40,369
හේයි, සැබෑ ආදරය
වෙඩි තියන්න කියලා.
781
00:57:40,402 --> 00:57:43,172
ඉදිරියට එන්න.
සැමරුමක්. ඉදිරියට එන්න!
782
00:57:46,208 --> 00:57:48,510
ඔයා එලියට යන්නේ නැහැ
ඒක ලේසි.
783
00:57:56,150 --> 00:57:58,152
ඔබට සහ කාරාට.
784
00:57:58,186 --> 00:57:59,521
- ඔයාලා ආදරෙන්ද?
- අහ්හ්.
785
00:58:00,688 --> 00:58:02,490
ඒ ජරාව
ලස්සනයි.
786
00:58:03,659 --> 00:58:05,594
- චියර්ස්, මිනිහෝ.
- හරි මචං.
787
00:58:05,626 --> 00:58:06,994
- චියර්ස්.
- චියර්ස්.
788
00:58:18,974 --> 00:58:20,041
එන්න, විල්.
789
00:58:22,510 --> 00:58:23,579
මම කරපු හැම දේකටම පස්සේ
ඔයා වෙනුවෙන්,
790
00:58:23,612 --> 00:58:25,947
ඔයා මෙහෙට ඇවිත් මට කියන්න
මට කළ හැකි හා කළ නොහැකි දේ?
791
00:58:27,548 --> 00:58:29,485
දොරේ කාගේ නමද?
792
00:58:29,518 --> 00:58:31,353
කාගේ නමද?
ඔයාගේ මගුලේ පඩිය?
793
00:58:34,690 --> 00:58:35,990
එන්න, විල්.
794
00:58:40,228 --> 00:58:41,996
හේයි ... කරුණාකරලා.
795
00:58:46,501 --> 00:58:47,568
ඔබව නිවැරදි කරන්න.
796
00:58:48,670 --> 00:58:51,572
නෑ නෑ.
797
00:59:10,458 --> 00:59:11,527
ඇදහිය නොහැකි.
798
00:59:15,197 --> 00:59:16,331
ඔබ මා වෙනුවෙන් වැඩ කිරීම අවසන්.
799
00:59:17,199 --> 00:59:18,266
ඒක ස්ථිරයි.
800
00:59:20,402 --> 00:59:24,706
වෙනත් රැකියාවක් සොයා ගැනීම වාසනාවකි
එය ඔබට මෙන්ම අපටත් සලකයි.
801
00:59:29,644 --> 00:59:31,480
ඇය එය වටිනවා යැයි සිතමි.
802
00:59:51,500 --> 00:59:53,135
මට හරියටම කියන්න
සිදු වූ දේ.
803
00:59:56,304 --> 00:59:57,371
මම නොදනිමි.
804
00:59:58,440 --> 00:59:59,574
මම සොයා ගන්නම්.
805
01:00:09,585 --> 01:00:12,286
නීලින්! නීලින්!
දුරකථනය ගන්න!
806
01:00:12,320 --> 01:00:13,755
මට අහිමි විය!
මම දන්නේ නැහැ ...
807
01:00:13,789 --> 01:00:14,623
-
ඒයි කෙල්ල! ඔබ කොහෙද යන්නේ?
-
... මා සිටින තැන.
808
01:00:14,655 --> 01:00:16,557
- මෙහෙ එන්න!
809
01:00:16,592 --> 01:00:19,161
ඒයි කෙල්ල.
ඔබ මොකද කරන්නේ?
810
01:00:53,795 --> 01:00:55,463
මම ඔයාට උදව් කරන්නම්
මට හැකි ඕනෑම ආකාරයකින්.
811
01:01:25,894 --> 01:01:27,262
ෆියෝනා මියගොස් ඇත.
812
01:01:38,806 --> 01:01:39,840
මම ඒක පාලනය කරන්නම්.
813
01:01:40,641 --> 01:01:42,777
අද හෝ ඊළඟ අවුරුද්දේ?
814
01:01:43,711 --> 01:01:44,846
මම අද රෑ එය පාලනය කරන්නම්.
815
01:01:48,349 --> 01:01:49,650
එය මාව කනිෂ්ඨ වෙත ගෙන යන්නේ නම්,
816
01:01:49,684 --> 01:01:51,586
මම එය හසුරුවන්නෙමි
අන්ත අගතියෙන්.
817
01:01:52,753 --> 01:01:53,789
නමුත් මම එය හසුරුවන්නම්.
818
01:01:55,190 --> 01:01:56,824
- වෙන කවුරුත් නැහැ.
- ඒක හරිද?
819
01:01:57,858 --> 01:01:59,460
හරියට
ඔබ නීලින්ව හසුරුවයි.
820
01:02:04,333 --> 01:02:05,634
ඔහු සැහැල්ලුවෙන් යන්නේ නැහැ.
821
01:02:08,670 --> 01:02:10,204
ඔව්, හොඳයි,
අපි සැහැල්ලුවෙන් කරන්නේ නැහැ.
822
01:02:13,809 --> 01:02:16,744
ඔහු කවදාවත් මාව පාවා දුන්නේ නැහැ
කලින් මේ වගේ.
823
01:02:20,681 --> 01:02:22,150
ඔව්, හොඳයි,
ඔහු දැන් තනියම.
824
01:02:23,418 --> 01:02:24,719
මිල්ට් ඔහුව ගන්නවා.
825
01:02:24,753 --> 01:02:26,121
මම නීලින්ව හසුරුවන්නම්.
826
01:02:27,623 --> 01:02:29,257
මා හැර වෙන කිසිවෙක් නැත.
827
01:02:31,293 --> 01:02:32,327
ඔයා සහ මම,
828
01:02:33,461 --> 01:02:35,262
අපි කපා
එකම රෙදි සහෝදරයා.
829
01:03:39,393 --> 01:03:41,730
- ඔබේ රාත්රිය කොහොමද?
830
01:03:43,331 --> 01:03:45,168
හේයි, පොඩ්ඩා ..
831
01:03:49,905 --> 01:03:51,572
මොන තරම් විහිළුවක්ද?
832
01:03:52,673 --> 01:03:53,708
වොව්.
833
01:03:54,876 --> 01:03:56,244
- හහ්?
834
01:03:56,844 --> 01:03:59,447
ඔයා ලස්සනයි වගේ.
835
01:04:00,782 --> 01:04:02,085
මම අදහස් කළේ,
ඔබ සැමවිටම ලස්සනයි
836
01:04:02,117 --> 01:04:04,585
ඔබ සම්පුර්ණයෙන්ම නොතාරිස්වරයෙකි
අද සවස ලස්සන සෙවන.
837
01:04:04,619 --> 01:04:06,688
ඔබට ස්තුතියි.
838
01:04:06,722 --> 01:04:09,523
ඔබ සැමවිටම දන්නවා කුමක් කළ යුතුද කියා
කියන්න, එහෙම නේද?
839
01:04:09,557 --> 01:04:10,992
ඔයා මාව දන්නවා.
840
01:04:11,027 --> 01:04:12,260
මගේ සිතේ ඇති දේ කියන්න.
841
01:04:13,628 --> 01:04:14,730
ගොන් වැඩක් නැත.
842
01:04:16,364 --> 01:04:18,567
දැන් ඔබේ මනසෙහි ඇත්තේ කුමක්ද?
843
01:04:18,599 --> 01:04:20,534
අනුමාන කරන්න මම දැන් අහුවුණා
ඔයා කොච්චර ලස්සනද කියලා.
844
01:04:22,503 --> 01:04:23,905
හරිම ලස්සනයි,
මට ඔබ දෙස බැලීමට අපහසුය
845
01:04:23,940 --> 01:04:25,574
මගේ ඇස්වලට රිදවීමකින් තොරව.
846
01:04:28,409 --> 01:04:29,911
හොඳයි, ඔබ බලන්නේ නැහැ
ඔබම නරකයි.
847
01:04:34,849 --> 01:04:37,284
ඔබට බිමක් මිලදී ගැනීමට මට ඉඩ දෙන්න.
848
01:04:37,318 --> 01:04:41,356
ඔහ්, මම හොඳයි. මට මගේ ක්රැන්බෙරි ලැබුණා
මෙහි ගල් මත.
849
01:04:41,389 --> 01:04:42,757
අපි එහි වොඩ්කා ටිකක් දමමු.
850
01:04:45,494 --> 01:04:46,494
මම හොඳින්.
851
01:04:50,831 --> 01:04:51,867
චියර්ස්.
852
01:04:53,702 --> 01:04:54,735
චියර්ස්.
853
01:04:57,773 --> 01:05:00,876
මම දන්නේ නැහැ,
ඒත්, මම හිතුවා ... ඔහ්.
854
01:05:02,744 --> 01:05:04,012
ඔබම සොයා ගන්න
නව ළදරුවෙක්.
855
01:05:07,048 --> 01:05:08,050
මම කරලා ඉවරයි.
856
01:05:20,061 --> 01:05:22,496
අපි යමු.
857
01:05:31,438 --> 01:05:32,606
- ස්ටෝනි.
- ඔව්.
858
01:05:38,914 --> 01:05:41,416
කාලය අවසන්
ඔබ මට උණුසුම් කළා.
859
01:05:41,449 --> 01:05:45,653
ඔව්, කෙල්ලට වැඩ කරන්න වෙනවා
ඇය ආහාර දාමය ඉහළට.
860
01:05:45,686 --> 01:05:46,755
ඔබට ආරම්භ කළ හැකිය
ඉහළින්.
861
01:05:49,391 --> 01:05:50,759
මට විශ්වාස නෑ
මම ඔබ වෙනුවෙන් සූදානම්ව සිටියෙමි.
862
01:05:53,094 --> 01:05:54,362
මම තවමත් නැහැ.
863
01:05:55,429 --> 01:05:56,932
- ම්ම්ම්.
- වේගය අඩු කරන්න.
864
01:05:56,965 --> 01:05:58,599
මම මන්දගාමී නොවෙමි.
865
01:05:58,632 --> 01:05:59,902
ඔබට දැන ගැනීමට අවශ්යද ඔබ කුමක්ද?
866
01:06:01,503 --> 01:06:02,603
මම ඔක්කොම බිස්නස්, බබෝ.
867
01:06:04,539 --> 01:06:05,706
ඔයා නපුරු ජරාවක්.
868
01:06:09,945 --> 01:06:11,746
ඔබට අතහැර දැමීමට අවශ්ය විය හැකිය
ඒ බෝනර්, පුතා.
869
01:06:13,949 --> 01:06:14,983
බිමට යන්න.
870
01:06:17,786 --> 01:06:20,989
මගුල පහත් කරන්න,
නැත්නම් මම දැන් ඔයාට මගුලක් කරන්නම්.
871
01:06:29,931 --> 01:06:31,599
මම ඇයව සොයාගත්තා.
872
01:06:32,567 --> 01:06:33,835
මම දන්නවා ඔයා එතන හිටියා කියලා.
873
01:06:35,603 --> 01:06:36,605
ඇය ලිස්සා ගියාය.
874
01:06:38,472 --> 01:06:39,507
ඇය වැටුණා.
875
01:06:40,842 --> 01:06:42,476
හේයි! කාරා!
876
01:06:44,746 --> 01:06:46,047
- ඇය කොහෙද?
- ඇය ආරක්ෂිතයි.
877
01:06:47,548 --> 01:06:49,617
වෙන්නේ කුමක් ද?
878
01:06:49,650 --> 01:06:51,452
හොඳයි, මෙහි එන්න.
අපි දැන් සොයා ගැනීමට සූදානම්.
879
01:06:58,592 --> 01:07:00,594
- පී.ජේ.
- හේයි, යාළුවා.
880
01:07:02,731 --> 01:07:04,532
ඔබේ මඟුලේ කතාව කුමක්ද?
881
01:07:06,501 --> 01:07:07,802
බලන්න, අපි ඩ්රයිව් එකක් සඳහා ගියා,
882
01:07:08,869 --> 01:07:09,938
විනෝද වෙන්න.
883
01:07:11,706 --> 01:07:14,442
ස්ටෝනි එහි සිටියේය.
ඔයා නේද, ස්ටෝනි?
884
01:07:17,947 --> 01:07:19,713
ඔයාගේ කෙල්ල
ලස්සන බේබදු, නීලින්.
885
01:07:21,650 --> 01:07:23,818
බීමත්, නැත්නම් මත්ද්රව්ය?
886
01:07:25,487 --> 01:07:27,655
ඒක ඔයාගේ පියවර, එහෙම නේද?
887
01:07:27,688 --> 01:07:29,657
- ගොන් කතා!
- එහෙමද?
888
01:07:29,690 --> 01:07:32,460
මොකද වෙලා තියෙන්නේ, ස්ටෝනි?
ඒක ඔහුගේ පියවර, එහෙම නේද?
889
01:07:33,561 --> 01:07:36,164
කතා කරන්න. බේබදු හෝ මත්ද්රව්ය?
890
01:07:36,197 --> 01:07:37,934
ඉස්කුරුප්පු ඇණ පහළට දමන්න.
891
01:07:37,967 --> 01:07:40,101
- මගුල කතා කරන්න, ස්ටෝනි.
- ඉස්කුරුප්පු ඇණ පහළට දමන්න.
892
01:07:40,135 --> 01:07:42,536
ඔයා මගුලක්!
893
01:07:42,570 --> 01:07:45,041
මව් ෆකර්!
894
01:07:53,248 --> 01:07:55,885
කතා කරන්න!
895
01:07:55,918 --> 01:07:58,019
දැන් ඔබේ කාලය,
ඔබ ග්රීස් බැල්ලි!
896
01:07:58,054 --> 01:07:59,721
කතා කරන්න!
897
01:07:59,753 --> 01:08:03,092
මගුලක්
යමක් කියන්න මචං.
898
01:08:03,125 --> 01:08:04,960
නැත.
899
01:08:04,994 --> 01:08:05,894
මගුලක් යමක් කියන්න!
900
01:08:05,927 --> 01:08:09,231
ඔහු ඇයව මත්පැන් පානය කළේ බාර් එකේ.
901
01:08:09,264 --> 01:08:11,666
ඔහු ඇයව මත්පැන් පානය කළේ බාර් එකේ!
ඇය දැනගෙන හිටියේ නැහැ.
902
01:08:11,699 --> 01:08:14,936
ඊට පස්සේ අපි ඩ්රයිව් එකකට ගියා,
ඊට පස්සේ අපි ගාල් කළා.
903
01:08:14,971 --> 01:08:18,073
ඇය ... ඔවුන්
වටේට.
904
01:08:18,106 --> 01:08:20,042
ඇය ඒ දෙස බැලුවාය.
905
01:08:20,076 --> 01:08:24,913
නමුත් ... නමුත් ... මඟුල.
906
01:08:24,947 --> 01:08:27,082
වගේ කතා කරන්න
දෙවියන්ගේ මිනිහෙක්, ස්ටෝනි.
907
01:08:29,118 --> 01:08:31,886
හරි, හරි,
ඇය කිසිසේත් එයට සම්බන්ධ නොවීය.
908
01:08:31,921 --> 01:08:33,221
ඒක මඟුලේ ගොන් වැඩක්!
909
01:08:33,255 --> 01:08:35,256
ඇය නැවත බාර් එකට ආවා,
ඇයට නියම මගුලක් අවශ්ය නිසා,
910
01:08:35,291 --> 01:08:36,725
බැල්ලියක් නොවේ.
911
01:08:37,859 --> 01:08:39,793
සමහර විට ඇයට අවශ්ය වී ඇති
බීමක්.
912
01:08:41,695 --> 01:08:44,265
සෑම කාන්තාවක්ම ඔබට අවශ්යයි,
හරි, පී.ජේ?
913
01:08:45,167 --> 01:08:46,533
ඒක හරි, යාළුවා.
914
01:08:47,168 --> 01:08:48,304
ඔව්, ඇත්ත.
915
01:08:48,337 --> 01:08:50,072
ඔහුගේ කෙල්ලව කෙග් එකකට දැම්මා
තීරුව පිටුපස
916
01:08:50,105 --> 01:08:51,940
ඔබ සියලු දෙනා සෙල්ලම් කරමින් සිටියදී
මඟුලේ මැරයන්.
917
01:08:51,974 --> 01:08:54,143
හොඳයි, සුභ පැතුම් පුතා.
918
01:08:54,176 --> 01:08:55,510
ඔයා මගේ ගණිකාව මාරු කළා.
919
01:08:57,113 --> 01:08:58,747
ඔව්, නොමිලේ, මහල්ලා.
920
01:08:58,779 --> 01:08:59,814
නොමිලේ.
921
01:09:01,649 --> 01:09:04,119
ඔයාගේ කෙල්ලව බනිනවා නම්
ඇය එතරම් අවුල්සහගත කෙනෙක් නොවීය.
922
01:09:06,854 --> 01:09:07,855
නීලින්.
923
01:09:10,759 --> 01:09:12,028
ඇති.
924
01:09:38,819 --> 01:09:40,956
මම ඔයාට දුන්නා
කිසිවක් නොවනු ඇත
925
01:09:40,989 --> 01:09:42,823
එන දෙයට සාපේක්ෂව
කාරාගේ මාර්ගය.
926
01:09:42,856 --> 01:09:44,326
එය ඔබට සහතික කරන්න,
ඔයා ජරාව කෑල්ලක්.
927
01:09:44,359 --> 01:09:46,328
- ඔයා මොනවද කිව්වේ?
- ඔයා මට ඇහුනා.
928
01:09:53,969 --> 01:09:55,737
ඔහු අල්ලන්නේ නැහැ
ඔයාගේ කෙල්ල තවත් නැහැ, විල්.
929
01:09:58,173 --> 01:09:59,740
මගුල මෙතනින් ඉවත් කරන්න.
930
01:10:03,645 --> 01:10:04,779
තවත් බාර් නොමැත.
931
01:10:06,713 --> 01:10:08,783
තවත් හොඳ කාලයක් නැත.
932
01:10:08,817 --> 01:10:10,717
ඔයා ඔයාගේ ජරාව ගන්නවා
ලැගුම්හලෙන් පිටත,
933
01:10:10,752 --> 01:10:11,819
ඔයා ඒක දාන්නයි යන්නේ
ට්රක් රථයක,
934
01:10:12,654 --> 01:10:15,056
වැඩ සහ නින්ද.
935
01:10:16,225 --> 01:10:18,094
ඔබේ ජීවිතය එයයි
අපි මේ වැඩේ ඉවර වෙනකම්.
936
01:10:18,927 --> 01:10:19,962
ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
937
01:10:22,163 --> 01:10:23,631
මිල්ට් ...
938
01:10:23,664 --> 01:10:26,734
මේ ජරාව කෑල්ල ගන්න
කඳු ඔහුගේ ජරාව ලැබුණු විගස.
939
01:10:30,838 --> 01:10:32,041
ඔයා කොහොමද කරන්නේ, මිල්ට්?
940
01:11:05,173 --> 01:11:07,877
ළදරු. බබා.
941
01:11:34,502 --> 01:11:36,271
හොඳයි, ඉදිරියට යන්න.
එය සමඟ ඉදිරියට යන්න.
942
01:11:38,239 --> 01:11:41,010
නැත්නම් ඔබට අමතක වී තිබේද?
එය කරන්නේ කෙසේද?
943
01:11:41,042 --> 01:11:43,778
මට එය කිරීමට පහසු විය
ඔයා මේ අවුරුදු ගණනාව පුරාම නේද?
944
01:11:45,846 --> 01:11:47,748
ඔබ සිට බොහෝ කාලයක්
අගල් වල.
945
01:11:49,385 --> 01:11:52,087
සියලුම ලේ සහ බඩවැල්.
මිනිසාගේ ක්රීඩාව පානය කිරීම.
946
01:11:53,288 --> 01:11:54,756
මෙහි පෙරියර් නැත.
947
01:11:56,425 --> 01:11:58,092
දේශනා කිරීම හා පෙරියර් නැත.
948
01:11:59,261 --> 01:12:00,728
විට එය පහසු විය
ඔබට තිබුණේ නැහැ
949
01:12:00,761 --> 01:12:01,963
ඔබේ හොඳම සහකරු හෝ සහකාරිය ඉවතට ගැනීමට.
950
01:12:05,533 --> 01:12:07,835
වෙන්නේ කුමක් ද?
951
01:12:07,868 --> 01:12:10,905
ඔහු උදුරා ගැනීමට උත්සාහ කරයි
ප්රේරකය අදින්න ධෛර්යය.
952
01:12:10,939 --> 01:12:12,274
මන්ද?
953
01:12:12,307 --> 01:12:14,510
එවිට ඔහුට බේරා ගත හැකිය
ඔහුගේ තෙල් ගනුදෙනුව.
954
01:12:14,542 --> 01:12:16,412
කනිෂ්ඨකෙනා නොවේද?
අපි හැමෝම පසු විය යුතුද?
955
01:12:23,452 --> 01:12:25,921
ඔහු සරඹ අඩවියේ ඉන්නවා.
එතැනදී ඔවුන් ඔහුව රැගෙන ගියා.
956
01:12:27,021 --> 01:12:28,122
ඔබට කළු ආත්මයක් තිබේ.
957
01:12:30,024 --> 01:12:33,261
අද රෑ, මමත් එහෙමයි.
958
01:12:33,295 --> 01:12:35,163
- ඉන්න, බබෝ.
- ඉදිරියට එන්න.
959
01:12:37,298 --> 01:12:38,333
නීලින්.
960
01:12:39,935 --> 01:12:40,970
අහ්, ෆියෝනා ...
961
01:12:45,573 --> 01:12:46,841
මට කණගාටුයි.
962
01:12:51,813 --> 01:12:52,881
පරිස්සම් වෙන්න, ග්වෝනර්.
963
01:13:03,359 --> 01:13:04,460
ඉක්මන් කරන්න.
964
01:13:30,519 --> 01:13:31,520
මට මෙය තනිවම කළ යුතුයි.
965
01:13:32,954 --> 01:13:34,023
මෙතනින් පිටවෙන්න.
966
01:13:34,555 --> 01:13:36,125
කුමන?
967
01:13:36,158 --> 01:13:38,260
මෙය මා සහ කනිෂ්ඨයා අතර වේ.
968
01:13:38,293 --> 01:13:40,162
නැහැ, ඔබ පමණක් නොවේ
කාටද ඕන...
969
01:14:07,389 --> 01:14:08,457
හරි, එන්න.
970
01:14:17,432 --> 01:14:18,865
මෙතනින්.
971
01:14:33,916 --> 01:14:35,016
හේයි, යාළුවා.
972
01:14:48,262 --> 01:14:50,899
අපි යමු.
අපි මඟුලේ ඇවිද යමු.
973
01:14:52,234 --> 01:14:53,368
ඉදිරියට එන්න. දිගටම යන්න.
974
01:14:58,474 --> 01:15:00,274
අපි යමු.
975
01:15:00,309 --> 01:15:02,478
මෙතනින්. හරියට ම එතන.
ඔන්න ඔයා යන්න.
976
01:15:04,345 --> 01:15:05,413
හරියට ම එතන.
977
01:15:07,015 --> 01:15:08,050
හොඳයි.
978
01:15:11,386 --> 01:15:13,055
පැමිණීම ගැන ස්තූතියි
මේ හැමදේම මචං.
979
01:15:14,355 --> 01:15:16,024
එය අගය කරන්න.
980
01:15:16,057 --> 01:15:17,559
ඔබ දන්නා පරිදි, මම පදනම් වී සිටිමි,
981
01:15:17,592 --> 01:15:19,360
ඒ නිසා එය ටිකක් අපහසුයි
මට යන්න.
982
01:15:29,371 --> 01:15:30,506
නීලින්,
983
01:15:31,974 --> 01:15:33,609
ඔයාගේ කෙල්ල ඉන්නවා
ඔබ කළ සටනට වඩා.
984
01:15:34,576 --> 01:15:35,610
මම ඇයට එතරම් දෙන්නම්.
985
01:15:45,354 --> 01:15:46,555
ඔව්, ඔයා යන්න.
986
01:15:46,587 --> 01:15:48,222
ඔන්න ඔයා යන්න. ඉදිරියට එන්න.
ඉදිරියට එන්න!
987
01:15:48,256 --> 01:15:49,591
- එන්න, මවුපිය!
988
01:15:49,625 --> 01:15:51,460
ඉදිරියට එන්න. අන්න ඔයා යන්න, කොල්ලා.
ඉදිරියට එන්න!
989
01:15:51,493 --> 01:15:54,195
ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න! ඉදිරියට එන්න!
990
01:15:54,229 --> 01:15:56,131
ගින්දර ටිකක් පෙන්වන්න,
මවුපිය!
991
01:15:56,164 --> 01:15:57,432
ඉදිරියට එන්න!
992
01:15:58,600 --> 01:15:59,967
බර තට්ටු.
993
01:16:00,002 --> 01:16:01,502
ඔහුට එය තවදුරටත් අවශ්ය නැත.
994
01:16:01,537 --> 01:16:02,604
ඉදිරියට එන්න. ඔහුව මරන්න.
995
01:16:04,139 --> 01:16:05,440
ඇති.
996
01:16:09,310 --> 01:16:10,612
ඇති!
997
01:16:30,765 --> 01:16:32,301
නීලින්,
998
01:16:34,502 --> 01:16:36,637
ඒ මම නම්, මම බොහෝ විට එසේ වනු ඇත
එකම දේ කර ඇත.
999
01:16:56,257 --> 01:16:58,159
පිරිමි ළමයි, ඒ ට්රක් රථයෙන් ඈත්ව සිටින්න.
ඒක ඉහළට යනවා.
1000
01:16:58,193 --> 01:16:59,560
- සහ නීලින්?
- ඔහුව ගෙනයන්න, චලනය කරන්න, චලනය කරන්න.
1001
01:16:59,595 --> 01:17:01,662
ඔහුව නැඟිටුවන්න. ඔහුව නැඟිටුවන්න.
යන්න, එහි හැලෝන් ටිකක් ගන්න.
1002
01:17:01,697 --> 01:17:02,864
දැන්. ඉක්මනින්!
1003
01:17:02,899 --> 01:17:05,667
- කමක් නැහැ.
- ඔහුව පරීක්ෂා කරන්න. ඔහු ලේ ගලනවාද?
1004
01:17:05,701 --> 01:17:08,170
පිරිමි ළමයි, ගිනි නිවන උපකරණ ගන්න.
අපි මෙය ඉවත් කරමු.
1005
01:17:09,404 --> 01:17:10,471
ඔහු හොඳින්.
1006
01:17:21,315 --> 01:17:22,783
අපායට යන්න
මෙතනින්!
1007
01:17:34,462 --> 01:17:35,564
පී.ජේ.
1008
01:17:37,698 --> 01:17:39,734
ආ!
1009
01:17:39,768 --> 01:17:41,636
බලන්න කවුද බේරගන්න ආවේ කියලා
මඟුලේ දවස.
1010
01:17:41,670 --> 01:17:42,671
එය පහළට දමන්න.
1011
01:17:43,471 --> 01:17:44,640
ඔයාට කෙලවන්න.
1012
01:17:44,672 --> 01:17:47,042
එය දමන්න ... පහළට.
1013
01:17:57,286 --> 01:17:58,319
ඔයා මොනවද කරන්න යන්නේ?
1014
01:18:05,460 --> 01:18:06,528
මෙය නොකරන්න.
1015
01:18:07,229 --> 01:18:08,262
කරන්න.
1016
01:18:10,399 --> 01:18:11,466
කරන්න!
1017
01:18:13,734 --> 01:18:16,104
ඔබට බෝල නැහැ,
ඔබත්?
1018
01:18:22,176 --> 01:18:23,511
ඔබ සැමවිටම සිට ඇත
මඟුලේ බියගුල්ලෙක්.
1019
01:18:46,702 --> 01:18:48,703
මෙය මගේ අරමුණයි.
1020
01:18:58,279 --> 01:18:59,381
පොඩ්ඩා??
1021
01:19:00,949 --> 01:19:02,216
හේයි, යන්න.
1022
01:19:11,460 --> 01:19:12,860
කවුරුවත් බහින්නේ නැහැ
මේ කන්දෙන් එපිට.
1023
01:19:17,332 --> 01:19:18,367
කවුරුවත් නැහැ.
1024
01:19:46,228 --> 01:19:47,261
ඔබට හැඟෙන්නේ කෙසේද?
1025
01:19:49,430 --> 01:19:50,465
ඔබට එය දැනුණාද?
1026
01:19:52,466 --> 01:19:53,534
ඔබට එය සැමවිටම දැනේ.
1027
01:20:00,475 --> 01:20:01,475
එය හොඳ යැයි හැඟුණාද?
1028
01:20:06,414 --> 01:20:07,917
ඝාතනය කිරීම කිසි විටෙකත් සිදු නොවේ
හොඳට දැනෙනවා.
1029
01:20:09,952 --> 01:20:11,853
ඒක තමයි බූස් එක
එය වඩා හොඳ හැඟීමක් ඇති කරයි.
1030
01:20:15,623 --> 01:20:16,824
එය දැන් ඉවරයි. ඒක ඉවරයි.
1031
01:20:25,001 --> 01:20:27,601
අවුරුදු හයක් ඇය නාස්ති කළා
මම වගේ කරකැවිල්ලක.
1032
01:20:30,838 --> 01:20:31,840
බලා සිටියේය.
1033
01:20:39,381 --> 01:20:40,381
ඔබ එකිනෙකාට ආදරය කළා නම් ...
1034
01:20:42,783 --> 01:20:43,784
නාස්තියක් නැහැ.
1035
01:20:57,033 --> 01:20:58,667
ඔවුන් හැරිස් නැවැත්තුවා
කන්ද උඩට එනවා.
1036
01:20:58,699 --> 01:20:59,734
ඔහු කරදර ඇති කරයි.
1037
01:21:02,436 --> 01:21:03,872
ඊට වඩා අඩු දෙයක් බලාපොරොත්තු නොවනු ඇත.
1038
01:21:06,908 --> 01:21:08,243
ඔහු මෙහි නැඟිටින විට, මිල්ට්,
1039
01:21:09,677 --> 01:21:10,947
ඒ සියල්ල ඔහු සහ මා අතර වේ.
1040
01:21:10,979 --> 01:21:12,346
මට ඔයාව සම්බන්ධ කරගන්න බෑ.
1041
01:21:23,524 --> 01:21:25,292
අපිට වයස අවුරුදු 30 .
1042
01:21:27,328 --> 01:21:28,329
පී.ජේට වයස අවුරුදු තුනකි.
1043
01:21:30,698 --> 01:21:33,034
මම සහ ලින්ඩා,
1044
01:21:33,069 --> 01:21:36,505
සැමරීම සඳහා අපි ලන්ඩනයට පියාසර කළෙමු
අපේ පස් අවුරුදු සංවත්සරය,
1045
01:21:36,537 --> 01:21:39,007
පී.ජේව ආච්චි එක්ක දාලා ගියා.
1046
01:21:39,041 --> 01:21:41,475
අපි එක රෑ ආපහු එනවා
ඉන්ද්රජාලික රාත්රියක සිට.
1047
01:21:43,744 --> 01:21:45,981
ඇය නටමින් සිටියාය
වීදි කොනක.
1048
01:21:51,921 --> 01:21:53,688
කාර් එක ඒ වංගුව වටේ ආවා
ඉතා වේගවත්,
1049
01:21:53,721 --> 01:21:55,724
ඇය පහර දීමට පෙර ඇය මිය ගොස් සිටියා
ගල් කැට.
1050
01:22:01,898 --> 01:22:02,931
රියදුරු බීමත්ව සිටියේය.
1051
01:22:04,865 --> 01:22:08,069
නමුත් එය වඩාත් නරක අතට හැරවූයේ කුමක්ද,
ඔහු ධනවත් විය.
1052
01:22:08,104 --> 01:22:09,637
සම්බන්ධිත ලන්ඩන් ප්රභූව.
1053
01:22:10,538 --> 01:22:11,773
ඒ වගේම අහංකාරයි මගුලක්.
1054
01:22:14,408 --> 01:22:18,613
ඔහු සමහරක් මත ඇවිදින්න යනවා
වැරදි මරණීය දණ්ඩනය.
1055
01:22:20,015 --> 01:22:22,684
මගේ නීතිඥයා, ඔහු දැන සිටියත්
නගරයේ හැමෝම,
1056
01:22:24,052 --> 01:22:25,686
ඔහු මට කිව්වා එහෙමයි කියලා
ඒක යනවා.
1057
01:22:27,421 --> 01:22:29,858
මට කිසියම් යුක්තියක් අවශ්ය නම්,
එය මා එනතුරු බලා සිටියේය ...
1058
01:22:30,960 --> 01:22:31,993
ගබඩාවක.
1059
01:22:33,930 --> 01:22:34,930
හැරිස්.
1060
01:22:38,067 --> 01:22:39,835
දවස් දෙකකට පසු,
අර බේබදු මගුල
1061
01:22:39,868 --> 01:22:42,671
කවදාවත් අහලා නැහැ
හෝ නැවත දැක ඇත.
1062
01:22:45,106 --> 01:22:46,373
මම සහ හැරිස් ...
1063
01:22:48,877 --> 01:22:50,612
අපි ලේ සහෝදරයන් වුණා
ජීවිතය වෙනුවෙන්.
1064
01:22:52,914 --> 01:22:55,382
ඔහු එය කළේ අනුග්රහයක් ලෙසද?
1065
01:22:56,484 --> 01:22:59,688
මම තරුණ, ධනවත් කෙනෙක්
තෙල් මිනිසා, මිල්ට්.
1066
01:22:59,720 --> 01:23:01,590
මට එයාට ගෙවන්න තිබුණා
ඔහු ඉල්ලන ඕනෑම දෙයක්.
1067
01:23:01,622 --> 01:23:02,690
ඔහුට සතයක්වත් අවශ්ය නොවීය.
1068
01:23:03,960 --> 01:23:05,460
යාළුවෝ වෙන්න ඕන.
1069
01:23:06,427 --> 01:23:08,697
සමහර විට කවදාහරි මම ඔහුට උගන්වන්නම්
තෙල් ව්යාපාරය.
1070
01:23:14,069 --> 01:23:15,104
අපි ඒකෙන් පැනලා ගියා.
1071
01:23:17,738 --> 01:23:18,840
ඒත් මට විශ්වාසයි ...
1072
01:23:21,443 --> 01:23:23,677
සමිඳාණන් වහන්සේ සිටි බව
මට පී.ජේ.
1073
01:23:26,614 --> 01:23:30,086
ඔහු මෙහි පැමිණි විට, මිල්ට්,
එය ඔහු සහ මා ගැන පමණයි, හරිද?
1074
01:23:49,837 --> 01:23:51,739
හේයි.
1075
01:23:53,009 --> 01:23:56,979
අහන්න, ප්රෙස්ටන්ගේ මිනිස්සු
මේ පැත්තට එනවා.
1076
01:23:57,012 --> 01:23:59,981
නියෝජ්ය සියලු මාර්ග තිබේ
පහත අවහිර කර ඇත.
1077
01:24:00,015 --> 01:24:02,083
මම දන්නවා මාවතක්
අපිව මෙතනින් එළියට ගන්න.
1078
01:24:02,118 --> 01:24:04,418
පැරණි මාර්ගය අධිවේගී මාර්ගයට වැටෙනව
1079
01:24:21,502 --> 01:24:22,671
හේයි, කාරා.
1080
01:24:29,844 --> 01:24:30,845
සවන් දෙන්න.
1081
01:24:33,149 --> 01:24:35,051
මම වෙඩි තියලා පී.ජේ.
සීතල රුධිරයෙන්.
1082
01:24:37,551 --> 01:24:38,619
සාක්ෂිකරුවන් ගොඩක්.
1083
01:24:41,523 --> 01:24:42,856
නීලින් ඔහුව අවසන් කළා,
ඒත්...
1084
01:24:45,760 --> 01:24:46,860
පොලිසිය මගේ පස්සෙන් එයි.
1085
01:24:50,966 --> 01:24:52,033
ඔබ එය සමඟ දුවන්නට සූදානම්ද?
1086
01:25:00,774 --> 01:25:01,775
ඔයාට විශ්වාස ද?
1087
01:25:53,862 --> 01:25:55,529
ඔව්, මොකද මම කිව්වේ ...
1088
01:25:57,631 --> 01:25:59,801
- හේයි, ඒ ට්රක් එකෙන් බහින්න. පහලට යන්න.
- බොහොම ස්තූතියි.
1089
01:26:09,711 --> 01:26:12,213
මේ කොල්ලනේ
පෙනුම හොඳයි නේද?
1090
01:26:12,247 --> 01:26:14,182
ඔබට. මාව අනුගමනය කරන්න.
1091
01:26:44,746 --> 01:26:45,814
කොහොමද කොල්ලනේ?
1092
01:27:36,931 --> 01:27:37,932
මට කණගාටුයි.
1093
01:27:50,345 --> 01:27:51,947
එය සියල්ලම එක්-මාර්ග තදබදයක් නොවේ.
1094
01:27:53,248 --> 01:27:54,815
ෆියෝනා.
1095
01:27:54,849 --> 01:27:55,885
ඔව් මම දන්නවා.
1096
01:27:59,787 --> 01:28:01,023
නමුත් මට වැඩි කාලයක් අවශ්ය විය.
1097
01:28:02,257 --> 01:28:03,359
මම ඒක පැහැදිලි කළා කියලා හිතුවා.
1098
01:28:05,961 --> 01:28:07,862
සමහර දේවල් මිනිසෙකුගේ
තමාටම කළ යුතුයි.
1099
01:28:09,899 --> 01:28:12,100
මම මෙය හසුරුවා ඇත්නම්,
මේ වන විට එය අවසන් වනු ඇත.
1100
01:28:14,170 --> 01:28:15,203
මම දන්නවා.
1101
01:28:17,338 --> 01:28:18,340
පළිගැනීම.
1102
01:28:22,444 --> 01:28:23,677
පළිගැනීම.
1103
01:28:41,262 --> 01:28:42,297
අපි බොමු.
1104
01:30:03,311 --> 01:30:05,014
- එය අගුළු දමා ඇත.
- අපොයි.
1105
01:30:10,452 --> 01:30:13,055
එය අගුළු දමා නැත.
කාර් එකට නගින්න.
1106
01:30:13,087 --> 01:30:14,822
- ඔයාට ඒක ඇහෙනවද?
1107
01:30:14,855 --> 01:30:15,923
ඔහ්, නැහැ.
1108
01:30:38,012 --> 01:30:39,047
මෙය අනුගමනය කරන්න.
1109
01:30:39,914 --> 01:30:40,948
මෙතනින් යන්න.
1110
01:30:42,251 --> 01:30:43,886
නැත.
1111
01:30:45,654 --> 01:30:47,055
නැහැ, මම ඔබව දාලා යන්නේ නැහැ. නැත.
1112
01:30:49,158 --> 01:30:50,192
මට මේක ඕනි.
1113
01:30:54,997 --> 01:30:56,064
මට ඇයව මෙතන දාලා යන්න බැහැ.
1114
01:31:00,269 --> 01:31:01,337
එය අනුගමනය කරන්න.
1115
01:31:02,570 --> 01:31:03,604
එය ඔබේ මාර්ගයයි.
1116
01:31:19,555 --> 01:31:21,222
අපි එයාව ගත්තා.
1117
01:31:21,256 --> 01:31:23,158
ඔවුන් ගමන් කරමින් සිටිනවා
පිටවීමේ මාර්ගයෙන්.
1118
01:31:24,158 --> 01:31:25,293
ඔහු මගේ කොල්ලා, හැරිස්.
1119
01:31:26,994 --> 01:31:28,162
ඔයා කරන්න තිබුනා
එකම දේ.
1120
01:31:30,332 --> 01:31:31,500
ඔබට අවශ්ය වනු ඇත
පළිගැනීම ...
1121
01:31:33,101 --> 01:31:34,636
ඔබේ ගෞරවය ආරක්ෂා කිරීමට නම්.
1122
01:31:39,574 --> 01:31:40,576
එය නොකරන්න.
1123
01:31:43,578 --> 01:31:44,613
මට සිද්ධ වෙනවා.
1124
01:31:46,314 --> 01:31:47,548
ඔයා දන්නවා මට ඔයාට ඉඩ දෙන්න බැහැ කියලා.
1125
01:31:49,150 --> 01:31:50,252
හොඳින්...
1126
01:31:52,054 --> 01:31:53,322
මම හිතන්නේ අපි එදා පරස්පරයි.
1127
01:32:07,202 --> 01:32:09,104
ඔබ ගැලපෙන්නේ නැති බව ඔබ දන්නවා
මට, සහෝදරයා.
1128
01:32:11,407 --> 01:32:14,076
සමහර විට, සමහර විට නැත.
1129
01:32:21,250 --> 01:32:22,317
ඔබේ ඇමතුම.
1130
01:32:36,164 --> 01:32:37,166
තව එකක්.
1131
01:33:07,162 --> 01:33:09,030
- මෙන්න ...
- මිත්රත්වය.
1132
01:33:12,301 --> 01:33:13,368
මිත්රත්වය.
1133
01:33:17,305 --> 01:33:18,407
පැවතුන එකක් ...
1134
01:33:20,309 --> 01:33:21,577
බොහෝ දේට වඩා දිගු කාලයක්.
1135
01:34:29,878 --> 01:34:31,479
ඉදිරියට එන්න!
ට්රක් රථය පිටුපස.
1136
01:34:32,480 --> 01:34:34,416
ඔහුව ගත්තා! අපි එයාව ගත්තා!
1137
01:34:37,552 --> 01:34:39,121
- වටේ යන්න!
- වටේ යන්න. ඔහුට පිටුපසින්!
1138
01:34:39,154 --> 01:34:40,655
ගුවන් විදුලියට යන්න!
මග හැර යන්න!
1139
01:34:41,422 --> 01:34:43,559
ගෙනයන්න!
1140
01:34:45,594 --> 01:34:47,229
වෙඩි තියන්න, වෙඩි තියන්න!
ඔවුන්ට පැන යාමට ඉඩ නොදෙන්න!
1141
01:35:24,934 --> 01:35:26,201
දෙවියන්.
1142
01:35:28,235 --> 01:35:29,237
ඉඩම්.
1143
01:35:30,706 --> 01:35:31,739
තෙල්.
1144
01:35:35,310 --> 01:35:38,313
බොහෝ විට කියනුයේ යුද්ධයක් ඇති බවය
මේ තුනටම වඩා.
1145
01:35:42,250 --> 01:35:44,252
එහෙත්, යුද්ධයක් තිබේ නම්
ගොඩබිමට ඉහළින්,
1146
01:35:45,854 --> 01:35:49,791
එම ඉඩමට සාමාන්යයෙන් යමක් තිබේ
දෙවියන් වහන්සේ සමඟ හෝ තෙල් සමඟ කිරීමට.
1147
01:35:52,828 --> 01:35:55,430
මම මෙහෙට ආවේ නැහැ
දෙවියන් සඳහා බටහිර වර්ජිනියා වෙත.
1148
01:37:10,505 --> 01:37:11,539
මම කරලා ඉවරයි.
1149
01:38:24,512 --> 01:38:26,015
මේවා මෙහි
මවුපියන් බරපතලයි.
1150
01:38:35,024 --> 01:38:36,958
ඔවුන් මේ දේශයට ආදරෙයි.
ඔවුන් එය ජීවත් වේ.
1151
01:38:36,993 --> 01:38:38,493
එය ඔවුන්ට විශේෂයි.
1152
01:38:45,734 --> 01:38:48,369
හැරිස් හැර ගියේය
පැනමාවේ කුඩා කූඩු බිත්තරයක්.
1153
01:38:50,838 --> 01:38:53,074
මම ඒ තොරතුරු දුන්නා
කාරා සහ විල් වෙත.
1154
01:39:21,802 --> 01:39:25,506
ඔබ මගේ අත්වල සිටින විට
ඔබ කරන දේ ඔබ කරනවා ♪
1155
01:39:26,408 --> 01:39:27,877
මම බලාපොරොත්තු වෙනවා
ඔවුන් එය සාදයි.
1156
01:39:42,423 --> 01:39:45,726
මම හිතන්නේ
ඔවුන් හොඳට කරයි.
1157
01:39:45,760 --> 01:39:48,029
මට ඔබව සිප ගැනීමට අවශ්යයි ♪
1158
01:39:51,000 --> 01:39:52,701
නැවත නැවතත් ♪
1159
01:39:54,836 --> 01:39:57,505
මට ඔබව සිප ගැනීමට අවශ්යයි ♪
1160
01:40:00,009 --> 01:40:03,112
රාත්රිය අවසන් වන තුරු ♪
1161
01:40:04,881 --> 01:40:07,815
රාත්රිය අවසන් වන තුරු ♪
1162
01:40:15,623 --> 01:40:19,627
වෙන කාටවත් මාව හදන්න බැහැ
ඔබ කරන ආකාරයට දැනෙන්න ♪
1163
01:40:19,661 --> 01:40:23,932
♪ ඔහ්, ඉතින් මට දිගටම ආදරය කරන්න බබෝ
මම දිගටම ඔබට ආදරෙයි ♪
1164
01:40:24,798 --> 01:40:26,501
♪ හොඳයි එය දැකීම පහසුය ♪
1165
01:40:26,533 --> 01:40:29,005
යමක් නිවැරදි වූ විට
හෝ යමක් වැරදී ඇත ♪
1166
01:40:29,037 --> 01:40:34,042
♪ ඉතින් බබා මාත් එක්ක ඉන්න
මුළු රාත්රිය පුරාම මාව රඳවා ගන්න ♪
1167
01:40:35,476 --> 01:40:38,512
මට පෙන්වන්න
ඔබ කරන සෑම දෙයක්ම මට පෙන්වන්න ♪
1168
01:40:39,881 --> 01:40:42,751
♪ 'හේතුව බබා කිසිවෙකු එය නොකරයි
ඔබ හා සමානයි ♪
1169
01:40:45,887 --> 01:40:47,023
♪ මම ඔබට ආදරෙයි ♪
1170
01:40:48,256 --> 01:40:49,556
♪ මට ඔබව අවශ්යයි ♪
1171
01:40:53,261 --> 01:40:55,931
මට ඔබව සිප ගැනීමට අවශ්යයි ♪
1172
01:40:58,800 --> 01:41:00,202
නැවත නැවතත් ♪
1173
01:41:02,636 --> 01:41:05,041
මට ඔබව සිප ගැනීමට අවශ්යයි ♪
1174
01:41:07,775 --> 01:41:10,212
රාත්රිය අවසන් වන තුරු ♪
1175
01:41:12,514 --> 01:41:15,750
රාත්රිය අවසන් වන තුරු ♪
1176
01:41:18,686 --> 01:41:21,090
මා සමඟ සිටින්න, මා සමඟ සිටින්න ♪
1177
01:41:21,122 --> 01:41:25,694
මාව අල්ලාගෙන සිටීම, මට ආදරය කිරීම, බබා ♪
1178
01:41:27,997 --> 01:41:30,265
♪ මෙන්න මාත් එක්ක, මාත් එක්ක
1179
01:41:30,298 --> 01:41:34,802
ඔබට දැනෙනවා
මට කිට්ටු, බබා ♪
1180
01:41:38,106 --> 01:41:41,509
♪ එබැවින් මට පෙන්වන්න
ඔබ කරන සෑම දෙයක්ම මට පෙන්වන්න ♪
1181
01:41:42,912 --> 01:41:46,247
♪ 'හේතුව බබා කිසිවෙකු එය නොකරයි
ඔබ හා සමානයි ♪
1182
01:41:48,917 --> 01:41:50,118
ඔබට ආදරෙයි ♪
1183
01:41:51,186 --> 01:41:52,520
ඔබට අවශ්යයි ♪
1184
01:41:54,023 --> 01:41:55,157
♪ මුළු දවසම ♪
1185
01:41:56,192 --> 01:41:58,894
මට ඔබව සිප ගැනීමට අවශ්යයි ♪
1186
01:42:01,729 --> 01:42:03,497
නැවත නැවතත් ♪
1187
01:42:05,301 --> 01:42:08,037
මට ඔබව සිප ගැනීමට අවශ්යයි ♪
1188
01:42:10,805 --> 01:42:13,640
රාත්රිය අවසන් වන තුරු ♪
1189
01:42:15,277 --> 01:42:18,813
රාත්රිය අවසන් වන තුරු ♪
1190
01:42:24,618 --> 01:42:27,521
රාත්රිය අවසන් වන තුරු ♪
1191
01:42:34,029 --> 01:42:36,998
රාත්රිය අවසන් වන තුරු ♪
1192
01:42:43,305 --> 01:42:46,274
රාත්රිය අවසන් වන තුරු ♪
1193
01:43:06,795 --> 01:43:11,067
ඊයේ රෑ මට කිව්වා
මම ♪
1194
01:43:12,801 --> 01:43:16,637
I මා දැනගත යුතු බව දැන ගන්න
මම ප්රාර්ථනා කරනවා මට පුළුවන් ♪
1195
01:43:18,739 --> 01:43:23,045
මගේ ආත්මයේ යමක්
වටේ කැරකෙනවා ♪
1196
01:43:24,845 --> 01:43:28,750
♪ මට ඉඩ දෙන්නේ නැහැ
පදිංචි වන්න ♪
1197
01:43:36,824 --> 01:43:41,130
මගේ සියලු මිතුරන්
මම හැදී වැඩුණේ ♪ සමඟ
1198
01:43:41,162 --> 01:43:46,734
බිරිඳක්, රැකියාවක්, උකසක් ලැබුණා
ළමයින් දෙදෙනෙක් ♪
1199
01:43:48,270 --> 01:43:53,141
ඔවුන්ගේ ගමන හොඳයි
උඩට ඒ ජීවිතයට ♪
1200
01:43:53,175 --> 01:43:58,213
♪ මම නිරය මෙන් උත්සාහ කරමි
පදිංචි වීමට ♪
1201
01:43:59,114 --> 01:44:01,082
♪ මට හොඳ මිනිසෙකු වීමට අවශ්යයි ♪
1202
01:44:02,184 --> 01:44:05,154
♪ මට නිවැරදි දේ කිරීමට අවශ්යයි ♪
1203
01:44:05,186 --> 01:44:09,190
♪ මට හොඳ වැඩක් කිරීමට අවශ්යයි
මගේ තබා ගන්න උපයන්න ♪
1204
01:44:11,226 --> 01:44:14,395
♪ නමුත් මම සමහර විට ලිස්සා යයි ♪
1205
01:44:14,430 --> 01:44:17,198
♪ මම සමහර විට සංචාරය කරනවා ♪
1206
01:44:17,233 --> 01:44:21,270
♪ ඒ වගේම යක්ෂයාට ලැබෙනවා
1207
01:44:24,738 --> 01:44:28,877
♪ මම ඔබට දොස් නොකියමි
ඔබට රැඳී සිටීමට නොහැකි නම් ♪
1208
01:44:30,246 --> 01:44:35,716
කිසිම කාන්තාවක් එසේ කළ යුතු නැත
මේ ආකාරයට ජීවත් වන්න ♪
1209
01:44:35,750 --> 01:44:41,189
මිනිසෙකු විට පුදුම වේ වටා එනු ඇත
1210
01:44:41,222 --> 01:44:46,694
he ඔහු එළියේ ඉන්න අතරේ
ඔහු පදිංචි වීමට හොඳම දේ ♪
1211
01:45:11,186 --> 01:45:14,055
♪ මට හොඳ මිනිසෙකු වීමට අවශ්යයි ♪
1212
01:45:14,088 --> 01:45:17,059
♪ මට නිවැරදි දේ කිරීමට අවශ්යයි ♪
1213
01:45:17,091 --> 01:45:21,229
♪ මට හොඳ වැඩක් කිරීමට අවශ්යයි
මගේ තබා ගන්න උපයන්න ♪
1214
01:45:23,231 --> 01:45:25,832
♪ නමුත් මම සමහර විට ලිස්සා යයි ♪
1215
01:45:25,867 --> 01:45:29,204
♪ මම සමහර විට සංචාරය කරනවා ♪
1216
01:45:29,238 --> 01:45:33,007
♪ ඒ වගේම යක්ෂයාට ලැබෙනවා
1217
01:45:36,912 --> 01:45:41,216
වල් ගඟක් ගලා යයි
සෑම මිනිසෙකු තුළම ♪
1218
01:45:41,250 --> 01:45:47,854
♪ තවද ඔහු තම උපරිමය කරයි
වේල්ලක් තැනීමට උත්සාහ කිරීමට ♪
1219
01:45:47,890 --> 01:45:53,261
♪ නමුත් ඔහු කරන දෙයක්
සොයමින් සිටියද සොයාගෙන නැත
1220
01:45:53,295 --> 01:45:59,268
එය නිරයක් ලෙස අමාරු කරයි
කවදා හෝ පදිංචි වීමට ♪
1221
01:45:59,301 --> 01:46:04,805
♪ ආ, මම නිරය මෙන් උත්සාහ කරමි
පදිංචි වීමට ♪
137045