All language subtitles for The.Big.Ugly.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,993 --> 00:01:14,465 Sinhala Subtitls කැසින්-මැරියාගේ පරිවර්ථනයකි. කතෘට අයිතිය එපා. The.Big.Ugly.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG The.Big.Ugly.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG 4 00:01:11,980 --> 00:01:12,981 දෙවියන්. 5 00:01:15,951 --> 00:01:16,953 ඉඩම්. 6 00:01:19,254 --> 00:01:20,088 තෙල්. 7 00:01:23,625 --> 00:01:26,694 බොහෝ විට කියනුයේ යුද්ධයක් ඇති බවය මේ තුනටම වඩා. 8 00:01:30,632 --> 00:01:32,766 එහෙත්, යුද්ධයක් තිබේ නම් ගොඩබිමට ඉහළින් ... 9 00:01:37,206 --> 00:01:41,242 එම ඉඩමට සාමාන්‍යයෙන් යමක් තිබේ දෙවියන් වහන්සේ සමඟ හෝ තෙල් සමඟ කිරීමට. 10 00:01:48,950 --> 00:01:52,121 මම මෙහෙට ආවේ නැහැ දෙවියන් සඳහා බටහිර වර්ජිනියා වෙත. 11 00:01:52,153 --> 00:01:53,722 ඒක ගොන් වැඩක්. 12 00:01:54,289 --> 00:01:55,522 එය බොලොක් පමණි. 13 00:01:56,825 --> 00:01:58,626 එය මඟුලේ සුරංගනා කතාවකි. 14 00:02:00,162 --> 00:02:01,528 ඉතින් මෙන්න අපි ... 15 00:02:03,132 --> 00:02:05,301 සූට්කේස් සමඟ අපිරිසිදු මුදල් වලින් පිරී ඇත. 16 00:02:05,334 --> 00:02:07,003 එහෙනම් මොකක්ද? 17 00:02:07,036 --> 00:02:08,870 ආයෝජනය කර ඇත පෙට්‍රල් මෙහෙයුමක්. 18 00:02:08,903 --> 00:02:11,573 ... බ්ලොක්ස් සඳහා නීත්‍යානුකූල ලෝකයක අපි වගේ. 19 00:02:11,605 --> 00:02:13,775 බිග් ජේම්ස් නොවේ නව ගනුදෙනුවේ රසිකයෙක් 20 00:02:13,807 --> 00:02:15,911 ඔහු එය රහසක් ලෙස තබා ඇත ආපසු ලන්ඩනයට. 21 00:02:17,179 --> 00:02:19,281 නියමුවා ඇත මට ඒක දැනුම් දුන්නා 22 00:02:19,314 --> 00:02:20,949 අපි ගොඩ බසිනවා මොහොතකින්. 23 00:02:20,983 --> 00:02:22,283 හේයි, ඔයා හොඳින්ද? 24 00:02:24,718 --> 00:02:25,853 මොකක් ද වැරැද්ද? 25 00:02:29,657 --> 00:02:30,824 ඔයා හොඳින්, බිග් ජේම්ස්? 26 00:02:31,759 --> 00:02:33,527 ඔව්, ඔව්, ඔව්, මිහිරි. 27 00:02:34,763 --> 00:02:36,831 හේයි, ඇයි සුසී නැත්තේ? එන්න? 28 00:02:36,865 --> 00:02:39,600 ඔබ දන්නවා, මට සටහන ලැබුනේ නැත. 29 00:02:39,634 --> 00:02:41,703 - කාගෙන්ද? හැරිස්? - ඔව්. 30 00:02:42,070 --> 00:02:44,272 ඔහ්. 31 00:02:44,305 --> 00:02:46,908 ඔහු නපුරුයි ගනුදෙනුවක් සහ හැරිස් එය දනී. 32 00:02:49,010 --> 00:02:51,646 දක්ෂයෙක් හැරිස් තරණය නොකරයි. 33 00:02:51,679 --> 00:02:55,985 'නැවත ලන්ඩනයට යන්න, හැරිස් තමයි ඉහළම මිනිසා. 34 00:02:56,018 --> 00:02:58,086 එම බීම අවසන් කිරීමට කාලයයි. අපි බිම ඉන්නම් ... 35 00:02:58,120 --> 00:03:01,789 ෂුවර්, වාඩි වී සිටීම රජුගේ සිංහාසනයට එහි වරප්‍රසාද ඇත. 36 00:03:01,823 --> 00:03:03,324 - ... බටහිර වර්ජිනියා වෙත යන්න. - ම්ම්ම්. 37 00:03:03,359 --> 00:03:05,061 නමුත් එය තනිකමකි ඉහළින්. 38 00:03:08,330 --> 00:03:11,832 නමුත් මෙන්න, අප්පලාචියා කඳුකරයේ ගැඹුරු, 39 00:03:11,865 --> 00:03:13,169 හැරිස්ට සහකරුවෙක් සිටී. 40 00:03:13,201 --> 00:03:14,235 තෙල් මිනිසෙක්. 41 00:03:15,170 --> 00:03:16,271 ප්‍රෙස්ටන්. 42 00:03:20,775 --> 00:03:23,312 - ලස්සන දවසක් නේද? - මම දැනගෙන හිටියා මේ අය ඔයාගේ යාළුවෝ වෙන්න ඕනේ කියලා. 43 00:03:23,344 --> 00:03:25,780 අහ්, ඔයා දන්නවා මට යාළුවෝ ඉන්නවා කියලා ලොව පුරා. 44 00:03:25,813 --> 00:03:26,848 හ්ම්. 45 00:03:26,882 --> 00:03:28,783 සෑම අවුරුදු දහයක්, 20 ක්, සමහරු ඇත්තටම මාව බලන්න එනවා. 46 00:03:28,817 --> 00:03:30,651 ඔහ්, විශ්වාසයි. 47 00:03:30,685 --> 00:03:31,718 ඔබට ස්තුතියි. 48 00:03:31,752 --> 00:03:32,787 මයික්. 49 00:03:34,823 --> 00:03:36,991 - එය සියලුම පිරිමි ළමයින්ගෙන්. - සුරුට්ටු! 50 00:03:37,026 --> 00:03:38,227 හොඳම දේ පමණි. 51 00:03:38,259 --> 00:03:40,195 නියෝජිත, ඔවුන් හොඳ පිරිමි ළමයි මාව බලන්න එනවා. 52 00:03:40,228 --> 00:03:42,729 - ම්ම්-හ්ම්. - ඔවුන් මගේ මෙහෙයුමට ආයෝජනය කරනවා. 53 00:03:42,764 --> 00:03:44,933 රැකියා ගොඩක්, ආර්ථිකයට විශිෂ්ටයි. 54 00:03:44,966 --> 00:03:47,769 ඒයි, මම හොරෙන් බැලුවොත් 55 00:03:47,801 --> 00:03:50,671 ඔවුන් උච්චාරණය කරන ආකාරය දනී අයිසිස්, අල්කයිඩා සහ කේජීබී, 56 00:03:50,704 --> 00:03:52,040 මම ඔවුන්ට වෙඩි තියන්නම් මුහුණේම. 57 00:03:52,074 --> 00:03:54,175 සෑම් මාමා බේරා ගන්න ඒ කාලය සහ මුදල්. 58 00:03:54,210 --> 00:03:56,078 මම දන්නවා ඔයා එහෙම කරයි කියලා. 59 00:04:00,149 --> 00:04:01,282 දැන් ඔබ කරදර නොවන්න. 60 00:04:03,284 --> 00:04:04,686 මට සමාවෙන්න. 61 00:04:04,718 --> 00:04:06,155 කොහොමද යන්නේ, යාළුවා? 62 00:04:06,187 --> 00:04:07,688 මට යාළුවෝ කීප දෙනෙක් ආවා. 63 00:04:07,722 --> 00:04:11,360 මම කැමතියි ඔවුන් සාමය අත්විඳිනවාට අපේ ලස්සන නිවසේ සන්සුන්කම. 64 00:04:15,897 --> 00:04:18,067 ඔයාට මගුලේ බෝල ටිකක් තියෙනවා මහල්ලා, ඔබ මත. 65 00:04:18,733 --> 00:04:19,834 හොඳයි, මම කරනවා. 66 00:04:20,435 --> 00:04:21,668 මම ඒක කරනවා. 67 00:04:23,305 --> 00:04:24,973 මටත් මොළ කිහිපයක් ලැබුණා. 68 00:04:25,940 --> 00:04:28,310 උගත්. මම මගේ ඉතිහාසය කියෙව්වා. 69 00:04:30,478 --> 00:04:33,314 මේ ජරාව අපේ ජාතිය ඉරා දැමුවා, 70 00:04:33,348 --> 00:04:36,351 අවසාන වන තුරු, මේ කුකුළන් ඉවත් වුණා. 71 00:04:38,153 --> 00:04:39,288 ඔබ දන්නවා? 72 00:04:40,122 --> 00:04:43,057 ඔවුන් අත්හැරියා. ඔවුන් පැරදුනා. 73 00:04:46,362 --> 00:04:49,331 දැන්, මම මොන මගුලක්ද දෙන්නේ නැහැ ඔබේ දේශපාලනය හෝ ඔබේ අදහස්, 74 00:04:50,298 --> 00:04:52,935 නමුත් මේ ජරාව මට අමනාපයි, 75 00:04:52,968 --> 00:04:55,036 හේතුව මම ජයග්‍රහණය විශ්වාස කරනවා සහ අහිමි වීම. 76 00:04:55,069 --> 00:04:59,240 සැබෑ මිනිසෙක් දනී දෙකම ගෞරවාන්විතව කරන්නේ කෙසේද. 77 00:04:59,274 --> 00:05:03,278 ඔබට කොඩියක් පියාසර කිරීමට අවශ්‍යද? මොනවා හරි දිනන්න. 78 00:05:03,312 --> 00:05:06,214 මේ සමඟ සාධාරණ ලෙස ගමන් කිරීම "හේයි, මම මඟුලේ පරාජිතයෙක්" යැයි පවසයි. 79 00:05:10,952 --> 00:05:14,389 ♪ සමහර අය පැවසිය හැකිය මගේ ජීවිතය අවුල් සහගතයි ♪ 80 00:05:14,423 --> 00:05:17,293 ♪ නමුත් මම සතුටුයි මට ලැබුණු දේ සමඟ ♪ 81 00:05:17,326 --> 00:05:18,394 ඩූප්! 82 00:05:21,963 --> 00:05:23,464 අහ්, මට පරණ චීනය! 83 00:05:23,499 --> 00:05:24,632 - ඔබ දෙස බලන්න! - ආ! 84 00:05:24,667 --> 00:05:26,435 ඔයා නියමයි. ඔබ නිරෝගී පෙනුමක්! 85 00:05:26,468 --> 00:05:28,403 ස්තූතියි මචං. 86 00:05:28,437 --> 00:05:29,836 මට වැළඳ ගන්න මචං. 87 00:05:29,870 --> 00:05:31,773 හොඳයි, අපට ලැබෙන්නේ නැහැ අපි බාලයි නේද? 88 00:05:31,805 --> 00:05:33,074 ඔහ්, ඔබ දන්නවා, සිහින් වයින්, 89 00:05:33,108 --> 00:05:34,944 සිහින් වයින්. අපි යන්තම් වයස සමඟ හොඳ වන්න. 90 00:05:34,976 --> 00:05:36,512 හොඳයි, ඔයා බලන්න ඔබම හොඳයි. 91 00:05:36,545 --> 00:05:38,413 - මගේ දෙවියනේ. - ඔව්. 92 00:05:39,882 --> 00:05:42,518 ප්‍රෙස්ටන්, මම කැමතියි ආදරණීය ජැකීට ඔබව හඳුන්වා දෙන්න. 93 00:05:42,550 --> 00:05:45,053 මම හිතුවේ නැහැ එය බොහෝ දේ ලබා ගනීවි කියා මෙතන ලස්සනයි, නමුත් එය එසේ විය. 94 00:05:45,086 --> 00:05:46,788 - මම ජූනියර්, මාර්ගය වන විට. 95 00:05:49,358 --> 00:05:51,526 ඒක හරිම රස්නේ බබෝ. ඔව්. 96 00:05:51,560 --> 00:05:53,461 - ඔබට මෙහි උදව් කරන්න. - ඔහ්, ස්තූතියි. 97 00:05:53,495 --> 00:05:55,230 - ඔහ්, ජීස්! - මට ඔයාව තේරුණා. 98 00:05:55,264 --> 00:05:56,764 - ඔහ්! - සමාවන්න. 99 00:05:56,798 --> 00:05:58,199 - පහසු. පහසු. - ඔබට ස්තුතියි. 100 00:05:58,233 --> 00:05:59,935 - ඔයා එළියේ බලා සිටිය යුතුයි. - ඔව්. 101 00:05:59,968 --> 00:06:01,302 - අවසාන පියවර විකාරයකි. - ඔව්, මම හොඳින්. 102 00:06:01,336 --> 00:06:02,836 - ඔබව දැකීම සතුටක්. - අපායක්! 103 00:06:02,870 --> 00:06:04,771 ඒ දෙස බලන්න. මේ කුමක් ද? 104 00:06:06,807 --> 00:06:08,944 මැඩ් මැක්ස් මඟුලේ තණ්ඩර්ඩෝම් වල? 105 00:06:10,845 --> 00:06:14,449 මිලියන 25 ක් ලන්ඩනයේ වීදිවල සිට, 106 00:06:14,483 --> 00:06:16,750 දැන් කඳුකරයේ අප්පලාචියා හි. 107 00:06:18,153 --> 00:06:19,988 ප්‍රෙස්ටන්ට මුදල් ප්‍රවාහය අවශ්‍යයි. 108 00:06:20,021 --> 00:06:21,523 හැරිස්ට පිරිසිදු කරන්නෙක් අවශ්‍යයි. 109 00:06:22,290 --> 00:06:24,459 බොහෝ දෙනාට ජය-ජය. 110 00:06:26,228 --> 00:06:27,228 බබා! 111 00:06:28,430 --> 00:06:30,199 ඔබ කොහෙද යන්නේ? 112 00:06:31,966 --> 00:06:34,168 මට ටිකක් වෙන් කරන්න ඕන හැරිස් වෙනුවෙන් ව්‍යාපාර කටයුතු. 113 00:06:34,202 --> 00:06:36,338 ව්යාපාරික? කුමක් ගැන ද? 114 00:06:36,372 --> 00:06:39,074 ව්‍යාපාරය ගැන, ඒ ගැන කරදර නොවන්න. 115 00:06:39,108 --> 00:06:41,377 හරි, හොඳයි, බායි, බබෝ. 116 00:06:41,409 --> 00:06:42,877 පසුව හමුවෙමු, හරිද? 117 00:06:59,495 --> 00:07:02,298 ♪ පිරිමි ළමයි ඔක්කොම කෑ ගහනවා හෙට සඳහා ♪ 118 00:07:36,665 --> 00:07:37,932 තෙල් ගනුදෙනුවක්. 119 00:07:39,168 --> 00:07:40,601 මෙහි. 120 00:07:40,636 --> 00:07:42,403 තේරුමක් නැහැ. 121 00:07:42,437 --> 00:07:45,139 අපේ මුදල් පිරිසිදු කරනවා. අපව නීත්‍යානුකූල කරයි. 122 00:08:17,473 --> 00:08:19,507 අපිට හොඳ ධාවනයක් තිබුණා, ඔයා සහ මම. 123 00:08:22,276 --> 00:08:23,379 ඔව්. 124 00:08:31,987 --> 00:08:33,020 මම සුදානම්. 125 00:08:59,514 --> 00:09:02,650 මම ලාභයක් ලබමි. මම කිව්වේ, මට හැම විටම තියෙනවා. 126 00:09:04,586 --> 00:09:07,523 නමුත් මේ දිනවල, මට මගුලේ ණයක් ගන්න බැහැ, 127 00:09:07,556 --> 00:09:09,991 'වෝල් වීදියට හේතුව මගේ ශිල්පක්‍රම වලට කැමති නැහැ. 128 00:09:12,660 --> 00:09:17,166 ඔබ දන්නවා, විශාලතම අපරාධ වලින් එකක් 129 00:09:18,533 --> 00:09:20,269 ඇමරිකානුවන් එය එසේ ය 130 00:09:22,403 --> 00:09:24,505 අපේ ධර්මිෂ්. සදාචාරය සොබාදහම දෙසට 131 00:09:24,539 --> 00:09:26,707 කලාතුරකින් ඔබ්බට විහිදේ අපේම පිටිපස්සේ. 132 00:09:29,411 --> 00:09:32,681 මම කිව්වේ, අපි කාර් පදවන්න කැමතියි, අපි කැමතියි ගුවන් යානා වල පියාසර කරන්න. 133 00:09:32,713 --> 00:09:35,650 මම කිව්වේ, අපිට කමක් නැහැ එම තෙල් විදේශ රටවලින්, 134 00:09:35,683 --> 00:09:38,519 නමුත් ඔබට අවශ්‍ය නම් දෙවියන් වහන්සේ ඔබට උදව් කරයි නිවසේදීම මෙහි සරඹ කරන්න. 135 00:09:38,553 --> 00:09:42,390 හොඳයි, මම නැහැ එම දර්ශනයට අනුකූල වන්න. 136 00:09:45,193 --> 00:09:46,995 මම විශ්වාස කරනවා ඔබට සරඹ කළ හැකි බව එය නිවැරදිව කරන්න. 137 00:09:49,331 --> 00:09:52,067 මම මගේ වෙළඳාම මෙතනින් ඉගෙන ගත්තා මේ දේශය ඔබ සැවොම සිටගෙන. 138 00:09:55,236 --> 00:09:56,304 මම විහිළු කරන්නේ නැහැ. 139 00:09:58,606 --> 00:10:00,542 මම පාවිච්චි කරන්නේ නැහැ ගොන් රසායනික ද්‍රව්‍ය. 140 00:10:02,577 --> 00:10:03,711 මම මේ දේශයට ගෞරවයෙන් සලකමි. 141 00:10:05,614 --> 00:10:07,548 දෙවියන් වහන්සේ අදහස් කළ ආකාරයටම එය අත්හරින්න එය එසේ වීමට. 142 00:10:10,519 --> 00:10:12,287 අපිරිසිදු මුදල් විදේශයන්ගෙන් 143 00:10:12,321 --> 00:10:14,690 කලාපයකට සේදීම බටහිර වර්ජිනියා බැංකුව, 144 00:10:14,722 --> 00:10:17,592 එක් ලෝෆර්ඩ් ඔයිල් එල්එල්සී දිගු කරයි 145 00:10:17,625 --> 00:10:20,294 ණයක් එය කිසි විටෙකත් ආපසු ගෙවනු නොලැබේ. 146 00:10:20,328 --> 00:10:23,231 මේ අතර, ප්‍රෙස්ටන්, ඇටෝර්නි බලයෙන් 147 00:10:23,264 --> 00:10:25,033 වෙනත් එල්එල්සී හි 148 00:10:25,067 --> 00:10:27,168 හැරිස්ට තෑගි ඒකක. 149 00:10:27,201 --> 00:10:28,570 ලේඛන කටයුතු යනු ජරාවයි. 150 00:10:29,238 --> 00:10:30,739 කොන්ත්රාත්තුව රුධිරයේ ඇත, 151 00:10:32,139 --> 00:10:34,610 විශ්වාසය, මිත්‍රත්වය. 152 00:10:34,643 --> 00:10:37,312 නමුත් මෙම කොන්ත්රාත්තුව බොහෝ අයට වඩා ශක්තිමත් ය. 153 00:10:37,346 --> 00:10:40,282 සියල්ල බන්ධනය නිසා ය ප්‍රෙස්ටන් සහ හැරිස් අතර. 154 00:10:40,548 --> 00:10:41,716 ජරාව! 155 00:10:42,551 --> 00:10:43,552 කුමන? 156 00:10:45,821 --> 00:10:47,288 මට මගුලේ ණයක් ලැබුණා. 157 00:10:49,825 --> 00:10:51,692 මට මගුලේ ණයක් ලැබුණා! 158 00:11:15,417 --> 00:11:17,552 මම හරිම වේගවත් මගේ කාර් ගැන. 159 00:11:17,586 --> 00:11:18,787 මම ඒවා පිරිසිදුව තබා ගන්නවා. 160 00:11:18,820 --> 00:11:22,591 ම්ම්, සහ, මම අ අනෙක් දවසේ මිතුරෙකු වෙත යන්න, 161 00:11:22,624 --> 00:11:24,326 ඔහු සැන්ඩ්විච් කනවා මගේ කාර් එකේ, 162 00:11:24,359 --> 00:11:25,826 ඔහු විශාල අවුලක් කළා, 163 00:11:25,860 --> 00:11:27,696 මම, ඔබ දන්නවා, මම මුකුත් කිව්වේ නෑ ... 164 00:11:27,729 --> 00:11:30,831 හේයි, යාළුවා. ඔයා කොහොමද කරන්නේ, මිස්? 165 00:11:30,865 --> 00:11:33,769 ඉවත් කිරීමට ඔබ සිතනවා ඉතින් අපිට මෙතන ඉඳගන්න පුළුවන්ද? 166 00:11:33,802 --> 00:11:36,370 - ඔබ විහිළු කරනවද? - ඔව් මම කරනවා. අපි මෙතන හරිම සැපපහසුයි. 167 00:11:37,673 --> 00:11:39,240 - ඔහ්! 168 00:11:39,274 --> 00:11:40,408 - එපා. 169 00:11:41,610 --> 00:11:43,644 - ඔහ් ... - ස්ටෝනි. 170 00:11:43,678 --> 00:11:45,846 ඉදිරියට එන්න. මට කණගාටුයි ඒ ගැන. මට කණගාටුයි. 171 00:11:45,881 --> 00:11:48,783 - සමාවෙන්න යාලුවනේ. - අපිට ඔබ නැති අඩුව දැනේවි. 172 00:11:48,817 --> 00:11:50,619 අපි යාලුවනේ පොඩි විවේකයක් ගන්න, 173 00:11:50,652 --> 00:11:52,187 ඉතින් හැමෝම වටේ ඉන්නවා ... 174 00:11:58,259 --> 00:11:59,760 මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඔවුන්ගෙන් එක් කෙනෙක් අද රෑ. 175 00:12:01,229 --> 00:12:02,331 ඔවුන් දෙදෙනාම ගෙන ඇත. 176 00:12:04,466 --> 00:12:05,567 - ගත්තාද? - ඔව්. 177 00:12:18,580 --> 00:12:22,317 ඔහ්, දැන් එන්න! 178 00:12:25,519 --> 00:12:27,422 ඔබ දන්නවද? මාව මරන්න! 179 00:12:29,423 --> 00:12:31,326 මම තෙල් මිනිසෙක්. 180 00:12:31,692 --> 00:12:32,693 ඔව්. 181 00:12:33,828 --> 00:12:34,863 - ම්ම්ම්. 182 00:12:36,365 --> 00:12:37,633 ඔයා ගොඩක් වැඩියි. 183 00:12:39,969 --> 00:12:43,337 බබා ... මම ඔයාට ආදරෙයි. 184 00:12:46,408 --> 00:12:47,408 මෙහෙ එන්න. 185 00:12:51,846 --> 00:12:53,447 මම ගත්තා මම සපත්තු නටනවා. 186 00:12:54,649 --> 00:12:56,952 කරුණාකර වෙඩි දෙකක්, සොඳුරිය. ඔබට ස්තුතියි. 187 00:12:56,985 --> 00:12:59,287 - ඔහ්. - ඔබට එකක් ලැබුණා. 188 00:12:59,321 --> 00:13:01,456 - කමක් නැහැ. - මට එකක්. 189 00:13:01,490 --> 00:13:03,258 අපි මේක කරනවා එකට, හරිද? 190 00:13:03,291 --> 00:13:04,359 - කමක් නැහැ. - සූදානම්ද? 191 00:13:04,393 --> 00:13:06,827 - ඔව්. - එක දෙක තුන. 192 00:13:08,529 --> 00:13:11,732 - ම්ම්ම්. - හූ! 193 00:13:12,833 --> 00:13:15,470 අපොයි! ආ! 194 00:13:18,240 --> 00:13:19,807 ඒක හරි, අංකුර. 195 00:13:19,841 --> 00:13:21,610 මම කෑගහනකොට ඔයා කැමතියි වෘකයෙකු වගේ නේද? 196 00:13:21,643 --> 00:13:23,812 ඔව්. මම එයට කැමතියි. 197 00:13:25,846 --> 00:13:27,716 හරි, ගාෆර්? එන්න පුතේ, 198 00:13:27,749 --> 00:13:28,649 කොහෙද ඒ සියල්ල වැරදුනේ? 199 00:13:28,683 --> 00:13:30,619 ආ, ආ, ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 200 00:13:30,652 --> 00:13:31,953 යාළුවා? 201 00:13:31,988 --> 00:13:33,254 මගුල! 202 00:13:33,288 --> 00:13:34,755 මම දේවල් අල්ලන්නේ නැහැ. මම, බබෝ? 203 00:13:34,789 --> 00:13:36,792 [චක්ල්ස්] නැත. 204 00:13:36,825 --> 00:13:39,360 ඔයි, කොහෙද ජැකී? 205 00:13:39,394 --> 00:13:41,363 ඇය මගුලක්. 206 00:13:41,395 --> 00:13:43,465 ඇයට ඇහුම්කන් දීමට කම්මැලියි මේ සියලු මැර කතන්දර වලට 207 00:13:43,498 --> 00:13:44,566 පෙරියර් පානය කිරීම. 208 00:13:44,599 --> 00:13:47,235 ඔව්, ඔබට භාවිතා කළ හැකිය ටිකක් පෙරියර් ඔබම. 209 00:13:48,570 --> 00:13:49,804 හේයි, බූරුවා, ඔබේ ගැටලුව කුමක්ද? 210 00:13:51,605 --> 00:13:52,942 හේයි, හේයි, ඒයි! 211 00:13:57,611 --> 00:13:59,447 හේයි! පිරිමි ළමයි! 212 00:13:59,480 --> 00:14:00,615 අපි මෙය මෙහි නොකරමු. 213 00:14:03,684 --> 00:14:06,956 86 ක් ලබා ගත හැක්කේ ඔබට පමණි බාර් එකකින් 214 00:14:06,989 --> 00:14:09,291 මඟුල 86 කියලා! 215 00:14:09,323 --> 00:14:12,928 මම කිව්වේ, වන සතුන්ට ගන්න බැහැ ඒ මගුලෙන් එළියට විසි කළා! 216 00:14:12,961 --> 00:14:15,429 ඔබ අපට නින්දාවක්. 217 00:14:15,464 --> 00:14:17,732 ඔයා මගුලක්! 218 00:14:17,765 --> 00:14:20,903 ඔබ ඉවරද, නැත්නම් මම පුටුවක් ඔසවන්නද? 219 00:14:20,937 --> 00:14:23,572 ඔයා හොඳයි පුතා, ඔයාගේ බෙල්ල ඇතුලට දානවා 220 00:14:23,605 --> 00:14:24,806 නැත්නම් මම ඒක කපනවා. 221 00:14:25,639 --> 00:14:27,341 ෆයි, ඔහුව මෙහෙන් එළියට ගන්න. 222 00:14:27,375 --> 00:14:28,744 ඔහුව මෙහෙන් එළියට ගන්න! 223 00:14:28,777 --> 00:14:31,379 වම, දකුණ, වම, දකුණ, වම දකුණ. 224 00:14:31,413 --> 00:14:32,647 අපි ඔබව ලබා ගනිමු ඇඳට, එහ්? 225 00:14:36,985 --> 00:14:40,755 ඔබ වැනි කාන්තාවන් ලබා ගන්නේ කෙසේද? මේ වගේ ජාවාරමකට ඇදලාද? 226 00:14:42,057 --> 00:14:43,625 කොහොමද ඒක? 227 00:14:43,658 --> 00:14:46,528 මම කිව්වේ, ඔයා ... ඔබ අති නවීන, 228 00:14:47,028 --> 00:14:48,931 ඔයා දක්ෂයි. 229 00:14:50,499 --> 00:14:52,033 ඔබට විශිෂ්ට ශෛලියක් තිබේ. 230 00:14:52,067 --> 00:14:56,038 ඔබේ ... ඔබේ අලංකාරය එසේ ය දීප්තිමත්, එය මගේ ඇස් රිදෙනවා. 231 00:14:59,841 --> 00:15:00,841 ම්ම්ම්. 232 00:15:03,544 --> 00:15:05,647 මම ඔහු සමඟ සිටිමි ඔහු සමඟ සිටීමට මට ගෙවයි. 233 00:15:07,950 --> 00:15:10,351 - එන්නේ නැහැ. - ම්ම්ම්. 234 00:15:11,953 --> 00:15:13,321 අපි නිර්දෝෂී නැද්ද? 235 00:15:21,062 --> 00:15:22,864 මම යන්නම් ඔයාගේ මොළය එළියට ගන්න. 236 00:15:25,366 --> 00:15:27,369 - දැන් එන්න. 237 00:15:27,402 --> 00:15:28,602 - මෙන්න අපි යනවා. - කමක් නැහැ. 238 00:15:31,039 --> 00:15:32,474 හොඳයි, ඔහු එය කළා. 239 00:15:34,509 --> 00:15:35,912 නෑ මචං, මේක නරකයි. 240 00:15:35,945 --> 00:15:37,645 - මේක නෙවෙයි ... - නැහැ, එය නරක නැහැ. 241 00:15:37,678 --> 00:15:39,815 එය හොඳයි. සෑම දෙයකටම හොඳයි. 242 00:15:39,847 --> 00:15:40,849 ඒකට කමක් නැහැ. 243 00:15:42,484 --> 00:15:43,784 හේයි, පොඩ්ඩා පොඩ්ඩා.. 244 00:15:43,818 --> 00:15:45,553 මම ඒක නවත්වන්නම්. මම ඒක නවත්වන්නම්. 245 00:15:45,586 --> 00:15:47,123 ම්ම්-ම්ම්ම්. 246 00:15:47,155 --> 00:15:49,926 සන්සුන් වෙන්න මචං. හැමදේම හරි. 247 00:15:53,129 --> 00:15:54,696 ඔහ්, මචං! 248 00:15:54,729 --> 00:15:56,530 අහ්, තව කොපමණ කාලයක්ද? ඔයාලා නවතිනවද? 249 00:15:59,100 --> 00:16:00,634 පැයක් වැනි, නැත්නම් එසේ ද? 250 00:16:00,668 --> 00:16:02,104 මම හිතන්නේ තවත් පැයක්. 251 00:16:33,534 --> 00:16:34,536 අපි මොකක්ද? 252 00:16:38,206 --> 00:16:39,441 ඔබ ගැන කුමක් මත? 253 00:16:42,576 --> 00:16:44,678 මම හිතුවා ... 254 00:16:44,712 --> 00:16:47,682 මට ඒ ගැන සිතුවිලි කිහිපයක් තිබුණා ... 255 00:16:47,716 --> 00:16:49,650 ඒ සියල්ල හරි, ආදරය, ඒක ලොකු දවසක්. 256 00:16:58,961 --> 00:17:01,197 මම කිව්වේ, අවුරුදු හයක්, අපි මොකද කරන්නේ? 257 00:17:01,230 --> 00:17:02,663 ඔහ්, මඟුල වෙනුවෙන්, කරුණාකරලා ආදරය කරන්න. 258 00:17:02,697 --> 00:17:04,398 ඒත් බබා මම විතරයි එය සිතන්න, 259 00:17:06,201 --> 00:17:08,769 මම හිතන්නේ ඒක, ඔයා දන්නවනේ, අපි නම් ... 260 00:17:08,803 --> 00:17:10,138 අපි යම් වෙනස්කම් කළා, අපි ... 261 00:17:11,240 --> 00:17:12,440 සතුටින් ඉන්න. 262 00:17:13,241 --> 00:17:14,843 මම අදහස් කරන දේ දැන? 263 00:17:21,548 --> 00:17:22,651 ඔහ්, බබෝ, ඒක කරන්න එපා. 264 00:17:24,220 --> 00:17:25,686 එවිට ඔබ බ්ලැක් අවුට් වනු ඇත. 265 00:17:25,720 --> 00:17:27,189 ඔබ අඳුරු වීමට අවශ්‍ය නැත. 266 00:17:39,768 --> 00:17:41,670 ඔහ්, හෙලෝ. 267 00:17:43,105 --> 00:17:44,638 මම පුදුමවෙමින් සිටියේ ඔබ සිටි තැන 268 00:17:46,574 --> 00:17:47,808 හැමදේම හරිද? 269 යි 00: 18: 05,660 -->00: 18: 06,661 චියර්ස්. 270 00:18:11,598 --> 00:18:12,599 ඔබ මෙතන මොනවද කරන්නේ? 271 00:18:13,970 --> 00:18:15,470 නිදාගන්න බැහැ. 272 00:18:18,539 --> 00:18:19,574 කොහෙද ඔයාගේ මිනිහා? 273 00:18:20,041 --> 00:18:21,042 ඔහුගේ... 274 00:18:24,046 --> 00:18:25,080 ඔහු අවසන්. 275 00:18:26,048 --> 00:18:27,182 ඕච්. 276 00:18:28,750 --> 00:18:29,784 ඔව්. 277 00:18:33,888 --> 00:18:34,923 ඔයාට බොන්න ඕනද? 278 00:18:37,960 --> 00:18:40,930 නෑ මම ... නෑ, මට බැහැ. 279 00:18:41,863 --> 00:18:42,897 ඇයි නැත්තේ? 280 00:18:43,932 --> 00:18:46,134 හොඳයි, ඔහු ... ඔහු නිදි. 281 00:18:47,736 --> 00:18:48,802 හොඳයි, එය ඔහුගේ පාඩුවයි. 282 00:18:50,572 --> 00:18:52,074 - රාත්‍රිය තරුණයි. 283 00:18:53,575 --> 00:18:54,576 මම හොඳින්. 284 00:18:58,180 --> 00:19:00,915 කමක් නැහැ. 285 00:19:07,654 --> 00:19:10,592 ඔයා දන්නවනේ, ඒක තාමත් පයින් ගහනවා එහි. 286 00:19:13,827 --> 00:19:15,596 බීම එකක් හෝ දෙකක්, ඔබ බබෙක් වගේ නිදාගන්නවා. 287 00:19:18,134 --> 00:19:19,167 එය ඔබේ ඇමතුමයි. 288 00:19:23,972 --> 00:19:24,973 කමක් නැහැ. 289 00:19:35,817 --> 00:19:36,817 එක් පානයක්. 290 00:19:39,154 --> 00:19:42,191 එක් පානයක්. 292 00:19:53,134 --> 00:19:54,269 කමක් නැහැ! 294 00:20:01,709 --> 00:20:02,912 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 295 00:20:03,644 --> 00:20:04,778 මම කිව්වේ, එන්න! 296 00:20:04,813 --> 00:20:07,714 අපිට වැදගත් රැස්වීමක් තියෙනවා හෙට උදේ ලන්ඩනයේ, 297 00:20:07,749 --> 00:20:09,984 එය දැනටමත් ඇති තැන ඉරිදා සවස. 298 00:20:10,019 --> 00:20:12,153 දැන් එන්න. මඟුලේ ස්නානය කරන්න 299 00:20:12,188 --> 00:20:14,823 සහ සාදන්න ඔබ ඉදිරිපත් කළ හැකිය. ඉදිරියට එන්න! 300 00:20:14,855 --> 00:20:15,891 පැයකින් රෝද ඉහළට. 301 00:20:23,865 --> 00:20:24,967 ඔයා මොකද කරන්නේ, පුතා? 302 00:20:26,268 --> 00:20:27,936 ෆියෝනා අතුරුදහන්. මට ඇයව හොයාගන්න වෙනවා. 303 00:20:29,171 --> 00:20:32,007 මට ඔබව ලන්ඩනයේදී අවශ්‍යයි. 304 00:20:32,040 --> 00:20:33,708 මම යන්නේ නැහැ මම ඇයව සොයා ගන්නා තුරු, ලොක්කා. 305 00:20:38,980 --> 00:20:41,816 හැරිස්! අපි ද? මගුලක් යනවාද නැද්ද? 306 00:20:41,849 --> 00:20:43,051 එය වසා දමන්න! 307 00:20:45,686 --> 00:20:47,388 මට ඒක දෙන්න. අපොයි! 308 00:20:49,757 --> 00:20:53,128 කමක් නැහැ! අපි බලමු මෙම දර්ශනය මෙහි පාරේ! 309 00:20:53,162 --> 00:20:55,697 ඉදිරියට එන්න! ලන්ඩන් කතා කරනවා. 310 00:21:10,078 --> 00:21:11,180 ඔබ ඊයේ රාත්‍රියේ සිටියාද? 311 00:21:13,015 --> 00:21:15,284 ඔව්, මම නිතරම ඉන්නවා. මට තැන අයිති. 312 00:21:17,852 --> 00:21:19,087 මම මගේ පෙම්වතිය සොයමි. 313 00:21:20,189 --> 00:21:21,423 ඉංග්‍රීසි දැරිය, ෆියෝනා. 314 00:21:22,958 --> 00:21:23,992 ඇය අතුරුදහන්. 315 00:21:27,828 --> 00:21:29,097 බලන්න, මම ... 316 00:21:30,731 --> 00:21:32,134 කණගාටුයි ඊයේ රෑ. 317 00:21:35,436 --> 00:21:36,971 බොහෝ දේ මතක නැත. 318 00:21:42,144 --> 00:21:44,846 ඇය එතැනම වාඩි වී සිටියාය අවසන් වන තුරු ... 319 00:21:46,281 --> 00:21:48,250 ප්‍රෙස්ටන් ලෝෆර්ඩ්ගේ පිරිමි ළමයා සමඟ. 320 00:21:51,086 --> 00:21:52,288 ඔවුන් එකට ගියාද? 321 00:21:52,320 --> 00:21:55,089 මම කතා කරන්නේ නැහැ අන්තිම ඇමතුමෙන් පසුව මිනිසුන් කරන දේ. 322 00:21:59,094 --> 00:22:00,095 කරුණාකර. 323 00:22:04,365 --> 00:22:06,468 ඔවුන් සිනාසෙමින් බීමත්ව සිටියහ සහ හොඳ කාලයක් ගත කිරීම. 324 00:22:28,156 --> 00:22:30,459 - මගුල ඒකද? - එය කිරි සහ බර්බන් ය. 325 00:22:31,894 --> 00:22:33,127 ඒක මගේ තාත්තගේ පරණ තාක්‍ෂණය. 326 00:22:34,563 --> 00:22:36,830 එය ඔබව මන්දගාමී කරයි. ඔබේ බඩ මත පහසුය. 327 00:22:38,400 --> 00:22:39,434 මාව විශ්වාස කරන්න. 328 00:22:46,442 --> 00:22:47,509 නරක නැහැ. 329 00:22:55,451 --> 00:22:56,986 ඔවුන් එකට ගියාද? 330 00:22:59,288 --> 00:23:00,489 ඔව්. 331 00:23:05,160 --> 00:23:06,228 තෙල් කොල්ලෝ. 332 00:23:07,496 --> 00:23:09,397 ඔවුන් දකුණට කැනීම් කරනවා බක්ලිගේ. 333 00:23:11,865 --> 00:23:13,402 එය කොතරම් දුරද? 334 00:23:13,434 --> 00:23:15,436 එය පැය කිහිපයක්, කඳුකරයේ ගැඹුරු, 335 00:23:16,837 --> 00:23:17,940 ලොකු කැත පසුකර. 336 00:23:18,473 --> 00:23:19,540 ලොකු කැත? 337 00:23:24,846 --> 00:23:27,883 මේවා හමු විය කාන්තා කාමරයේ. 338 00:23:30,051 --> 00:23:31,086 මගේ දුරකථනය සහ පසුම්බිය. 339 00:23:35,391 --> 00:23:36,392 ස්තූතියි. 340 00:23:40,229 --> 00:23:43,432 ඉරිදා, 2:53 a.m. 341 00:23:43,464 --> 00:23:45,968 නීලින්! නීලින්! දුරකථනය ගන්න! 342 00:23:46,000 --> 00:23:48,336 මට අහිමි විය! මම කොහෙද ඉන්නේ කියලා මම දන්නේ නැහැ. 343 00:23:48,369 --> 00:23:50,204 - මම දන්නේ නැහැ කොහෙද කියලා ... 344 00:23:50,239 --> 00:23:52,106 - මෙහි එන්න! 345 00:23:53,642 --> 00:23:55,009 ඒයි! 346 00:24:14,329 --> 00:24:16,131 මගේ තාත්තා මීට අවුරුදු දෙකකට පෙර මිය ගියා. 347 00:24:18,400 --> 00:24:19,601 ඔහුට විශාල හදවතක් තිබුණි. 348 00:24:25,074 --> 00:24:26,075 ඔහු වෙහෙස මහන්සි වී ජීවත් විය. 349 00:24:31,646 --> 00:24:33,048 ඔහුගේ ට්‍රක් රථය පිටුපසින්. 350 00:24:35,250 --> 00:24:36,317 මම කැමතියි ඒක නැති වෙන්න. 351 00:24:42,458 --> 00:24:45,661 එතන ඇඳුම් තියෙනවා. 352 00:24:45,693 --> 00:24:48,230 යමක් ගැලපෙනු ඇතැයි මට විශ්වාසයි. ඔබ මිශ්‍ර විය යුතුයි. 353 00:24:50,231 --> 00:24:51,400 අවම වශයෙන් මට ඉඩ දෙන්න ඒ සඳහා ඔබට ගෙවන්න. 354 00:24:53,402 --> 00:24:54,536 ඔබ ගැනම බලාගන්න. 355 00:25:01,977 --> 00:25:02,978 ඔබට ස්තුතියි. 356 00:27:08,135 --> 00:27:13,141 ♪ ඔබ ඇයට ආදරෙයි නමුත් ඇය ඔහුට ආදරෙයි ♪ 357 00:27:13,174 --> 00:27:15,510 ♪ තවද ඔහු වෙනත් කෙනෙකුට ආදරය කරයි ♪ 358 00:27:15,544 --> 00:27:17,378 ♪ ඔබට ජය ගත නොහැක ♪ 359 00:27:18,614 --> 00:27:24,118 ඒ නිසා එය යනවා 'ඔබ මිය යන දවස දක්වා ♪ 360 00:27:24,152 --> 00:27:25,721 ♪ මේ දේ ඔවුන් ආදරය ලෙස හඳුන්වයි ... ♪ 361 00:27:27,556 --> 00:27:29,590 මෙන්න ඇය. 362 00:27:29,625 --> 00:27:32,560 - ඕවිංස්විල් කොහොමද? - නියමයි. 363 00:27:32,594 --> 00:27:34,829 සමහර මූල්‍යකරුවන් හමුවිය. 364 00:27:34,863 --> 00:27:37,132 රැකියා අඩවිය තබා ගනී ක්රියාත්මකව. මාව මෙතන තියාගන්නවා. 365 00:27:38,066 --> 00:27:40,134 හොඳයි, මම හිතන්නේ එය සමහරුන්ට ශුභ ආරංචියක්. 366 00:27:42,270 --> 00:27:44,038 ඒ නිසා ඔබ කරදරවලින් ඈත් වුණා සාමාන්ය විදියට? 367 00:27:45,140 --> 00:27:46,173 ඔව්, ඔබ මාව දන්නවා. 368 00:27:46,976 --> 00:27:48,509 හැමෝම උත්සාහ කරනවා කෑල්ලක් ගන්න. 369 00:27:49,176 --> 00:27:50,211 ඔව්. 370 00:27:51,680 --> 00:27:52,713 ඔබ බැස යන වේලාව කුමක්ද? 371 00:27:55,483 --> 00:27:58,452 පී.ජේ, මම කවුරුහරි දකිනවා. 372 00:27:58,487 --> 00:27:59,755 මොකක්ද ඔයාගේ මිනිහා මාත් එක්ක කරන්න ඕනෙද? 373 00:28:02,758 --> 00:28:04,459 ඔබ දෙදෙනා මෙන් පෙනේ කතා කරන්න ඕන. 374 00:28:10,632 --> 00:28:11,799 අපට අවශ්‍ය කුමක්ද? ගැන කතාකරන්න? 375 00:28:16,137 --> 00:28:17,405 අපි ටිකක් ඒක ගහන්න. 376 00:28:20,142 --> 00:28:22,611 ඔබ එය කපා දමා තිබේද? 377 00:28:24,413 --> 00:28:25,646 එය පහර දීම. 378 00:28:27,348 --> 00:28:31,519 ඔබ එය කපා දමා ඇත, නැත්නම් ඔබ එයට පහර දුන්නාද? 379 00:28:31,553 --> 00:28:34,256 අපි දැන් ඉන්නවා හොඳ කාලයක්, මම හිතන්නේ. 380 00:28:34,288 --> 00:28:36,724 හොඳයි, ඔබට විශ්වාසයි ජරාව ලෙස හිමිකම් පෑමක් සිදු නොවන බව නගරයේ ඇති එකම උණුසුම් කොටළුවා මත. 381 00:28:37,593 --> 00:28:39,427 එය සිදු නොවේ. 382 00:28:39,461 --> 00:28:40,828 හොඳින්... 383 00:28:40,862 --> 00:28:43,198 ඔයා දන්නවද මම අදහස් කරන දේ? ඔබ එසේ නොවේ. 384 00:28:43,230 --> 00:28:45,567 නෑ, මම කිව්වේ, මම හිතන්නේ අපි හිටියා ටික වේලාවක් මෙහි පහළට, 385 00:28:45,601 --> 00:28:47,501 සමහර විට එය සිදු නොවේ ඔයා වෙනුවෙන්. 386 00:28:50,705 --> 00:28:52,106 සිදුවන්නේ නැද්ද? 387 00:28:58,413 --> 00:28:59,748 ඔබ දන්නවා, ඇය නියම ලස්සන කෙල්ලෙක්, 388 00:28:59,780 --> 00:29:02,116 සහ මම... මම ඇයට ගොඩක් කැමතියි. 389 00:29:03,785 --> 00:29:05,453 හරි හරී? 390 00:29:05,487 --> 00:29:07,154 ඉතින්, ඇයි ඔබ පසුබසින්නේ නැත්තේ? 391 00:29:10,692 --> 00:29:11,727 ඔයා බරපතලයි මචං? 392 00:29:14,261 --> 00:29:15,297 ඔයා හොඳින්. 393 00:29:16,530 --> 00:29:17,833 ඇයි ඔයා එහෙම කරන්නේ නැත්තේ මා වෙනුවෙන් මගේ මේසය අල්ලා ගන්න? 394 00:30:13,755 --> 00:30:15,824 ඒ ගැන කණගාටුයි. 395 00:30:15,856 --> 00:30:18,859 අද මගේ ක්‍රීඩාවේ පමණක් නොවේ, මමද? සමාවන්න. 396 00:30:18,894 --> 00:30:20,261 මම ඊයේ රෑ නිදාගත්තේ නැහැ. 397 00:30:22,364 --> 00:30:23,699 හේයි, මට ඔබව ලබා ගත හැක්කේ කුමක්ද? 398 00:30:23,731 --> 00:30:24,766 කිරි පයින්ට්. 399 00:30:26,500 --> 00:30:27,903 - කිරි? - ඔව්. 400 00:30:29,704 --> 00:30:30,872 ඔව්, කිරි, හරි. 401 00:30:35,743 --> 00:30:38,512 පයින්ට් වීදුරුවක, විස්කි පහරකින්. 402 00:30:40,950 --> 00:30:41,951 හරි හරී. 403 00:30:46,955 --> 00:30:47,957 විස්කි. 404 00:30:51,961 --> 00:30:53,361 ඔබ එය හඳුන්වන්නේ කුමක්ද? 405 00:30:55,663 --> 00:30:57,332 කිරි සහ බර්බන් පයින්ට් වීදුරුවක. 406 00:31:01,435 --> 00:31:03,337 - හරි හරී. - කනිෂ්ඨ? 407 00:31:04,338 --> 00:31:06,441 නැත, තවම නැත, නමුත් ඔහු එසේ වනු ඇත. 408 00:31:07,143 --> 00:31:08,944 කරුණාකර මට අඩක් දෙන්නම්. 409 00:31:08,978 --> 00:31:11,579 තෝමස්, මට බැහැ ... මට ඔයාට සේවය කරන්න බැහැ, පැටියෝ. 410 00:31:11,613 --> 00:31:13,315 ඔබට මුදල් ඉවරයි. මට කණගාටුයි. මම ඔයාට කිව්වා. 411 00:31:14,382 --> 00:31:15,616 මට තේරෙනවා. ඔබට ස්තුතියි. 412 00:31:35,403 --> 00:31:37,806 - බියර් බෝතල් දෙකක් සහ විස්කි දෙකක්. - ඔව්. 413 00:31:55,490 --> 00:31:56,893 ඔබට තිබිය හැකිය මගේත් බොන්න. 414 00:31:59,728 --> 00:32:00,896 ඇයි ඔයා බොන්නේ නැත්තේ? 415 00:32:02,798 --> 00:32:03,832 මට කරන්න දේවල් තියෙනවා. 416 00:32:04,465 --> 00:32:05,467 ඔහ්. 417 00:32:07,103 --> 00:32:08,502 මට කරන්න දෙයක් නැහැ. 418 00:32:12,440 --> 00:32:13,575 යාළුවා, බොන්න. 419 00:32:22,384 --> 00:32:25,619 ෆෙලස්, සීතල දෙකක් ඔයාට විතරයි. 420 00:32:25,653 --> 00:32:27,022 ඔබට අවශ්‍ය නැති බව ඔබට විශ්වාසයි කෑමට කිසිවක් නැද්ද? 421 00:32:27,056 --> 00:32:29,490 ඔබ කුසගින්නේ සිටිය යුතුයි! ඔවුන් ඔබව එතනින් පෝෂණය කරන්නේ නැද්ද? 422 00:32:29,523 --> 00:32:33,061 - මාව නැතුව පාලු? - ඔහ්, ස්වාමීනි, සෑම විටම! 423 00:32:33,095 --> 00:32:36,530 හ්ම්. මම සුළු වශයෙන් හඳුනා ගනිමි ඔබේ කටහඬේ උපහාසාත්මක ඉඟියක්. 424 00:32:36,565 --> 00:32:38,901 හොඳයි, ඔබ විය යුතුයි පොලිස්කාරයා, තෙල් මිනිහෙක් නෙවෙයි නේද? 425 00:32:38,934 --> 00:32:41,903 ආ! බලන්න, කාරණය, තෙල් පමණක් ගෙවයි. 426 00:32:41,938 --> 00:32:43,972 ඒක අහලා තිබුණේ නැහැ. 427 00:32:45,141 --> 00:32:46,407 - හායි. - හේයි. 428 00:32:50,880 --> 00:32:51,881 නීලින්. 429 00:32:53,015 --> 00:32:54,016 ඔබ මොනවද මෙහේ කරන්නේ? 430 00:32:56,952 --> 00:32:58,353 පයින්ට් එකකට දැම්මා. 431 00:32:59,653 --> 00:33:00,654 හ්ම්. 432 00:33:02,124 --> 00:33:03,458 අප්රසන්න සීරීම ඔබ එහි ගියහ. 433 00:33:05,961 --> 00:33:08,395 ඔහ්, ඔබ දන්නවා, ටිකක් දූවිලි ගහනවා. 434 00:33:10,031 --> 00:33:12,134 පිරිමියෙකු හෝ කාන්තාවක්? 435 00:33:12,167 --> 00:33:13,935 මගෙන් ඇසූ කඳුකරයෙක් ප්‍රශ්න ගොඩක්. 436 00:33:14,836 --> 00:33:15,938 හොඳයි, කොහොමද මේක? 437 00:33:17,638 --> 00:33:19,075 අවසන් වරට කවදාද? ඔයා ෆියෝනා දැක්කද? 438 00:33:20,775 --> 00:33:23,112 ඔහ්, අන්තිම ඇමතුම බාර් එකට ඕවින්ස්විල් හි. 439 00:33:24,980 --> 00:33:26,115 ඇය හොඳටම බීමත්ව සිටියා, ඉතින් ... 440 00:33:27,648 --> 00:33:29,151 මම ඇයව ආපසු ඇවිද ගියෙමි ඔබේ කාමරයට. 441 00:33:30,684 --> 00:33:31,988 - මගේ කාමරයට ආපසු? - ම්ම්ම්. 442 00:33:37,558 --> 00:33:39,161 දැන්, ඔබ සමඟ අවංක වීමට, 443 00:33:39,194 --> 00:33:42,697 ඇයට ආපසු යාමට අවශ්‍ය විය මගේ, නමුත් ... 444 00:33:42,730 --> 00:33:45,101 මම ඇයව ඔයාගේ ළඟට ගත්තා, මොකද ඒ මම වගේ මිනිහෙක්. 445 00:33:46,134 --> 00:33:47,903 මොකක්ද ඒ නම 446 00:33:47,936 --> 00:33:49,204 ඇය ඔහුට කතා කළා බාර් එකේ? 447 00:33:49,238 --> 00:33:51,506 - විස්කි ඩික්. - ඒක තමයි. 448 00:33:51,538 --> 00:33:53,708 පැරණි ... පැරණි විස්කි ඩික්. පැරණි විස්කි ඩික්. 449 00:33:54,442 --> 00:33:56,177 - ඔව්. - එය විය. 450 00:33:56,211 --> 00:33:57,612 පැරණි විස්කි ඩික්. 451 00:34:12,260 --> 00:34:14,130 මම දැනගෙන හිටියා මොකක් හරි දෙයක් තියෙනවා කියලා මම ඔබ ගැන කැමතියි. 452 00:34:16,630 --> 00:34:17,900 ඇයි ඔබ මාව පිටතින් හමුවන්නේ නැත්තේ? 453 00:34:22,670 --> 00:34:24,106 ඔහ්, නැහැ ඔහුට විරුද්ධව සටන් කිරීමට අවශ්‍යයි. 454 00:34:32,579 --> 00:34:34,016 කමක් නැහැ. 455 00:34:34,715 --> 00:34:36,717 ඔහ්! 456 00:34:37,518 --> 00:34:40,789 හරි මචං. ඔයා හොඳයි. 457 00:34:40,822 --> 00:34:42,023 - ඔයා එයාව ගත්තා, ඔයා එයාව ගත්තා. - ඔයා හොඳයි. 458 00:34:42,057 --> 00:34:44,793 ඔයා එයාව ගත්තා. ඉදිරියට එන්න. මෙය අවසන් කරමු. ඉදිරියට එන්න. 459 00:34:44,826 --> 00:34:46,661 මම සාධාරණයි පටන් ගන්නවා, බබෝ. 460 00:34:46,695 --> 00:34:48,030 - පහසු පීසි ... - මම දැන් පටන් ගන්නවා බබෝ. 461 00:34:48,063 --> 00:34:50,864 හරි මචං. හරි, හරි. 462 00:34:50,900 --> 00:34:53,835 ඔහු බීමත්ව සිටී. හේයි, නෑ ... ඔහුව තනි කරන්න, මචං. 463 00:34:53,867 --> 00:34:55,170 නිතරම බීමත්. 464 00:34:55,204 --> 00:34:57,039 ඔයා හොඳින්, මචං? ඔබට විනාඩියක් අවශ්‍යද? 465 00:34:57,072 --> 00:34:59,108 එන්න, කොල්ලා! 466 00:34:59,141 --> 00:35:01,742 නැවත උත්සාහ කිරීමට අවශ්‍යද? එය නැවත උත්සාහ කරන්න. එය නැවත උත්සාහ කරන්න. මෙතනම. 467 00:35:03,244 --> 00:35:04,846 ඔහ්! 468 00:35:09,085 --> 00:35:11,253 - ඕව්! - පොඩ්ඩා, එය අත්හරින්න. 469 00:35:11,286 --> 00:35:12,922 - ඔහු හොඳින්. - ඔබට තවත් එකක් අවශ්‍යද? 470 00:35:12,954 --> 00:35:16,157 මචං, ඒක ගොඩක් ලේසියි. ඔහු සටන් කිරීමට පහසු නැත මචං. 471 00:35:18,693 --> 00:35:21,163 මිනිසා, බැරලයක මාළු, බබා. 472 00:35:26,768 --> 00:35:28,938 ඔහ්! 473 00:35:28,971 --> 00:35:30,538 ඔයා එයාව ගත්තා. ඔව්, ඔබ ඔහුව ගත්තා. ඔයා එයාව අල්ලගත්තා සහෝදරයා. 474 00:35:30,572 --> 00:35:31,606 මගුල. 475 00:35:33,208 --> 00:35:35,177 ඔහුට උදව් කරන්න, ඒ නිසා ඔබට ඔහුව නැවත තට්ටු කළ හැකිය. 476 00:35:35,945 --> 00:35:37,612 ඉදිරියට එන්න. 477 00:35:37,644 --> 00:35:38,612 මිනිසෙකුට පයින් ගසන්න බැහැ ඔහු පහත් වෙද්දී. 478 00:35:38,646 --> 00:35:40,715 එන්න, ජනයෙනි. අපි යමු, අපි යමු, යමු! 479 00:35:47,588 --> 00:35:48,690 - පොඩ්ඩා, නෑ! - ෆකර්! 480 00:35:51,260 --> 00:35:52,894 - ඔහ්! 481 00:35:54,130 --> 00:35:55,231 - ඔහ්! 482 00:36:03,804 --> 00:36:04,907 හේයි, පොඩ්ඩා, , නැගිටින්න! 483 00:36:07,976 --> 00:36:09,177 ඔබ එය කළේ කුමක් සඳහා ද? 484 00:36:09,210 --> 00:36:12,213 අපොයි! 485 00:36:12,248 --> 00:36:14,150 - ඔයා හොඳින්ද? 486 00:36:21,356 --> 00:36:22,590 හේයි, පොප්. 487 00:36:27,063 --> 00:36:28,130 කුමන? 488 00:36:29,398 --> 00:36:30,697 මම කිව්වේ නැහැ. 489 00:36:34,936 --> 00:36:36,905 ඉතින් නීලින් නිකම් ... 490 00:36:36,938 --> 00:36:39,307 කාර් එකක පැනලා පැන්නා ඔබ සමඟ රණ්ඩුවක් තෝරා ගැනීමට මෙහි ... 491 00:36:41,043 --> 00:36:42,177 'ඔබ නොදැනීමට හේතුව'? 492 00:36:45,014 --> 00:36:46,014 මම අනුමාන කරනවා. 493 00:36:48,817 --> 00:36:50,085 පිස්සු වගේ බැල්ලිගේ පුතා. 494 00:36:56,425 --> 00:36:57,692 දෙයියනේ ඔයා. 495 00:37:00,061 --> 00:37:01,130 දෙයියනේ ඔයා. 496 00:37:04,032 --> 00:37:06,800 දෙවියනේ! දෙවියනේ! 497 00:37:24,353 --> 00:37:25,387 මට කරුණු අවශ්‍යයි. 498 00:37:27,989 --> 00:37:29,057 ඇය ඇත්ත බේබද්දෙක්. 499 00:37:31,460 --> 00:37:32,726 මම ඇයව ඇගේ කාමරයට ඇවිද ගියෙමි. 500 00:37:36,931 --> 00:37:37,967 මම දිවුරනවා. 501 00:37:40,469 --> 00:37:41,735 හරි දේ කළා. 502 00:37:43,704 --> 00:37:44,907 හරි හරී. 503 00:37:44,940 --> 00:37:46,673 දැන් අපට අසන්නට ලැබුණි ගොන් අනුවාදය. 504 00:37:48,309 --> 00:37:49,978 ඇයි ඔයා මට කියන්නේ නැත්තේ? ඇත්තටම වෙච්ච දේ. 505 00:37:54,282 --> 00:37:55,284 මම දන්නේ නැ. 506 00:37:57,751 --> 00:37:58,820 මම ඇඳට ගියා. 507 00:38:00,054 --> 00:38:01,322 මට ඔහුව පාලනය කරන්න බැහැ. 508 00:38:01,356 --> 00:38:03,358 මම ඔත්තුකරුවෙක් නොවේ, මම ළදරුවෙක් නොවේ. 509 00:38:03,824 --> 00:38:04,994 මම තෙල් මිනිසෙක්. 510 00:38:05,027 --> 00:38:07,661 ඔබ වැඩිම වැටුප් ලබන කෙනෙක් මෙම මෙහෙයුම පිළිබඳ මව් ෆකර්. 511 00:38:09,030 --> 00:38:10,398 ඔබ මෙහි සිටී ඔහු ගැන විමසිල්ලෙන් ඉන්න. 512 00:38:10,431 --> 00:38:11,266 ඔබ මෙහි සිටී ඔහුව පෙළගැස්වීමට. 513 00:38:11,300 --> 00:38:13,001 ඔබට එය කළ නොහැක ඔයා එයාගේ තාත්තා. 514 00:38:22,978 --> 00:38:24,112 ඇයි ඔයා එහෙම කරන්නේ නැත්තේ ඔහු එය හසුරුවා තිබේද? 515 00:38:28,918 --> 00:38:30,418 මිල්ට් දක්ෂ නැහැ තත්වයක්. 516 00:38:30,452 --> 00:38:32,188 මිල්ට් සාදයි තත්වයක් පහව යයි. 517 00:38:32,887 --> 00:38:34,989 මෙම තත්වයට ශක්තිමත් බවක් අවශ්‍යයි. 518 00:38:36,224 --> 00:38:37,927 මම සහ හැරිස් පවුල වගේ. 519 00:38:39,128 --> 00:38:40,929 නීලින්ගේ පවුල වගේ හැරිස්ට. 520 00:38:42,530 --> 00:38:45,867 ඊට පස්සේ මගේ කොල්ලා ඉන්නවා, කවුද මගේ මුහුණට බොරු කියන්නේ. 521 00:38:52,240 --> 00:38:54,976 දැන්, විල් ... 522 00:38:59,380 --> 00:39:01,250 ඇයි ඔයා මට කියන්නේ නැත්තේ? ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද සිදුවූයේ? 523 00:39:03,219 --> 00:39:04,385 මම නිශ්චිතවම දන්නේ නැහැ. 524 00:39:05,920 --> 00:39:08,822 මම දැක්කා ඇඳට ගියා බාල වයස් අයෙකු සමඟ ලිංගිකව හැසිරීම 525 00:39:09,490 --> 00:39:10,824 හැරිස්ගේ පෙම්වතිය. 526 00:39:11,360 --> 00:39:13,528 ඔහ්, මඟුල! 527 00:39:13,561 --> 00:39:15,463 එය පාහේ ආදර හැඟීමකි ජූනියර්ගේ ප්‍රමිතීන්ට අනුව. 528 00:39:15,496 --> 00:39:17,432 අපි විස්තර ඇසීමට පෙර අපිට අහන්න බැහැ, 529 00:39:18,900 --> 00:39:20,001 මම දක්ෂ ලෙස උත්සාහ කරමි. 530 00:39:31,547 --> 00:39:32,914 ඔබ දෙවියන් වහන්සේගේ මනුෂ්‍යයෙක් ද? 531 00:39:35,550 --> 00:39:37,286 ඔව්, සර්. 532 00:39:37,318 --> 00:39:39,288 - ම්ම්ම්. - ඔබට? 533 00:39:42,291 --> 00:39:43,757 මම දන්නේ නැ. මම වෙන්න උත්සාහ කරනවා. 534 00:39:47,963 --> 00:39:49,297 මට විශ්වාසයි යාඥා ගොඩක් ... 535 00:39:52,233 --> 00:39:53,302 පොඩ්ඩ ගැන. 536 00:39:56,105 --> 00:39:57,106 මගේ පුතා. 537 00:39:58,606 --> 00:39:59,840 මගේ එකම රුධිරය. 538 00:40:03,378 --> 00:40:04,413 නමුත් ඔහු දෙවියෙක් ... 539 00:40:14,989 --> 00:40:16,025 ඔබ දන්නවා... 540 00:40:18,893 --> 00:40:20,596 ඔබට අතහැර දැමිය නොහැක ඔබේම පුතා, 541 00:40:20,628 --> 00:40:22,130 විශේෂයෙන් ඔහුට නොලැබුනේ නම් නෑ අම්මා. 542 00:40:25,233 --> 00:40:26,902 ඔයා අපායක් තෙල් මිනිසෙක්, විල්. 543 00:40:27,635 --> 00:40:29,137 ඒ වගේම ඔයා නියම ෆෝර්මන් කෙනෙක්. 544 00:40:29,170 --> 00:40:30,572 නමුත් මට මාව මිලදී ගත හැකිය ඔවුන්ගෙන් සියයක්. 545 00:40:34,143 --> 00:40:35,476 මට විශ්වාස කළ හැකි කෙනෙකු මට අවශ්‍යයි. 546 00:40:37,445 --> 00:40:40,081 කවුරුහරි යාළුවෙක් වෙන්න මගේ පුතාට. 547 00:40:40,114 --> 00:40:43,052 ඔහුගේ මොළය වීමට, ඔහුගේ ආරක්ෂකයා වීමට. 548 00:40:44,452 --> 00:40:45,920 මම හිතන්නේ නැහැ මට ඒක කරන්න පුළුවන් කියලා. 549 00:40:49,490 --> 00:40:52,494 දෙවියන් වහන්සේගේ මනුෂ්‍යයෙක් වන්න. 550 00:40:59,467 --> 00:41:00,969 ඔව්, හොඳයි ... 551 00:41:10,045 --> 00:41:11,447 ඔබට නොහැකි නම් මගේ පිරිමි ළමයා ගැන බලාගන්න, 552 00:41:12,914 --> 00:41:14,416 මට කරන්න වෙනවා හැකි කෙනෙක් සොයා ගන්න. 553 00:41:51,353 --> 00:41:52,387 හේයි, ලස්සනයි. 554 00:41:57,126 --> 00:41:58,260 හෙලෝ, කඩවසම්. 555 00:42:00,661 --> 00:42:02,264 වීථියේ වචනය කුමක්ද? 556 00:42:03,731 --> 00:42:06,568 අහ්, ජූනියර්ගේ දඩය. 557 00:42:06,601 --> 00:42:08,971 - හොඳින්... - ජූනියර්ගේ දඩය. 558 00:42:09,003 --> 00:42:10,172 ඒක ගොඩක් නරකයි නේද? 559 00:42:18,213 --> 00:42:19,213 එය කුමක් ද? 560 00:42:20,748 --> 00:42:21,949 ඔබේ රැකියාවෙන් ඉවත් වන්න. 561 00:42:24,420 --> 00:42:25,454 නැත. 562 00:42:26,387 --> 00:42:27,655 නැහැ, මම ඔබේ මුදල් ගන්නේ නැහැ. 563 00:42:28,556 --> 00:42:29,925 මට සවන් දෙන්න. 564 00:42:30,858 --> 00:42:34,396 මට රැකියාව අවශ්‍යයි මට මුදල් අවශ්‍යවට වඩා. 565 00:42:34,429 --> 00:42:38,233 මට හැකි තැනක් මට අවශ්‍යයි සෑම දිනකම සහ සෑම රාත්රියකම යන්න. 566 00:42:40,469 --> 00:42:41,536 එය මා කෙළින් තබා ගනී. 567 00:42:42,704 --> 00:42:43,972 ගොඩ්ඩම්. 568 00:42:45,673 --> 00:42:47,576 - ළදරු... - හොඳයි, මම උත්සාහ කරනවා. 569 00:42:48,643 --> 00:42:49,710 මම දන්නවා බබෝ. 570 00:42:53,047 --> 00:42:55,016 මම ඒකට කැමතියි ඔයා මට මේක දුන්නා. 571 00:42:57,786 --> 00:42:59,086 නමුත් මට එය ගත නොහැක. 572 00:43:00,289 --> 00:43:01,489 ඒ මම නොවේ. 573 00:43:05,126 --> 00:43:07,695 මම හිතනවා ඔයා එය නොගැනීම ගැන මට ආදරය කරන්න, 574 00:43:08,530 --> 00:43:09,731 මි.මී. 575 00:43:09,764 --> 00:43:11,432 මම කරනවා. මම ... 576 00:43:13,534 --> 00:43:15,503 එය සාධාරණයි ඔබේ ආඩම්බරය සමහර විට. 577 00:43:18,340 --> 00:43:19,407 ඉදිරියට එන්න. 578 00:43:47,503 --> 00:43:50,038 ප්‍රෙස්ටන්ට ලැබුණේ තුනක් පමණි ඔහුට වැදගත් දේවල්. 579 00:43:51,773 --> 00:43:52,773 පවුලේ. 580 00:43:55,677 --> 00:43:56,677 ගෞරවය. 581 00:43:59,181 --> 00:44:00,181 සහ තෙල්. 582 00:44:01,717 --> 00:44:02,717 එම අනුපිළිවෙල අනුව. 583 00:44:05,721 --> 00:44:08,389 ඔයාගේ කෙල්ල පැනලා ගියා. 584 00:44:10,391 --> 00:44:12,059 වටේට මෝඩයි ඔබේ පිටුපසින්. 585 00:44:12,693 --> 00:44:13,795 ඔබව අතහැර දැමුවා. 586 00:44:15,130 --> 00:44:16,532 සමහර විට ඇය අතුරුදහන් වී ඇත. මම දන්නේ නැ. 587 00:44:18,432 --> 00:44:19,534 ඔබ පිළිතුරු සොයමින් සිටී. 588 00:44:21,836 --> 00:44:23,170 ඔබ සොයා ගන්නා පිළිතුරු 589 00:44:23,204 --> 00:44:25,172 ඔබව මෙහෙයවනු ඇත බාලයා වෙත. 590 00:44:33,148 --> 00:44:34,516 මම මගේ ජීවිතයට ණයයි ප්‍රෙස්ටන් ලෝෆර්ඩ් වෙත. 591 00:44:40,422 --> 00:44:42,523 මට කාලය හෝ නැත ඒ කතාව කියන්න ශක්තිය, 592 00:44:42,557 --> 00:44:44,693 මම එසේ කළත්, මම එහෙම කරන්නේ නැහැ. 593 00:44:47,228 --> 00:44:49,664 මම ඔහු වෙනුවෙන් වැඩ කරනවා නිරපේක්ෂ පක්ෂපාතීත්වයකින්. 594 00:44:51,500 --> 00:44:55,369 ඔබ ඔහුගේ පිරිමි ළමයා පසුපස ගියහොත්, මට ඔයාව පහත් කරන්න වෙනවා. 595 00:44:58,472 --> 00:44:59,541 හරි හෝ වැරදි, 596 00:45:00,608 --> 00:45:02,744 ඒක තමයි මට කරන්න තියෙන්නේ. 597 00:45:45,286 --> 00:45:46,320 ඔයා ප්‍රෙස්ටන් හොයනවා. 598 00:45:48,222 --> 00:45:49,625 ඔබ මිතුරන් විය යුතුයි ඒ සමඟ ... 599 00:45:49,657 --> 00:45:50,858 මම ලන්ඩනයේ සිට, ඔව්. 600 00:45:51,693 --> 00:45:52,693 අහ්. 601 00:45:53,963 --> 00:45:55,797 හොඳයි, මට පුළුවන්ද? ඔබට යමක් ලබා ගත හැකිද? 602 00:45:55,831 --> 00:45:57,766 බියර්? කොක්ටේල්? 603 00:45:59,467 --> 00:46:00,534 මට පෙරියර් එකක් තියෙනවා. 604 00:46:01,836 --> 00:46:03,204 අපට මෙහි පෙරියර් ලැබුනේ නැත. 605 00:46:04,706 --> 00:46:06,807 නමුත් මට ඔබට යමක් ලබා ගත හැකිය එයට කැමතියි. 606 00:46:16,385 --> 00:46:17,385 හියර් යූ ගෝ. 607 00:46:25,260 --> 00:46:27,396 මම අවුරුද්දක් කළා. 608 00:46:31,298 --> 00:46:32,800 මගේ තොප්පිය ඔයාට ගියා, කෙල්ල. 609 00:46:33,702 --> 00:46:35,871 හැට් ඕෆ්, ඔව්. 610 00:46:35,905 --> 00:46:37,838 - මම හැරිස්. - මම කාරා. 611 00:46:39,007 --> 00:46:40,909 කාරා. ඉතා සතුටුයි ඔබව හමුවීමට. 612 00:46:40,943 --> 00:46:42,376 - ඔව්, ඔබත් හමුවීම සතුටක්. - ඔව්. 613 00:46:45,480 --> 00:46:48,382 ඔබ සඳහන් කළා අනෙක් ගීසරය ලන්ඩනයේ සිට. 614 00:46:49,451 --> 00:46:50,485 නීලින්? 615 00:46:54,422 --> 00:46:55,456 ඔයාලගේ පවුල? 616 00:46:58,994 --> 00:47:00,795 එය ඉතා සංකීර්ණයි ප්‍රශ්නය. 617 00:47:04,666 --> 00:47:06,501 ඉතින්, කොහෙද ප්‍රෙස්ටන්? 618 00:47:06,534 --> 00:47:08,971 මේ මගේ බෑණා මේ මගේ ලේලිය. 619 00:47:09,005 --> 00:47:10,940 - කොහොමද ළමයි? - ප්‍රෙස්ටන්! 56 00:01:19,254 --> 00:01:19,254 sinhala subtitles singhala subtitles sinhalese subtitles MachineKeriya zebusenior සිංහල උපසිරැසි උපසිරස කැසින් මැරියා කැසින්මැරියා කැසින්-මැරියා 620 00:47:12,641 --> 00:47:14,409 ඩූප්! 621 00:47:14,443 --> 00:47:15,945 එය ඉක්මන් ගමනකි ලන්ඩනයේ සිට. 622 00:47:15,978 --> 00:47:17,746 හොඳයි, ඔබ කිව්වා බලන්න එන්න කියලා වෙබ් අඩවිය, 623 00:47:17,778 --> 00:47:18,914 මම ඔයාගේ වචනයට එකඟ වුණා. 624 00:47:18,947 --> 00:47:20,347 ඔබ දර්ශනීය මාවත ගෙන ගියා, එහෙම නේද? 625 00:47:20,382 --> 00:47:22,483 මම දර්ශනීය මාවතේ ගමන් කළා. කොහොමද මචං? 626 00:47:22,516 --> 00:47:24,552 මම හොඳින්. මට කියන්න බැහැ මට ඔයාව දැණුනා. ඔයා දැන් ගියා. 627 00:47:24,585 --> 00:47:26,521 මම දන්නවා. 628 00:47:26,554 --> 00:47:28,623 ආ! ඔබේ මිතුරන් කවුද? 629 00:47:28,657 --> 00:47:30,559 අපි ඔබ වෙනුවෙන් යමක් ලබා ගත්තා මේ උදෑසන. 630 00:47:30,592 --> 00:47:32,360 - ඔහ්! - හොඳයි, ස්තූතියි, ඩාර්ලින්. 631 00:47:32,393 --> 00:47:34,329 ස්තූතියි පුතා. බොහොම ස්තූතියි. 632 00:47:34,362 --> 00:47:36,364 නෑ, මම ... මම ... මම ... කෑවා. 633 00:47:36,398 --> 00:47:39,835 හැරිස්, ඔවුන්ට ගෞරව කරන්න, ඉඩම්, 634 00:47:39,867 --> 00:47:41,469 සහ වඩාත්ම වැදගත් දෙය නම්, ඉවුම් පිහුම්. 635 00:47:43,005 --> 00:47:44,639 ඔබට ස්තුතියි. 636 00:47:44,672 --> 00:47:45,706 ඔබ මෙය සෑදුවාද? 637 00:47:47,509 --> 00:47:49,344 - ම්ම්ම්, ඔහ්! - ම්ම්ම්! 638 00:47:49,376 --> 00:47:51,012 - ඒක ගොඩක් හොඳයි. - මෙහි. 639 00:47:51,047 --> 00:47:52,780 ඔව්. ම්ම්-හ්ම්. ඔහ්. 640 00:47:52,813 --> 00:47:56,617 ම්ම්ම්, මම මගේ තබා ගන්නම්, කමක් නැහැ? 641 00:47:56,650 --> 00:47:58,686 - දැන් පහසු කරන්න. - අපි යමු. අපි පිටුපසට යමු. 642 00:48:00,489 --> 00:48:01,722 හොඳයි, ඔවුන් ඔබට කැමති බව පෙනේ. 643 00:48:02,858 --> 00:48:04,994 ඔව්? හොඳයි, මම ඔවුන් සමඟ වාඩි වුණා. 644 00:48:06,494 --> 00:48:08,697 මසකට පසු, වසරින් වසර. 645 00:48:08,730 --> 00:48:10,699 - හ්ම්. - මම සහ මිල්ට් විතරයි. 646 00:48:10,731 --> 00:48:12,501 නීතිඥයන් නැත, ගොන් කතා නැත. 647 00:48:13,168 --> 00:48:14,503 මම ඔවුන්ට කරුණු දෙකක් පොරොන්දු වුණා. 648 00:48:15,503 --> 00:48:17,371 හොඳ ගනුදෙනුවක්, 649 00:48:17,405 --> 00:48:19,976 සහ ජලය සහ ඉඩම නිරුපද්‍රිතව සිදුවනු ඇත. 650 00:48:20,009 --> 00:48:21,777 - ම්ම්ම්. - හැරී මට ඛනිජ අයිතිය ලබා දුන්නා. 651 00:48:23,980 --> 00:48:25,914 මොකද වෙන්නේ මගුලක් තියෙනවා නම්? 652 00:48:25,947 --> 00:48:27,548 තෙල් කාන්දුවක් වගේ, නැත්නම් යමක්? 653 00:48:28,583 --> 00:48:30,518 ඔබ ඕනෑම කෙනෙකුට වඩා හොඳින් දන්නවා 654 00:48:30,552 --> 00:48:32,320 මොන රුධිර සංකෝචනයක්ද වගේ. 655 00:48:33,755 --> 00:48:35,422 මේක අම්මලා බරපතලයි. 656 00:48:36,824 --> 00:48:38,827 ඔවුන් මේ දේශයට ආදරෙයි. ඔවුන් එය ජීවත් වේ. 657 00:48:38,860 --> 00:48:39,996 එය ඔවුන්ට විශේෂයි. 658 00:48:41,396 --> 00:48:42,697 ඔවුන් මට හැමදාම මතක් කරනවා ... 659 00:48:44,599 --> 00:48:45,934 මට පරිශුද්ධ වගකීමක් ලැබුණා. 660 00:48:46,867 --> 00:48:48,503 ඉදිරියට එන්න. 661 00:48:48,536 --> 00:48:50,338 නිසා... 662 00:48:50,371 --> 00:48:51,472 අහ් ... 663 00:48:52,673 --> 00:48:54,775 ඔයා දන්නේ නැහැ කොහෙද කියලා නීලින්, එහෙම නේද? 664 00:48:56,945 --> 00:49:00,447 ෆියෝනා මගුලක් කළා ඔබ ජූනියර්ට දොස් කියනවාද? 665 00:49:01,715 --> 00:49:03,652 කරුණු රැස් කිරීම පමණි. 666 00:49:03,684 --> 00:49:06,487 ඔබ කරුණු සෙවීමක යෙදී සිටී මෙහෙයුම, එහෙම නේද? 667 00:49:06,521 --> 00:49:09,623 ඔබ කුඩු කිරීම ලෙස හඳුන්වන්නේ එයද? පිරිමි ළමයෙකුගේ හිස පර්වතයක් සමඟ? 668 00:49:09,657 --> 00:49:11,458 ඉදිරියට එන්න. අපි යනවා පුතා. 669 00:49:11,492 --> 00:49:14,429 මා සහ කනිෂ්ඨ අපේ සාකච්ඡාව අවසන් කලේ නැත. 670 00:49:14,461 --> 00:49:16,764 හා හොඳයි, ඒක ගොඩක් නරකයි නේද? 671 00:49:16,797 --> 00:49:19,501 ඔයා ආපහු එනවා මාත් එක්ක ලන්ඩනයට. 672 00:49:20,702 --> 00:49:21,869 වෙන්නේ නැහැ, ලොක්කා. 673 00:49:24,706 --> 00:49:26,474 ඉදිරියට එන්න. 674 00:49:27,842 --> 00:49:29,677 මුදල් ගැන සිතන්න. 675 00:49:29,710 --> 00:49:31,947 ඩොලර් දහස් ගණනක් සෑම මාසයකම 676 00:49:31,981 --> 00:49:34,983 දහඩිය නොබලා හෝ ඇටකටු. 677 00:49:36,684 --> 00:49:37,887 නව ජීවිතයක්. 678 00:49:40,422 --> 00:49:41,690 මට අලුත් ජීවිතයක් අවශ්‍ය නැහැ. 679 00:49:46,427 --> 00:49:48,663 මම මෙහෙට ආවේ නැහැ කතාබස් කිරීමට. 680 00:49:50,632 --> 00:49:51,699 ෆියෝනා මියගොස් ඇත. 681 00:50:00,041 --> 00:50:03,677 මේ අවුරුදු ගණනාව පුරාම මම ඕනෑම දෙයක් කළා ඔබ ඇසුවා, ඔබේ නියෝග පිළිපදින්න. 682 00:50:06,715 --> 00:50:08,782 හොඳ මිනිස්සු නරක දේ කරති. 683 00:50:08,817 --> 00:50:10,518 නරක මිනිස්සු හොඳ දේ කරති. 684 00:50:11,887 --> 00:50:14,623 උපක්‍රමශීලී ක්‍රීඩාව, ලේබල් කිරීමට උත්සාහ කිරීම මාතෘකාවක් සහිත බ්ලොක් එකක්. 685 00:50:16,625 --> 00:50:17,726 වර්ණාවලිය මත, 686 00:50:19,494 --> 00:50:21,695 ඈත කෙළවරේ අප ක්‍රියාත්මක වන ස්ථානය, 687 00:50:22,530 --> 00:50:25,201 නරක මිනිස්සු, ඔවුන් වෙනස දන්නවා 688 00:50:25,233 --> 00:50:29,005 අළු පැහැයෙන් යුත් අඳුරු සෙවන අතර සහ තාර කළු. 689 00:50:29,038 --> 00:50:32,407 ඔවුන් එය දකිනවා, ගඳ ගහනවා, ඔවුන්ට එය දැනේ. 690 00:50:33,976 --> 00:50:35,110 සහ පොඩ්ඩා ... ... 691 00:50:36,710 --> 00:50:37,947 ඔහු තාර කළු. 692 00:50:39,614 --> 00:50:42,483 සියලු ජරාව පසු මම මගේ ජීවිතයේ කළා, 693 00:50:44,085 --> 00:50:46,121 මට නවත්වන්න බැරි නම් ඔහු වැනි මෘගයෙක්, 694 00:50:46,155 --> 00:50:47,889 මගේ අරමුණ කුමක්ද? 695 00:50:53,896 --> 00:50:56,597 ඔහු ප්‍රෙස්ටන්ගේ එකම පවුලයි. 696 00:50:56,630 --> 00:50:58,699 එය ඔහුගේ එකම මාංසය හා රුධිරයයි. 697 00:51:00,202 --> 00:51:02,103 මට ඔයාව ගෙදර ගෙනියන්න දෙන්න. 698 00:51:02,137 --> 00:51:03,972 තවත් දවසක මේ සටන කරන්න. 699 00:51:13,014 --> 00:51:15,617 හෙලෝ? ඔව්, අපි දැන් යනවා. 700 00:51:16,085 --> 00:51:17,954 රෝද 15 කින් ඉහළට. 701 00:51:17,987 --> 00:51:20,554 - හොඳ. 702 00:51:26,295 --> 00:51:29,097 කුමක්ද... ඔයා රූකඩයක්. 703 00:51:29,130 --> 00:51:32,101 ඔබ මගුලට මැරුණා! 704 00:51:32,134 --> 00:51:35,003 ඔයා මැරිලා, මැරිලා, මැරිලා! 705 00:51:35,704 --> 00:51:37,005 කුමන? කුමන? 706 00:51:38,007 --> 00:51:39,708 ලබා ගන්න ... 707 00:51:40,076 --> 00:51:41,775 කුමක්ද... 708 00:51:41,809 --> 00:51:43,610 ඔයා මගුලේ ආයුධය. 709 00:51:57,059 --> 00:51:59,128 - කරදරයක් තිබේද? - නිරය නැත. 710 00:52:17,246 --> 00:52:18,914 මමම රයිෆල්කරුවෙක්. 711 00:52:21,217 --> 00:52:22,717 ඔයා රයිෆල් කෙනෙක් වගේ. 712 00:52:23,251 --> 00:52:24,518 මමත් හොදයි. 713 00:52:25,353 --> 00:52:26,588 නියම හොඳයි. 714 00:52:31,626 --> 00:52:32,626 ඔයාට ඒක පේනවද? 715 00:52:35,898 --> 00:52:36,998 අපි දෙන්නම ස්ථාවරයි, සහකරු. 716 00:52:38,333 --> 00:52:42,038 හොඳයි, සියලු වර්ගවල තිබේ ස්ථාවර, එහි නැද්ද? 717 00:52:43,838 --> 00:52:45,974 ඔයා බුද්ධිමත් මිනිහෙක්, තෝමස්. 718 00:52:46,007 --> 00:52:47,574 ජරාව. 719 00:52:53,048 --> 00:52:55,550 හරි, හොඳයි. හෙට බලන්න. 720 00:53:03,625 --> 00:53:04,626 හොඳ දවසක්? 721 00:53:05,327 --> 00:53:06,594 ඔව්. 722 00:53:07,728 --> 00:53:08,797 ටිකක් හොඳ වෙලා. 723 00:53:09,898 --> 00:53:11,199 මුල් වැඩ මුරය කළා. දැන් මම ඉවත් වෙලා. 724 00:53:13,302 --> 00:53:14,802 ඔයා දන්නවද කොහෙද කියලා මට ජූනියර්ව හොයාගන්න පුළුවන්ද? 725 00:53:17,239 --> 00:53:18,974 - එය ඔහු වෙනුවෙන්ද? - නා. 726 00:53:20,309 --> 00:53:22,945 මෙය වෘකයන් සහ කොයෝට් සඳහා ය. 727 00:53:22,978 --> 00:53:25,347 හොඳයි, තුර්කිය සමය ආරම්භ විය බටහිර වර්ජිනියාවේ, ඉතින් ... 728 00:53:28,117 --> 00:53:29,818 හොඳයි, මම හිතන්නේ මම එදා තුර්කිය දඩයම් කරනවා. 729 00:53:34,090 --> 00:53:35,291 කැමති නැති අමාරුයි. 730 00:53:37,126 --> 00:53:38,726 මම කිව්වේ, මට කියන්න පුළුවන් ඔයා නරකයි, ඒත් ... 731 00:53:40,728 --> 00:53:41,762 නැහැ. 732 00:53:43,099 --> 00:53:44,365 හොඳයි, ඔබ මට එතරම් කැමති නම්, 733 00:53:45,900 --> 00:53:47,768 සමහර විට ඔබට මාව සැකසිය හැකිය ඉන්න තැනක් එක්ක. 734 00:53:48,903 --> 00:53:49,972 බලන්න ... 735 00:53:54,110 --> 00:53:58,746 නරක පැත්තට යාම ප්‍රෙස්ටන් ලෝෆර්ඩ්ගේ 736 00:53:58,780 --> 00:54:01,217 ඇත්තටම හදන්නේ නැහැ ගැහැණු ළමයෙකුට ජීවිතය පහසුය. 737 00:54:04,052 --> 00:54:05,153 මම ඔබට කියන්නම්. 738 00:54:06,889 --> 00:54:08,655 ඇයි ඔයා මට කියන්නේ නැත්තේ ඇයි කියලා ඔයා ගොඩක් සැලකිලිමත්, 739 00:54:08,690 --> 00:54:10,925 ඔබේ කතාව මාව පෙලඹවූයේ නම්, 740 00:54:12,961 --> 00:54:13,996 එහෙනම් මම ඔයාට උදව් කරන්නම්. 741 00:54:16,797 --> 00:54:17,900 මට දැන් ඒක කරන්න බැහැ. 742 00:54:46,228 --> 00:54:48,396 ඔබට එහි දුම් පානය කළ හැකිය ඔයාට අවශ්ය නම්. මම කරනවා. 743 00:54:50,199 --> 00:54:51,266 චියර්ස්. 744 00:55:09,751 --> 00:55:11,286 - හේයි මචං. - හේයි, ඒයි. 745 00:55:11,320 --> 00:55:12,554 හේයි, මට ඔයාට කතා කරන්න පුළුවන්ද? තත්පරයකට? 746 00:55:12,588 --> 00:55:15,990 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඇතුළට එන්න. ඔබට බියර් හෝ යමක් අවශ්‍යද? 747 00:55:16,025 --> 00:55:19,161 අහ්, නැහැ, පෙර නොවේ මම කන්දෙන් පහළට පැන්නා. 748 00:55:19,195 --> 00:55:20,695 ඒ නිසයි මගේ පොප්ස් ඔබට කතා කරන්නේ බුද්ධිමත් කෙනා. 749 00:55:21,829 --> 00:55:23,032 ඔයාගේ හිතේ මොකක්ද මචං? 750 00:55:23,898 --> 00:55:27,268 අහ්, මට අවශ්‍යයි ඔබ සමඟ කතා කරන්න ... 751 00:55:28,269 --> 00:55:30,072 කාරා ගැන, ලැගුම්හලේ පහළට? 752 00:55:31,838 --> 00:55:33,041 ඔබ දන්නවා, මම ඔයාට කිව්වා අපි හිටියා ... 753 00:55:34,543 --> 00:55:36,177 අපි වියදම් කළා ටික කාලයක් එකට. 754 00:55:37,146 --> 00:55:40,081 මම ඇයට කැමතියි. මම ඇය සමඟ සිටිමි. 755 00:55:40,114 --> 00:55:44,219 මම ඔයාට කිව්වා, මේ රැකියා ගැන දුර බැහැර ප්‍රදේශවල, 756 00:55:45,554 --> 00:55:47,289 එක මිනිහෙක් වෙන්න බෑ හිමිකම් පෑම 757 00:55:47,322 --> 00:55:49,123 එකම එකකට උණුසුම් කොටළුවා කෑල්ලක්. 758 00:55:50,192 --> 00:55:51,293 සාධාරණ නැහැ. 759 00:56:00,802 --> 00:56:03,405 හරි. හා, අහ් ... මම එයට ගරු කළා, 760 00:56:03,438 --> 00:56:05,474 ඔබ දන්නවා, අපි ගිය පසු නගරයෙන් නගරයට. 761 00:56:07,409 --> 00:56:09,143 නමුත් කාරා වෙනස් ය. 762 00:56:15,284 --> 00:56:16,318 ඉතින් ඔබ මොකද කියන්නේ? 763 00:56:27,262 --> 00:56:29,130 අපිට බැඳීමක් තියෙනවා. 764 00:56:29,164 --> 00:56:30,266 එය විශේෂයි. 765 00:56:32,001 --> 00:56:33,034 මම ඇයට ආදරෙයි. 766 00:56:37,539 --> 00:56:38,806 වොව්. 767 00:56:43,478 --> 00:56:44,512 ඔබ ඇයට ආදරෙයි. 768 00:56:46,614 --> 00:56:47,882 ඉතින් ඔබ ඉල්ලන්නේ සියල්ලම ... 769 00:56:49,418 --> 00:56:51,452 මට හෝ වෙන කාටහරි ඒ කාරණය සඳහා, 770 00:56:53,454 --> 00:56:55,423 ඇයගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න. 771 00:56:55,456 --> 00:56:57,393 මම ඔබෙන් ඉල්ලා සිටින්නේ ඇයට ගරු කරන ලෙසයි. 772 00:56:58,594 --> 00:57:01,130 යුවළක් ලෙස අපට ගරු කිරීම. ඒක තමයි. 773 00:57:15,077 --> 00:57:16,144 හරි හරී. 774 00:57:18,447 --> 00:57:19,981 හරි මචං, හරි. 775 00:57:21,282 --> 00:57:22,451 - සිසිල්ද? - ඔව්, ඔබට තේරුණා. 776 00:57:23,284 --> 00:57:24,286 සිදු විය. 777 00:57:30,925 --> 00:57:33,528 - ස්තූතියි, යාළුවා. - හේයි, මම ඔබ ගැන සතුටුයි. 778 00:57:33,561 --> 00:57:35,563 - ස්තූතියි, පී.ජේ. - ඔබව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා මචං. 779 00:57:35,597 --> 00:57:36,632 - කමක් නැහැ. - සැබෑ ආදරය. 780 00:57:36,664 --> 00:57:40,369 හේයි, සැබෑ ආදරය වෙඩි තියන්න කියලා. 781 00:57:40,402 --> 00:57:43,172 ඉදිරියට එන්න. සැමරුමක්. ඉදිරියට එන්න! 782 00:57:46,208 --> 00:57:48,510 ඔයා එලියට යන්නේ නැහැ ඒක ලේසි. 783 00:57:56,150 --> 00:57:58,152 ඔබට සහ කාරාට. 784 00:57:58,186 --> 00:57:59,521 - ඔයාලා ආදරෙන්ද? - අහ්හ්. 785 00:58:00,688 --> 00:58:02,490 ඒ ජරාව ලස්සනයි. 786 00:58:03,659 --> 00:58:05,594 - චියර්ස්, මිනිහෝ. - හරි මචං. 787 00:58:05,626 --> 00:58:06,994 - චියර්ස්. - චියර්ස්. 788 00:58:18,974 --> 00:58:20,041 එන්න, විල්. 789 00:58:22,510 --> 00:58:23,579 මම කරපු හැම දේකටම පස්සේ ඔයා වෙනුවෙන්, 790 00:58:23,612 --> 00:58:25,947 ඔයා මෙහෙට ඇවිත් මට කියන්න මට කළ හැකි හා කළ නොහැකි දේ? 791 00:58:27,548 --> 00:58:29,485 දොරේ කාගේ නමද? 792 00:58:29,518 --> 00:58:31,353 කාගේ නමද? ඔයාගේ මගුලේ පඩිය? 793 00:58:34,690 --> 00:58:35,990 එන්න, විල්. 794 00:58:40,228 --> 00:58:41,996 හේයි ... කරුණාකරලා. 795 00:58:46,501 --> 00:58:47,568 ඔබව නිවැරදි කරන්න. 796 00:58:48,670 --> 00:58:51,572 නෑ නෑ. 797 00:59:10,458 --> 00:59:11,527 ඇදහිය නොහැකි. 798 00:59:15,197 --> 00:59:16,331 ඔබ මා වෙනුවෙන් වැඩ කිරීම අවසන්. 799 00:59:17,199 --> 00:59:18,266 ඒක ස්ථිරයි. 800 00:59:20,402 --> 00:59:24,706 වෙනත් රැකියාවක් සොයා ගැනීම වාසනාවකි එය ඔබට මෙන්ම අපටත් සලකයි. 801 00:59:29,644 --> 00:59:31,480 ඇය එය වටිනවා යැයි සිතමි. 802 00:59:51,500 --> 00:59:53,135 මට හරියටම කියන්න සිදු වූ දේ. 803 00:59:56,304 --> 00:59:57,371 මම නොදනිමි. 804 00:59:58,440 --> 00:59:59,574 මම සොයා ගන්නම්. 805 01:00:09,585 --> 01:00:12,286 නීලින්! නීලින්! දුරකථනය ගන්න! 806 01:00:12,320 --> 01:00:13,755 මට අහිමි විය! මම දන්නේ නැහැ ... 807 01:00:13,789 --> 01:00:14,623 - ඒයි කෙල්ල! ඔබ කොහෙද යන්නේ? - ... මා සිටින තැන. 808 01:00:14,655 --> 01:00:16,557 - මෙහෙ එන්න! 809 01:00:16,592 --> 01:00:19,161 ඒයි කෙල්ල. ඔබ මොකද කරන්නේ? 810 01:00:53,795 --> 01:00:55,463 මම ඔයාට උදව් කරන්නම් මට හැකි ඕනෑම ආකාරයකින්. 811 01:01:25,894 --> 01:01:27,262 ෆියෝනා මියගොස් ඇත. 812 01:01:38,806 --> 01:01:39,840 මම ඒක පාලනය කරන්නම්. 813 01:01:40,641 --> 01:01:42,777 අද හෝ ඊළඟ අවුරුද්දේ? 814 01:01:43,711 --> 01:01:44,846 මම අද රෑ එය පාලනය කරන්නම්. 815 01:01:48,349 --> 01:01:49,650 එය මාව කනිෂ්ඨ වෙත ගෙන යන්නේ නම්, 816 01:01:49,684 --> 01:01:51,586 මම එය හසුරුවන්නෙමි අන්ත අගතියෙන්. 817 01:01:52,753 --> 01:01:53,789 නමුත් මම එය හසුරුවන්නම්. 818 01:01:55,190 --> 01:01:56,824 - වෙන කවුරුත් නැහැ. - ඒක හරිද? 819 01:01:57,858 --> 01:01:59,460 හරියට ඔබ නීලින්ව හසුරුවයි. 820 01:02:04,333 --> 01:02:05,634 ඔහු සැහැල්ලුවෙන් යන්නේ නැහැ. 821 01:02:08,670 --> 01:02:10,204 ඔව්, හොඳයි, අපි සැහැල්ලුවෙන් කරන්නේ නැහැ. 822 01:02:13,809 --> 01:02:16,744 ඔහු කවදාවත් මාව පාවා දුන්නේ නැහැ කලින් මේ වගේ. 823 01:02:20,681 --> 01:02:22,150 ඔව්, හොඳයි, ඔහු දැන් තනියම. 824 01:02:23,418 --> 01:02:24,719 මිල්ට් ඔහුව ගන්නවා. 825 01:02:24,753 --> 01:02:26,121 මම නීලින්ව හසුරුවන්නම්. 826 01:02:27,623 --> 01:02:29,257 මා හැර වෙන කිසිවෙක් නැත. 827 01:02:31,293 --> 01:02:32,327 ඔයා සහ මම, 828 01:02:33,461 --> 01:02:35,262 අපි කපා එකම රෙදි සහෝදරයා. 829 01:03:39,393 --> 01:03:41,730 - ඔබේ රාත්‍රිය කොහොමද? 830 01:03:43,331 --> 01:03:45,168 හේයි, පොඩ්ඩා .. 831 01:03:49,905 --> 01:03:51,572 මොන තරම් විහිළුවක්ද? 832 01:03:52,673 --> 01:03:53,708 වොව්. 833 01:03:54,876 --> 01:03:56,244 - හහ්? 834 01:03:56,844 --> 01:03:59,447 ඔයා ලස්සනයි වගේ. 835 01:04:00,782 --> 01:04:02,085 මම අදහස් කළේ, ඔබ සැමවිටම ලස්සනයි 836 01:04:02,117 --> 01:04:04,585 ඔබ සම්පුර්ණයෙන්ම නොතාරිස්වරයෙකි අද සවස ලස්සන සෙවන. 837 01:04:04,619 --> 01:04:06,688 ඔබට ස්තුතියි. 838 01:04:06,722 --> 01:04:09,523 ඔබ සැමවිටම දන්නවා කුමක් කළ යුතුද කියා කියන්න, එහෙම නේද? 839 01:04:09,557 --> 01:04:10,992 ඔයා මාව දන්නවා. 840 01:04:11,027 --> 01:04:12,260 මගේ සිතේ ඇති දේ කියන්න. 841 01:04:13,628 --> 01:04:14,730 ගොන් වැඩක් නැත. 842 01:04:16,364 --> 01:04:18,567 දැන් ඔබේ මනසෙහි ඇත්තේ කුමක්ද? 843 01:04:18,599 --> 01:04:20,534 අනුමාන කරන්න මම දැන් අහුවුණා ඔයා කොච්චර ලස්සනද කියලා. 844 01:04:22,503 --> 01:04:23,905 හරිම ලස්සනයි, මට ඔබ දෙස බැලීමට අපහසුය 845 01:04:23,940 --> 01:04:25,574 මගේ ඇස්වලට රිදවීමකින් තොරව. 846 01:04:28,409 --> 01:04:29,911 හොඳයි, ඔබ බලන්නේ නැහැ ඔබම නරකයි. 847 01:04:34,849 --> 01:04:37,284 ඔබට බිමක් මිලදී ගැනීමට මට ඉඩ දෙන්න. 848 01:04:37,318 --> 01:04:41,356 ඔහ්, මම හොඳයි. මට මගේ ක්රැන්බෙරි ලැබුණා මෙහි ගල් මත. 849 01:04:41,389 --> 01:04:42,757 අපි එහි වොඩ්කා ටිකක් දමමු. 850 01:04:45,494 --> 01:04:46,494 මම හොඳින්. 851 01:04:50,831 --> 01:04:51,867 චියර්ස්. 852 01:04:53,702 --> 01:04:54,735 චියර්ස්. 853 01:04:57,773 --> 01:05:00,876 මම දන්නේ නැහැ, ඒත්, මම හිතුවා ... ඔහ්. 854 01:05:02,744 --> 01:05:04,012 ඔබම සොයා ගන්න නව ළදරුවෙක්. 855 01:05:07,048 --> 01:05:08,050 මම කරලා ඉවරයි. 856 01:05:20,061 --> 01:05:22,496 අපි යමු. 857 01:05:31,438 --> 01:05:32,606 - ස්ටෝනි. - ඔව්. 858 01:05:38,914 --> 01:05:41,416 කාලය අවසන් ඔබ මට උණුසුම් කළා. 859 01:05:41,449 --> 01:05:45,653 ඔව්, කෙල්ලට වැඩ කරන්න වෙනවා ඇය ආහාර දාමය ඉහළට. 860 01:05:45,686 --> 01:05:46,755 ඔබට ආරම්භ කළ හැකිය ඉහළින්. 861 01:05:49,391 --> 01:05:50,759 මට විශ්වාස නෑ මම ඔබ වෙනුවෙන් සූදානම්ව සිටියෙමි. 862 01:05:53,094 --> 01:05:54,362 මම තවමත් නැහැ. 863 01:05:55,429 --> 01:05:56,932 - ම්ම්ම්. - වේගය අඩු කරන්න. 864 01:05:56,965 --> 01:05:58,599 මම මන්දගාමී නොවෙමි. 865 01:05:58,632 --> 01:05:59,902 ඔබට දැන ගැනීමට අවශ්‍යද ඔබ කුමක්ද? 866 01:06:01,503 --> 01:06:02,603 මම ඔක්කොම බිස්නස්, බබෝ. 867 01:06:04,539 --> 01:06:05,706 ඔයා නපුරු ජරාවක්. 868 01:06:09,945 --> 01:06:11,746 ඔබට අතහැර දැමීමට අවශ්‍ය විය හැකිය ඒ බෝනර්, පුතා. 869 01:06:13,949 --> 01:06:14,983 බිමට යන්න. 870 01:06:17,786 --> 01:06:20,989 මගුල පහත් කරන්න, නැත්නම් මම දැන් ඔයාට මගුලක් කරන්නම්. 871 01:06:29,931 --> 01:06:31,599 මම ඇයව සොයාගත්තා. 872 01:06:32,567 --> 01:06:33,835 මම දන්නවා ඔයා එතන හිටියා කියලා. 873 01:06:35,603 --> 01:06:36,605 ඇය ලිස්සා ගියාය. 874 01:06:38,472 --> 01:06:39,507 ඇය වැටුණා. 875 01:06:40,842 --> 01:06:42,476 හේයි! කාරා! 876 01:06:44,746 --> 01:06:46,047 - ඇය කොහෙද? - ඇය ආරක්ෂිතයි. 877 01:06:47,548 --> 01:06:49,617 වෙන්නේ කුමක් ද? 878 01:06:49,650 --> 01:06:51,452 හොඳයි, මෙහි එන්න. අපි දැන් සොයා ගැනීමට සූදානම්. 879 01:06:58,592 --> 01:07:00,594 - පී.ජේ. - හේයි, යාළුවා. 880 01:07:02,731 --> 01:07:04,532 ඔබේ මඟුලේ කතාව කුමක්ද? 881 01:07:06,501 --> 01:07:07,802 බලන්න, අපි ඩ්‍රයිව් එකක් සඳහා ගියා, 882 01:07:08,869 --> 01:07:09,938 විනෝද වෙන්න. 883 01:07:11,706 --> 01:07:14,442 ස්ටෝනි එහි සිටියේය. ඔයා නේද, ස්ටෝනි? 884 01:07:17,947 --> 01:07:19,713 ඔයාගේ කෙල්ල ලස්සන බේබදු, නීලින්. 885 01:07:21,650 --> 01:07:23,818 බීමත්, නැත්නම් මත්ද්‍රව්‍ය? 886 01:07:25,487 --> 01:07:27,655 ඒක ඔයාගේ පියවර, එහෙම නේද? 887 01:07:27,688 --> 01:07:29,657 - ගොන් කතා! - එහෙමද? 888 01:07:29,690 --> 01:07:32,460 මොකද වෙලා තියෙන්නේ, ස්ටෝනි? ඒක ඔහුගේ පියවර, එහෙම නේද? 889 01:07:33,561 --> 01:07:36,164 කතා කරන්න. බේබදු හෝ මත්ද්‍රව්‍ය? 890 01:07:36,197 --> 01:07:37,934 ඉස්කුරුප්පු ඇණ පහළට දමන්න. 891 01:07:37,967 --> 01:07:40,101 - මගුල කතා කරන්න, ස්ටෝනි. - ඉස්කුරුප්පු ඇණ පහළට දමන්න. 892 01:07:40,135 --> 01:07:42,536 ඔයා මගුලක්! 893 01:07:42,570 --> 01:07:45,041 මව් ෆකර්! 894 01:07:53,248 --> 01:07:55,885 කතා කරන්න! 895 01:07:55,918 --> 01:07:58,019 දැන් ඔබේ කාලය, ඔබ ග්‍රීස් බැල්ලි! 896 01:07:58,054 --> 01:07:59,721 කතා කරන්න! 897 01:07:59,753 --> 01:08:03,092 මගුලක් යමක් කියන්න මචං. 898 01:08:03,125 --> 01:08:04,960 නැත. 899 01:08:04,994 --> 01:08:05,894 මගුලක් යමක් කියන්න! 900 01:08:05,927 --> 01:08:09,231 ඔහු ඇයව මත්පැන් පානය කළේ බාර් එකේ. 901 01:08:09,264 --> 01:08:11,666 ඔහු ඇයව මත්පැන් පානය කළේ බාර් එකේ! ඇය දැනගෙන හිටියේ නැහැ. 902 01:08:11,699 --> 01:08:14,936 ඊට පස්සේ අපි ඩ්‍රයිව් එකකට ගියා, ඊට පස්සේ අපි ගාල් කළා. 903 01:08:14,971 --> 01:08:18,073 ඇය ... ඔවුන් වටේට. 904 01:08:18,106 --> 01:08:20,042 ඇය ඒ දෙස බැලුවාය. 905 01:08:20,076 --> 01:08:24,913 නමුත් ... නමුත් ... මඟුල. 906 01:08:24,947 --> 01:08:27,082 වගේ කතා කරන්න දෙවියන්ගේ මිනිහෙක්, ස්ටෝනි. 907 01:08:29,118 --> 01:08:31,886 හරි, හරි, ඇය කිසිසේත් එයට සම්බන්ධ නොවීය. 908 01:08:31,921 --> 01:08:33,221 ඒක මඟුලේ ගොන් වැඩක්! 909 01:08:33,255 --> 01:08:35,256 ඇය නැවත බාර් එකට ආවා, ඇයට නියම මගුලක් අවශ්‍ය නිසා, 910 01:08:35,291 --> 01:08:36,725 බැල්ලියක් නොවේ. 911 01:08:37,859 --> 01:08:39,793 සමහර විට ඇයට අවශ්‍ය වී ඇති බීමක්. 912 01:08:41,695 --> 01:08:44,265 සෑම කාන්තාවක්ම ඔබට අවශ්‍යයි, හරි, පී.ජේ? 913 01:08:45,167 --> 01:08:46,533 ඒක හරි, යාළුවා. 914 01:08:47,168 --> 01:08:48,304 ඔව්, ඇත්ත. 915 01:08:48,337 --> 01:08:50,072 ඔහුගේ කෙල්ලව කෙග් එකකට දැම්මා තීරුව පිටුපස 916 01:08:50,105 --> 01:08:51,940 ඔබ සියලු දෙනා සෙල්ලම් කරමින් සිටියදී මඟුලේ මැරයන්. 917 01:08:51,974 --> 01:08:54,143 හොඳයි, සුභ පැතුම් පුතා. 918 01:08:54,176 --> 01:08:55,510 ඔයා මගේ ගණිකාව මාරු කළා. 919 01:08:57,113 --> 01:08:58,747 ඔව්, නොමිලේ, මහල්ලා. 920 01:08:58,779 --> 01:08:59,814 නොමිලේ. 921 01:09:01,649 --> 01:09:04,119 ඔයාගේ කෙල්ලව බනිනවා නම් ඇය එතරම් අවුල්සහගත කෙනෙක් නොවීය. 922 01:09:06,854 --> 01:09:07,855 නීලින්. 923 01:09:10,759 --> 01:09:12,028 ඇති. 924 01:09:38,819 --> 01:09:40,956 මම ඔයාට දුන්නා කිසිවක් නොවනු ඇත 925 01:09:40,989 --> 01:09:42,823 එන දෙයට සාපේක්ෂව කාරාගේ මාර්ගය. 926 01:09:42,856 --> 01:09:44,326 එය ඔබට සහතික කරන්න, ඔයා ජරාව කෑල්ලක්. 927 01:09:44,359 --> 01:09:46,328 - ඔයා මොනවද කිව්වේ? - ඔයා මට ඇහුනා. 928 01:09:53,969 --> 01:09:55,737 ඔහු අල්ලන්නේ නැහැ ඔයාගේ කෙල්ල තවත් නැහැ, විල්. 929 01:09:58,173 --> 01:09:59,740 මගුල මෙතනින් ඉවත් කරන්න. 930 01:10:03,645 --> 01:10:04,779 තවත් බාර් නොමැත. 931 01:10:06,713 --> 01:10:08,783 තවත් හොඳ කාලයක් නැත. 932 01:10:08,817 --> 01:10:10,717 ඔයා ඔයාගේ ජරාව ගන්නවා ලැගුම්හලෙන් පිටත, 933 01:10:10,752 --> 01:10:11,819 ඔයා ඒක දාන්නයි යන්නේ ට්‍රක් රථයක, 934 01:10:12,654 --> 01:10:15,056 වැඩ සහ නින්ද. 935 01:10:16,225 --> 01:10:18,094 ඔබේ ජීවිතය එයයි අපි මේ වැඩේ ඉවර වෙනකම්. 936 01:10:18,927 --> 01:10:19,962 ඔයාට මාව ඇහෙනවද? 937 01:10:22,163 --> 01:10:23,631 මිල්ට් ... 938 01:10:23,664 --> 01:10:26,734 මේ ජරාව කෑල්ල ගන්න කඳු ඔහුගේ ජරාව ලැබුණු විගස. 939 01:10:30,838 --> 01:10:32,041 ඔයා කොහොමද කරන්නේ, මිල්ට්? 940 01:11:05,173 --> 01:11:07,877 ළදරු. බබා. 941 01:11:34,502 --> 01:11:36,271 හොඳයි, ඉදිරියට යන්න. එය සමඟ ඉදිරියට යන්න. 942 01:11:38,239 --> 01:11:41,010 නැත්නම් ඔබට අමතක වී තිබේද? එය කරන්නේ කෙසේද? 943 01:11:41,042 --> 01:11:43,778 මට එය කිරීමට පහසු විය ඔයා මේ අවුරුදු ගණනාව පුරාම නේද? 944 01:11:45,846 --> 01:11:47,748 ඔබ සිට බොහෝ කාලයක් අගල් වල. 945 01:11:49,385 --> 01:11:52,087 සියලුම ලේ සහ බඩවැල්. මිනිසාගේ ක්‍රීඩාව පානය කිරීම. 946 01:11:53,288 --> 01:11:54,756 මෙහි පෙරියර් නැත. 947 01:11:56,425 --> 01:11:58,092 දේශනා කිරීම හා පෙරියර් නැත. 948 01:11:59,261 --> 01:12:00,728 විට එය පහසු විය ඔබට තිබුණේ නැහැ 949 01:12:00,761 --> 01:12:01,963 ඔබේ හොඳම සහකරු හෝ සහකාරිය ඉවතට ගැනීමට. 950 01:12:05,533 --> 01:12:07,835 වෙන්නේ කුමක් ද? 951 01:12:07,868 --> 01:12:10,905 ඔහු උදුරා ගැනීමට උත්සාහ කරයි ප්‍රේරකය අදින්න ධෛර්යය. 952 01:12:10,939 --> 01:12:12,274 මන්ද? 953 01:12:12,307 --> 01:12:14,510 එවිට ඔහුට බේරා ගත හැකිය ඔහුගේ තෙල් ගනුදෙනුව. 954 01:12:14,542 --> 01:12:16,412 කනිෂ්ඨකෙනා නොවේද? අපි හැමෝම පසු විය යුතුද? 955 01:12:23,452 --> 01:12:25,921 ඔහු සරඹ අඩවියේ ඉන්නවා. එතැනදී ඔවුන් ඔහුව රැගෙන ගියා. 956 01:12:27,021 --> 01:12:28,122 ඔබට කළු ආත්මයක් තිබේ. 957 01:12:30,024 --> 01:12:33,261 අද රෑ, මමත් එහෙමයි. 958 01:12:33,295 --> 01:12:35,163 - ඉන්න, බබෝ. - ඉදිරියට එන්න. 959 01:12:37,298 --> 01:12:38,333 නීලින්. 960 01:12:39,935 --> 01:12:40,970 අහ්, ෆියෝනා ... 961 01:12:45,573 --> 01:12:46,841 මට කණගාටුයි. 962 01:12:51,813 --> 01:12:52,881 පරිස්සම් වෙන්න, ග්වෝනර්. 963 01:13:03,359 --> 01:13:04,460 ඉක්මන් කරන්න. 964 01:13:30,519 --> 01:13:31,520 මට මෙය තනිවම කළ යුතුයි. 965 01:13:32,954 --> 01:13:34,023 මෙතනින් පිටවෙන්න. 966 01:13:34,555 --> 01:13:36,125 කුමන? 967 01:13:36,158 --> 01:13:38,260 මෙය මා සහ කනිෂ්ඨයා අතර වේ. 968 01:13:38,293 --> 01:13:40,162 නැහැ, ඔබ පමණක් නොවේ කාටද ඕන... 969 01:14:07,389 --> 01:14:08,457 හරි, එන්න. 970 01:14:17,432 --> 01:14:18,865 මෙතනින්. 971 01:14:33,916 --> 01:14:35,016 හේයි, යාළුවා. 972 01:14:48,262 --> 01:14:50,899 අපි යමු. අපි මඟුලේ ඇවිද යමු. 973 01:14:52,234 --> 01:14:53,368 ඉදිරියට එන්න. දිගටම යන්න. 974 01:14:58,474 --> 01:15:00,274 අපි යමු. 975 01:15:00,309 --> 01:15:02,478 මෙතනින්. හරියට ම එතන. ඔන්න ඔයා යන්න. 976 01:15:04,345 --> 01:15:05,413 හරියට ම එතන. 977 01:15:07,015 --> 01:15:08,050 හොඳයි. 978 01:15:11,386 --> 01:15:13,055 පැමිණීම ගැන ස්තූතියි මේ හැමදේම මචං. 979 01:15:14,355 --> 01:15:16,024 එය අගය කරන්න. 980 01:15:16,057 --> 01:15:17,559 ඔබ දන්නා පරිදි, මම පදනම් වී සිටිමි, 981 01:15:17,592 --> 01:15:19,360 ඒ නිසා එය ටිකක් අපහසුයි මට යන්න. 982 01:15:29,371 --> 01:15:30,506 නීලින්, 983 01:15:31,974 --> 01:15:33,609 ඔයාගේ කෙල්ල ඉන්නවා ඔබ කළ සටනට වඩා. 984 01:15:34,576 --> 01:15:35,610 මම ඇයට එතරම් දෙන්නම්. 985 01:15:45,354 --> 01:15:46,555 ඔව්, ඔයා යන්න. 986 01:15:46,587 --> 01:15:48,222 ඔන්න ඔයා යන්න. ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න! 987 01:15:48,256 --> 01:15:49,591 - එන්න, මවුපිය! 988 01:15:49,625 --> 01:15:51,460 ඉදිරියට එන්න. අන්න ඔයා යන්න, කොල්ලා. ඉදිරියට එන්න! 989 01:15:51,493 --> 01:15:54,195 ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න! ඉදිරියට එන්න! 990 01:15:54,229 --> 01:15:56,131 ගින්දර ටිකක් පෙන්වන්න, මවුපිය! 991 01:15:56,164 --> 01:15:57,432 ඉදිරියට එන්න! 992 01:15:58,600 --> 01:15:59,967 බර තට්ටු. 993 01:16:00,002 --> 01:16:01,502 ඔහුට එය තවදුරටත් අවශ්‍ය නැත. 994 01:16:01,537 --> 01:16:02,604 ඉදිරියට එන්න. ඔහුව මරන්න. 995 01:16:04,139 --> 01:16:05,440 ඇති. 996 01:16:09,310 --> 01:16:10,612 ඇති! 997 01:16:30,765 --> 01:16:32,301 නීලින්, 998 01:16:34,502 --> 01:16:36,637 ඒ මම නම්, මම බොහෝ විට එසේ වනු ඇත එකම දේ කර ඇත. 999 01:16:56,257 --> 01:16:58,159 පිරිමි ළමයි, ඒ ට්‍රක් රථයෙන් ඈත්ව සිටින්න. ඒක ඉහළට යනවා. 1000 01:16:58,193 --> 01:16:59,560 - සහ නීලින්? - ඔහුව ගෙනයන්න, චලනය කරන්න, චලනය කරන්න. 1001 01:16:59,595 --> 01:17:01,662 ඔහුව නැඟිටුවන්න. ඔහුව නැඟිටුවන්න. යන්න, එහි හැලෝන් ටිකක් ගන්න. 1002 01:17:01,697 --> 01:17:02,864 දැන්. ඉක්මනින්! 1003 01:17:02,899 --> 01:17:05,667 - කමක් නැහැ. - ඔහුව පරීක්ෂා කරන්න. ඔහු ලේ ගලනවාද? 1004 01:17:05,701 --> 01:17:08,170 පිරිමි ළමයි, ගිනි නිවන උපකරණ ගන්න. අපි මෙය ඉවත් කරමු. 1005 01:17:09,404 --> 01:17:10,471 ඔහු හොඳින්. 1006 01:17:21,315 --> 01:17:22,783 අපායට යන්න මෙතනින්! 1007 01:17:34,462 --> 01:17:35,564 පී.ජේ. 1008 01:17:37,698 --> 01:17:39,734 ආ! 1009 01:17:39,768 --> 01:17:41,636 බලන්න කවුද බේරගන්න ආවේ කියලා මඟුලේ දවස. 1010 01:17:41,670 --> 01:17:42,671 එය පහළට දමන්න. 1011 01:17:43,471 --> 01:17:44,640 ඔයාට කෙලවන්න. 1012 01:17:44,672 --> 01:17:47,042 එය දමන්න ... පහළට. 1013 01:17:57,286 --> 01:17:58,319 ඔයා මොනවද කරන්න යන්නේ? 1014 01:18:05,460 --> 01:18:06,528 මෙය නොකරන්න. 1015 01:18:07,229 --> 01:18:08,262 කරන්න. 1016 01:18:10,399 --> 01:18:11,466 කරන්න! 1017 01:18:13,734 --> 01:18:16,104 ඔබට බෝල නැහැ, ඔබත්? 1018 01:18:22,176 --> 01:18:23,511 ඔබ සැමවිටම සිට ඇත මඟුලේ බියගුල්ලෙක්. 1019 01:18:46,702 --> 01:18:48,703 මෙය මගේ අරමුණයි. 1020 01:18:58,279 --> 01:18:59,381 පොඩ්ඩා?? 1021 01:19:00,949 --> 01:19:02,216 හේයි, යන්න. 1022 01:19:11,460 --> 01:19:12,860 කවුරුවත් බහින්නේ නැහැ මේ කන්දෙන් එපිට. 1023 01:19:17,332 --> 01:19:18,367 කවුරුවත් නැහැ. 1024 01:19:46,228 --> 01:19:47,261 ඔබට හැඟෙන්නේ කෙසේද? 1025 01:19:49,430 --> 01:19:50,465 ඔබට එය දැනුණාද? 1026 01:19:52,466 --> 01:19:53,534 ඔබට එය සැමවිටම දැනේ. 1027 01:20:00,475 --> 01:20:01,475 එය හොඳ යැයි හැඟුණාද? 1028 01:20:06,414 --> 01:20:07,917 ඝාතනය කිරීම කිසි විටෙකත් සිදු නොවේ හොඳට දැනෙනවා. 1029 01:20:09,952 --> 01:20:11,853 ඒක තමයි බූස් එක එය වඩා හොඳ හැඟීමක් ඇති කරයි. 1030 01:20:15,623 --> 01:20:16,824 එය දැන් ඉවරයි. ඒක ඉවරයි. 1031 01:20:25,001 --> 01:20:27,601 අවුරුදු හයක් ඇය නාස්ති කළා මම වගේ කරකැවිල්ලක. 1032 01:20:30,838 --> 01:20:31,840 බලා සිටියේය. 1033 01:20:39,381 --> 01:20:40,381 ඔබ එකිනෙකාට ආදරය කළා නම් ... 1034 01:20:42,783 --> 01:20:43,784 නාස්තියක් නැහැ. 1035 01:20:57,033 --> 01:20:58,667 ඔවුන් හැරිස් නැවැත්තුවා කන්ද උඩට එනවා. 1036 01:20:58,699 --> 01:20:59,734 ඔහු කරදර ඇති කරයි. 1037 01:21:02,436 --> 01:21:03,872 ඊට වඩා අඩු දෙයක් බලාපොරොත්තු නොවනු ඇත. 1038 01:21:06,908 --> 01:21:08,243 ඔහු මෙහි නැඟිටින විට, මිල්ට්, 1039 01:21:09,677 --> 01:21:10,947 ඒ සියල්ල ඔහු සහ මා අතර වේ. 1040 01:21:10,979 --> 01:21:12,346 මට ඔයාව සම්බන්ධ කරගන්න බෑ. 1041 01:21:23,524 --> 01:21:25,292 අපිට වයස අවුරුදු 30 . 1042 01:21:27,328 --> 01:21:28,329 පී.ජේට වයස අවුරුදු තුනකි. 1043 01:21:30,698 --> 01:21:33,034 මම සහ ලින්ඩා, 1044 01:21:33,069 --> 01:21:36,505 සැමරීම සඳහා අපි ලන්ඩනයට පියාසර කළෙමු අපේ පස් අවුරුදු සංවත්සරය, 1045 01:21:36,537 --> 01:21:39,007 පී.ජේව ආච්චි එක්ක දාලා ගියා. 1046 01:21:39,041 --> 01:21:41,475 අපි එක රෑ ආපහු එනවා ඉන්ද්‍රජාලික රාත්‍රියක සිට. 1047 01:21:43,744 --> 01:21:45,981 ඇය නටමින් සිටියාය වීදි කොනක. 1048 01:21:51,921 --> 01:21:53,688 කාර් එක ඒ වංගුව වටේ ආවා ඉතා වේගවත්, 1049 01:21:53,721 --> 01:21:55,724 ඇය පහර දීමට පෙර ඇය මිය ගොස් සිටියා ගල් කැට. 1050 01:22:01,898 --> 01:22:02,931 රියදුරු බීමත්ව සිටියේය. 1051 01:22:04,865 --> 01:22:08,069 නමුත් එය වඩාත් නරක අතට හැරවූයේ කුමක්ද, ඔහු ධනවත් විය. 1052 01:22:08,104 --> 01:22:09,637 සම්බන්ධිත ලන්ඩන් ප්‍රභූව. 1053 01:22:10,538 --> 01:22:11,773 ඒ වගේම අහංකාරයි මගුලක්. 1054 01:22:14,408 --> 01:22:18,613 ඔහු සමහරක් මත ඇවිදින්න යනවා වැරදි මරණීය දණ්ඩනය. 1055 01:22:20,015 --> 01:22:22,684 මගේ නීතිඥයා, ඔහු දැන සිටියත් නගරයේ හැමෝම, 1056 01:22:24,052 --> 01:22:25,686 ඔහු මට කිව්වා එහෙමයි කියලා ඒක යනවා. 1057 01:22:27,421 --> 01:22:29,858 මට කිසියම් යුක්තියක් අවශ්‍ය නම්, එය මා එනතුරු බලා සිටියේය ... 1058 01:22:30,960 --> 01:22:31,993 ගබඩාවක. 1059 01:22:33,930 --> 01:22:34,930 හැරිස්. 1060 01:22:38,067 --> 01:22:39,835 දවස් දෙකකට පසු, අර බේබදු මගුල 1061 01:22:39,868 --> 01:22:42,671 කවදාවත් අහලා නැහැ හෝ නැවත දැක ඇත. 1062 01:22:45,106 --> 01:22:46,373 මම සහ හැරිස් ... 1063 01:22:48,877 --> 01:22:50,612 අපි ලේ සහෝදරයන් වුණා ජීවිතය වෙනුවෙන්. 1064 01:22:52,914 --> 01:22:55,382 ඔහු එය කළේ අනුග්‍රහයක් ලෙසද? 1065 01:22:56,484 --> 01:22:59,688 මම තරුණ, ධනවත් කෙනෙක් තෙල් මිනිසා, මිල්ට්. 1066 01:22:59,720 --> 01:23:01,590 මට එයාට ගෙවන්න තිබුණා ඔහු ඉල්ලන ඕනෑම දෙයක්. 1067 01:23:01,622 --> 01:23:02,690 ඔහුට සතයක්වත් අවශ්‍ය නොවීය. 1068 01:23:03,960 --> 01:23:05,460 යාළුවෝ වෙන්න ඕන. 1069 01:23:06,427 --> 01:23:08,697 සමහර විට කවදාහරි මම ඔහුට උගන්වන්නම් තෙල් ව්‍යාපාරය. 1070 01:23:14,069 --> 01:23:15,104 අපි ඒකෙන් පැනලා ගියා. 1071 01:23:17,738 --> 01:23:18,840 ඒත් මට විශ්වාසයි ... 1072 01:23:21,443 --> 01:23:23,677 සමිඳාණන් වහන්සේ සිටි බව මට පී.ජේ. 1073 01:23:26,614 --> 01:23:30,086 ඔහු මෙහි පැමිණි විට, මිල්ට්, එය ඔහු සහ මා ගැන පමණයි, හරිද? 1074 01:23:49,837 --> 01:23:51,739 හේයි. 1075 01:23:53,009 --> 01:23:56,979 අහන්න, ප්‍රෙස්ටන්ගේ මිනිස්සු මේ පැත්තට එනවා. 1076 01:23:57,012 --> 01:23:59,981 නියෝජ්‍ය සියලු මාර්ග තිබේ පහත අවහිර කර ඇත. 1077 01:24:00,015 --> 01:24:02,083 මම දන්නවා මාවතක් අපිව මෙතනින් එළියට ගන්න. 1078 01:24:02,118 --> 01:24:04,418 පැරණි මාර්ගය අධිවේගී මාර්ගයට වැටෙනව 1079 01:24:21,502 --> 01:24:22,671 හේයි, කාරා. 1080 01:24:29,844 --> 01:24:30,845 සවන් දෙන්න. 1081 01:24:33,149 --> 01:24:35,051 මම වෙඩි තියලා පී.ජේ. සීතල රුධිරයෙන්. 1082 01:24:37,551 --> 01:24:38,619 සාක්ෂිකරුවන් ගොඩක්. 1083 01:24:41,523 --> 01:24:42,856 නීලින් ඔහුව අවසන් කළා, ඒත්... 1084 01:24:45,760 --> 01:24:46,860 පොලිසිය මගේ පස්සෙන් එයි. 1085 01:24:50,966 --> 01:24:52,033 ඔබ එය සමඟ දුවන්නට සූදානම්ද? 1086 01:25:00,774 --> 01:25:01,775 ඔයාට විශ්වාස ද? 1087 01:25:53,862 --> 01:25:55,529 ඔව්, මොකද මම කිව්වේ ... 1088 01:25:57,631 --> 01:25:59,801 - හේයි, ඒ ට්‍රක් එකෙන් බහින්න. පහලට යන්න. - බොහොම ස්තූතියි. 1089 01:26:09,711 --> 01:26:12,213 මේ කොල්ලනේ පෙනුම හොඳයි නේද? 1090 01:26:12,247 --> 01:26:14,182 ඔබට. මාව අනුගමනය කරන්න. 1091 01:26:44,746 --> 01:26:45,814 කොහොමද කොල්ලනේ? 1092 01:27:36,931 --> 01:27:37,932 මට කණගාටුයි. 1093 01:27:50,345 --> 01:27:51,947 එය සියල්ලම එක්-මාර්ග තදබදයක් නොවේ. 1094 01:27:53,248 --> 01:27:54,815 ෆියෝනා. 1095 01:27:54,849 --> 01:27:55,885 ඔව් මම දන්නවා. 1096 01:27:59,787 --> 01:28:01,023 නමුත් මට වැඩි කාලයක් අවශ්‍ය විය. 1097 01:28:02,257 --> 01:28:03,359 මම ඒක පැහැදිලි කළා කියලා හිතුවා. 1098 01:28:05,961 --> 01:28:07,862 සමහර දේවල් මිනිසෙකුගේ තමාටම කළ යුතුයි. 1099 01:28:09,899 --> 01:28:12,100 මම මෙය හසුරුවා ඇත්නම්, මේ වන විට එය අවසන් වනු ඇත. 1100 01:28:14,170 --> 01:28:15,203 මම දන්නවා. 1101 01:28:17,338 --> 01:28:18,340 පළිගැනීම. 1102 01:28:22,444 --> 01:28:23,677 පළිගැනීම. 1103 01:28:41,262 --> 01:28:42,297 අපි බොමු. 1104 01:30:03,311 --> 01:30:05,014 - එය අගුළු දමා ඇත. - අපොයි. 1105 01:30:10,452 --> 01:30:13,055 එය අගුළු දමා නැත. කාර් එකට නගින්න. 1106 01:30:13,087 --> 01:30:14,822 - ඔයාට ඒක ඇහෙනවද? 1107 01:30:14,855 --> 01:30:15,923 ඔහ්, නැහැ. 1108 01:30:38,012 --> 01:30:39,047 මෙය අනුගමනය කරන්න. 1109 01:30:39,914 --> 01:30:40,948 මෙතනින් යන්න. 1110 01:30:42,251 --> 01:30:43,886 නැත. 1111 01:30:45,654 --> 01:30:47,055 නැහැ, මම ඔබව දාලා යන්නේ නැහැ. නැත. 1112 01:30:49,158 --> 01:30:50,192 මට මේක ඕනි. 1113 01:30:54,997 --> 01:30:56,064 මට ඇයව මෙතන දාලා යන්න බැහැ. 1114 01:31:00,269 --> 01:31:01,337 එය අනුගමනය කරන්න. 1115 01:31:02,570 --> 01:31:03,604 එය ඔබේ මාර්ගයයි. 1116 01:31:19,555 --> 01:31:21,222 අපි එයාව ගත්තා. 1117 01:31:21,256 --> 01:31:23,158 ඔවුන් ගමන් කරමින් සිටිනවා පිටවීමේ මාර්ගයෙන්. 1118 01:31:24,158 --> 01:31:25,293 ඔහු මගේ කොල්ලා, හැරිස්. 1119 01:31:26,994 --> 01:31:28,162 ඔයා කරන්න තිබුනා එකම දේ. 1120 01:31:30,332 --> 01:31:31,500 ඔබට අවශ්‍ය වනු ඇත පළිගැනීම ... 1121 01:31:33,101 --> 01:31:34,636 ඔබේ ගෞරවය ආරක්ෂා කිරීමට නම්. 1122 01:31:39,574 --> 01:31:40,576 එය නොකරන්න. 1123 01:31:43,578 --> 01:31:44,613 මට සිද්ධ වෙනවා. 1124 01:31:46,314 --> 01:31:47,548 ඔයා දන්නවා මට ඔයාට ඉඩ දෙන්න බැහැ කියලා. 1125 01:31:49,150 --> 01:31:50,252 හොඳින්... 1126 01:31:52,054 --> 01:31:53,322 මම හිතන්නේ අපි එදා පරස්පරයි. 1127 01:32:07,202 --> 01:32:09,104 ඔබ ගැලපෙන්නේ නැති බව ඔබ දන්නවා මට, සහෝදරයා. 1128 01:32:11,407 --> 01:32:14,076 සමහර විට, සමහර විට නැත. 1129 01:32:21,250 --> 01:32:22,317 ඔබේ ඇමතුම. 1130 01:32:36,164 --> 01:32:37,166 තව එකක්. 1131 01:33:07,162 --> 01:33:09,030 - මෙන්න ... - මිත්රත්වය. 1132 01:33:12,301 --> 01:33:13,368 මිත්රත්වය. 1133 01:33:17,305 --> 01:33:18,407 පැවතුන එකක් ... 1134 01:33:20,309 --> 01:33:21,577 බොහෝ දේට වඩා දිගු කාලයක්. 1135 01:34:29,878 --> 01:34:31,479 ඉදිරියට එන්න! ට්‍රක් රථය පිටුපස. 1136 01:34:32,480 --> 01:34:34,416 ඔහුව ගත්තා! අපි එයාව ගත්තා! 1137 01:34:37,552 --> 01:34:39,121 - වටේ යන්න! - වටේ යන්න. ඔහුට පිටුපසින්! 1138 01:34:39,154 --> 01:34:40,655 ගුවන් විදුලියට යන්න! මග හැර යන්න! 1139 01:34:41,422 --> 01:34:43,559 ගෙනයන්න! 1140 01:34:45,594 --> 01:34:47,229 වෙඩි තියන්න, වෙඩි තියන්න! ඔවුන්ට පැන යාමට ඉඩ නොදෙන්න! 1141 01:35:24,934 --> 01:35:26,201 දෙවියන්. 1142 01:35:28,235 --> 01:35:29,237 ඉඩම්. 1143 01:35:30,706 --> 01:35:31,739 තෙල්. 1144 01:35:35,310 --> 01:35:38,313 බොහෝ විට කියනුයේ යුද්ධයක් ඇති බවය මේ තුනටම වඩා. 1145 01:35:42,250 --> 01:35:44,252 එහෙත්, යුද්ධයක් තිබේ නම් ගොඩබිමට ඉහළින්, 1146 01:35:45,854 --> 01:35:49,791 එම ඉඩමට සාමාන්‍යයෙන් යමක් තිබේ දෙවියන් වහන්සේ සමඟ හෝ තෙල් සමඟ කිරීමට. 1147 01:35:52,828 --> 01:35:55,430 මම මෙහෙට ආවේ නැහැ දෙවියන් සඳහා බටහිර වර්ජිනියා වෙත. 1148 01:37:10,505 --> 01:37:11,539 මම කරලා ඉවරයි. 1149 01:38:24,512 --> 01:38:26,015 මේවා මෙහි මවුපියන් බරපතලයි. 1150 01:38:35,024 --> 01:38:36,958 ඔවුන් මේ දේශයට ආදරෙයි. ඔවුන් එය ජීවත් වේ. 1151 01:38:36,993 --> 01:38:38,493 එය ඔවුන්ට විශේෂයි. 1152 01:38:45,734 --> 01:38:48,369 හැරිස් හැර ගියේය පැනමාවේ කුඩා කූඩු බිත්තරයක්. 1153 01:38:50,838 --> 01:38:53,074 මම ඒ තොරතුරු දුන්නා කාරා සහ විල් වෙත. 1154 01:39:21,802 --> 01:39:25,506 ඔබ මගේ අත්වල සිටින විට ඔබ කරන දේ ඔබ කරනවා ♪ 1155 01:39:26,408 --> 01:39:27,877 මම බලාපොරොත්තු වෙනවා ඔවුන් එය සාදයි. 1156 01:39:42,423 --> 01:39:45,726 මම හිතන්නේ ඔවුන් හොඳට කරයි. 1157 01:39:45,760 --> 01:39:48,029 මට ඔබව සිප ගැනීමට අවශ්‍යයි ♪ 1158 01:39:51,000 --> 01:39:52,701 නැවත නැවතත් ♪ 1159 01:39:54,836 --> 01:39:57,505 මට ඔබව සිප ගැනීමට අවශ්‍යයි ♪ 1160 01:40:00,009 --> 01:40:03,112 රාත්‍රිය අවසන් වන තුරු ♪ 1161 01:40:04,881 --> 01:40:07,815 රාත්‍රිය අවසන් වන තුරු ♪ 1162 01:40:15,623 --> 01:40:19,627 වෙන කාටවත් මාව හදන්න බැහැ ඔබ කරන ආකාරයට දැනෙන්න ♪ 1163 01:40:19,661 --> 01:40:23,932 ♪ ඔහ්, ඉතින් මට දිගටම ආදරය කරන්න බබෝ මම දිගටම ඔබට ආදරෙයි ♪ 1164 01:40:24,798 --> 01:40:26,501 ♪ හොඳයි එය දැකීම පහසුය ♪ 1165 01:40:26,533 --> 01:40:29,005 යමක් නිවැරදි වූ විට හෝ යමක් වැරදී ඇත ♪ 1166 01:40:29,037 --> 01:40:34,042 ♪ ඉතින් බබා මාත් එක්ක ඉන්න මුළු රාත්‍රිය පුරාම මාව රඳවා ගන්න ♪ 1167 01:40:35,476 --> 01:40:38,512 මට පෙන්වන්න ඔබ කරන සෑම දෙයක්ම මට පෙන්වන්න ♪ 1168 01:40:39,881 --> 01:40:42,751 ♪ 'හේතුව බබා කිසිවෙකු එය නොකරයි ඔබ හා සමානයි ♪ 1169 01:40:45,887 --> 01:40:47,023 ♪ මම ඔබට ආදරෙයි ♪ 1170 01:40:48,256 --> 01:40:49,556 ♪ මට ඔබව අවශ්‍යයි ♪ 1171 01:40:53,261 --> 01:40:55,931 මට ඔබව සිප ගැනීමට අවශ්‍යයි ♪ 1172 01:40:58,800 --> 01:41:00,202 නැවත නැවතත් ♪ 1173 01:41:02,636 --> 01:41:05,041 මට ඔබව සිප ගැනීමට අවශ්‍යයි ♪ 1174 01:41:07,775 --> 01:41:10,212 රාත්‍රිය අවසන් වන තුරු ♪ 1175 01:41:12,514 --> 01:41:15,750 රාත්‍රිය අවසන් වන තුරු ♪ 1176 01:41:18,686 --> 01:41:21,090 මා සමඟ සිටින්න, මා සමඟ සිටින්න ♪ 1177 01:41:21,122 --> 01:41:25,694 මාව අල්ලාගෙන සිටීම, මට ආදරය කිරීම, බබා ♪ 1178 01:41:27,997 --> 01:41:30,265 ♪ මෙන්න මාත් එක්ක, මාත් එක්ක 1179 01:41:30,298 --> 01:41:34,802 ඔබට දැනෙනවා මට කිට්ටු, බබා ♪ 1180 01:41:38,106 --> 01:41:41,509 ♪ එබැවින් මට පෙන්වන්න ඔබ කරන සෑම දෙයක්ම මට පෙන්වන්න ♪ 1181 01:41:42,912 --> 01:41:46,247 ♪ 'හේතුව බබා කිසිවෙකු එය නොකරයි ඔබ හා සමානයි ♪ 1182 01:41:48,917 --> 01:41:50,118 ඔබට ආදරෙයි ♪ 1183 01:41:51,186 --> 01:41:52,520 ඔබට අවශ්‍යයි ♪ 1184 01:41:54,023 --> 01:41:55,157 ♪ මුළු දවසම ♪ 1185 01:41:56,192 --> 01:41:58,894 මට ඔබව සිප ගැනීමට අවශ්‍යයි ♪ 1186 01:42:01,729 --> 01:42:03,497 නැවත නැවතත් ♪ 1187 01:42:05,301 --> 01:42:08,037 මට ඔබව සිප ගැනීමට අවශ්‍යයි ♪ 1188 01:42:10,805 --> 01:42:13,640 රාත්‍රිය අවසන් වන තුරු ♪ 1189 01:42:15,277 --> 01:42:18,813 රාත්‍රිය අවසන් වන තුරු ♪ 1190 01:42:24,618 --> 01:42:27,521 රාත්‍රිය අවසන් වන තුරු ♪ 1191 01:42:34,029 --> 01:42:36,998 රාත්‍රිය අවසන් වන තුරු ♪ 1192 01:42:43,305 --> 01:42:46,274 රාත්‍රිය අවසන් වන තුරු ♪ 1193 01:43:06,795 --> 01:43:11,067 ඊයේ රෑ මට කිව්වා මම ♪ 1194 01:43:12,801 --> 01:43:16,637 I මා දැනගත යුතු බව දැන ගන්න මම ප්‍රාර්ථනා කරනවා මට පුළුවන් ♪ 1195 01:43:18,739 --> 01:43:23,045 මගේ ආත්මයේ යමක් වටේ කැරකෙනවා ♪ 1196 01:43:24,845 --> 01:43:28,750 ♪ මට ඉඩ දෙන්නේ නැහැ පදිංචි වන්න ♪ 1197 01:43:36,824 --> 01:43:41,130 මගේ සියලු මිතුරන් මම හැදී වැඩුණේ ♪ සමඟ 1198 01:43:41,162 --> 01:43:46,734 බිරිඳක්, රැකියාවක්, උකසක් ලැබුණා ළමයින් දෙදෙනෙක් ♪ 1199 01:43:48,270 --> 01:43:53,141 ඔවුන්ගේ ගමන හොඳයි උඩට ඒ ජීවිතයට ♪ 1200 01:43:53,175 --> 01:43:58,213 ♪ මම නිරය මෙන් උත්සාහ කරමි පදිංචි වීමට ♪ 1201 01:43:59,114 --> 01:44:01,082 ♪ මට හොඳ මිනිසෙකු වීමට අවශ්‍යයි ♪ 1202 01:44:02,184 --> 01:44:05,154 ♪ මට නිවැරදි දේ කිරීමට අවශ්‍යයි ♪ 1203 01:44:05,186 --> 01:44:09,190 ♪ මට හොඳ වැඩක් කිරීමට අවශ්‍යයි මගේ තබා ගන්න උපයන්න ♪ 1204 01:44:11,226 --> 01:44:14,395 ♪ නමුත් මම සමහර විට ලිස්සා යයි ♪ 1205 01:44:14,430 --> 01:44:17,198 ♪ මම සමහර විට සංචාරය කරනවා ♪ 1206 01:44:17,233 --> 01:44:21,270 ♪ ඒ වගේම යක්ෂයාට ලැබෙනවා 1207 01:44:24,738 --> 01:44:28,877 ♪ මම ඔබට දොස් නොකියමි ඔබට රැඳී සිටීමට නොහැකි නම් ♪ 1208 01:44:30,246 --> 01:44:35,716 කිසිම කාන්තාවක් එසේ කළ යුතු නැත මේ ආකාරයට ජීවත් වන්න ♪ 1209 01:44:35,750 --> 01:44:41,189 මිනිසෙකු විට පුදුම වේ වටා එනු ඇත 1210 01:44:41,222 --> 01:44:46,694 he ඔහු එළියේ ඉන්න අතරේ ඔහු පදිංචි වීමට හොඳම දේ ♪ 1211 01:45:11,186 --> 01:45:14,055 ♪ මට හොඳ මිනිසෙකු වීමට අවශ්‍යයි ♪ 1212 01:45:14,088 --> 01:45:17,059 ♪ මට නිවැරදි දේ කිරීමට අවශ්‍යයි ♪ 1213 01:45:17,091 --> 01:45:21,229 ♪ මට හොඳ වැඩක් කිරීමට අවශ්‍යයි මගේ තබා ගන්න උපයන්න ♪ 1214 01:45:23,231 --> 01:45:25,832 ♪ නමුත් මම සමහර විට ලිස්සා යයි ♪ 1215 01:45:25,867 --> 01:45:29,204 ♪ මම සමහර විට සංචාරය කරනවා ♪ 1216 01:45:29,238 --> 01:45:33,007 ♪ ඒ වගේම යක්ෂයාට ලැබෙනවා 1217 01:45:36,912 --> 01:45:41,216 වල් ගඟක් ගලා යයි සෑම මිනිසෙකු තුළම ♪ 1218 01:45:41,250 --> 01:45:47,854 ♪ තවද ඔහු තම උපරිමය කරයි වේල්ලක් තැනීමට උත්සාහ කිරීමට ♪ 1219 01:45:47,890 --> 01:45:53,261 ♪ නමුත් ඔහු කරන දෙයක් සොයමින් සිටියද සොයාගෙන නැත 1220 01:45:53,295 --> 01:45:59,268 එය නිරයක් ලෙස අමාරු කරයි කවදා හෝ පදිංචි වීමට ♪ 1221 01:45:59,301 --> 01:46:04,805 ♪ ආ, මම නිරය මෙන් උත්සාහ කරමි පදිංචි වීමට ♪ 137045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.