All language subtitles for The.Alice.S01E22_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,640 --> 00:00:06,040 JACK: So what's your passion? 2 00:00:06,160 --> 00:00:08,480 Music, same as yours. 3 00:00:08,600 --> 00:00:10,360 I'm setting up a meeting for them in Sydney 4 00:00:10,480 --> 00:00:11,520 see if I'm getting them a gig. 5 00:00:11,640 --> 00:00:12,920 We're working Saturday. Sorry, Jack. 6 00:00:13,040 --> 00:00:14,680 Come on I'm going to need you guys out there. 7 00:00:14,800 --> 00:00:15,680 Sorry. 8 00:00:15,800 --> 00:00:17,200 No, actually we will play. 9 00:00:17,320 --> 00:00:18,240 Actually, we won't. 10 00:00:18,360 --> 00:00:19,400 Then I will. 11 00:00:19,520 --> 00:00:20,320 Count me in, Jack. 12 00:00:20,440 --> 00:00:21,200 Ah. 13 00:00:21,320 --> 00:00:22,200 Are you all right mate? 14 00:00:22,320 --> 00:00:23,640 I think it's broken. 15 00:00:23,760 --> 00:00:24,560 You all right? 16 00:00:24,680 --> 00:00:25,480 I slept with Toby. 17 00:00:28,400 --> 00:00:29,720 I love you. 18 00:00:29,840 --> 00:00:32,600 I know. 19 00:00:32,720 --> 00:00:35,480 [car taking off] 20 00:00:35,600 --> 00:00:39,360 When it happened it was fast. 21 00:00:39,480 --> 00:00:41,320 Just got too hard. 22 00:00:41,440 --> 00:00:42,880 Held his hand. 23 00:00:43,000 --> 00:00:45,960 He tried so hard to stay with us. 24 00:00:46,080 --> 00:00:49,240 If you really love meyou'd go when I ask you to. 25 00:00:49,360 --> 00:00:50,480 Oh, no. 26 00:00:50,600 --> 00:00:52,480 When you love someone set them free, 27 00:00:52,600 --> 00:00:53,520 isn't that what the songs says? 28 00:00:53,640 --> 00:00:54,920 No that song's crap. 29 00:00:55,040 --> 00:00:57,960 I believe in Jewish mother love. 30 00:00:58,080 --> 00:01:01,720 If you love someone hang on forever. 31 00:01:06,080 --> 00:01:09,240 MAN [ON RADIO]: Be clear aboutyour goals, but also be open 32 00:01:09,360 --> 00:01:11,200 to continuous feedback. 33 00:01:11,320 --> 00:01:15,880 Allow yourself to accept noinformation, modify your plans, 34 00:01:16,000 --> 00:01:18,200 and then continue moving forward. 35 00:01:18,320 --> 00:01:20,080 Always be open to new id--- 36 00:01:20,200 --> 00:01:23,040 [fast forward sound] 37 00:01:23,160 --> 00:01:24,480 [swoosh] 38 00:01:24,600 --> 00:01:27,440 [music playing] 39 00:01:33,400 --> 00:01:35,720 [tape player eating tape] 40 00:01:35,840 --> 00:01:39,040 To keep your insides healthyyou'll feel like a new man 41 00:01:39,160 --> 00:01:40,600 in just a few days. 42 00:01:40,720 --> 00:01:42,840 Containing all theessential vitamins and also 43 00:01:42,960 --> 00:01:44,080 antioxidants to increase-- 44 00:01:44,200 --> 00:01:45,040 New man. 45 00:01:45,160 --> 00:01:45,960 MAN [ON RADIO]: [inaudible] 46 00:01:46,080 --> 00:01:49,840 [music playing] 47 00:01:56,720 --> 00:01:59,440 What have you come as? 48 00:01:59,560 --> 00:02:00,320 [inaudible] 49 00:02:00,440 --> 00:02:02,400 A Mormon? 50 00:02:02,520 --> 00:02:04,080 Ah, mormon. No, nah. 51 00:02:04,200 --> 00:02:05,040 I'm in insurance. 52 00:02:05,160 --> 00:02:06,960 [laughs] 53 00:02:07,080 --> 00:02:09,120 Here you go, one cup. 54 00:02:09,240 --> 00:02:10,120 Thanks. 55 00:02:10,240 --> 00:02:12,080 It's for him. 56 00:02:12,200 --> 00:02:13,000 [suspenseful music] 57 00:02:13,120 --> 00:02:14,000 Can you see him? 58 00:02:14,120 --> 00:02:16,560 [suspenseful music continues] 59 00:02:16,680 --> 00:02:17,560 Yeah. 60 00:02:17,680 --> 00:02:20,880 [suspenseful music continues] 61 00:02:27,880 --> 00:02:30,680 You're real. 62 00:02:30,800 --> 00:02:32,120 Last time I looked. 63 00:02:34,840 --> 00:02:35,920 Helen, are you OK? 64 00:02:36,040 --> 00:02:39,440 [suspenseful music continues] 65 00:02:42,560 --> 00:02:45,440 [theme music] 66 00:02:49,520 --> 00:02:54,920 [SINGING] Take me to that open silent space 67 00:02:55,040 --> 00:02:57,880 where the air breath your name. 68 00:03:04,520 --> 00:03:09,360 Leave me underneath the starlight sky, 69 00:03:09,480 --> 00:03:12,360 all our troubles fade away. 70 00:03:19,480 --> 00:03:25,360 Hold me now as the quarter sunrise rise 71 00:03:25,480 --> 00:03:27,320 and cross your face. 72 00:03:31,440 --> 00:03:33,320 La la la la. 73 00:03:40,440 --> 00:03:42,760 This must be a dream. 74 00:03:42,880 --> 00:03:46,360 I'll just lie down and then I'll wake up. 75 00:03:46,480 --> 00:03:47,280 OK. 76 00:03:50,080 --> 00:03:51,240 That's better. 77 00:03:51,360 --> 00:03:53,800 A little bit early for a nap, isn't it? 78 00:03:53,920 --> 00:03:56,200 What were you doing out there? 79 00:03:56,320 --> 00:03:57,240 What are you talking about? 80 00:03:57,360 --> 00:03:59,760 I saw you. 81 00:03:59,880 --> 00:04:02,120 Oi, careful. 82 00:04:02,240 --> 00:04:03,240 Are you sure you haven't out dated 83 00:04:03,360 --> 00:04:04,200 on those muscle relaxants? 84 00:04:04,320 --> 00:04:05,200 No. 85 00:04:05,320 --> 00:04:08,320 Huh, We better go have a look. 86 00:04:12,800 --> 00:04:14,080 Trousers? 87 00:04:14,200 --> 00:04:15,480 Yeah, It's all i got. 88 00:04:15,600 --> 00:04:16,600 Nickname. 89 00:04:16,720 --> 00:04:19,360 Doesn't ring any bells. 90 00:04:19,480 --> 00:04:20,720 Helen this is David. 91 00:04:20,840 --> 00:04:24,080 David Black, we sort of met before. 92 00:04:24,200 --> 00:04:27,400 I'm so sorry about being rude earlier. 93 00:04:27,520 --> 00:04:28,680 No worries. 94 00:04:28,800 --> 00:04:29,600 What did you do? 95 00:04:34,320 --> 00:04:37,480 Helen, Helen you cangive David back his hand. 96 00:04:37,600 --> 00:04:39,800 [laughs] 97 00:04:39,920 --> 00:04:42,040 So what brings you to Alice, David? 98 00:04:42,160 --> 00:04:44,760 Uh, I'm looking for thebeneficiary of a life policy. 99 00:04:44,880 --> 00:04:45,640 Different eyes. 100 00:04:45,760 --> 00:04:46,960 Insurance. 101 00:04:47,080 --> 00:04:49,280 David has only had a nickname that go by. 102 00:04:49,400 --> 00:04:50,600 Trousers, ring any bells? 103 00:04:50,720 --> 00:04:52,120 Uh, no. 104 00:04:52,240 --> 00:04:53,280 Different mouth? 105 00:04:53,400 --> 00:04:55,040 JACK: Uh, me neither. 106 00:04:55,160 --> 00:04:56,480 Love a good mystery, eh? 107 00:04:56,600 --> 00:04:57,840 Shocking hair. 108 00:04:57,960 --> 00:05:00,560 Yeah the policy holders Carl Morgan. 109 00:05:00,680 --> 00:05:02,960 Lived in Alice Springs about 15 years ago. 110 00:05:03,080 --> 00:05:04,360 Seems like this Trousers character 111 00:05:04,480 --> 00:05:07,960 was a close friend or colleague or something. 112 00:05:08,080 --> 00:05:09,760 Anyway, we'll solve it. 113 00:05:09,880 --> 00:05:10,680 Better be making tracks. 114 00:05:10,800 --> 00:05:12,400 Yeah, nice to meet you. 115 00:05:12,520 --> 00:05:13,880 Good luck, we'll keep an ear out for you. 116 00:05:14,000 --> 00:05:15,240 Thanks so much. 117 00:05:15,360 --> 00:05:16,160 Helen. 118 00:05:19,920 --> 00:05:22,120 And he certainly doesn't have my bum. 119 00:05:25,880 --> 00:05:27,600 Helen, what are you doing? 120 00:05:31,600 --> 00:05:33,520 Hey, David? 121 00:05:33,640 --> 00:05:34,440 Yeah. 122 00:05:34,560 --> 00:05:35,400 You want some help? 123 00:05:35,520 --> 00:05:37,240 Helen, what are you doing? 124 00:05:37,360 --> 00:05:38,480 That hick is not me. 125 00:05:40,240 --> 00:05:43,160 Finding Trousers, a bit oflocal knowledge be invaluable. 126 00:05:43,280 --> 00:05:44,840 People get pretty suspicious about blinds 127 00:05:44,960 --> 00:05:46,320 asking questions around here. 128 00:05:46,440 --> 00:05:50,680 Oh, it's very kind ofyou, but I couldn't impose. 129 00:05:50,800 --> 00:05:52,040 Don't be silly. 130 00:05:52,160 --> 00:05:54,080 Sounds like fun. 131 00:05:54,200 --> 00:05:55,560 OK. 132 00:05:55,680 --> 00:05:58,520 [suspenseful music] 133 00:06:00,120 --> 00:06:01,480 [car door closes] 134 00:06:01,600 --> 00:06:04,440 [engine starts] 135 00:06:09,000 --> 00:06:11,840 [suspenseful music continues] 136 00:06:14,440 --> 00:06:17,920 So being in insurance, youmust have seen a lot of lives? 137 00:06:18,040 --> 00:06:21,440 Yeah, yeah, I guess I have. 138 00:06:21,560 --> 00:06:25,040 Do belief that peoplecross our path for a reason? 139 00:06:25,160 --> 00:06:26,760 What sort of reason? 140 00:06:26,880 --> 00:06:27,880 Fate. 141 00:06:28,000 --> 00:06:30,760 Uh, no, not big on fate. 142 00:06:30,880 --> 00:06:32,360 I believe most things happen because good old 143 00:06:32,480 --> 00:06:34,360 fashioned human error. 144 00:06:34,480 --> 00:06:35,960 What about acts of God? 145 00:06:36,080 --> 00:06:36,920 Oh, yeah. 146 00:06:37,040 --> 00:06:39,480 I guess there's that. 147 00:06:39,600 --> 00:06:42,000 Then we don't pay. 148 00:06:42,120 --> 00:06:43,600 Just give up now. 149 00:06:49,560 --> 00:06:51,600 Carl Morgan is dead. 150 00:06:51,720 --> 00:06:52,880 So you knew him? 151 00:06:53,000 --> 00:06:54,880 Just a couple of years older than me. 152 00:06:55,000 --> 00:06:56,160 What did he die of? 153 00:06:56,280 --> 00:06:57,560 It was a heart attack. 154 00:06:57,680 --> 00:06:59,080 It was pretty sudden. 155 00:06:59,200 --> 00:07:01,960 Sergeant, does the nameTrousers mean anything to you? 156 00:07:02,080 --> 00:07:03,600 Trousers? 157 00:07:03,720 --> 00:07:07,040 See, Carl Morgan has listeda Trousers as his beneficiary. 158 00:07:07,160 --> 00:07:09,240 He put that on his policy, just a nickname? 159 00:07:09,360 --> 00:07:10,560 That's right. 160 00:07:10,680 --> 00:07:12,840 Wouldn't have thought that would be legal. 161 00:07:12,960 --> 00:07:14,960 Guess our Carl wasn'tplanning to cock at first, eh? 162 00:07:15,080 --> 00:07:17,080 So you do know who Trousers is? 163 00:07:17,200 --> 00:07:19,120 Sorry, can't help you. 164 00:07:19,240 --> 00:07:20,920 Ow, well, thanks Sergeant. 165 00:07:21,040 --> 00:07:22,160 Likewise. 166 00:07:22,280 --> 00:07:25,720 Oh, uhm, just out of curiosity, what is 167 00:07:25,840 --> 00:07:26,840 this Trousers stand to inherit? 168 00:07:26,960 --> 00:07:28,480 Oh, not a great amount somewhere 169 00:07:28,600 --> 00:07:32,000 in the vicinity of $24,000. 170 00:07:32,120 --> 00:07:32,880 Shall we? 171 00:07:36,640 --> 00:07:38,600 I think I want to get a tattoo. 172 00:07:38,720 --> 00:07:40,960 If you want pain, I canjust hit you with a stick. 173 00:07:41,080 --> 00:07:44,240 [laughs] 174 00:07:44,360 --> 00:07:47,320 You should call Darrin, talk to him. 175 00:07:47,440 --> 00:07:48,440 I have. 176 00:07:48,560 --> 00:07:50,120 And? 177 00:07:50,240 --> 00:07:51,800 And he's OK. 178 00:07:51,920 --> 00:07:55,360 So everything's OK then? 179 00:07:55,480 --> 00:07:56,920 I still want to get a tattoo. 180 00:07:57,040 --> 00:08:00,320 Ned Kelly two guns blazing such is life. 181 00:08:00,440 --> 00:08:01,440 That would be cool. 182 00:08:01,560 --> 00:08:03,200 In 50 years time, nursing homes 183 00:08:03,320 --> 00:08:05,480 will be full of sad old people with saggy bums 184 00:08:05,600 --> 00:08:06,720 and ridiculous tattoos and you're 185 00:08:06,840 --> 00:08:07,840 not going to be one of them. 186 00:08:07,960 --> 00:08:09,920 Thank you, Darren has a tattoo. 187 00:08:10,040 --> 00:08:12,680 You bloody rich [inaudible]. 188 00:08:12,800 --> 00:08:14,120 Check this out, Mike. 189 00:08:14,240 --> 00:08:17,640 There's a 2002 Troopy here11-seater, diesel turbo, 190 00:08:17,760 --> 00:08:22,680 heaps of grunt, and check out the price. 191 00:08:22,800 --> 00:08:24,680 I'm gonna give him a ring wouldbe mad to miss out that one. 192 00:08:24,800 --> 00:08:25,680 What are you doing? 193 00:08:25,800 --> 00:08:26,640 What about the barbie? 194 00:08:26,760 --> 00:08:27,560 Sorry, girls. 195 00:08:31,320 --> 00:08:34,320 I was looking forward to a lazy afternoon. 196 00:08:34,440 --> 00:08:36,640 A few drinks, a hit of cricket, then I sleep. 197 00:08:36,760 --> 00:08:39,200 Troopy, Mike. 198 00:08:39,320 --> 00:08:41,680 11-seater. 199 00:08:41,800 --> 00:08:43,440 We've been waiting forsomething like this forever. 200 00:08:48,040 --> 00:08:50,480 If he remembers Carl Morgan others will too 201 00:08:50,600 --> 00:08:53,120 and one of those guys is boundto remember the Trousers. 202 00:08:53,240 --> 00:08:54,720 Well that's what I'm banking on, 203 00:08:54,840 --> 00:08:56,400 but nothing's certain in this world hey. 204 00:08:56,520 --> 00:08:57,640 We'll find him. 205 00:08:57,760 --> 00:08:59,920 I don't give up easily. 206 00:09:00,040 --> 00:09:01,320 Which way now then? 207 00:09:01,440 --> 00:09:03,760 Uh, left. 208 00:09:03,880 --> 00:09:07,600 Sorry other left, other left. 209 00:09:07,720 --> 00:09:08,560 Watch out. 210 00:09:08,680 --> 00:09:09,480 [tire screech] 211 00:09:09,600 --> 00:09:12,080 [hooting] 212 00:09:13,680 --> 00:09:16,600 Sorry, I'm bit whoopsywith my direction sometimes. 213 00:09:16,720 --> 00:09:17,520 No worries. 214 00:09:17,640 --> 00:09:20,680 You bloody idiot. 215 00:09:20,800 --> 00:09:23,520 Are you OK? 216 00:09:23,640 --> 00:09:24,760 Stop playing silly buggers, right? 217 00:09:31,120 --> 00:09:31,960 Get out, get out. 218 00:09:32,080 --> 00:09:33,440 Here, here. 219 00:09:33,560 --> 00:09:36,360 [chocking] 220 00:09:38,600 --> 00:09:39,440 Gross. 221 00:09:39,560 --> 00:09:46,200 Ah, ah, ah, we nearly died. 222 00:09:46,320 --> 00:09:49,120 Ah, ah, ah. 223 00:09:49,240 --> 00:09:51,280 [suspenseful music] 224 00:09:51,400 --> 00:09:55,240 There's still the localpaper, our library, churches. 225 00:09:55,360 --> 00:09:57,960 [laughs] You don't give up easily, do you? 226 00:09:58,080 --> 00:09:59,600 I'm a terrier. 227 00:09:59,720 --> 00:10:02,520 Still, I suppose we shouldcall it quits for today here. 228 00:10:02,640 --> 00:10:03,720 Why? 229 00:10:03,840 --> 00:10:05,680 Uh, got to email head office, catch 230 00:10:05,800 --> 00:10:07,160 up [inaudible] case files. 231 00:10:07,280 --> 00:10:08,520 All right. 232 00:10:08,640 --> 00:10:11,160 But uhm, you've been a valuable help Helen. 233 00:10:11,280 --> 00:10:13,600 And uhm, really appreciate it, eh? 234 00:10:13,720 --> 00:10:17,760 Yeah, yeah it's been fun. 235 00:10:17,880 --> 00:10:21,760 Look, maybe we could regroup later on you 236 00:10:21,880 --> 00:10:26,480 know and discuss some plans, strategies. 237 00:10:26,600 --> 00:10:28,160 Strategy? 238 00:10:28,280 --> 00:10:31,000 Yeah, just have a quiet biteat the barber, that's of course 239 00:10:31,120 --> 00:10:32,640 if you haven't got any other plans. 240 00:10:32,760 --> 00:10:37,040 [laughs] No, no, now the plans are-- 241 00:10:37,160 --> 00:10:38,400 yeah, I'd love that. 242 00:10:38,520 --> 00:10:39,280 Good. 243 00:10:43,920 --> 00:10:45,800 You asked him out on a date? 244 00:10:45,920 --> 00:10:48,480 Not a date just dinner. 245 00:10:48,600 --> 00:10:49,760 Gotta find out why he's here. 246 00:10:49,880 --> 00:10:52,360 You know why he's here, insurance. 247 00:10:52,480 --> 00:10:54,040 There's gotta to be more to it than that. 248 00:10:54,160 --> 00:10:57,400 Helen stop looking forthings that are not there. 249 00:10:57,520 --> 00:11:00,480 Haha, very funny. 250 00:11:00,600 --> 00:11:03,720 Look, it's random chance, that'sall it is, I admit he looks 251 00:11:03,840 --> 00:11:04,920 a little tiny bit like me. 252 00:11:05,040 --> 00:11:06,080 A little tiny bit. 253 00:11:06,200 --> 00:11:06,960 He was, so what? 254 00:11:07,080 --> 00:11:08,360 So does George Clooney. 255 00:11:08,480 --> 00:11:09,640 [suspenseful music] 256 00:11:09,760 --> 00:11:12,240 There's a reason. 257 00:11:12,360 --> 00:11:13,480 I'm going to find out what it is. 258 00:11:13,600 --> 00:11:16,920 [suspenseful music continues] 259 00:11:22,000 --> 00:11:24,280 I've been going out on that story ever since. 260 00:11:24,400 --> 00:11:27,200 That is hilarious. 261 00:11:27,320 --> 00:11:29,600 I'm hopeless at keeping secrets, especially 262 00:11:29,720 --> 00:11:32,720 when it comes to myself. 263 00:11:32,840 --> 00:11:34,040 That is interesting. 264 00:11:34,160 --> 00:11:35,360 Uhm more wine? 265 00:11:35,480 --> 00:11:37,200 Yeah, thanks Pat. 266 00:11:37,320 --> 00:11:40,600 Uhm, David, David, Sorry. 267 00:11:40,720 --> 00:11:42,560 No worries. 268 00:11:42,680 --> 00:11:45,040 So who's Pat. 269 00:11:45,160 --> 00:11:51,520 Uh, he's an old friend,you remind me so much of him. 270 00:11:51,640 --> 00:11:53,080 Really? 271 00:11:53,200 --> 00:11:55,480 Uhm, in a cool way, I hope. 272 00:11:55,600 --> 00:11:57,360 Yeah. 273 00:11:57,480 --> 00:12:00,160 What's she doing with the insurance guy? 274 00:12:00,280 --> 00:12:01,800 [laughter] 275 00:12:01,920 --> 00:12:04,800 Helen has been exhibiting abizarre taste in men recently. 276 00:12:04,920 --> 00:12:07,160 I gotta tell you this isjust what the doctor ordered. 277 00:12:10,080 --> 00:12:13,400 You have a really nice smile. 278 00:12:13,520 --> 00:12:14,560 Thank you. 279 00:12:14,680 --> 00:12:15,840 Hope you don't mind me saying that? 280 00:12:15,960 --> 00:12:17,760 Of course not, what girl wouldn't? 281 00:12:17,880 --> 00:12:19,760 You reckon she fancies him? 282 00:12:19,880 --> 00:12:23,320 Nah, probably more professional courtesy. 283 00:12:23,440 --> 00:12:25,480 You know Accountant to anInsurance sort of thing. 284 00:12:25,600 --> 00:12:29,680 A bit like me buying drinks for a drummer. 285 00:12:29,800 --> 00:12:31,840 Yeah, just like it. 286 00:12:35,440 --> 00:12:36,480 Cheers. 287 00:12:36,600 --> 00:12:37,480 Cheers. 288 00:12:40,920 --> 00:12:45,680 I never get sick of that skywindow into the universe. 289 00:12:45,800 --> 00:12:49,480 It feel insignificantspecial at the same time. 290 00:12:49,600 --> 00:12:50,840 Special? 291 00:12:50,960 --> 00:12:54,160 Yeah, you, me, all of us. 292 00:12:54,280 --> 00:12:55,520 Stuff stars are made of. 293 00:12:55,640 --> 00:12:57,920 Yeah, suppose you're right. 294 00:13:00,920 --> 00:13:03,200 So what brought you here, David? 295 00:13:03,320 --> 00:13:04,240 What do you mean? 296 00:13:04,360 --> 00:13:07,640 Into my life. 297 00:13:07,760 --> 00:13:09,000 Trying to work it out. 298 00:13:09,120 --> 00:13:10,520 Racking my brain. 299 00:13:10,640 --> 00:13:14,040 I don't know, maybe it was fate. 300 00:13:14,160 --> 00:13:16,000 [laughter] 301 00:13:16,120 --> 00:13:17,480 Goodnight. 302 00:13:27,520 --> 00:13:29,840 Good night. 303 00:13:29,960 --> 00:13:30,800 Yeah. 304 00:13:33,800 --> 00:13:34,680 What were you expecting? 305 00:13:34,800 --> 00:13:35,560 You let him on. 306 00:13:35,680 --> 00:13:36,680 I didn't 307 00:13:36,800 --> 00:13:38,120 For you went running after him, 308 00:13:38,240 --> 00:13:39,480 you made him tell you his life story. 309 00:13:39,600 --> 00:13:40,760 Yeah, But-- 310 00:13:40,880 --> 00:13:42,000 Yeah, yeah you laughed at his lame jokes. 311 00:13:42,120 --> 00:13:43,120 Not uproariously. 312 00:13:43,240 --> 00:13:44,160 Well, they're all signals Helen. 313 00:13:44,280 --> 00:13:45,600 Signals? 314 00:13:45,720 --> 00:13:47,200 Yeah, well, look you knowmen are like Rusty here, 315 00:13:47,320 --> 00:13:50,640 you pat us and we think we'vedone good and yet you yell 316 00:13:50,760 --> 00:13:51,680 at us and we think we haven't. 317 00:13:51,800 --> 00:13:53,000 You can't be that, face it. 318 00:13:53,120 --> 00:13:54,040 Trust me, we are. 319 00:13:59,800 --> 00:14:01,960 He looks exactly like Patrick. 320 00:14:02,080 --> 00:14:03,240 Your dead Patrick? 321 00:14:06,000 --> 00:14:11,520 Ribbity ribbata, a doppelganger. 322 00:14:11,640 --> 00:14:12,720 Apparently, I've got a doppelganger. 323 00:14:12,840 --> 00:14:14,480 He's a dive instructor in Tahiti. 324 00:14:14,600 --> 00:14:17,080 This isn't about you Jack. 325 00:14:17,200 --> 00:14:20,000 Well, some peoplebelieve that a doppelganger 326 00:14:20,120 --> 00:14:21,120 is a harbinger of death. 327 00:14:21,240 --> 00:14:22,600 You know life insurance death. 328 00:14:22,720 --> 00:14:23,600 Sort of fits. 329 00:14:23,720 --> 00:14:24,960 So what you think I should do? 330 00:14:25,080 --> 00:14:27,520 Well, be honest with him unless, of course, 331 00:14:27,640 --> 00:14:29,440 you're interested in him romantically. 332 00:14:29,560 --> 00:14:30,640 No, I'm not. 333 00:14:30,760 --> 00:14:32,080 Then send him packing. 334 00:14:32,200 --> 00:14:33,800 Rip the band-aid off forthe least amount of pain. 335 00:14:33,920 --> 00:14:36,000 Yeah, there you're right. 336 00:14:36,120 --> 00:14:37,640 The original the doppelganger can't 337 00:14:37,760 --> 00:14:39,720 exist in the same dimensional framework. 338 00:14:39,840 --> 00:14:42,320 It's time space conflict. 339 00:14:42,440 --> 00:14:44,080 In the frontier nature. 340 00:14:44,200 --> 00:14:45,000 Where were you going? 341 00:14:45,120 --> 00:14:46,680 The BaBar is this way. 342 00:14:46,800 --> 00:14:51,160 Yeah, I know I've just got towork out what I'm going to say. 343 00:14:51,280 --> 00:14:52,440 Rusty. 344 00:14:52,560 --> 00:14:55,280 [door knock] 345 00:14:58,720 --> 00:15:01,120 She's gone from morning bike ride. 346 00:15:01,240 --> 00:15:02,120 Could be a long one. 347 00:15:02,240 --> 00:15:05,040 Oh, right yeah. 348 00:15:05,160 --> 00:15:07,360 Have you spoken to oneof the old tribal fellows 349 00:15:07,480 --> 00:15:08,960 about your mate Trousers? 350 00:15:09,080 --> 00:15:10,480 Uh, no, no I haven't. 351 00:15:10,600 --> 00:15:11,800 Yeah, well, I know of them. 352 00:15:11,920 --> 00:15:12,800 We can go and speak them now if you like. 353 00:15:16,240 --> 00:15:17,680 She'll be ages, mate. 354 00:15:17,800 --> 00:15:19,320 Uhm, sure. 355 00:15:19,440 --> 00:15:20,240 All right. 356 00:15:23,160 --> 00:15:25,520 Hey, once we get our hands on this Troopy, 357 00:15:25,640 --> 00:15:28,520 we're going to be able toexpand our client base mate. 358 00:15:28,640 --> 00:15:32,080 School groups, pensionersrock climbing club's, 359 00:15:32,200 --> 00:15:35,360 high corporate training groupsmate, that sort of stuff 360 00:15:35,480 --> 00:15:39,160 is so lucrative. 361 00:15:39,280 --> 00:15:41,160 And we're also never going tohave to fight again either who 362 00:15:41,280 --> 00:15:42,760 gets the hottest girl on the tour 363 00:15:42,880 --> 00:15:46,000 because there's going to bethree or four of them each. 364 00:15:46,120 --> 00:15:48,320 Or we might have to look atgetting bigger offices mate. 365 00:15:48,440 --> 00:15:51,040 Putting on more staff. 366 00:15:51,160 --> 00:15:54,800 OK, so first you kiss me, and then you show me 367 00:15:54,920 --> 00:15:57,400 up a footy game, and then you know 368 00:15:57,520 --> 00:15:58,600 you push me the drinks table. 369 00:15:58,720 --> 00:16:00,080 WOMAN: That was a legitimate jostle. 370 00:16:00,200 --> 00:16:01,960 But whatever, the point is at this rate, 371 00:16:02,080 --> 00:16:03,160 I'm going to end up in a wheelchair. 372 00:16:03,280 --> 00:16:06,000 Hi, it's me. 373 00:16:06,120 --> 00:16:08,000 Can you give me a callwhen you get this message? 374 00:16:08,120 --> 00:16:10,880 I know that you said your fine but-- 375 00:16:11,000 --> 00:16:15,360 ah cause I just wanna hear your voice. 376 00:16:15,480 --> 00:16:17,320 OK, I love you. 377 00:16:17,440 --> 00:16:20,800 [music playing] 378 00:16:22,360 --> 00:16:26,160 The truth is I don'thave such a great history 379 00:16:26,280 --> 00:16:27,120 with the guys I like. 380 00:16:30,360 --> 00:16:32,200 Just give me a sec to process that. 381 00:16:32,320 --> 00:16:34,720 OK, how about this? 382 00:16:34,840 --> 00:16:37,600 We go on not liking each other. 383 00:16:37,720 --> 00:16:39,080 Not liking each other? 384 00:16:39,200 --> 00:16:40,360 Actively. 385 00:16:44,400 --> 00:16:45,520 That might work. 386 00:16:45,640 --> 00:16:46,880 Well, no. 387 00:16:47,000 --> 00:16:48,440 It might seem like a big commitment now, Mike, 388 00:16:48,560 --> 00:16:50,360 but before long we will be racking it in. 389 00:16:50,480 --> 00:16:54,120 Then we could have anentire fleet of Troopies. 390 00:16:54,240 --> 00:16:58,240 And groupies, we're goingto have to add more staff. 391 00:16:58,360 --> 00:16:59,920 Yeah, but as long as we make impact 392 00:17:00,040 --> 00:17:02,280 there's no one taller or betterlooking than either of us, 393 00:17:02,400 --> 00:17:04,320 will be sweet, right? 394 00:17:04,440 --> 00:17:05,800 What, jeez is that the time? 395 00:17:05,920 --> 00:17:07,200 I got the meeting with the bank in an hour. 396 00:17:07,320 --> 00:17:08,560 I can't be late. 397 00:17:08,680 --> 00:17:10,560 That's a good thing Mum got this filing cabinet 398 00:17:10,680 --> 00:17:11,480 sorted before she left, eh? 399 00:17:11,600 --> 00:17:12,840 Sorry, but I can't do this. 400 00:17:12,960 --> 00:17:14,520 No worries mate, I just need you 401 00:17:14,640 --> 00:17:18,280 to sign the loanapplication on the last page 402 00:17:18,400 --> 00:17:19,280 under my signature there. 403 00:17:19,400 --> 00:17:21,240 I mean, I can't do this. 404 00:17:21,360 --> 00:17:22,880 I can't be your partner anymore. 405 00:17:23,000 --> 00:17:25,560 OK, Michael, you can be thefirst one to drive the Troopy. 406 00:17:25,680 --> 00:17:27,320 - I'm serious, Tobe - No, your not. 407 00:17:27,440 --> 00:17:28,240 I am. 408 00:17:28,360 --> 00:17:31,280 I want out. 409 00:17:31,400 --> 00:17:34,440 Look, Michael, I'm going to be running 410 00:17:34,560 --> 00:17:36,760 late mate unless you signthe bloody forms, so you can 411 00:17:36,880 --> 00:17:37,760 you just do it? 412 00:17:37,880 --> 00:17:38,840 Will you please listen to me? 413 00:17:38,960 --> 00:17:41,840 I can't do this anymore. 414 00:17:41,960 --> 00:17:42,760 I quit. 415 00:17:57,360 --> 00:17:58,200 Hey. 416 00:18:02,000 --> 00:18:02,800 Wait what did I do? 417 00:18:02,920 --> 00:18:03,720 What? 418 00:18:04,760 --> 00:18:06,000 To piss you off. 419 00:18:06,120 --> 00:18:07,680 Nothing. 420 00:18:07,800 --> 00:18:10,680 Well, did you hit your head inthe car yesterday or something. 421 00:18:10,800 --> 00:18:11,840 You lose some oxygen to the brain 422 00:18:11,960 --> 00:18:13,080 when you choke on that sausage mate. 423 00:18:16,400 --> 00:18:18,280 Come on mate we are ateam, we always have been. 424 00:18:18,400 --> 00:18:20,880 Mate, do you think this is easy for me? 425 00:18:21,000 --> 00:18:23,440 I mean, it cuts me to the guts,but there comes a time when-- 426 00:18:23,560 --> 00:18:25,320 Yeah, what about our dreams,Michael, like the Troopy. 427 00:18:25,440 --> 00:18:26,560 Look, you won't even let me finish. 428 00:18:29,560 --> 00:18:32,200 All right, all right, go on. 429 00:18:32,320 --> 00:18:33,800 Tobe, it's your dreams not mine. 430 00:18:33,920 --> 00:18:35,880 That's rubbish, Mike. 431 00:18:36,000 --> 00:18:38,920 It's been me and you the wholeway mate, since the beginning. 432 00:18:39,040 --> 00:18:40,240 Come on, come back to work. 433 00:18:40,360 --> 00:18:41,480 Sorry, Tobe, I cant. 434 00:18:45,040 --> 00:18:48,400 [music playing] 435 00:19:01,960 --> 00:19:04,800 [bang] 436 00:19:08,920 --> 00:19:11,760 [crash] 437 00:19:14,880 --> 00:19:17,760 Toby, What are you doing? 438 00:19:26,800 --> 00:19:29,680 [bang] 439 00:19:42,720 --> 00:19:44,240 This place is a bit of a hang. 440 00:19:44,360 --> 00:19:46,200 Well, they're cultural. 441 00:19:46,320 --> 00:19:47,080 No groceries. 442 00:19:47,200 --> 00:19:48,600 [laughs] right. 443 00:19:48,720 --> 00:19:50,080 Hi, Frank. 444 00:19:50,200 --> 00:19:51,160 - Hi. - Are you good? 445 00:19:51,280 --> 00:19:52,560 Good. This is David. 446 00:19:52,680 --> 00:19:53,920 David, Frank [inaudible] 447 00:19:54,040 --> 00:19:55,600 Oh, watch there, mate. 448 00:19:55,720 --> 00:19:56,840 Please to meet you. 449 00:19:59,640 --> 00:20:02,200 You're not from around here, are you? 450 00:20:02,320 --> 00:20:03,080 Well spotted. 451 00:20:03,200 --> 00:20:04,720 Frank. 452 00:20:04,840 --> 00:20:07,000 David's from Darwin he's lookingfor a fella called Trousers. 453 00:20:07,120 --> 00:20:09,560 And I told him if anyoneknows who he was, it'd be you, 454 00:20:09,680 --> 00:20:11,200 am I right mate? - You do. 455 00:20:11,320 --> 00:20:12,160 Yeah. 456 00:20:12,280 --> 00:20:13,320 You know him? 457 00:20:13,440 --> 00:20:14,880 Yeah. 458 00:20:15,000 --> 00:20:16,240 Were does he live the? - Uh. 459 00:20:16,360 --> 00:20:17,800 What? Out of town? 460 00:20:17,920 --> 00:20:18,680 Yeah, yeah. 461 00:20:18,800 --> 00:20:19,880 This is great, Jack. 462 00:20:20,000 --> 00:20:21,240 What do you reckon, Frank? 463 00:20:21,360 --> 00:20:22,640 Do us a favor mate. 464 00:20:22,760 --> 00:20:23,920 Oh. 465 00:20:24,040 --> 00:20:25,080 Thank you very much. 466 00:20:28,400 --> 00:20:29,960 MAN [ON RADIO]: And in Science Buzz tonight, 467 00:20:30,080 --> 00:20:33,440 we look at the BaBar experiment,the Stanford Linear Accelerator 468 00:20:33,560 --> 00:20:34,320 Center in California-- 469 00:20:34,440 --> 00:20:36,000 [laughs] 470 00:20:36,120 --> 00:20:37,320 MAN [ON RADIO]: --studying thedelicate symmetry between the-- 471 00:20:37,440 --> 00:20:38,920 The BaBar experiment-- how about that? 472 00:20:39,040 --> 00:20:39,800 [laughs] 473 00:20:39,920 --> 00:20:41,320 What's that? 474 00:20:41,440 --> 00:20:43,400 Oh, sorry, Jack, I wasn't listening. 475 00:20:43,520 --> 00:20:45,200 MAN [ON RADIO]: Equal amountsof matter and antimatter 476 00:20:45,320 --> 00:20:47,840 were created by the Big Bang, but o-- 477 00:21:03,000 --> 00:21:04,240 - Hey, Dougie. - G'day, Jack. 478 00:21:04,360 --> 00:21:05,560 DOUGIE: How you going? - Good, how you going? 479 00:21:05,680 --> 00:21:06,560 We got Frank there. 480 00:21:06,680 --> 00:21:07,440 Yeah, g'day, Frank. 481 00:21:07,560 --> 00:21:08,600 This is David Blake. 482 00:21:08,720 --> 00:21:10,360 Yeah, good to meet you, Trousers. 483 00:21:10,480 --> 00:21:11,320 G'day. 484 00:21:11,440 --> 00:21:13,360 Ah, look, here's my card. 485 00:21:13,480 --> 00:21:15,320 I'm here to tell you thatyou're the beneficiary 486 00:21:15,440 --> 00:21:17,080 of Carl Morgan's estate. 487 00:21:17,200 --> 00:21:20,040 Sorry to tell you, Mr. Morganpassed away a few weeks ago. 488 00:21:20,160 --> 00:21:22,160 Oh, I'm sorry to hear that, eh. 489 00:21:22,280 --> 00:21:23,360 But who's Carl Morgan? 490 00:21:23,480 --> 00:21:24,280 [music playing] 491 00:21:24,400 --> 00:21:25,440 You don't know? 492 00:21:25,560 --> 00:21:26,880 DOUGIE: No, I've never heard of him. 493 00:21:27,000 --> 00:21:30,040 Uh, wait a minute, you're Trousers. 494 00:21:30,160 --> 00:21:31,040 My trousers. 495 00:21:31,160 --> 00:21:32,400 What's wrong with my trousers? 496 00:21:32,520 --> 00:21:34,520 [laughs] No, no, don't they call you Trousers? 497 00:21:34,640 --> 00:21:36,440 DOUGIE: Nah, Dave, you'vegot the wrong fella, mate. 498 00:21:36,560 --> 00:21:38,800 BARRY: [laughs] They callhim a lot worse than that-- 499 00:21:38,920 --> 00:21:42,800 Shovel Nut, Broomhead, BoxHead, Snot Head, Kings Canyon. 500 00:21:42,920 --> 00:21:44,560 Frank, you said you knew Trousers. 501 00:21:44,680 --> 00:21:46,640 You said it, Jack, not me. 502 00:21:46,760 --> 00:21:47,960 BARRY: I reckon you're probably putting 503 00:21:48,080 --> 00:21:49,800 words into Frank's mouth, Jack. 504 00:21:49,920 --> 00:21:51,160 It's a cultural thing. 505 00:21:51,280 --> 00:21:52,840 Frank here was just trying to be polite. 506 00:21:52,960 --> 00:21:53,760 Weren't you, Frank? 507 00:21:53,880 --> 00:21:55,960 Yeah. 508 00:21:56,080 --> 00:21:58,880 Well, uh, thanks anyway, fellas. 509 00:21:59,000 --> 00:22:00,320 JACK: I'll take you home, Frankie. 510 00:22:00,440 --> 00:22:02,000 Sorry, Dave. 511 00:22:02,120 --> 00:22:05,240 It's funny how you can pickup mixed signals, yeah? 512 00:22:05,360 --> 00:22:08,640 DOUGIE: So Barry, who calls me Shovel Nut? 513 00:22:08,760 --> 00:22:11,000 [birds chirping] 514 00:22:11,120 --> 00:22:13,880 Helen, uh, I've really enjoyed the time 515 00:22:14,000 --> 00:22:16,600 we spend together, aye. 516 00:22:16,720 --> 00:22:19,720 David, this is all my fault. It's not yours. 517 00:22:19,840 --> 00:22:20,680 Cut, cut. 518 00:22:20,800 --> 00:22:22,600 That is-- that is so weak. 519 00:22:22,720 --> 00:22:24,200 Now, come on, let's go again. 520 00:22:24,320 --> 00:22:28,160 Just be firm, but friendly, all right? 521 00:22:28,280 --> 00:22:30,640 Here we go. 522 00:22:30,760 --> 00:22:35,440 See, Helen, you seemed, um,like, really interested in me. 523 00:22:35,560 --> 00:22:39,040 Well, David, when you turnedup here out of the blue, I-- 524 00:22:39,160 --> 00:22:40,960 I thought it was for a special reason. 525 00:22:41,080 --> 00:22:41,920 Yeah good, keep going. 526 00:22:42,040 --> 00:22:43,280 Yeah. 527 00:22:43,400 --> 00:22:44,320 I thought that Ineeded you to fill a void 528 00:22:44,440 --> 00:22:47,520 in my life, an emptiness. 529 00:22:47,640 --> 00:22:49,200 But-- but, uh-- 530 00:22:49,320 --> 00:22:50,320 well, silly me, I didn't say. 531 00:22:50,440 --> 00:22:51,240 So it's all good. 532 00:22:51,360 --> 00:22:52,240 No, no, don't wimp out. 533 00:22:52,360 --> 00:22:53,560 You just focus. 534 00:22:53,680 --> 00:22:55,880 Keep the contact strong. 535 00:22:56,000 --> 00:22:59,080 And go from, um, that void in my life bit. 536 00:22:59,200 --> 00:23:00,040 OK, go on. 537 00:23:00,160 --> 00:23:00,920 Go on. 538 00:23:01,040 --> 00:23:02,720 OK. 539 00:23:02,840 --> 00:23:09,600 A void in my life, anemptiness that I was scared of. 540 00:23:09,720 --> 00:23:11,520 [music playing] 541 00:23:11,640 --> 00:23:12,640 You were scared? 542 00:23:12,760 --> 00:23:14,440 HELEN: Yeah, I realized that we've 543 00:23:14,560 --> 00:23:17,760 all got our fears to deal with. 544 00:23:17,880 --> 00:23:19,080 It's part of growing up. 545 00:23:24,160 --> 00:23:30,280 I thought I needed you in mylife, but I realize I don't. 546 00:23:34,880 --> 00:23:36,760 I don't need you. 547 00:23:40,360 --> 00:23:42,600 Bingo. 548 00:23:42,720 --> 00:23:44,600 [WHISPERING] I don't need you. 549 00:23:48,720 --> 00:23:50,600 [sighs] 550 00:24:04,680 --> 00:24:06,440 You got insurance, Jack? 551 00:24:06,560 --> 00:24:08,120 Nah, mate, I'm a risk-taker. 552 00:24:08,240 --> 00:24:10,160 Never had insurance, never will have. 553 00:24:10,280 --> 00:24:11,920 DAVID: I've never not had it, aye-- 554 00:24:12,040 --> 00:24:17,520 car, house, contents, medical,hospital, travel, accident, 555 00:24:17,640 --> 00:24:19,960 ordered, income protection. 556 00:24:20,080 --> 00:24:21,400 How many claims have you made? 557 00:24:21,520 --> 00:24:25,320 Oh, I didn't want to losemy no claim bonus, aye. 558 00:24:25,440 --> 00:24:27,960 And you add up all themoney you spend on premiums. 559 00:24:28,080 --> 00:24:29,160 I'd be a lot better off. 560 00:24:29,280 --> 00:24:30,240 JACK: There you have it. 561 00:24:30,360 --> 00:24:31,680 I mean, look at old Carl Morgan. 562 00:24:31,800 --> 00:24:33,680 What good did having life insurance do him? 563 00:24:33,800 --> 00:24:35,280 He didn't live a second longer, did he? 564 00:24:35,400 --> 00:24:37,040 And we might never find his beneficiary. 565 00:24:37,160 --> 00:24:38,600 JACK: Yeah. 566 00:24:38,720 --> 00:24:40,200 Nah, mate, you got to catchall the balls the universe 567 00:24:40,320 --> 00:24:42,000 throws at you and run with him. 568 00:24:42,120 --> 00:24:43,800 Because if you spend yourtime worrying about things 569 00:24:43,920 --> 00:24:46,360 you can't control, before youknow it, you'll wake up dead. 570 00:24:49,320 --> 00:24:50,440 You're right, Jack. 571 00:24:53,480 --> 00:24:54,640 I am. 572 00:24:54,760 --> 00:24:57,840 I'm a hollow man. 573 00:24:57,960 --> 00:24:59,920 I haven't even lived. 574 00:25:00,040 --> 00:25:01,600 Sorry, what I meant is-- 575 00:25:01,720 --> 00:25:04,520 always time to change. 576 00:25:04,640 --> 00:25:05,520 You believe that? 577 00:25:05,640 --> 00:25:08,640 With every fiber of my being. 578 00:25:08,760 --> 00:25:12,400 I'm gonna bite the bullet. 579 00:25:12,520 --> 00:25:14,000 I'm gonna do it. 580 00:25:14,120 --> 00:25:14,920 Good man. 581 00:25:17,480 --> 00:25:18,240 What do you mean? 582 00:25:24,880 --> 00:25:25,640 Oh, my god. 583 00:25:28,480 --> 00:25:31,880 What happened here? 584 00:25:32,000 --> 00:25:33,760 Where's Toby? 585 00:25:33,880 --> 00:25:35,720 He just took off. 586 00:25:35,840 --> 00:25:37,280 He didn't say where. 587 00:25:37,400 --> 00:25:40,240 [music playing] 588 00:25:45,320 --> 00:25:46,840 You know what they say, mate. 589 00:25:46,960 --> 00:25:49,160 Act in haste, repent in leisure. 590 00:25:49,280 --> 00:25:50,120 Don't worry, Jack. 591 00:25:50,240 --> 00:25:51,560 It's not as bad as it looks. 592 00:25:51,680 --> 00:25:52,640 Full signal. 593 00:25:52,760 --> 00:25:53,560 You go in, Jack. 594 00:25:53,680 --> 00:25:55,600 I got a call to make. 595 00:26:01,960 --> 00:26:03,760 Helen! 596 00:26:03,880 --> 00:26:05,640 Helen. 597 00:26:05,760 --> 00:26:07,960 There's something I have to tell you. 598 00:26:08,080 --> 00:26:09,760 What the hell? 599 00:26:09,880 --> 00:26:11,360 Toby had a little accident. 600 00:26:11,480 --> 00:26:12,800 Little? 601 00:26:12,920 --> 00:26:14,560 I haven't seen a roomlike this since the Motley 602 00:26:14,680 --> 00:26:16,800 Crue tour of '84. 603 00:26:16,920 --> 00:26:17,840 What did you want to tell me? 604 00:26:20,840 --> 00:26:21,640 David! 605 00:26:21,760 --> 00:26:23,000 David, stop! 606 00:26:23,120 --> 00:26:24,200 Oh, hi, Helen. 607 00:26:24,320 --> 00:26:25,120 Hey. 608 00:26:33,240 --> 00:26:34,880 I was just practicing what I was gonna say. 609 00:26:35,000 --> 00:26:36,040 To your wife? 610 00:26:36,160 --> 00:26:38,920 Yeah. 611 00:26:39,040 --> 00:26:40,280 I guess I should've told you about Karen. 612 00:26:44,080 --> 00:26:45,440 We only met yesterday. 613 00:26:45,560 --> 00:26:46,800 You don't even know who I am. 614 00:26:46,920 --> 00:26:49,640 No, no, Helen, we got a connection. 615 00:26:49,760 --> 00:26:50,840 You said so yourself. 616 00:26:50,960 --> 00:26:51,760 Remember? 617 00:26:51,880 --> 00:26:53,680 Fate. 618 00:26:53,800 --> 00:26:55,880 Look, the reason why I wantto spend so much time with you 619 00:26:56,000 --> 00:26:59,480 is because you lookexactly like someone else. 620 00:26:59,600 --> 00:27:03,640 Oh, yeah, this guy Pat, yeah? 621 00:27:03,760 --> 00:27:06,200 Yeah. 622 00:27:06,320 --> 00:27:08,120 He's a friend of mine who died. 623 00:27:08,240 --> 00:27:09,840 I loved him very much. 624 00:27:12,560 --> 00:27:15,440 We grew up together. 625 00:27:15,560 --> 00:27:17,280 We were soul mates. 626 00:27:17,400 --> 00:27:18,200 Gee. 627 00:27:21,080 --> 00:27:26,960 Well, I could be him. 628 00:27:27,080 --> 00:27:28,640 What? 629 00:27:28,760 --> 00:27:31,960 Yeah, if that's what you want,if that's what it takes to have 630 00:27:32,080 --> 00:27:33,800 you, I can be him for you. 631 00:27:33,920 --> 00:27:34,720 No. 632 00:27:34,840 --> 00:27:35,640 Yeah. 633 00:27:35,760 --> 00:27:37,000 No. 634 00:27:37,120 --> 00:27:38,360 Can we-- you just tell me something about him. 635 00:27:38,480 --> 00:27:41,200 What-- what was he like? 636 00:27:41,320 --> 00:27:42,120 He was gay. 637 00:27:46,480 --> 00:27:49,200 Sorry? 638 00:27:49,320 --> 00:27:52,800 He was gay. 639 00:27:52,920 --> 00:27:54,720 But I thought you and him were-- 640 00:27:54,840 --> 00:27:55,600 No. 641 00:28:01,560 --> 00:28:05,560 [sighs] Well, I misreadall the signals, didn't I? 642 00:28:05,680 --> 00:28:06,880 I'm so sorry, David. 643 00:28:07,000 --> 00:28:08,840 This is all my fault. I feel-- 644 00:28:08,960 --> 00:28:11,240 I feel terrible. 645 00:28:11,360 --> 00:28:14,200 DAVID: Did I tell you, I, um-- 646 00:28:14,320 --> 00:28:17,360 did I tell you I've got a lead? 647 00:28:17,480 --> 00:28:19,800 Oh. 648 00:28:19,920 --> 00:28:21,800 Trousers. 649 00:28:21,920 --> 00:28:23,720 No. 650 00:28:23,840 --> 00:28:25,360 Yeah, I got a phone call from a guy 651 00:28:25,480 --> 00:28:28,520 who saw the ad in the paper. 652 00:28:28,640 --> 00:28:31,400 It's good news, aye? 653 00:28:31,520 --> 00:28:34,000 Yeah. 654 00:28:34,120 --> 00:28:35,360 Anyways, it's a bit of a drive, so, 655 00:28:35,480 --> 00:28:39,560 uh, better make tracks. 656 00:28:39,680 --> 00:28:41,040 I don't want him to slip through our fingers. 657 00:28:44,520 --> 00:28:45,840 Are you gonna be OK? 658 00:28:45,960 --> 00:28:47,640 DAVID: Yeah, yeah. 659 00:28:47,760 --> 00:28:50,040 I'm good, Helen. 660 00:28:50,160 --> 00:28:54,880 I just got a job to do,so, uh, I'll see you later. 661 00:28:55,000 --> 00:28:56,520 See you later. 662 00:28:56,640 --> 00:28:57,480 Sorry about your phone. 663 00:28:57,600 --> 00:28:58,760 DAVID: Oh, no worries. 664 00:28:58,880 --> 00:29:00,240 It was insured. 665 00:29:04,880 --> 00:29:08,240 [music playing] 666 00:29:23,640 --> 00:29:24,440 Hey. 667 00:29:24,560 --> 00:29:25,320 Hey. 668 00:29:29,640 --> 00:29:33,200 Pretty sure you'd be here. 669 00:29:33,320 --> 00:29:36,920 We always used to come here askids when we were in trouble-- 670 00:29:37,040 --> 00:29:39,160 far from the law, and your dad. 671 00:29:42,600 --> 00:29:46,240 Remember that time you burneddown Carly Dublin's fence? 672 00:29:46,360 --> 00:29:48,520 It took Hugh all day to find us. 673 00:29:48,640 --> 00:29:49,600 Then we really copped it. 674 00:30:03,720 --> 00:30:04,520 Toby-- 675 00:30:04,640 --> 00:30:05,400 It's fine. 676 00:30:05,520 --> 00:30:08,240 You can do what you want. 677 00:30:08,360 --> 00:30:10,880 Yeah, but we'll always be friends, right? 678 00:30:11,000 --> 00:30:13,480 I mean, we can always go for a beer or-- 679 00:30:13,600 --> 00:30:14,920 or a kick, or a game of pool? 680 00:30:17,400 --> 00:30:18,160 Yeah. 681 00:30:42,080 --> 00:30:44,440 [hissing] 682 00:30:48,080 --> 00:30:49,320 Great. 683 00:30:49,440 --> 00:30:50,200 Great! 684 00:30:58,240 --> 00:30:59,120 OK. 685 00:30:59,240 --> 00:31:02,080 [scoffs] OK. 686 00:31:06,640 --> 00:31:08,600 OK. 687 00:31:08,720 --> 00:31:09,520 OK. 688 00:31:18,040 --> 00:31:20,600 PATRICK: It all has to go, you know? 689 00:31:20,720 --> 00:31:23,080 What? 690 00:31:23,200 --> 00:31:25,720 Isn't that what you're doing, clearing 691 00:31:25,840 --> 00:31:28,960 out the debris of a past life? 692 00:31:29,080 --> 00:31:30,160 No, I'm-- 693 00:31:30,280 --> 00:31:31,400 Then what are you doing? 694 00:31:31,520 --> 00:31:32,280 HELEN: I don't know. 695 00:31:32,400 --> 00:31:34,600 I'm just going through it. 696 00:31:37,520 --> 00:31:40,200 Maybe I don't need to hang on to it. 697 00:31:40,320 --> 00:31:41,840 I don't know, I mean-- 698 00:31:41,960 --> 00:31:44,800 Just chuck it. 699 00:31:44,920 --> 00:31:47,760 I can't. 700 00:31:47,880 --> 00:31:52,280 PATRICK: Helen, come on, out with the old. 701 00:31:52,400 --> 00:31:55,040 OK OK. 702 00:31:55,160 --> 00:31:58,120 How about your old glasses case? 703 00:31:58,240 --> 00:31:59,360 You are released. 704 00:31:59,480 --> 00:32:02,040 All right, very good. 705 00:32:02,160 --> 00:32:03,400 Very, very good. 706 00:32:03,520 --> 00:32:07,200 The only problem is, I never wore glasses. 707 00:32:07,320 --> 00:32:09,280 No, you didn't. 708 00:32:09,400 --> 00:32:12,200 They're mine. 709 00:32:12,320 --> 00:32:14,760 Oh, this is too hard. 710 00:32:14,880 --> 00:32:17,280 [phone ringing] 711 00:32:19,400 --> 00:32:20,200 Hello? 712 00:32:20,320 --> 00:32:21,640 Helen. 713 00:32:21,760 --> 00:32:23,440 Hugh Delaney. 714 00:32:23,560 --> 00:32:27,920 That insurance friend of yours,I just found his car abandoned. 715 00:32:28,040 --> 00:32:30,880 [music playing] 716 00:32:31,000 --> 00:32:32,000 JACK: It's not your fault, Helen. 717 00:32:32,120 --> 00:32:33,120 He was following a lead. 718 00:32:33,240 --> 00:32:35,760 There wasn't a lead. 719 00:32:35,880 --> 00:32:37,800 He said there was a lead,but there wasn't a lead. 720 00:32:37,920 --> 00:32:39,200 You sure? 721 00:32:39,320 --> 00:32:40,920 I just wanted to believe that he'd be OK 722 00:32:41,040 --> 00:32:43,000 and I let him drive off into the desert. 723 00:32:43,120 --> 00:32:44,720 Well, you ought to know he'd go walkabout. 724 00:32:44,840 --> 00:32:47,160 If he dies out there-- 725 00:32:47,280 --> 00:32:49,560 [sighs] 726 00:32:55,480 --> 00:32:56,280 It's all right. 727 00:32:56,400 --> 00:32:57,160 Don't panic. 728 00:32:57,280 --> 00:32:58,360 I found him. 729 00:32:58,480 --> 00:32:59,960 He's over there sitting on a rock. 730 00:33:00,080 --> 00:33:01,280 He won't budge. 731 00:33:01,400 --> 00:33:02,560 What? 732 00:33:02,680 --> 00:33:04,880 Reckons he's happy just sitting there. 733 00:33:05,000 --> 00:33:07,840 Maybe you'll have better luck. 734 00:33:07,960 --> 00:33:08,760 Hi, Jack. 735 00:33:08,880 --> 00:33:11,240 Hugh. 736 00:33:11,360 --> 00:33:12,120 David? 737 00:33:16,160 --> 00:33:16,960 Hi, Helen. 738 00:33:20,360 --> 00:33:22,000 What are you doing? 739 00:33:24,720 --> 00:33:26,440 Oh, just running with one of them bulls 740 00:33:26,560 --> 00:33:29,960 the universe throws at you. 741 00:33:30,080 --> 00:33:32,480 We got too bloody hot, so nowI'm just sitting on this rock. 742 00:33:35,880 --> 00:33:38,120 Mind if I-- 743 00:33:38,240 --> 00:33:39,880 Yeah, yeah, sure. 744 00:33:47,680 --> 00:33:51,200 Old Aboriginal fella toldme I don't belong here. 745 00:33:51,320 --> 00:33:56,720 Trouble is, I don't know where I belong anymore. 746 00:33:56,840 --> 00:33:59,320 Maybe at home with your wife. 747 00:33:59,440 --> 00:34:00,760 Yeah, kids. 748 00:34:00,880 --> 00:34:02,120 You got kids. 749 00:34:02,240 --> 00:34:06,800 Oh, yeah, yeah, I got kids, Josh and Brittany. 750 00:34:06,920 --> 00:34:08,760 Their mom, Karen, she's-- 751 00:34:08,880 --> 00:34:12,120 she's really great, too. 752 00:34:12,240 --> 00:34:13,640 I-- I don't-- I don't know why-- 753 00:34:19,120 --> 00:34:20,960 Ta. 754 00:34:21,080 --> 00:34:26,560 You know, you spend yourwhole life worrying about 755 00:34:26,680 --> 00:34:28,040 unimportant little things. 756 00:34:30,680 --> 00:34:34,360 And then one day, it's allover, just like poor old Carl. 757 00:34:37,160 --> 00:34:39,640 You and him were mates. 758 00:34:39,760 --> 00:34:40,800 Yeah. 759 00:34:40,920 --> 00:34:43,720 I thought I was doing OK, you know? 760 00:34:43,840 --> 00:34:48,600 Good job, great wife, annoying kids. 761 00:34:48,720 --> 00:34:50,600 [laughs] 762 00:34:53,200 --> 00:34:56,280 What does my life amount to? 763 00:34:56,400 --> 00:34:57,280 Everything you just said. 764 00:35:02,600 --> 00:35:03,920 [car starting] 765 00:35:04,040 --> 00:35:05,600 Ha-ha, you little beauty. 766 00:35:09,400 --> 00:35:13,560 So Hugh, the way I see it,uh, David's a lucky man, 767 00:35:13,680 --> 00:35:15,160 you turning up here so quickly. 768 00:35:15,280 --> 00:35:16,360 I reckon. 769 00:35:16,480 --> 00:35:17,640 Better buy himself a lottery ticket. 770 00:35:17,760 --> 00:35:19,200 Yeah. 771 00:35:19,320 --> 00:35:21,680 He told Helen he was headingout here to meet Trousers. 772 00:35:21,800 --> 00:35:23,080 Did he? 773 00:35:23,200 --> 00:35:24,840 Mm. 774 00:35:24,960 --> 00:35:25,840 No one else has turned up. 775 00:35:25,960 --> 00:35:27,760 No, they haven't, have they? 776 00:35:27,880 --> 00:35:33,600 But she reckons that therewas no rendezvous, Hugh. 777 00:35:33,720 --> 00:35:36,360 What are you getting at, Jack? 778 00:35:36,480 --> 00:35:38,840 Well, mate, if the trousers fit. 779 00:35:41,960 --> 00:35:43,120 All this, it's-- 780 00:35:43,240 --> 00:35:47,080 [music playing] 781 00:35:47,200 --> 00:35:50,160 It has to mean something, doesn't it? 782 00:35:50,280 --> 00:35:51,080 Yeah. 783 00:35:51,200 --> 00:35:54,400 Yeah, it does. 784 00:35:54,520 --> 00:35:57,920 Maybe the universe is tellingyou to live your life. 785 00:35:58,040 --> 00:36:02,840 I mean, really live it, not in the past, 786 00:36:02,960 --> 00:36:04,680 or in the future forsomething that might happen. 787 00:36:07,560 --> 00:36:09,000 But in the moment. 788 00:36:11,920 --> 00:36:13,360 Who knows when it will come around again? 789 00:36:21,040 --> 00:36:23,160 Jack, I'm a copper. 790 00:36:23,280 --> 00:36:26,360 My job depends on my reputation. 791 00:36:26,480 --> 00:36:28,720 If this got out, it could wreck my career. 792 00:36:28,840 --> 00:36:34,280 Well, I promise I won't tella soul, scout's honor, dib, dib. 793 00:36:34,400 --> 00:36:37,560 Well, Carl Morgan was my best mate. 794 00:36:37,680 --> 00:36:38,440 And, uh-- 795 00:36:38,560 --> 00:36:39,360 Yeah? 796 00:36:41,760 --> 00:36:43,080 He was a wild one. 797 00:36:43,200 --> 00:36:46,240 He was up for anything. 798 00:36:46,360 --> 00:36:48,920 It was my first day on the job, and he 799 00:36:49,040 --> 00:36:50,240 reckoned we should celebrate. 800 00:36:50,360 --> 00:36:53,840 So he took me to-- 801 00:36:57,160 --> 00:36:59,120 you know, to a-- to a-- 802 00:36:59,240 --> 00:37:02,480 Huh, a place of ill repute. 803 00:37:02,600 --> 00:37:04,520 Look I swear I didn't know. 804 00:37:04,640 --> 00:37:06,680 Yeah, sure. 805 00:37:06,800 --> 00:37:08,160 [music playing] 806 00:37:08,280 --> 00:37:11,840 Anyway they raided the place. 807 00:37:11,960 --> 00:37:13,240 Mm. 808 00:37:13,360 --> 00:37:15,680 So where did the nicknameTrousers come from? 809 00:37:15,800 --> 00:37:20,080 If I told you that, I'd have to kill you. 810 00:37:20,200 --> 00:37:21,760 And that really would wreck my career. 811 00:37:28,800 --> 00:37:30,440 It shouldn't give you any more trouble. 812 00:37:30,560 --> 00:37:31,880 I topped it up with petrol, too. 813 00:37:32,000 --> 00:37:32,760 Oh, thanks so much. 814 00:37:32,880 --> 00:37:34,080 How much do I owe you? 815 00:37:34,200 --> 00:37:35,600 Ah, it's on the house. 816 00:37:35,720 --> 00:37:37,440 Appreciate it. 817 00:37:37,560 --> 00:37:40,800 So I'll, uh, get that paperworkto you by the end of the week. 818 00:37:40,920 --> 00:37:41,680 Thanks. 819 00:37:41,800 --> 00:37:43,920 No worries. 820 00:37:44,040 --> 00:37:44,840 [music playing] 821 00:37:44,960 --> 00:37:46,480 Good to meet you, Jack. 822 00:37:46,600 --> 00:37:47,640 You have a safe trip. 823 00:37:47,760 --> 00:37:48,520 Thank you. 824 00:37:51,920 --> 00:37:52,680 Take this. 825 00:37:52,800 --> 00:37:54,080 Ah, no, I told you. 826 00:37:54,200 --> 00:37:55,640 It was covered. 827 00:37:55,760 --> 00:37:58,400 Call Karen and tell herthat you're on your way home. 828 00:37:58,520 --> 00:37:59,920 OK, I'll do that. 829 00:38:00,040 --> 00:38:02,160 I'll make sure I send it back. 830 00:38:02,280 --> 00:38:03,040 Hey, David. 831 00:38:06,280 --> 00:38:08,360 Have a good life. 832 00:38:08,480 --> 00:38:11,920 Yeah, you too. 833 00:38:12,040 --> 00:38:12,840 Bye. 834 00:38:12,960 --> 00:38:15,320 [car starting] 835 00:38:28,360 --> 00:38:30,080 Hi, honey, it's me. 836 00:38:47,760 --> 00:38:50,160 It's been an interesting day. 837 00:38:50,280 --> 00:38:52,920 Yeah, it has. 838 00:38:53,040 --> 00:38:55,520 The time space continuumis stabilized, captain. 839 00:38:55,640 --> 00:38:57,160 All systems normal. 840 00:38:57,280 --> 00:38:58,680 [laughs] 841 00:39:03,760 --> 00:39:04,600 [sighs] 842 00:39:04,720 --> 00:39:05,640 [music playing] 843 00:39:05,760 --> 00:39:06,520 Not quite. 844 00:39:24,080 --> 00:39:26,040 You were right. 845 00:39:26,160 --> 00:39:27,680 This is a good spot. 846 00:39:27,800 --> 00:39:28,600 I told you. 847 00:39:40,280 --> 00:39:41,040 Listen. 848 00:39:45,640 --> 00:39:47,040 Mm. 849 00:39:47,160 --> 00:39:49,120 We met at the beach. 850 00:39:49,240 --> 00:39:50,920 See? 851 00:39:51,040 --> 00:39:53,240 You do remember. 852 00:39:53,360 --> 00:39:58,360 That accountant's brain ofyours, you remember it all. 853 00:39:58,480 --> 00:40:01,560 I'll always be in here. 854 00:40:01,680 --> 00:40:02,720 And in here. 855 00:40:08,960 --> 00:40:10,400 I'm a bit nervous now myself. 856 00:40:14,360 --> 00:40:15,160 No tears. 857 00:40:18,200 --> 00:40:20,960 No tears. 858 00:40:21,080 --> 00:40:22,440 [wordless singing] 859 00:40:22,560 --> 00:40:23,320 Goodbye. 860 00:40:46,920 --> 00:40:47,720 Goodbye. 861 00:41:04,320 --> 00:41:05,120 See ya. 862 00:41:09,120 --> 00:41:09,920 Bye. 863 00:41:41,520 --> 00:41:44,760 [music playing] 56537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.