Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:08,760
ELLIE: Hugh?
2
00:00:08,880 --> 00:00:09,840
Hugh, I'm home.
3
00:00:13,760 --> 00:00:16,080
You must be his Mrs.
4
00:00:16,200 --> 00:00:16,960
HUGH: Toby!
5
00:00:17,080 --> 00:00:18,400
Yeah, what's up?
6
00:00:18,520 --> 00:00:19,800
Your mom walked
in on a burglar.
7
00:00:19,920 --> 00:00:21,000
What?
Is she all right?
8
00:00:21,120 --> 00:00:22,080
HUGH: She's fine.
9
00:00:22,200 --> 00:00:23,120
JACK: She took the house.
10
00:00:23,240 --> 00:00:25,720
Yeah, Helen swayed her.
11
00:00:25,840 --> 00:00:27,560
I mean she noticed
things I never even saw.
12
00:00:32,400 --> 00:00:33,960
God, I needed this.
13
00:00:34,080 --> 00:00:36,840
NATALIE: Are you right
for that drink tonight?
14
00:00:36,960 --> 00:00:38,560
I finish at 9.
15
00:00:38,680 --> 00:00:39,560
Yeah, Yeah, Yeah.
16
00:00:39,680 --> 00:00:40,440
I'll meet you after my shift.
17
00:00:40,560 --> 00:00:43,680
[music playing]
18
00:00:47,280 --> 00:00:48,160
Beggar me.
19
00:00:48,280 --> 00:00:49,320
This is Jack Joffers.
20
00:00:49,440 --> 00:00:50,720
- Jaffers.
- Jaffers.
21
00:00:50,840 --> 00:00:51,760
Jaffers.
Sorry, mate.
22
00:00:51,880 --> 00:00:53,720
The lead singer of JJ Night.
23
00:00:53,840 --> 00:00:55,120
[SINGING] What's up baby.
24
00:00:55,240 --> 00:00:56,280
This what I told you.
25
00:00:56,400 --> 00:00:57,760
So you turn the lights out.
26
00:00:57,880 --> 00:01:01,240
I took the night
out to hold you.
27
00:01:01,360 --> 00:01:04,720
[car engine]
28
00:01:11,320 --> 00:01:14,680
[music playing]
29
00:01:39,640 --> 00:01:40,520
Who died?
30
00:01:40,640 --> 00:01:44,000
[music playing]
31
00:01:56,040 --> 00:01:59,240
All right.
32
00:01:59,360 --> 00:02:00,560
Hey!
33
00:02:00,680 --> 00:02:01,560
Mel.
34
00:02:01,680 --> 00:02:03,920
Come on give me some loving.
35
00:02:04,040 --> 00:02:05,080
Come on give me some loving.
36
00:02:07,840 --> 00:02:08,880
How are you, mate?
37
00:02:09,000 --> 00:02:10,720
Great mate, great.
38
00:02:10,840 --> 00:02:13,160
So what brings
you to town, Mel?
39
00:02:13,280 --> 00:02:18,880
Well, I'm reforming JJ Night.
40
00:02:19,000 --> 00:02:22,560
Well, I hate to say it, butyou can't reheat a souffle.
41
00:02:22,680 --> 00:02:23,760
I've got a whole
different life now.
42
00:02:23,880 --> 00:02:24,760
Sorry, mate.
- Good.
43
00:02:24,880 --> 00:02:26,080
Good.
Good.
44
00:02:26,200 --> 00:02:27,120
Because we've replaced ya.
45
00:02:31,000 --> 00:02:34,320
[theme song -steve wasserman]
46
00:02:37,920 --> 00:02:43,760
Take me to that open
silent space where
47
00:02:43,880 --> 00:02:46,240
the earth breathes your name.
48
00:02:52,800 --> 00:02:57,640
Lead me underneath
the starlight sky.
49
00:02:57,760 --> 00:03:00,120
All our troubles fade away.
50
00:03:07,680 --> 00:03:13,520
Hold me now as the
golden sunlight
51
00:03:13,640 --> 00:03:15,520
warms across your face.
52
00:03:28,040 --> 00:03:30,680
HELEN: The sale beginswhen the customer says no.
53
00:03:30,800 --> 00:03:33,400
The difference between
a no sale and a sale
54
00:03:33,520 --> 00:03:36,280
is a warm smile, and
a firm handshake.
55
00:03:36,400 --> 00:03:37,960
[CHINESE ACCENT] Ah, didConfucius say that, ya?
56
00:03:46,080 --> 00:03:47,960
Hello, I'm Helen
Gregory, and I'm
57
00:03:48,080 --> 00:03:49,600
here to sell you this property.
58
00:03:49,720 --> 00:03:51,440
It's a little bit
pokey for my liking.
59
00:03:51,560 --> 00:03:53,200
They've given me
a house to sell.
60
00:03:53,320 --> 00:03:56,640
If I can do this, this
job could be permanent.
61
00:03:56,760 --> 00:03:58,480
And that's what
you really want?
62
00:03:58,600 --> 00:04:00,600
Well, I don't want
to just sell houses.
63
00:04:00,720 --> 00:04:02,560
I wanna match people
to their dream home.
64
00:04:02,680 --> 00:04:05,360
Their ideal home.
65
00:04:05,480 --> 00:04:09,240
You'll be a sensitivecaring real estate agent.
66
00:04:09,360 --> 00:04:10,160
Exactly.
67
00:04:10,280 --> 00:04:13,320
[music playing]
68
00:04:16,320 --> 00:04:17,800
JACK: So new lead singer, hey?
69
00:04:17,920 --> 00:04:21,520
Yeah, he's got the voiceand he's got the hair.
70
00:04:21,640 --> 00:04:24,800
Well it's not going towork because I am JJ Night.
71
00:04:24,920 --> 00:04:27,000
No, you're JJ.
72
00:04:27,120 --> 00:04:28,480
I'm Night.
73
00:04:28,600 --> 00:04:30,440
What the other guys say?
74
00:04:30,560 --> 00:04:32,280
The vote was four to one.
75
00:04:32,400 --> 00:04:33,600
Who voted for me?
76
00:04:33,720 --> 00:04:34,920
No one.
77
00:04:35,040 --> 00:04:37,360
We just figured you'd
vote for yourself.
78
00:04:37,480 --> 00:04:39,760
Come on, let's get out of here.
79
00:04:39,880 --> 00:04:41,840
You can show me the
sights of The Alice.
80
00:04:47,840 --> 00:04:50,760
NATALIE: Being sick when
it's hot is just wrong.
81
00:04:50,880 --> 00:04:53,440
MATT: Here we go.
82
00:04:53,560 --> 00:04:54,720
Try this.
83
00:04:54,840 --> 00:04:55,640
What is it?
84
00:04:55,760 --> 00:04:57,880
Italian bush medicine.
85
00:04:58,000 --> 00:05:01,440
It's my nonna's minestrone.
86
00:05:01,560 --> 00:05:02,360
Yeah.
87
00:05:13,640 --> 00:05:16,440
It's not bad.
88
00:05:16,560 --> 00:05:18,440
You being very
sweet considering--
89
00:05:18,560 --> 00:05:21,160
Considering you played
me off against Will.
90
00:05:21,280 --> 00:05:22,560
Yes, yes, I am.
91
00:05:25,240 --> 00:05:26,720
It's all right, what
are friends for?
92
00:05:26,840 --> 00:05:28,400
So listen, I'll come byand check on you tomorrow.
93
00:05:28,520 --> 00:05:31,720
See how you going.
94
00:05:31,840 --> 00:05:34,480
HUGH: For five grand thisis the best system around.
95
00:05:34,600 --> 00:05:35,880
It's got motion sensors.
96
00:05:36,000 --> 00:05:36,800
Back to base alarms.
97
00:05:36,920 --> 00:05:37,920
Five Grand!
98
00:05:38,040 --> 00:05:39,120
- Well, I'll put in money.- No.
99
00:05:39,240 --> 00:05:39,920
No.
No.
100
00:05:40,040 --> 00:05:40,680
Stop it.
Thank you.
101
00:05:43,440 --> 00:05:45,040
It's my house too.
102
00:05:45,160 --> 00:05:47,120
I just want to make it
safe, and it'll bring
103
00:05:47,240 --> 00:05:48,160
down the insurance policy.
104
00:05:48,280 --> 00:05:50,560
No, thank you.
105
00:05:50,680 --> 00:05:51,720
I don't like bars.
106
00:05:51,840 --> 00:05:55,400
I don't like metal shutters.
107
00:05:55,520 --> 00:05:57,760
No, I don't like any of this.
108
00:05:57,880 --> 00:05:59,400
Well, if you don't feel
safe in your own house,
109
00:05:59,520 --> 00:06:02,560
you've got to do
something now that you,
110
00:06:02,680 --> 00:06:04,600
now that you on your own again.
111
00:06:04,720 --> 00:06:05,480
Yeah.
112
00:06:05,600 --> 00:06:06,400
Yeah.
113
00:06:06,520 --> 00:06:08,560
I know.
114
00:06:08,680 --> 00:06:09,600
MEL: Your old man's JJ.
115
00:06:09,720 --> 00:06:10,640
Your mum be gorgeous.
116
00:06:21,200 --> 00:06:21,960
What's he saying?
117
00:06:22,080 --> 00:06:23,320
Nothing much.
118
00:06:23,440 --> 00:06:25,360
Yeah, well, don'tlisten to a word he says.
119
00:06:25,480 --> 00:06:26,280
Well, he's nice.
120
00:06:26,400 --> 00:06:27,480
He's funny.
- No.
121
00:06:27,600 --> 00:06:28,400
He's not nice.
122
00:06:28,520 --> 00:06:29,600
He's not funny.
123
00:06:29,720 --> 00:06:31,000
He wants me to sign that.
124
00:06:31,120 --> 00:06:32,240
What is it?
125
00:06:32,360 --> 00:06:33,880
It's the rights to
the name JJ Night.
126
00:06:34,000 --> 00:06:35,600
He's replacing me in the band.
127
00:06:35,720 --> 00:06:37,000
Well, you should get
this checked first.
128
00:06:37,120 --> 00:06:38,800
There could be residuals,copyright issues--
129
00:06:38,920 --> 00:06:41,120
It's not just about
money, all right.
130
00:06:41,240 --> 00:06:42,280
MEL: Right!
131
00:06:42,400 --> 00:06:43,160
Ha!
132
00:06:43,280 --> 00:06:44,080
Ha!
133
00:06:44,200 --> 00:06:45,760
Champion.
134
00:06:45,880 --> 00:06:46,640
Well played, mate!
135
00:06:46,760 --> 00:06:48,120
Well played!
136
00:06:48,240 --> 00:06:49,280
Whoa!
Thank you.
137
00:06:49,400 --> 00:06:50,200
Perfect.
138
00:06:56,720 --> 00:06:59,120
Jack, ever tell you thestory about our last gig?
139
00:06:59,240 --> 00:07:02,320
No, that's right, he can't.
140
00:07:02,440 --> 00:07:03,800
He wasn't there.
141
00:07:03,920 --> 00:07:05,200
Yeah, well, there
was a reason for that.
142
00:07:05,320 --> 00:07:06,960
He just took off in
the middle of a tour.
143
00:07:07,080 --> 00:07:08,000
I had to take over the singing.
144
00:07:08,120 --> 00:07:08,920
Never works.
145
00:07:09,040 --> 00:07:10,240
Singing drummer.
146
00:07:10,360 --> 00:07:12,760
By the third song everyonewas chanting Jack!
147
00:07:12,880 --> 00:07:13,720
Jack!
148
00:07:13,840 --> 00:07:14,600
Jack!
- [CHANTING] Jack!
149
00:07:14,720 --> 00:07:15,520
Jack!
150
00:07:15,640 --> 00:07:16,400
Jack!
151
00:07:27,440 --> 00:07:31,880
The great Jack Jaffers
just shot through them.
152
00:07:32,000 --> 00:07:34,520
Uh, must have
been a bummer, hey?
153
00:07:55,040 --> 00:07:57,400
MEL: You still mad?
154
00:07:57,520 --> 00:07:58,560
Good night, Mel.
155
00:07:58,680 --> 00:07:59,880
Come on.
156
00:08:00,000 --> 00:08:01,560
Don't stay angry.
157
00:08:01,680 --> 00:08:04,160
You know the story about the twomonks the one who stays angry?
158
00:08:04,280 --> 00:08:05,880
Did he punch the
other monk in the head?
159
00:08:06,000 --> 00:08:06,840
What's the matter JJ?
160
00:08:09,520 --> 00:08:11,200
Jack?
161
00:08:11,320 --> 00:08:12,880
MEL: Look, come on,
it's boiling in here.
162
00:08:13,000 --> 00:08:14,200
I'm dying.
163
00:08:14,320 --> 00:08:15,800
Mikey says he knows
where there's a pool.
164
00:08:15,920 --> 00:08:17,040
You're all hot and bothered.- No way!
165
00:08:17,160 --> 00:08:18,200
MEL: Let's get you wet.
166
00:08:18,320 --> 00:08:19,360
Mel, I'm not
getting in any pool.
167
00:08:19,480 --> 00:08:20,720
Come on, let go and get wet.
168
00:08:20,840 --> 00:08:22,640
JACK: Look, Mel, I'm
a responsible citizen.
169
00:08:22,760 --> 00:08:24,000
MEL: We'll look out
for you, champion.
170
00:08:24,120 --> 00:08:25,840
This is exactly what I needed.
171
00:08:29,880 --> 00:08:31,600
Hey, Mikey how about some music?
172
00:08:31,720 --> 00:08:32,720
I'll check it out.
173
00:08:32,840 --> 00:08:33,600
MEL: Yeah!
174
00:08:36,400 --> 00:08:38,440
Ah!
175
00:08:38,560 --> 00:08:40,640
You look terrible JJ.
176
00:08:40,760 --> 00:08:42,920
All tight and antsy.
177
00:08:43,040 --> 00:08:44,200
Get stuffed.
178
00:08:44,320 --> 00:08:47,520
Ooh, not healthy to
let it fester, mate.
179
00:08:47,640 --> 00:08:48,520
That's what causes cancer.
180
00:08:55,600 --> 00:08:58,040
Just throw your heart
over the fence, mate.
181
00:08:58,160 --> 00:08:59,400
The rest will fall in.
182
00:08:59,520 --> 00:09:00,280
Whoa!
183
00:09:00,400 --> 00:09:02,600
Whoa!
184
00:09:02,720 --> 00:09:05,480
Have you taken something?
185
00:09:05,600 --> 00:09:07,720
Mate, I have popped.
186
00:09:07,840 --> 00:09:09,320
Well, what have you popped?
187
00:09:09,440 --> 00:09:11,840
Power over personality.
188
00:09:11,960 --> 00:09:13,200
It is a terrific program.
189
00:09:13,320 --> 00:09:15,840
You should try it.
190
00:09:15,960 --> 00:09:17,280
Yeah, all right.
191
00:09:17,400 --> 00:09:20,720
[music playing]
192
00:09:20,840 --> 00:09:22,680
Yeah, love it!
193
00:09:22,800 --> 00:09:24,160
Yeah, all right!
194
00:09:24,280 --> 00:09:27,600
[music playing]
195
00:09:30,200 --> 00:09:33,440
It's time for
you to pop, Jack.
196
00:09:33,560 --> 00:09:35,040
You are so ready.
197
00:09:35,160 --> 00:09:36,280
Come on.
198
00:09:36,400 --> 00:09:37,160
Come on.
199
00:09:43,600 --> 00:09:46,280
You left us in the
middle of a tour, Jack.
200
00:09:46,400 --> 00:09:48,120
You shot through.
201
00:09:48,240 --> 00:09:49,120
We had gigs.
202
00:09:49,240 --> 00:09:51,040
I told you to cancel them.
203
00:09:51,160 --> 00:09:53,480
It's not that easy, mate.
204
00:09:53,600 --> 00:09:54,840
We had commitments.
205
00:09:54,960 --> 00:09:56,840
Contracts.
206
00:09:56,960 --> 00:09:58,640
It's for you to pop, Jack.
207
00:09:58,760 --> 00:10:00,200
JACK: I had to leave.
208
00:10:00,320 --> 00:10:01,200
We were killing each other.
209
00:10:01,320 --> 00:10:02,120
MEL: That's it Jack.
210
00:10:02,240 --> 00:10:03,400
Take some more.
211
00:10:03,520 --> 00:10:04,440
Let it go.
212
00:10:04,560 --> 00:10:05,720
Let it out.
213
00:10:05,840 --> 00:10:07,440
One of us would
be dead by now!
214
00:10:07,560 --> 00:10:09,320
That's it Jack, come on.
215
00:10:09,440 --> 00:10:10,800
Tell me how you feel?
216
00:10:10,920 --> 00:10:12,560
Why didn't you tell me
you're throwing me out?
217
00:10:12,680 --> 00:10:14,160
Oh, yeah, like you told us!
218
00:10:14,280 --> 00:10:16,240
See, you do want to get even!
219
00:10:16,360 --> 00:10:18,080
No, I want you to heal!
220
00:10:18,200 --> 00:10:21,600
You can't just take my nameand give it to someone else!
221
00:10:21,720 --> 00:10:25,440
I deserve to be respected!
222
00:10:25,560 --> 00:10:28,880
[alarm siren]
223
00:10:34,960 --> 00:10:37,200
JACK: Melvin was in my band.
224
00:10:37,320 --> 00:10:40,000
He wanted to come for a
swim, so we came here,
225
00:10:40,120 --> 00:10:43,840
and things just got a
little bit out of hand.
226
00:10:43,960 --> 00:10:45,160
You've been drinking?
227
00:10:45,280 --> 00:10:47,520
No, I haven't even
got that as an excuse.
228
00:10:47,640 --> 00:10:49,280
HUGH: What's with the
chairs in the pool?
229
00:10:49,400 --> 00:10:50,840
Oh, it was therapy Sergeant.
230
00:10:50,960 --> 00:10:52,760
Therapy?
231
00:10:52,880 --> 00:10:55,480
JJ has got a lot of anger,and he needs to let it out.
232
00:10:55,600 --> 00:10:57,160
He can't pop till he does.
233
00:10:57,280 --> 00:10:59,680
Pop, as in POP?
234
00:10:59,800 --> 00:11:00,600
Yeah, you heard of it?
235
00:11:00,720 --> 00:11:01,520
Yeah.
236
00:11:01,640 --> 00:11:03,240
Yeah.
237
00:11:03,360 --> 00:11:04,240
Yeah, I'm familiar with it.
238
00:11:04,360 --> 00:11:06,040
MEL: Well, it can help.
239
00:11:06,160 --> 00:11:07,800
Yeah.
240
00:11:07,920 --> 00:11:09,160
And you reckon Jack needs to--
241
00:11:09,280 --> 00:11:10,280
Yes, I do.
242
00:11:10,400 --> 00:11:13,080
Guys, can we
just move on here?
243
00:11:13,200 --> 00:11:17,000
Look I will pay for all thedamage, so can we, we go now?
244
00:11:17,120 --> 00:11:18,960
Not until you've cleanedup the pool, you can't.
245
00:11:23,200 --> 00:11:24,280
Ah!
246
00:11:24,400 --> 00:11:25,880
It's just like old
times, hey, Jack.
247
00:11:26,000 --> 00:11:29,120
Cops middle of the night.
248
00:11:29,240 --> 00:11:30,040
Yeah.
249
00:11:33,200 --> 00:11:34,040
Just like old times.
250
00:11:36,960 --> 00:11:37,800
MEL: Quick fix.
251
00:11:37,920 --> 00:11:41,200
[music playing]
252
00:11:41,320 --> 00:11:42,680
[birds chirping]
253
00:11:42,800 --> 00:11:46,080
[phone ringing]
254
00:11:49,600 --> 00:11:51,960
JESS: Hey, did I wake you up?
255
00:11:52,080 --> 00:11:52,920
Um, no.
256
00:11:55,960 --> 00:11:57,440
I've been up for hours.
257
00:11:57,560 --> 00:11:59,280
JESS: You're still in Katherine?
258
00:11:59,400 --> 00:12:01,240
Um, pretty much.
259
00:12:01,360 --> 00:12:03,800
Yeah, how did
your interview go?
260
00:12:03,920 --> 00:12:08,040
Look, Jess why don't youjust tell me what you want.
261
00:12:08,160 --> 00:12:11,000
Um, there's a woman
Angelina Watson.
262
00:12:11,120 --> 00:12:12,520
Right.
263
00:12:12,640 --> 00:12:14,760
JESS: We need you to bringher down here for us.
264
00:12:14,880 --> 00:12:16,680
She's, um, at Parrot Creek.
265
00:12:16,800 --> 00:12:17,760
It's on your way.
266
00:12:17,880 --> 00:12:19,400
Why?
267
00:12:19,520 --> 00:12:20,680
What's the matter with her?
268
00:12:20,800 --> 00:12:21,560
JESS: Nothing.
269
00:12:21,680 --> 00:12:23,400
It's her son.
270
00:12:23,520 --> 00:12:24,320
He just died.
271
00:12:29,240 --> 00:12:30,840
You still there?
272
00:12:30,960 --> 00:12:31,720
TOBY: Yeah.
273
00:12:34,760 --> 00:12:36,440
He's been in a coma
for years, but it's
274
00:12:36,560 --> 00:12:38,080
still going to be a shock.
275
00:12:38,200 --> 00:12:40,400
TOBY: Well, I'm not telling her.
276
00:12:40,520 --> 00:12:42,160
It's not my job.
277
00:12:42,280 --> 00:12:44,120
JESS: I know, but we don'twant to tell her over the phone
278
00:12:44,240 --> 00:12:45,560
either.
279
00:12:45,680 --> 00:12:46,800
What does she thinkyou're doing for her, Jess?
280
00:12:46,920 --> 00:12:48,400
Chucking her a party
or something, huh?
281
00:12:48,520 --> 00:12:50,360
No, she knows something's wrong.
282
00:12:50,480 --> 00:12:53,320
We just told her that it wasimportant for her to be here.
283
00:12:53,440 --> 00:12:55,120
Please, Tobes it would
really help us out.
284
00:13:01,320 --> 00:13:03,120
Yeah, OK.
285
00:13:03,240 --> 00:13:05,120
Hey, thanks.
286
00:13:05,240 --> 00:13:06,520
I owe ya.
287
00:13:06,640 --> 00:13:07,400
TOBY: Yeah.
288
00:13:07,520 --> 00:13:10,240
[music playing]
289
00:13:31,760 --> 00:13:35,640
[truck engine]
290
00:13:49,040 --> 00:13:50,720
Mrs Watson.
291
00:13:50,840 --> 00:13:54,760
Hi, I'm Toby.
292
00:13:54,880 --> 00:13:56,440
Mrs Watson is
my mother's name.
293
00:13:56,560 --> 00:13:57,840
Angelina, will do fine.
294
00:14:00,480 --> 00:14:01,400
Let me take your bag for you.
295
00:14:09,000 --> 00:14:13,240
It's a hot one today, isn't it?
296
00:14:13,360 --> 00:14:14,880
Me, I don't really
mind the heat,
297
00:14:15,000 --> 00:14:19,360
but it's the farmers you
worry about, isn't it?
298
00:14:19,480 --> 00:14:22,120
I just had the air conditionerfixed, so we should be fine.
299
00:14:32,080 --> 00:14:32,880
MEL: Ha!
300
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
Ha!
301
00:14:34,120 --> 00:14:34,880
Big day.
302
00:14:35,000 --> 00:14:35,800
Yeah.
303
00:14:35,920 --> 00:14:36,960
Good luck with it.
304
00:14:37,080 --> 00:14:38,680
Thanks.
305
00:14:38,800 --> 00:14:42,120
[music playing]
306
00:15:13,920 --> 00:15:17,400
Mmh, now that's very nice.
307
00:15:17,520 --> 00:15:18,600
Really.
308
00:15:18,720 --> 00:15:19,520
I didn't notice.
309
00:15:34,320 --> 00:15:36,480
HELEN: Yeah, it's a great space.
310
00:15:36,600 --> 00:15:38,280
Very spacious.
311
00:15:38,400 --> 00:15:42,120
Three bedrooms and a greatbig yard for the kids.
312
00:15:42,240 --> 00:15:44,320
PATRICK: Uh, they
don't have any kids.
313
00:15:44,440 --> 00:15:45,920
You don't have kids, do you?
314
00:15:46,040 --> 00:15:47,360
Yeah, high maintenance.
315
00:15:47,480 --> 00:15:49,320
And then there's the pool.
316
00:15:49,440 --> 00:15:50,840
I don't know if
you're into pools,
317
00:15:50,960 --> 00:15:55,080
but they've even got thechlorine and some houses they
318
00:15:55,200 --> 00:15:57,240
they sell a little bitcheaper because someone's
319
00:15:57,360 --> 00:15:58,920
been killed in them.
320
00:15:59,040 --> 00:16:05,320
But, um, no one's been killedin this house as far as I know.
321
00:16:05,440 --> 00:16:06,320
Going well.
322
00:16:06,440 --> 00:16:09,760
[music playing]
323
00:16:14,880 --> 00:16:15,840
MICHAEL: Jack, is this yours?
324
00:16:15,960 --> 00:16:17,120
I found it under the fridge.
325
00:16:26,480 --> 00:16:30,800
JACK: Ever since I was 18years old I was JJ Night.
326
00:16:30,920 --> 00:16:33,680
Sign this.
327
00:16:33,800 --> 00:16:36,760
I'll have no name.
328
00:16:36,880 --> 00:16:40,480
You'll be Kumanjayi.
329
00:16:40,600 --> 00:16:41,520
What?
330
00:16:41,640 --> 00:16:42,760
Kumanjayi.
331
00:16:42,880 --> 00:16:45,200
The man with no name.
332
00:16:45,320 --> 00:16:46,720
It's Arrernte.
333
00:16:46,840 --> 00:16:49,200
When a man dies he can't
use his name anymore.
334
00:16:49,320 --> 00:16:52,680
You have to leave
the dead to rest.
335
00:16:52,800 --> 00:16:56,120
[music playing]
336
00:17:18,080 --> 00:17:23,400
Kumanjayi Kumanjayi.
337
00:17:27,040 --> 00:17:27,960
Kumanjayi.
338
00:17:32,680 --> 00:17:33,480
Kumanjayi Jaffers.
339
00:17:40,080 --> 00:17:40,960
Come, Russ.
340
00:17:41,080 --> 00:17:44,440
[music playing]
341
00:18:01,960 --> 00:18:04,840
Please, please stop.
342
00:18:04,960 --> 00:18:06,320
Can you stop?
343
00:18:39,920 --> 00:18:45,240
It's where it happened.
344
00:18:45,360 --> 00:18:48,520
He was, um, hitchhiking
coming to see me,
345
00:18:48,640 --> 00:18:54,160
and a car went out of
control and hit him.
346
00:18:54,280 --> 00:18:55,240
He never woke up.
347
00:18:59,920 --> 00:19:03,200
He was about your age.
348
00:19:03,320 --> 00:19:06,600
[phone ringing]
349
00:19:10,640 --> 00:19:18,160
JESS: Hey, how's it going?
350
00:19:18,280 --> 00:19:19,760
Trying.
351
00:19:19,880 --> 00:19:23,040
Yeah, Angelina OK?
352
00:19:23,160 --> 00:19:24,160
TOBY: Yeah.
353
00:19:24,280 --> 00:19:25,600
JESS: How's the
small talk going?
354
00:19:25,720 --> 00:19:26,960
TOBY: Great.
355
00:19:27,080 --> 00:19:31,160
Jess, she's, um, she's
just showing me the spot
356
00:19:31,280 --> 00:19:34,440
where her son had the accident.
357
00:19:34,560 --> 00:19:36,000
Oh.
358
00:19:36,120 --> 00:19:39,160
TOBY: Yeah, you know it
kinda makes you realize
359
00:19:39,280 --> 00:19:40,920
how quickly it can all happen.
360
00:19:41,040 --> 00:19:41,800
Yeah.
361
00:19:44,480 --> 00:19:47,160
Well, I'll see you soon.
362
00:19:47,280 --> 00:19:49,160
Drive safe.
363
00:19:49,280 --> 00:19:50,560
Bye.
364
00:19:50,680 --> 00:19:51,480
Yeah.
365
00:19:51,600 --> 00:19:54,040
[music playing]
366
00:19:58,960 --> 00:20:02,800
Eight and half hours to go.
367
00:20:02,920 --> 00:20:05,120
MATT: Hey, Jess, could
you do me a favor,
368
00:20:05,240 --> 00:20:06,800
and come and talk to thispatient for me, please?
369
00:20:06,920 --> 00:20:07,880
Why?
What's wrong?
370
00:20:08,000 --> 00:20:09,560
He's just a bit--
371
00:20:09,680 --> 00:20:10,960
I just think you'll be able totalk to him better than I can.
372
00:20:11,080 --> 00:20:13,080
Oh, I still got paperworkto do on Dan Watson.
373
00:20:13,200 --> 00:20:14,000
Could you please?
374
00:20:14,120 --> 00:20:15,600
It'll just take a minute.
375
00:20:15,720 --> 00:20:16,480
OK.
376
00:20:21,560 --> 00:20:22,760
Nurse Radcliffe.
377
00:20:22,880 --> 00:20:23,720
Hello.
378
00:20:23,840 --> 00:20:24,960
My fantasy is complete.
379
00:20:28,920 --> 00:20:30,800
I don't remember you
being the fantasy, Matt.
380
00:20:30,920 --> 00:20:32,840
I'm gone.
381
00:20:32,960 --> 00:20:35,360
You didn't drive straighthere from the mine, did you?
382
00:20:35,480 --> 00:20:36,640
Yeah, nonstop.
I'm starving.
383
00:20:36,760 --> 00:20:38,280
Do you want to something to eat?
384
00:20:38,400 --> 00:20:40,400
I'm totally snowed under, butif you come back in a couple
385
00:20:40,520 --> 00:20:42,200
of hours, we can do lunch.
386
00:20:42,320 --> 00:20:43,520
OK, maybe I'll
just nap here then.
387
00:20:43,640 --> 00:20:45,360
Of course you can't.
388
00:20:45,480 --> 00:20:46,760
I might need a checkup.
Aah!
389
00:20:46,880 --> 00:20:47,640
Nope.
390
00:20:47,760 --> 00:20:49,160
A sponge bath?
391
00:20:49,280 --> 00:20:50,040
No.
392
00:20:50,160 --> 00:20:51,480
Will I see you at home?
393
00:20:51,600 --> 00:20:52,360
Yeah, I'll see you there.
394
00:20:59,680 --> 00:21:02,360
MATT: Hey, how's my patient?
395
00:21:02,480 --> 00:21:03,760
Actually much better.
396
00:21:03,880 --> 00:21:04,840
You gotta give me that recipe.
397
00:21:04,960 --> 00:21:06,640
Sorry, no can do.
398
00:21:06,760 --> 00:21:08,000
Why not?
399
00:21:08,120 --> 00:21:09,040
It's secret family business.
400
00:21:09,160 --> 00:21:09,960
There's no way.
401
00:21:10,080 --> 00:21:10,880
You understand.
402
00:21:11,000 --> 00:21:12,440
I'll put it on the menu.
403
00:21:12,560 --> 00:21:14,840
No, if my nonna ever foundout, she would come here,
404
00:21:14,960 --> 00:21:16,200
and then she would kill you.
405
00:21:16,320 --> 00:21:19,120
Come on, Matt.
406
00:21:19,240 --> 00:21:20,120
Oh, come on.
407
00:21:20,240 --> 00:21:21,040
No.
408
00:21:21,160 --> 00:21:22,240
I want that recipe.
409
00:21:22,360 --> 00:21:23,920
No, she'd kill me as well.
410
00:21:24,040 --> 00:21:24,800
Give it to me.
411
00:21:24,920 --> 00:21:25,720
No.
412
00:21:36,080 --> 00:21:37,520
What was that?
413
00:21:37,640 --> 00:21:38,440
I don't know.
414
00:21:38,560 --> 00:21:41,880
[music playing]
415
00:22:10,680 --> 00:22:12,960
Promise you won't
do that to me again.
416
00:22:13,080 --> 00:22:14,280
What?
417
00:22:14,400 --> 00:22:17,160
Drive all night.
418
00:22:17,280 --> 00:22:18,520
I wanted to come and see you.
419
00:22:18,640 --> 00:22:21,040
Yeah, and I want to see
you, but in one piece.
420
00:22:21,160 --> 00:22:23,120
Promise me.
421
00:22:23,240 --> 00:22:25,200
No please promise me.
422
00:22:25,320 --> 00:22:26,080
What's wrong?
423
00:22:26,200 --> 00:22:28,840
Just, just promise me.
424
00:22:28,960 --> 00:22:31,120
OK.
425
00:22:31,240 --> 00:22:33,520
I promise.
426
00:22:33,640 --> 00:22:34,480
I promise.
427
00:22:47,080 --> 00:22:48,040
MICHAEL: Jack what
are you doing?
428
00:22:51,440 --> 00:22:53,360
Vinyls are collector's item.
429
00:22:53,480 --> 00:22:55,120
JJ Night.
430
00:22:55,240 --> 00:22:56,800
Live at the Chevron.
431
00:22:56,920 --> 00:22:58,320
Yeah, well night, night baby.
432
00:23:04,840 --> 00:23:05,920
Jack.
433
00:23:06,040 --> 00:23:06,840
Thank you.
434
00:23:10,840 --> 00:23:13,120
No.
435
00:23:13,240 --> 00:23:14,200
Thanks for coming, though.
436
00:23:22,640 --> 00:23:25,280
MEL: Raspberry or cola?
437
00:23:25,400 --> 00:23:26,480
I'm a raspberry girl.
438
00:23:26,600 --> 00:23:29,000
Ah, good I'm a cola boy.
439
00:23:29,120 --> 00:23:29,920
HELEN: Thanks.
440
00:23:30,040 --> 00:23:31,040
How's it going?
441
00:23:31,160 --> 00:23:32,320
Oh, I think it's good.
442
00:23:32,440 --> 00:23:33,640
It's fine.
443
00:23:33,760 --> 00:23:39,200
It's just, I think I'm
putting people off.
444
00:23:39,320 --> 00:23:41,080
OK.
445
00:23:41,200 --> 00:23:42,080
Look at this girl here.
446
00:23:42,200 --> 00:23:43,240
What type do you think she is?
447
00:23:43,360 --> 00:23:45,600
Business, laid back, arty.
448
00:23:45,720 --> 00:23:46,520
Arty?
449
00:23:46,640 --> 00:23:47,960
Yeah, me too.
450
00:23:48,080 --> 00:23:50,680
Check this out.
451
00:23:50,800 --> 00:23:53,160
Oh, amazing.
452
00:23:53,280 --> 00:23:54,720
Recognize those?
453
00:23:54,840 --> 00:23:55,800
Excuse me?
454
00:23:55,920 --> 00:23:56,920
Those trees.
455
00:23:57,040 --> 00:23:58,000
Billy Daybreak
used to live here.
456
00:23:58,120 --> 00:23:59,040
He painted them.
457
00:23:59,160 --> 00:24:00,160
Really?
458
00:24:00,280 --> 00:24:01,280
You know Billy
Daybreak's stuff?
459
00:24:01,400 --> 00:24:02,400
Of course.
460
00:24:02,520 --> 00:24:03,560
It's fantastic.
461
00:24:03,680 --> 00:24:04,480
Yeah.
462
00:24:04,600 --> 00:24:05,440
Come check this out.
463
00:24:10,600 --> 00:24:12,840
Hi, Helen Gregory.
464
00:24:12,960 --> 00:24:13,760
Feel free to have a look.
465
00:24:17,640 --> 00:24:18,440
You're gorgeous.
466
00:24:18,560 --> 00:24:21,320
[phone ringing]
467
00:24:22,760 --> 00:24:24,360
Yo, Jack.
468
00:24:29,480 --> 00:24:32,680
You just hold that
thought sweetheart.
469
00:24:32,800 --> 00:24:34,520
I'll be back in a tick.
470
00:24:34,640 --> 00:24:35,560
Hey, Mel you got a second?
471
00:24:35,680 --> 00:24:37,000
Oh, Mike, mate.
472
00:24:37,120 --> 00:24:40,200
I have got to see
a man about a dog.
473
00:24:40,320 --> 00:24:41,440
I want to talk
you about something.
474
00:24:41,560 --> 00:24:42,560
Yeah, yeah, come on, sure.
475
00:24:42,680 --> 00:24:43,960
I'm really
interested in music.
476
00:24:44,080 --> 00:24:44,840
Maybe as a career one day.
477
00:24:44,960 --> 00:24:46,360
Yeah.
478
00:24:46,480 --> 00:24:47,560
I'm thinking of bandmanagement, but I don't know.
479
00:24:47,680 --> 00:24:49,080
Yeah, no, this is really good.
480
00:24:49,200 --> 00:24:51,320
I'm so keen you're interested,
but we'll talk later.
481
00:24:51,440 --> 00:24:52,200
Good.
482
00:24:52,320 --> 00:24:54,720
All right.
483
00:24:54,840 --> 00:24:55,680
MEL: JJ.
484
00:24:55,800 --> 00:24:57,680
What's up?
485
00:24:57,800 --> 00:25:01,280
Well, Mel, you can
have the name, JJ Night.
486
00:25:01,400 --> 00:25:03,520
I'm done with it.
487
00:25:03,640 --> 00:25:04,440
Great.
488
00:25:07,760 --> 00:25:08,920
Great.
489
00:25:09,040 --> 00:25:10,080
Done.
490
00:25:10,200 --> 00:25:11,440
Can it.
491
00:25:11,560 --> 00:25:14,400
OK good.
492
00:25:14,520 --> 00:25:16,480
It's been real.
493
00:25:16,600 --> 00:25:20,000
[music playing]
494
00:25:49,560 --> 00:25:53,160
We're pretty much the premiertouring company in Alice now.
495
00:25:53,280 --> 00:25:55,760
So Mike and I are pretty chuffedwith ourselves, you know.
496
00:25:55,880 --> 00:25:58,040
Starting from scratch,and then we're at a point
497
00:25:58,160 --> 00:26:00,080
now where we're
probably looking to buy
498
00:26:00,200 --> 00:26:02,080
a new vehicle in maybe
the next six months
499
00:26:02,200 --> 00:26:03,320
and expand the business.
500
00:26:03,440 --> 00:26:05,280
Could we just turn off here?
501
00:26:05,400 --> 00:26:06,320
I need a toilet stop.
502
00:26:06,440 --> 00:26:07,200
Yeah, sure.
503
00:26:17,720 --> 00:26:21,080
[music playing]
504
00:26:53,040 --> 00:26:55,840
PATRICK: You're
gonna get in trouble.
505
00:26:55,960 --> 00:26:58,080
You're just jealous.
506
00:26:58,200 --> 00:27:01,520
[door closing]
507
00:27:03,080 --> 00:27:05,440
What's that?
508
00:27:05,560 --> 00:27:06,720
- Pat you're not funny.
- No.
509
00:27:06,840 --> 00:27:07,640
No.
Really.
510
00:27:07,760 --> 00:27:08,880
Really.
511
00:27:09,000 --> 00:27:11,120
Can't you just let
me relax, please?
512
00:27:15,680 --> 00:27:18,200
PATRICK: There's someone there.
513
00:27:18,320 --> 00:27:19,120
There is.
514
00:27:22,520 --> 00:27:24,640
Oh, my God.
515
00:27:24,760 --> 00:27:25,600
Oh, my God.
516
00:27:25,720 --> 00:27:28,760
[laughter]
517
00:27:53,120 --> 00:27:56,440
[music playing]
518
00:28:08,400 --> 00:28:09,200
Mrs Watson!
519
00:28:14,720 --> 00:28:15,600
Mrs Watson!
520
00:28:22,360 --> 00:28:23,160
Angelina!
521
00:28:26,840 --> 00:28:30,120
Angelina!
522
00:28:30,240 --> 00:28:31,120
Oh, no!
523
00:28:31,240 --> 00:28:34,560
[music playing]
524
00:28:57,840 --> 00:28:58,600
Angelina!
525
00:28:58,720 --> 00:29:01,920
[music playing]
526
00:29:16,760 --> 00:29:17,600
Angelina.
527
00:29:21,200 --> 00:29:23,480
I usually prefer to go
behind a bush, you know.
528
00:29:27,400 --> 00:29:28,160
Hey.
529
00:29:28,280 --> 00:29:29,760
Hey.
530
00:29:29,880 --> 00:29:32,160
Why don't we, um, maybe weshould just go back to the car.
531
00:29:41,240 --> 00:29:42,880
His dead, isn't he?
532
00:29:54,560 --> 00:29:55,320
Yeah.
533
00:29:55,440 --> 00:29:58,840
[music playing]
534
00:30:37,840 --> 00:30:40,040
NATALIE: I think I'mpretty mature, don't you?
535
00:30:40,160 --> 00:30:41,800
JESS: Not always.
536
00:30:41,920 --> 00:30:44,080
NATALIE: I've got a good
head on my shoulders.
537
00:30:44,200 --> 00:30:46,080
I always tell you whenyou're acting like an idiot.
538
00:30:46,200 --> 00:30:48,000
Always.
539
00:30:48,120 --> 00:30:51,200
I should be able to be friendswith a guy like an adult.
540
00:30:51,320 --> 00:30:52,720
What happened?
541
00:30:52,840 --> 00:30:55,840
When I like a guy why doI always have to kiss him?
542
00:30:55,960 --> 00:30:56,960
What does it mean?
543
00:30:57,080 --> 00:30:59,800
It's like it's
out of my control.
544
00:30:59,920 --> 00:31:01,800
Who'd you kiss?
545
00:31:01,920 --> 00:31:02,720
I can't.
546
00:31:02,840 --> 00:31:03,880
Oh, yeah, you can.
547
00:31:04,000 --> 00:31:05,880
Who?
548
00:31:06,000 --> 00:31:08,640
Matt.
549
00:31:08,760 --> 00:31:10,560
Why?
550
00:31:10,680 --> 00:31:13,320
I think I kissed
him because I could.
551
00:31:17,160 --> 00:31:18,400
That is so weird.
552
00:31:18,520 --> 00:31:21,840
[music playing]
553
00:31:41,680 --> 00:31:43,520
JESS: Hey.
554
00:31:43,640 --> 00:31:44,560
MATT: Hey.
555
00:31:44,680 --> 00:31:46,040
JESS: You feeling all right?
556
00:31:46,160 --> 00:31:47,200
MATT: Yeah.
557
00:31:47,320 --> 00:31:50,680
Not, uh, coming
down with anything?
558
00:31:50,800 --> 00:31:51,720
Like what?
559
00:31:51,840 --> 00:31:54,440
Like what Nat had.
560
00:31:54,560 --> 00:31:56,160
What did she tell you?
561
00:31:56,280 --> 00:31:57,080
Gotta go.
562
00:31:57,200 --> 00:31:57,960
What did she tell you?
563
00:31:58,080 --> 00:31:59,600
Gotta go.
564
00:31:59,720 --> 00:32:01,560
Jess.
565
00:32:01,680 --> 00:32:04,880
[music playing]
566
00:32:06,720 --> 00:32:08,080
JACK: I've signed your
bit of paper, Melvin.
567
00:32:08,200 --> 00:32:10,920
So just pop off somewhere else.
568
00:32:11,040 --> 00:32:12,640
Nah, too much fun.
569
00:32:12,760 --> 00:32:14,440
Think I might even look
into some real estate.
570
00:32:14,560 --> 00:32:15,640
Yeah, well, I'm getting bored.
571
00:32:15,760 --> 00:32:17,160
That's not surprising.
572
00:32:17,280 --> 00:32:19,840
You're pretending to
be someone you're not.
573
00:32:19,960 --> 00:32:21,480
JACK: That's hilarious
coming from you.
574
00:32:21,600 --> 00:32:24,240
You know, you say you've popped,but I don't see any change.
575
00:32:24,360 --> 00:32:25,360
Same old moves.
576
00:32:25,480 --> 00:32:26,600
Same old jokes.
MEL: Look at you?
577
00:32:26,720 --> 00:32:27,840
You gave up.
578
00:32:27,960 --> 00:32:29,120
You ran away.
579
00:32:29,240 --> 00:32:30,800
No, I answered a
call, and I came here.
580
00:32:30,920 --> 00:32:35,480
Oh, really, would you pour usanother beer, please rock star.
581
00:32:35,600 --> 00:32:36,760
You're lying to yourself.
582
00:32:36,880 --> 00:32:38,440
Yeah, well, you're
lying to everyone else.
583
00:32:38,560 --> 00:32:39,840
MEL: No, I've been completelyhonest since the moment
584
00:32:39,960 --> 00:32:40,720
I arrived.
585
00:32:40,840 --> 00:32:42,200
You are a liar.
586
00:32:42,320 --> 00:32:43,440
Oh.
Haa!
587
00:32:43,560 --> 00:32:44,320
Haa!
588
00:32:44,440 --> 00:32:45,240
Yeah!
589
00:32:45,360 --> 00:32:46,560
Get out of my pub!
590
00:32:46,680 --> 00:32:48,160
I came here looking for
a life that was more
591
00:32:48,280 --> 00:32:49,640
stuffed up than my own.
592
00:32:49,760 --> 00:32:50,720
You know what?
593
00:32:50,840 --> 00:32:53,120
I found one.
594
00:32:53,240 --> 00:32:54,000
MICHAEL: Hey, guys!
595
00:33:00,000 --> 00:33:01,240
MEL: $28,000.00!
596
00:33:01,360 --> 00:33:04,360
No months on a couch.
597
00:33:04,480 --> 00:33:08,480
I can finally talk to my mother.
598
00:33:08,600 --> 00:33:16,400
And after two days with you,I'm back to where I started!
599
00:33:16,520 --> 00:33:17,800
Hey, stop it, you two.
600
00:33:17,920 --> 00:33:19,320
Come on, guys!
601
00:33:19,440 --> 00:33:21,880
Are you popped enough?
602
00:33:22,000 --> 00:33:25,400
I'll pop you.
603
00:33:30,320 --> 00:33:33,000
[heavy breathing]
604
00:33:40,480 --> 00:33:43,240
[laughter]
605
00:34:05,040 --> 00:34:07,200
Yeah, we haven't
fought like that since--
606
00:34:09,840 --> 00:34:13,600
[SINGING] Girl, girl, girl.
607
00:34:13,720 --> 00:34:16,720
See you in the morning.
608
00:34:16,840 --> 00:34:17,680
Girl.
609
00:34:17,800 --> 00:34:18,600
Girl.
610
00:34:18,720 --> 00:34:19,480
Girl.
611
00:34:19,600 --> 00:34:20,480
Girl.
612
00:34:20,600 --> 00:34:24,160
Look at me and fall in love.
613
00:34:26,560 --> 00:34:27,320
Love.
614
00:34:31,680 --> 00:34:33,160
Girl.
615
00:34:33,280 --> 00:34:35,880
Oh, man we were right tofight about that piece of crap.
616
00:34:39,280 --> 00:34:41,640
We were young.
617
00:34:41,760 --> 00:34:42,760
Wasn't all bad, hey.
618
00:34:42,880 --> 00:34:43,640
No.
619
00:34:47,280 --> 00:34:48,360
Mel, a lot of it was great.
620
00:34:51,280 --> 00:34:53,480
Yeah.
621
00:34:53,600 --> 00:34:59,560
Well, I'm sorry abouthassling you about popping.
622
00:34:59,680 --> 00:35:03,040
It's good that you're doingsomething to improve yourself.
623
00:35:03,160 --> 00:35:03,920
Thanks.
624
00:35:08,160 --> 00:35:10,480
And I'm sorry I left youin the lurch in Adelaide.
625
00:35:13,480 --> 00:35:17,000
I'm sorry I replaced
you without that asking.
626
00:35:17,120 --> 00:35:19,680
Nah, that's all right.
627
00:35:19,800 --> 00:35:22,680
Part of me is just
jealous, that's all.
628
00:35:22,800 --> 00:35:29,560
A little bit of me still wantsto be doing what you're doing.
629
00:35:29,680 --> 00:35:30,760
Part of me wishes
I could stop.
630
00:35:35,160 --> 00:35:35,960
Ah!
631
00:35:36,080 --> 00:35:38,360
It'll be great.
632
00:35:38,480 --> 00:35:43,440
Not quite as successful,
but it will be great.
633
00:35:43,560 --> 00:35:45,560
Well, you know if you wantedto, you could always, uh.
634
00:35:45,680 --> 00:35:46,440
Yeah?
635
00:35:49,440 --> 00:35:51,800
No, no thanks, Mel.
636
00:35:51,920 --> 00:35:55,000
We'd probably end up
killing each other.
637
00:35:55,120 --> 00:35:55,880
Yeah, probably.
638
00:36:03,720 --> 00:36:07,080
[music playing]
639
00:36:56,360 --> 00:36:58,000
Hello, my name's
Helen Gregory.
640
00:36:58,120 --> 00:36:59,680
Hi, that's great.
641
00:36:59,800 --> 00:37:00,960
I think it's perfect for you.
642
00:37:01,080 --> 00:37:01,960
Do you?
643
00:37:02,080 --> 00:37:03,520
Yeah, bedrooms for the kids.
644
00:37:03,640 --> 00:37:04,880
It's near the school.
645
00:37:05,000 --> 00:37:05,800
Near the shops.
646
00:37:05,920 --> 00:37:07,280
Yeah.
647
00:37:07,400 --> 00:37:10,040
And the price for AliceSprings is very reasonable.
648
00:37:10,160 --> 00:37:11,880
OK, well, we'll
think about it.
649
00:37:12,000 --> 00:37:12,800
OK.
650
00:37:16,640 --> 00:37:21,520
A very famous rock star had,um, made love in this house.
651
00:37:21,640 --> 00:37:22,880
A rock star?
652
00:37:23,000 --> 00:37:23,840
Yeah.
653
00:37:23,960 --> 00:37:25,440
Not, not with me.
654
00:37:25,560 --> 00:37:27,880
But, um, why, I don't
know who he did it with,
655
00:37:28,000 --> 00:37:30,080
but I know that he did it.
656
00:37:30,200 --> 00:37:31,400
What rock star?
657
00:37:31,520 --> 00:37:33,520
Ah, you probably
haven't heard of him.
658
00:37:33,640 --> 00:37:34,720
Melvin Night.
659
00:37:34,840 --> 00:37:35,840
Oh, from JJ Night.
660
00:37:35,960 --> 00:37:36,840
From JJ Night.
661
00:37:36,960 --> 00:37:38,920
That's right
662
00:37:39,040 --> 00:37:41,840
Really?
663
00:37:41,960 --> 00:37:45,320
[music playing]
664
00:38:05,200 --> 00:38:06,600
That's my son.
665
00:38:06,720 --> 00:38:07,560
It's Dan.
666
00:38:07,680 --> 00:38:11,040
[music playing]
667
00:38:33,520 --> 00:38:35,600
You've been very kind.
668
00:38:35,720 --> 00:38:37,880
Thank you.
669
00:38:38,000 --> 00:38:40,080
Do you want me
to come in with ya?
670
00:38:40,200 --> 00:38:40,960
No, I'll be fine.
671
00:38:41,080 --> 00:38:44,440
[music playing]
672
00:38:55,520 --> 00:38:57,720
MEL: Happy days JJ.
673
00:38:57,840 --> 00:38:58,760
See ya later, Mike.
674
00:38:58,880 --> 00:39:00,720
See ya.
675
00:39:00,840 --> 00:39:01,640
Rock on Melvin.
676
00:39:05,480 --> 00:39:08,360
See you, Helen.
677
00:39:08,480 --> 00:39:10,920
MICHAEL: Interesting weekend.
678
00:39:11,040 --> 00:39:13,400
Hey, guess what?
679
00:39:13,520 --> 00:39:14,640
I sold a house.
680
00:39:18,360 --> 00:39:19,720
I didn't know we
booked a band tonight.
681
00:39:19,840 --> 00:39:21,720
Initiative Jack.
682
00:39:21,840 --> 00:39:24,120
By the way I found these.
683
00:39:24,240 --> 00:39:28,000
I'm sure you really didn'twant to throw them out.
684
00:39:28,120 --> 00:39:29,600
Good man, Mikey.
685
00:39:29,720 --> 00:39:30,480
Cheers, mate.
686
00:39:30,600 --> 00:39:31,400
Come on.
687
00:39:31,520 --> 00:39:32,960
Rusty.
688
00:39:33,080 --> 00:39:35,600
Come here.
689
00:39:35,720 --> 00:39:36,560
Come in.
690
00:39:36,680 --> 00:39:39,960
[music playing]
691
00:39:44,960 --> 00:39:48,120
To JJ, may he rest in peace.
692
00:39:48,240 --> 00:39:49,200
Here's to Jack.
693
00:39:53,240 --> 00:39:55,240
I'm setting up a meetingfor them in Sydney.
694
00:39:55,360 --> 00:39:56,200
See if I can get them a gig.
695
00:39:56,320 --> 00:39:57,080
Oh, cool.
696
00:39:57,200 --> 00:40:00,000
[music playing]
697
00:40:04,440 --> 00:40:05,200
They're good.
698
00:40:10,440 --> 00:40:15,160
There seems to be a patrolcar cruising my street, lately.
699
00:40:15,280 --> 00:40:17,360
You wouldn't know
anything about that?
700
00:40:17,480 --> 00:40:19,080
Maybe.
701
00:40:19,200 --> 00:40:19,960
I've got my bars.
702
00:40:20,080 --> 00:40:22,160
I'm OK.
703
00:40:22,280 --> 00:40:23,760
One of the boys was
looking a bit bored,
704
00:40:23,880 --> 00:40:25,760
so I sent him around
there, that's all.
705
00:40:25,880 --> 00:40:28,720
Isn't that a misuse
of police resources?
706
00:40:28,840 --> 00:40:31,120
Assisting a beautiful womanto get a decent night's sleep.
707
00:40:31,240 --> 00:40:32,000
I don't think so.
708
00:40:37,840 --> 00:40:39,640
So you still dance
with married women?
709
00:40:39,760 --> 00:40:40,720
I don't dance at all.
710
00:40:40,840 --> 00:40:41,880
You know that.
711
00:40:42,000 --> 00:40:42,840
You do tonight.
712
00:40:42,960 --> 00:40:43,800
Oh, what better than that.
713
00:40:43,920 --> 00:40:46,800
[music playing]
714
00:40:54,320 --> 00:40:55,120
Hey, hi.
715
00:40:55,240 --> 00:40:56,120
Good day.
716
00:40:56,240 --> 00:40:57,120
- How you feeling?
- Good.
717
00:40:57,240 --> 00:40:58,600
Better.
Fine.
718
00:40:58,720 --> 00:40:59,680
You?
- Oh, yeah, I'm fine.
719
00:40:59,800 --> 00:41:00,360
- Yeah.
- Yeah.
720
00:41:00,480 --> 00:41:03,760
[music playing]
721
00:41:10,760 --> 00:41:14,080
[applause]
722
00:41:17,600 --> 00:41:19,080
Hey, Jack.
723
00:41:19,200 --> 00:41:20,960
What about a night night baby?
724
00:41:21,080 --> 00:41:22,200
Come on.
725
00:41:22,320 --> 00:41:23,640
Come on Jack.
726
00:41:23,760 --> 00:41:26,440
Come on Jackie.
727
00:41:26,560 --> 00:41:29,880
[chanting]
728
00:41:40,800 --> 00:41:43,800
Hi everyone, I'm Jack.
729
00:41:47,520 --> 00:41:48,560
[SINGING] No.
No.
730
00:41:48,680 --> 00:41:49,200
No.
No.
731
00:41:49,320 --> 00:41:49,800
No.
No.
732
00:41:49,920 --> 00:41:50,680
No.
733
00:41:50,800 --> 00:41:51,600
No.
734
00:41:54,400 --> 00:41:55,480
No.
No.
735
00:41:55,600 --> 00:41:56,080
No.
No.
736
00:41:56,200 --> 00:41:56,680
No.
No.
737
00:41:56,800 --> 00:41:57,280
No.
No.
738
00:41:57,400 --> 00:41:58,480
No.
No.
739
00:41:58,600 --> 00:41:59,680
Night night, baby.
740
00:41:59,800 --> 00:42:00,600
Lights out.
741
00:42:05,200 --> 00:42:06,560
Night night, baby.
742
00:42:06,680 --> 00:42:07,480
Lights out.
743
00:42:11,800 --> 00:42:13,160
You know I want you.
744
00:42:17,480 --> 00:42:19,480
You know I want you so bad.
745
00:42:29,800 --> 00:42:33,040
[theme music]
46624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.