All language subtitles for The.Alice.S01E19_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:08,760 ELLIE: Hugh? 2 00:00:08,880 --> 00:00:09,840 Hugh, I'm home. 3 00:00:13,760 --> 00:00:16,080 You must be his Mrs. 4 00:00:16,200 --> 00:00:16,960 HUGH: Toby! 5 00:00:17,080 --> 00:00:18,400 Yeah, what's up? 6 00:00:18,520 --> 00:00:19,800 Your mom walked in on a burglar. 7 00:00:19,920 --> 00:00:21,000 What? Is she all right? 8 00:00:21,120 --> 00:00:22,080 HUGH: She's fine. 9 00:00:22,200 --> 00:00:23,120 JACK: She took the house. 10 00:00:23,240 --> 00:00:25,720 Yeah, Helen swayed her. 11 00:00:25,840 --> 00:00:27,560 I mean she noticed things I never even saw. 12 00:00:32,400 --> 00:00:33,960 God, I needed this. 13 00:00:34,080 --> 00:00:36,840 NATALIE: Are you right for that drink tonight? 14 00:00:36,960 --> 00:00:38,560 I finish at 9. 15 00:00:38,680 --> 00:00:39,560 Yeah, Yeah, Yeah. 16 00:00:39,680 --> 00:00:40,440 I'll meet you after my shift. 17 00:00:40,560 --> 00:00:43,680 [music playing] 18 00:00:47,280 --> 00:00:48,160 Beggar me. 19 00:00:48,280 --> 00:00:49,320 This is Jack Joffers. 20 00:00:49,440 --> 00:00:50,720 - Jaffers. - Jaffers. 21 00:00:50,840 --> 00:00:51,760 Jaffers. Sorry, mate. 22 00:00:51,880 --> 00:00:53,720 The lead singer of JJ Night. 23 00:00:53,840 --> 00:00:55,120 [SINGING] What's up baby. 24 00:00:55,240 --> 00:00:56,280 This what I told you. 25 00:00:56,400 --> 00:00:57,760 So you turn the lights out. 26 00:00:57,880 --> 00:01:01,240 I took the night out to hold you. 27 00:01:01,360 --> 00:01:04,720 [car engine] 28 00:01:11,320 --> 00:01:14,680 [music playing] 29 00:01:39,640 --> 00:01:40,520 Who died? 30 00:01:40,640 --> 00:01:44,000 [music playing] 31 00:01:56,040 --> 00:01:59,240 All right. 32 00:01:59,360 --> 00:02:00,560 Hey! 33 00:02:00,680 --> 00:02:01,560 Mel. 34 00:02:01,680 --> 00:02:03,920 Come on give me some loving. 35 00:02:04,040 --> 00:02:05,080 Come on give me some loving. 36 00:02:07,840 --> 00:02:08,880 How are you, mate? 37 00:02:09,000 --> 00:02:10,720 Great mate, great. 38 00:02:10,840 --> 00:02:13,160 So what brings you to town, Mel? 39 00:02:13,280 --> 00:02:18,880 Well, I'm reforming JJ Night. 40 00:02:19,000 --> 00:02:22,560 Well, I hate to say it, butyou can't reheat a souffle. 41 00:02:22,680 --> 00:02:23,760 I've got a whole different life now. 42 00:02:23,880 --> 00:02:24,760 Sorry, mate. - Good. 43 00:02:24,880 --> 00:02:26,080 Good. Good. 44 00:02:26,200 --> 00:02:27,120 Because we've replaced ya. 45 00:02:31,000 --> 00:02:34,320 [theme song -steve wasserman] 46 00:02:37,920 --> 00:02:43,760 Take me to that open silent space where 47 00:02:43,880 --> 00:02:46,240 the earth breathes your name. 48 00:02:52,800 --> 00:02:57,640 Lead me underneath the starlight sky. 49 00:02:57,760 --> 00:03:00,120 All our troubles fade away. 50 00:03:07,680 --> 00:03:13,520 Hold me now as the golden sunlight 51 00:03:13,640 --> 00:03:15,520 warms across your face. 52 00:03:28,040 --> 00:03:30,680 HELEN: The sale beginswhen the customer says no. 53 00:03:30,800 --> 00:03:33,400 The difference between a no sale and a sale 54 00:03:33,520 --> 00:03:36,280 is a warm smile, and a firm handshake. 55 00:03:36,400 --> 00:03:37,960 [CHINESE ACCENT] Ah, didConfucius say that, ya? 56 00:03:46,080 --> 00:03:47,960 Hello, I'm Helen Gregory, and I'm 57 00:03:48,080 --> 00:03:49,600 here to sell you this property. 58 00:03:49,720 --> 00:03:51,440 It's a little bit pokey for my liking. 59 00:03:51,560 --> 00:03:53,200 They've given me a house to sell. 60 00:03:53,320 --> 00:03:56,640 If I can do this, this job could be permanent. 61 00:03:56,760 --> 00:03:58,480 And that's what you really want? 62 00:03:58,600 --> 00:04:00,600 Well, I don't want to just sell houses. 63 00:04:00,720 --> 00:04:02,560 I wanna match people to their dream home. 64 00:04:02,680 --> 00:04:05,360 Their ideal home. 65 00:04:05,480 --> 00:04:09,240 You'll be a sensitivecaring real estate agent. 66 00:04:09,360 --> 00:04:10,160 Exactly. 67 00:04:10,280 --> 00:04:13,320 [music playing] 68 00:04:16,320 --> 00:04:17,800 JACK: So new lead singer, hey? 69 00:04:17,920 --> 00:04:21,520 Yeah, he's got the voiceand he's got the hair. 70 00:04:21,640 --> 00:04:24,800 Well it's not going towork because I am JJ Night. 71 00:04:24,920 --> 00:04:27,000 No, you're JJ. 72 00:04:27,120 --> 00:04:28,480 I'm Night. 73 00:04:28,600 --> 00:04:30,440 What the other guys say? 74 00:04:30,560 --> 00:04:32,280 The vote was four to one. 75 00:04:32,400 --> 00:04:33,600 Who voted for me? 76 00:04:33,720 --> 00:04:34,920 No one. 77 00:04:35,040 --> 00:04:37,360 We just figured you'd vote for yourself. 78 00:04:37,480 --> 00:04:39,760 Come on, let's get out of here. 79 00:04:39,880 --> 00:04:41,840 You can show me the sights of The Alice. 80 00:04:47,840 --> 00:04:50,760 NATALIE: Being sick when it's hot is just wrong. 81 00:04:50,880 --> 00:04:53,440 MATT: Here we go. 82 00:04:53,560 --> 00:04:54,720 Try this. 83 00:04:54,840 --> 00:04:55,640 What is it? 84 00:04:55,760 --> 00:04:57,880 Italian bush medicine. 85 00:04:58,000 --> 00:05:01,440 It's my nonna's minestrone. 86 00:05:01,560 --> 00:05:02,360 Yeah. 87 00:05:13,640 --> 00:05:16,440 It's not bad. 88 00:05:16,560 --> 00:05:18,440 You being very sweet considering-- 89 00:05:18,560 --> 00:05:21,160 Considering you played me off against Will. 90 00:05:21,280 --> 00:05:22,560 Yes, yes, I am. 91 00:05:25,240 --> 00:05:26,720 It's all right, what are friends for? 92 00:05:26,840 --> 00:05:28,400 So listen, I'll come byand check on you tomorrow. 93 00:05:28,520 --> 00:05:31,720 See how you going. 94 00:05:31,840 --> 00:05:34,480 HUGH: For five grand thisis the best system around. 95 00:05:34,600 --> 00:05:35,880 It's got motion sensors. 96 00:05:36,000 --> 00:05:36,800 Back to base alarms. 97 00:05:36,920 --> 00:05:37,920 Five Grand! 98 00:05:38,040 --> 00:05:39,120 - Well, I'll put in money.- No. 99 00:05:39,240 --> 00:05:39,920 No. No. 100 00:05:40,040 --> 00:05:40,680 Stop it. Thank you. 101 00:05:43,440 --> 00:05:45,040 It's my house too. 102 00:05:45,160 --> 00:05:47,120 I just want to make it safe, and it'll bring 103 00:05:47,240 --> 00:05:48,160 down the insurance policy. 104 00:05:48,280 --> 00:05:50,560 No, thank you. 105 00:05:50,680 --> 00:05:51,720 I don't like bars. 106 00:05:51,840 --> 00:05:55,400 I don't like metal shutters. 107 00:05:55,520 --> 00:05:57,760 No, I don't like any of this. 108 00:05:57,880 --> 00:05:59,400 Well, if you don't feel safe in your own house, 109 00:05:59,520 --> 00:06:02,560 you've got to do something now that you, 110 00:06:02,680 --> 00:06:04,600 now that you on your own again. 111 00:06:04,720 --> 00:06:05,480 Yeah. 112 00:06:05,600 --> 00:06:06,400 Yeah. 113 00:06:06,520 --> 00:06:08,560 I know. 114 00:06:08,680 --> 00:06:09,600 MEL: Your old man's JJ. 115 00:06:09,720 --> 00:06:10,640 Your mum be gorgeous. 116 00:06:21,200 --> 00:06:21,960 What's he saying? 117 00:06:22,080 --> 00:06:23,320 Nothing much. 118 00:06:23,440 --> 00:06:25,360 Yeah, well, don'tlisten to a word he says. 119 00:06:25,480 --> 00:06:26,280 Well, he's nice. 120 00:06:26,400 --> 00:06:27,480 He's funny. - No. 121 00:06:27,600 --> 00:06:28,400 He's not nice. 122 00:06:28,520 --> 00:06:29,600 He's not funny. 123 00:06:29,720 --> 00:06:31,000 He wants me to sign that. 124 00:06:31,120 --> 00:06:32,240 What is it? 125 00:06:32,360 --> 00:06:33,880 It's the rights to the name JJ Night. 126 00:06:34,000 --> 00:06:35,600 He's replacing me in the band. 127 00:06:35,720 --> 00:06:37,000 Well, you should get this checked first. 128 00:06:37,120 --> 00:06:38,800 There could be residuals,copyright issues-- 129 00:06:38,920 --> 00:06:41,120 It's not just about money, all right. 130 00:06:41,240 --> 00:06:42,280 MEL: Right! 131 00:06:42,400 --> 00:06:43,160 Ha! 132 00:06:43,280 --> 00:06:44,080 Ha! 133 00:06:44,200 --> 00:06:45,760 Champion. 134 00:06:45,880 --> 00:06:46,640 Well played, mate! 135 00:06:46,760 --> 00:06:48,120 Well played! 136 00:06:48,240 --> 00:06:49,280 Whoa! Thank you. 137 00:06:49,400 --> 00:06:50,200 Perfect. 138 00:06:56,720 --> 00:06:59,120 Jack, ever tell you thestory about our last gig? 139 00:06:59,240 --> 00:07:02,320 No, that's right, he can't. 140 00:07:02,440 --> 00:07:03,800 He wasn't there. 141 00:07:03,920 --> 00:07:05,200 Yeah, well, there was a reason for that. 142 00:07:05,320 --> 00:07:06,960 He just took off in the middle of a tour. 143 00:07:07,080 --> 00:07:08,000 I had to take over the singing. 144 00:07:08,120 --> 00:07:08,920 Never works. 145 00:07:09,040 --> 00:07:10,240 Singing drummer. 146 00:07:10,360 --> 00:07:12,760 By the third song everyonewas chanting Jack! 147 00:07:12,880 --> 00:07:13,720 Jack! 148 00:07:13,840 --> 00:07:14,600 Jack! - [CHANTING] Jack! 149 00:07:14,720 --> 00:07:15,520 Jack! 150 00:07:15,640 --> 00:07:16,400 Jack! 151 00:07:27,440 --> 00:07:31,880 The great Jack Jaffers just shot through them. 152 00:07:32,000 --> 00:07:34,520 Uh, must have been a bummer, hey? 153 00:07:55,040 --> 00:07:57,400 MEL: You still mad? 154 00:07:57,520 --> 00:07:58,560 Good night, Mel. 155 00:07:58,680 --> 00:07:59,880 Come on. 156 00:08:00,000 --> 00:08:01,560 Don't stay angry. 157 00:08:01,680 --> 00:08:04,160 You know the story about the twomonks the one who stays angry? 158 00:08:04,280 --> 00:08:05,880 Did he punch the other monk in the head? 159 00:08:06,000 --> 00:08:06,840 What's the matter JJ? 160 00:08:09,520 --> 00:08:11,200 Jack? 161 00:08:11,320 --> 00:08:12,880 MEL: Look, come on, it's boiling in here. 162 00:08:13,000 --> 00:08:14,200 I'm dying. 163 00:08:14,320 --> 00:08:15,800 Mikey says he knows where there's a pool. 164 00:08:15,920 --> 00:08:17,040 You're all hot and bothered.- No way! 165 00:08:17,160 --> 00:08:18,200 MEL: Let's get you wet. 166 00:08:18,320 --> 00:08:19,360 Mel, I'm not getting in any pool. 167 00:08:19,480 --> 00:08:20,720 Come on, let go and get wet. 168 00:08:20,840 --> 00:08:22,640 JACK: Look, Mel, I'm a responsible citizen. 169 00:08:22,760 --> 00:08:24,000 MEL: We'll look out for you, champion. 170 00:08:24,120 --> 00:08:25,840 This is exactly what I needed. 171 00:08:29,880 --> 00:08:31,600 Hey, Mikey how about some music? 172 00:08:31,720 --> 00:08:32,720 I'll check it out. 173 00:08:32,840 --> 00:08:33,600 MEL: Yeah! 174 00:08:36,400 --> 00:08:38,440 Ah! 175 00:08:38,560 --> 00:08:40,640 You look terrible JJ. 176 00:08:40,760 --> 00:08:42,920 All tight and antsy. 177 00:08:43,040 --> 00:08:44,200 Get stuffed. 178 00:08:44,320 --> 00:08:47,520 Ooh, not healthy to let it fester, mate. 179 00:08:47,640 --> 00:08:48,520 That's what causes cancer. 180 00:08:55,600 --> 00:08:58,040 Just throw your heart over the fence, mate. 181 00:08:58,160 --> 00:08:59,400 The rest will fall in. 182 00:08:59,520 --> 00:09:00,280 Whoa! 183 00:09:00,400 --> 00:09:02,600 Whoa! 184 00:09:02,720 --> 00:09:05,480 Have you taken something? 185 00:09:05,600 --> 00:09:07,720 Mate, I have popped. 186 00:09:07,840 --> 00:09:09,320 Well, what have you popped? 187 00:09:09,440 --> 00:09:11,840 Power over personality. 188 00:09:11,960 --> 00:09:13,200 It is a terrific program. 189 00:09:13,320 --> 00:09:15,840 You should try it. 190 00:09:15,960 --> 00:09:17,280 Yeah, all right. 191 00:09:17,400 --> 00:09:20,720 [music playing] 192 00:09:20,840 --> 00:09:22,680 Yeah, love it! 193 00:09:22,800 --> 00:09:24,160 Yeah, all right! 194 00:09:24,280 --> 00:09:27,600 [music playing] 195 00:09:30,200 --> 00:09:33,440 It's time for you to pop, Jack. 196 00:09:33,560 --> 00:09:35,040 You are so ready. 197 00:09:35,160 --> 00:09:36,280 Come on. 198 00:09:36,400 --> 00:09:37,160 Come on. 199 00:09:43,600 --> 00:09:46,280 You left us in the middle of a tour, Jack. 200 00:09:46,400 --> 00:09:48,120 You shot through. 201 00:09:48,240 --> 00:09:49,120 We had gigs. 202 00:09:49,240 --> 00:09:51,040 I told you to cancel them. 203 00:09:51,160 --> 00:09:53,480 It's not that easy, mate. 204 00:09:53,600 --> 00:09:54,840 We had commitments. 205 00:09:54,960 --> 00:09:56,840 Contracts. 206 00:09:56,960 --> 00:09:58,640 It's for you to pop, Jack. 207 00:09:58,760 --> 00:10:00,200 JACK: I had to leave. 208 00:10:00,320 --> 00:10:01,200 We were killing each other. 209 00:10:01,320 --> 00:10:02,120 MEL: That's it Jack. 210 00:10:02,240 --> 00:10:03,400 Take some more. 211 00:10:03,520 --> 00:10:04,440 Let it go. 212 00:10:04,560 --> 00:10:05,720 Let it out. 213 00:10:05,840 --> 00:10:07,440 One of us would be dead by now! 214 00:10:07,560 --> 00:10:09,320 That's it Jack, come on. 215 00:10:09,440 --> 00:10:10,800 Tell me how you feel? 216 00:10:10,920 --> 00:10:12,560 Why didn't you tell me you're throwing me out? 217 00:10:12,680 --> 00:10:14,160 Oh, yeah, like you told us! 218 00:10:14,280 --> 00:10:16,240 See, you do want to get even! 219 00:10:16,360 --> 00:10:18,080 No, I want you to heal! 220 00:10:18,200 --> 00:10:21,600 You can't just take my nameand give it to someone else! 221 00:10:21,720 --> 00:10:25,440 I deserve to be respected! 222 00:10:25,560 --> 00:10:28,880 [alarm siren] 223 00:10:34,960 --> 00:10:37,200 JACK: Melvin was in my band. 224 00:10:37,320 --> 00:10:40,000 He wanted to come for a swim, so we came here, 225 00:10:40,120 --> 00:10:43,840 and things just got a little bit out of hand. 226 00:10:43,960 --> 00:10:45,160 You've been drinking? 227 00:10:45,280 --> 00:10:47,520 No, I haven't even got that as an excuse. 228 00:10:47,640 --> 00:10:49,280 HUGH: What's with the chairs in the pool? 229 00:10:49,400 --> 00:10:50,840 Oh, it was therapy Sergeant. 230 00:10:50,960 --> 00:10:52,760 Therapy? 231 00:10:52,880 --> 00:10:55,480 JJ has got a lot of anger,and he needs to let it out. 232 00:10:55,600 --> 00:10:57,160 He can't pop till he does. 233 00:10:57,280 --> 00:10:59,680 Pop, as in POP? 234 00:10:59,800 --> 00:11:00,600 Yeah, you heard of it? 235 00:11:00,720 --> 00:11:01,520 Yeah. 236 00:11:01,640 --> 00:11:03,240 Yeah. 237 00:11:03,360 --> 00:11:04,240 Yeah, I'm familiar with it. 238 00:11:04,360 --> 00:11:06,040 MEL: Well, it can help. 239 00:11:06,160 --> 00:11:07,800 Yeah. 240 00:11:07,920 --> 00:11:09,160 And you reckon Jack needs to-- 241 00:11:09,280 --> 00:11:10,280 Yes, I do. 242 00:11:10,400 --> 00:11:13,080 Guys, can we just move on here? 243 00:11:13,200 --> 00:11:17,000 Look I will pay for all thedamage, so can we, we go now? 244 00:11:17,120 --> 00:11:18,960 Not until you've cleanedup the pool, you can't. 245 00:11:23,200 --> 00:11:24,280 Ah! 246 00:11:24,400 --> 00:11:25,880 It's just like old times, hey, Jack. 247 00:11:26,000 --> 00:11:29,120 Cops middle of the night. 248 00:11:29,240 --> 00:11:30,040 Yeah. 249 00:11:33,200 --> 00:11:34,040 Just like old times. 250 00:11:36,960 --> 00:11:37,800 MEL: Quick fix. 251 00:11:37,920 --> 00:11:41,200 [music playing] 252 00:11:41,320 --> 00:11:42,680 [birds chirping] 253 00:11:42,800 --> 00:11:46,080 [phone ringing] 254 00:11:49,600 --> 00:11:51,960 JESS: Hey, did I wake you up? 255 00:11:52,080 --> 00:11:52,920 Um, no. 256 00:11:55,960 --> 00:11:57,440 I've been up for hours. 257 00:11:57,560 --> 00:11:59,280 JESS: You're still in Katherine? 258 00:11:59,400 --> 00:12:01,240 Um, pretty much. 259 00:12:01,360 --> 00:12:03,800 Yeah, how did your interview go? 260 00:12:03,920 --> 00:12:08,040 Look, Jess why don't youjust tell me what you want. 261 00:12:08,160 --> 00:12:11,000 Um, there's a woman Angelina Watson. 262 00:12:11,120 --> 00:12:12,520 Right. 263 00:12:12,640 --> 00:12:14,760 JESS: We need you to bringher down here for us. 264 00:12:14,880 --> 00:12:16,680 She's, um, at Parrot Creek. 265 00:12:16,800 --> 00:12:17,760 It's on your way. 266 00:12:17,880 --> 00:12:19,400 Why? 267 00:12:19,520 --> 00:12:20,680 What's the matter with her? 268 00:12:20,800 --> 00:12:21,560 JESS: Nothing. 269 00:12:21,680 --> 00:12:23,400 It's her son. 270 00:12:23,520 --> 00:12:24,320 He just died. 271 00:12:29,240 --> 00:12:30,840 You still there? 272 00:12:30,960 --> 00:12:31,720 TOBY: Yeah. 273 00:12:34,760 --> 00:12:36,440 He's been in a coma for years, but it's 274 00:12:36,560 --> 00:12:38,080 still going to be a shock. 275 00:12:38,200 --> 00:12:40,400 TOBY: Well, I'm not telling her. 276 00:12:40,520 --> 00:12:42,160 It's not my job. 277 00:12:42,280 --> 00:12:44,120 JESS: I know, but we don'twant to tell her over the phone 278 00:12:44,240 --> 00:12:45,560 either. 279 00:12:45,680 --> 00:12:46,800 What does she thinkyou're doing for her, Jess? 280 00:12:46,920 --> 00:12:48,400 Chucking her a party or something, huh? 281 00:12:48,520 --> 00:12:50,360 No, she knows something's wrong. 282 00:12:50,480 --> 00:12:53,320 We just told her that it wasimportant for her to be here. 283 00:12:53,440 --> 00:12:55,120 Please, Tobes it would really help us out. 284 00:13:01,320 --> 00:13:03,120 Yeah, OK. 285 00:13:03,240 --> 00:13:05,120 Hey, thanks. 286 00:13:05,240 --> 00:13:06,520 I owe ya. 287 00:13:06,640 --> 00:13:07,400 TOBY: Yeah. 288 00:13:07,520 --> 00:13:10,240 [music playing] 289 00:13:31,760 --> 00:13:35,640 [truck engine] 290 00:13:49,040 --> 00:13:50,720 Mrs Watson. 291 00:13:50,840 --> 00:13:54,760 Hi, I'm Toby. 292 00:13:54,880 --> 00:13:56,440 Mrs Watson is my mother's name. 293 00:13:56,560 --> 00:13:57,840 Angelina, will do fine. 294 00:14:00,480 --> 00:14:01,400 Let me take your bag for you. 295 00:14:09,000 --> 00:14:13,240 It's a hot one today, isn't it? 296 00:14:13,360 --> 00:14:14,880 Me, I don't really mind the heat, 297 00:14:15,000 --> 00:14:19,360 but it's the farmers you worry about, isn't it? 298 00:14:19,480 --> 00:14:22,120 I just had the air conditionerfixed, so we should be fine. 299 00:14:32,080 --> 00:14:32,880 MEL: Ha! 300 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 Ha! 301 00:14:34,120 --> 00:14:34,880 Big day. 302 00:14:35,000 --> 00:14:35,800 Yeah. 303 00:14:35,920 --> 00:14:36,960 Good luck with it. 304 00:14:37,080 --> 00:14:38,680 Thanks. 305 00:14:38,800 --> 00:14:42,120 [music playing] 306 00:15:13,920 --> 00:15:17,400 Mmh, now that's very nice. 307 00:15:17,520 --> 00:15:18,600 Really. 308 00:15:18,720 --> 00:15:19,520 I didn't notice. 309 00:15:34,320 --> 00:15:36,480 HELEN: Yeah, it's a great space. 310 00:15:36,600 --> 00:15:38,280 Very spacious. 311 00:15:38,400 --> 00:15:42,120 Three bedrooms and a greatbig yard for the kids. 312 00:15:42,240 --> 00:15:44,320 PATRICK: Uh, they don't have any kids. 313 00:15:44,440 --> 00:15:45,920 You don't have kids, do you? 314 00:15:46,040 --> 00:15:47,360 Yeah, high maintenance. 315 00:15:47,480 --> 00:15:49,320 And then there's the pool. 316 00:15:49,440 --> 00:15:50,840 I don't know if you're into pools, 317 00:15:50,960 --> 00:15:55,080 but they've even got thechlorine and some houses they 318 00:15:55,200 --> 00:15:57,240 they sell a little bitcheaper because someone's 319 00:15:57,360 --> 00:15:58,920 been killed in them. 320 00:15:59,040 --> 00:16:05,320 But, um, no one's been killedin this house as far as I know. 321 00:16:05,440 --> 00:16:06,320 Going well. 322 00:16:06,440 --> 00:16:09,760 [music playing] 323 00:16:14,880 --> 00:16:15,840 MICHAEL: Jack, is this yours? 324 00:16:15,960 --> 00:16:17,120 I found it under the fridge. 325 00:16:26,480 --> 00:16:30,800 JACK: Ever since I was 18years old I was JJ Night. 326 00:16:30,920 --> 00:16:33,680 Sign this. 327 00:16:33,800 --> 00:16:36,760 I'll have no name. 328 00:16:36,880 --> 00:16:40,480 You'll be Kumanjayi. 329 00:16:40,600 --> 00:16:41,520 What? 330 00:16:41,640 --> 00:16:42,760 Kumanjayi. 331 00:16:42,880 --> 00:16:45,200 The man with no name. 332 00:16:45,320 --> 00:16:46,720 It's Arrernte. 333 00:16:46,840 --> 00:16:49,200 When a man dies he can't use his name anymore. 334 00:16:49,320 --> 00:16:52,680 You have to leave the dead to rest. 335 00:16:52,800 --> 00:16:56,120 [music playing] 336 00:17:18,080 --> 00:17:23,400 Kumanjayi Kumanjayi. 337 00:17:27,040 --> 00:17:27,960 Kumanjayi. 338 00:17:32,680 --> 00:17:33,480 Kumanjayi Jaffers. 339 00:17:40,080 --> 00:17:40,960 Come, Russ. 340 00:17:41,080 --> 00:17:44,440 [music playing] 341 00:18:01,960 --> 00:18:04,840 Please, please stop. 342 00:18:04,960 --> 00:18:06,320 Can you stop? 343 00:18:39,920 --> 00:18:45,240 It's where it happened. 344 00:18:45,360 --> 00:18:48,520 He was, um, hitchhiking coming to see me, 345 00:18:48,640 --> 00:18:54,160 and a car went out of control and hit him. 346 00:18:54,280 --> 00:18:55,240 He never woke up. 347 00:18:59,920 --> 00:19:03,200 He was about your age. 348 00:19:03,320 --> 00:19:06,600 [phone ringing] 349 00:19:10,640 --> 00:19:18,160 JESS: Hey, how's it going? 350 00:19:18,280 --> 00:19:19,760 Trying. 351 00:19:19,880 --> 00:19:23,040 Yeah, Angelina OK? 352 00:19:23,160 --> 00:19:24,160 TOBY: Yeah. 353 00:19:24,280 --> 00:19:25,600 JESS: How's the small talk going? 354 00:19:25,720 --> 00:19:26,960 TOBY: Great. 355 00:19:27,080 --> 00:19:31,160 Jess, she's, um, she's just showing me the spot 356 00:19:31,280 --> 00:19:34,440 where her son had the accident. 357 00:19:34,560 --> 00:19:36,000 Oh. 358 00:19:36,120 --> 00:19:39,160 TOBY: Yeah, you know it kinda makes you realize 359 00:19:39,280 --> 00:19:40,920 how quickly it can all happen. 360 00:19:41,040 --> 00:19:41,800 Yeah. 361 00:19:44,480 --> 00:19:47,160 Well, I'll see you soon. 362 00:19:47,280 --> 00:19:49,160 Drive safe. 363 00:19:49,280 --> 00:19:50,560 Bye. 364 00:19:50,680 --> 00:19:51,480 Yeah. 365 00:19:51,600 --> 00:19:54,040 [music playing] 366 00:19:58,960 --> 00:20:02,800 Eight and half hours to go. 367 00:20:02,920 --> 00:20:05,120 MATT: Hey, Jess, could you do me a favor, 368 00:20:05,240 --> 00:20:06,800 and come and talk to thispatient for me, please? 369 00:20:06,920 --> 00:20:07,880 Why? What's wrong? 370 00:20:08,000 --> 00:20:09,560 He's just a bit-- 371 00:20:09,680 --> 00:20:10,960 I just think you'll be able totalk to him better than I can. 372 00:20:11,080 --> 00:20:13,080 Oh, I still got paperworkto do on Dan Watson. 373 00:20:13,200 --> 00:20:14,000 Could you please? 374 00:20:14,120 --> 00:20:15,600 It'll just take a minute. 375 00:20:15,720 --> 00:20:16,480 OK. 376 00:20:21,560 --> 00:20:22,760 Nurse Radcliffe. 377 00:20:22,880 --> 00:20:23,720 Hello. 378 00:20:23,840 --> 00:20:24,960 My fantasy is complete. 379 00:20:28,920 --> 00:20:30,800 I don't remember you being the fantasy, Matt. 380 00:20:30,920 --> 00:20:32,840 I'm gone. 381 00:20:32,960 --> 00:20:35,360 You didn't drive straighthere from the mine, did you? 382 00:20:35,480 --> 00:20:36,640 Yeah, nonstop. I'm starving. 383 00:20:36,760 --> 00:20:38,280 Do you want to something to eat? 384 00:20:38,400 --> 00:20:40,400 I'm totally snowed under, butif you come back in a couple 385 00:20:40,520 --> 00:20:42,200 of hours, we can do lunch. 386 00:20:42,320 --> 00:20:43,520 OK, maybe I'll just nap here then. 387 00:20:43,640 --> 00:20:45,360 Of course you can't. 388 00:20:45,480 --> 00:20:46,760 I might need a checkup. Aah! 389 00:20:46,880 --> 00:20:47,640 Nope. 390 00:20:47,760 --> 00:20:49,160 A sponge bath? 391 00:20:49,280 --> 00:20:50,040 No. 392 00:20:50,160 --> 00:20:51,480 Will I see you at home? 393 00:20:51,600 --> 00:20:52,360 Yeah, I'll see you there. 394 00:20:59,680 --> 00:21:02,360 MATT: Hey, how's my patient? 395 00:21:02,480 --> 00:21:03,760 Actually much better. 396 00:21:03,880 --> 00:21:04,840 You gotta give me that recipe. 397 00:21:04,960 --> 00:21:06,640 Sorry, no can do. 398 00:21:06,760 --> 00:21:08,000 Why not? 399 00:21:08,120 --> 00:21:09,040 It's secret family business. 400 00:21:09,160 --> 00:21:09,960 There's no way. 401 00:21:10,080 --> 00:21:10,880 You understand. 402 00:21:11,000 --> 00:21:12,440 I'll put it on the menu. 403 00:21:12,560 --> 00:21:14,840 No, if my nonna ever foundout, she would come here, 404 00:21:14,960 --> 00:21:16,200 and then she would kill you. 405 00:21:16,320 --> 00:21:19,120 Come on, Matt. 406 00:21:19,240 --> 00:21:20,120 Oh, come on. 407 00:21:20,240 --> 00:21:21,040 No. 408 00:21:21,160 --> 00:21:22,240 I want that recipe. 409 00:21:22,360 --> 00:21:23,920 No, she'd kill me as well. 410 00:21:24,040 --> 00:21:24,800 Give it to me. 411 00:21:24,920 --> 00:21:25,720 No. 412 00:21:36,080 --> 00:21:37,520 What was that? 413 00:21:37,640 --> 00:21:38,440 I don't know. 414 00:21:38,560 --> 00:21:41,880 [music playing] 415 00:22:10,680 --> 00:22:12,960 Promise you won't do that to me again. 416 00:22:13,080 --> 00:22:14,280 What? 417 00:22:14,400 --> 00:22:17,160 Drive all night. 418 00:22:17,280 --> 00:22:18,520 I wanted to come and see you. 419 00:22:18,640 --> 00:22:21,040 Yeah, and I want to see you, but in one piece. 420 00:22:21,160 --> 00:22:23,120 Promise me. 421 00:22:23,240 --> 00:22:25,200 No please promise me. 422 00:22:25,320 --> 00:22:26,080 What's wrong? 423 00:22:26,200 --> 00:22:28,840 Just, just promise me. 424 00:22:28,960 --> 00:22:31,120 OK. 425 00:22:31,240 --> 00:22:33,520 I promise. 426 00:22:33,640 --> 00:22:34,480 I promise. 427 00:22:47,080 --> 00:22:48,040 MICHAEL: Jack what are you doing? 428 00:22:51,440 --> 00:22:53,360 Vinyls are collector's item. 429 00:22:53,480 --> 00:22:55,120 JJ Night. 430 00:22:55,240 --> 00:22:56,800 Live at the Chevron. 431 00:22:56,920 --> 00:22:58,320 Yeah, well night, night baby. 432 00:23:04,840 --> 00:23:05,920 Jack. 433 00:23:06,040 --> 00:23:06,840 Thank you. 434 00:23:10,840 --> 00:23:13,120 No. 435 00:23:13,240 --> 00:23:14,200 Thanks for coming, though. 436 00:23:22,640 --> 00:23:25,280 MEL: Raspberry or cola? 437 00:23:25,400 --> 00:23:26,480 I'm a raspberry girl. 438 00:23:26,600 --> 00:23:29,000 Ah, good I'm a cola boy. 439 00:23:29,120 --> 00:23:29,920 HELEN: Thanks. 440 00:23:30,040 --> 00:23:31,040 How's it going? 441 00:23:31,160 --> 00:23:32,320 Oh, I think it's good. 442 00:23:32,440 --> 00:23:33,640 It's fine. 443 00:23:33,760 --> 00:23:39,200 It's just, I think I'm putting people off. 444 00:23:39,320 --> 00:23:41,080 OK. 445 00:23:41,200 --> 00:23:42,080 Look at this girl here. 446 00:23:42,200 --> 00:23:43,240 What type do you think she is? 447 00:23:43,360 --> 00:23:45,600 Business, laid back, arty. 448 00:23:45,720 --> 00:23:46,520 Arty? 449 00:23:46,640 --> 00:23:47,960 Yeah, me too. 450 00:23:48,080 --> 00:23:50,680 Check this out. 451 00:23:50,800 --> 00:23:53,160 Oh, amazing. 452 00:23:53,280 --> 00:23:54,720 Recognize those? 453 00:23:54,840 --> 00:23:55,800 Excuse me? 454 00:23:55,920 --> 00:23:56,920 Those trees. 455 00:23:57,040 --> 00:23:58,000 Billy Daybreak used to live here. 456 00:23:58,120 --> 00:23:59,040 He painted them. 457 00:23:59,160 --> 00:24:00,160 Really? 458 00:24:00,280 --> 00:24:01,280 You know Billy Daybreak's stuff? 459 00:24:01,400 --> 00:24:02,400 Of course. 460 00:24:02,520 --> 00:24:03,560 It's fantastic. 461 00:24:03,680 --> 00:24:04,480 Yeah. 462 00:24:04,600 --> 00:24:05,440 Come check this out. 463 00:24:10,600 --> 00:24:12,840 Hi, Helen Gregory. 464 00:24:12,960 --> 00:24:13,760 Feel free to have a look. 465 00:24:17,640 --> 00:24:18,440 You're gorgeous. 466 00:24:18,560 --> 00:24:21,320 [phone ringing] 467 00:24:22,760 --> 00:24:24,360 Yo, Jack. 468 00:24:29,480 --> 00:24:32,680 You just hold that thought sweetheart. 469 00:24:32,800 --> 00:24:34,520 I'll be back in a tick. 470 00:24:34,640 --> 00:24:35,560 Hey, Mel you got a second? 471 00:24:35,680 --> 00:24:37,000 Oh, Mike, mate. 472 00:24:37,120 --> 00:24:40,200 I have got to see a man about a dog. 473 00:24:40,320 --> 00:24:41,440 I want to talk you about something. 474 00:24:41,560 --> 00:24:42,560 Yeah, yeah, come on, sure. 475 00:24:42,680 --> 00:24:43,960 I'm really interested in music. 476 00:24:44,080 --> 00:24:44,840 Maybe as a career one day. 477 00:24:44,960 --> 00:24:46,360 Yeah. 478 00:24:46,480 --> 00:24:47,560 I'm thinking of bandmanagement, but I don't know. 479 00:24:47,680 --> 00:24:49,080 Yeah, no, this is really good. 480 00:24:49,200 --> 00:24:51,320 I'm so keen you're interested, but we'll talk later. 481 00:24:51,440 --> 00:24:52,200 Good. 482 00:24:52,320 --> 00:24:54,720 All right. 483 00:24:54,840 --> 00:24:55,680 MEL: JJ. 484 00:24:55,800 --> 00:24:57,680 What's up? 485 00:24:57,800 --> 00:25:01,280 Well, Mel, you can have the name, JJ Night. 486 00:25:01,400 --> 00:25:03,520 I'm done with it. 487 00:25:03,640 --> 00:25:04,440 Great. 488 00:25:07,760 --> 00:25:08,920 Great. 489 00:25:09,040 --> 00:25:10,080 Done. 490 00:25:10,200 --> 00:25:11,440 Can it. 491 00:25:11,560 --> 00:25:14,400 OK good. 492 00:25:14,520 --> 00:25:16,480 It's been real. 493 00:25:16,600 --> 00:25:20,000 [music playing] 494 00:25:49,560 --> 00:25:53,160 We're pretty much the premiertouring company in Alice now. 495 00:25:53,280 --> 00:25:55,760 So Mike and I are pretty chuffedwith ourselves, you know. 496 00:25:55,880 --> 00:25:58,040 Starting from scratch,and then we're at a point 497 00:25:58,160 --> 00:26:00,080 now where we're probably looking to buy 498 00:26:00,200 --> 00:26:02,080 a new vehicle in maybe the next six months 499 00:26:02,200 --> 00:26:03,320 and expand the business. 500 00:26:03,440 --> 00:26:05,280 Could we just turn off here? 501 00:26:05,400 --> 00:26:06,320 I need a toilet stop. 502 00:26:06,440 --> 00:26:07,200 Yeah, sure. 503 00:26:17,720 --> 00:26:21,080 [music playing] 504 00:26:53,040 --> 00:26:55,840 PATRICK: You're gonna get in trouble. 505 00:26:55,960 --> 00:26:58,080 You're just jealous. 506 00:26:58,200 --> 00:27:01,520 [door closing] 507 00:27:03,080 --> 00:27:05,440 What's that? 508 00:27:05,560 --> 00:27:06,720 - Pat you're not funny. - No. 509 00:27:06,840 --> 00:27:07,640 No. Really. 510 00:27:07,760 --> 00:27:08,880 Really. 511 00:27:09,000 --> 00:27:11,120 Can't you just let me relax, please? 512 00:27:15,680 --> 00:27:18,200 PATRICK: There's someone there. 513 00:27:18,320 --> 00:27:19,120 There is. 514 00:27:22,520 --> 00:27:24,640 Oh, my God. 515 00:27:24,760 --> 00:27:25,600 Oh, my God. 516 00:27:25,720 --> 00:27:28,760 [laughter] 517 00:27:53,120 --> 00:27:56,440 [music playing] 518 00:28:08,400 --> 00:28:09,200 Mrs Watson! 519 00:28:14,720 --> 00:28:15,600 Mrs Watson! 520 00:28:22,360 --> 00:28:23,160 Angelina! 521 00:28:26,840 --> 00:28:30,120 Angelina! 522 00:28:30,240 --> 00:28:31,120 Oh, no! 523 00:28:31,240 --> 00:28:34,560 [music playing] 524 00:28:57,840 --> 00:28:58,600 Angelina! 525 00:28:58,720 --> 00:29:01,920 [music playing] 526 00:29:16,760 --> 00:29:17,600 Angelina. 527 00:29:21,200 --> 00:29:23,480 I usually prefer to go behind a bush, you know. 528 00:29:27,400 --> 00:29:28,160 Hey. 529 00:29:28,280 --> 00:29:29,760 Hey. 530 00:29:29,880 --> 00:29:32,160 Why don't we, um, maybe weshould just go back to the car. 531 00:29:41,240 --> 00:29:42,880 His dead, isn't he? 532 00:29:54,560 --> 00:29:55,320 Yeah. 533 00:29:55,440 --> 00:29:58,840 [music playing] 534 00:30:37,840 --> 00:30:40,040 NATALIE: I think I'mpretty mature, don't you? 535 00:30:40,160 --> 00:30:41,800 JESS: Not always. 536 00:30:41,920 --> 00:30:44,080 NATALIE: I've got a good head on my shoulders. 537 00:30:44,200 --> 00:30:46,080 I always tell you whenyou're acting like an idiot. 538 00:30:46,200 --> 00:30:48,000 Always. 539 00:30:48,120 --> 00:30:51,200 I should be able to be friendswith a guy like an adult. 540 00:30:51,320 --> 00:30:52,720 What happened? 541 00:30:52,840 --> 00:30:55,840 When I like a guy why doI always have to kiss him? 542 00:30:55,960 --> 00:30:56,960 What does it mean? 543 00:30:57,080 --> 00:30:59,800 It's like it's out of my control. 544 00:30:59,920 --> 00:31:01,800 Who'd you kiss? 545 00:31:01,920 --> 00:31:02,720 I can't. 546 00:31:02,840 --> 00:31:03,880 Oh, yeah, you can. 547 00:31:04,000 --> 00:31:05,880 Who? 548 00:31:06,000 --> 00:31:08,640 Matt. 549 00:31:08,760 --> 00:31:10,560 Why? 550 00:31:10,680 --> 00:31:13,320 I think I kissed him because I could. 551 00:31:17,160 --> 00:31:18,400 That is so weird. 552 00:31:18,520 --> 00:31:21,840 [music playing] 553 00:31:41,680 --> 00:31:43,520 JESS: Hey. 554 00:31:43,640 --> 00:31:44,560 MATT: Hey. 555 00:31:44,680 --> 00:31:46,040 JESS: You feeling all right? 556 00:31:46,160 --> 00:31:47,200 MATT: Yeah. 557 00:31:47,320 --> 00:31:50,680 Not, uh, coming down with anything? 558 00:31:50,800 --> 00:31:51,720 Like what? 559 00:31:51,840 --> 00:31:54,440 Like what Nat had. 560 00:31:54,560 --> 00:31:56,160 What did she tell you? 561 00:31:56,280 --> 00:31:57,080 Gotta go. 562 00:31:57,200 --> 00:31:57,960 What did she tell you? 563 00:31:58,080 --> 00:31:59,600 Gotta go. 564 00:31:59,720 --> 00:32:01,560 Jess. 565 00:32:01,680 --> 00:32:04,880 [music playing] 566 00:32:06,720 --> 00:32:08,080 JACK: I've signed your bit of paper, Melvin. 567 00:32:08,200 --> 00:32:10,920 So just pop off somewhere else. 568 00:32:11,040 --> 00:32:12,640 Nah, too much fun. 569 00:32:12,760 --> 00:32:14,440 Think I might even look into some real estate. 570 00:32:14,560 --> 00:32:15,640 Yeah, well, I'm getting bored. 571 00:32:15,760 --> 00:32:17,160 That's not surprising. 572 00:32:17,280 --> 00:32:19,840 You're pretending to be someone you're not. 573 00:32:19,960 --> 00:32:21,480 JACK: That's hilarious coming from you. 574 00:32:21,600 --> 00:32:24,240 You know, you say you've popped,but I don't see any change. 575 00:32:24,360 --> 00:32:25,360 Same old moves. 576 00:32:25,480 --> 00:32:26,600 Same old jokes. MEL: Look at you? 577 00:32:26,720 --> 00:32:27,840 You gave up. 578 00:32:27,960 --> 00:32:29,120 You ran away. 579 00:32:29,240 --> 00:32:30,800 No, I answered a call, and I came here. 580 00:32:30,920 --> 00:32:35,480 Oh, really, would you pour usanother beer, please rock star. 581 00:32:35,600 --> 00:32:36,760 You're lying to yourself. 582 00:32:36,880 --> 00:32:38,440 Yeah, well, you're lying to everyone else. 583 00:32:38,560 --> 00:32:39,840 MEL: No, I've been completelyhonest since the moment 584 00:32:39,960 --> 00:32:40,720 I arrived. 585 00:32:40,840 --> 00:32:42,200 You are a liar. 586 00:32:42,320 --> 00:32:43,440 Oh. Haa! 587 00:32:43,560 --> 00:32:44,320 Haa! 588 00:32:44,440 --> 00:32:45,240 Yeah! 589 00:32:45,360 --> 00:32:46,560 Get out of my pub! 590 00:32:46,680 --> 00:32:48,160 I came here looking for a life that was more 591 00:32:48,280 --> 00:32:49,640 stuffed up than my own. 592 00:32:49,760 --> 00:32:50,720 You know what? 593 00:32:50,840 --> 00:32:53,120 I found one. 594 00:32:53,240 --> 00:32:54,000 MICHAEL: Hey, guys! 595 00:33:00,000 --> 00:33:01,240 MEL: $28,000.00! 596 00:33:01,360 --> 00:33:04,360 No months on a couch. 597 00:33:04,480 --> 00:33:08,480 I can finally talk to my mother. 598 00:33:08,600 --> 00:33:16,400 And after two days with you,I'm back to where I started! 599 00:33:16,520 --> 00:33:17,800 Hey, stop it, you two. 600 00:33:17,920 --> 00:33:19,320 Come on, guys! 601 00:33:19,440 --> 00:33:21,880 Are you popped enough? 602 00:33:22,000 --> 00:33:25,400 I'll pop you. 603 00:33:30,320 --> 00:33:33,000 [heavy breathing] 604 00:33:40,480 --> 00:33:43,240 [laughter] 605 00:34:05,040 --> 00:34:07,200 Yeah, we haven't fought like that since-- 606 00:34:09,840 --> 00:34:13,600 [SINGING] Girl, girl, girl. 607 00:34:13,720 --> 00:34:16,720 See you in the morning. 608 00:34:16,840 --> 00:34:17,680 Girl. 609 00:34:17,800 --> 00:34:18,600 Girl. 610 00:34:18,720 --> 00:34:19,480 Girl. 611 00:34:19,600 --> 00:34:20,480 Girl. 612 00:34:20,600 --> 00:34:24,160 Look at me and fall in love. 613 00:34:26,560 --> 00:34:27,320 Love. 614 00:34:31,680 --> 00:34:33,160 Girl. 615 00:34:33,280 --> 00:34:35,880 Oh, man we were right tofight about that piece of crap. 616 00:34:39,280 --> 00:34:41,640 We were young. 617 00:34:41,760 --> 00:34:42,760 Wasn't all bad, hey. 618 00:34:42,880 --> 00:34:43,640 No. 619 00:34:47,280 --> 00:34:48,360 Mel, a lot of it was great. 620 00:34:51,280 --> 00:34:53,480 Yeah. 621 00:34:53,600 --> 00:34:59,560 Well, I'm sorry abouthassling you about popping. 622 00:34:59,680 --> 00:35:03,040 It's good that you're doingsomething to improve yourself. 623 00:35:03,160 --> 00:35:03,920 Thanks. 624 00:35:08,160 --> 00:35:10,480 And I'm sorry I left youin the lurch in Adelaide. 625 00:35:13,480 --> 00:35:17,000 I'm sorry I replaced you without that asking. 626 00:35:17,120 --> 00:35:19,680 Nah, that's all right. 627 00:35:19,800 --> 00:35:22,680 Part of me is just jealous, that's all. 628 00:35:22,800 --> 00:35:29,560 A little bit of me still wantsto be doing what you're doing. 629 00:35:29,680 --> 00:35:30,760 Part of me wishes I could stop. 630 00:35:35,160 --> 00:35:35,960 Ah! 631 00:35:36,080 --> 00:35:38,360 It'll be great. 632 00:35:38,480 --> 00:35:43,440 Not quite as successful, but it will be great. 633 00:35:43,560 --> 00:35:45,560 Well, you know if you wantedto, you could always, uh. 634 00:35:45,680 --> 00:35:46,440 Yeah? 635 00:35:49,440 --> 00:35:51,800 No, no thanks, Mel. 636 00:35:51,920 --> 00:35:55,000 We'd probably end up killing each other. 637 00:35:55,120 --> 00:35:55,880 Yeah, probably. 638 00:36:03,720 --> 00:36:07,080 [music playing] 639 00:36:56,360 --> 00:36:58,000 Hello, my name's Helen Gregory. 640 00:36:58,120 --> 00:36:59,680 Hi, that's great. 641 00:36:59,800 --> 00:37:00,960 I think it's perfect for you. 642 00:37:01,080 --> 00:37:01,960 Do you? 643 00:37:02,080 --> 00:37:03,520 Yeah, bedrooms for the kids. 644 00:37:03,640 --> 00:37:04,880 It's near the school. 645 00:37:05,000 --> 00:37:05,800 Near the shops. 646 00:37:05,920 --> 00:37:07,280 Yeah. 647 00:37:07,400 --> 00:37:10,040 And the price for AliceSprings is very reasonable. 648 00:37:10,160 --> 00:37:11,880 OK, well, we'll think about it. 649 00:37:12,000 --> 00:37:12,800 OK. 650 00:37:16,640 --> 00:37:21,520 A very famous rock star had,um, made love in this house. 651 00:37:21,640 --> 00:37:22,880 A rock star? 652 00:37:23,000 --> 00:37:23,840 Yeah. 653 00:37:23,960 --> 00:37:25,440 Not, not with me. 654 00:37:25,560 --> 00:37:27,880 But, um, why, I don't know who he did it with, 655 00:37:28,000 --> 00:37:30,080 but I know that he did it. 656 00:37:30,200 --> 00:37:31,400 What rock star? 657 00:37:31,520 --> 00:37:33,520 Ah, you probably haven't heard of him. 658 00:37:33,640 --> 00:37:34,720 Melvin Night. 659 00:37:34,840 --> 00:37:35,840 Oh, from JJ Night. 660 00:37:35,960 --> 00:37:36,840 From JJ Night. 661 00:37:36,960 --> 00:37:38,920 That's right 662 00:37:39,040 --> 00:37:41,840 Really? 663 00:37:41,960 --> 00:37:45,320 [music playing] 664 00:38:05,200 --> 00:38:06,600 That's my son. 665 00:38:06,720 --> 00:38:07,560 It's Dan. 666 00:38:07,680 --> 00:38:11,040 [music playing] 667 00:38:33,520 --> 00:38:35,600 You've been very kind. 668 00:38:35,720 --> 00:38:37,880 Thank you. 669 00:38:38,000 --> 00:38:40,080 Do you want me to come in with ya? 670 00:38:40,200 --> 00:38:40,960 No, I'll be fine. 671 00:38:41,080 --> 00:38:44,440 [music playing] 672 00:38:55,520 --> 00:38:57,720 MEL: Happy days JJ. 673 00:38:57,840 --> 00:38:58,760 See ya later, Mike. 674 00:38:58,880 --> 00:39:00,720 See ya. 675 00:39:00,840 --> 00:39:01,640 Rock on Melvin. 676 00:39:05,480 --> 00:39:08,360 See you, Helen. 677 00:39:08,480 --> 00:39:10,920 MICHAEL: Interesting weekend. 678 00:39:11,040 --> 00:39:13,400 Hey, guess what? 679 00:39:13,520 --> 00:39:14,640 I sold a house. 680 00:39:18,360 --> 00:39:19,720 I didn't know we booked a band tonight. 681 00:39:19,840 --> 00:39:21,720 Initiative Jack. 682 00:39:21,840 --> 00:39:24,120 By the way I found these. 683 00:39:24,240 --> 00:39:28,000 I'm sure you really didn'twant to throw them out. 684 00:39:28,120 --> 00:39:29,600 Good man, Mikey. 685 00:39:29,720 --> 00:39:30,480 Cheers, mate. 686 00:39:30,600 --> 00:39:31,400 Come on. 687 00:39:31,520 --> 00:39:32,960 Rusty. 688 00:39:33,080 --> 00:39:35,600 Come here. 689 00:39:35,720 --> 00:39:36,560 Come in. 690 00:39:36,680 --> 00:39:39,960 [music playing] 691 00:39:44,960 --> 00:39:48,120 To JJ, may he rest in peace. 692 00:39:48,240 --> 00:39:49,200 Here's to Jack. 693 00:39:53,240 --> 00:39:55,240 I'm setting up a meetingfor them in Sydney. 694 00:39:55,360 --> 00:39:56,200 See if I can get them a gig. 695 00:39:56,320 --> 00:39:57,080 Oh, cool. 696 00:39:57,200 --> 00:40:00,000 [music playing] 697 00:40:04,440 --> 00:40:05,200 They're good. 698 00:40:10,440 --> 00:40:15,160 There seems to be a patrolcar cruising my street, lately. 699 00:40:15,280 --> 00:40:17,360 You wouldn't know anything about that? 700 00:40:17,480 --> 00:40:19,080 Maybe. 701 00:40:19,200 --> 00:40:19,960 I've got my bars. 702 00:40:20,080 --> 00:40:22,160 I'm OK. 703 00:40:22,280 --> 00:40:23,760 One of the boys was looking a bit bored, 704 00:40:23,880 --> 00:40:25,760 so I sent him around there, that's all. 705 00:40:25,880 --> 00:40:28,720 Isn't that a misuse of police resources? 706 00:40:28,840 --> 00:40:31,120 Assisting a beautiful womanto get a decent night's sleep. 707 00:40:31,240 --> 00:40:32,000 I don't think so. 708 00:40:37,840 --> 00:40:39,640 So you still dance with married women? 709 00:40:39,760 --> 00:40:40,720 I don't dance at all. 710 00:40:40,840 --> 00:40:41,880 You know that. 711 00:40:42,000 --> 00:40:42,840 You do tonight. 712 00:40:42,960 --> 00:40:43,800 Oh, what better than that. 713 00:40:43,920 --> 00:40:46,800 [music playing] 714 00:40:54,320 --> 00:40:55,120 Hey, hi. 715 00:40:55,240 --> 00:40:56,120 Good day. 716 00:40:56,240 --> 00:40:57,120 - How you feeling? - Good. 717 00:40:57,240 --> 00:40:58,600 Better. Fine. 718 00:40:58,720 --> 00:40:59,680 You? - Oh, yeah, I'm fine. 719 00:40:59,800 --> 00:41:00,360 - Yeah. - Yeah. 720 00:41:00,480 --> 00:41:03,760 [music playing] 721 00:41:10,760 --> 00:41:14,080 [applause] 722 00:41:17,600 --> 00:41:19,080 Hey, Jack. 723 00:41:19,200 --> 00:41:20,960 What about a night night baby? 724 00:41:21,080 --> 00:41:22,200 Come on. 725 00:41:22,320 --> 00:41:23,640 Come on Jack. 726 00:41:23,760 --> 00:41:26,440 Come on Jackie. 727 00:41:26,560 --> 00:41:29,880 [chanting] 728 00:41:40,800 --> 00:41:43,800 Hi everyone, I'm Jack. 729 00:41:47,520 --> 00:41:48,560 [SINGING] No. No. 730 00:41:48,680 --> 00:41:49,200 No. No. 731 00:41:49,320 --> 00:41:49,800 No. No. 732 00:41:49,920 --> 00:41:50,680 No. 733 00:41:50,800 --> 00:41:51,600 No. 734 00:41:54,400 --> 00:41:55,480 No. No. 735 00:41:55,600 --> 00:41:56,080 No. No. 736 00:41:56,200 --> 00:41:56,680 No. No. 737 00:41:56,800 --> 00:41:57,280 No. No. 738 00:41:57,400 --> 00:41:58,480 No. No. 739 00:41:58,600 --> 00:41:59,680 Night night, baby. 740 00:41:59,800 --> 00:42:00,600 Lights out. 741 00:42:05,200 --> 00:42:06,560 Night night, baby. 742 00:42:06,680 --> 00:42:07,480 Lights out. 743 00:42:11,800 --> 00:42:13,160 You know I want you. 744 00:42:17,480 --> 00:42:19,480 You know I want you so bad. 745 00:42:29,800 --> 00:42:33,040 [theme music] 46624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.