Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:05,436 --> 00:01:07,472
Clint?
3
00:01:07,506 --> 00:01:09,173
Clint!
4
00:01:09,608 --> 00:01:11,676
How did you get up there?
5
00:01:11,710 --> 00:01:12,744
First rule of magic.
6
00:01:12,777 --> 00:01:14,111
You know that.
7
00:01:14,144 --> 00:01:16,080
That's not funny, you scared me.
8
00:01:34,365 --> 00:01:35,366
It's time.
9
00:01:37,569 --> 00:01:39,303
I think it's fine.
10
00:01:40,639 --> 00:01:42,206
Can I just finish my hot dog?
11
00:01:46,310 --> 00:01:48,245
I just don't see what the big
rush is.
12
00:01:50,147 --> 00:01:51,348
We keep moving.
13
00:03:31,583 --> 00:03:33,551
Good?
14
00:03:33,585 --> 00:03:34,786
Looks awful.
15
00:03:34,819 --> 00:03:36,220
No.
16
00:03:36,253 --> 00:03:37,254
Come on now.
17
00:03:45,664 --> 00:03:46,665
Thank you.
18
00:03:49,400 --> 00:03:50,468
Got it?
Yep.
19
00:04:07,485 --> 00:04:10,622
So Cheryl must have had blue
eyes.
20
00:04:10,655 --> 00:04:13,558
You know the book you're
reading there is out of date.
21
00:04:13,591 --> 00:04:15,493
It used to be that to
determine the eye color
22
00:04:15,527 --> 00:04:16,661
was a single gene trait,
23
00:04:16,695 --> 00:04:20,498
but now they're saying that it's
actually
24
00:04:20,532 --> 00:04:21,933
eight different genes that
determine
25
00:04:21,966 --> 00:04:23,702
the amount of melanin in an
iris.
26
00:04:24,602 --> 00:04:27,839
If I have blue eyes,
and you have brown eyes,
27
00:04:29,406 --> 00:04:31,408
then Cheryl must have had blue
eyes too.
28
00:04:32,342 --> 00:04:33,812
Sure.
29
00:04:33,845 --> 00:04:34,846
You don't know?
30
00:04:35,880 --> 00:04:37,414
What's your guess?
31
00:04:37,448 --> 00:04:39,617
My guess is blue.
32
00:04:39,651 --> 00:04:40,618
There you go.
33
00:04:40,652 --> 00:04:42,654
That's in your book, right?
34
00:04:43,088 --> 00:04:45,890
She's probably still
somewhere in the South, right?
35
00:04:45,924 --> 00:04:49,326
South, California, the moon.
36
00:04:50,528 --> 00:04:51,496
Doesn't matter.
37
00:04:51,529 --> 00:04:52,731
It was just a question.
38
00:04:52,764 --> 00:04:54,032
Yeah, well the point is that
39
00:04:54,065 --> 00:04:56,534
she zigged and we zagged.
40
00:05:27,766 --> 00:05:28,967
800 books I believe.
41
00:05:29,000 --> 00:05:31,870
I mean, who has that in their
library?
42
00:05:31,903 --> 00:05:34,271
Oh miss, I'll check that out for
you.
43
00:05:35,740 --> 00:05:37,475
Do you have a library card,
dear?
44
00:06:15,513 --> 00:06:18,583
You don't have to pay 400
dollars for a new sink.
45
00:06:18,616 --> 00:06:20,585
No, they're just trying to rip
you off.
46
00:06:21,719 --> 00:06:25,123
Alright, there you go.
47
00:06:25,156 --> 00:06:26,124
There it is.
48
00:06:26,157 --> 00:06:26,958
It just fits on like so.
49
00:06:26,991 --> 00:06:28,726
There's these little nubs on the
nut.
50
00:06:28,760 --> 00:06:30,028
Okay.
It fits perfectly on it,
51
00:06:30,061 --> 00:06:32,564
and you turn it clockwise and
done.
52
00:06:32,597 --> 00:06:34,065
So it must come in pretty handy
53
00:06:34,098 --> 00:06:35,733
knowing how to fix everything,
huh?
54
00:06:35,767 --> 00:06:37,735
Yeah, we wouldn't get
very far
55
00:06:37,769 --> 00:06:39,537
without knowing how to fix
things.
56
00:06:40,905 --> 00:06:43,708
Humans have been a migratory
species
57
00:06:43,741 --> 00:06:44,976
since we've been on Earth.
58
00:06:45,777 --> 00:06:49,614
Nola and I are just
going back to our roots.
59
00:06:49,647 --> 00:06:50,949
She's been on the road since
before
60
00:06:50,982 --> 00:06:52,083
she could even walk.
61
00:06:53,117 --> 00:06:54,118
- Really?
- Mm-hmm.
62
00:06:54,152 --> 00:06:56,154
You weren't worried
about her adjusting?
63
00:06:56,187 --> 00:06:57,622
Adjusting to what?
64
00:06:59,057 --> 00:07:02,426
Life without brain-numbing
television?
65
00:07:02,460 --> 00:07:04,028
Then no.
66
00:07:04,062 --> 00:07:05,864
You know, we're pursuing I would
call it
67
00:07:05,897 --> 00:07:09,767
the low budget high
experience model of living.
68
00:07:10,568 --> 00:07:14,038
No amount of money can buy
an education like that.
69
00:07:17,642 --> 00:07:20,645
I mean, we've been...
70
00:07:35,693 --> 00:07:37,996
You know, you could've fixed
that with your eyes closed
71
00:07:38,029 --> 00:07:39,898
and one hand tied behind your
back.
72
00:07:39,931 --> 00:07:41,431
She was ready to go out and buy
herself
73
00:07:41,466 --> 00:07:42,767
a whole new sink.
74
00:07:42,800 --> 00:07:45,003
You're just always
looking for new converts.
75
00:07:45,036 --> 00:07:47,872
You know, society will be much
better off
76
00:07:47,906 --> 00:07:51,175
once we build an army of
self-sufficient agitators.
77
00:07:51,209 --> 00:07:53,978
If we consume less, we produce
less.
78
00:07:54,012 --> 00:07:55,713
But you'd earn less.
79
00:07:55,747 --> 00:07:58,583
Yes, but you notice that I did
not
80
00:07:58,616 --> 00:08:00,551
teach her how to fix the sink.
81
00:08:00,585 --> 00:08:01,418
You see?
82
00:08:01,452 --> 00:08:03,821
Now, granted, the world is not
ready
83
00:08:03,855 --> 00:08:06,758
to bend to our ways, I will give
you that.
84
00:08:06,791 --> 00:08:08,493
Not everyone wants to live like
us.
85
00:08:08,526 --> 00:08:11,930
Of course they do.
86
00:08:16,000 --> 00:08:18,536
Fear is the only thing
holding these people back.
87
00:08:19,671 --> 00:08:20,672
They've got their driveways,
88
00:08:20,705 --> 00:08:23,708
they've got their
backyards, got their pools.
89
00:08:24,776 --> 00:08:26,244
We have our freedom.
90
00:08:26,277 --> 00:08:29,047
Right now we just
have a lot of laundry.
91
00:09:28,840 --> 00:09:30,208
Let's go.
92
00:09:30,241 --> 00:09:32,276
You can picture the rest up in
your head.
93
00:09:34,846 --> 00:09:37,548
Some people watch it
'til the end, you know.
94
00:09:37,582 --> 00:09:41,853
Yeah, some people don't
know what they're missing.
95
00:10:34,072 --> 00:10:35,073
Come on.
96
00:10:47,852 --> 00:10:49,287
What's going on?
97
00:10:49,320 --> 00:10:52,824
I can never stay until the end
of a movie.
98
00:10:53,858 --> 00:10:55,660
We're always on your time.
99
00:10:55,693 --> 00:10:57,829
I can't watch 'til the end of a
movie
100
00:10:57,862 --> 00:11:00,264
without you making me hop
around.
101
00:11:00,298 --> 00:11:02,100
Do you know how exhausting that
is?
102
00:11:21,119 --> 00:11:22,120
Thanks.
103
00:11:53,918 --> 00:11:54,919
Let's go.
104
00:12:01,425 --> 00:12:02,426
Thank you.
105
00:12:17,742 --> 00:12:18,743
Night Nola.
106
00:13:28,079 --> 00:13:31,015
Am I to expect another full
day of the silent treatment?
107
00:13:32,551 --> 00:13:34,218
Can't give your old man a break?
108
00:13:39,290 --> 00:13:41,392
Guess where we're going next.
109
00:13:41,425 --> 00:13:42,426
Doesn't matter.
110
00:13:43,394 --> 00:13:46,330
Okay, well then how
about I give you a hint?
111
00:13:48,232 --> 00:13:49,300
Your namesake.
112
00:13:54,138 --> 00:13:55,172
I've said too much.
113
00:13:56,874 --> 00:13:58,075
We're not really going.
114
00:14:00,411 --> 00:14:02,079
You said I could only go once
I'm 21.
115
00:14:02,113 --> 00:14:03,247
Well I'm sure we'll still find a
way
116
00:14:03,281 --> 00:14:04,882
to get ourselves into trouble.
117
00:14:06,017 --> 00:14:07,084
Are you serious?
118
00:14:07,118 --> 00:14:08,152
We're going to New Orleans.
119
00:14:08,185 --> 00:14:09,987
No better time than now, right?
120
00:14:10,021 --> 00:14:11,556
You promise.
Cross my heart.
121
00:14:16,894 --> 00:14:17,928
Where'd you get that?
122
00:14:21,198 --> 00:14:22,601
Found it at the pool.
123
00:14:22,634 --> 00:14:23,834
Suits you.
124
00:14:24,603 --> 00:14:26,437
Good morning, gentlemen.
125
00:14:26,471 --> 00:14:28,205
- Hey.
- How's it going?
126
00:14:28,239 --> 00:14:29,206
Is this your ride?
127
00:14:29,240 --> 00:14:30,207
This is the ride, yes.
128
00:14:30,241 --> 00:14:31,842
This is The Hulk.
129
00:14:31,876 --> 00:14:32,843
Oh, sweet man.
130
00:14:32,877 --> 00:14:33,712
Thank you.
The Hulk?
131
00:14:33,745 --> 00:14:35,946
Need a better paint job for that
name.
132
00:14:36,615 --> 00:14:39,083
Y'all come down for the van
festival?
133
00:14:39,116 --> 00:14:40,251
What's that?
134
00:14:40,284 --> 00:14:42,053
It's a big annual gathering.
135
00:14:44,889 --> 00:14:47,024
One of those gatherings where
136
00:14:47,058 --> 00:14:48,460
everyone heads back after to
their
137
00:14:48,493 --> 00:14:52,363
cozy little homes and describe
138
00:14:52,396 --> 00:14:56,468
how they had a crazy weekend in
the wild.
139
00:14:58,135 --> 00:14:59,136
No.
140
00:15:00,204 --> 00:15:02,340
Nola and I, we get ourselves
million dollar views
141
00:15:02,373 --> 00:15:04,609
wherever we go without
paying property taxes.
142
00:15:05,510 --> 00:15:08,079
So, you travel full time?
143
00:15:08,112 --> 00:15:09,113
Yes sir.
144
00:15:09,914 --> 00:15:11,583
What did you do before?
145
00:15:11,616 --> 00:15:15,152
Well, I actually had a bar.
146
00:15:16,621 --> 00:15:18,289
What was it called?
147
00:15:18,322 --> 00:15:19,323
Nola.
148
00:15:20,358 --> 00:15:21,593
It was called The Mercury Bar.
149
00:15:22,561 --> 00:15:23,994
This was in Albuquerque?
150
00:15:26,163 --> 00:15:27,998
Weren't we there like last
Summer?
151
00:15:28,999 --> 00:15:31,102
No it was two Summers ago, man.
152
00:15:32,303 --> 00:15:33,505
North Carolina.
153
00:15:51,322 --> 00:15:52,323
Hey, good morning.
154
00:15:53,658 --> 00:15:55,192
Good morning.
155
00:15:56,160 --> 00:15:57,596
Head's pounding this morning.
156
00:16:04,569 --> 00:16:05,570
How'd you sleep?
157
00:16:08,038 --> 00:16:09,140
Good.
158
00:16:15,312 --> 00:16:16,280
Where to?
159
00:16:16,313 --> 00:16:17,314
New Orleans.
160
00:16:22,420 --> 00:16:24,288
Yeah, yeah, we will.
161
00:16:25,457 --> 00:16:28,527
Just, getting my head on.
162
00:16:31,362 --> 00:16:33,964
I thought you said we were
really going this time.
163
00:16:39,270 --> 00:16:40,271
Yes.
164
00:16:41,338 --> 00:16:45,109
New Orleans is sinking,
and I don't want to swim.
165
00:16:47,479 --> 00:16:48,480
What?
166
00:16:52,349 --> 00:16:53,350
Watch the rocket.
167
00:16:55,352 --> 00:16:56,353
Clint.
168
00:16:58,055 --> 00:16:59,056
Clint, stop.
169
00:17:04,361 --> 00:17:05,362
Dad...
170
00:17:08,733 --> 00:17:09,734
Clint?
171
00:17:12,403 --> 00:17:15,439
Dad.
172
00:17:49,373 --> 00:17:50,742
I need you to complete this.
173
00:17:52,142 --> 00:17:53,143
Take your time.
174
00:18:10,394 --> 00:18:12,497
Hello, yes, we have a minor
here.
175
00:18:15,467 --> 00:18:17,368
Her father, no other living
family.
176
00:18:32,449 --> 00:18:34,051
Yes, we have her waiting here.
177
00:18:42,861 --> 00:18:44,729
Where's the bathroom?
178
00:18:44,763 --> 00:18:45,730
Just down the hallway
179
00:18:45,764 --> 00:18:46,765
on the right-hand side.
180
00:21:11,408 --> 00:21:12,409
Please.
181
00:21:52,550 --> 00:21:54,919
Shame on them for letting
them all go to waste.
182
00:22:13,104 --> 00:22:14,706
Well today's your lucky day.
183
00:22:14,739 --> 00:22:16,440
All of those hot dogs are yours.
184
00:22:18,342 --> 00:22:19,811
They were gonna go in the trash.
185
00:22:21,513 --> 00:22:23,347
Thank you so much.
186
00:22:23,380 --> 00:22:24,616
That's...
No problem.
187
00:22:24,649 --> 00:22:25,650
Thanks.
188
00:22:26,651 --> 00:22:27,619
Where are you driving to
189
00:22:27,652 --> 00:22:28,686
in the middle of the night?
190
00:22:29,353 --> 00:22:34,058
I'm just on a cross country road
trip.
191
00:22:34,092 --> 00:22:35,660
Where'd you start out from?
192
00:22:38,797 --> 00:22:39,764
Arizona.
193
00:22:39,798 --> 00:22:41,365
Arizona, I've never been there.
194
00:22:45,537 --> 00:22:46,938
Thank you so much.
195
00:22:47,872 --> 00:22:48,873
My pleasure.
196
00:22:52,710 --> 00:22:54,946
That's a big van you're
driving all by yourself.
197
00:22:54,979 --> 00:22:56,848
I hope you don't mind my saying
that.
198
00:22:56,881 --> 00:22:59,083
You know, I could never
drive such a big vehicle.
199
00:22:59,117 --> 00:23:01,119
Yeah, my dad taught me.
200
00:23:01,152 --> 00:23:02,453
And you're driving straight
through,
201
00:23:02,487 --> 00:23:04,789
all the way from Arizona.
202
00:23:05,890 --> 00:23:07,492
I'm on my way to college.
203
00:23:07,525 --> 00:23:08,626
And how old are you?
204
00:23:09,794 --> 00:23:14,065
Listen, you need to work on your
act.
205
00:23:14,098 --> 00:23:15,700
Just say you're emancipated.
206
00:23:18,169 --> 00:23:20,370
Look, I know you need to go.
207
00:23:20,404 --> 00:23:23,373
There's a Sunday potluck
at the church in town.
208
00:23:24,642 --> 00:23:26,110
And you're very welcome to come.
209
00:23:28,012 --> 00:23:29,013
I hope to see you there.
210
00:24:19,597 --> 00:24:21,833
You can't park here.
211
00:24:21,866 --> 00:24:22,867
Look.
212
00:24:23,801 --> 00:24:25,169
My boyfriend kicked me out of
our spot.
213
00:24:25,203 --> 00:24:28,438
Can you just let it go for one
night?
214
00:24:28,473 --> 00:24:30,508
The van is fine parked here.
215
00:24:30,541 --> 00:24:31,943
You can't stay.
216
00:24:31,976 --> 00:24:35,079
So you're saying a car is
more important than a person.
217
00:24:35,113 --> 00:24:37,447
Ma'am, it's a parking lot.
218
00:24:39,017 --> 00:24:41,786
Here's what I can do in this
situation.
219
00:24:41,819 --> 00:24:43,021
I can either call the cops
220
00:24:43,054 --> 00:24:45,123
and you can spend the
night at the station,
221
00:24:45,156 --> 00:24:46,190
or you can leave.
222
00:24:47,558 --> 00:24:48,559
Now.
223
00:27:11,803 --> 00:27:13,905
It's cheaper.
No no no.
224
00:27:13,938 --> 00:27:15,239
We gotta stay warm.
225
00:27:15,273 --> 00:27:16,974
Do you guys need help with
anything?
226
00:27:17,008 --> 00:27:19,143
No, no, we're set.
227
00:27:19,177 --> 00:27:21,245
Come on, we've got to make a
decision.
228
00:27:21,279 --> 00:27:23,181
Okay, let's make a decision.
229
00:27:23,214 --> 00:27:25,817
Actually, that one's not really
reliable.
230
00:27:25,850 --> 00:27:27,885
Those can be really tricky to
install.
231
00:27:28,886 --> 00:27:30,188
We're just browsing.
232
00:27:30,221 --> 00:27:31,856
Really, we're
fine.
233
00:28:27,311 --> 00:28:28,312
Hey!
234
00:29:55,199 --> 00:29:56,901
Yo, there's someone in the
house.
235
00:30:07,011 --> 00:30:08,012
It's fine, it's fine.
Relax.
236
00:30:08,045 --> 00:30:09,380
It's all good, it's alright.
We're all friends.
237
00:30:09,413 --> 00:30:10,214
This is my house!
238
00:30:10,248 --> 00:30:12,149
Hey, chill out!
You're trespassing!
239
00:30:12,183 --> 00:30:13,184
It's cool.
240
00:30:13,217 --> 00:30:15,319
Is this your spot?
241
00:30:17,154 --> 00:30:20,124
Is this your house?
242
00:30:20,157 --> 00:30:25,162
It is now.
243
00:31:01,432 --> 00:31:03,568
Oh come on, you alright?
244
00:31:03,602 --> 00:31:05,870
She's playing.
Uh oh!
245
00:31:08,306 --> 00:31:09,907
No fun, come on.
246
00:33:29,246 --> 00:33:30,247
Hey!
247
00:33:31,683 --> 00:33:33,184
I prefer you didn't do that.
248
00:33:36,555 --> 00:33:38,523
So where does that leave us now,
huh?
249
00:33:46,363 --> 00:33:47,364
Alright.
250
00:33:48,500 --> 00:33:50,535
You want to drop out, you
want to live off the grid,
251
00:33:50,569 --> 00:33:51,570
be a radical.
252
00:33:53,170 --> 00:33:54,539
But I'm telling you,
253
00:33:54,573 --> 00:33:57,374
you can't do it off the
backs of innocent people
254
00:33:57,408 --> 00:33:59,109
who make an honest living.
255
00:34:00,144 --> 00:34:01,345
Carl, where are you?
256
00:34:01,378 --> 00:34:03,113
Yeah I'm coming.
257
00:34:03,147 --> 00:34:04,281
Just heard the raccoons.
258
00:34:06,451 --> 00:34:08,018
Hear me?
259
00:34:08,052 --> 00:34:09,053
Yes sir.
260
00:34:12,223 --> 00:34:13,224
Good luck to you.
261
00:34:28,640 --> 00:34:32,544
Okay, make sure you get
some of that Frito pie then.
262
00:34:32,577 --> 00:34:34,479
Mark, always so lovely to see
you.
263
00:34:35,780 --> 00:34:37,616
Macaroni and cheese.
264
00:34:37,649 --> 00:34:40,785
Alright, good morning, Keith.
265
00:34:41,686 --> 00:34:42,687
Alright.
266
00:34:43,588 --> 00:34:44,556
There you go.
267
00:34:44,589 --> 00:34:45,724
How's Louise, is she good?
268
00:34:45,757 --> 00:34:47,759
I know that she wasn't feeling
right.
269
00:34:47,792 --> 00:34:48,760
It's alright, honey.
270
00:34:48,793 --> 00:34:50,595
Go and get some Frito pie.
271
00:34:50,629 --> 00:34:52,464
Alright, here's a plate for you.
272
00:34:58,102 --> 00:35:00,304
Well look who decided to show
up.
273
00:35:01,706 --> 00:35:02,707
What's your name?
274
00:35:04,308 --> 00:35:05,442
Nola.
275
00:35:05,477 --> 00:35:06,478
Nola.
276
00:35:06,511 --> 00:35:08,713
Oh, god, what a beautiful name.
277
00:35:17,221 --> 00:35:18,623
Mind if I join you?
278
00:35:19,891 --> 00:35:24,228
Oh boy, that was quite a turnout
today.
279
00:35:24,261 --> 00:35:25,262
Did you meet anyone?
280
00:35:26,297 --> 00:35:27,264
A couple people.
281
00:35:27,298 --> 00:35:28,432
That's great.
282
00:35:28,466 --> 00:35:32,202
So, what's your next stop on
your road trip, Miss Nola?
283
00:35:37,441 --> 00:35:40,144
Kinda just let the road
tell me where to go.
284
00:35:40,177 --> 00:35:44,214
Well you can stay here
with us, if you'd like.
285
00:35:44,248 --> 00:35:45,316
We've got a full house,
286
00:35:45,349 --> 00:35:48,319
but there's always room for one
more.
287
00:35:48,352 --> 00:35:49,353
Yeah.
288
00:35:53,625 --> 00:35:54,626
Come on in.
289
00:35:56,695 --> 00:35:59,263
We have the house all
to ourselves tonight.
290
00:35:59,296 --> 00:36:01,600
Brett took the kids to
grammy and grampy's.
291
00:36:07,237 --> 00:36:10,274
Follow me.
292
00:36:10,307 --> 00:36:12,142
Oh I'm frightened of this.
293
00:36:12,176 --> 00:36:13,143
I'm frightened too.
294
00:36:13,177 --> 00:36:13,979
This time, Mickey.
295
00:36:14,012 --> 00:36:19,183
Come on, give me your hand, look
out.
296
00:36:21,251 --> 00:36:23,253
Here, let me do yours.
297
00:36:26,791 --> 00:36:27,792
Here you go.
298
00:36:28,693 --> 00:36:29,694
Yeah.
299
00:37:07,297 --> 00:37:08,933
Everybody in, let's go.
300
00:37:08,967 --> 00:37:10,969
- Hi.
- Hi mom!
301
00:37:11,002 --> 00:37:12,537
Hi mom.
Hi mom.
302
00:37:12,570 --> 00:37:14,906
How was grammy and
grampy's?
303
00:37:14,939 --> 00:37:16,941
- Hi sweetie.
- Backpacks, let's go.
304
00:37:16,975 --> 00:37:19,243
Put your backpacks on.
305
00:37:19,276 --> 00:37:20,512
Okay everybody, this is Nola.
306
00:37:20,545 --> 00:37:22,681
She's gonna be joining
us for dinner tonight.
307
00:37:22,714 --> 00:37:24,214
Hi Nola.
308
00:37:24,248 --> 00:37:25,449
You got what you need,
honey, huh?
309
00:37:25,483 --> 00:37:27,752
How was volleyball, was it good?
310
00:37:27,786 --> 00:37:29,788
Yes.
Oh good.
311
00:37:31,422 --> 00:37:32,857
Bentley, are you alright, hon?
312
00:37:34,291 --> 00:37:35,694
Thank you Lord for this bounty
313
00:37:35,727 --> 00:37:37,762
for which you have provided us
tonight.
314
00:37:37,796 --> 00:37:40,598
And for bringing a new
friend into our home.
315
00:37:40,632 --> 00:37:43,333
Through Christ our Lord, amen.
316
00:37:43,367 --> 00:37:44,368
Amen.
317
00:37:45,704 --> 00:37:46,705
Pass the bread?
318
00:38:09,928 --> 00:38:14,032
So Nola, Marcie was telling
us that you're on a road trip.
319
00:38:14,065 --> 00:38:15,332
That must be exciting.
320
00:38:17,401 --> 00:38:18,770
Yeah.
321
00:38:18,803 --> 00:38:21,338
Are you going all the way to
California?
322
00:38:21,371 --> 00:38:22,306
Maybe.
323
00:38:22,339 --> 00:38:23,808
- Ooh, I want to come.
- Me too,
324
00:38:23,842 --> 00:38:24,876
can I go with you?
325
00:38:24,909 --> 00:38:28,012
Nola, elbows off the table,
please.
326
00:38:30,048 --> 00:38:31,248
Thank you.
327
00:38:40,592 --> 00:38:41,993
I could do that.
328
00:39:32,777 --> 00:39:34,746
So right now we're in gear.
329
00:39:34,779 --> 00:39:37,048
Gonna go to neutral.
Got it.
330
00:39:37,081 --> 00:39:40,384
And then we have to turn
the key, get it started.
331
00:39:40,417 --> 00:39:44,055
So you start to turn it.
332
00:39:53,397 --> 00:39:55,432
What the hell do you think
you're doing?
333
00:39:55,466 --> 00:39:56,968
Get out of the car, Bentley,
now.
334
00:39:57,001 --> 00:39:58,536
I was just teaching him how to
drive.
335
00:39:58,570 --> 00:40:00,071
Are you out of your mind?
336
00:40:00,104 --> 00:40:01,606
Mom, I'm fine.
337
00:40:03,875 --> 00:40:07,512
What you did was reckless,
338
00:40:08,580 --> 00:40:09,514
and it was dangerous.
339
00:40:09,547 --> 00:40:11,616
I learned how to drive
when I was his age.
340
00:40:11,649 --> 00:40:14,752
Don't you ever do that again.
341
00:41:06,804 --> 00:41:09,674
That one looks like an octopus.
342
00:41:09,707 --> 00:41:10,842
See?
343
00:41:10,875 --> 00:41:12,677
Tentacles, and a head.
344
00:41:13,711 --> 00:41:15,747
If you squint a lot, maybe.
345
00:41:15,780 --> 00:41:16,681
Yeah.
346
00:41:16,714 --> 00:41:21,418
You know that a 100-pound
Pacific octopus
347
00:41:24,489 --> 00:41:25,690
can squeeze through a hole
348
00:41:25,723 --> 00:41:27,058
the size of a cherry tomato.
349
00:41:29,060 --> 00:41:30,828
No way.
Yeah, it's true.
350
00:41:30,862 --> 00:41:32,730
I was actually just finishing
reading
351
00:41:32,764 --> 00:41:34,966
about an octopus in Brighton
Aquarium,
352
00:41:34,999 --> 00:41:37,502
and when no one was watching,
353
00:41:38,435 --> 00:41:42,674
it goes, makes its way to
another tank,
354
00:41:42,707 --> 00:41:43,808
eats a lumpfish,
355
00:41:44,475 --> 00:41:46,044
which is an interesting choice
356
00:41:46,077 --> 00:41:47,045
'cause they're not the most
357
00:41:47,078 --> 00:41:48,513
delicious looking thing.
358
00:41:49,814 --> 00:41:51,182
People showed up in the morning.
359
00:41:51,215 --> 00:41:54,452
It was back in its tank.
360
00:41:56,621 --> 00:41:57,622
Escape artist.
361
00:41:59,624 --> 00:42:00,625
Yeah.
362
00:42:01,859 --> 00:42:06,497
Yeah, there's no keeping an
octopus in its tank, apparently.
363
00:42:58,850 --> 00:43:03,821
God damn it!
364
00:43:59,177 --> 00:44:01,646
What's up, little lady?
365
00:44:01,679 --> 00:44:02,647
My van broke down.
366
00:44:02,680 --> 00:44:05,817
It's a 1984 VW Westfalia.
367
00:44:05,850 --> 00:44:07,885
Just on the road outside of
town.
368
00:44:09,787 --> 00:44:12,023
How in the hell did you
get a van like that?
369
00:44:12,924 --> 00:44:13,925
It's mine.
370
00:44:17,128 --> 00:44:18,896
Where'd you leave it?
371
00:44:24,102 --> 00:44:26,170
This is some antique you got
here.
372
00:44:26,971 --> 00:44:30,141
I used to help my uncles
work on their Baja bugs
373
00:44:30,174 --> 00:44:32,844
down in Mexico when I was just a
kid.
374
00:44:33,878 --> 00:44:35,012
So I mean, you know then,
375
00:44:35,046 --> 00:44:36,848
it generally runs just fine.
376
00:44:39,851 --> 00:44:42,386
It definitely breaks
down from time to time,
377
00:44:42,420 --> 00:44:45,756
but this time it just lost all
power
378
00:44:45,790 --> 00:44:47,859
and it wouldn't restart.
379
00:44:49,026 --> 00:44:50,695
Yeah, parts are gonna be hell.
380
00:44:53,965 --> 00:44:55,766
Your fuel lines are 30 years
old,
381
00:44:55,800 --> 00:44:57,001
as far as I can tell.
382
00:44:57,034 --> 00:44:59,070
It's fine, though, right?
383
00:44:59,103 --> 00:45:00,671
It just needs repairs,
not a whole new system.
384
00:45:00,705 --> 00:45:02,807
The fuel lines are cracked and
leaking.
385
00:45:03,542 --> 00:45:05,943
I can't let you get out of here
like that.
386
00:45:05,977 --> 00:45:08,045
Well how much is that gonna
cost?
387
00:45:08,079 --> 00:45:09,947
Let me get you an estimate.
388
00:45:16,787 --> 00:45:21,259
That fuel system is
500, head gasket, 1000,
389
00:45:21,292 --> 00:45:25,062
60 for local tow, hookup fee 75,
390
00:45:25,096 --> 00:45:29,767
and your mileage 15 dollars,
1,650.
391
00:45:31,503 --> 00:45:33,104
I helped.
392
00:45:33,137 --> 00:45:34,138
What's that?
393
00:45:35,507 --> 00:45:36,608
I said I helped.
394
00:45:36,642 --> 00:45:38,876
Do you think maybe we
could split the difference?
395
00:45:38,910 --> 00:45:39,911
I get it.
396
00:45:39,944 --> 00:45:41,045
That's why you kept trying
397
00:45:41,078 --> 00:45:42,847
to grab the tow ropes, huh.
398
00:45:42,880 --> 00:45:44,315
It doesn't work that way, baby.
399
00:45:46,751 --> 00:45:47,752
Thanks.
400
00:46:23,788 --> 00:46:24,989
Excuse me.
401
00:46:26,891 --> 00:46:27,992
Do you know this place?
402
00:46:30,428 --> 00:46:31,862
Get out of here.
403
00:46:31,896 --> 00:46:33,998
I don't care what the shop
manual says.
404
00:46:34,031 --> 00:46:36,234
When it gets hot, I run 60
riding my bike.
405
00:46:36,267 --> 00:46:37,301
Not the 20-50.
406
00:46:37,335 --> 00:46:39,971
I mean, that's what they're
recommending anyway.
407
00:46:40,004 --> 00:46:41,405
Do you know this place?
408
00:46:42,440 --> 00:46:45,376
Holy smoke, look at here.
409
00:46:45,409 --> 00:46:47,479
Mercury Bar.
This is goddamn Mercury Bar.
410
00:46:47,512 --> 00:46:49,180
Let me see this.
Can you see it?
411
00:46:49,213 --> 00:46:50,414
Well we burned some brain
cells in that place.
412
00:46:52,883 --> 00:46:54,418
That guy ran it, remember young
guy,
413
00:46:54,453 --> 00:46:55,520
he's a big charmer, you know.
414
00:46:55,554 --> 00:46:57,955
Was his name, was it Clint?
415
00:46:57,989 --> 00:46:59,458
Heck, I don't know man, he's so
damn tall.
416
00:46:59,491 --> 00:47:01,560
I just called him Shorty.
Shorty, yeah, that works.
417
00:47:01,593 --> 00:47:05,196
Listen, do you remember
anything else about this place?
418
00:47:05,229 --> 00:47:06,897
Go check it out yourself.
It's about three blocks up.
419
00:47:06,931 --> 00:47:08,399
Thanks.
420
00:47:08,432 --> 00:47:11,002
Hey why don't you buy us
a drink before you go?
421
00:47:40,499 --> 00:47:41,866
Possibly some...
422
00:47:46,437 --> 00:47:48,372
Hold on, wait a minute.
423
00:47:54,011 --> 00:47:56,180
What the hell are you doing?
424
00:47:57,448 --> 00:47:59,216
Working for you.
425
00:47:59,250 --> 00:48:01,319
You need the help, and I need
the repairs.
426
00:48:39,691 --> 00:48:41,892
Young lady, are you deaf?
427
00:48:43,027 --> 00:48:45,363
Didn't I tell you to get out of
here?
428
00:48:45,396 --> 00:48:46,364
Am I gonna have to like,
429
00:48:46,397 --> 00:48:48,399
physically throw you?
Miguel!
430
00:48:48,432 --> 00:48:50,234
Hey Lar, I'll be right there.
431
00:48:50,267 --> 00:48:51,969
Your car's out back, alright?
432
00:48:54,171 --> 00:48:56,340
Look, start cleaning
those tools over there.
433
00:48:57,975 --> 00:49:00,545
The brake cleaner and
the rags are underneath.
434
00:49:01,445 --> 00:49:02,446
Get 'em done.
435
00:49:10,655 --> 00:49:13,357
Okay, we're open.
436
00:49:13,391 --> 00:49:16,628
Monday through Friday from 7:00
to 4:00.
437
00:49:16,661 --> 00:49:18,463
Thank you so much.
438
00:49:18,497 --> 00:49:19,897
And you're only staying
439
00:49:20,632 --> 00:49:23,702
'til your parts and the tow are
paid up.
440
00:49:23,735 --> 00:49:24,703
Of course.
441
00:49:24,736 --> 00:49:27,171
And your van is taking up space.
442
00:49:27,204 --> 00:49:29,541
So you're gonna have to pay the
storage.
443
00:49:32,677 --> 00:49:35,446
And every day, you make
sure this is locked.
444
00:49:35,480 --> 00:49:36,481
Got it.
445
00:49:42,219 --> 00:49:43,522
Hey, Cachorro.
446
00:49:44,456 --> 00:49:46,090
Come here, take a look at this.
447
00:49:47,091 --> 00:49:48,092
What did you call me?
448
00:49:49,293 --> 00:49:52,531
Cachorro, you know, a little
runt puppy.
449
00:49:58,068 --> 00:49:59,437
I mean, look at this hunk of
junk.
450
00:50:00,605 --> 00:50:02,039
I bet it still runs fine.
451
00:50:02,072 --> 00:50:03,274
You know, you don't see too many
of these
452
00:50:03,307 --> 00:50:04,308
around these parts.
453
00:50:06,310 --> 00:50:07,311
Who's that?
454
00:50:10,448 --> 00:50:11,616
That's Blue.
455
00:50:11,650 --> 00:50:13,050
That's her real name?
456
00:50:13,083 --> 00:50:15,152
I guess, that's what she goes
by.
457
00:50:15,186 --> 00:50:16,488
I don't pay her no mind.
458
00:50:16,521 --> 00:50:18,757
Just another little Cachorro
like you.
459
00:50:18,790 --> 00:50:22,226
So what, she just hangs out all
day?
460
00:50:23,495 --> 00:50:27,398
Eh, she's not causing any
trouble.
461
00:50:27,431 --> 00:50:29,133
I don't care what she does.
462
00:50:30,769 --> 00:50:32,169
As long as her daddy don't come
around.
463
00:50:32,203 --> 00:50:33,370
That's a piece of work.
464
00:50:34,806 --> 00:50:36,440
She's alright in my book.
465
00:50:53,558 --> 00:50:56,427
Excuse me, how do I get a
library card?
466
00:50:56,461 --> 00:50:57,796
Do I need to fill out an
application?
467
00:50:57,829 --> 00:51:01,165
Oh, we don't make things that
complicated.
468
00:51:01,198 --> 00:51:03,267
I can sign you up right now.
469
00:51:03,300 --> 00:51:04,301
Okay.
470
00:51:36,200 --> 00:51:38,402
Why are you always
hanging out at the garage?
471
00:51:40,337 --> 00:51:41,338
Beats being home.
472
00:51:47,411 --> 00:51:48,813
That's the petrified forest.
473
00:51:51,850 --> 00:51:55,520
In Arizona, the colors
of the rocks are just,
474
00:51:55,554 --> 00:51:57,789
you think there'd be
dinosaurs walking around.
475
00:52:01,258 --> 00:52:03,394
Is that where you're going
when you fix your van?
476
00:52:04,261 --> 00:52:05,262
I don't know.
477
00:52:17,174 --> 00:52:19,811
The library will
be closing in 10 minutes.
478
00:52:23,481 --> 00:52:27,251
Blue?
479
00:52:27,284 --> 00:52:31,221
Blue?
480
00:52:31,255 --> 00:52:32,256
Are you okay?
481
00:52:35,426 --> 00:52:38,830
Blue.
482
00:52:51,543 --> 00:52:52,544
I'm sorry.
483
00:52:55,279 --> 00:52:56,881
Is it your first time?
484
00:52:56,915 --> 00:52:59,451
No, I just don't
have anything with me.
485
00:53:01,385 --> 00:53:02,787
Here, just take my jacket.
486
00:53:02,821 --> 00:53:04,889
Tie it around your waist for
now.
487
00:53:04,923 --> 00:53:07,391
I have stuff in my van if we
walk back.
488
00:53:07,424 --> 00:53:09,426
Okay, thank you.
489
00:53:46,765 --> 00:53:48,733
I thought all home-schoolers
490
00:53:48,767 --> 00:53:50,334
were hippies or Jesus freaks.
491
00:53:51,168 --> 00:53:53,471
Yeah, well that's not
why I was homeschooled.
492
00:53:54,304 --> 00:53:56,373
It's because the state of
education
493
00:53:56,407 --> 00:53:57,909
in the US is in shambles.
494
00:53:58,743 --> 00:54:01,846
It's been in this deep
crisis since the 1950s.
495
00:54:03,280 --> 00:54:04,281
I had the best education in the
world,
496
00:54:04,314 --> 00:54:06,350
and it didn't cost a dime.
497
00:54:06,383 --> 00:54:08,486
Yeah, well my school is free
too.
498
00:54:08,520 --> 00:54:09,521
Public school.
499
00:54:10,522 --> 00:54:13,958
Oh, even if I wanted to
do, it'd be impossible,
500
00:54:13,992 --> 00:54:15,527
'cause I never went.
501
00:54:16,494 --> 00:54:18,262
And your mom was okay with that?
502
00:54:20,598 --> 00:54:21,599
I don't have one.
503
00:54:23,935 --> 00:54:24,969
Everyone has a mom.
504
00:54:26,671 --> 00:54:27,906
At least in the beginning.
505
00:54:29,641 --> 00:54:30,975
Mine died when I was 10.
506
00:54:33,377 --> 00:54:34,746
I'm sorry.
507
00:54:34,779 --> 00:54:35,780
It's okay.
508
00:54:37,582 --> 00:54:38,616
She never stood up to my dad
509
00:54:38,650 --> 00:54:39,951
when she was alive, anyways.
510
00:54:43,488 --> 00:54:44,589
What happened to yours?
511
00:54:45,657 --> 00:54:46,658
I don't know.
512
00:54:47,391 --> 00:54:48,392
What do you mean?
513
00:54:49,994 --> 00:54:52,797
I mean I don't know where she
went.
514
00:54:55,365 --> 00:54:56,568
And you never wondered?
515
00:54:57,802 --> 00:54:58,903
No, I did.
516
00:55:01,371 --> 00:55:02,372
I still do.
517
00:55:03,508 --> 00:55:07,479
And I tried to look for
her, but I never found her.
518
00:55:14,886 --> 00:55:16,921
You know what, scorch and
scatter me when I'm gone.
519
00:55:16,955 --> 00:55:19,557
Yeah, put me in a pepper
grinder,
520
00:55:19,591 --> 00:55:22,527
and sprinkle me over all the
people
521
00:55:22,560 --> 00:55:23,762
that pissed me off.
522
00:55:25,029 --> 00:55:26,296
Here's a little Miguel,
523
00:55:26,330 --> 00:55:28,032
here's a little Miguel for you.
524
00:55:29,801 --> 00:55:31,469
There's a lot of Miguel for you.
525
00:55:33,605 --> 00:55:35,740
Yeah, okay.
526
00:55:35,774 --> 00:55:37,642
Let me know when the
funeral arrangements are.
527
00:55:37,675 --> 00:55:39,343
Alright, bye.
528
00:55:49,721 --> 00:55:51,355
Are you okay?
529
00:55:51,388 --> 00:55:52,389
Yeah.
530
00:55:53,558 --> 00:55:54,559
My cousin Ronnie.
531
00:55:56,094 --> 00:55:57,294
I'm sorry.
532
00:55:58,930 --> 00:56:02,467
We always talked about
being here in America.
533
00:56:02,500 --> 00:56:04,669
We planned on opening
up this shop together.
534
00:56:07,572 --> 00:56:08,573
What happened?
535
00:56:11,042 --> 00:56:13,077
I made it across, he didn't.
536
00:56:19,416 --> 00:56:21,486
You know, for the next project,
537
00:56:21,519 --> 00:56:23,888
you can clean out the store room
upstairs.
538
00:56:23,922 --> 00:56:25,322
Sure, okay.
539
00:56:26,591 --> 00:56:29,694
And, if you like it,
540
00:56:31,162 --> 00:56:32,831
you can go ahead and move in
there.
541
00:56:34,098 --> 00:56:37,602
No, I'll be okay.
542
00:56:39,671 --> 00:56:41,673
The good thing about the storage
room,
543
00:56:42,607 --> 00:56:44,676
is there's heat up there.
544
00:57:06,831 --> 00:57:09,567
Alright let's go, tighten it up.
545
00:57:10,301 --> 00:57:13,605
I'm not a runaway, if
that's what you think.
546
00:57:13,638 --> 00:57:15,439
Well, that's none of my
business.
547
00:57:23,014 --> 00:57:25,483
That's it, pretty good.
548
00:57:28,987 --> 00:57:31,789
You'll let me know when you
get back on the road, right?
549
00:57:33,458 --> 00:57:35,059
Not anytime soon.
550
00:57:35,093 --> 00:57:37,896
I paid off the parts, but I
still have the labor to go.
551
00:57:40,732 --> 00:57:42,567
Have you ever been to Navajo
Nation?
552
00:57:43,801 --> 00:57:45,937
No.
553
00:57:45,970 --> 00:57:47,505
Well my aunt lives there.
554
00:57:47,538 --> 00:57:48,539
She's on the res.
555
00:57:54,045 --> 00:57:56,446
You know, I can't take
you with me, though.
556
00:57:57,982 --> 00:57:59,784
I can't live with my dad
anymore.
557
00:58:02,687 --> 00:58:03,955
At least you have a dad.
558
00:58:53,004 --> 00:58:54,605
Was that your dad?
559
00:58:54,639 --> 00:58:56,040
This is nothing.
560
00:58:57,608 --> 00:58:58,609
Come on.
561
00:59:11,723 --> 00:59:13,791
I just know that she left when I
was born.
562
00:59:16,327 --> 00:59:17,528
What happened?
563
00:59:20,298 --> 00:59:22,000
It was always this big secret.
564
00:59:23,301 --> 00:59:26,004
Clint, my dad, he never
really went into it.
565
00:59:27,171 --> 00:59:29,507
He said it was better that I
didn't know.
566
00:59:31,275 --> 00:59:32,276
I don't think so.
567
00:59:32,977 --> 00:59:34,846
All I knew was her first name.
568
00:59:37,181 --> 00:59:38,182
Cheryl.
569
00:59:40,852 --> 00:59:43,121
And I guess Frankel,
which is my last name,
570
00:59:43,154 --> 00:59:46,791
but who knows if she ever took
his name?
571
00:59:47,792 --> 00:59:49,894
Maybe she remarried.
572
00:59:52,230 --> 00:59:54,098
Or she could be dead.
573
00:59:58,803 --> 01:00:00,638
So, all I have is this.
574
01:00:02,740 --> 01:00:04,675
You don't have an address or
anything?
575
01:00:04,709 --> 01:00:06,677
No, nothing.
576
01:00:08,012 --> 01:00:09,313
Do you have a credit card?
577
01:00:12,016 --> 01:00:16,054
Fan belt, plugs.
578
01:00:29,233 --> 01:00:30,234
Try your dad.
579
01:00:42,146 --> 01:00:43,147
That's him.
580
01:00:52,123 --> 01:00:53,124
How'd you get it?
581
01:00:54,425 --> 01:00:55,726
Don't worry about it.
582
01:01:13,177 --> 01:01:14,378
I guess she's still here.
583
01:01:25,790 --> 01:01:26,824
- Hey.
- Hey!
584
01:01:29,026 --> 01:01:31,329
What's up?
585
01:01:31,362 --> 01:01:32,363
What's going on?
586
01:01:33,331 --> 01:01:34,799
You know it's been a month.
587
01:01:36,300 --> 01:01:37,735
I didn't think it was possible,
588
01:01:37,768 --> 01:01:40,671
but I tallied up all your hours.
589
01:01:40,705 --> 01:01:41,706
Really?
Yeah.
590
01:01:43,941 --> 01:01:46,777
Today, you're all checked out!
591
01:01:55,753 --> 01:01:56,821
What is this stripe?
592
01:01:56,854 --> 01:01:58,990
I didn't think it was gonna
survive the operation,
593
01:01:59,023 --> 01:02:03,861
but the mighty Hulk
will live to ride again.
594
01:02:05,497 --> 01:02:07,265
Why did you paint it?
595
01:02:08,065 --> 01:02:09,333
Oh, you don't got to worry about
it.
596
01:02:09,367 --> 01:02:10,968
We're all squared up.
597
01:02:12,170 --> 01:02:14,372
What made you think you had the
right?
598
01:02:16,207 --> 01:02:17,742
Hey now.
599
01:02:17,775 --> 01:02:18,743
This is my van.
600
01:02:18,776 --> 01:02:20,278
I've repaid all my debts.
601
01:02:20,311 --> 01:02:22,413
I put a roof over your head.
602
01:02:22,446 --> 01:02:23,781
I've been taking care of you.
603
01:02:23,814 --> 01:02:25,484
I even fixed your old jalopy.
604
01:02:25,517 --> 01:02:26,751
I could have fixed it myself,
605
01:02:26,784 --> 01:02:28,119
you didn't have to touch it.
606
01:03:54,905 --> 01:03:57,008
Welcome, have a seat anywhere
you'd like.
607
01:04:09,920 --> 01:04:11,355
Sure I can't get you any pie?
608
01:04:18,029 --> 01:04:19,363
Sorry, we're a little
short-staffed.
609
01:04:19,397 --> 01:04:21,065
Can I get you anything?
610
01:04:26,037 --> 01:04:28,339
I'll just take a
glass of water, thanks.
611
01:04:29,541 --> 01:04:30,542
What?
612
01:04:32,176 --> 01:04:36,881
I'll take some coffee?
Coffee, got it.
613
01:04:42,286 --> 01:04:43,287
There you go.
614
01:04:56,334 --> 01:04:58,069
Well, we made it
through the day, Cheryl.
615
01:04:58,102 --> 01:05:00,204
Yeah, I'll see you
tomorrow.
616
01:05:00,237 --> 01:05:01,238
Goodnight.
617
01:05:31,102 --> 01:05:32,103
Hey!
618
01:05:47,652 --> 01:05:48,653
Where is he?
619
01:06:17,348 --> 01:06:19,383
So when did you open your diner?
620
01:06:22,386 --> 01:06:24,255
It'll be 12 years next month.
621
01:06:29,126 --> 01:06:30,127
Do you like it?
622
01:06:33,030 --> 01:06:35,332
It has its ups and downs.
623
01:06:35,366 --> 01:06:36,535
It's a tough business.
624
01:06:39,738 --> 01:06:42,306
Like when you and Clint had
Mercury Bar.
625
01:06:46,010 --> 01:06:48,212
That was a whole other ball
game.
626
01:06:48,245 --> 01:06:49,614
What do you mean?
627
01:06:49,648 --> 01:06:53,284
We didn't see eye to eye
when it came to business.
628
01:06:53,317 --> 01:06:54,586
So that's when you sold
everything
629
01:06:54,619 --> 01:06:56,387
and just decided to live on the
road?
630
01:06:56,420 --> 01:06:59,290
No, the bar went under, when we
had you.
631
01:07:00,592 --> 01:07:02,226
We got the van to drive out to
New Orleans
632
01:07:02,259 --> 01:07:03,427
to open up a new place.
633
01:07:14,405 --> 01:07:16,440
I installed this whole stove.
634
01:07:16,475 --> 01:07:17,476
You did?
635
01:07:28,419 --> 01:07:30,020
You came out with a Mohawk.
636
01:07:31,288 --> 01:07:33,725
Just a shock of white blonde
hair.
637
01:07:34,626 --> 01:07:36,393
Clint was sure that you'd have
his hair,
638
01:07:36,427 --> 01:07:38,295
but you didn't.
639
01:07:38,964 --> 01:07:40,699
I thought you'd have blue eyes.
640
01:07:41,566 --> 01:07:43,067
Yeah, mine are more green.
641
01:07:44,401 --> 01:07:46,203
You got your blue eyes from my
mom.
642
01:07:47,672 --> 01:07:50,509
You're his kid, though,
through and through.
643
01:07:52,644 --> 01:07:56,815
Do you think if Clint didn't
want to live in the Hulk,
644
01:07:56,848 --> 01:08:01,385
then we would've been a family
in a home?
645
01:08:04,789 --> 01:08:06,290
I don't know how to answer that.
646
01:08:10,361 --> 01:08:12,597
Would you like to stay with me
now?
647
01:08:16,501 --> 01:08:17,502
For the time being.
648
01:08:30,882 --> 01:08:32,349
Where are you going?
649
01:08:33,350 --> 01:08:34,786
To the diner.
650
01:08:34,819 --> 01:08:36,488
I can go with you.
No no no.
651
01:08:36,521 --> 01:08:38,122
I gotta get going, I'm sorry.
652
01:09:26,605 --> 01:09:27,404
Don't worry about money.
653
01:09:27,438 --> 01:09:29,708
The best things in life are
free.
654
01:09:30,775 --> 01:09:31,743
Yeah right.
655
01:09:31,776 --> 01:09:32,644
May as well have said,
656
01:09:32,677 --> 01:09:34,746
"I can't help you, I'm just a
cookie."
657
01:09:35,947 --> 01:09:37,515
Let me open yours.
658
01:09:42,353 --> 01:09:45,356
You will always have good
luck in your personal affairs.
659
01:09:47,191 --> 01:09:48,192
I'll take it.
660
01:09:49,360 --> 01:09:50,462
What did you do today?
661
01:09:52,564 --> 01:09:53,632
Just kinda hung out.
662
01:09:56,468 --> 01:09:57,802
I should've left you my keys,
I'm sorry.
663
01:09:57,836 --> 01:09:59,471
I didn't think about it
'til I was driving home.
664
01:09:59,504 --> 01:10:00,505
No it's fine.
665
01:10:01,506 --> 01:10:04,509
I actually was starting
to look into schools.
666
01:10:04,542 --> 01:10:05,543
Schools?
667
01:10:06,611 --> 01:10:07,912
Like, college.
668
01:10:14,686 --> 01:10:16,655
About time I got out of that
cookie.
669
01:10:16,688 --> 01:10:20,458
It does not say that, let me
see.
670
01:10:20,492 --> 01:10:22,961
You will live a long prosperous
life.
671
01:10:22,994 --> 01:10:24,796
That's a good one.
672
01:10:24,829 --> 01:10:29,834
Yeah.
673
01:10:32,403 --> 01:10:35,974
Here you go.
674
01:10:45,349 --> 01:10:46,818
Hey.
Hey.
675
01:10:46,851 --> 01:10:49,688
What are you doing here?
676
01:10:49,721 --> 01:10:51,589
I just thought I would come say
hi.
677
01:10:53,357 --> 01:10:54,726
Hello again.
678
01:10:54,759 --> 01:10:55,994
This is Nola.
679
01:10:56,027 --> 01:10:57,428
I remember you from the other
night.
680
01:10:57,462 --> 01:10:59,363
How do you two know each other?
681
01:10:59,396 --> 01:11:00,699
My niece.
682
01:11:00,732 --> 01:11:02,734
She's visiting from out of town.
683
01:11:02,767 --> 01:11:03,768
Oh.
684
01:11:06,303 --> 01:11:07,572
I'll see you back at home?
685
01:11:07,605 --> 01:11:08,606
What time?
686
01:11:09,474 --> 01:11:10,441
I just, I don't know.
687
01:11:10,475 --> 01:11:11,308
The fridge broke down again.
688
01:11:11,341 --> 01:11:12,844
I'm waiting for the guy to come
fix it.
689
01:11:14,311 --> 01:11:15,312
Great.
690
01:11:29,527 --> 01:11:31,328
The crime
rate in this country
691
01:11:31,361 --> 01:11:33,598
has been declining for the
first time in 15 years.
692
01:11:41,072 --> 01:11:43,007
Today was a hell of a day.
693
01:11:44,576 --> 01:11:45,577
I made us dinner.
694
01:11:56,521 --> 01:11:58,590
I can't catch a break in this
damn place.
695
01:11:58,623 --> 01:12:00,290
What happened?
696
01:12:00,324 --> 01:12:01,726
Just about a million things.
697
01:12:02,727 --> 01:12:03,928
Comes with the territory.
698
01:12:05,697 --> 01:12:06,631
We had a fire a while back
699
01:12:06,664 --> 01:12:08,533
that we're still trying
to bounce back from,
700
01:12:08,566 --> 01:12:09,968
then I found out one of the
waitresses
701
01:12:10,001 --> 01:12:11,401
was skimming off the top.
702
01:12:12,470 --> 01:12:13,671
Now the fridge.
703
01:12:13,705 --> 01:12:15,640
I mean, I could come
and help, if you want.
704
01:12:15,673 --> 01:12:17,441
Oh no, no sweetie.
705
01:12:19,376 --> 01:12:21,880
It's nothing crazy, but all at
once,
706
01:12:21,913 --> 01:12:22,914
it feels like a lot.
707
01:12:25,049 --> 01:12:26,383
You know, I was thinking about
something
708
01:12:26,416 --> 01:12:28,352
that I wanted to talk to you
about.
709
01:12:28,385 --> 01:12:29,286
Okay.
710
01:12:29,319 --> 01:12:31,421
I think it's time for me to sell
The Hulk.
711
01:12:32,690 --> 01:12:34,526
Why would you do that?
712
01:12:34,559 --> 01:12:35,693
Because I need the money,
713
01:12:35,727 --> 01:12:38,395
and if I was seriously thinking
about
714
01:12:38,428 --> 01:12:39,564
looking at schools and things
like that...
715
01:12:39,597 --> 01:12:42,634
Well I doubt you could get
very much for it, honestly.
716
01:12:46,771 --> 01:12:49,941
I'm sure it's worth something.
717
01:12:50,742 --> 01:12:53,443
I can try to sell it for you
this weekend.
718
01:12:53,478 --> 01:12:55,445
I know the guy who owns the used
car lot.
719
01:12:55,480 --> 01:12:58,116
I'm sure he'll give you
a fair price for it.
720
01:13:34,986 --> 01:13:35,987
Well.
721
01:13:38,656 --> 01:13:40,825
You want to guess how
much I was able to get?
722
01:13:40,859 --> 01:13:42,460
Tell me.
723
01:13:42,493 --> 01:13:45,129
Honestly, it's
such a piece of junk.
724
01:13:45,163 --> 01:13:47,632
I thought he was gonna
laugh me off the lot.
725
01:13:47,665 --> 01:13:49,834
You know, they're really built
to last.
726
01:13:49,868 --> 01:13:52,103
I mean, if the right person
knows how to take care of it,
727
01:13:52,136 --> 01:13:53,938
they'll run forever.
728
01:13:53,972 --> 01:13:56,574
I'm pretty sure he just
bought it for parts,
729
01:13:56,608 --> 01:13:59,644
but regardless, here's your big
pay day.
730
01:14:03,982 --> 01:14:06,551
$7,000 dollars.
731
01:14:07,619 --> 01:14:08,786
I know, right?
732
01:14:11,956 --> 01:14:13,057
Let's go out tonight.
733
01:14:15,493 --> 01:14:16,527
To new beginnings.
734
01:14:18,029 --> 01:14:19,030
Alright.
735
01:14:22,967 --> 01:14:24,736
This place is really really
nice.
736
01:14:34,812 --> 01:14:36,014
You look pretty.
737
01:14:37,916 --> 01:14:39,651
Thank you, that's sweet of you.
738
01:14:40,718 --> 01:14:42,120
You look pretty cute yourself.
739
01:14:47,158 --> 01:14:49,027
It'd look good on you.
740
01:15:04,876 --> 01:15:05,843
That's good.
741
01:15:05,877 --> 01:15:07,578
You put your lips together.
742
01:15:08,179 --> 01:15:11,883
Mm-hmm, mm-hmm.
743
01:15:11,916 --> 01:15:14,819
Ladies, what can
I get for you to start?
744
01:15:14,852 --> 01:15:15,853
I'll have a Diet Coke.
745
01:15:15,887 --> 01:15:16,854
Certainly.
746
01:15:16,888 --> 01:15:17,722
Light on the ice, please.
747
01:15:17,755 --> 01:15:19,157
Light on the ice, and
for you?
748
01:15:19,190 --> 01:15:21,559
I'll have one too, no ice.
749
01:15:21,592 --> 01:15:22,560
No ice.
750
01:15:22,593 --> 01:15:23,594
Be back in a second.
751
01:15:27,031 --> 01:15:28,666
How's your steak?
752
01:15:29,434 --> 01:15:31,836
It's really good.
Can I have a bite?
753
01:15:31,869 --> 01:15:32,870
Yeah.
754
01:15:41,646 --> 01:15:45,283
Mm, mm, I love a night off.
755
01:15:45,316 --> 01:15:46,651
It was such a good idea.
756
01:15:49,954 --> 01:15:52,156
So did you ever meet anyone
after Clint?
757
01:15:54,225 --> 01:15:57,228
You know, there were a few
guys who came and went.
758
01:15:58,129 --> 01:15:59,230
I work all the time.
759
01:15:59,263 --> 01:16:00,531
It's hard to make anything
stick.
760
01:16:00,565 --> 01:16:01,833
So many jerks.
761
01:16:01,866 --> 01:16:03,735
And the good ones always wanted
kids.
762
01:16:06,938 --> 01:16:08,239
And you never wanted kids?
763
01:16:09,707 --> 01:16:10,742
It's a whole thing.
764
01:16:12,677 --> 01:16:14,178
Let's not get into that tonight.
765
01:16:16,748 --> 01:16:18,149
They got the fries right here.
766
01:16:25,623 --> 01:16:28,926
If I had a baby, I would've
never left.
767
01:16:29,894 --> 01:16:35,099
You know Clint's the one
who wanted to be a parent.
768
01:16:36,734 --> 01:16:37,735
Not me.
769
01:16:50,014 --> 01:16:52,750
You're alive because I left.
770
01:16:56,687 --> 01:16:59,357
We were broke, you know.
771
01:16:59,390 --> 01:17:00,591
We were drunk.
772
01:17:01,692 --> 01:17:03,861
Neither of us was in any
state to be raising a child.
773
01:17:03,895 --> 01:17:05,096
Clint never drank.
774
01:17:05,129 --> 01:17:07,999
I can't imagine Clint drinking
ever.
775
01:17:08,032 --> 01:17:09,233
We were real messed up.
776
01:17:11,702 --> 01:17:12,770
And I was depressed.
777
01:17:20,178 --> 01:17:21,179
He came to me,
778
01:17:22,947 --> 01:17:26,117
and he said he'd rather
raise you all by himself.
779
01:17:27,051 --> 01:17:30,254
And at the time, that
seemed like a good idea.
780
01:17:32,390 --> 01:17:35,726
So I let you go, and...
781
01:17:49,173 --> 01:17:52,276
Ladies, how are we doing?
Just the check, please.
782
01:17:52,310 --> 01:17:53,311
Okay.
783
01:18:31,115 --> 01:18:33,284
Looking to buy a car today?
784
01:18:33,317 --> 01:18:34,852
Looking for a van, actually.
785
01:18:34,886 --> 01:18:37,021
Alrighty, I'm Randy.
786
01:18:37,054 --> 01:18:38,089
Let's go over here.
787
01:18:39,790 --> 01:18:41,058
This is a classic.
788
01:18:41,092 --> 01:18:44,262
Complete with a bed, a full
kitchen,
789
01:18:44,295 --> 01:18:46,397
and a pop-up roof to boot.
790
01:18:47,965 --> 01:18:48,933
How much?
791
01:18:48,966 --> 01:18:49,901
You're in luck.
792
01:18:49,934 --> 01:18:52,870
My manager is in a very
generous mood today
793
01:18:52,904 --> 01:18:53,938
and he told me,
794
01:18:53,971 --> 01:18:57,808
"Get this thing off the
lot for $10,000 dollars."
795
01:18:57,842 --> 01:18:59,777
Don't vans like this
break down all the time?
796
01:18:59,810 --> 01:19:01,913
We need something that's
reliable.
797
01:19:01,946 --> 01:19:03,047
I'll tell you what.
798
01:19:03,080 --> 01:19:07,018
Just for you, $9,000 dollars.
799
01:19:07,051 --> 01:19:10,154
Look, it has to come with
a warranty too, right?
800
01:19:10,188 --> 01:19:11,989
That's worth something, I'm
sure.
801
01:19:12,023 --> 01:19:14,425
Must shave off a couple hundred
at least.
802
01:19:14,459 --> 01:19:16,761
Well if you're willing to take
that risk.
803
01:19:18,296 --> 01:19:21,032
Let me talk to my manager
and see what we can do.
804
01:19:21,065 --> 01:19:22,066
Great.
805
01:19:24,503 --> 01:19:25,703
I'll be here.
806
01:19:48,993 --> 01:19:50,795
Hey, what can I do for you
today?
807
01:19:52,129 --> 01:19:53,998
Do you have any idea how hard it
is
808
01:19:54,031 --> 01:19:57,001
to replace a main seal
on one of these old vans?
809
01:19:57,034 --> 01:19:59,270
This one definitely has
a rear main seal leak.
810
01:20:00,371 --> 01:20:02,139
It's the hardest thing to
replace.
811
01:20:04,909 --> 01:20:06,344
We didn't check for this?
812
01:20:06,377 --> 01:20:08,446
You knew these things leak oil
like crazy.
813
01:21:17,048 --> 01:21:18,416
Well the fire
we reported
814
01:21:18,449 --> 01:21:20,418
at the old fire hole is still
burning
815
01:21:20,452 --> 01:21:21,919
out of control...
816
01:21:39,036 --> 01:21:40,037
Oh dad.
817
01:23:12,430 --> 01:23:15,166
I wasn't planning on taking off
like that.
818
01:23:15,199 --> 01:23:16,568
You're all squared up here.
819
01:23:19,604 --> 01:23:22,373
I was planning on you taking
over the shop some day.
820
01:23:24,241 --> 01:23:25,309
But who am I kidding?
821
01:23:25,342 --> 01:23:27,679
I ain't going nowhere.
822
01:23:30,381 --> 01:23:31,616
Thanks for taking me in.
823
01:23:32,551 --> 01:23:34,453
Door is always open, Cachorro.
824
01:23:46,731 --> 01:23:48,533
How far is your aunt's?
825
01:23:48,567 --> 01:23:50,367
It's a eight our bus ride.
826
01:23:52,203 --> 01:23:53,337
But you know the way?
827
01:23:54,371 --> 01:23:55,372
Of course.
828
01:23:59,511 --> 01:24:01,546
It's a lot bigger in here
829
01:24:01,580 --> 01:24:03,682
that for what it looks
like on the outside.
830
01:24:06,785 --> 01:24:09,286
I think it's cool that
you grew up this way.
831
01:24:09,320 --> 01:24:11,556
Clint would always call
the window of The Hulk
832
01:24:11,590 --> 01:24:13,492
my TV when I was little.
833
01:24:13,525 --> 01:24:14,726
I mean, I wanted the
ones that you would see
834
01:24:14,759 --> 01:24:16,595
at the laundromat, but
he would always say,
835
01:24:16,628 --> 01:24:19,029
"Just turn on the TV if you get
bored."
836
01:24:20,632 --> 01:24:23,334
So I sit there and watch
everything go by.
837
01:24:28,172 --> 01:24:29,373
There's only one channel.
838
01:24:31,308 --> 01:24:33,077
Did you end up finding your mom?
839
01:24:34,513 --> 01:24:35,514
Yeah.
840
01:24:37,616 --> 01:24:39,416
She wasn't what I expected.
841
01:24:40,417 --> 01:24:41,385
Sorry.
842
01:24:41,418 --> 01:24:42,419
Don't be sorry.
843
01:24:43,220 --> 01:24:44,221
I wanted to know.
844
01:24:45,624 --> 01:24:46,625
Now I know.
845
01:24:47,692 --> 01:24:50,795
I think that you can have
your biological family,
846
01:24:53,430 --> 01:24:54,699
but also sometimes you can have
847
01:24:54,733 --> 01:24:56,100
your logical family too.
848
01:25:52,691 --> 01:25:54,358
Thanks for the ride.
849
01:25:54,391 --> 01:25:57,294
It's been nice being back
on the road with somebody.
850
01:25:57,328 --> 01:25:58,329
Keep in touch.
851
01:25:58,930 --> 01:25:59,898
Definitely.
852
01:25:59,931 --> 01:26:01,633
Here.
853
01:26:02,132 --> 01:26:05,202
Write to me first, and
then give me an address
854
01:26:05,235 --> 01:26:07,772
so we know where to write back.
855
01:27:48,006 --> 01:27:49,674
Nice van.
856
01:27:49,708 --> 01:27:50,709
Thanks, yours too.
857
01:27:51,643 --> 01:27:52,677
She's all excited.
858
01:27:52,711 --> 01:27:54,979
She thought maybe you were
going to the camp out.
859
01:27:55,013 --> 01:27:55,980
Is that where you're headed?
860
01:27:56,014 --> 01:27:57,782
What is it?
861
01:27:57,816 --> 01:27:59,249
The big van gathering.
862
01:28:00,552 --> 01:28:01,553
Where?
863
01:28:01,555 --> 01:28:06,555
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
58073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.