All language subtitles for The Way Home 2002 720p BluRay DD2.0 AVC-mfcorrea

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,153 --> 00:01:11,321 Is she deaf? 2 00:01:11,864 --> 00:01:13,240 No. 3 00:01:13,574 --> 00:01:14,616 She can't talk? 4 00:01:15,284 --> 00:01:17,077 Stop asking me. 5 00:01:17,619 --> 00:01:20,789 Then, she won't bug me like you. 6 00:01:25,002 --> 00:01:26,044 Is she scary? 7 00:01:26,211 --> 00:01:27,462 No. 8 00:01:27,629 --> 00:01:28,839 How old is she? 9 00:01:29,423 --> 00:01:31,008 Don't ask. 10 00:01:31,466 --> 00:01:33,093 Damn it. 11 00:02:43,247 --> 00:02:45,123 Nice chicken! 12 00:02:45,290 --> 00:02:48,001 It's so big! 13 00:03:04,184 --> 00:03:05,227 Let's go. 14 00:03:08,272 --> 00:03:09,398 Hurry! 15 00:03:09,982 --> 00:03:11,275 I don't like it here. 16 00:03:11,441 --> 00:03:12,568 I'm not going, 17 00:03:12,734 --> 00:03:14,403 I don't wanna go. 18 00:03:14,611 --> 00:03:15,404 Come here! 19 00:03:15,571 --> 00:03:20,450 You pest! - Why'd you hit me? 20 00:03:20,784 --> 00:03:22,911 You pest! 21 00:03:25,163 --> 00:03:26,415 Let's go! 22 00:03:27,374 --> 00:03:34,464 THE WAY HOME 23 00:03:39,887 --> 00:03:42,764 This is Sang-Woo, your grandson. 24 00:03:43,473 --> 00:03:45,601 I'm sorry I never visited... 25 00:03:45,934 --> 00:03:48,270 I've been having a hard time. 26 00:03:49,605 --> 00:03:51,064 His father? 27 00:03:51,440 --> 00:03:53,567 We split up ages ago. 28 00:03:54,818 --> 00:04:00,699 I was only 17 when we ran off, so now what can I do? 29 00:04:04,578 --> 00:04:07,122 It's so hard to find a job these days. 30 00:04:07,414 --> 00:04:09,541 I'll find one as fast as I can. 31 00:04:11,084 --> 00:04:12,794 I had a shop, but I lost it. 32 00:04:12,961 --> 00:04:15,088 Only got debt now. 33 00:04:16,673 --> 00:04:17,883 It'll be two months at most. 34 00:04:18,050 --> 00:04:20,219 I'll come back after I find a job. 35 00:04:20,552 --> 00:04:24,306 He's used to being alone, so he won't cause trouble. 36 00:04:29,394 --> 00:04:31,605 Sang-woo, say hi to your grandma. 37 00:04:31,772 --> 00:04:33,106 No! 38 00:04:33,440 --> 00:04:34,858 Don't be rude! 39 00:04:38,403 --> 00:04:39,279 She's dirty. 40 00:04:46,537 --> 00:04:48,080 This is some underwear. 41 00:04:50,707 --> 00:04:53,252 And nourishment for the elderly. 42 00:05:02,094 --> 00:05:03,053 Those are Sang-woo's. 43 00:05:03,220 --> 00:05:05,389 He'll just eat them on his own. 44 00:05:08,892 --> 00:05:10,435 I better catch the last bus. 45 00:05:11,228 --> 00:05:12,229 No! 46 00:05:12,771 --> 00:05:14,273 No, I can't! 47 00:05:14,773 --> 00:05:16,900 I have to go today. 48 00:05:17,943 --> 00:05:20,195 Listen to your grandma, and be a good boy. 49 00:05:20,362 --> 00:05:21,488 Got it? 50 00:05:54,229 --> 00:05:55,898 Ouch! 51 00:06:04,031 --> 00:06:05,199 Retard! 52 00:06:14,917 --> 00:06:16,084 Dummy! 53 00:06:19,213 --> 00:06:20,964 Stupid mute! 54 00:06:21,548 --> 00:06:23,675 Deaf retard! 55 00:10:04,855 --> 00:10:06,398 What're you looking at? 56 00:10:09,276 --> 00:10:10,736 Where are you going? 57 00:11:02,162 --> 00:11:03,205 Hello! 58 00:11:03,997 --> 00:11:05,249 How are you? 59 00:11:06,792 --> 00:11:10,879 My mom wanted you to have some. 60 00:11:12,464 --> 00:11:14,591 Is he your grandson from Seoul? 61 00:11:32,860 --> 00:11:34,319 My house is down there. 62 00:11:34,486 --> 00:11:36,572 Come over and we'll play. 63 00:11:39,366 --> 00:11:41,201 Come on, let me see it! 64 00:11:42,035 --> 00:11:43,954 Go, you mutt! 65 00:11:44,830 --> 00:11:47,291 Scavenger, find solex! 66 00:11:51,461 --> 00:11:53,255 Hanul, look out! 67 00:11:53,422 --> 00:11:55,132 Scavenger is here. 68 00:11:56,008 --> 00:11:58,343 Don't worry. Cubix is here. 69 00:11:58,844 --> 00:12:00,846 Cubix! Let's go! 70 00:12:02,514 --> 00:12:03,974 Fly away! 71 00:17:41,937 --> 00:17:42,896 A bug! 72 00:17:43,772 --> 00:17:44,523 Bug spray! 73 00:17:44,690 --> 00:17:45,732 Where's the spray? 74 00:17:45,899 --> 00:17:47,025 Kill it! 75 00:17:47,192 --> 00:17:48,569 Don't you see? 76 00:17:48,986 --> 00:17:50,070 Kill it! 77 00:17:50,237 --> 00:17:52,656 There it is! 78 00:17:54,116 --> 00:17:56,326 Hurry, it's running away! 79 00:17:56,618 --> 00:17:58,829 Not there! Over there! 80 00:17:58,996 --> 00:18:00,330 Oh, gross! 81 00:18:00,831 --> 00:18:02,124 Come on, hurry up! 82 00:18:02,291 --> 00:18:03,584 Kill it! 83 00:18:04,001 --> 00:18:05,669 Hurry and kill it! 84 00:18:11,049 --> 00:18:18,974 Take it away! Kill it! 85 00:18:19,683 --> 00:18:23,478 What if it comes back? Kill it! 86 00:18:23,812 --> 00:18:28,692 Don't let it go! 87 00:19:00,891 --> 00:19:02,893 This is so annoying. 88 00:19:53,318 --> 00:19:54,653 What's wrong? 89 00:19:58,031 --> 00:20:00,659 Why isn't it working? 90 00:20:21,054 --> 00:20:23,140 I need batteries! 91 00:20:23,515 --> 00:20:26,226 Give me money! 92 00:20:26,393 --> 00:20:29,021 I need batteries! 93 00:20:29,188 --> 00:20:31,481 Give me money! 94 00:20:44,411 --> 00:20:47,331 Give me money, I'll tell mom to pay you back. 95 00:20:47,498 --> 00:20:50,334 I can't play my game without battery. 96 00:20:54,296 --> 00:20:55,297 Stupid. 97 00:20:55,464 --> 00:20:56,548 You're no help! 98 00:20:56,715 --> 00:20:57,966 99 00:22:41,820 --> 00:22:44,156 No, don't! 100 00:22:47,534 --> 00:22:51,371 Dirty feet... Cubix... 101 00:23:14,353 --> 00:23:15,646 Rock, scissors, paper. 102 00:23:16,522 --> 00:23:17,272 Rock. 103 00:23:18,482 --> 00:23:19,274 Rock. 104 00:23:19,441 --> 00:23:24,321 Damm it... 105 00:24:31,138 --> 00:24:32,389 Hello! 106 00:24:33,932 --> 00:24:35,309 Hello! Can you hear me? 107 00:24:35,475 --> 00:24:36,393 What? 108 00:24:36,560 --> 00:24:38,979 Where can I buy batteries? 109 00:24:39,396 --> 00:24:41,064 I can't hear you. 110 00:24:41,940 --> 00:24:42,900 Come here. 111 00:24:43,567 --> 00:24:44,735 Batteries! Batteries! 112 00:24:44,902 --> 00:24:46,028 Batteries? - Yes! 113 00:24:46,195 --> 00:24:47,196 Come here! 114 00:24:51,116 --> 00:24:53,994 Go down this road, and there's a school. 115 00:24:54,161 --> 00:24:56,622 Keep going straight. 116 00:24:56,955 --> 00:24:59,708 Then you'll find a gate. 117 00:25:00,250 --> 00:25:02,711 Go past the gate, and there's a small shop. 118 00:25:11,178 --> 00:25:12,387 What are you looking for? 119 00:25:13,180 --> 00:25:14,431 Batteries. 120 00:25:21,647 --> 00:25:25,192 Go this way, that way, and then that way. 121 00:25:25,692 --> 00:25:26,902 I don't get it. 122 00:25:28,070 --> 00:25:33,200 Go this way, that way, and that way, then straight. 123 00:25:34,827 --> 00:25:37,079 124 00:29:37,361 --> 00:29:39,112 Where are you going? 125 00:33:47,528 --> 00:33:48,654 What? 126 00:33:52,032 --> 00:33:53,575 What do I want to eat? 127 00:33:54,117 --> 00:33:55,744 You don't even have money... 128 00:34:03,335 --> 00:34:05,462 Pizza, Hamburger Kentucky Chicken! 129 00:34:06,839 --> 00:34:08,340 See? 130 00:34:08,549 --> 00:34:10,092 You don't know anything. 131 00:34:10,759 --> 00:34:11,844 Wait a sec! 132 00:34:19,768 --> 00:34:20,853 Look. 133 00:34:21,603 --> 00:34:23,063 This is pizza. 134 00:34:23,730 --> 00:34:25,023 Hamburger. 135 00:34:25,816 --> 00:34:27,526 Kentucky chicken. 136 00:34:33,574 --> 00:34:34,616 What? 137 00:34:36,869 --> 00:34:37,870 That's right! 138 00:34:38,036 --> 00:34:39,246 Cock-a-doodle-doo. 139 00:34:39,454 --> 00:34:40,581 A chicken! 140 00:34:40,747 --> 00:34:41,957 That's right! 141 00:34:42,124 --> 00:34:43,375 A chicken! 142 00:35:16,200 --> 00:35:18,660 Hurry back! I wait for you! 143 00:37:32,628 --> 00:37:35,631 You liar! This isn't Kentucky chicken! 144 00:37:36,715 --> 00:37:39,468 This sucks! 145 00:37:41,553 --> 00:37:44,973 I said Kentucky chicken! 146 00:37:45,140 --> 00:37:46,642 Fried! 147 00:37:46,808 --> 00:37:49,061 Why is it in the water? 148 00:37:50,145 --> 00:37:53,148 You don't know anything! 149 00:37:54,733 --> 00:37:55,818 This sucks. 150 00:37:55,984 --> 00:37:58,111 Kentucky chicken! 151 00:37:58,320 --> 00:38:00,239 Kentucky chicken! 152 00:38:03,742 --> 00:38:05,494 I don't want any! 153 00:38:44,950 --> 00:38:47,244 I'm hungry. 154 00:41:07,551 --> 00:41:08,677 Spoon. 155 00:41:19,855 --> 00:41:20,898 Water. 156 00:41:21,648 --> 00:41:22,691 In here? 157 00:41:23,192 --> 00:41:24,943 Damn! Not in here! 158 00:41:32,743 --> 00:41:33,285 Done. 159 00:41:33,452 --> 00:41:34,495 Salt. 160 00:41:45,422 --> 00:41:48,926 Here's breakfast, I mean lunch! 161 00:41:58,227 --> 00:41:59,853 Cheol-yee! Run harder! 162 00:42:00,062 --> 00:42:02,022 The crazy cow is coming! 163 00:42:02,189 --> 00:42:03,982 Watch out! Run harder! 164 00:42:04,149 --> 00:42:06,026 Run harder! Run harder! 165 00:42:06,193 --> 00:42:08,529 Run! Run faster! 166 00:42:09,154 --> 00:42:10,823 Don't let it catch you! 167 00:42:10,989 --> 00:42:14,201 Great job! 168 00:42:15,744 --> 00:42:18,372 That was great! 169 00:42:43,856 --> 00:42:45,774 Can't you say sorry? 170 00:43:01,498 --> 00:43:02,332 Step away! 171 00:43:02,499 --> 00:43:03,959 You spoiled my meal. 172 00:43:05,752 --> 00:43:07,629 I know how to make it, too. 173 00:43:07,838 --> 00:43:08,589 I don't care! 174 00:43:08,755 --> 00:43:10,257 I'm not playing house with you. 175 00:43:10,424 --> 00:43:13,343 A dummy like you will never get married. 176 00:43:14,553 --> 00:43:18,640 There's gonna be more girls than boys when we get older. 177 00:43:19,016 --> 00:43:20,976 Too bad for you. 178 00:43:24,313 --> 00:43:26,523 Can you cook Kentucky chicken? 179 00:43:26,690 --> 00:43:28,484 No but I can eat it. 180 00:43:30,694 --> 00:43:32,821 Is Cheol-yee your boy friend? 181 00:43:33,030 --> 00:43:34,448 Why? 182 00:44:53,193 --> 00:44:54,945 Is the bus really coming? 183 00:45:03,745 --> 00:45:05,539 Off to sell pumpkins? 184 00:45:06,707 --> 00:45:08,876 They look great. 185 00:45:10,127 --> 00:45:12,337 You really grew them well. 186 00:45:12,713 --> 00:45:14,673 How did you do it? 187 00:45:14,923 --> 00:45:17,134 We can't do it that well. 188 00:45:28,020 --> 00:45:30,856 Please give me a hand! 189 00:45:33,108 --> 00:45:34,902 Your cabbages look really fresh. 190 00:45:35,068 --> 00:45:38,071 Yeah, they sure are. 191 00:47:19,047 --> 00:47:20,215 These shoes are great, huh? 192 00:47:20,382 --> 00:47:21,383 They fit you perfectly. 193 00:47:21,550 --> 00:47:25,053 They're the best Design and colors. 194 00:47:25,345 --> 00:47:26,138 Wow! 195 00:47:26,305 --> 00:47:29,016 The shoes make you look great. 196 00:48:06,512 --> 00:48:07,888 2,300 Won. 197 00:48:55,769 --> 00:49:01,400 198 00:49:18,167 --> 00:49:19,626 Why'd you get off? 199 00:49:21,170 --> 00:49:23,046 Is it the wrong bus? 200 00:49:37,019 --> 00:49:38,353 This one wrong, too? 201 00:49:52,784 --> 00:49:54,995 Granny, this is the right bus. 202 00:49:59,583 --> 00:50:00,584 Wait. 203 00:50:00,751 --> 00:50:03,921 That old woman across the street asked about you. 204 00:50:04,087 --> 00:50:07,216 Her knees hurt, so she can't go outside. 205 00:50:07,382 --> 00:50:09,301 Why don't you see her? 206 00:50:15,265 --> 00:50:16,683 No. 207 00:50:17,809 --> 00:50:19,686 I said no. Leave me alone! 208 00:50:19,853 --> 00:50:21,188 That was funny. 209 00:50:22,439 --> 00:50:24,358 Your joke is so funny. 210 00:50:24,525 --> 00:50:26,944 I can't stop laughing 211 00:50:27,611 --> 00:50:30,697 Where are you going now? 212 00:50:30,864 --> 00:50:32,032 Over there. 213 00:50:32,491 --> 00:50:34,451 Bye. - Bye. 214 00:50:42,042 --> 00:50:42,876 Hey, boy. 215 00:50:43,043 --> 00:50:45,128 Grandma's been asking what you want to eat. 216 00:50:56,139 --> 00:50:57,558 Choco Pie. 217 00:51:25,377 --> 00:51:26,670 Hi. 218 00:51:26,962 --> 00:51:28,005 Have a seat. 219 00:51:30,507 --> 00:51:32,009 Sit down. 220 00:51:33,385 --> 00:51:35,512 I'm all alone today. 221 00:51:37,472 --> 00:51:38,473 My knees? 222 00:51:38,640 --> 00:51:40,017 Same as always. 223 00:51:41,894 --> 00:51:43,604 Heard your grandson is here. 224 00:51:44,855 --> 00:51:46,523 You should've brought him. 225 00:51:51,361 --> 00:51:53,906 Choco pie? 226 00:51:56,283 --> 00:51:57,242 Two? 227 00:52:08,587 --> 00:52:10,005 I'll give you some more. 228 00:52:15,928 --> 00:52:18,180 It's on me. 229 00:52:18,597 --> 00:52:20,182 Keep it. 230 00:52:20,516 --> 00:52:22,100 Please keep it. 231 00:52:26,522 --> 00:52:28,357 I don't need any. 232 00:52:29,608 --> 00:52:32,444 Sell it for your grandson. 233 00:52:32,611 --> 00:52:35,364 Please, I don't need any. 234 00:52:36,114 --> 00:52:38,408 Thank you. 235 00:52:44,581 --> 00:52:47,459 Come by again. 236 00:52:48,794 --> 00:52:50,754 I can't visit you because of my knees. 237 00:52:51,129 --> 00:52:52,256 Come again. 238 00:52:54,258 --> 00:52:55,968 Before one of us die. 239 00:53:02,975 --> 00:53:04,101 Go. 240 00:53:05,102 --> 00:53:06,270 Go. 241 00:53:07,229 --> 00:53:08,981 Be careful! 242 00:53:19,533 --> 00:53:20,868 This doll is really pretty. 243 00:53:21,034 --> 00:53:22,536 Yeah? You think so, too? 244 00:53:22,703 --> 00:53:26,039 Yeah, but it'll get dirty easily, since it's white. 245 00:53:26,206 --> 00:53:27,875 I'll just be careful. 246 00:53:28,041 --> 00:53:30,043 Anyway, know what it's called? 247 00:53:30,210 --> 00:53:30,961 What? 248 00:53:31,128 --> 00:53:32,129 "Wacky Bunny." 249 00:53:32,296 --> 00:53:34,673 Weird, isn't it? 250 00:53:35,048 --> 00:53:36,675 What kind of name is that? 251 00:53:36,884 --> 00:53:38,760 I heard it's in fashion. 252 00:53:41,430 --> 00:53:45,142 I wanna sit with Cheol-yee. You go yourself. 253 00:54:03,494 --> 00:54:04,578 Don't worry, granny. 254 00:54:04,786 --> 00:54:06,914 I'll get off with Sang-woo. 255 00:54:07,831 --> 00:54:09,875 Cheol-yee, do you know that girl? 256 00:54:10,042 --> 00:54:11,043 Where? 257 00:54:13,128 --> 00:54:14,588 No. 258 00:54:16,548 --> 00:54:18,425 No. 259 00:54:25,557 --> 00:54:27,309 Sangwoo's grandma isn't getting on? 260 00:54:27,476 --> 00:54:29,853 She said she'll come later. She has work to do. 261 00:54:30,020 --> 00:54:31,480 How do you know what she says? 262 00:54:31,647 --> 00:54:32,564 You can hear her? 263 00:54:32,731 --> 00:54:34,566 I can't hear her, 264 00:54:34,733 --> 00:54:36,068 I just know. 265 00:55:49,933 --> 00:55:51,018 Rock, scissors, paper. 266 00:55:52,144 --> 00:55:53,061 Rock. 267 00:55:53,479 --> 00:55:54,646 Rock. 268 00:56:04,948 --> 00:56:06,325 I'll save it for tomorrow. 269 00:57:22,651 --> 00:57:24,695 What took you so long? 270 00:59:06,839 --> 00:59:10,259 The sky is clear. 271 00:59:10,425 --> 00:59:13,637 The wind is fresh. 272 00:59:13,846 --> 00:59:17,391 It's a happy day. 273 00:59:17,558 --> 00:59:22,437 My friend gave me a flower watch for my birthday. 274 00:59:22,688 --> 00:59:30,863 It doesn't tick, or show the time... 275 00:59:31,738 --> 00:59:32,823 Bye, Cheol-yee. 276 00:59:32,990 --> 00:59:34,241 Bye. 277 00:59:51,383 --> 00:59:52,301 Run fast! 278 00:59:52,467 --> 00:59:53,927 The crazy cow is coming! 279 00:59:54,386 --> 00:59:56,013 Faster! 280 00:59:56,180 --> 00:59:59,057 It's coming down the hill! 281 00:59:59,224 --> 01:00:00,601 I'm serious! 282 01:00:09,234 --> 01:00:10,486 It's the crazy cow. 283 01:00:11,028 --> 01:00:12,446 Really chasing him. 284 01:00:34,468 --> 01:00:36,303 Hurry up. 285 01:00:39,598 --> 01:00:41,099 I said hurry! 286 01:00:55,489 --> 01:00:56,949 Are you coming? 287 01:01:01,578 --> 01:01:03,330 Where are you? 288 01:01:07,793 --> 01:01:09,503 I said where are you? 289 01:01:11,338 --> 01:01:13,131 I can't see you. 290 01:01:13,298 --> 01:01:14,883 Where are you? 291 01:01:18,136 --> 01:01:19,972 A little closer. 292 01:01:20,764 --> 01:01:23,183 Yeah, stay there. 293 01:01:27,604 --> 01:01:29,022 Don't fall asleep. 294 01:01:32,234 --> 01:01:34,319 Are you sleeping? 295 01:02:19,531 --> 01:02:20,824 The crazy cow is coming! 296 01:02:20,991 --> 01:02:24,286 Run! Run faster! 297 01:02:25,579 --> 01:02:28,707 That chicken... 298 01:02:29,833 --> 01:02:31,877 Faster! Faster! 299 01:02:32,085 --> 01:02:33,921 It's right behind you! 300 01:02:34,254 --> 01:02:41,386 Faster! Faster! 301 01:03:52,666 --> 01:03:54,042 Sang-woo! 302 01:03:57,087 --> 01:03:58,172 Sang-woo! 303 01:03:59,631 --> 01:04:01,341 I looked everywhere to play with you. 304 01:04:01,508 --> 01:04:04,178 I asked Cheol-yee and even went to your house. 305 01:05:36,687 --> 01:05:38,355 Got any hair mousse? 306 01:06:48,175 --> 01:06:49,259 Finished? 307 01:06:54,181 --> 01:06:55,432 What's this? 308 01:06:56,266 --> 01:06:58,477 This is awful! 309 01:07:01,188 --> 01:07:04,316 I told you to cut a little. 310 01:07:04,525 --> 01:07:06,819 Not like this! 311 01:07:08,695 --> 01:07:12,282 I can't meet Hae-yeon like this. 312 01:07:40,686 --> 01:07:42,479 It ran out of batteries. 313 01:07:54,575 --> 01:07:55,701 Dummy. 314 01:08:41,747 --> 01:08:43,749 But Hae-yeon might come over. 315 01:09:09,274 --> 01:09:11,944 You didn't have to come. 316 01:09:15,906 --> 01:09:17,950 I saw him on the road before. 317 01:09:21,870 --> 01:09:23,205 I'm okay. 318 01:09:23,997 --> 01:09:26,667 I'm old enough to die. 319 01:09:27,793 --> 01:09:32,798 I'm just making people around me suffer. 320 01:09:50,732 --> 01:09:52,192 What's that? 321 01:09:54,611 --> 01:09:56,572 Nourishment for old people. 322 01:09:57,072 --> 01:09:59,867 I don't need that expensive stuff. 323 01:10:00,450 --> 01:10:02,327 You should take it. 324 01:10:11,920 --> 01:10:15,257 We have lots of stuff at home but this is our only cloth. 325 01:10:28,020 --> 01:10:29,438 Those are ugly. 326 01:11:00,677 --> 01:11:03,472 Why'd she put the game in? 327 01:12:37,107 --> 01:12:38,484 Watch out! 328 01:12:38,650 --> 01:12:40,819 The crazy cow is coming! 329 01:12:40,986 --> 01:12:42,571 Run! Look out! 330 01:12:42,738 --> 01:12:44,990 Don't let it catch you 331 01:12:46,992 --> 01:12:48,035 The cow is coming! 332 01:12:48,202 --> 01:12:50,454 It's dangerous! Run away! 333 01:12:53,499 --> 01:12:56,084 Run! Run away! 334 01:12:56,251 --> 01:12:58,378 The crazy cow is coming! 335 01:12:58,545 --> 01:13:00,339 Run away! Hurry! 336 01:13:25,531 --> 01:13:26,615 Be careful! 337 01:13:29,159 --> 01:13:30,661 Hurry! Hide! 338 01:14:03,777 --> 01:14:06,864 I'm sorry about before. 339 01:14:08,282 --> 01:14:10,576 Then you have to apologize twice. 340 01:16:44,271 --> 01:16:46,273 Look again carefully. 341 01:16:46,815 --> 01:16:48,400 This means, "I'm sick." 342 01:16:49,234 --> 01:16:51,737 This means, "I miss you." 343 01:16:52,070 --> 01:16:53,489 Write it again. 344 01:17:10,547 --> 01:17:12,674 Can't you do this? 345 01:17:20,849 --> 01:17:24,603 You can't speak or use the phone, 346 01:17:24,770 --> 01:17:27,272 so you have to write to me. 347 01:17:36,740 --> 01:17:41,119 Grandma, if you get sick, just send a blank letter. 348 01:17:41,286 --> 01:17:46,500 Then I'll know it's you, and I'll come fast. 349 01:17:46,667 --> 01:17:48,377 Okay? 350 01:19:35,609 --> 01:19:38,779 Mom, take the nutrients I gave you. 351 01:19:38,946 --> 01:19:42,366 Eat well, and take care of yourself. 352 01:19:42,783 --> 01:19:45,577 I'll come visit often, okay? 353 01:19:45,744 --> 01:19:47,621 Before the lunar new year. 354 01:19:50,123 --> 01:19:52,793 You should wear warmer clothes. 355 01:19:54,795 --> 01:19:58,340 Mom, I'll bring you some clothes next time. 356 01:20:04,638 --> 01:20:06,890 You got anything to say to grandma? 357 01:20:10,894 --> 01:20:13,355 Mom, I guess he's shy. 358 01:20:13,522 --> 01:20:16,441 Thanks for looking after him. 359 01:20:19,278 --> 01:20:20,612 The bus is coming. 360 01:20:21,446 --> 01:20:25,993 Mom, I'm leaving, so please do what I told you. 361 01:20:26,285 --> 01:20:30,247 Don't worry and eat well, okay? 362 01:23:12,951 --> 01:23:18,707 363 01:23:20,083 --> 01:23:23,921 364 01:23:25,047 --> 01:23:30,260 365 01:23:31,345 --> 01:23:36,642 366 01:23:37,142 --> 01:23:43,398 367 01:23:44,233 --> 01:23:50,239 368 01:25:14,781 --> 01:25:19,536 369 01:25:36,637 --> 01:25:39,890 written and directed by LEE, Jeong-Hyang 21985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.