Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:05,500
®Encodeded By Team Hon3y - Enjoy!®
1
00:00:09,593 --> 00:00:12,597
Created by: A. Vandelay
Post Haste Digital
2
00:00:14,431 --> 00:00:16,934
Diane.
3
00:00:17,100 --> 00:00:20,695
Got it.
4
00:00:22,356 --> 00:00:24,233
(growling continues)
5
00:00:24,399 --> 00:00:26,072
(growling stops)
6
00:00:26,235 --> 00:00:27,908
Man: Good shot.
7
00:00:29,530 --> 00:00:30,907
My sister
had that dress.
8
00:00:31,073 --> 00:00:32,620
Don't think about it.
9
00:00:32,783 --> 00:00:34,706
(vehicles approaching)
10
00:00:48,882 --> 00:00:50,509
Nice.
11
00:00:52,135 --> 00:00:53,261
(sighs)
12
00:00:53,428 --> 00:00:55,522
It's getting to be
like clockwork.
13
00:01:03,564 --> 00:01:05,282
Now, boss?
14
00:01:05,440 --> 00:01:07,442
Yes, Jerry.
15
00:01:14,908 --> 00:01:16,876
It looks light.
16
00:01:17,035 --> 00:01:19,538
Perhaps you might
look again, Gavin.
17
00:01:19,705 --> 00:01:21,753
We've met
our obligations.
18
00:01:26,837 --> 00:01:28,134
Huh.
19
00:01:28,297 --> 00:01:29,719
You're right.
20
00:01:29,881 --> 00:01:33,806
Doesn't seem like much,
but 8, 9, 10.
21
00:01:33,969 --> 00:01:35,391
You're right.
22
00:01:35,554 --> 00:01:38,307
Jared:
I want his gun.
23
00:01:39,391 --> 00:01:42,736
In fact,
I don't think this asshole
24
00:01:42,894 --> 00:01:45,363
should have a gun ever.
25
00:01:46,481 --> 00:01:47,824
No guns
for bad boys.
26
00:01:49,026 --> 00:01:50,778
You hit me first,
prick.
27
00:01:50,944 --> 00:01:53,493
(chuckles)
28
00:01:53,655 --> 00:01:55,282
- (guns cock)
- What's that?
29
00:01:59,328 --> 00:02:01,046
Gavin: Okay.
30
00:02:01,204 --> 00:02:03,377
Where do we go
from here?
31
00:02:03,540 --> 00:02:06,965
That's right,
Your Majesty.
32
00:02:07,127 --> 00:02:10,381
Where do we go
from here?
33
00:02:13,425 --> 00:02:16,804
Hand him your weapon,
Richard.
34
00:02:28,023 --> 00:02:31,778
Stand down, idiot.
35
00:02:34,404 --> 00:02:36,202
Suck on it,
you little shit.
36
00:02:36,365 --> 00:02:38,834
- Richard!
- (grunts)
37
00:02:38,992 --> 00:02:40,744
Aah!
(grunts)
38
00:02:45,957 --> 00:02:47,425
(grunting)
39
00:02:47,584 --> 00:02:49,006
Gavin:
Stand down!
40
00:02:49,169 --> 00:02:52,423
(grunts)
41
00:02:53,674 --> 00:02:55,597
Gavin: Ezekiel,
you know I can't have this.
42
00:02:55,759 --> 00:02:57,136
Ezekiel:
We can't have this.
43
00:02:57,302 --> 00:03:01,273
Richard will refrain from
attending our future exchanges.
44
00:03:01,431 --> 00:03:04,810
No. No, Ezekiel, you're gonna
keep bringing him.
45
00:03:04,976 --> 00:03:07,149
'Cause if
this doesn't stop,
46
00:03:07,312 --> 00:03:10,111
if this starts becoming
a real problem,
47
00:03:10,273 --> 00:03:12,241
you remember
what I said.
48
00:03:12,401 --> 00:03:14,654
He is still batting first
on the lineup.
49
00:03:14,820 --> 00:03:16,663
Almost did it myself
just now.
50
00:03:19,241 --> 00:03:21,039
HEY-
51
00:03:21,201 --> 00:03:25,251
I know
it's not his fault, but...
52
00:03:25,414 --> 00:03:28,293
this has got to stop.
53
00:03:28,458 --> 00:03:29,630
So...
54
00:03:29,793 --> 00:03:33,798
things might need
to get a little...
55
00:03:33,964 --> 00:03:35,261
visceral.
56
00:03:37,217 --> 00:03:39,390
Jared,
get the hell up!
57
00:03:39,553 --> 00:03:41,681
Let's get
the hell out of here.
58
00:03:46,643 --> 00:03:48,145
Can I, um...
59
00:03:48,311 --> 00:03:51,064
can I have
my stick back, please?
60
00:03:53,066 --> 00:03:55,364
Someone gave it to me.
61
00:03:56,403 --> 00:03:58,280
Someone who's gone.
62
00:03:58,447 --> 00:04:00,074
Gavin, you got to let me
tune up this dipshit.
63
00:04:00,240 --> 00:04:03,414
No! No!
64
00:04:03,577 --> 00:04:04,874
Just"
65
00:04:06,163 --> 00:04:09,292
read the goddamn room,
senseL
66
00:04:09,458 --> 00:04:11,051
Let's go.
67
00:04:14,254 --> 00:04:15,471
(car doors opening)
68
00:04:20,093 --> 00:04:21,720
(car doors closing)
69
00:04:21,887 --> 00:04:24,140
(engines start)
70
00:04:32,189 --> 00:04:34,942
(brakes squeal)
71
00:04:40,071 --> 00:04:41,618
Yeah.
72
00:04:43,492 --> 00:04:45,210
My sister
loved that dress.
73
00:04:49,790 --> 00:04:51,007
(truck door closes)
74
00:04:52,876 --> 00:04:55,095
You were quick
with that today.
75
00:04:55,253 --> 00:04:57,347
Impressive, Benjamin.
76
00:04:57,506 --> 00:04:58,632
Told you
I'm getting better.
77
00:04:58,799 --> 00:05:01,598
You were
a trifle too quick.
78
00:05:01,760 --> 00:05:03,603
Just because
you now know how to fight
79
00:05:03,762 --> 00:05:05,059
doesn't mean
you should seek one.
80
00:05:05,222 --> 00:05:06,895
Yeah, but it just happened.
I wasn't thinking.
81
00:05:07,057 --> 00:05:09,230
You have to.
82
00:05:09,392 --> 00:05:11,895
Every time from
this time forward, so you shall.
83
00:05:12,062 --> 00:05:13,655
YQS?
84
00:05:15,982 --> 00:05:17,404
Yes.
85
00:05:17,567 --> 00:05:19,285
(truck door closes)
86
00:05:19,444 --> 00:05:21,742
Richard.
87
00:05:21,905 --> 00:05:25,284
We shall speak later.
88
00:05:25,450 --> 00:05:27,748
Jerry.
89
00:05:30,205 --> 00:05:31,752
You're sick
with this stick, man.
90
00:05:31,915 --> 00:05:33,667
Ezekiel: Jerry!
91
00:05:36,086 --> 00:05:38,635
Hey, uh, do you want
to head to the infirmary?
92
00:05:38,797 --> 00:05:40,299
No. I'm okay.
93
00:05:40,465 --> 00:05:41,762
Daryl: Hey.
94
00:05:41,925 --> 00:05:43,643
Where'd you go
in them trucks?
95
00:05:43,802 --> 00:05:45,930
I need
to speak to Daryl alone.
96
00:05:46,096 --> 00:05:47,348
That okay?
97
00:05:48,473 --> 00:05:49,770
Yeah, I'll get you something
for that cut.
98
00:05:49,933 --> 00:05:52,152
Yeah.
99
00:05:53,436 --> 00:05:55,313
You went to see them, right?
100
00:05:55,480 --> 00:05:56,823
Yeah.
101
00:05:56,982 --> 00:05:58,905
Part of your deal?
102
00:06:03,488 --> 00:06:05,240
What the hell's wrong
with you?
103
00:06:06,283 --> 00:06:08,285
You're bleeding.
104
00:06:10,745 --> 00:06:12,622
They did that to you.
105
00:06:12,789 --> 00:06:14,791
You know what they are.
106
00:06:14,958 --> 00:06:17,131
I do.
107
00:06:20,171 --> 00:06:23,266
You know,
if Carol were here,
108
00:06:23,425 --> 00:06:25,018
she saw all that...
109
00:06:25,176 --> 00:06:27,804
if she knew
about Abraham...
110
00:06:27,971 --> 00:06:30,065
and Glenn...
111
00:06:32,225 --> 00:06:34,603
she'd be leading us
right to them,
112
00:06:34,769 --> 00:06:36,612
ready to
kill them all.
113
00:06:36,771 --> 00:06:39,069
She would.
114
00:06:39,232 --> 00:06:42,486
And that's why
she left, man.
115
00:06:48,617 --> 00:06:50,369
(scoffs)
116
00:07:01,171 --> 00:07:03,299
(horse neighs in distance)
117
00:07:14,976 --> 00:07:16,398
I'm practicing.
118
00:07:18,438 --> 00:07:22,068
Gonna have to start
using these more.
119
00:07:22,233 --> 00:07:23,485
The Saviors
are smart enough to know
120
00:07:23,652 --> 00:07:25,871
I shouldn't have a gun
around them.
121
00:07:32,035 --> 00:07:36,256
Morgan said
you're a bowman.
122
00:07:45,840 --> 00:07:48,343
Why?
123
00:07:50,845 --> 00:07:53,189
'Cause we want
the same things.
124
00:07:53,348 --> 00:07:55,567
I need your help.
125
00:08:08,113 --> 00:08:11,037
(music playing)
126
00:08:53,158 --> 00:08:56,253
Richard: We need something
to move Ezekiel.
127
00:08:56,411 --> 00:08:57,958
This is it.
128
00:08:59,122 --> 00:09:01,466
Alexandria, the Hilltop,
and the Kingdom hitting first,
129
00:09:01,624 --> 00:09:04,548
hitting hard, and then we wipe
the Saviors from the Earth.
130
00:09:07,881 --> 00:09:08,882
Keeping people--
131
00:09:09,049 --> 00:09:12,599
dozens and dozens and dozens
of good people...
132
00:09:14,054 --> 00:09:15,271
keeping them safe.
133
00:09:52,967 --> 00:09:54,310
They ride this road.
134
00:09:54,469 --> 00:09:56,938
If we see cars,
it's the Saviors.
135
00:09:58,640 --> 00:10:00,642
They've been coming in packs
of two or three lately.
136
00:10:01,768 --> 00:10:02,769
That's why I need you.
137
00:10:02,936 --> 00:10:04,984
I can't
take them alone.
138
00:10:05,146 --> 00:10:07,365
We're gonna hit them
with the guns first...
139
00:10:07,524 --> 00:10:08,992
and then the Molotovs.
140
00:10:09,150 --> 00:10:11,778
Then back to the guns
until they're dead.
141
00:10:11,945 --> 00:10:15,870
- Why the fire?
- Needs to look bad.
142
00:10:16,032 --> 00:10:19,127
The Saviors who discover
what's left...
143
00:10:19,285 --> 00:10:21,538
we want them
to be angry.
144
00:10:21,704 --> 00:10:25,459
I left a trail from here
to the weapons cache I planted,
145
00:10:25,625 --> 00:10:28,094
to the cabin of that someone
Ezekiel cares about.
146
00:10:28,253 --> 00:10:29,596
Who's that?
147
00:10:29,754 --> 00:10:31,597
It's just
some loner he met.
148
00:10:31,756 --> 00:10:34,100
Sometimes he brings food.
149
00:10:34,259 --> 00:10:35,602
Why don't they live
in the Kingdom?
150
00:10:35,760 --> 00:10:36,886
I don't know.
151
00:10:37,053 --> 00:10:39,431
She lives out there,
she'll die out there.
152
00:10:41,015 --> 00:10:43,063
It's a woman?
153
00:10:43,226 --> 00:10:45,820
What does that matter?
She's got more balls than you and me.
154
00:10:48,231 --> 00:10:50,404
She's gonna die
either way.
155
00:10:51,526 --> 00:10:53,699
When the Saviors come
and find their buddies dead,
156
00:10:53,862 --> 00:10:55,409
if they know their elbow
from their asshole
157
00:10:55,572 --> 00:10:58,166
and can follow
an obvious spoor,
158
00:10:58,324 --> 00:11:01,453
they're gonna go to the weapons
cache and then to the cabin,
159
00:11:01,619 --> 00:11:03,963
and they're gonna attack
this woman.
160
00:11:04,122 --> 00:11:05,669
What's her name?
161
00:11:05,832 --> 00:11:08,085
Maybe they kill her,
maybe they don't,
162
00:11:08,251 --> 00:11:10,879
but it's gonna show Ezekiel
what he needs to do.
163
00:11:11,045 --> 00:11:13,423
Her name.
What is it?
164
00:11:13,590 --> 00:11:15,718
She's tough.
Maybe she'll live.
165
00:11:15,884 --> 00:11:17,306
Say her damn name!
166
00:11:19,971 --> 00:11:22,724
(sighs)
167
00:11:26,060 --> 00:11:27,653
Carol.
168
00:11:27,812 --> 00:11:29,780
Ihoped
you didn't know her,
169
00:11:29,939 --> 00:11:31,907
but I didn't think
you'd care,
170
00:11:32,066 --> 00:11:34,444
'cause you know
what needs to happen.
171
00:11:34,611 --> 00:11:36,079
- No.
- Maybe she'll live.
172
00:11:36,237 --> 00:11:37,989
Look, this--
this is how--
173
00:11:38,156 --> 00:11:40,124
this is how
this could happen.
174
00:11:40,283 --> 00:11:42,126
This is how we can get rid
of the Saviors,
175
00:11:42,285 --> 00:11:44,538
how we all
can have a future.
176
00:11:45,788 --> 00:11:47,381
She's living out there
on her own,
177
00:11:47,540 --> 00:11:48,962
- just waiting to die.
- No!
178
00:11:49,125 --> 00:11:50,126
If we don't do anything,
179
00:11:50,293 --> 00:11:51,761
a hell of a lot more people
are gonna die,
180
00:11:51,920 --> 00:11:53,172
people who want
to live!
181
00:11:53,338 --> 00:11:54,931
You stay the hell away
from Carol, you hear me?
182
00:11:55,089 --> 00:11:57,387
(vehicles approaching)
183
00:12:05,141 --> 00:12:07,064
It's them.
184
00:12:10,313 --> 00:12:13,362
Look, we can wait
for things to go bad,
185
00:12:13,524 --> 00:12:14,946
we lose people...
186
00:12:16,903 --> 00:12:19,076
or we can do
the hard thing...
187
00:12:20,949 --> 00:12:23,498
and choose our fate
for ourselves.
188
00:12:23,660 --> 00:12:24,957
No.
189
00:12:25,119 --> 00:12:26,541
Sorry.
190
00:12:29,040 --> 00:12:31,293
(both grunting)
191
00:12:33,544 --> 00:12:37,139
(breathing heavily)
192
00:12:51,354 --> 00:12:53,231
(panting)
193
00:12:55,024 --> 00:12:56,196
There'll be more.
194
00:12:56,359 --> 00:12:58,828
Or those--
195
00:12:58,987 --> 00:13:02,082
they're gonna
ride back this way later.
196
00:13:02,240 --> 00:13:04,493
We'll have
another chance.
197
00:13:04,659 --> 00:13:08,038
But we're running
out of time.
198
00:13:08,204 --> 00:13:12,004
If you and your people want
to move against the Saviors...
199
00:13:12,166 --> 00:13:15,591
you need to do it soon,
and you need the Kingdom.
200
00:13:18,923 --> 00:13:22,678
What we have to do requires
sacrifice one way or another.
201
00:13:25,221 --> 00:13:27,019
Guys like us...
202
00:13:27,181 --> 00:13:30,401
we've already lost
so much.
203
00:13:30,560 --> 00:13:32,608
You don't know me.
204
00:13:32,770 --> 00:13:34,022
I know...
205
00:13:34,188 --> 00:13:37,988
that Carol,
living on her own like that...
206
00:13:41,279 --> 00:13:43,498
she might as well be dead
right now.
207
00:13:46,200 --> 00:13:48,419
She gets hurt,
she dies,
208
00:13:48,578 --> 00:13:51,331
if she catches a fever,
209
00:13:51,497 --> 00:13:53,545
if she's taken out
by a walker...
210
00:13:53,708 --> 00:13:56,427
if she gets hit
by lightning--
211
00:13:56,586 --> 00:14:00,887
anything-- anything happens
to her, I'll kill you.
212
00:14:09,223 --> 00:14:12,067
I would die
for the Kingdom.
213
00:14:12,226 --> 00:14:14,320
Then why don't you?
214
00:14:34,290 --> 00:14:36,793
(rattling)
215
00:14:48,471 --> 00:14:51,816
(metal clanking)
216
00:15:06,823 --> 00:15:10,077
(door creaking)
217
00:16:53,262 --> 00:16:55,685
Woman: Are you a collective,
or does one lead?
218
00:16:57,767 --> 00:16:58,984
This.
219
00:17:05,441 --> 00:17:08,069
Hi.
220
00:17:08,236 --> 00:17:11,240
I'm Rick.
221
00:17:11,405 --> 00:17:14,659
We own your lives.
222
00:17:14,825 --> 00:17:17,578
You want
to buy them back?
223
00:17:19,455 --> 00:17:21,799
Have anything?
224
00:17:21,958 --> 00:17:24,086
Well, you have
one of my people.
225
00:17:24,252 --> 00:17:25,424
Gabriel.
226
00:17:25,586 --> 00:17:27,463
I want
to see him first.
227
00:17:27,630 --> 00:17:30,224
Then we can talk.
228
00:18:03,749 --> 00:18:07,128
The boat things you took
got taken.
229
00:18:07,295 --> 00:18:10,549
Saw them,
so we took the rest.
230
00:18:10,715 --> 00:18:12,809
And we took him.
231
00:18:14,010 --> 00:18:15,057
Well, then you know
we have nothing
232
00:18:15,219 --> 00:18:17,642
to buy back
our lives with.
233
00:18:19,307 --> 00:18:23,312
That's what you'll have soon--
nothing.
234
00:18:23,477 --> 00:18:25,900
Because me and my people
already belong to that group
235
00:18:26,063 --> 00:18:28,532
who took those supplies
from the boat.
236
00:18:28,691 --> 00:18:30,534
They're called
the Saviors.
237
00:18:30,693 --> 00:18:33,037
They own our lives.
238
00:18:33,195 --> 00:18:35,539
And if you kill us,
239
00:18:35,698 --> 00:18:38,827
you'll be taking something
from them.
240
00:18:41,579 --> 00:18:45,504
And they will come looking.
241
00:18:47,418 --> 00:18:50,092
You only have two options
when it comes to the Saviors--
242
00:18:50,254 --> 00:18:54,430
either they kill you
or they own you.
243
00:18:55,676 --> 00:18:58,725
But there is a way out.
244
00:18:58,888 --> 00:19:00,515
Join us.
245
00:19:00,681 --> 00:19:04,106
Join us
in fighting them.
246
00:19:13,736 --> 00:19:15,204
No.
247
00:19:28,876 --> 00:19:31,629
(grunts)
248
00:19:31,796 --> 00:19:33,264
Rosita, don't!
249
00:19:33,422 --> 00:19:34,469
(grunting)
250
00:19:34,632 --> 00:19:36,634
Everybody, 8WD!
251
00:19:36,801 --> 00:19:38,303
Just wait!
252
00:19:41,097 --> 00:19:44,852
Gabriel: Let us go,
or I will kill her!
253
00:19:47,478 --> 00:19:50,948
Away from Tamiel now.
254
00:19:51,107 --> 00:19:53,576
The Saviors,
they--
255
00:19:53,734 --> 00:19:58,114
they have other places,
other communities.
256
00:19:58,280 --> 00:20:00,282
They have things--
257
00:20:00,449 --> 00:20:04,750
food, weapons,
vehicles, fuel.
258
00:20:04,912 --> 00:20:06,505
Whatever you want,
the Saviors have it.
259
00:20:21,971 --> 00:20:24,474
Away from Tamiel.
260
00:20:39,321 --> 00:20:41,119
Your words now.
261
00:20:43,826 --> 00:20:46,830
If you join us
and we beat them together,
262
00:20:46,996 --> 00:20:51,172
you can have
much of what's theirs.
263
00:20:51,333 --> 00:20:53,677
Fighting with us,
you'll be rewarded,
264
00:20:53,836 --> 00:20:57,010
more than
you can imagine.
265
00:20:57,173 --> 00:20:59,346
Want something now.
266
00:21:01,218 --> 00:21:02,390
Rick...
267
00:21:02,553 --> 00:21:05,853
can do anything.
268
00:21:06,015 --> 00:21:08,689
This group?
269
00:21:08,851 --> 00:21:13,027
They found me--
here, so far from our home.
270
00:21:13,189 --> 00:21:15,237
What do you need?
271
00:21:15,399 --> 00:21:18,027
Just tell us--
we'll get it for you.
272
00:21:18,194 --> 00:21:21,243
We'll show you
what we can do.
273
00:21:21,405 --> 00:21:22,998
Now.
274
00:21:24,700 --> 00:21:28,045
(wind whistling)
275
00:21:33,209 --> 00:21:35,678
Tamiel, Brion...
276
00:21:35,836 --> 00:21:38,259
show Rick Up Up Up.
277
00:21:46,055 --> 00:21:48,683
It's okay.
278
00:22:06,784 --> 00:22:08,707
Here.
279
00:22:08,869 --> 00:22:09,916
Sit.
280
00:22:10,079 --> 00:22:11,877
Thanks.
I'm okay.
281
00:22:15,709 --> 00:22:18,553
Who are
these people?
282
00:22:18,712 --> 00:22:20,089
(clatters)
283
00:22:20,256 --> 00:22:23,760
New best friends,
lguess?
284
00:22:26,303 --> 00:22:28,397
Where are they
taking him?
285
00:23:11,974 --> 00:23:15,194
All of us,
here since the change.
286
00:23:15,352 --> 00:23:16,604
We take.
287
00:23:16,770 --> 00:23:19,819
We don't bother.
288
00:23:19,982 --> 00:23:23,486
Things grow harder.
289
00:23:23,652 --> 00:23:26,747
We open cans,
sometimes inside's rotten.
290
00:23:28,657 --> 00:23:31,080
Time's passed.
291
00:23:31,243 --> 00:23:34,713
Things are changing again.
292
00:23:34,872 --> 00:23:38,672
So maybe we change.
293
00:23:38,834 --> 00:23:40,086
Maybe.
294
00:23:43,047 --> 00:23:45,141
Need to know
you're real with this,
295
00:23:45,299 --> 00:23:48,178
that you're worth it.
296
00:23:48,344 --> 00:23:49,721
Unh!
297
00:23:57,353 --> 00:24:01,449
Michonne:
What did you do?!
298
00:24:06,362 --> 00:24:08,865
(breathing heavily)
299
00:24:09,031 --> 00:24:11,033
(panting)
300
00:24:11,200 --> 00:24:13,248
(grunts)
301
00:24:14,370 --> 00:24:16,543
Michonne: Rick!
302
00:24:22,211 --> 00:24:26,011
I'm all right.
303
00:24:29,593 --> 00:24:31,516
(clattering)
304
00:24:34,056 --> 00:24:37,310
(walker growling)
305
00:24:44,900 --> 00:24:50,327
(growling continues)
306
00:24:52,741 --> 00:24:53,993
Rick!
307
00:25:09,049 --> 00:25:11,143
(grunting)
308
00:25:22,438 --> 00:25:24,111
Aah!
309
00:25:24,273 --> 00:25:25,946
Aah!
310
00:25:26,108 --> 00:25:28,486
(groans)
311
00:25:28,652 --> 00:25:30,154
(growling continues)
312
00:25:30,320 --> 00:25:33,915
(groans)
313
00:25:48,172 --> 00:25:50,220
Aah!
314
00:25:56,472 --> 00:25:58,145
Michonne: The walls!
315
00:25:58,307 --> 00:25:59,604
Use them!
316
00:25:59,767 --> 00:26:03,397
(growling continues)
317
00:26:17,701 --> 00:26:22,798
(growling continues)
318
00:26:24,958 --> 00:26:27,381
(grunting)
319
00:26:27,544 --> 00:26:31,219
(walker gurgling)
320
00:26:31,381 --> 00:26:36,228
(walker gasping)
321
00:26:36,386 --> 00:26:39,014
(breathing heavily)
322
00:26:43,268 --> 00:26:45,646
You believe us now?!
323
00:26:47,523 --> 00:26:49,525
Just tell us
what you want...
324
00:26:49,691 --> 00:26:51,864
and we'll get it.
325
00:26:52,027 --> 00:26:53,495
(clatters)
326
00:26:53,654 --> 00:26:57,204
(panting)
327
00:27:08,585 --> 00:27:11,759
(grunting)
328
00:27:11,922 --> 00:27:15,176
(panting)
329
00:27:53,255 --> 00:27:54,973
Guns.
330
00:27:55,132 --> 00:27:57,100
A lot.
331
00:27:57,259 --> 00:27:58,761
A lot.
332
00:28:00,470 --> 00:28:02,188
And then
we fight your fight.
333
00:28:06,268 --> 00:28:08,862
(chuckling)
334
00:28:18,113 --> 00:28:21,959
You know we will win?
335
00:28:22,117 --> 00:28:24,836
Oh, I know it.
336
00:28:24,995 --> 00:28:27,919
After, we get half
of what's won.
337
00:28:28,081 --> 00:28:29,583
Oh, you'll get
a third.
338
00:28:29,750 --> 00:28:32,845
And we're taking back
what you just stole from us.
339
00:28:35,088 --> 00:28:36,510
Half.
340
00:28:36,673 --> 00:28:37,799
A third.
341
00:28:37,966 --> 00:28:39,183
Half.
342
00:28:39,343 --> 00:28:41,345
(chuckles)
343
00:28:41,511 --> 00:28:43,434
A third.
344
00:28:44,473 --> 00:28:47,192
A third,
and we keep what we stole.
345
00:28:47,351 --> 00:28:51,106
(chuckles)
346
00:28:52,147 --> 00:28:55,651
Half of the jars,
the ones we took.
347
00:28:55,817 --> 00:28:57,694
One time, this time.
348
00:28:57,861 --> 00:28:59,363
YQS?
349
00:29:00,989 --> 00:29:04,619
Say yes.
350
00:29:04,785 --> 00:29:07,208
Yes.
351
00:29:07,371 --> 00:29:10,170
And the guns.
352
00:29:10,332 --> 00:29:13,677
(chuckles)
And the guns.
353
00:29:22,970 --> 00:29:25,223
Waited by the boat
long time.
354
00:29:25,389 --> 00:29:27,562
Want something for it.
355
00:29:27,724 --> 00:29:29,192
So it's this.
356
00:29:29,351 --> 00:29:33,197
Jars and guns,
guns and jars.
357
00:29:33,355 --> 00:29:35,733
You waited for someone
358
00:29:35,899 --> 00:29:38,072
to get the supplies
off that boat for you?
359
00:29:38,235 --> 00:29:39,532
Long time.
360
00:29:39,695 --> 00:29:42,869
We take.
We don't bother.
361
00:29:46,910 --> 00:29:48,253
You had that...
362
00:29:48,412 --> 00:29:51,382
thing down there
for someone to prove themselves?
363
00:29:51,540 --> 00:29:52,883
No.
364
00:29:53,041 --> 00:29:55,339
His name was Winslow.
365
00:30:00,424 --> 00:30:02,552
What were you gonna do
with Gabriel?
366
00:30:02,718 --> 00:30:05,392
Go.
367
00:30:05,554 --> 00:30:08,023
Deal expires.
368
00:30:08,181 --> 00:30:10,900
Soon.
369
00:30:12,436 --> 00:30:16,236
What's your name?
370
00:30:16,398 --> 00:30:18,366
Jadis.
371
00:30:36,209 --> 00:30:39,554
(wind whistling)
372
00:30:58,774 --> 00:31:01,027
We have a deal.
373
00:31:23,965 --> 00:31:27,060
(door creaks)
374
00:31:37,270 --> 00:31:39,147
I told Richard
no more visits.
375
00:31:39,314 --> 00:31:40,782
Ezekiel:
I am aware.
376
00:31:40,941 --> 00:31:42,363
Your desire
is solitude.
377
00:31:42,526 --> 00:31:44,870
That's what I've ordered
to be facilitated.
378
00:31:45,028 --> 00:31:48,157
My men are here
clearing the wasted.
379
00:31:48,323 --> 00:31:49,449
The dead
are quite inconsiderate
380
00:31:49,616 --> 00:31:51,539
when it comes to those
who are wanting to be alone.
381
00:31:51,701 --> 00:31:54,329
I thought our efforts
would be quiet enough
382
00:31:54,496 --> 00:31:56,669
to fall beneath your notice.
383
00:31:56,832 --> 00:31:59,506
You're the one
who opened the door.
384
00:31:59,668 --> 00:32:01,170
Tripped my wire.
385
00:32:01,336 --> 00:32:02,508
Thought I caught it in time.
386
00:32:02,671 --> 00:32:04,014
Sorry.
387
00:32:04,172 --> 00:32:05,298
You hid them well, lady.
388
00:32:05,465 --> 00:32:06,682
Don't call her "lady."
389
00:32:06,842 --> 00:32:08,560
Ma'am, Ms., missus...
390
00:32:08,718 --> 00:32:10,391
You can shut up now.
391
00:32:10,554 --> 00:32:12,352
COPY-
392
00:32:12,514 --> 00:32:15,142
Goodbye,
Your Majesty.
393
00:32:15,308 --> 00:32:17,356
Jerry: Hold up.
394
00:32:19,896 --> 00:32:23,526
Cobbler.
395
00:32:25,152 --> 00:32:26,870
Kevin said
you like it.
396
00:32:27,028 --> 00:32:29,656
Just in case
you did open the door.
397
00:32:35,745 --> 00:32:38,373
Go.
398
00:32:43,503 --> 00:32:46,347
(door closes)
399
00:32:52,721 --> 00:32:54,894
(sighs)
400
00:32:59,895 --> 00:33:01,738
(knock on door)
401
00:33:21,583 --> 00:33:24,052
(sighs)
402
00:33:33,261 --> 00:33:35,764
(sniffles)
403
00:33:35,931 --> 00:33:38,434
Okay.
404
00:33:38,600 --> 00:33:40,694
Oh.
405
00:33:43,605 --> 00:33:46,779
Jesus took us
to the Kingdom.
406
00:33:46,942 --> 00:33:49,946
Morgan said
you just left.
407
00:33:50,111 --> 00:33:53,456
I was out here.
408
00:33:53,615 --> 00:33:57,586
I saw you.
409
00:34:00,163 --> 00:34:04,213
Why'd you go?
410
00:34:11,174 --> 00:34:13,427
I had to.
411
00:34:29,442 --> 00:34:31,365
I heard something
when I was on watch,
412
00:34:31,528 --> 00:34:33,030
from inside the wall.
413
00:34:34,155 --> 00:34:36,874
I went into the pantry,
one of them jumped me.
414
00:34:37,033 --> 00:34:39,832
She was angry because she didn't
get the supplies from the boat
415
00:34:39,995 --> 00:34:41,747
after all the waiting.
416
00:34:41,913 --> 00:34:44,007
So they made me
pack up everything else.
417
00:34:45,417 --> 00:34:48,296
But she said they were
at the boat, so I hoped...
418
00:34:48,461 --> 00:34:50,839
No.
You didn't just hope.
419
00:34:51,006 --> 00:34:53,680
You got us here.
420
00:34:57,679 --> 00:34:59,932
I was beginning
to lose faith.
421
00:35:04,352 --> 00:35:06,150
But then I saw you.
422
00:35:06,313 --> 00:35:07,360
And you nodded at me.
423
00:35:07,522 --> 00:35:10,617
I mean, just the fact
that you knew I didn't leave,
424
00:35:10,775 --> 00:35:11,901
that you searched
and found me,
425
00:35:12,068 --> 00:35:13,866
that you,
seeing these numbers,
426
00:35:14,029 --> 00:35:15,155
you seemed so...
427
00:35:15,322 --> 00:35:18,417
glad.
428
00:35:21,494 --> 00:35:23,997
We will
set things right.
429
00:35:24,164 --> 00:35:28,715
But things are gonna get
very hard before that time.
430
00:35:28,877 --> 00:35:31,346
We have to hold on.
431
00:35:31,504 --> 00:35:33,006
I will.
432
00:35:33,173 --> 00:35:35,267
Thank you.
433
00:35:42,599 --> 00:35:44,852
What made you smile?
434
00:35:45,018 --> 00:35:46,270
(chuckles)
435
00:35:46,436 --> 00:35:50,031
What made you so...
confident?
436
00:35:50,190 --> 00:35:51,908
(chuckles)
437
00:35:53,401 --> 00:35:57,156
Someone showed me
enemies can become friends.
438
00:36:00,075 --> 00:36:02,453
(chuckles)
439
00:36:09,751 --> 00:36:11,424
Rosita: We shouldn't be
going back to Alexandria.
440
00:36:11,586 --> 00:36:12,758
We need to stay out
441
00:36:12,921 --> 00:36:15,219
and look for the guns
for this deal.
442
00:36:15,382 --> 00:36:17,225
Rick is hurt.
Aaron is hurt.
443
00:36:17,384 --> 00:36:19,933
I'm more nervous
about what Eric will say
444
00:36:20,095 --> 00:36:22,598
if he sees my face
like this again.
445
00:36:22,764 --> 00:36:24,266
People back home
need food.
446
00:36:24,432 --> 00:36:27,106
Rick wants to bring supplies
back and we regroup,
447
00:36:27,268 --> 00:36:28,986
so that's
what we're doing.
448
00:36:30,063 --> 00:36:32,987
Then I'll go on my own.
449
00:36:36,277 --> 00:36:39,747
We are sticking together,
and that's it.
450
00:36:41,324 --> 00:36:43,622
What is your problem?
451
00:36:43,785 --> 00:36:46,129
We're not looking
for a fight right now, Rosita!
452
00:36:46,287 --> 00:36:47,755
We're getting ready
for one.
453
00:36:47,914 --> 00:36:51,589
It's always a fight,
Tara.
454
00:36:51,751 --> 00:36:54,630
I'm not letting anyone
get in our way or slow us down.
455
00:36:54,796 --> 00:36:56,639
If we got to stop people
from taking from us
456
00:36:56,798 --> 00:36:58,175
or we got to take
from other people,
457
00:36:58,341 --> 00:37:00,969
I don't care.
458
00:37:01,136 --> 00:37:03,480
We win.
459
00:37:03,638 --> 00:37:05,140
Grow up.
460
00:37:08,351 --> 00:37:10,149
Woman: Guns.
461
00:37:10,311 --> 00:37:11,654
Soon.
462
00:37:11,813 --> 00:37:14,407
Soon.
Or else.
463
00:37:21,531 --> 00:37:22,578
Michonne: Once we get you
stitched up,
464
00:37:22,741 --> 00:37:24,664
we'll go right back out
and find the guns, right?
465
00:37:24,826 --> 00:37:25,998
That's right.
466
00:37:26,161 --> 00:37:28,505
Do you have
any idea where?
467
00:37:28,663 --> 00:37:32,509
No, but that's never
stopped us before.
468
00:37:32,667 --> 00:37:35,671
Tara, you've been out
further than any of us.
469
00:37:35,837 --> 00:37:37,760
At least you can tell us
where not to look.
470
00:37:39,340 --> 00:37:40,967
Yeah.
(chuckles)
471
00:37:41,134 --> 00:37:42,351
Sure thing.
472
00:37:42,510 --> 00:37:45,229
Rosita:
Let's go already.
473
00:37:45,388 --> 00:37:47,140
Hold-- hold on.
474
00:37:55,648 --> 00:37:58,197
- Why are you...
- (chuckles)
475
00:37:58,359 --> 00:38:00,782
Because we won.
476
00:38:02,864 --> 00:38:04,958
And to replace
the one you lost.
477
00:38:08,411 --> 00:38:09,879
All right?
478
00:38:10,038 --> 00:38:11,961
Let's go.
479
00:38:23,760 --> 00:38:25,854
I couldn't lose anyone.
480
00:38:28,223 --> 00:38:30,442
I couldn't lose
any of them.
481
00:38:34,062 --> 00:38:36,906
I couldn't lose you.
482
00:38:43,947 --> 00:38:45,449
I couldn't kill them.
483
00:38:50,078 --> 00:38:52,001
I could.
484
00:38:53,289 --> 00:38:54,711
I would.
485
00:38:56,459 --> 00:38:58,302
If they hurt
any of our people--
486
00:38:58,461 --> 00:39:02,091
any more of them--
that's what I would do.
487
00:39:07,262 --> 00:39:11,062
And there wouldn't be
anything left of me after that.
488
00:39:21,401 --> 00:39:23,745
The Saviors--
did they come?
489
00:39:25,780 --> 00:39:27,282
Yeah.
490
00:39:46,593 --> 00:39:48,766
Did anyone get hurt?
491
00:39:52,765 --> 00:39:54,767
Is everybody okay?
492
00:39:59,522 --> 00:40:01,320
(voice breaking)
Did the Saviors...
493
00:40:11,534 --> 00:40:14,458
ls everybody
back home okay?
494
00:40:21,502 --> 00:40:23,254
Daryl...
495
00:40:30,178 --> 00:40:32,055
They came.
496
00:40:32,221 --> 00:40:35,065
We got them all.
497
00:40:36,768 --> 00:40:40,398
Made a deal with
the rest of them, like Ezekiel.
498
00:40:40,563 --> 00:40:41,860
(sobs)
499
00:40:42,023 --> 00:40:44,526
Everyone's all right.
500
00:40:44,692 --> 00:40:47,195
Everyone's all right.
501
00:40:47,362 --> 00:40:49,364
(sniffles)
502
00:40:49,530 --> 00:40:50,998
(sighs)
503
00:40:54,661 --> 00:40:56,004
(clears throat)
504
00:40:56,162 --> 00:40:58,540
We gonna eat or-- or I got to
be a king or something
505
00:40:58,706 --> 00:41:00,208
to get food
around here?
506
00:41:00,375 --> 00:41:02,002
(chuckles)
507
00:41:02,168 --> 00:41:03,715
(sniffles)
508
00:41:03,878 --> 00:41:05,255
Shut up.
509
00:41:05,421 --> 00:41:07,139
(chuckles)
510
00:41:19,060 --> 00:41:20,437
(chuckles)
511
00:41:20,603 --> 00:41:22,025
Ezekiel...
512
00:41:22,188 --> 00:41:23,781
is he okay?
513
00:41:26,859 --> 00:41:28,987
Yeah,
I think he is.
514
00:42:17,201 --> 00:42:19,124
Watch out for yourself,
all right?
515
00:42:38,473 --> 00:42:41,101
(door creaks)
516
00:42:41,267 --> 00:42:44,612
(Shiva grunting)
517
00:42:56,866 --> 00:42:58,868
Morgan: Well,
you're good with her.
518
00:43:01,788 --> 00:43:04,962
Ezekiel will be impressed.
519
00:43:05,124 --> 00:43:07,343
Well, figure any guy
that has a pet tiger
520
00:43:07,502 --> 00:43:09,129
can't be that bad.
521
00:43:11,506 --> 00:43:13,804
He's okay by Carol.
522
00:43:13,966 --> 00:43:17,186
Yeah, I found her,
out in that little house.
523
00:43:17,345 --> 00:43:20,019
Look, what I said...
524
00:43:20,181 --> 00:43:23,276
when I said she just...
525
00:43:25,144 --> 00:43:26,566
went away...
526
00:43:28,314 --> 00:43:30,282
it's what
she told me to do.
527
00:43:30,441 --> 00:43:31,533
No, I get it.
528
00:43:35,029 --> 00:43:38,704
We need the Kingdom.
529
00:43:38,866 --> 00:43:40,163
You got to
make that happen.
530
00:43:43,746 --> 00:43:45,748
I'm sorry.
531
00:43:45,915 --> 00:43:48,168
I mean, I--
532
00:43:48,334 --> 00:43:49,802
I really am, but, uh...
533
00:43:52,380 --> 00:43:55,099
it can't be me.
534
00:43:55,258 --> 00:43:57,226
(sighs)
535
00:43:57,385 --> 00:44:01,310
Look, whatever it is
you're holding onto...
536
00:44:03,683 --> 00:44:06,562
it's already gone,
man.
537
00:44:07,770 --> 00:44:09,192
Wake the hell up.
538
00:44:15,570 --> 00:44:17,572
You're the same
as me, Daryl.
539
00:44:17,738 --> 00:44:18,910
You don't know shit
about me.
540
00:44:19,073 --> 00:44:20,666
No, I do.
541
00:44:22,243 --> 00:44:26,248
'Cause you didn't tell Carol
what happened.
542
00:44:26,414 --> 00:44:30,169
You didn't,
'cause she'd be here otherwise.
543
00:44:31,669 --> 00:44:33,046
And I'm glad
for that.
544
00:44:36,591 --> 00:44:39,435
See, we're all holding
onto something.
545
00:44:39,594 --> 00:44:41,688
(Shiva grunts)
546
00:44:46,601 --> 00:44:48,729
I'm going back to Hilltop
in the morning
547
00:44:48,895 --> 00:44:50,397
and getting ready.
548
00:44:56,944 --> 00:45:00,949
(music playing)
549
00:45:23,429 --> 00:45:27,275
(music playing)
550
00:45:54,502 --> 00:45:56,425
Created by: A. Vandelay
Post Haste Digital
35008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.